ARNU15GTQB4 | ARNU21GTQB4 | ARNU05GTRB4 | ARNU09GTRB4 | ARNU07GTRB4 | ARNU12GTRB4 | LG ARNU18GTQB4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
ARNU15GTQB4 | ARNU21GTQB4 | ARNU05GTRB4 | ARNU09GTRB4 | ARNU07GTRB4 | ARNU12GTRB4 | LG ARNU18GTQB4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Cassette de plafond
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
3
ELÉMENTS D'INSTALLATION
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
INSTALLATION
12
Choix du meilleur emplacement.
14
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
17
Connexion du câblage
20
Installation du Panneau décoratif (4 VOIES)
21
Installation du Panneau décoratif (2 VOIES)
22
Installation du Panneau décoratif (1 VOIE)
23
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
24
Sélection de hauteur du plafond
25
Paramétrage des commutateurs DIP
26
Configuration de la commande de groupe
31
Désignation du modèle
31
Émission de bruit aérien
31
Concentration limite
2
Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Filtre anti-bactérien
Grilles
d’entrée d’air
FRANÇAIS
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance câblée(Accessoires)
Filtre anti-bactérien
Grilles
d’entrée
d’air
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance
câblée(Accessoires)
Grilles de
sortie d’air
Grilles de
sortie d’air
Grilles
d’entrée d’air
Commande à distance
câblée(Accessoires)
Grilles
d’entrée d’air
Commande à distance
câblée(Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Quantité 1 DE CHAQUE
Collier
serre joint
Rondelle
2 DE CHAQUE
8 DE CHAQUE
Bande en
plastique
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
(Autre)
1 jeu
• Manuel
Forme
pour tuyau de gaz
pour tuyau à liquide
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
Manuel d'installation 3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et
extérieure.
Lisez soigneusement les
précautions de ce manuel
avant de faire fonctionner
l’unité.
Cet appareil est rempli de
réfrigérant inflammable
(pour R32)
Ce symbole indique que le
manuel d'utilisation doit être
lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un
personnel de service devrait
manipuler cet équipement
en se référant au Manuel
d'installation.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
!
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
4
Unité intérieure
Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Installation
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être
respectée
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de
commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité
vousmême (si vous êtes un utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention
en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de
l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique,
une explosion ou vous blesser.
Consignes de sécurité
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager
le produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle,
provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et
des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau
frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de
commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc
électrique, d'explosion ou de décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous
effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air
ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément
aux normes d'installation électrique et réglementations électriques en
vigueur, ainsi qu'aux instructions du présent manuel. Utilisez toujours
un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que
l'installation électrique n'est pas faite dans les normes, vous vous
exposez à un risque de décharge électrique ou d'incendie.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour
l'installation.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner
un incendie ou une décharge électrique.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la
pièce correspond à lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour
R32)
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de
sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl
ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique
allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de
maintenance.
• Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes,
vérifiez bien le type de fluide utilisé dans l’unité d’extérieur.
6
Unité intérieure
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Utilisation
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité
est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le
mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager
en cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains
humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon
d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou
un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou
combustibles près de ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement
pendant une longue période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le
climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les
positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez
le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon
d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
Consignes de sécurité
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que
l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou
de choc électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de
fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en
est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc
électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau ou submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez
simultanément avec une poêle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage
ou de maintenance du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps,
débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la
position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer
une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité
extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages
au produit.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les
pièces d'étanchéité doiventêtre renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée
doit être refaite.(pour R32)
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des
particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
8
Unité intérieure
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
!
ATTENTION
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à
l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une
défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage
approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés
de l'unité extérieure dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter
ce produit.
- Evitez des blessures.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement
au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion,
particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace
du produit.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un
certificat actuel valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par
l'industrie, reconnaissant sa compétence àmanipuler les réfrigérants en
toute sécurité conformément à une spécification d'évaluationreconnue
par l'industrie.(pour R32)
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage
mécanique.
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout
dommage.
Consignes de sécurité
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de
raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être
déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des
dommages mécaniques.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les
vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du
système de réfrigération.
• Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération
et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes
locales et nationales.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage
fixe conformément aux dispositions de câblage.
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des
longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant
d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la
préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de
confort, pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de
détergents agressifs, de dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des
dommages aux pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez
le filtre à air. Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du
produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
10
Unité intérieure
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous
blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes
de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des
opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves
du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou
différentes types de piles.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
- Elle peuvent brûler ou exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la
télécommande si les piles ont des fuites.
- Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des
brûlures ou d'autres risques pour la santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez
votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
- Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer
des brûlures ou d'autres ennuis de santé.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le
fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant
l'assistance d'un autre personnel compétent doivent êtreeffectués sous
la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de
réfrigérantsinflammables.(pour R32)
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour
éviter tout danger.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
• Si la température s’élève à plus de 30 °C ou si l’humidité s’élève à plus de 80 %, fixez le kit de
protection contre la condensation ou utilisez un autre dispositif isolant pour la coque intérieure.
h Le kit de protection contre la condensation est vendu séparément.
Utilisez un équipement en laine de verre ou une mousse polyéthylène et assurez-vous qu’il
existe une épaisseur de 10 mm au moins.
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
Unité de mesure: mm
300 ou plus
500
ou plus
Unité: mm
2 VOIES
20 ±3
!
Faux Plafond
Plancher
Plancher
1 VOIE
500
ou plus
Au-dessus de 2 500
4 000 ou moins
500
ou plus
Plafond
Faux Plafond
1 000
ou plus
Faux plafond
300 ou moins
1 000
ou plus
500
ou plus
Au-dessus de 1 800
3 000 ou moins
Plafond
Faux plafond
300 ou plus
4 VOIES
300 ou plus
2, 1 VOIE
21±3
ATTENTION
Si vous installez cet appareil près de la mer, le sel peut corroder les pièces d'installation. Vous
devez veiller à traiter les pièces d'installation (et aussi l'appareil) avec des produits
anticorrosion appropriés.
h Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le
tableau de bord sur l’arrière de l’emballage
comme fiche d’installation.
Ou
Fiche d’annexe
12
Tableau de bord à
l’arrière
Unité intérieure
h Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez
l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation
de l’emballage du socle du produit avec un
couteau comme l’illustre l’image ci-dessous.
Installation
Surface minimale du sol
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure
à la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés
dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation).
Amin (m2) 900
Emplacement au sol
800
700
FRANÇAIS
600
500
400
300
200
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
100
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin : surface minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
1.43
1.4
1.87
1.6
2.44
1.8
3.09
2
3.81
2.2
4.61
2.4
5.49
2.6
6.44
2.8
7.47
3
8.58
3.2
9.76
3.4
11.02
3.6
12.36
3.8
13.77
4
15.25
4.2
16.82
4.4
18.46
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
4.6
20.17
4.8
21.97
5
23.83
5.2
25.78
5.4
27.80
5.6
29.90
5.8
32.07
6
34.32
6.2
36.65
6.4
39.05
6.6
41.53
6.8
44.08
7
46.72
7.2
49.42
7.4
52.21
7.6
55.07
7.8
58.00
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
13.50
4.8
14.70
1.224
0.956
5
15.96
1.4
1.25
5.2
17.26
1.6
1.63
5.4
18.61
1.8
2.07
5.6
20.01
2
2.55
5.8
21.47
2.2
3.09
6
22.98
2.4
3.68
6.2
24.53
2.6
4.31
6.4
26.14
2.8
5.00
6.6
27.80
3
5.74
6.8
29.51
3.2
6.54
7
31.27
3.4
7.38
7.2
33.09
3.6
8.27
7.4
34.95
3.8
9.22
7.6
36.86
4
10.21
7.8
38.83
4.2
11.26
4.4
12.36
Manuel d'installation 13
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Plafond
Faux Plafond
Dispositif de
mise à niveau
4 VOIES
684(Boulon de support)
840 Taille de l’appareil
840 Taille de l’appareil
840 Taille de l’appareil
840 Taille de l’appareil
517
840 Taille de l’appareil
671
319
523
570
585~660(Ouverture du plafond)
787(Boulon de support)
570
875(Ouverture du plafond)
517
875(Ouverture du plafond)
Châssis TM/TN/TP/TM-A/TP-B
Châssis TQ/TR
585~660(Ouverture du plafond)
461
Unité: mm
2 VOIES
1 033 (Ouverture du toit)
855 (Vis de fixation)
60
642 (Ouverture du toit)
600
410 (Vis de fixation) 116
830
Unité de mesure: mm
1 VOIE
1 385(Ouverture du plafond)
50
1 285(Boulon de support)
50
250
354(Boulon
de support)
466(Ouverture
du plafond)
1 180
448
306
40
400
40
600
Châssis TT
1 065(Ouverture du plafond)
50
965(Boulon de support)
50
40
14
250
Châssis TU
Unité intérieure
354(Boulon
de support)
466(Ouverture
du plafond)
860
448
306
400
40
600
(Unité de mesure: mm)
Unité: mm
840 Taille de l’appareil
!
Installation
ATTENTION
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques
pendant l’installation.
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de
fixation et l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée,
déterminez la position des vis de fixation de telle sorte
qu’ils soient légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
REMARQUE:
Table de cuisine
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur
d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le
mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs
d’huile.
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
Climatiseur
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer
sont produites.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est
produit.
Laissez une
distance
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont
suffisante
Utilisez un ventilateur d’extraction
produits.
de fumée avec assez de capacité.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs
à haute fréquence.
Installation
Boulon de support
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
4 VOIES
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support
- W 3/8 ou M10
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle Grower
- M10
④ Rondelle plate
- M10
Plafond
Maintenez la longueur de la vis
à 40 mm par rapport au support.
105 mm (Châssis TM,TN,TP),
180 mm (Châssis TQ,TR)
Corps du Climatiseur
Faux plafond
Faux plafond
Maintenir une distance d’environ
15 mm (TM,TN,TP châssis), 31~34 mm
(TQ,TR châssis) entre la base du climatiseur
et le plafond.
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ensemble de vis du
modèle sur papier
(4 pièces)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
2 VOIES
Plafond
90 mm
Maintenir la longueur de la vis
depuis le support jusqu’ à 40 mm
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Faux plafond
Gabarit en papier
pour l‘installation
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Ajustez à la même hauteur
1 VOIE
Plafond
70 mm
Maintenir la longueur de la vis
depuis le support jusqu’ à 40 mm
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Faux plafond
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ajustez à la même hauteur
16
Unité intérieure
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Installation
!
ATTENTION
• Serrer l'écrou et le boulon pour empêcher l'unité de tomber.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être
renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32)
Connexion du câblage
4 VOIES
• Relier individuellement les fils aux bornes sur le tableau de commande selon le raccordement de l'unité extérieure.
• S'assurer que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro de borne sont respectivement identiques à ceux de
l'unité intérieure.
<TM/TN/TP>
< TM-A/TP-B >
FRANÇAIS
Câble de la
télécommande
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de la
télécommande
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de transmission
Câble de la télécommande
Câble d’alimentation
• Lorsque vous raccordez la télécommande filaire, insérez son connecteur dans le logement "CN-REMO" de
l'assemblage de carte à circuit imprimé et fixez son cordon à l'aide du serre-câble.
<TM/TN/TP>
Connecteur de la télécommande
(CN-R EM O)
< TM-A/TP-B >
Serre-câble
Connecteur de la télécommande
(CN-R EM O)
Serre-câble
Manuel d'installation 17
Installation
4 VOIES
• Châssis TQ/TR
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
1(L)
2(N)
3
SODU
4
B
IDU
A
B
Unité
extérieure
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
A
B
A
-
-
-
-
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
• Châssis TM/TN/TP
Plaque à
Plaque à
Bornes interne Bornes interne
L(L1) N(L2) L(L3) N(L4)
Plaque à
Bornes interne
A
B
CORDON
VERS LE KIT
D'ALIMENTATION À AIR FRAIS
INTÉRIEUR
Bornier de l'unite exterieure
SODU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V Unité
extérieure
B
A
-
IDU
B
A
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
• TM-A(*A4)
Plaque à
Plaque à
Bornes interne Bornes interne
L(L1) N(L2)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à
Bornes interne
3(A) 4(B)
CORDON
D'ALIMENTATION INTÉRIEUR
SODU
B
A
-
IDU
B
A
-
DRY1 DRY2 GND 12 V Unité
extérieure
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
• TM-A/TP-B(*B4)
Plaque à
Plaque à
Bornes interne Bornes interne
1(L) 2(N)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à
Bornes interne
3(A) 4(B)
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
SODU
B
A
-
IDU
B
A
-
DRY1 DRY2 GND 12 V Unité
extérieure
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
2 VOIES
Plaque à
Bornes
interne
Plaque à
Bornes interne
1(L) 2(N)
3
4
Bornier de l'unite exterieure
SODU
B
A
IDU
B
A
Unité
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V extérieure
B
A
-
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
※Mesure de la résistance pour contrôler un mauvais raccordement.
• Câble de communication et d’alimentation
1. Câble de communication : CVV-SB 1.0~1.5x2C
2. Câble d’alimentation : H07RN-F 1.5x3C
1 VOIE
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
1(L)
2(N)
3
SODU
4
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
18
Unité intérieure
B
A
IDU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V
B
A
-
-
-
-
Unité
extérieure
Installation
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis de la borne ne sont pas desserrées.
!
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
!
ATTENTION
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation
(nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit :
1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur.
Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret
électrique.
2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des
vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.)
4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation
5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante.
6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique.
(Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section).
8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide.
L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit.
9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants :
• Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible,
perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions.
• Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire.
Installation
Installation du Panneau décoratif (4 VOIES)
Le panneau décoratif doit être installé
suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont
inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Côté des tuyaux
Unité de climatisation
Vis de fixation du
panneau décoratif
(vis à tête hexagonale M5).
Fixer de manière provisoire
sur 2 positions (Serrage
jusqu’au 10 mm. de longueur)
Couvercle du panneau
de commande
Moteur de volet
Panneau décoratif
Afficheur
Conduit des câbles
du moteur de volet
et de l'afficheur
Vis de fixation du panneau décoratif
(vis à tête hexagonale M5)
Grille d’entrée d’air
!
ATTENTION
Bon Exemple
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne de
l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
20
Unité intérieure
Mauvais Exemple
Unité de
climatisation
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de climatisation
Air
Fuite d'air frais
(ce n’est pas bon)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Installation
Installation du Panneau décoratif (2 VOIES)
Le panneau décoratif doit être installé
suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
Unité de conditionnement d’air
Côté de tuyaux
Couvercle de la boîte
de commande
Afficheur
Panneau décoratif
Moteur de volet
Conduit des câbles
du moteur de volet
et de l'afficheur
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M5 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
Fixation temporaire à deux points
(Serrage près de 10 mm.)
Panneau décoratif Vis de fixation du panneau décoratif
(Vis M4 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête)
Grille
d’entrée
d’air
!
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire. La
fuite d’air frais entraîne de
l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont
inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Installation
Installation du Panneau décoratif (1 VOIE)
Le panneau décoratif doit être installé
suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Ouvrez l'ailette de la sortie d'air et retirez le cache latéral.
2. Retirez le panneau de l'entrée d'air du panneau décoratif.
3. Accrochez le panneau décoratif à l'unité intérieure à l'aide des crochets fixés des deux côtés, à l'arrière du panneau
décoratif.
4. Assurez-vous que les câbles ne sont pas en contact avec le panneau décoratif et l'unité intérieure.
5. Vissez les 7 vis de fixation. (7, 9, 12 kBtu : 6 vis)
6. Branchez le connecteur du moteur de l'ailette, le connecteur d'affichage et le connecteur du panneau de l'entrée d'air.
7. Installez le panneau de l'entrée d'air (y compris le filtre à air) et les caches latéraux.
Unité de conditionnement d’air
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Couvercle latéral
Filtre plasma
(uniquement pour le
modèle plasma)
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm.)
Panneau d'entrée d'air
Panneau décoratif
Ailette de
sortie d'air
Couvercle latéral
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale
filetée jusqu' à proximité
de la tête)
(serrage près de 20 mm.)
Panneau
d'entrée d'air
Panneau décoratif
Ailette de
sortie d'air
!
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
22
Unité intérieure
Bon Exemple
Mauvais Exemple
Unité de
climatisation
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de climatisation
Air
Fuite d'air frais
(ce n’est pas bon)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux,
assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la
tuyauterie de drainage.
1/50~1/100
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Pompe de relevage
Bac de vidange
!
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
• Connectez le tuyau de drainage principal vers
l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à
Tuyau de
la fin du test.
drainage principal
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
Orifice
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
de drainage Collez le joint
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage
Connexion du raccord de drainage électrique est complet.
Utilisez l'agrafe (accessoire)
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
ATTENTION
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
Distance du
300 mm maximum crochet : Pente du crochet de
de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100
Bride
métallique
700 mm
maximum
Verser
de l’eau
Tuyauterie de vidange flexible
Isolation
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Maximum 700 mm
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
Installation
Attention
1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm
de hauteur. Elle doit donc être installée audessous de 700 mm.
1/50~1/100
2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à
une inclinaison de 1/50~1/100.
Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes
les pièces.
MAX 700 mm
3. Un isolant thermique de 5 mm. ou plus d’épaisseur
est fourni pour le tuyau de drainage.
Isolant thermique
(Fourniture sur place)
Tuyau de drainage
(Fourniture sur place)
Unité
Coude
4. Un parcours de ce type n’est pas permis.
5. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal
de la pompe de relevage et l’absence de bruits
anormaux lorsque le câblage électrique est
com-plet.
Pompe de relevage
Sélection de hauteur du plafond
Les unités intérieures pour plafond permettent d'ajuster le débit d'air intérieur grâce au mode de réglage de
l'installateur de la télécommande filaire. Veuillez sélectionner le niveau le plus élevé du tableau ci-dessous.
4 VOIES
<Tableau de sélection de la hauteur du plafond>
Hauteur du plafond
Niveau de
sélection
Description
1.6~8.3 kW
10.0~14.5 kW
Jusqu'à 2.3 m
Jusqu'à 2.7 m
Faible
Diminuer le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 2.3 m à 2.7 m
De 2.7 m à 3.2 m
Standard
Régler le débit d'air intérieur au niveau standard
De 2.7 m à 3.1 m
De 3.2 m à 3.6 m
Élevée
Augmenter le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 3.1 m à 3.6 m
De 3.6 m à 4.2 m
Très élevée
Augmenter le débit d'air intérieur en 2 étapes depuis le niveau
standard
La fonction « Très élevé » dans la sélection de la hauteur du plafond peut ne pas exister selon l'unité intérieure.
Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du produit.
24
Unité intérieure
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
Par défaut
Communication
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
Maître
Modèle général
Off
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de
fonctionnement manuel ou
auto du dispositif de régulation
à distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement en
continu
-
Off
-
-
Off
SW5
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie
ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Dépose tringlerie
En
fonctionnement
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Vanne côté montant + côté
descendant
Vanne côté montant
uniquement
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
!
Pièce de rechange
Etc.
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la
fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité
extérieure et relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP
7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
SW1
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Affichage du message d'erreur
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
26
Unité intérieure
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12 V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande
filaire principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
Manuel d'installation 27
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
FAU
Maître
FAU
Esclave
Esclave
Maître
N
GND
Signal
12 V
M
Affichage du message d'erreur
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
28
Unité intérieure
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
LGAP Network System
or
Slave
Master
Slave
Slave
GND
Signal
12 V
FRANÇAIS
Display
Error Message
Master
Slave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control
remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
Manuel d'installation 29
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 1 EA
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2 EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Esclave
Maître
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
!
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
30
Unité intérieure
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
48
G
TM
C
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A/B : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural)
C/D : Plasma (Cassette de plafond)
Nom du châssis
4 VOIES : TM, TN, TP, TQ, TR
2 VOIES : TL, TS
1 VOIE : TT, TU
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h ➝ '05'
18 000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R32/R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates
peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
Manuel d'installation 31
FRANÇAIS
Caractéristiques électriques
1: 1Ø, 115 V, 60 Hz
2: 1Ø, 220 V, 60 Hz
6: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7: 1Ø, 100 V, 50/60 Hz
G: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1Ø, 220 V, 60 Hz
3: 1Ø, 208/230 V, 60 Hz
32
Unité intérieure

Manuels associés