▼
Scroll to page 2
of
19
website http://www.lgservice.com LG MANUEL D’UTILISATION MODELES : AKWW0603UA0 AKWW0483UA0 AKWW0363UA0 IMPORTANT • Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avec d’installer et de faire fonctionner votre climatiseur. • Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. FRANÇAIS Climatiseur à condenseur à eau Climatiseur à condenseur à eau Manuel d’utilisation SOMMAIRE POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité.......................3 Notez ici le numéro de modèle et de série : N° de modèle N° de série Avant de faire fonctionner l’appareil .........................................7 Vous les trouverez sur une étiquette sur le côté de l'appareil. Nom du revendeur Date de l’achat Introduction ....................................8 Entretien et dépannage ...............15 ■ Agrafez votre reçu à cette page pour le cas où vous auriez à prouver la date de l’achat à des fins de garantie. LISEZ CE MANUEL Vous y trouverez des conseils sur l’utilisation et l'entretien de votre climatiseur. Quelques précautions suffisent à prolonger la vie de votre climatiseur et à vous faire économiser du temps et de l’argent. Vous trouverez des réponses aux problèmes courants dans la section dédiée au dépannage. Si vous la consultez au préalable, vous n’aurez peut-être pas besoin de demander de l’assistance. PRECAUTIONS • Contactez un technicien agréé pour procéder à la réparation ou à l'entretien de cet appareil. • Contactez un installateur pour procéder à l’installation de cet appareil. • Le climatiseur ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Les jeunes enfants ne doivent pas jouer avec le climatiseur. • Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, cette tâche doit être effectuée par du personnel agrée uniquement, à l'aide de pièces de rechange authentiques. • L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation locale par du personnel qualifié et agréé uniquement. 2 Climatiseur à condenseur à eau Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que tout dommage, les instructions suivantes doivent être respectées. ■ Lisez-les attentivement avant d'installer le climatiseur. ■ Veillez à respecter les mesures indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour votre sécurité. ■ Un mauvais fonctionnement de l'appareil dû au non-respect des instructions entraînera des blessures ou des dommages. ■ L'importance de chaque mesure est indiquée par les indications suivantes. Ce symbole indique un risque de blessure grave ou mortelle. Ce symbole indique un risque de dommage matériel uniquement. ■ La signification des symboles utilisés dans ce manuel est décrite ci-dessous. A ne pas faire Suivre les instructions AVERTISSEMENT ■ INSTALLATION Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité d'un chauffage. N'utilisez pas le cordon d'alimentation à proximité de gaz ou de combustibles inflammables tels que du gasoil, du benzène, du diluant, etc. • Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. • Il existe un risque d'explosion ou d'incendie. Gasolin Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. • Il existe un risque de panne et d'électrocution. Manuel D’utilisation 3 FRANÇAIS AVERTISSEMENT ATTENTION Mesures de sécurité ■ FONCTIONNEMENT Ne mettez pas l'appareil en marche ou à l'arrêt en insérant ou en retirant la prise. • Il existe un risque d'électrocution et d'incendie dû à la génération de chaleur. N'endommagez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un cordon d'alimentation non prévu pour l'appareil. • Il existe un risque d’électrocution ou d'incendie. Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. • Il existe un risque d'électrocution et d'incendie dû à la génération de chaleur. ON Utilisez toujours une prise mise à la terre. • Sans mise à la terre, il existe un risque d'électrocution (voir le manuel d'installation). Débranchez l'appareil si des bruits étranges, des odeurs ou de la fumée en émanent. • Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Ne laissez pas de l'eau entrer en contact avec les pièces électriques. • Il existe un risque de panne ou d'électrocution. 4 Climatiseur à condenseur à eau Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas dans un environnement humide. • Il existe un risque d'électrocution. Laissez les portes fermées tant que le climatiseur est en marche. • Cet appareil n'est pas conçu pour rafraîchir la maison entière. Mesures de sécurité Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur en cas d'émanation de gaz. • Il existe un risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures. FRANÇAIS ATTENTION ■ INSTALLATION Ne touchez jamais les pièces métalliques de l'appareil lorsque vous retirez le filtre. • Elles sont coupantes et peuvent vous blesser. Veillez à ne pas toucher les bords coupants lors de l'installation. • Il existe un risque de blessure. N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d’air. • Il existe un risque de panne ou d'accident. Coupez l'alimentation principale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. • Cela empêche toute mise à route accidentelle et limite le risque d'accident. Manuel D’utilisation 5 Mesures de sécurité Ne posez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne subisse aucune pression. Si de l'eau s'infiltre dans le produit, coupez le courant à l'interrupteur principal de l’appareil. Contactez le centre d’assistance après avoir débranché le cordon d'alimentation. • Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Coupez le courant et le disjoncteur avant de nettoyer l'appareil. • De l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et endommager l'isolation électrique. Il existe un risque d'électrocution. N'exposez pas un animal ou une plante directement au débit d'air. • Il existe un risque de blessure à cause de la rotation rapide du ventilateur. • Il existe un risque de blessure pour l'animal ou de dommage pour la plante. Insérez toujours correctement le filtre. Nettoyez-le toutes les deux semaines. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de la cire, du diluant ou un détergent puissant. • Faire fonctionner l'appareil sans filtre peut entraîner une panne. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. • Le climatiseur peut se détériorer, perdre sa couleur ou présenter des défauts de surface. x Thinner e a Diluant rW Ci 6 Climatiseur à condenseur à eau N'utilisez pas cet appareil à des fins spécifiques impliquant des animaux, de la nourriture, des machines-outils de précision ou des objets d'art. • Il s'agit d'un climatiseur, et non d'un système de réfrigération précis. Ne buvez pas l'eau évacuée par le climatiseur. Ne dirigez pas le débit d'air en direction des occupants de la pièce. • Elle peut contenir des déchets qui vous rendront malade. Cela peut nuire à votre santé. Avant de faire fonctionner l'appareil Avant de faire fonctionner l'appareil Préparation au fonctionnement Utilisation 1. Le fait d'être exposé directement à un débit d'air pendant une période prolongée peut être dangereux pour votre santé. N'exposez pas les occupants, les animaux ou les plantes directement au débit d'air pendant des périodes prolongées. 2. Pour éviter tout risque de déficience en oxygène, aérez la pièce lorsque vous utilisez l'appareil en même temps qu’un poêle ou un autre dispositif de chauffage. 3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins spécifiques non prévues (par exemple la conservation de dispositifs de précision, de nourriture, d'animaux, de plantes et d'objets d'art). Les éléments concernés risquent d'être endommagés. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les pièces métalliques de l'appareil lorsque vous retirez le filtre. La manipulation des pièces métalliques coupantes peut provoquer des blessures. 2. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. L'exposition à l'eau peut détruire l’isolation électrique, ce qui peut entraîner une électrocution. 3. Lorsque vous nettoyez l'appareil, assurez-vous que l'alimentation et le disjoncteur sont coupés. Le ventilateur tourne à une vitesse très élevée pendant le fonctionnement de l'appareil. Il existe un risque de blessure en cas de déclenchement accidentel de l'alimentation de l'appareil lors du nettoyage des parties intérieures. Dépannage Pour toute réparation et assistance, contactez votre technicien agréé. Température de fonctionnement (unité : degrés Fahrenheit, °F) MODE REFROIDISSEMENT INTERIEUR MAX. MIN. 89.6 64.4 EAU MAX. MIN. 104 59 MODE CHAUFFAGE INTERIEUR MAX. MIN. 69.8 50 EAU MAX. MIN. 104 59 Manuel D’utilisation 7 FRANÇAIS 1. Contactez un spécialiste de l'installation. 2. Branchez correctement la prise. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonge. 5. Ne mettez pas l'appareil en marche ou à l'arrêt en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation. 6. Si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, remplacez-les à l'aide de pièces de rechange agréées. Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous alerte sur le risque d'électrocution. Ce symbole vous alerte sur les risques de dommages pour le climatiseur. REMARQUE Ce symbole dénote des remarques spécifiques. Caractéristiques AKWW0603UA0 AKWW0483UA0 AKWW0363UA0 [Unit : inch(mm)] 16.6(421.2) 4.7(120) 4.7(120) 4.7(120) 25.1(638.3) 4.7(120) 4.7(120) 4.7(120) 33.3(846) 24.2(615) 31.5(800) 18.2(462) 1.2(30) 2.5(62.7) 8 Climatiseur à condenseur à eau 5.1(129.6) 12.6(320.3) 3.4(86.6) 66.9(1700) 68.3(1735) 16.0(407.4) Introduction Liste de vérification avant démarrage Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut vérifier les points suivants : Manuel D’utilisation 9 FRANÇAIS • Est-ce que l'alimentation à haute tension est correcte et conforme aux caractéristiques nominales ? • Est-ce que le câblage électrique sur ce site et la protection des circuits sont de la taille correcte ? • Est-ce que le câblage du circuit de contrôle à basse tension est correct et conforme au schéma de câblage de l'appareil ? • Est-ce que la tuyauterie est propre, complète et correcte ? (Il est recommandé que le système d'évacuation de l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant, ainsi que le système d'épuration d’air de l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant soit installé conformément au guide d'installation des systèmes de pompes à chaleur en circuit fermé.) • Est-ce qu’un système d'isolation antivibratoire a été installé ? (C.-à-d. coussinets isolants, kits flexibles.) • Est-ce que l'appareil est apte à fonctionner ? (Voir les spécifications d'espace.) • Est-ce que les bouchons de température haute/basse pression sont bien fixés ? • Est-ce que tous les panneaux d'accès à l'appareil sont bien fixés ? • Est-ce que le thermostat est sur la position OFF (Arrêt) ? • Est-ce que le circuit d'eau a été mis en place et est-ce que l'eau circule dans l'appareil ? • Est-ce que le système de gaines (si nécessaire) est aux bonnes dimensions, et a été monté et isolé correctement ? • Est-ce que la conduite de condensat est aux bonnes dimensions et a été installée correctement ? • Est-ce que le souffleur intérieur tourne librement sans frottement ? • Est-ce que toute l'installation a été effectuée conformément aux réglementations et normes locales ? • Est-ce qu'un fluide de transfert de chaleur a été ajouté au mélange afin d'éviter le gel en cas d'utilisation en circuit fermé ? • Est que les rails d'isolation du châssis ont été débloqués ? • Y a-t-il un bon joint entre le panneau support filtre et le serpentin ? Introduction Entretien - Entretien préventif L'entretien de l'appareil peut être simplifié en suivant ces suggestions préventives : l'entretien du filtre doit être effectué pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Les filtres doivent être inspectés au moins tous les trois mois et remplacés quand cela semble nécessaire. Vérifiez les contacteurs et les relais du panneau de commande au moins une fois par an. Il est recommandé de vérifier la solidité des diverses connexions du panneau de commande. Un tamis (60 mailles ou plus) doit être utilisé dans un système à circuit ouvert pour empêcher les débris de pénétrer dans l'échangeur de chaleur de l'appareil. Pour les appareils raccordés à un puits, il est important de vérifier la propreté de l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant. En cas de contamination de l'eau et d'entartrage de l'appareil, il est nécessaire de laver au jet l'échangeur de chaleur avec un produit chimique qui enlève le tartre. Cette mesure d'entretien doit être effectuée par une personne expérimentée. - Produits chimiques dangereux Les agents de nettoyage du serpentin peuvent être acides ou fortement alcalins. Manipulez tout produit chimique avec précaution. Pour une manipulation sans risque, utilisez des lunettes de protection ou un masque, des gants résistant aux produits chimiques, des bottes, et un tablier ou une combinaison. Pour votre sécurité, reportez-vous à la fiche technique santé-sécurité des matériaux des fabricants d'agents de nettoyage et respectez toutes les pratiques recommandées. Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner la mort ou des blessures graves. Remarque : la qualité de l'eau doit être vérifiée régulièrement. Voir le tableau de la qualité de l'eau ci-dessous. Entartrage Calcium et magnésium (dureté totale) Corrosion Moins de 350 ppm pH pH 7 ~ 9,5 Sulfure d'hydrogène Moins de 1 ppm Sulfates Moins de 25 ppm Chlorures Moins de 125 ppm Dioxyde de carbone Moins de 75 ppm Matières totales dissoutes Moins de 1000 ppm Croissance biologique Bactéries du fer Faibles Erosion Matières en suspension Faibles 10 Climatiseur à condenseur à eau Introduction Utilisation de la télécommande FRANÇAIS Fonctions Fonctions de base • Télécommande et contrôle d'une commande RRV • Réglage des paramètres par l'installateur • Mesure de la température ambiante Fonctions utilisables par l'opérateur • Utilisation de l'horloge • Réglage du point de consigne pour la température de confort • Réglage des points de consigne pour la température d'économie d'énergie • Contrôle de la minuterie automatique • Contrôle de la vitesse du ventilateur • Sélection et paramètres des zones (uniquement pour les commandes RRV dotées de sorties par zone) • Affichage du mode de fonctionnement, de la température, de l'heure, de la vitesse du ventilateur et des valeurs de zone Manuel D’utilisation 11 Introduction Éléments de la télécommande 1 4 5 2 3 6 7 8 9 10 11 Légende 1. Voyant DEL d'état de la sortie chauffage/climatisation 2. Écran d'affichage LCD avec rétro éclairage EL, pour la commande et le contrôle des modes, des points de consigne, de l'état des zones, etc. 3. Sélection du mode de fonctionnement : confort, économie d'énergie ou minuterie auto (sélection Jour/Nuit pour l'utilisation Duo-zone) 4. Réglage du point de consigne temporaire (augmenter/diminuer) 5. Arrêt du système et commande de la vitesse du ventilateur 6. Permutation entre les modes chauffage, climatisation et ventilateur seul 7. Réglage de l'heure et du jour de la semaine 8. Programmation de la minuterie auto 9. Sélection de la zone 10. Points de consigne de confort permanent et d'économie d'énergie (points de consigne Jour/Nuit/Jour & Nuit pour l'utilisation Duo-zone) 11. Touche de navigation et de confirmation du réglage des paramètres 12 Climatiseur à condenseur à eau Introduction Écran LCD 4 1 2 6 1 2 3 4 5 6 7 Z1 Z2 Z3 Z4 AM Z5 PM Z6 3 5 AUTO 7 14 13 12 10 11 FRANÇAIS 8 9 Légende 1. Jour de la semaine 2. Température réelle 3. Fahrenheit/Celsius 4. Zone (utilisation Duo) 5. Matin (AM) / Après-midi (PM) 6. Heure 7. État du système (marche/arrêt) 8. Mode confort (zone Jour pour l'utilisation Duo) 9. Mode économie d'énergie (zone Nuit pour l'utilisation Duo) 10. Mode minuterie auto 11. Mode chauffage 12. Mode climatisation 13. Vitesse du ventilateur (lent, moyen, rapide) 14. Mode ventilateur auto Manuel D’utilisation 13 Introduction Instructions de mise en service Réponse au démarrage Lors du démarrage, le QAX850 affiche toutes les icônes LCD pendant environ 3 secondes, puis le numéro de version du micrologiciel pendant 3 secondes également. L'affichage revient ensuite à son état normal. Les segments LCD de l'affichage de l'heure clignotent dans le cas où l'heure doit être réglée. Réglez l'heure en suivant les instructions. Un court instant est nécessaire à l'appareil pour récupérer toutes les valeurs avant qu'il ne démarre. Étalonnage du capteur Normalement il n'est pas nécessaire d'étalonner le capteur. Toutefois, en cas d'écart entre la température ambiante affichée à l'écran et la valeur mesurée avec un thermomètre certifié, il est possible d'étalonner l'affichage LCD. Pour accéder à la fonction d'étalonnage, appuyez simultanément sur les touches ▲ et ▼ pendant 5 secondes. La valeur affichée peut alors être ajustée à l'aide des mêmes touches par incrément de 0,1 °K. La plage de réglage est de +/- 3 °K. Mise en service Le paramétrage initial de la commande RRV en fonction du système de chauffage/climatisation/ventilation utilisé s'effectue en réglant la position des commutateurs DIP. Les commutateurs DIP sont situés en haut de la commande RRV. D'autres réglages peuvent être effectués via le QAX850 en modifiant les paramètres comme indiqué dans la liste ci-dessous. Les valeurs par défaut dépendent de l'application sélectionnée et du modèle de la commande RRV. Pour plus d'informations sur la configuration et pour consulter les listes de paramètres par défaut, reportez-vous au guide d'installation/mise en service. Pour accéder aux paramètres, appuyez simultanément sur les touches ▲ et ▼ pendant 3 secondes, puis dans les 2 secondes, appuyez sur la touche ▼ pendant 3 secondes et relâchez-la. L'accès aux paramètres n'est pas possible lorsque le système est à l'arrêt (Off). 14 Climatiseur à condenseur à eau Entretien et dépannage Entretien et dépannage Lorsque le climatiseur ne va PAS être utilisé pendant une longue période. Lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant les longues périodes. Faites fonctionner le climatiseur selon les réglages suivants pendant deux à trois heures. • Type de fonctionnement : mode Ventilation • Permet de sécher les mécanismes internes. 2 Coupez le disjoncteur. ATTENTION : coupez le disjoncteur lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une longue période. De la poussière peut s'accumuler et provoquer un incendie. 1 Nettoyez le filtre à air est installez-le dans l'appareil. 2 Vérifiez que les entrées et sorties d’air de l'unité intérieure/extérieure ne sont pas obstruées. 3 Vérifiez que la prise est bien mise à la terre. Il peut être nécessaire de la rebrancher sur le côté de l'appareil. Informations utiles Filtres à air et facture d'électricité : si les filtres à air sont obstrués par la poussière, la capacité de refroidissement diminue et 6 % de l'électricité utilisée pour faire fonctionner le climatiseur sont perdus. Conseils d'utilisation Ne refroidissez pas trop la pièce. Laissez les rideaux ou les volets fermés. Faites en sorte que la température de la pièce soit uniforme. Ce n'est pas bon pour la santé et gaspille de l'électricité. Ne laissez pas les rayons directs du soleil entrer dans la pièce où le climatiseur fonctionne. Réglez le débit d'air vertical et horizontal pour que la température de la pièce soit uniforme. Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien fermées. Nettoyez régulièrement le filtre à air. Aérez régulièrement la pièce. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes et les fenêtres pour conserver l’air frais dans la pièce. L'obstruction du filtre à air réduit le débit d'air et l'efficacité du refroidissement et de la déshumidification. Nettoyez-le au moins toutes les deux semaines. Vu que les fenêtres doivent rester fermées pendant le fonctionnement du climatiseur, il est recommandé d’aérer la pièce de temps à autre. Manuel D’utilisation 15 FRANÇAIS 1 Lorsque le climatiseur va être utilisé à nouveau. Entretien et dépannage Dépannage Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de l'assistance… Si le dysfonctionnement persiste, contactez votre revendeur. Cause Explication Le climatiseur ne fonctionne pas. • Avez-vous fait une erreur lors du réglage de la minuterie ? • Le fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur s'est-il déclenché ? La pièce a une odeur étrange. • Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité émanant des murs, des tapis, des meubles ou des tissus dans la pièce. Il semble que de l'eau de condensation fuit du climatiseur. Le climatiseur ne fonctionne pas pendant trois minutes puis redémarre. • De la condensation s'accumule lorsque le débit d'air du climatiseur rafraîchit de l'air chaud. • Il s'agit du délai de protection du mécanisme. • Patientez pendant trois minutes et l'appareil commencera à fonctionner. Le climatiseur ne rafraîchit ou ne réchauffe pas l'air efficacement. • Le filtre à air est-il sale ? Voir les instructions de nettoyage du filtre à air. • La température de la pièce était peut-être très élevée lorsque le climatiseur a été allumé. • Laissez-lui le temps de la rafraîchir. • La température a-t-elle été mal réglée ? • Les entrées et sorties d'air de l'unité intérieure sont-elles obstruées ? -En cas de bruit ressemblant à un écoulement d'eau : • Il s'agit du bruit du fréon qui circule dans le climatiseur. -En cas de bruit ressemblant à de l'air comprimé relâché dans l'atmosphère : • Il s'agit du bruit du traitement de l'eau de déshumidification dans le climatiseur. Ce bruit provient de l'expansion/la contraction de la grille d'aération, etc. à cause des changements de température. Le climatiseur est bruyant. On entend des craquements. L'écran du panneau de commande n'affiche rien du tout ou des indications peu visibles. • Le disjoncteur s'est-il déclenché ? • Les piles ont-elles été inséré dans le bon sens (+ et -) ? 16 Climatiseur à condenseur à eau Entretien et dépannage Nettoyage du filtre à air 1) Retirez la grille d'aspiration. • Pour retirer la grille d'aspiration, tirez d'abord légèrement le haut de la grille vers l'avant, pour la dégager. Détachez le crochet de fixation de la grille. Retirez la grille d'aspiration. 2) Retirez le filtre à air FRANÇAIS 3) Lavez le filtre à air à l'eau chaude en y ajoutant un détergent doux. Rincez le filtre et séchez-le. Remettrez le filtre en place. ATTENTION : Soyez prudent ! Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Vous pourriez vous blesser. Manuel D’utilisation 17 Note 18 Climatiseur à condenseur à eau P/No.: MFL30215205 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.