ARNU09GB3G4 | ARNU15GB3G4 | LG ARNU12GB3G4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
ARNU09GB3G4 | ARNU15GB3G4 | LG ARNU12GB3G4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et
effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Type Gainable (Low-Static) Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .............3
Mesures de sécurité..................4
Installation
Choix du meilleur emplacement
...................................................9
Dimension du plafond et
emplacement des fixations ....10
Installation de l’unité intérieure
.................................................11
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complémentaire
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
Raccordement des câbles entre
l’unité intérieure.......................11
Vérification du drainage (système d’écoulement)................12
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure ..........................13
Réglages du commutateur DIP
.................................................15
Configuration de la commande
de groupe................................16
Désignation du modèle ..........21
Émission de bruit aérien ........21
Concentration limite................21
Mode de réglage E.S.P ...........22
2
Unité intérieure
o Un verre d'eau
o Tournevis
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Type conduit intégré
Grille d’aspiration
Wired Remote Controller
FRANÇAIS
Grille d’aspiration + Manche
d’aspiration d’air
Wired Remote Controller
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE
Forme
Rondelle
Bande en
plastique
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
(Autre)
1 jeu
pour tuyau de gaz
• Gabarit en papier
pour l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
pour tuyau à liquide
Manuel d'installation 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
Faites toujours une
N'utilisez pas un coupePour un travail électrique,
circuit défectueux ou à
contactez le distributeur, le connexion reliée à la
terre.
valeur nominale insuffivendeur, un électricien
sante. Utilisez cet appareil qualifié ou un Centre de
sur un circuit dédié.
Service Après Vente Agrée.
• Ceci risquerait de provo• Ne démontez ni réparez le • Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
quer un incendie ou un
produit. Ceci risquerait de
un choc électrique.
choc électrique.
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou
Installez toujours un cirInstallez fermement le
fusible à valeur nominale
cuit et un disjoncteur
panneau et le couvercle
appropriée.
du tableau de commande. dédiés.
• Autrement vous risquez de • Un câblage ou une installa- • Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
tion inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Prenez soin lorsque vous
Ne modifiez ni prolongez
N'installez pas, n'enlevez
déballez et installez ce
le cordon d'alimentation.
pas, ne remettez pas en
place l'unité vousmême (si produit.
vous êtes un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer un • Les bords aiguisés peuvent pro• Ceci risquerait de provoincendie, un choc élecvoquer des blessures. Faites
quer un incendie ou un
trique, une explosion ou
attention en particulier aux bords
choc électrique.
vous blesser.
du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
4
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Contactez toujours le
revendeur ou un centre de
service après vente agréé
pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit
sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou
bien endommager le produit.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle,
provoquant des dommages
matériels, une défaillance du
produit et des blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test
de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas
de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incen- • Il existe un risque de décès, de blessure,
die, de choc électrique, d'explosion ou de décès. d'incendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des
marcher trop longtemps
câbles ou les endommalorsque l'humidité est très
ger en cours de foncélevée et qu'il y a une porte
tionnement.
ou une fenêtre ouverte.
• Ceci risquerait de provo• De l'humidité peut se
quer un incendie ou un
condenser et innonder ou
choc électrique.
endommager le mobilier.
Ne placez aucun objet
sur le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez pas de radiateurs
Ne branchez ni débranchez
Ne touchez pas (ne faites
ou d'autres appareils près
la fiche d'alimentation en
pas fonctionner)le produit
du cordon d'alimentation.
cours de fonctionnement.
avec les mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique.
Veillez à ne pas faire
couler d'eau sur les parties électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
N'utilisez pas ce produit
de substances inflamdans un espace fermé hermables ou combustibles
métiquement pendant une
près de ce produit.
longue période de temps.
• Ceci pourrait provoquer un
• Ceci entraînerait un risque • Il peut se produire un
incendie, une défaillance de
d'incendie ou de défaillance manque d'oxygène.
l'appareil ou un choc électrique. du produit.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier,
le capot supérieur ou le couvercle du
boîtier de commande sont retirés ou
ouverts.
Mesures de sécurité
Si le climatiseur dégage
des sons, des odeurs ou
de la fumée, mettez le
disjoncteur sur la position arrêt (off) ou
débranchez le cordon
d'alimentation.
• N'utilisez pas le téléphone ni • Il y a risque de choc élecdéplacez les interrupteurs sur trique ou d'incendie.
les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer
une explosion ou un incendie.
Arrêtez le climatiseur et
fermez la fenêtre en cas
de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez
le produit de la fenêtre
avant que l'ouragan arrive.
• Il y a risque de dommages
à la propriété, de défaillance du produit ou de choc
électrique.
Contactez le centre de
N'ouvrez pas la grille
service après vente
d'entrée d'air du produit
agréé si le produit est
en cours de fonctionnetrempé(rempli d'eau ou
ment. (Ne touchez pas le
submergé).
filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquez de • Ceci risque de provoquer
un incendie ou un choc
subir des blessures phyélectrique.
siques, un choc électrique
ou de provoquer une
défaillance du produit.
Veuillez à ce que l'eau
ne pénètre pas dans le
produit.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Si vous n'utiliser pas le
produit pendant une
longue période de temps,
débranchez le cordon
d'alimentation ou mettez
le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez
provoquer un incendie ou
provoquer un incendie ou
d'endommager le produit ou
un choc électrique.
un choc électrique.
de provoquer une défaillance
de celui-ci ou bien une mise
en marche involontaire.
Ventilez la pièce de temps
en temps lorsque vous
l'utilisez simultanément
avec une poêle, etc.
Arrêtez le climatiseur
avant de procéder à des
opérations de nettoyage
ou de maintenance du
produit.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
6
Unité intérieure
Mesures de sécurité
ATTENTION
n Installation
N'installez pas le produit
à un endroit où le bruit
ou l'air chaud dégagés
de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des
problèmes de voisinage.
Faites appel à deux ou
plusieurs personnes
pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
Maintenez le produit de
niveau lors de son installation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de
mer).
• Ceci peut provoquer de la
corrosion sur le produit. La
corrosion, particulièrement
sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement
inefficace du produit.
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
Ne bloquez pas l'entrée
N'utilisez pas ce produit
ou la sortie d'air.
pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un
système frigorifique de
précision.
• Il y a risque de dommage à • Ceci peut provoquer une
la propriété ou pertes maté- défaillance du produit.
rielles.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Installez le raccord de
Vérifiez toujours s'il y a
drainage de manière à
des fuites de gaz (frigoriassurer un drainage
gène) suite à l'installaapproprié.
tion ou réparation du
produit.
• Des niveaux de frigorigène • Une mauvaise connexion
trop bas peuvent provoquer peut provoquer des fuites
d'eau.
une défaillance du produit.
Mesures de sécurité
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
Ne touchez pas les pièces Ne marchez ni ne mettez
rien sur le produit (unités
métalliques du produit
extérieures).
lorsque vous enlevez le
filtre à air. Elles sont très
aiguisées!
• Vous risquez de subir des • Ceci risquerait de provoblessures.
quer des blessures et une
défaillance du produit.
Ne buvez pas l'eau draiN'insérez pas les mains
Insérez toujours fermenée du produit.
ou d'autres objets à trament le filtre. Nettoyez le
vers l'entrée ou la sortie
filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent d'air en cours de fonctionnement du produit.
si besoin.
• Un filtre sale réduit l'efficaci- • Il y a des bords aiguisés et • Ceci n'est pas hygiénique et
pourrait provoquer de
té du climatiseur et pourrait des pièces mobiles qui
sérieux problèmes de
pourraient vous blesser.
provoquer un dysfonctionsanté.
nement ou des dommages
à l'appareil.
Utilisez un outil ou une
échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
• Faites attention et évitez
des blessures.
Remplacez les piles usaNe rechargez ni démontez
gées de la télécommande les piles. Ne placez pas
par des piles neuves du
les piles sur le feu.
même type. Ne mélangez
pas de piles usagées et
neuves ou différentes
types de piles.
• Ceci risquerait de provoquer • Elle peuvent brûler ou
un incendie ou une explosion. exploser.
Si le liquide des piles entre en contact
avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez
pas la télécommande si les piles ont des
fuites.
• Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres
risques pour la santé.
8
Unité intérieure
Si vous ingurgitez le liquide de la pile,
lavezvous les dents et consultez votre
dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
• Les produits chimiques àl’intérieur des
piles pourraient vous causer des brûlures
ou d'autres ennuis de santé.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
Installez le climatiseur dans un endroit qui réponde aux conditions détaillées ci-dessous :
Orifice d’inspection
(600 x 600)
• Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédant
quatre fois celui de l’unité intérieure.
Boîtier de commande
• Un endroit qui permette l’inspection de l'unité comme
montré dans la figure.
• Un endroit où l'unité soit placée de niveau.
600
600
• Un endroit où la circulation de l’air soit convenable.
• Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources de
chaleur ou de vapeur.
270 ou plus
• Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le fonctionnement de l’unité intérieure.
FRANÇAIS
• Un endroit qui permette de connecter les deux unités
intérieure et extérieure sans difficulté.
Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons de
suspension.
(Longueur: mm)
Capacité(Btu/h)
A
B
B3
600
900
B4
600
1100
520 ou plus
• Installation de l’ouverture du plafond pour nettoyage du filtre ou entretien sous le produit.
• Référez-vous aux manuels d’installation de la grille
d'aspiration et de la manche d’aspiration d’air pour
des détails concernant l'installation du climatiseur du
type conduit intégré.
A(Min)
Type conduit intégré.
B(Min)
Plafond
Espace pour le service
A
B
Manuel d'installation 9
Installation
B4: 1118
B3: 840
(ouverture de plafond)
B3/B4: 295
(ouverture de plafond)
Dimension du plafond et emplacement des fixations
Installation de l’unité
B
A
J
Installer l’unité correctement en haut du plafond.
CAS 1
C
D
POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS
E
• Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour
amortir les vibrations indésirables.
G
• Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air.
(unité : mm)
I
F
Dimension
A
B
C
D
E
F
850 900 383 575
1130 1180 383 575
93
93
190
190
G
H
I
J
Capacité(Btu/h)
B3
B4
H
21 795 163 820
21 1065 163 1100
CAS 2
• Pour un drainage efficace de l’eau, installez l’unité en
position légèrement oblique, l'orifice de drainage devant
être le point le plus bas par rapport au centre de gravité de
l'unité.
POSITION DES ÉCROUS DU BOITIER
• La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le
poids de l’unité.
• L’unité doit être montée dans un emplacement où elle
devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement.
• Il faudra aménager un espace pour les opérations de
maintenance/entretien
10
Unité intérieure
Orifice de drainage
M10 écrou
X4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
M10 écrou
X8
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Choisissez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les
boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons de
support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide
des écrous, des rondelles plates et des rondelles
Grower.
Vieille
construction
Nouvelle
construction
4 Écrou
5 Boulons de
support
ATTENTION:
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute
de l’unité.
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
GN/YL
1(L)
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide
d’une vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
ATTENTION: Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
Installation
ISOLATION, AUTRES
ISOLATION THERMIQUE
Isolez complètement les joints et les conduits.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
Unité d’intérieur
Conduit réfrigérant et isolant
thermique (fourni)
Raccord pour tuyau de gaz
Isolant thermique pour conduit réfrigérant
(fourni)ly)
Isolant thermique pour
canalisation (fourni)
Collier/Bague/fixation pour isolant
thermique (fourni)
Isolant thermique pour conduit
réfrigérant (fourni)
Raccord pour conduit liquide
Chevauchement/jonction avec
isolant thermique pour canalisation.
Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni)
Assurez vous qu’il n’y ait pas d’espace à cet endroit
Feutre
Coffre
Gomme
Isolation
Pas d’espace
TEST ET VERIFICATION
n Une fois le travail terminé, contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil.
• Distribution de l’air .............La circulation de l’air est-elle correcte ?
• Drain...................................Le drainage est-il régulier et y a-t-il des fuites ?
• Fuite de gaz .......................Les jointures sont elles correctes ?
• Raccord .............................Les raccordements sont-ils corrects ?
• Serrage des écrous ...........Le serrage des écrous du compresseur présente t-il du jeu?
• Isolation ............................. L’appareil est-il entièrement isolé ?
• Mise à la terre ................... L’appareil a-t’il été mis à la terre ?
Vérification du drainage (système d’écoulement)
1) Vérification du drainage
1. Enlevez le filtre d’air.
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord
de drainage sans fuites.
12
Unité intérieure
Installation
ATTENTION
1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19 mm.
Vue du front
• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de
l’installation.
Plafond
Trou de drainage
FRANÇAIS
Pompe de drainage utilisée
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32mm.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Pompe de relevage
Bac de vidange
Raccord de drainage
flexible
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
Tuyau de
jusqu'à la fin du test.
drainage principal
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
Orifice
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
de drainage Collez le joint
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet.
Utilisez l'agrafe
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
Manuel d'installation 13
Installation
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau
de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
14
Unité intérieure
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Communication
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW1
Par défaut
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Réglage On
-
Etc.
Pièce de rechange
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
※ Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
SW5
Réglage Off
-
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Affichage du message d'erreur
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
16
Unité intérieure
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
FRANÇAIS
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
Manuel d'installation 17
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
FAU
Esclave
FAU
Maître
Master
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais,
séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
18
Unité intérieure
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message
d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Maître
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Esclave
Maître
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales
exigent un câble pour vide technique.
20
Unité intérieure
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
07
G
B3
G
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
Nom du châssis
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5,000 Btu/h ➝ '05'
18,000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Caractéristiques électriques
1:1Ø, 115V, 60Hz
2:1Ø, 220V, 60Hz
6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz
7:1Ø, 100V, 50/60Hz
3:1Ø, 208/230V, 60Hz
G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz
Mode de réglage E.S.P
Mode de réglage E.S.P
ARNU07GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y)
ARNU09GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y)
ARNU12GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y)
ARNU15GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y)
Valeur de réglage
(Unit: CMM)
Static Pressure(mmAq(Pa))
0(0)
1(10)
2(20)
3(30)
4(40)
60
6.29
3.03
0.93
-
-
65
6.61
4.84
1.52
-
-
70
7.69
5.64
2.18
0.79
-
75
8.19
6.28
2.81
0.85
-
80
8.91
7.43
4.96
1.58
-
85
9.51
8.14
5.91
2.75
0.95
90
10.21
8.76
6.79
3.41
1.36
95
10.83
9.62
8.11
5.48
2.61
100
11.31
10.55
9.02
6.12
3.31
105
11.84
11.19
9.99
8.28
5.32
110
12.68
11.88
10.38
9.16
6.92
115
13.19
12.22
11.55
10.21
8.23
ARNU18GB4G4+PBSGB40(Acc'y), PBSC40(Acc'y)
ARNU24GB4G4+PBSGB40(Acc'y), PBSC40(Acc'y)
Valeur de réglage
(Unit: CMM)
Static Pressure(mmAq(Pa))
0(0)
1(10)
2(20)
3(30)
75
10.32
7.68
3.55
-
4(40)
-
80
11.06
8.77
4.71
1.38
-
85
11.84
10.02
6.95
2.16
-
90
12.73
10.74
8.26
4.73
1.25
95
13.47
12.13
9.93
6.74
2.73
100
14.16
13.25
10.51
8.41
3.65
105
15.29
14.11
12.31
9.83
6.21
110
16.09
14.77
13.49
10.39
8.32
115
16.91
15.88
14.48
12.77
9.92
120
17.81
16.88
15.15
13.98
10.85
125
18.55
17.84
16.12
15.13
12.97
130
19.01
18.55
17.33
16.28
14.59
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
22
Unité intérieure

Manuels associés