Installation manuel | LG AKWW0123YA0 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Installation manuel | LG AKWW0123YA0 Guide d'installation | Fixfr
website http://www.lgservice.com
e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html
LG
LG Climatiseur à
condenseur à eau
MANUEL D’INSTALLATION
IMPORTANT
• Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant
d’installer le produit.
• Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, cette tâche
doit être effectuée par du personnel agrée uniquement.
• L’installation doit être effectuée par une personne
autorisée uniquement et conformément aux normes
nationales de câblage.
• Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
FRANÇAIS
MODELES : AKWW0243AA0 AKWW0243YA0
AKWW0183AA0 AKWW0183YA0
AKWW0123AA0 AKWW0123YA0
AKWW0093AA0 AKWW0093YA0
Manuel d’installation de climatiseur mural en deux parties
SOMMAIRE
Pièces requises
Conditions d’installation
Mesures de sécurité ........................3
Introduction .......................................8
Symboles utilisés dans ce manuel ....8
Outils requis
❏ Panneau de retour
❏ Tournevis
❏ Grille de ventilation
❏ Perceuse électrique
❏ Tuyau flexible (1/2’’ ou 2,54 cm)
❏ Clés dynamométriques spécifiées
❏ Panneau de commande à distance
❏ Clé
Caractéristiques ..............................8
❏ Ohmmètre
❏ Ampèremètre
Installation .......................................10
❏ Thermomètre
Pièces pour l’installation ...............10
❏ Mètre horizontal
Outils pour l’installation ................10
❏ Clé à tuyau
Poids / Espace requis ...................11
Installation ......................................13
Liste de vérification avant démarrage ....17
Entretien ........................................18
2 Climatiseur à condensateur à eau
POMPE A CHALEUR SUR BOUCLE D’EAU
INSTRUCTIONS D4INSTALLATION
IMPORTANT!
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d’installer le produit.
Ce climatiseur répond à des normes strictes de sécurité et de fonctionnement. Si vous êtes chargé de
l'installation ou de l'entretien, vous devez veiller à ce que le système fonctionne de manière efficace et sûre.
AVERTISSEMENT
• L'installation ou les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être sources de danger
pour vous et autrui. L'installation dans être conforme aux normes de construction locales ou, en l'absence de
telles normes, au National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1993 (Etats-Unis) ou à l'édition actuelle du
Canadian Electrical Code Part1 CSAC.22.1 (Canada).
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien qualifié qui connaît les
procédures de sécurité et possède les bons outils et instruments de test.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer une panne de l'appareil, des dommages,
des blessures et/ou la mort.
la garantie. Vu le poids de l'unité de condensation, il est nécessaire de faire preuve de précautions lors de son déplacement
ou soulèvement pour éviter toute blessure. Veillez à éviter tout contact avec les bords pointus ou coupants.
Mesures de sécurité
• Portez toujours des lunettes et des gants de protection pour installer l'appareil.
• Ne vous contentez pas de supposer que le courant électrique est coupé. Vérifiez-le avec l'équipement approprié.
• Ne touchez pas le dispositif de ventilation lorsque que l'appareil est sous tension.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE A L’ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : : Les instructions d'utilisation et la garantie doivent être
données au propriétaire ou affichées en évidence à
proximité de l'unité intérieure calorifère/ de traitement d’air.
AVERTISSEMENT
Lors du câblage :
Une électrocution peut entraîner des blessures graves ou le décès.
Seul un électricien expérimenté et qualifié doit procéder au câblage de cet appareil.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux n'ont pas été correctement installés et vérifiés.
• Des tensions électriques élevées et dangereuses sont utilisées dans cet appareil. Reportez-vous au diagramme de câblage et à ces instructions
avant de procéder au câblage. Des connexions ou une mise à la terre incorrectes peuvent provoquer des blessures accidentelles ou la mort.
• Mettez l'appareil à la terre conformément aux normes électriques locales.
• Connectez fermement tous les câbles. Un câblage peu serré peut entraîner une surchauffe aux points de connexion, voire un incendie.
Lors du transport :
Soyez prudent lorsque vous levez et déplacez les unités intérieure et extérieure. Demandez l'aide
d'une tierce personne et pliez vos genoux lorsque vous soulevez l'appareil pour éviter tout mal de dos.
Les bords coupants ou les ailettes en aluminium du climatiseur peuvent vous couper.
Lors de l'entretien :
• Coupez l'alimentation électrique principale (OFF) avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer
des pièces et des câbles électriques.
• Evitez de coincer vos doigts ou vos vêtements dans les parties amovibles de l'appareil.
• Nettoyez le site une fois l'entretien terminé, sans oublier de vérifier qu'aucun bout de métal ou de
câble n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
ATTENTION : L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou l'entretien effectués de manière incorrecte peuvent rendre caduque
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que tout dommage,
les instructions suivantes doivent être respectées.
■ Lisez-les attentivement avant d'installer le climatiseur.
■ Veillez à respecter les mesures indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour votre sécurité.
■ Un mauvais fonctionnement de l'appareil dû au non-respect des instructions entraînera des blessures ou
des dommages. L'importance de chaque mesure est indiquée par les indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave ou mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de dommage matériel uniquement.
■ La signification des symboles utilisés dans ce manuel est décrite ci-dessous.
A ne pas faire
Suivre les instructions
AVERTISSEMENT
■ Installation
Ne placez pas le cordon d'alimentation à
proximité d'un chauffage.
• Il existe un risque d'incendie et d'électrocution.
(Voir la section des caractéristiques)
N'utilisez pas le cordon d'alimentation à proximité
de gaz ou de combustibles inflammables tels que
du gasoil, du benzène, du diluant, etc.
• Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.
Gasolin
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
• Il existe un risque de panne et d'électrocution.
(Voir la section des caractéristiques)
4 Climatiseur à condensateur à eau
Mesures de sécurité
■ Fonctionnement
Branchez correctement la
prise.
• Il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie
dû à la génération de chaleur.
Ne mettez pas l'appareil en
marche ou à l'arrêt en insérant
ou en retirant la prise.
• Il existe un risque d'électrocution et
d'incendie dû à la génération de chaleur.
N'endommagez pas le cordon
d'alimentation et n'utilisez pas un cordon
d'alimentation non prévu pour l'appareil.
• Il existe un risque
d’électrocution ou d'incendie.
ON
Utilisez toujours une prise
mise à la terre.
• Il existe un risque
d'électrocution et d'incendie
dû à la génération de chaleur.
• Sans mise à la terre, il existe
un risque d'électrocution (voir
le manuel d'installation).
Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées
et ne l'utilisez pas dans un environnement humide.
• Il existe un risque d'électrocution.
Débranchez l'appareil si des
bruits étranges, des odeurs
ou de la fumée en émanent.
• Il existe un risque d'incendie
et d'électrocution.
Ne laissez pas de l'eau entrer en contact
avec les pièces électriques.
• Il existe un risque de panne ou d'électrocution.
Manuel d’installation 5
FRANÇAIS
Ne modifiez pas la longueur
du cordon d'alimentation.
Mesures de sécurité
Laissez les portes fermées tant que le
climatiseur est en marche.
Aérez la pièce avant de faire fonctionner le
climatiseur en cas d'émanation de gaz.
• Cet appareil n'est pas conçu pour rafraîchir la
maison entière.
• Il existe un risque d'explosion, d'incendie ou de
brûlures.
ATTENTION
■ Installation
Ne touchez jamais les pièces métalliques de
l'appareil lorsque vous retirez le filtre.
• Elles sont coupantes et peuvent vous blesser.
Veillez à ne pas toucher les bords coupants
lors de l'installation.
• Il existe un risque de blessure.
6 Climatiseur à condensateur à eau
N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d’air.
• Il existe un risque de panne ou d'accident.
Coupez l'alimentation principale si vous n'utilisez
pas l'appareil pendant un certain temps.
• Cela empêche toute mise à route accidentelle
et limite le risque d'accident.
Mesures de sécurité
Ne posez aucun objet lourd
sur le cordon d'alimentation
et veillez à ce qu'il ne
subisse aucune pression.
Si de l'eau s'infiltre dans le produit,
coupez le courant à l'interrupteur
principal de l’appareil. Contactez le
centre d’assistance après avoir
débranché le cordon
d'alimentation.
• De l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil
et endommager l'isolation électrique.
Il existe un risque d'électrocution.
• Il existe un risque d'incendie
ou d'électrocution.
• Il existe un risque de blessure
à cause de la rotation rapide
du ventilateur.
Insérez toujours
correctement le filtre.
Nettoyez-le toutes les deux
semaines.
N'exposez pas un animal ou
une plante directement au
débit d'air.
• Il existe un risque de blessure pour
l'animal ou de dommage pour la
plante.
Utilisez un chiffon doux pour
nettoyer l'appareil. N'utilisez
pas de la cire, du diluant ou un
détergent puissant.
• Faire fonctionner l'appareil sans • Le climatiseur peut se
filtre provoquera une panne.
détériorer, perdre sa couleur
ou présenter des défauts de
surface.
N'utilisez pas cet appareil à des fins
spécifiques impliquant des animaux,
de la nourriture, des machines-outils
de précision ou des objets d'art.
• Il s'agit d'un climatiseur, et non d'un
système de réfrigération précis.
Ne buvez pas l'eau évacuée
par le climatiseur. Ne dirigez
pas le débit d'air en direction
des occupants de la pièce.
• Elle peut contenir des déchets
qui vous rendront malade.
Cela peut nuire à votre santé.
re Diluant
Ci
Manuel d’installation 7
FRANÇAIS
Coupez le courant et le
disjoncteur avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas le
climatiseur avec de l'eau.
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole vous alerte sur le risque d'électrocution.
Ce symbole vous alerte sur les risques de dommages pour le
climatiseur.
REMARQUE
This symbol indicates special notes.
Caractéristiques
AKWW0243AA0
AKWW0183AA0
AKWW0123AA0
AKWW0093AA0
AKWW0243YA0
AKWW0183YA0
AKWW0123YA0
AKWW0093YA0
8 Climatiseur à condensateur à eau
Introduction
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher les bords coupants lors de l'installation. Il
existe un risque de blessure.
L2
L1
FRANÇAIS
Manuel d’installation 9
Introduction
AKWW0243AA0 / AKWW0183AA0 / AKWW0123AA0 / AKWW0093AA0
20
20
Unité : pouces
16.7
1.6
10.2
5.1
1.6
84.7
16.7
12.6
3.7
3.2
5.9
35.4
49.4
3.7
AKWW0243YA0 / AKWW0183YA0 / AKWW0123YA0 / AKWW0093YA0
18.8
Unité : pouces
49
17.5
18.3
10 Climatiseur à condensateur à eau
18.7
Installation
Installation
A lire intégralement puis étape par étape.
Pièces pour l'installation (en option)
Panneau de retour (1EA)
❈ Pièce recommandée fournie par LG
(Unité : pouces)
1.6
9.1
1.8
18.7
1.7
1.6
Grille de ventilation (1EA)
❈ Pièce recommandée fournie par LG
(Unité : pouces)
3.1
18
8.5
11.8
3.9
28.5
49.4
52.6
3.9
4.7
8.7
2
21.9
Panneau de contrôle à distance (1 jeu)
Tuyau flexible (2EA)
1/2"
24"
1/2"
❈ Pièce recommandée
fournie par LG
24"
❈ Pièce non fournie par LG
Outils pour l’installation
Figure
Nom
Figure
Nom
Tournevis
Ohmmètre
Perceuse électrique
Ampèremètre
Clé
Thermomètre, mètre
horizontal
Clé dynamométrique
Ruban de Téflon
Manuel d’installation 11
FRANÇAIS
3.1
Installation
Poids / Espace requis
- Soulèvement incorrect de l'unité
Essayez de soulever l'unité de 24 pouces environ (63,5 cm) pour vérifier son centre de gravité. Pour éviter de faire
tomber l'unité, repositionnez le point de levage si l'unité n'est pas stable. Un problème avec le centre de gravité de
l'appareil peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou l'endommagement de l'appareil ou des biens.
Nom du modèle (armoire)
AKWW0243AA0
AKWW0183AA0
AKWW0123AA0
AKWW0093AA0
Nom du modèle (châssis)
AKWW0243YA0
AKWW0183YA0
AKWW0123YA0
AKWW0093YA0
Poids à l’expédition (lb/kg)
171/78
171/78
171/78
171/78
Poids de l’unité (lb/kg)
139/63
139/63
139/63
139/63
Poids à l’expédition (lb/kg)
161/73
161/73
161/73
161/73
Poids de l’unité (lb/kg)
135/61
135/61
135/61
135/61
- Emplacement de l’unité et espace requis
Placez l’unité en intérieur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 45°F (7°C). Ne placez pas
l'unité dans des zones sujettes au gel. Veillez à laisser suffisamment d'espace pour permettre l'entretien et
l'intervention d'un technicien. Le châssis de l'unité doit pouvoir être retiré facilement de l'armoire. Il doit y
avoir suffisamment d'espace pour procéder à l'entretien ou la réparation de l'unité. Veillez à laisser
suffisamment d'espace pour permettre les branchements électriques et le raccordement à l’eau.
Conformez-vous aux normes locales et nationales pour procéder aux branchements électriques.
Voir la figure ci-dessous pour les spécifications de jeu mécanique.
PREVOIR 36’’ (914 mm) D'ESPACE
SUR LE DEVANT DE L'APPAREIL
POUR LE RETRAIT DU CHASSIS
12 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
3 1/2" ±3/8"
A
GOUJON 2x4’’
1 1/4"
+1/2"/-0"
PLAQUE DE PLATRE
B
ISOLATION
UNICELLULAIRE 1x1’’
REBORD DE L’ORIFICE DE
RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE
Unité : pouces (mm)
B
52.9(1344)
PLAQUE DE PLATRE
52.9(1344)
REMARQUE
52.9(1344)
GOUJON
2x4’’
La finition et l'encadrement du mur ne
doivent pas toucher l'armoire de l'unité.
52.9(1344)
VUE DE DESSUS
ARMOIRE
3 1/2"
±3/8"
PLAQUE DE PLATRE
CADRE DE LA
PORTE DE
RETOUR D’AIR
GOUJON 2x4’’
ISOLATION
UNICELLULAIRE 1x1’’
REBORD DE L’ORIFICE
DE RETOUR D’AIR
DE L’ARMOIRE
B
ISOLATION
UNICELLULAIRE 1x1
REBORD DE L’ORIFICE
DE RETOUR D’AIR
DE L’ARMOIRE
CADRE DE LA
PORTE DE
RETOUR D’AIR
2 1/4"
PLAQUE DE PLATRE
ARMOIRE
SOL
1 1/2" X 2 3/8"
3 1/2"
±3/8"
VUE LATERALE
Manuel d’installation 13
FRANÇAIS
A
21.3(542)
21.3(542)
21.3(542)
21.3(542)
A
1 1/4"
+1/2"/-0"'
OUVERTURE
MURALE
ARMOIRE
REBORD DE L’ORIFICE DE
RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE
REBORD DE LA PORTE DE
RETOUR D’AIR
ISOLATION
UNICELLULAIRE 1x1’’
Installation
Placement de l'unité
3" Swage
Sol
Sol
Illustration du gerbage
Placement de l'unité
Si l'armoire de l'unité inclut des tubes verticaux fournis d’origine et aucun détendeur de tube vertical
fourni sur site, passez à l’étape 1.
Remarque : Les tubes verticaux ont été conçus pour supporter une expansion et une contraction maximales d’1 _’’ à
3’’ (3,8 à 7,6 cm).
Si l'expansion totale d'un tube vertical dépasse 3’’ (7,6 cm), des détendeurs doivent être fournis sur site.
Si l'armoire de l'unité inclut des tubes verticaux fournis d’origine et que des détendeurs de tubes
verticaux fournis sur site sont nécessaires, installez ces détendeurs avant d’installer l’armoire.
1. Installez une valve de vidange, des valves d’arrêt d’équilibrage, des indicateurs de débit et un drain à la base de chaque
alimentation et tube vertical de retour pour permettre le rinçage du système au démarrage, l’équilibrage et l’entretien.
2. Soulevez l’armoire pour la mettre en place en l'alignant sur l’embout de 3’’ (7,6 cm) du tube vertical en dessous.
Remarque : Veillez à ne pas griffer ou entailler les tubes verticaux en les plaçant. Le tube vertical doit
tomber 2’’ (5 cm) plus bas que l’embout de 3’’ (7,6 cm). Cela permet un ajustement par
rapport aux dimensions sol à sol et d’empêcher les joints des tubes verticaux de ressortir.
3. Mettez l’armoire à niveau.
4. Plum bribers in two planes pour assurer un bon fonctionnement de l’unité et le drainage du condensat.
5. Fixez tous les éléments en place.
6. Pour les tubes verticaux fournis sur site, centrez le stubou sur les connecteurs des détendeurs.
Le stubou doit être perpendiculaire au panneau de l’armoire.
7. Vérifiez que tous les tubes sont à la verticale et pénètrent l’embout sur au moins 1'' (2,54 cm).
Les tubes verticaux ne doivent pas pouvoir ressortir.
8. Soudez les joints des tubes verticaux. Ne pas utiliser des soudures sot ou des alliages à basse température.
9. Si les tubes verticaux sont fournis sur site, il est recommandé de fixer les tubes verticaux à la
structure du bâtiment avec au minimum un point de contact. Pour des questions d'expansion et
de contraction, et ne fixez pas les tubes verticaux au bâtiment de manière inamovible.
10. Scellez les trous d'accès percés dans l'armoire pour les tuyaux avec un matériau approprié
pour éviter les fuites d'air.
14 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
Raccordement à l'eau
Pour une isolation antivibratoire, il est recommandé d'installer des tuyaux métalliques flexibles au
lieu de tuyaux rigides entre les tubes verticaux et le châssis de l'unité.
Nettoyage et vidange de la boucle d'eau
Installation de la grille d’alimentation
1. Installez la ou les grilles d’alimentation dans l’orifice de vidange de l’armoire. Vérifiez qu’il n’y a
pas de fuite d’air entre la grille et l’air insufflé dans l’armoire.
Cela empêche la recirculation de l’air fourni par l’orifice de retour d’air derrière la cloison sèche.
2. Fixez la ou les grilles à la cloison sèche à l’aide de deux vis.
Nettoyage et vidange de la boucle d'eau
Vidange de la boucle d’eau
Manuel d’installation 15
FRANÇAIS
Une fois le système de tuyauterie terminé, le connecteur du tuyau flexible doit être doublé pour
compléter le circuit d'eau externe à l'unité (pour éviter le dépôt de saletés dans le condensateur).
Un tuyau supplémentaire peut être nécessaire pour connecter les kits flexibles. Voir page 15 pour le
mélange eau/antigel par volume.
3. Le système de circulation d'eau doit être approvisionné en eau propre à l'aide des raccordements en appoint d’eau.
Remarque : les évents d'aération doivent être ouverts pendant le remplissage.
4. Avec les évents d'aération en position fermée, démarrez la pompe de circulation puis ouvrez les évents d'aération
pour laisser s'échapper l'air emprisonné, afin d'assurer la circulation dans tous les composants du système.
Remarque : De l'eau d’appoint doit être disponible pour le système pour remplacer le volume
occupé précédemment par l'air qui s'est échappé.
5. Avec l'aération en marche et l'eau en circulation, vérifiez le système entier à la recherche de
fuites et procédez aux réparations nécessaires.
6. Faites fonctionner le système de chauffage complémentaire en faisant des vérifications
conformément aux instructions du fabricant. Recherchez également des fuites dues à
l'augmentation de la chaleur. Procédez aux réparations nécessaires.
7. Ouvrez le système au point le plus bas pour la purge initiale (en vérifiant que le volume d'eau
d’appoint est égal au volume d’eau rejeté). Continuez la purge jusqu'à ce que l'eau qui s'évacue
par le drain soit claire, mais pas moins de deux heures.
8. Arrêtez les pompes et le système de chauffage complémentaire. Rebranchez les tuyaux en
plaçant l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant dans le système de circulation d'eau.
Remarque : les évents doivent être ouverts lorsque les pompes et le système de chauffage
complémentaire sont fermés.
Installation
Connexion du câble
Connectez le câble à l'unité en connectant les fils aux terminaux sur le panneau de contrôle
de manière individuelle en fonction de la connexion de l'unité. Le conducteur de terre doit
être plus long que les fils normaux. Le schéma de câblage n'est pas soumis à modification
sans préavis.
Lors de l'installation, reportez-vous au schéma de câblage à l'arrière de l'unité.
ATTENTION:
• Le schéma de câblage n'est pas soumis à modification sans préavis.
• Branchez les fils conformément au schéma de câblage.
• Serrez bien les fils afin qu'ils ne puissent être retirés facilement.
• Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de câblage.
ATTENTION: Le cordon d'alimentation raccordé à l'unité doit correspondre aux
spécifications suivantes.
Epaisseur minimale (pouces2)
Modèle
AKWW0243YA0
AKWW0183YA0
AKWW0123YA0
AKWW0093YA0
Secteur/Terre
AWG
Disjoncteur
(NFB)
Disjoncteur pour courant de
fuite (ELB)
0.005/0.005
12
25A
25A 100mmA 0.1sec
0.005/0.005
12
20A
20A 100mmA 0.1sec
0.003/0.003
14
15A
15A 100mmA 0.1sec
0.003/0.003
14
15A
15A 100mmA 0.1sec
Alimentation électrique principale
RECOMMANDATION : placez un
disjoncteur entre la source de
courant et l'unité comme indiqué
ci-dessous.
Climatiseur
Disjoncteur
Utilisez un disjoncteur
ou un fusible temporisé.
RECOMMANDATION : le cordon d'alimentation raccordé à l'unité doit correspondre
aux spécifications suivantes (reconnues par l’ETL et agréées par le CSA).
AKWW0123YA0
AKWW0093YA0
AKWW0183YA0
AKWW0243YA0
AWG14
Tension de secteur (208~230 V)
AWG (calibre américain des fils) 12
(température autorisée du fil évaluée à au moins 90°C)
Tension de secteur (208~230 V)
GN
GN
/YL
/YL
20
20
mm
mm
Le cordon d'alimentation raccordé à l'unité intérieure/extérieure doit correspondre
aux spécifications suivantes (reconnues par l’ETL et agréées par le CSA).
AWG18
Basse tension (inférieure à 40 V)
GN
/YL
20
mm
RECOMMANDATION : lors de l'utilisation du fil séparé en tant que cordon d’alimentation,
fixez le fils séparé au panneau de contrôle à l'aide d’une attache à tête d’équerre.
16 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
Branchement du cordon d'alimentation
Retirez le boîtier de l'interrupteur manuel
1. Branchez le câble d'alimentation sur la droite de l'interrupteur manuel à l'aide d'un collier de serrage.
3. Connectez le fil de sortie de l'interrupteur manuel à la plaque à bornes ; reportez-vous au
schéma de câblage.
L1
L2
Câble
d'alimentation
Interrupteur manuel
L1
L1
L2
L2
Conducteur de terre
Manuel d’installation 17
FRANÇAIS
2. Mettez le câble à la terre.
Installation
Méthode de connexion du câble (exemple)
AVERTISSEMENT : un câblage
peu serré peut entraîner une
surchauffe ou une panne. Un
risque d’incendie peut également
exister. Par conséquent, veillez à
bien serrer les câbles.
Haute tension
Lorsque vous connectez chaque fil à la borne
correspondante, suivez les instructions de la
section « Connexion des fils aux bornes » et
serrez bien chaque fil avec la vis de la plaque à
bornes.
Connexion des fils aux bornes et de
l’interrupteur manuel
Pour un fil toronné
(1) Coupez l'extrémité du fil avec un coupe-fil,
puis retirez l’isolation pour dénuder le fil
toronné sur 10 mm (3/8’’).
Strip 10mm(3/8")
Fil toronné
Borne
ronde
Basse tension
Dévisser la vis
de la plaque
à bornes
Fixer
fermement
le fil
(2) A l’aide d’un tournevis, retirez la ou les vis
de la plaque à bornes (interrupteur manuel).
(3) A l'aide d'un dispositif de fixation pour borne
ronde, fixez solidement chaque fil.
(4) Placez la borne ronde et replacez et serrez
la vis à l’aide d’un tournevis.
Câble de connexion
Dévisser la vis
de la plaque
à bornes
Fixer
fermement
le fil
Câble de connexion
18 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
Branchement du tuyau d’évacuation
Pour vérifier l’évacuation
1. Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
2. Vérifiez que l'eau coule par le tuyau
d’évacuation de l'unité sans fuir et s’évacue.
Drain principal
Tuyau d'évacuation
Lors de l’extension du tuyau d’évacuation de
l’unité, installez le drain.
Tuyau d'évacuation de l'unité
Adhésif
Ruban de vinyle (étroit)
FRANÇAIS
Drainage
1. Le tuyau d’évacuation doit être orienté vers le
bas pour une évacuation plus facile.
Pente vers le bas
2. A ne pas faire.
Ne pas lever
Accumulation d’eau
Bout du tuyau
plongé dans l’eau
Air
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Ondulation
Espace de
moins de 50 mm
Fuite d’eau
Caniveau
Manuel d’installation 19
Installation
Branchement du tuyau d’eau
Retirez le couvercle du panneau avant.
Branchez les tuyaux d’alimentation et de retour d’eau en vous reportant à l’index
Tuyau flexible
Clé à molette (fixe)
Ecrou
Sortie d'eau
Entrée d'eau
Entrée d'eau
Clé
Sortie d'eau
20 Climatiseur à condensateur à eau
Tuyau (entrée/sortie d’eau)
Installation
Connexion du fil de sortie du panneau de commande à distance
1. Retirez le couvercle du panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la boîte de
commande.
FRANÇAIS
3. Connectez le fil de sortie du panneau de commande à distance au circuit imprimé interne
via l’orifice de la boîte de commande ; reportez-vous au schéma de câblage.
Conduit
L1
L2
Fil de sortie du
panneau de
commande
à distance
Manuel d’installation 21
Installation
Méthode d’installation du panneau de commande à distance
le support papier d’installation et déterminez la
1 Placez
position et la hauteur des vis de fixation du panneau de
commande à distance câblé.
• Reportez-vous au côté imprimé du support papier
d’installation.
Position des vis de fixation
le câble de connexion à l’unité intérieure.
2 Branchez
• The produit est fourni avec le câble connecté au panneau
CN-DISP IC01A
J14
C01K
J15
CN-REMO
Rouge
Jaune Marron
Cadre principal
Côté de l’unité
intérieure
le support papier d’installation avant
3 Retirez
d’installer le panneau de commande à
LO2K
Côté du panneau
de commande
LO1K
de commande à distance uniquement. Fixez le câble de
connexion avec la gouttière pour câble.
LO1D C07D
CN-M C CN-ZONE
Unité intérieure
principale
Fixation du panneau
de commande
distance, afin de bien le positionner.
2cm
* N’encastrez pas le panneau de commande dans le mur.
(Cela risque d’endommager le capteur de température.)
* Si vous voulez installer plusieurs panneaux de commande sur une seule ligne verticale,
installez-les à un intervalle de 2 cm. (Cela risque d’endommager le capteur de température.)
* N’installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque d’entraîner des erreurs de communication.)
* Lors de l’installation du câble, vérifiez que le connecteur entre le panneau de commande et le
produit est bien installé.
Le connecteur n’est pas connecté s’il est installé à l’envers.
❏ Mettez le courant après avoir connecté le panneau de commande à distance.
Lorsque vous avez besoin de changer le panneau de commande à distance, coupez d'abord le courant. Si le
panneau de commande à distance câblé est changé avant que le courant ne soit coupé, les options de
fonctionnement de l'unité intérieure ne peuvent être utilisées (du type sélection de la vitesse de ventilation lente).
22 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
Installation du châssis sur l’armoire
1. Fixez le couvercle de la boîte de
commande.
4. Fixez le filtre à l'avant de
l’évaporateur.
5. Fixez le panneau de retour sur
l’armoire à l’aide des charnières.
Manuel d’installation 23
FRANÇAIS
2. Fixez le châssis sur l’armoire en le
faisant coulisser.
3. Fixez le couvercle du panneau
avant.
Installation
Installation
- Points à vérifier
La liste ci-dessous énumère les étapes requises pour l’installation d’une unité.
Cette liste est destinée au personnel familier avec les procédures d’installation.
Elle ne remplace pas les instructions détaillées énumérées dans les diverses sections de ce manuel.
1. Retirez l’emballage et inspectez l'unité. Vérifiez qu’elle n’a pas subi de dommages pendant le transport et
qu’aucun élément ne manque ; faites une réclamation auprès de votre représentant le cas échéant.
REMARQUE
L’armoire de l’unité est emballée dans du carton.
Le châssis est livré sur un plateau en carton surmonté d’une boîte de protection.
2. Vérifiez le modèle, les options et la tension à partir de la plaque signalétique de l’unité.
3. Vérifiez que l’emplacement d’installation de l’unité est suffisamment spacieux pour permettre son fonctionnement.
4. Retirez le panneau d’accès à la zone de réfrigération et inspectez l’unité.
Vérifiez que les tubes frigorifiques ne sont pas trop proches des pièces adjacentes.
- Tension dangereuse
Coupez le courant électrique, y compris à distance, et déchargez les condensateurs de démarrage/de marche
avant de procéder à l’entretien. Respectez les procédures adéquates de verrouillage et d’étiquetage afin
d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Le non-respect des instructions de coupure du courant peut
entraîner la mort ou des blessures graves. Le transformateur se situe dans la boîte de commande du châssis.
- Alimentation électrique du réseau
1. Vérifiez que l’alimentation électrique est conforme aux caractéristiques nominales de l’unité.
2. Inspectez tous les composants du panneau de commande ; serrez toutes les connexions lâches.
3. Connectez des câbles d’alimentation aux dimensions correctes et protégés à un interrupteur
installé/fourni sur site et au bloc d’alimentation de l’unité dans la boîte de commande de l’armoire.
4. Installez des connecteurs de terre adéquats.
REMARQUE
Tous les câbles installés sur site doivent être conformes aux normes locales applicables et au NEC (Etats-Unis).
- Spécifications de câblage basse tension (CA et CC)
Connectez des fils de commande aux dimensions correctes aux points de terminaison adéquats entre le
thermostat fournir sur site et les cosses dans la boîte de jonction de l’équipement.
- Câblage électrique installé sur site
Le câblage électrique de l’équipement doit être conforme aux normes locales applicables et au NEC (EtatsUnis) et être effectué par un électricien professionnel.
24 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
- Composants électriques sous tension
Au cours de l’installation, du test, de l’entretien et du dépannage de ce produit, il peut être nécessaire
d’utiliser des composants électriques sous tension. Confiez ces tâches à un électricien qualifié ou à une
autre personne habilitée à manipuler des composants électriques sous tension. Le non-respect des
mesures de sécurité lors de la manipulation de composants électriques sous tensions peut entraîner des
blessures graves ou la mort. Vérifiez que l’alimentation électrique disponible est compatible avec les
caractéristiques nominales de l’unité.
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre pour raccorder l’alimentation à l’unité.
- Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre
Les bornes de l’unité ne sont pas conçues pour accepter d’autres types de conducteurs.
La non-utilisation de conducteurs en cuivre peut endommager l’équipement.
Câblage de l'unité principale : un interrupteur fourni sur site doit être installé sur ou à proximité de l'unité
conformément aux normes locales applicables et au NEC (Etats-Unis, dernière édition).
- Porte acoustique de retour d’air (à charnières)
- Installation de cloison sèche
Avant d'installer une cloison sèche autour de l'armoire, recouvrez l'alimentation de l'armoire et les orifices
de retour d'air avec du plastique ou du carton pour éviter que de la poussière ou des débris n’atteignent les
composants de l'unité. Les garanties seront caduques si de la peinture ou des débris contaminent les
composants internes de l'unité. L'emplacement de la cloison sèche peut dépendre du type d'orifice de
retour d'air. Pour les unités qui contiennent un orifice de retour d'air fourni sur site, l'entrepreneur doit
calculer l'emplacement de la cloison sèche pour permettre l'installation du cadre.
- Unité utilisant une porte acoustique à charnières
1. Placez les goujons latéraux à 1 1/4’' (3,2 cm) minimum et 1 3/8’’ (3,5 cm) maximum de l’armoire. Cette
dimension, combinée à la « distance entre les goujons », est utilisée pour déterminée l’ouverture de la
porte (dimension A). Les distances fournies dans le tableau constituent une dimension « minimale ».
Prévoyez 3 1/2'' (7,87 cm) entre l’avant de l’armoire et la surface de la plaque de plâtre, vue de dessus.
2. La hauteur du cadre de la porte doit être calculée de manière à renfoncer la porte de 2 1/4’’ (5,8 cm) par
rapport à l’orifice de retour d’air de l’armoire, vue latérale agrandie.
3. Repérez les dimensions A et B pour la taille de l’ouverture dans la plaque de plâtre. La position de cette
ouverture doit être centrée sur l’orifice de retour d’air de l’armoire. Vérifiez que le bas de l'ouverture dans
la plaque de plâtre se trouve 2 1/4'' (5,8 cm) en dessous de l'orifice de retour d'air de l'armoire. Cela
permet de placer correctement la porte verticalement en bas de l’ouverture dans la plaque de plâtre.
4. Placez le cadre de la porte dans l’ouverture dans la plaque de plâtre. Un joint de bonne qualité est
nécessaire entre l’arrière du cadre de la porte et l’avant de l’armoire. Vérifiez que le produit d’étanchéité
est bien appliqué.
REMARQUE
Lors du placement de la plaque de plâtre, vérifiez que l’ouverture de la porte est centrée sur l’orifice de
retour d’air de l’armoire (±1/8" ou 4 mm).
Manuel d’installation 25
FRANÇAIS
La porte acoustique à charnières est enfoncée dans le mur de manière à ce que la porte ne dépasse pas
de la surface du mur. L'ouverture dans le mur pour le cadre de la porte doit être centrée sur l'orifice de
retour d’air de l'armoire du l'unité. Pour des instructions d'installation complètes de la porte acoustique de
retour d'air.
Installation
- Installation du châssis
1. Branchez le serpentin d’eau au système à l’aide d’un tuyau flexible.
2. Vérifiez que les valves d’arrêt/d'équilibrage de la canalisation de retour/conduite d’alimentation sont fermées.
3. Placez les valves d’arrêt aux endroits adéquats (voir l’autocollant sur l’équipement avec les
recommandations de positionnement) pour permettre au châssis de coulisser dans/hors de l’armoire.
4. Vidangez le système.
Voir la section Nettoyage et vidange de la boucle d'eau pour obtenir des instructions de vidange.
5. Ouvrez les valves de l’unité et vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
6. Effectuez le branchement électrique du châssis avec les bornes d’accouplement.
REMARQUE
Quatre bornes sont incluses (moteur, trop-plein de condensat en option, alimentation et thermostat).
7. Faites coulisser le châssis dans l'armoire. Centrez le châssis de la gauche vers la droite pour réduire la
transmission acoustique.
8. Vérifiez que le filtre à air de l’unité est bien en place dans le support de filtre du châssis.
9. Installez le panneau avant de l’armoire sur la porte à charnières.
10. Vérifiez que le produit d’étanchéité forme un joint de bonne qualité autour du serpentin pour éviter toute fuite. Si une porte
fournie sur site est utilisée, vérifiez que le panneau avant est fixé à la structure du bâtiment et non à l’armoire de l’unité.
- Installation de la grille d’alimentation
1. Installez la ou les grilles d’alimentation dans l’orifice de vidange de l’armoire. Vérifiez qu’il n’y a pas de
fuite d’air entre la grille et l’air insufflé dans l’armoire. Cela empêche la recirculation de l’air fourni par
l’orifice de retour d’air derrière la cloison sèche.
2. Fixez la ou les grilles à la cloison sèche à l’aide de deux vis.
- Nettoyage et vidange de la boucle d'eau
1. Une fois le système de tuyauterie terminé, les connecteurs du tuyau flexible doivent être doublés pour compléter le
circuit d'eau externe à l'unité (pour éviter le dépôt de saletés dans le condensateur). Un tuyau supplémentaire peut être
nécessaire pour connecter les kits flexibles. Voir la page suivante pour le mélange eau/antigel par volume.
2. Le système de circulation d'eau doit être approvisionné en eau propre à l'aide des raccordements en appoint d’eau.
REMARQUE
Les évents d'aération doivent être ouverts pendant le remplissage.
3. Avec les évents d'aération en position fermée, démarrez la pompe de circulation puis ouvrez les évents d'aération
pour laisser s'échapper l'air emprisonné, afin d'assurer la circulation dans tous les composants du système.
REMARQUE
De l'eau d’appoint doit être disponible pour le système pour remplacer le volume occupé précédemment
par l'air qui s'est échappé.
4. Avec l'aération en marche et l'eau en circulation, vérifiez le système entier à la recherche de fuites et
procédez aux réparations nécessaires.
5. Faites fonctionner le système de chauffage complémentaire en faisant des vérifications conformément
aux instructions du fabricant. Recherchez également des fuites dues à l'augmentation de la chaleur.
Procédez aux réparations nécessaires.
6. Ouvrez le système au point le plus bas pour la purge initiale (en vérifiant que le volume d'eau d’appoint
est égal au volume d’eau rejeté). Continuez la purge jusqu'à ce que l'eau qui s'évacue par le drain soit
claire, mais pas moins de deux heures.
26 Climatiseur à condensateur à eau
Installation
7. Arrêtez les pompes et le système de chauffage complémentaire. Rebranchez les tuyaux en plaçant
l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant dans le système de circulation d'eau.
REMARQUE
les évents doivent être ouverts lorsque les pompes et le système de chauffage complémentaire sont fermés.
- Utilisation d’antigel
Dans les zones où la température de l’eau fournie est inférieure à 45°F (7°C) où lorsque les tuyaux parcourent
des zones soumises au gel, la boucle doit être protégée contre le gel à l'aide d'une solution antigel agréée pour
empêcher l'eau de la boucle de geler à l'intérieur de l'échangeur de chaleur. Les solutions antigel les plus
courants sont à base de méthanol et de glycol. Consultez votre fournisseur d’unité géothermique pour obtenir
des solutions agréées dans votre région. Le propylène glycol n’est pas recommandé dans les installations où la
température de l’eau risque d’être inférieure à 30°F (1°C). A des températures extrêmes, la viscosité augmente
au point que les pompes de circulation ne peuvent maintenir un débit régulier. Si le propylène glycol est la
seule solution antigel agréée dans votre région, des modifications doivent être apportées pour que le débit soit
acceptable. Calculez le volume approximatif d’eau dans le système en utilisant les spécifications détaillées
dans le tableau suivant, Volume d’eau. Ajoutez 13 litres à ce total pour prendre en compte l’eau contenue dans
les tuyaux et l’unité géothermique.
Température minimale pour protection contre le gel
10°F
15°F
20°F
25°F
Méthanol
25%
21%
16%
10%
30°F
3%
Propylène glycol
-
-
-
-
6%
Liste de vérification avant démarrage
Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut vérifier les points suivants :
• Est-ce que l'alimentation à haute tension est correcte et conforme aux caractéristiques nominales ?
• Est-ce que le câblage électrique sur ce site et la protection des circuits sont de la taille correcte ?
• Est-ce que le câblage du circuit de contrôle à basse tension est correct et conforme au schéma de câblage de l'appareil ?
• Est-ce que la tuyauterie est propre, complète et correcte ? (Il est recommandé que le système d'évacuation de
l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant, ainsi que le système d'épuration d’air de l'échangeur de chaleur eauréfrigérant soit installé conformément au guide d'installation des systèmes de pompes à chaleur en circuit fermé.)
• Est-ce qu’un système d'isolation antivibratoire a été installé ? (C.-à-d. coussinets isolants, kits flexibles.)
• Est-ce que l'appareil est apte à fonctionner ? (Voir les spécifications d'espace.)
• Est-ce que les bouchons de température haute/basse pression sont bien fixés ?
• Est-ce que tous les panneaux d'accès à l'appareil sont bien fixés ?
• Est-ce que le thermostat est sur la position OFF (Arrêt) ?
• Est-ce que le circuit d'eau a été mis en place et est-ce que l'eau circule dans l'appareil ?
• Est-ce que le système de gaines (si nécessaire) est aux bonnes dimensions, et a été monté et isolé
correctement ?
• Est-ce que la conduite de condensat est aux bonnes dimensions et a été installée correctement ?
• Est-ce que le souffleur intérieur tourne librement sans frottement ?
• Est-ce que toute l'installation a été effectuée conformément aux réglementations et normes locales ?
• Est-ce qu'un fluide de transfert de chaleur a été ajouté au mélange afin d'éviter le gel en cas d'utilisation en circuit fermé ?
• Est que les rails d'isolation du châssis ont été débloqués ?
• Y a-t-il un bon joint entre le panneau support filtre et le serpentin ?
Manuel d’installation 27
FRANÇAIS
Type d’antigel
Installation
Entretien
- Entretien préventif
L'entretien de l'appareil peut être simplifié en suivant ces suggestions préventives :
l'entretien du filtre doit être effectué pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Les filtres doivent être
inspectés au moins tous les trois mois et remplacés quand cela semble nécessaire. Vérifiez les contacteurs
et les relais du panneau de commande au moins une fois par an. Il est recommandé de vérifier la solidité
des diverses connexions du panneau de commande. Un tamis (60 mailles ou plus) doit être utilisé dans un
système à circuit ouvert pour empêcher les débris de pénétrer dans l'échangeur de chaleur de l'appareil.
Pour les appareils raccordés à un puits, il est important de vérifier la propreté de l'échangeur de chaleur
eau-réfrigérant. En cas de contamination de l'eau et d'entartrage de l'appareil, il est nécessaire de laver au
jet l'échangeur de chaleur avec un produit chimique qui enlève le tartre. Cette mesure d'entretien doit être
effectuée par une personne expérimentée.
- Produits chimiques dangereux
Les agents de nettoyage du serpentin peuvent être acides ou fortement alcalins. Manipulez tout produit chimique avec
précaution. Pour une manipulation sans risque, utilisez des lunettes de protection ou un masque, des gants résistant
aux produits chimiques, des bottes, et un tablier ou une combinaison. Pour votre sécurité, reportez-vous à la fiche
technique santé-sécurité des matériaux des fabricants d'agents de nettoyage et respectez toutes les pratiques
recommandées. Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner la mort ou des blessures graves. Remarque
: la qualité de l'eau doit être vérifiée régulièrement. Voir le tableau de la qualité de l'eau ci-dessous.
Entartrage
Corrosion
Croissance biologique
Erosion
Calcium et magnésium (dureté totale)
pH
Sulfure d’hydrogène
Sulfates
Chlorures
Dioxyde de carbone
Matières totales dissoutes
Bactéries du fer Faible
Matières en suspension
Plage de fonctionnement
Air
Eau
28 Climatiseur à condensateur à eau
Moins de 350 ppm
7 ~ 9.5
Moins de 1 ppm
Moins de 25 ppm
Moins de 125 ppm
Moins de 75 ppm
Moins de 1000 ppm
Faibles
Faibles
(Unité : Ferrite, °F)
Refroidissement
64.4~89.6
59~104
Chauffage
50~69.8
59~104
P/No.: MFL30215306

Manuels associés