LZ-H080GXH0.ENWALEU | LZ-H100GXH0.ENWALEU | LZ-H050GXN0.ENWALEU | LG LZ-H080GXN0.ENWALEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LZ-H080GXH0.ENWALEU | LZ-H100GXH0.ENWALEU | LZ-H050GXN0.ENWALEU | LG LZ-H080GXN0.ENWALEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
Guide d'utilisation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité...................3
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
Avant utilisation .............................8
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l'appareil.
Introduction ....................................9
Sécurité électrique .......................10
Caractéristiques ...........................11
Nom du revendeur
Date d'achat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si
vous devez, le cas échéant, prouver la date d'achat ou vous prévaloir
de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Il contient de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'assurer l’entretien de votre ventilateur.
Mode d'emploi ..............................12
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de
perdre beaucoup de temps et d'argent durant la vie de votre ventilateur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes classiques dans
le tableau intitulé Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance.
Fonction supplémentaire ............16
Si vous consultez notre table Éléments à vérifier avant de signaler une
défaillance, il est possible qu'il ne soit pas nécessaire d'appeler notre
service d'aide.
Maintenance et entretien .............19
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Entretien de l'humidificateur.......23
Éléments à vérifier avant de
signaler une défaillance ..............24
2 Ventilateur
• Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni
par des personnes handicapées sans supervision.
• Il convient de surveiller les jeunes enfants pour qu'en aucun cas ils
ne jouent avec l'appareil.
• En cas de nécessité de changement du câble d'alimentation, il
convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera
uniquement des pièces de rechange d'origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales
en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât au matériel, respectez les consignes ci-dessous.
n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour
les individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât au matériel.
n La signification des symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel est la suivante :
FRANÇAIS
À ne pas faire
Instructions à respecter
Risque de décharge électrique
REMARQUE
Remarque particulière
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou
de capacité insuffisante.
Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Fixez soigneusement le
panneau et le capot du
boîtier de commande.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Pour toute réparation,
contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre
de réparation agréé.
Raccordez systématiquement l'appareil à la
terre.
• Ne tentez pas de démonter ni de répa- • À défaut, il existe un risque
rer l'appareil par vous-même. À défaut, d'incendie ou de décharge
il existe un risque d'incendie ou de
électrique (électrocution).
décharge électrique (électrocution).
Dans tous les cas, utilisez
un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
Utilisez un disjoncteur ou
un fusible de puissance
adéquate.
• À défaut, il existe un risque
• Tout câblage ou installation
incorrecte peut être à l'origine
d'incendie ou de décharge
d'un incendie ou d'une déchar- électrique (électrocution).
ge électrique (électrocution).
vGuide d’utilisation 3
Consignes de sécurité
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
N'installez pas l'appareil et
ne le déplacez ni le réinstallez pas vous-même.
Déballez et installez le
produit avec prudence.
• À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque • Il comporte des arêtes vives
d'incendie ou de décharge d'incendie, de décharge
présentant un risque de couélectrique (électrocution).
électrique (électrocution),
pure. Soyez très prudent, en
d'explosion ou de blessuparticulier avec les rebords
re.
et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur.
Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de
réparation agréé.
N'installez pas l'appareil sur un support
défectueux.
• À défaut, il existe un risque • À défaut, vous risquez de
vous blesser, de provoquer
d'incendie, de décharge
un accident ou d’endomélectrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure. mager l’appareil.
Pour toute opération de
démontage, d'installation ou de réinstallation, contactez votre
revendeur ou un centre
après-vente agréé.
• À défaut, il existe un
risque d'incendie, de
décharge électrique
(électrocution), d'explosion ou de blessure.
Ne laissez pas le ventilateur fonctionner longtemps dans un environnement très humide ou
avec une porte ou une
fenêtre ouverte.
• En se condensant, l'humidité peut mouiller ou
endommager le mobilier.
N'ouvrez pas le capot
de maintenance du
corps principal durant
le fonctionnement.
Utilisez l'orifice d'aspiration de l'air extérieur
avec le filet installé afin
d'éviter que des
oiseaux n'entrent.
• À défaut, vous vous
exposez à un risque de
décharge électrique
(électrocution).
• Retirez les corps étrangers comme un nid d'oiseau. À défaut, cela pourrait raréfier l'oxygène à
intérieur.
Installez l'admission d'air à un endroit
où de l'air pollué ne peut pas être
directement aspiré.
Installez le produit dans un endroit
capable de supporter son poids.
• Cela pourrait causer divers accidents,
notamment une suffocation, en raison de
l'aspiration de gaz nocifs (CO, etc.)
• Sinon, il peut causer un accident en
tombant.
4 Ventilateur
Consignes de sécurité
n Fonctionnement
Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer sur le cordon
d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
Ne placez AUCUN objet
sur le cordon d'alimentation.
Ne branchez ni débranchez l'alimentation
électrique lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge d'incendie ou de décharge d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
électrique (électrocution).
électrique (électrocution).
Ne placez aucun appareil
de chauffage ni aucun
autre appareil à proximité
du câble d'alimentation.
Assurez-vous que les
pièces électriques ne
sont pas au contact de
l'eau.
• À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge d'incendie ou de décharge d'incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
électrique (électrocution).
électrique (électrocution).
d'électrocution.
N'entreposez ni utilisez
de gaz inflammable ou
de combustible à proximité de l'appareil.
En cas de fuite d'un gaz
inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre pour aérer la
pièce avant de mettre en
marche l'appareil.
En cas de bruit anormal, d'odeur ou de
fumée provenant du
produit, coupez le disjoncteur
• Cela pourrait provoquer un • N'utilisez pas de téléphone • À défaut, il existe un risque
de décharge électrique
incendie ou mettre l'appaet n'allumez ni n'éteignez
reil en panne.
les interrupteurs, au risque (électrocution) ou d'incendie.
de provoquer une explosion ou un incendie
En cas de tempête ou d'ouragan, éteignez l'appareil et
fermez la fenêtre. Dans la
mesure du possible, éloignez l'appareil de la fenêtre
avant l'arrivée de l'ouragan.
• À défaut, il existe un risque
de dommage au produit, de
dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
Si de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez un
service après-vente
agréé.
Veillez à ce que de l'eau
ne puisse pas entrer
dans l'appareil.
• À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge d'incendie, de décharge
électrique (électrocution).
électrique (électrocution) ou
de dommage au produit.
Guide d’utilisation 5
FRANÇAIS
Ne touchez ni faites
fonctionner l'appareil si
vos mains sont
mouillées.
Consignes de sécurité
Coupez le disjoncteur
lors des opérations de
nettoyage ou de maintenance de l'appareil.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l'alimentation ou
coupez le disjoncteur.
Évitez les équipements
inflammables
• À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque • À défaut, il existe un risque
de dommage au produit ou d'incendie.
de décharge électrique
de panne ou de fonction(électrocution).
nement inattendu.
Ne touchez pas de circuit dédié ni de
disjoncteur avec des mains
mouillées.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l'appareil en hauteur.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution).
• Faites attention à ne pas vous blesser.
n Installation
Faites appel à deux ou
à plusieurs personnes
pour soulever et transporter l'appareil.
• Attention à ne pas vous
blesser.
6 Ventilateur
N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent
salé).
Ne pas installer le ventilateur seul pour régler
la température de la
pièce.
• Au besoin, installez-le
• Vous éviterez tout risque
de corrosion. La corrosion, avec une autre unité inténotamment sur les ailettes rieure (climatiseur)
du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un
dysfonctionnement ou
réduire les performances
de l'appareil.
Consignes de sécurité
n Fonctionnement
N'exposez pas votre
peau directement à l'air
frais de l'appareil pendant de longues
périodes. (Ne vous
asseyez pas sur la
grille)
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'utilisez pas de détergents, de solvants, etc.
corrosifs.
• Sinon, vous risquez de
• À défaut, vous risquez
d’endommager ou d'altérer provoquer un incendie ou
un choc électrique ou d'ences biens.
dommager les composants
en plastique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne
posez rien dessus. (unités extérieures)
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l'appareil en hauteur.
• Vous risqueriez de vous blesser ou d'alté- • Faites attention à ne pas vous blesser.
rer le fonctionnement de l'appareil.
Guide d’utilisation 7
FRANÇAIS
• Sinon, cela risque d'être
nuisible à votre santé.
N'utilisez pas l'appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d'aliments, d'œuvres
d'art, etc. Il s'agit d'un
bien de consommation
(ventilateur) et non d'un
dispositif spécifique de
réfrigération.
Avant utilisation
Avant utilisation
Préparation à l'utilisation
1. Confiez l'installation à un spécialiste.
2. Branchez-le sur le secteur correctement.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N'utilisez pas de cordon rallonge de courant.
5. Ne démarrez ni arrêtez le produit en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
6. Si le cordon ou la fiche est endommagé, remplacez l'élément unique par une pièce de remplacement agréée.
Utilisation
1. Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des
occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolongée.
2. En raison du risque de manque d'oxygène, ventilez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointement avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four,
etc.
3. N'utilisez pas ce ventilateur à des fins particulières non spécifiées comme la préservation d'instruments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art.
Un tel usage risquerait d'endommager ces objets.
4. Cette unité ne peut pas réguler la température de la pièce.
Au besoin installez plutôt une autre unité intérieure mais n'installez pas un autre ventilateur.
Nettoyage et maintenance
1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez
vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
2. Ne nettoyez pas l'intérieur du ventilateur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire l'isolant et provoquer des décharges électriques (électrocution).
3. Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez en tout premier que l'alimentation et le disjoncteur sont
coupés. En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse. À défaut, il existe
donc un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous
en nettoyez l'intérieur.
Entretien
Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé.
8 Ventilateur
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et maintenance
1
3
2
5
4
10
8
7
1. Capot de maintenance
2. Filtres à air
Empêche la poussière de s'accumuler sur l'échangeur thermique total.
3. Échangeur thermique total
Échange la température et l'humidité entre l'air de
soufflage et l'évacuation de l'air.
4. Souffleur pour l'évacuation de l'air
Un souffleur pour évacuer l'air pollué vers l'extérieur.
5. Boîtier des pièces électroniques (Boîtier de
commande)
6. Souffleur pour l'air de soufflage
Un souffleur pour l'entrée d'air depuis l'extérieur.
7. Registre de dérivation
Conversion de la ventilation en ventilation normale
via l'échangeur thermique total.
8. Support pour échangeur thermique total
Utilisé comme guide d'installation de l'échangeur
thermique total.
9. Élément humidificateur
10. Serpentin à détente directe (DX Coil)
11. Raccordement du tuyau pour gaz (Ø 12,7)
12. Raccordement du tuyau pour liquide (Ø 6,35)
13. Port de raccordement de l'apport d'eau
(Ø 6,35)
14. Sortie d'évacuation (Ø 25,4)
Guide d’utilisation 9
FRANÇAIS
12
11
13
14
6
9
Sécurité électrique
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour limiter le risque de choc électrique (électrocution), vous devez toujours brancher l'appareil sur une prise de
courant reliée à la terre.
Méthode choisie
Avant utilisation, vérifiez
qu'une mise à la terre existe.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la broche de terre du câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Le fait de relier le fil de terre de l'adaptateur à la vis du
boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l'appareil à la terre, sauf si la
vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par le
câblage général.
AVERTISSEMENT: En cas de doute sur la mise à la terre du ventilateur,
faites vérifier l’installation par un électricien qualifié.
10 Ventilateur
Caractéristiques
Caractéristiques
Ventilation via l'échangeur thermique total
Évacuation de l'air intérieur via la partie extérieure de l'échangeur thermique total.
• L'air extérieur chaud échangé est alimenté à l'intérieur. Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation via
l'échangeur thermique total en été/hiver lorsque le fonctionnement froid/chaud est terminé.
Registre
Évacuation
de l'air
Air de retour
Échangeur thermique total
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
Ventilation normale
Évacuation de l'air intérieur pollué directement sans passer par l'échangeur thermique total.
• Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation Normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur
thermique total n'est pas nécessaire.
Registre
Évacuation
de l'air
Air de retour
Air extérieur
Échangeur thermique total
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
ATTENTION : En cas de niveau de pollution élevé à l'extérieur comme du sable jaune, mettez le
ventilateur en pause.
Guide d’utilisation 11
FRANÇAIS
Air extérieur
Mode d'emploi (accessoires)
Mode d'emploi (accessoires)
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance
1
10
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
15
Models : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1 ÉCRAN D'INDICATION DE FONCTIONNEMENT
2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
4 TOUCHE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE
DE FONCTIONNEMENT
6 RÉCEPTEUR SANS FIL (*) DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas les
signaux sans-fil.
TOUCHE
DE DÉBIT D'AIR (*)
7
8 TOUCHE SOUS-FONCTION
9 TOUCHE DE RÉGLAGE DES FONCTIONS
10 TOUCHE DE VENTILATION
11 PROGRAMMATION
12 TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE
13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE (*)
14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15 TOUCHE QUITTER
j Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Pour plus d'informations sur les fonctions, reportez-vous à la documentation du dispositif de régulation à distance.
j (*) : Fonctions concernant le climatiseur.
12 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Condition et méthode de fonctionnement de la ventilation
La télécommande de cette unité peut être installée selon deux manières.
Fonctionnement simple et interconnecté
Ventilation à
détente
directe
Fonctionnement simple
Fonctionnement Interconnecté
(Fonctionnement simple Ventilation à détente directe)
(Fonctionnement Interconnecté Ventilation à détente directe)
Ventilation à détente
directe
Dispositif de régulation à distance
câblé
Unité intérieure
du Climatiseur
Ventilation à
détente directe
Dispositif de régulation à distance câblé
Guide d’utilisation 13
FRANÇAIS
h La connexion des câbles est identique à celle décrite dans le manuel d'utilisation du climatiseur.
(Reportez-vous à la page concernant la commande groupée)
Mode d'emploi (accessoires)
Contrôle fonctionnement seul
Permet le fonctionnement de la ventilation avec les fonctions froid et chauffage en même temps au
moyen de l’échangeur thermique inclus dans le produit de ventilation à détente directe.
Fonctionnement unique de ventilation à détente directe
du dispositif de
1 Touche
régulation à distance. Affichage
comme sur la figure du côté droit en
mode de fonctionnement unique de
ventilation à détente directe.
sur la touche
pour changer le
2 Appuyez
mode de ventilation. Appuyez sur la touche
pour changer entre 'conversion thermique
depuis l'échangeur → normal → automatique'.
Mode
Affichage du dispositif
Ventilation de régulation à distance
Opérations
Échange
thermique
Mode permettant de fournir/évacuer de l'air via l'échangeur
thermique total. Convient à un usage en été/hiver lorsque l'écart
de température entre l'intérieur et l'extérieur est important.
Normal
Mode permettant d'évacuer l'air dans la méthode d'échange
thermique total. Convient à un usage au printemps/à l'automne
ou en cas de niveau important de pollution de l'air intérieur.
Automatique
Fonctionne automatiquement en mode de ventilation optimal en
mesurant la température de l'air intérieur/extérieur du système de
ventilation.
❈ Recherche l'état optimum à l'aide du mode de fonctionnement
ou du réglage de température du ventilateur et aussi au moyen
de la température intérieur/extérieur du système de ventilation
si lié au système Multi-V. (Uniquement sur certains modèles)
❈ Le segment 88 affiché ci-dessus ne s'affiche que lorsqu'il
est en fonctionnement unique de ventilation à détente
directe et que le climatiseur est arrêté.
sur la touche
pour changer
3 Appuyez
de mode de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche pour passer de 'froid'
'chaud' 'automatique' → ventilateur.
sur la touche
en mode
4 Appuyez
Ventilation pour changer la puissance de
soufflage.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner entre 'Low
(bas) → High (élevé) → Super High (très élevé)'.
❈ Sélection du mode de fonctionnement chaud/froid
pour régler la température souhaitée en mode de
fonctionnement unique de ventilation à détente
directe.
❈ Reportez-vous au fonctionnement de base - Réglage
de la température pour changer la température
souhaitée.
14 Ventilateur
Mode d'emploi (accessoires)
Contrôle de fonctionnement inteconnecté
Utilisable lorsque le climatiseur est interconnecté avec l'appareil de ventilation à détente directe.
Fonctionnement interconnecté avec Ventilation à
détente directe
sur la touche
1 Appuyez
régulation à distance.
du dispositif de
- Utilisable uniquement si le climatiseur et
l'appareil de ventilation sont interconnectés.
❈ Appuyez sur la touche 'Ventilation' du dispositif de
régulation à distance câblée et entrez le mode
Ventilation control (Commande de ventilation) pour
vérifier le fonctionnement de l'appareil de ventilation.
<Mode Ventilation>
mode ventilation, appuyez sur la
2 Entouche
pour démarrer la ventilation.
appuyez sur la touche
3 Enpourmode ventilation,
changer de mode ventilation.
- Toutes les fois que vous appuyez sur la
touche, vous changez pour ' Heat
exchange
(échange thermique) → normal → automatique.
❈ L'affichage sur le dispositif de régulation à distance
n'apparaît qu'en mode ventilation, et lorsque vous
passez en mode climatiseur, l'affichage indique la
température souhaitée.
appuyez sur la touche
4 EnpourmodechangerVentilation,
la puissance de la Ventilation.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner entre 'Low
(bas) → High (élevé) → Super High (très élevé)'.
en mode climatiseur
5 Retour
1) Conversion automatique : Si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant 15 secondes ou plus,
l'appareil revient automatiquement en mode
climatiseur.
2) Conversion manuelle : En mode ventilation, appuyez
sur la touche
pour la conversion manuelle.
Guide d’utilisation 15
FRANÇAIS
<Mode Climatisation>
❈ Pour revenir au mode climatiseur, appuyez sur la touche
'Ventilation' en mode ventilation.
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes ou
plus en mode ventilation, le système revient
automatiquement en mode climatiseur.
- Le produit de ventilation représenté est le produit de
ventilation général et le produit de ventilation à détente directe.
Fonction supplémentaire
Fonction supplémentaire
Mode Ventilation rapide/économie d'énergie
Il s'agit d'une fonction permettant un fonctionnement plus efficace de la ventilation grâce à des fonctions supplémentaires de ventilation et réglages Energy saving (économie d’énergie) / fast (rapide).
Fast (Rapide) : ventilation rapide
mode ventilation, appuyez sur la
1 Entouche
.
- Permet de passer dans l'ordre "fast (rapide) ->
energy saving (économie d’énergie)" en mode
"Fast (Rapide)" clignote à l’écran, appuyez
2 Lorsque
sur la touche
pour stabiliser l’icône "fast (rapide)"
et la fonction est alors réglée.
sur la touche
3 Appuyez
mode Réglages.
pour quitter le
Energy Saving (Économie d'énergie) : ventilation efficace
en réalisant des économies d'énergie.
mode ventilation, appuyez sur la
1 Entouche
.
- Permet de passer dans l'ordre "fast (rapide) ->
energy saving (économie d’énergie)" en mode
"Énergie Saving (Économie d’énergie)"
2 Lorsque
clignote à l’écran, appuyez sur la touche
pour
stabiliser l’icône "Énergie Saving (Économie
d’énergie)", la fonction est alors réglée.
sur la touche
3 Appuyez
mode Réglages.
pour quitter le
❈ La ventilation générale et la ventilation à
détente directe ont les mêmes fonctions
supplémentaires.
❈ Les réglages des fonctions supplémentaires
Ventilation/Chauffage/Humidification sont les mêmes
que pour le climatiseur.
16 Ventilateur
Fonction supplémentaire
Mode de fonctionnement en humidification
Seuls les appareils ayant une fonction humidification peuvent l'utiliser.
de façon répétée sur la
1 Appuyez
touche
jusqu’au clignotement de
l’icône
.
sur la touche
pour
2 Appuyez
activer/désactiver la fonction HUMIDIFIER
(HUMIDIFICATEUR) L’icône apparaît si
l'option SETTING (RÉGLAGE) est activée
et disparaît dans le cas contraire.
n'appuyez sur aucune touche pendant 25
secondes, vous quittez automatiquement
le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en
compte.
REMARQUE
• Il se peut que la fonction humidification ne fonctionne pas sur les produits incomplets.
• En mode de fonctionnement chauffage, cette fonction permet d'effectuer une sélection de façon automatique ou manuelle (Réglages par défaut d'usine : Lorsque vous choisissez le mode chauffage, le mode
humidification est automatiquement sélectionné.)
• En cas de fonctionnement en mode interconnecté, le contrôle du mode de fonctionnement Humidification se
réfère au graphe ci-dessus en mode ventilation, lorsque vous appuyez sur la touche
.
Guide d’utilisation 17
FRANÇAIS
sur la touche
pour quitter.
3 Appuyez
❈ Une fois la configuration terminée, si vous
Fonction supplémentaire
Contrôle du réglage de température/de la température de la pièce
Réglage de température
1
Vous pouvez simplement régler la température
souhaitée.
• Appuyez sur les touches
pour régler la
température désirée.
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la
touche
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la
touche
• Temp. pièce : n'est pas affichée en fonctionnement
simple.
• Réglage température : Indique la température que
l'utilisateur veut régler.
h Selon le type de commande à distance, la température désirée peut être réglée à 0,5°C ou 1°F.
Mode Froid :
- Le mode Froid ne fonctionne pas si la température
souhaitée est plus élevée que la température réglée.
Veuillez baisser la température souhaitée.
Mode chauffage :
- Le mode Chaud ne fonctionne pas si la température
souhaitée est plus basse que la température réglée.
Veuillez augmenter la température souhaitée.
• En mode de fonctionnement ventilation d'air frais, de 18°C à 30°C, et chauffage, de 16°C à 30°C, vous pouvez sélectionner la température souhaitée.
• 5°C est une différence correcte entre la température de la pièce et celle extérieure.
• Le ventilateur ne parvient pas à atteindre la température réglée car l'air parvient de l'extérieur.
• Cette unité ne peut pas réguler la température de la pièce.
Au besoin installez plutôt une autre unité intérieure mais n'installez pas un autre ventilateur.
18 Ventilateur
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Méthode de démontage de chaque pièce
Pour éviter toute détérioration de la fonction de ventilation, nettoyez régulièrement la poussière
accumulée sur le filtre à air et l'échangeur thermique total.
Méthode de dépose de chaque pièce (filtre à air, échangeur thermique total)
1. Dépose du capot de maintenance.
FRANÇAIS
Placez les mains à l'intérieur du plafond à partir du
capot de maintenant et remontez le capot de maintenance. (desserrez la charnière et détachez le capot de
maintenance.)
Corps principal
2. Dépose du filtre à air.
Retirez le filtre à air avec chaque contenu vers le compartiment abaissé de gauche/droite de l'échangeur thermique total.
Corps principal
ATTENTION : Veillez à ne produire aucun
dommage lors du retrait du filtre à air avec
certaines parties anguleuses qui le compose.
Filtres à air
3. Dépose de l'échangeur thermique total.
Attrapez la poignée et retirez l'échangeur thermique
total (2EA) du corps principal. (2 unités)
Corps
Mainprincipal
Body
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur pendant les opérations de nettoyage de l'appareil.
Poignée
ATTENTION : Vous devez porter des gants
pendant les opérations d'entretien.
Guide d’utilisation 19
Maintenance et entretien
Méthode de nettoyage et de remplacement de chaque pièce
1. Nettoyage du filtre à air
• Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou lavez-le avec
de l'eau. (si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède additionnée d'un détergent neutre)
Filtres à air
• Après son lavage à l'eau, séchez-le bien à l'ombre.
(N'exposez pas le filtre à air au rayonnement direct du soleil ou
à la chaleur d'un feu pour le sécher)
• Si le filtre à air est endommagé, achetez un neuf auprès d'un
centre d'entretien ou d'un professionnel agréé.
2. Nettoyage de l'échangeur thermique total
Aspirez à l'aide d'un aspirateur la poussière qui a adhérée à la
surface de l'échangeur thermique total.
• Utilisez l'aspirateur en plaçant une brosse douce à son embout.
• N'utilisez pas la brosse dure de l'aspirateur. (Sinon, vous risquez d'endommager la surface de l'échangeur thermique total.)
• Ne lavez jamais l'échangeur thermique total avec de l'eau.
• Des coûts de remplacement sont à envisager, 2 ans après la
date d'achat.
• Des dépenses sont à envisager même si vous contactez le
centre d'entretien dans les 2 ans qui suivent la date d'achat.
• Pour l'entretien, contactez le revendeur ou un centre d'entretien
agréé.
Filtres à air
20 Ventilateur
Échangeur thermique total
Aspirateur
Maintenance et entretien
Assemblage et vérification après maintenance
1. Montage de l'échangeur thermique total
Installez soigneusement les parties d'angle (4 ou 6
parties) de l'échangeur thermique total dans le support d'assemblage, puis faites glisser le tout à l'intérieur du corps principal.
Échangeur
thermique total
Corps
Mainprincipal
Body
Support pour échangeur
thermique total
2. Montage du filtre à air
Assemblez le filtre à air dans la structure de support
de l'échangeur thermique total.
• Veillez à ne pas endommager la surface de l'échangeur thermique total.
• La poussière collée sur l'échangeur thermique total
peut causer une détérioration du volume d'air.
Corps principal
Filtres à air
3. Montage du capot de maintenance
Fixez le capot sur la charnière droite, puis sur le côté
gauche. (Respectez le sens de lecture de la plaque
signalétique collée).
Charnière
AVERTISSEMENT :Coupez le disjoncteur
pendant les opérations de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION : Vous devez porter des
gants pendant les opérations d'entretien.
Corps principal
Guide d’utilisation 21
FRANÇAIS
Assemblage du
filtre à air dans la
structure de
support.
Maintenance et entretien
Remplacement de l'humidificateur
1. Dépose du capot de maintenance.
Capot de maintenance
Desserrez la vis (8EA) et détachez le capot de
maintenance.
Vis
2. Préparation au remplacement de l'humidificateur.
• Retirez le bouchon de vidange pour vidanger
l'eau encore présente dans la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (3EA) et détachez le couvercle
de la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (1EA) et déposez le collier de
serrage.
Vis
Couvercle de
la citerne
d'alimentation
Collier de
serrage
Bouchon de
vidange
Vis
3. Retirez l'humidificateur (2EA)
Humidificateur
• Retirez le bouchon de vidange pour vidanger
l'eau encore présente dans la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (3EA) et détachez le couvercle
de la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (1EA) et déposez le collier de
serrage.
4. Insérez l'humidificateur neuf (2EA)
Veillez à ce que le bord du panneau supérieur de
l'élément humidificateur a bien été fixé sur le rail.
Installez ensuite la lampe, le couvercle de la citerne et le bouchon de vidange.
AVERTISSEMENT : Coupez le disjoncteur pendant les opérations de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION : Vous devez porter des
gants pendant les opérations d'entretien.
22 Ventilateur
Rail
Entretien de l'humidificateur
Entretien de l'humidificateur
Vérification et entretien de l'humidificateur
• Demandez à votre revendeur d'effectuer les vérifications suivantes pour que la durée d'utilisation de
votre appareil soit la plus longue.
• Afin de prévenir le développement de toute bactérie dangereuse, demandez à votre revendeur de réaliser les opérations d'entretien sur la partie unité d'humidification au début et à la fin de la saison de
chauffage.
Maintenance à effectuer
Problèmes en cas de maintenance non effectuée.
Humidification
insuffisante
Vérification du fonctionnement de Nettoyez en cas de mauvais fonc- Débordement du
réservoir
l'interrupteur
à
flotteur
tionnement
dû
à
l'accumulation.
Réservoir
d'alimentation en eau
d'eau d'alimenFaible puissance de ventilation
tation
Recherche de la saleté
Nettoyer si c'est très sale.
Capacité d'humidification
réduite.
Contrôle des fermetures et ouverHumidification insuffisante.
tures.
Débordement du réservoir d'aliÉlectrovanne Vérification de manière similaire Remplacer si cela ne fonctionne mentation en eau.
pas.
au contrôle du fonctionnement de
(Accroissement de la consoml'interrupteur à flotteur.
mation d'eau du robinet.)
Partie à vérifier
Éléments à inspecter
Solution
1. D'une manière générale, il convient de remplacer l'élément humidificateur une fois tous les trois ans si l'eau
est de faible dureté, toutefois certains autres facteurs comme la qualité de l'eau ou les durées de fonctionnement peuvent raccourcir sa durée de vie.
2. Pour toute question, contactez votre revendeur.
REMARQUE
Cette note ne s'applique qu'aux modèles bénéficiant de la fonction d'humidification.
En cas de dysfonctionnement de la fonction d'humidification, le dispositif de régulation à distance n'affiche aucun
code erreur.
(seulement le scintillement de l'icône de l'humidification " " pendant 30 minutes, puis sa disparition)
Une utilisation dans cet état se traduit par une humidification insuffisante et un accroissement de la consommation d'eau.
Il convient de vérifier l'électrovanne et l'interrupteur à flotteur au début de la saison de chauffage.
Guide d’utilisation 23
FRANÇAIS
Remplacement de l'élément humidificateur
Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance
Cycle de maintenance
Cycle de maintenance recommandé pour chaque élément.
Nom de l'élément
Cycle de vérification (cycle de
nettoyage)
Cycle de remplacement
Filtre à air
0.5 year
3 years
Échangeur thermique total
1 year
10 years
Élément humidificateur
1 year
1~3 years
• Ce tableau présente les principaux éléments.
• Pour plus d'informations, voir le contrat d'entretien et de vérification.
• Ce cycle de maintenance indique les délais recommandés avant d'avoir à effectuer les opérations
d'entretien pour que le produit puisse fonctionner aussi longtemps que possible.
• Utilisé pour un plan de maintenance approprié (budget de maintenance et frais de vérification, etc.).
• La durée de vie de l'élément humidificateur est d'environ 3 ans (4 000 heures d'utilisation) avec
une dureté de l'eau d'alimentation de 150 mg/l.
• La durée de vie de l'élément humidificateur est d'environ 1 ans (1 500 heures d'utilisation) avec
une dureté de l'eau d'alimentation de 400 mg/l.
• Heures de fonctionnement annuel : 10 heures/jour x 26 jours / mois x 5 mois = 1 300 heures.
• Le cycle n'est pas le même que la période de garantie
Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance
Symptôme
Élément à vérifier.
Mesure corrective
Le produit ne fonctionne pas
L'appareil est-il sous tension et alimenté en courant ?
Le produit ne se met pas en marche
lorsque vous appuyez sur la touche
'ON' (marche)
La température intérieure est-elle infé- Il s'agit du mode veille pour la protecrieure à 15°C ou supérieure à 40°C ? tion de l'échangeur de chaleur total.
Alimentez en courant
Même si vous changez la vitesse de
Il s'agit du mode de fonctionnement
ventilation, le mode de fonctionnement La température intérieure est-elle infépour protéger de l'échangeur de charieure à -10°C ou supérieure à 45°C ?
ne change pas et passe à 'Auto' ou
leur total.
'Low'
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
L'icône " " est-il apparu sur le disReportez-vous au dispositif de régulapositif de régulation à distance ?
tion à distance.
Même en appuyant sur la touche du
dispositif de régulation à distance,
aucune fonction ne fonctionne
24 Ventilateur
L'icône "
" est-il apparu sur le dispositif de régulation à distance ?
Le message "HL" apparaît-il sur le dispositif de régulation à distance lorsque
vous appuyez sur la touche.
Il s'agit du mode commande centralisée.
Vous ne pouvez contrôler sur le dispositif de régulation à distance.

Manuels associés