LZ-H100GBA4.ENWALEU | LZ-H150GBA4.ENWALEU | LZ-H200GBA4.ENWALEU | LG LZ-H025GBA4.ENWALEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
LZ-H100GBA4.ENWALEU | LZ-H150GBA4.ENWALEU | LZ-H200GBA4.ENWALEU | LG LZ-H025GBA4.ENWALEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
VENTILATEUR
www.lg.com
Manuel d’utilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ..........................3
INFORMATIONS À CONSERVER
Spécifiez la référence du modèle et le numéro de série :
Modèle
Consignes avant utilisation..................7
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l’unité.
Nom du revendeur
Introduction ...........................................8
Date d’achat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date d’achat ou vous prévaloir
de la garantie.
Mode d'emploi (accessoires) .............10
Caractéristiques ..................................14
Maintenance et entretien ...................15
Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement ..............18
LISEZ CE MANUEL D’UTILISATION
Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière d’utiliser et d’assurer l’entretien de votre ventilateur. Prenez un minimum de mesures de
précaution afin d’éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre ventilateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans
le tableau de « Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement ». La consultation du tableau de « Vérifications à effectuer avant
de signaler un dysfonctionnement » peut vous éviter de faire appel à nos
services.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
• Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le
service après-vente agréé.
• Pour toute installation de cette unité, contactez l’installateur agréé.
• Ce ventilateur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou
des personnes infirmes, sans surveillance.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent en aucun cas avec le ventilateur.
• Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il convient de confier
cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des
pièces de rechange d’origine.
• L’installation de votre ventilateur doit être effectuée uniquement
par un technicien qualifié agréé, conformément aux réglementations en vigueur en matière de produits électriques.
2 Ventilateur
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les
consignes ci-dessous.
Toute utilisation incorrecte de l’appareil, découlant d'un non-respect des instructions, peut entraîner des risques de
blessures corporelles ou d’endommagement matériel. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou
de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez le coffret électrique et fixez soigneusement le cache.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pour toute réparation
électrique, contactez le
concessionnaire, le revendeur, un électricien
qualifié ou un service
après-vente agréé.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer vousmême l'appareil. Il existe
un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Raccordez systématiquement l'appareil à la
terre.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez dans tous les
Utilisez un disjoncteur
cas un circuit dédié et
ou un fusible de puisun disjoncteur.
sance adéquate.
• Tout câblage ou installa• Il existe un risque d’incention incorrect peut être à
die ou d’électrocution.
l’origine d’un incendie ou
d’une décharge électrique.
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
À ne pas faire
Consignes de sécurité
Ne changez pas le
câble d'alimentation et
n'utilisez pas de rallonge.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne tentez pas d’installer, de déplacer ou de
ré-installer l’unité vousmême.
• Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un service
après-vente agréé.
N'installez pas l’appareil sur un support défectueux.
• Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• Vous risquez sinon de
vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager l’appareil.
Si vous souhaitez modifier l'installation de
l'appareil, contactez
votre revendeur ou un
service après-vente
agréé.
• Il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou de blessures.
N’ouvrez pas le capot
d’entretien de l’unité
principale lorsque le
ventilateur est en
marche.
• Sinon, il existe un risque
d’électrocution.
Installez une prise d’air lorsque l’air
pollué ne peut être directement aspiré.
• Cela peut provoquer des accidents tels
que la suffocation, à cause de l’aspiration
de gaz nocifs (monoxyde de carbone,
etc.).
4 Ventilateur
Déballez et installez le
produit avec prudence.
• Il comporte des arêtes
vives présentant un risque
de coupure. Soyez très
prudent, en particulier
avec les rebords et les ailettes du condensateur et
de l'évaporateur.
Ne laissez pas le ventilateur fonctionner longtemps dans un
environnement très humide ou lorsqu’une porte
ou une fenêtre est ouverte.
• L'humidité risque alors de
se condenser et de
mouiller ou d'endommager
le mobilier.
Disposez un filet sur la
bouche d’aspiration de
l’unité extérieure afin
d’éviter que des oiseaux ne viennent s’y
nicher.
• Retirez tous les éléments
étrangers tels que des
nids d’oiseaux. Sinon, cela
peut provoquer un
manque d’oxygène dans
l’unité.
Installez le ventilateur à un endroit
suffisamment solide pour supporter
le poids de l’appareil.
• Sinon, l'appareil risque de tomber et entraîner un accident.
Consignes de sécurité
Fonctionnement
Ne placez AUCUN objet
sur le câble d’alimentation.
Ne mettez pas l’appareil en marche avec les
mains mouillées.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils à proximité du
câble d’alimentation.
Assurez-vous que les
pièces électriques ne
soient pas au contact
de l’eau.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
N'entreposez pas et
n'utilisez pas de gaz inflammables ou de combustibles à proximité
de l'appareil.
• Sinon, vous risquez de pro- • Cela pourrait provoquer un
voquer un incendie, un choc incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
électrique ou un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de fuite d’un
En cas de bruit anormal
gaz inflammable, fer, d'odeur ou de fumée,
mez l’arrivée de gaz et
coupez le disjoncteur.
ouvrez une fenêtre afin
d’aérer la pièce avant
de mettre en marche
l’appareil.
• N’utilisez pas de téléphone • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
et ne mettez pas en
marche ou n’éteignez pas
l’appareil. Vous risqueriez
de provoquer une explosion ou un incendie.
Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre en cas de
tempête ou d’ouragan.
Dans la mesure du possible, éloignez l’appareil
de la fenêtre avant l’arrivée de l'ouragan.
• Il existe un risque d’endommagement, de dysfonctionnement de
l'appareil ou d'électrocution.
Si de l’eau pénètre
dans l’appareil, contactez un service aprèsvente agréé.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Coupez le disjoncteur
lors des opérations de
nettoyage ou de maintenance de l’appareil.
• Il existe un risque d'électrocution.
Veillez à ce que de l'eau
ne puisse pas pénétrer
dans l'appareil.
• Dans le cas contraire, il
existe un risque d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement de
l'appareil.
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
Veillez à ce qu’il soit
impossible de tirer sur
le câble d’alimentation
ou de l’endommager
pendant le fonctionnement de l’appareil.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Consignes de sécurité
Ne touchez pas un circuit dédié ou le
disjoncteur si vous avez les mains
mouillées.
• Il existe un risque d'électrocution.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
ATTENTION
Installation
Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter
l’appareil.
• Attention de ne pas vous blesser.
N’exposez pas l’appareil directement
à l'action du vent marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion. La
corrosion, notamment sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir
les performances de l'appareil.
Fonctionnement
N’exposez pas directement votre peau à de
l’air ventilé pendant
des périodes prolongées.(Ne vous asseyez
pas dans le courant
d’air).
• Sinon, vous mettez en
danger votre santé.
N’utilisez pas l’appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d’aliments, d’œuvres
d’art, etc. C’est un ventilateur grand public, non
un système de refroidissement de précision.
• Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les
propriétés de votre appareil.
Ne montez pas sur l’appareil et ne
posez rien dessus (unités extérieures).
• Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
6 Ventilateur
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N’utilisez pas de détergents agressifs ni de
solvants ou autres produits de ce type.
• Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique, ou
d’endommager les composants en plastique.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur.
• Faites attention de ne pas vous blesser.
Consignes avant utilisation
Consignes avant utilisation
Avant de faire fonctionner votre ventilateur
Contactez un technicien spécialiste de l’installation de ventilateurs.
Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
Nettoyage et entretien
Ne touchez jamais les parties métalliques de l’unité pendant le retrait du filtre.
Vous pourriez vous blesser en manipulant les arêtes métalliques.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du ventilateur.
Si de l’eau pénètre dans le ventilateur, cela peut endommager l’isolation et entraîner un risque
d’électrocution.
Avant de nettoyer votre appareil, assurez-vous que l’alimentation et le disjoncteur ont bien été
coupés. Les hélices du ventilateur tournent à une vitesse très rapide. Si le ventilateur est accidentellement mis en marche lors du nettoyage de composants internes, il existe un risque de
blessures.
Entretien
Contactez un service après-vente agréé pour toute réparation ou opération d'entretien.
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
Le fait de s’exposer directement à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées peut entraîner
des risques pour la santé. N’exposez pas directement des personnes, des animaux domestiques
ou des plantes à de l’air ventilé pendant des périodes prolongées.
En raison de la possibilité d’un manque d’oxygène, aérez la pièce si le ventilateur est utilisé en
même temps que des poêles ou d’autres appareils de chauffage.
N’utilisez pas ce ventilateur à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant (par exemple,
pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux domestiques, des plantes
ou des objets d'art). De telles utilisations pourraient endommager l’appareil.
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans le manuel
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
REMARQUE
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
Caractéristiques
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations
électriques nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concernant les caractéristiques de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations
de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
Modèles: LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA4 / LZ-H050GBA4
5
1
6
2
3
7
4
8
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
8 Ventilateur
Introduction
Modèles: LZ-H080GBA4 / LZ-H100GBA4
5
1
6
2
3
7
4
8
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Modèles: LZ-H150GBA4 / LZ-H200GBA4
5
1
2
6
3
7
4
8
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
5. Coffret électrique
6. Ventilateur d’air fourni
Ventilateur aspirant l’air extérieur.
7. Volet motorisé
Convertit la ventilation via l’échangeur de chaleur
total en ventilation normale.
8. Support de l’échangeur de chaleur total
Sert à l’installation de l’échangeur de chaleur total.
h Le schéma de l’échangeur de chaleur total peut varier selon les modèles.
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
1. Capot de maintenance
2. Filtre à air
Empêche l’accumulation de poussière dans
l'échangeur de chaleur total.
3. Échangeur de chaleur total
Régule la température et l'humidité entre l'air fourni
et l’air évacué.
4. Ventilateur d’air évacué
Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur.
Mode d'emploi (accessoires)
Mode d'emploi (accessoires)
Nom et fonction – Commande à distance
1 ÉCRAN D'INDICATION DE
FONCTIONNEMENT
2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE
1
TEMPÉRATURE
10
3 TOUCHE VITESSE DE VENTILA-
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
TION
4 TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
5 TOUCHE DE SÉLECTION DU
MODE DE FONCTIONNEMENT
6 RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À
DISTANCE
15
• Certains produits ne reçoivent pas
les signaux sans-fil.
Modèle : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
7 TOUCHE DE DÉBIT D'AIR
8 TOUCHE SOUS-FONCTION
9 TOUCHE DE RÉGLAGE DES
FONCTIONS
10 TOUCHE DE VENTILATION
11 PROGRAMMATION
12 TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE,
DROITE
• Pour contrôler la température
intérieure,
appuyez sur la touche.
13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE
AMBIANTE
14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15 TOUCHE QUITTER
h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
10 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation.
Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
2
Appuyez sur la touche ‘Démarrer/Arrêter’ dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes ‘échange thermique → normal → automatique’.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible → fort → extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de ‘faible → fort → très fort → automatique’.
5
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
1
Mode d'emploi (accessoires)
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation
générale.
Fonctionnement simple de la ventilation
1
Appuyez sur la touche
à distance.
de la commande
2
Appuyez sur la touche
mode ventilation.
pour changer le
Mode Affichage commande
Opérations
Ventilation
à distance
Échange
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
thermique
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
Normal
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
Automatique
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
Dans le cas du mode d'échange thermique,
l'afficheur apparaît tel qu'illustré ci-dessous.
→
3
12 Ventilateur
→
→
→
→
→
→
Appuyez sur la touche
pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de faible
→ fort → très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de faible → fort → très fort → automatique
Mode d'emploi (accessoires)
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Il s’agit d’une fonction permettant de faire fonctionner plus efficacement la ventilation grâce aux fonctions supplémentaires de la ventilation, réglages à économie d’énergie / rapides.
Rapide : ventilation rapide
Appuyez sur la touche
dans le mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide →
économie d’énergie’ en mode ventilation.
2
Lorsque ‘Rapide’ clignote à l’écran, appuyez sur la touche
pour stabiliser l’icône ‘rapide’ et la fonction est alors
réglée.
3
Appuyez sur la touche
mode Réglages.
FRANÇAIS
1
pour quitter le
Économie d’énergie : ventilation efficace en réalisant des
économies d’énergie.
1
Appuyez sur la touche
en mode
ventilation.
- Permet de passer dans l’ordre ‘rapide →
économie d’énergie’ en mode ventilation.
2
Lorsque ‘Économie d’énergie’ clignote à l’écran, appuyez
sur la touche
pour stabiliser l’icône ‘Économie
d’énergie’, la fonction est alors réglée.
3
Appuyez sur la touche
pour quitter le
mode Réglages.
❈ La ventilation générale et la ventilation à détente directe
ont les mêmes fonctions supplémentaires.
❈ Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
Manuel d'utilisation 13
Mode d'emploi (accessoires)
Caractéristiques
Ventilation via l’échangeur de chaleur total
Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total.
• L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur.
Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est
nécessaire de refroidir/chauffer l’air.
Volet
Air évacué
Air repris
Air extérieur
Air fourni
Échangeur de chaleur total
Ventilation normale
Évacue directement l’air intérieur pollué, sans avoir recours à l’échangeur de
chaleur total.
• Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de
chaleur total n'est pas nécessaire.
Volet
Air évacué
Air extérieur
Air repris
Air fourni
Échangeur de chaleur total
ATTENTION : En cas de pollution de l’air extérieur élevée, par exemple en cas de
nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur.
14 Ventilateur
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Manipulation et nettoyage
Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le
filtre à air et sur l’échangeur de chaleur total.
Cycle de nettoyage
- Filtre à air : plus d’une fois tous les 6 mois.
- Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du
niveau de pollution).
Démontage
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur.
Modèles: LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA4 / LZ-H050GBA4
LZ-H080GBA4 / LZ-H100GBA4
1. Retrait du capot de maintenance
Desserrer un écrou sur la trappe de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis
tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
Unité principale
2. Retrait du filtre
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche
de la partie supérieure de l’échangeur.
Unité principale
Filtre à air
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité principale (2 unités).
Poignée
Unité principale
Manuel d'utilisation 15
FRANÇAIS
ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous blesser en retirant le filtre à air car ses
arêtes sont coupantes.
Maintenance et entretien
Modèles: LZ-H150GBA4 / LZ-H200GBA4
1. Retrait du capot de maintenance
Desserrer un écrou sur la trappe de maintenance
Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance.
(Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance).
2. Retrait du filtre
Capot de maintenance
Retirez les filtres à air placés en bas à droite et
à gauche de l’échangeur de chaleur total.
h Lorsqu’ils pendent du plafond, les filtres à air
sont alors situés sur les côtés droit et gauche
de la partie supérieure de l’échangeur.
Unité principale
3. Retrait de l’échangeur de chaleur
total
Saisissez la poignée puis tirez sur l’échangeur
de chaleur total pour le retirer de l’unité principale (4 unités).
Unité
princ
ipale
Nettoyage et remontage
1. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois.
• Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l’aide
d’un aspirateur ou en le nettoyant à l’eau
(si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à
l’aide d’un détergent neutre dans de l’eau tiède).
Filtre à air
Aspirateur
• Une fois nettoyé à l’eau, séchez-le bien à l’ombre (n’exposez pas le filtre à air directement au soleil ou à la
chaleur d’un feu pour le faire sécher).
• Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un filtre acheté auprès du service après-vente ou d'un professionnel.
16 Ventilateur
Maintenance et entretien
2. Nettoyage de l’échangeur de chaleur total
Retirez la poussière accumulée sur l'échangeur de
chaleur total à l’aide d’un aspirateur.
• Utilisez une brosse douce ou un aspirateur équipé d'une
brosse.
• N’utilisez pas un aspirateur équipé d’un suceur dur,
• vous risqueriez d’endommager l’échangeur de chaleur
total.
• Ne nettoyez jamais à l’eau l’échangeur de chaleur total.
• Après deux ans d’utilisation, il peut être nécessaire de
songer à remplacer l'échangeur de chaleur total.
• Si vous devez remplacer l’échangeur avant deux ans
d’utilisation, contactez le service après-vente.
Filtre à air
FRANÇAIS
• Pour toute opération d’entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Échangeur de chaleur total
Montage et vérification après maintenance
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur.
ATTENTION : Vous devez porter des gants lors de l’entretien du ventilateur.
1. Montage de l’échangeur de chaleur total
Échangeur de
chaleur total
Mettez soigneusement en place les 4 pièces
d’angle de l’échangeur sur le support pour le
montage et faites-les glisser à l’intérieur de l’unité.
Unité
principale
Insérez le filtre à
air dans le support.
Support de l’échangeur
de chaleur total
Manuel d'utilisation 17
Maintenance et entretien
2. Montage du filtre à air
Insérez le filtre à air dans le support de
l’échangeur de chaleur total.
• Assurez-vous de ne pas endommager
l'échangeur de chaleur total.
• La poussière accumulée sur l’échangeur de
chaleur total pourrait réduire le volume d'air.
Unité principale
Filtre à air
3. Montage du capot de maintenance
Fixez d’abord le capot sur la charnière droite
puis fixez-le à gauche. (une plaque indique la
direction d’installation).
Serrer un écrou sur la trappe de maintenance.
Charnière
Charnière
Unité principale
Vérifications à effectuer avant de signaler un dysfonctionnement
Symptôme
Le produit ne fonctionne pas
Le produit ne se met pas en
marche lorsque vous appuyez
sur la touche 'ON'
Même si vous changez la vitesse
de ventilation, le mode de fonctionnement ne change pas et
passe à 'Auto' ou 'Low'
Même en appuyant sur la touche
du dispositif de régulation à distance, aucune fonction ne fonctionne.
18 Ventilateur
Élément à vérifier
L'appareil est-il sous tension et alimenté en courant ?
La température intérieure est-elle
inférieure à 15°C (59°F) ou supérieure à 40°C (104°F) ?
Le filtre à air de l'échangeur thermique est-il fortement encrassé ?
La carte à circuit imprimé et la télécommande sont-elles bien
raccordées ?
Mesure corrective
Alimentez en courant
Il s'agit du mode veille pour la protection de l'échangeur thermique
total.
Suivez la méthode de nettoyage et
de remplacement.
Raccordez correctement la carte à
circuit imprimé et la télécommande.
La température intérieure est-elle
Il s'agit du mode de fonctionnement
inférieure à -10°C (14°F) ou supérieu- pour protéger de l'échangeur therre à 45°C (113°F) ?
mique total.
L'icône "
" est-il apparu sur le dispositif de régulation à distance ?
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
Reportezvous au dispositif de régulation à distance.

Manuels associés