▼
Scroll to page 2
of
29
website http://www.lgservice.com e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html LG LG Climatiseur à condenseur à eau MANUEL D’INSTALLATION IMPORTANT • Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d’installer le produit. • Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, cette tâche doit être effectuée par du personnel agrée uniquement. • L’installation doit être effectuée par une personne autorisée uniquement et conformément aux normes nationales de câblage. • Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. FRANÇAIS MODELES : AKWW0243AA0 AKWW0243YA0 AKWW0183AA0 AKWW0183YA0 AKWW0123AA0 AKWW0123YA0 AKWW0093AA0 AKWW0093YA0 Manuel d’installation de climatiseur mural en deux parties SOMMAIRE Pièces requises Conditions d’installation Mesures de sécurité ........................3 Introduction .......................................8 Symboles utilisés dans ce manuel ....8 Outils requis ❏ Panneau de retour ❏ Tournevis ❏ Grille de ventilation ❏ Perceuse électrique ❏ Tuyau flexible (1/2’’ ou 2,54 cm) ❏ Clés dynamométriques spécifiées ❏ Panneau de commande à distance ❏ Clé Caractéristiques ..............................8 ❏ Ohmmètre ❏ Ampèremètre Installation .......................................10 ❏ Thermomètre Pièces pour l’installation ...............10 ❏ Mètre horizontal Outils pour l’installation ................10 ❏ Clé à tuyau Poids / Espace requis ...................11 Installation ......................................13 Liste de vérification avant démarrage ....17 Entretien ........................................18 2 Climatiseur à condensateur à eau POMPE A CHALEUR SUR BOUCLE D’EAU INSTRUCTIONS D4INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d’installer le produit. Ce climatiseur répond à des normes strictes de sécurité et de fonctionnement. Si vous êtes chargé de l'installation ou de l'entretien, vous devez veiller à ce que le système fonctionne de manière efficace et sûre. AVERTISSEMENT • L'installation ou les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être sources de danger pour vous et autrui. L'installation dans être conforme aux normes de construction locales ou, en l'absence de telles normes, au National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1993 (Etats-Unis) ou à l'édition actuelle du Canadian Electrical Code Part1 CSAC.22.1 (Canada). • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien qualifié qui connaît les procédures de sécurité et possède les bons outils et instruments de test. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer une panne de l'appareil, des dommages, des blessures et/ou la mort. la garantie. Vu le poids de l'unité de condensation, il est nécessaire de faire preuve de précautions lors de son déplacement ou soulèvement pour éviter toute blessure. Veillez à éviter tout contact avec les bords pointus ou coupants. Mesures de sécurité • Portez toujours des lunettes et des gants de protection pour installer l'appareil. • Ne vous contentez pas de supposer que le courant électrique est coupé. Vérifiez-le avec l'équipement approprié. • Ne touchez pas le dispositif de ventilation lorsque que l'appareil est sous tension. • Le R-410A provoque des gelures. • Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé. REMARQUE A L’ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : : Les instructions d'utilisation et la garantie doivent être données au propriétaire ou affichées en évidence à proximité de l'unité intérieure calorifère/ de traitement d’air. AVERTISSEMENT Lors du câblage : Une électrocution peut entraîner des blessures graves ou le décès. Seul un électricien expérimenté et qualifié doit procéder au câblage de cet appareil. • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux n'ont pas été correctement installés et vérifiés. • Des tensions électriques élevées et dangereuses sont utilisées dans cet appareil. Reportez-vous au diagramme de câblage et à ces instructions avant de procéder au câblage. Des connexions ou une mise à la terre incorrectes peuvent provoquer des blessures accidentelles ou la mort. • Mettez l'appareil à la terre conformément aux normes électriques locales. • Connectez fermement tous les câbles. Un câblage peu serré peut entraîner une surchauffe aux points de connexion, voire un incendie. Lors du transport : Soyez prudent lorsque vous levez et déplacez les unités intérieure et extérieure. Demandez l'aide d'une tierce personne et pliez vos genoux lorsque vous soulevez l'appareil pour éviter tout mal de dos. Les bords coupants ou les ailettes en aluminium du climatiseur peuvent vous couper. Lors de l'entretien : • Coupez l'alimentation électrique principale (OFF) avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer des pièces et des câbles électriques. • Evitez de coincer vos doigts ou vos vêtements dans les parties amovibles de l'appareil. • Nettoyez le site une fois l'entretien terminé, sans oublier de vérifier qu'aucun bout de métal ou de câble n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Manuel d’installation 3 FRANÇAIS ATTENTION : L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou l'entretien effectués de manière incorrecte peuvent rendre caduque Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que tout dommage, les instructions suivantes doivent être respectées. ■ Lisez-les attentivement avant d'installer le climatiseur. ■ Veillez à respecter les mesures indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour votre sécurité. ■ Un mauvais fonctionnement de l'appareil dû au non-respect des instructions entraînera des blessures ou des dommages. L'importance de chaque mesure est indiquée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave ou mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de dommage matériel uniquement. ■ La signification des symboles utilisés dans ce manuel est décrite ci-dessous. A ne pas faire Suivre les instructions AVERTISSEMENT ■ Installation Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité d'un chauffage. • Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. (Voir la section des caractéristiques) N'utilisez pas le cordon d'alimentation à proximité de gaz ou de combustibles inflammables tels que du gasoil, du benzène, du diluant, etc. • Il existe un risque d'explosion ou d'incendie. Gasolin Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. • Il existe un risque de panne et d'électrocution. (Voir la section des caractéristiques) 4 Climatiseur à condensateur à eau Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Branchez correctement la prise. • Il existe un risque d'électrocution ou d'incendie dû à la génération de chaleur. Ne mettez pas l'appareil en marche ou à l'arrêt en insérant ou en retirant la prise. • Il existe un risque d'électrocution et d'incendie dû à la génération de chaleur. N'endommagez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un cordon d'alimentation non prévu pour l'appareil. • Il existe un risque d’électrocution ou d'incendie. ON Utilisez toujours une prise mise à la terre. • Il existe un risque d'électrocution et d'incendie dû à la génération de chaleur. • Sans mise à la terre, il existe un risque d'électrocution (voir le manuel d'installation). Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas dans un environnement humide. • Il existe un risque d'électrocution. Débranchez l'appareil si des bruits étranges, des odeurs ou de la fumée en émanent. • Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Ne laissez pas de l'eau entrer en contact avec les pièces électriques. • Il existe un risque de panne ou d'électrocution. Manuel d’installation 5 FRANÇAIS Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. Mesures de sécurité Laissez les portes fermées tant que le climatiseur est en marche. Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur en cas d'émanation de gaz. • Cet appareil n'est pas conçu pour rafraîchir la maison entière. • Il existe un risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures. ATTENTION ■ Installation Ne touchez jamais les pièces métalliques de l'appareil lorsque vous retirez le filtre. • Elles sont coupantes et peuvent vous blesser. Veillez à ne pas toucher les bords coupants lors de l'installation. • Il existe un risque de blessure. 6 Climatiseur à condensateur à eau N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d’air. • Il existe un risque de panne ou d'accident. Coupez l'alimentation principale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. • Cela empêche toute mise à route accidentelle et limite le risque d'accident. Mesures de sécurité Ne posez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne subisse aucune pression. Si de l'eau s'infiltre dans le produit, coupez le courant à l'interrupteur principal de l’appareil. Contactez le centre d’assistance après avoir débranché le cordon d'alimentation. • De l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et endommager l'isolation électrique. Il existe un risque d'électrocution. • Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Il existe un risque de blessure à cause de la rotation rapide du ventilateur. Insérez toujours correctement le filtre. Nettoyez-le toutes les deux semaines. N'exposez pas un animal ou une plante directement au débit d'air. • Il existe un risque de blessure pour l'animal ou de dommage pour la plante. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de la cire, du diluant ou un détergent puissant. • Faire fonctionner l'appareil sans • Le climatiseur peut se filtre provoquera une panne. détériorer, perdre sa couleur ou présenter des défauts de surface. N'utilisez pas cet appareil à des fins spécifiques impliquant des animaux, de la nourriture, des machines-outils de précision ou des objets d'art. • Il s'agit d'un climatiseur, et non d'un système de réfrigération précis. Ne buvez pas l'eau évacuée par le climatiseur. Ne dirigez pas le débit d'air en direction des occupants de la pièce. • Elle peut contenir des déchets qui vous rendront malade. Cela peut nuire à votre santé. re Diluant Ci Manuel d’installation 7 FRANÇAIS Coupez le courant et le disjoncteur avant de nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous alerte sur le risque d'électrocution. Ce symbole vous alerte sur les risques de dommages pour le climatiseur. REMARQUE This symbol indicates special notes. Caractéristiques AKWW0243AA0 AKWW0183AA0 AKWW0123AA0 AKWW0093AA0 AKWW0243YA0 AKWW0183YA0 AKWW0123YA0 AKWW0093YA0 8 Climatiseur à condensateur à eau Introduction ATTENTION Veillez à ne pas toucher les bords coupants lors de l'installation. Il existe un risque de blessure. L2 L1 FRANÇAIS Manuel d’installation 9 Introduction AKWW0243AA0 / AKWW0183AA0 / AKWW0123AA0 / AKWW0093AA0 20 20 Unité : pouces 16.7 1.6 10.2 5.1 1.6 84.7 16.7 12.6 3.7 3.2 5.9 35.4 49.4 3.7 AKWW0243YA0 / AKWW0183YA0 / AKWW0123YA0 / AKWW0093YA0 18.8 Unité : pouces 49 17.5 18.3 10 Climatiseur à condensateur à eau 18.7 Installation Installation A lire intégralement puis étape par étape. Pièces pour l'installation (en option) Panneau de retour (1EA) ❈ Pièce recommandée fournie par LG (Unité : pouces) 1.6 9.1 1.8 18.7 1.7 1.6 Grille de ventilation (1EA) ❈ Pièce recommandée fournie par LG (Unité : pouces) 3.1 18 8.5 11.8 3.9 28.5 49.4 52.6 3.9 4.7 8.7 2 21.9 Panneau de contrôle à distance (1 jeu) Tuyau flexible (2EA) 1/2" 24" 1/2" ❈ Pièce recommandée fournie par LG 24" ❈ Pièce non fournie par LG Outils pour l’installation Figure Nom Figure Nom Tournevis Ohmmètre Perceuse électrique Ampèremètre Clé Thermomètre, mètre horizontal Clé dynamométrique Ruban de Téflon Manuel d’installation 11 FRANÇAIS 3.1 Installation Poids / Espace requis - Soulèvement incorrect de l'unité Essayez de soulever l'unité de 24 pouces environ (63,5 cm) pour vérifier son centre de gravité. Pour éviter de faire tomber l'unité, repositionnez le point de levage si l'unité n'est pas stable. Un problème avec le centre de gravité de l'appareil peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou l'endommagement de l'appareil ou des biens. Nom du modèle (armoire) AKWW0243AA0 AKWW0183AA0 AKWW0123AA0 AKWW0093AA0 Nom du modèle (châssis) AKWW0243YA0 AKWW0183YA0 AKWW0123YA0 AKWW0093YA0 Poids à l’expédition (lb/kg) 171/78 171/78 171/78 171/78 Poids de l’unité (lb/kg) 139/63 139/63 139/63 139/63 Poids à l’expédition (lb/kg) 161/73 161/73 161/73 161/73 Poids de l’unité (lb/kg) 135/61 135/61 135/61 135/61 - Emplacement de l’unité et espace requis Placez l’unité en intérieur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 45°F (7°C). Ne placez pas l'unité dans des zones sujettes au gel. Veillez à laisser suffisamment d'espace pour permettre l'entretien et l'intervention d'un technicien. Le châssis de l'unité doit pouvoir être retiré facilement de l'armoire. Il doit y avoir suffisamment d'espace pour procéder à l'entretien ou la réparation de l'unité. Veillez à laisser suffisamment d'espace pour permettre les branchements électriques et le raccordement à l’eau. Conformez-vous aux normes locales et nationales pour procéder aux branchements électriques. Voir la figure ci-dessous pour les spécifications de jeu mécanique. PREVOIR 36’’ (914 mm) D'ESPACE SUR LE DEVANT DE L'APPAREIL POUR LE RETRAIT DU CHASSIS 12 Climatiseur à condensateur à eau Installation 3 1/2" ±3/8" A GOUJON 2x4’’ 1 1/4" +1/2"/-0" PLAQUE DE PLATRE B ISOLATION UNICELLULAIRE 1x1’’ REBORD DE L’ORIFICE DE RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE Unité : pouces (mm) B 52.9(1344) PLAQUE DE PLATRE 52.9(1344) REMARQUE 52.9(1344) GOUJON 2x4’’ La finition et l'encadrement du mur ne doivent pas toucher l'armoire de l'unité. 52.9(1344) VUE DE DESSUS ARMOIRE 3 1/2" ±3/8" PLAQUE DE PLATRE CADRE DE LA PORTE DE RETOUR D’AIR GOUJON 2x4’’ ISOLATION UNICELLULAIRE 1x1’’ REBORD DE L’ORIFICE DE RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE B ISOLATION UNICELLULAIRE 1x1 REBORD DE L’ORIFICE DE RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE CADRE DE LA PORTE DE RETOUR D’AIR 2 1/4" PLAQUE DE PLATRE ARMOIRE SOL 1 1/2" X 2 3/8" 3 1/2" ±3/8" VUE LATERALE Manuel d’installation 13 FRANÇAIS A 21.3(542) 21.3(542) 21.3(542) 21.3(542) A 1 1/4" +1/2"/-0"' OUVERTURE MURALE ARMOIRE REBORD DE L’ORIFICE DE RETOUR D’AIR DE L’ARMOIRE REBORD DE LA PORTE DE RETOUR D’AIR ISOLATION UNICELLULAIRE 1x1’’ Installation Placement de l'unité 3" Swage Sol Sol Illustration du gerbage Placement de l'unité Si l'armoire de l'unité inclut des tubes verticaux fournis d’origine et aucun détendeur de tube vertical fourni sur site, passez à l’étape 1. Remarque : Les tubes verticaux ont été conçus pour supporter une expansion et une contraction maximales d’1 _’’ à 3’’ (3,8 à 7,6 cm). Si l'expansion totale d'un tube vertical dépasse 3’’ (7,6 cm), des détendeurs doivent être fournis sur site. Si l'armoire de l'unité inclut des tubes verticaux fournis d’origine et que des détendeurs de tubes verticaux fournis sur site sont nécessaires, installez ces détendeurs avant d’installer l’armoire. 1. Installez une valve de vidange, des valves d’arrêt d’équilibrage, des indicateurs de débit et un drain à la base de chaque alimentation et tube vertical de retour pour permettre le rinçage du système au démarrage, l’équilibrage et l’entretien. 2. Soulevez l’armoire pour la mettre en place en l'alignant sur l’embout de 3’’ (7,6 cm) du tube vertical en dessous. Remarque : Veillez à ne pas griffer ou entailler les tubes verticaux en les plaçant. Le tube vertical doit tomber 2’’ (5 cm) plus bas que l’embout de 3’’ (7,6 cm). Cela permet un ajustement par rapport aux dimensions sol à sol et d’empêcher les joints des tubes verticaux de ressortir. 3. Mettez l’armoire à niveau. 4. Plum bribers in two planes pour assurer un bon fonctionnement de l’unité et le drainage du condensat. 5. Fixez tous les éléments en place. 6. Pour les tubes verticaux fournis sur site, centrez le stubou sur les connecteurs des détendeurs. Le stubou doit être perpendiculaire au panneau de l’armoire. 7. Vérifiez que tous les tubes sont à la verticale et pénètrent l’embout sur au moins 1'' (2,54 cm). Les tubes verticaux ne doivent pas pouvoir ressortir. 8. Soudez les joints des tubes verticaux. Ne pas utiliser des soudures sot ou des alliages à basse température. 9. Si les tubes verticaux sont fournis sur site, il est recommandé de fixer les tubes verticaux à la structure du bâtiment avec au minimum un point de contact. Pour des questions d'expansion et de contraction, et ne fixez pas les tubes verticaux au bâtiment de manière inamovible. 10. Scellez les trous d'accès percés dans l'armoire pour les tuyaux avec un matériau approprié pour éviter les fuites d'air. 14 Climatiseur à condensateur à eau Installation Raccordement à l'eau Pour une isolation antivibratoire, il est recommandé d'installer des tuyaux métalliques flexibles au lieu de tuyaux rigides entre les tubes verticaux et le châssis de l'unité. Nettoyage et vidange de la boucle d'eau Installation de la grille d’alimentation 1. Installez la ou les grilles d’alimentation dans l’orifice de vidange de l’armoire. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’air entre la grille et l’air insufflé dans l’armoire. Cela empêche la recirculation de l’air fourni par l’orifice de retour d’air derrière la cloison sèche. 2. Fixez la ou les grilles à la cloison sèche à l’aide de deux vis. Nettoyage et vidange de la boucle d'eau Vidange de la boucle d’eau Manuel d’installation 15 FRANÇAIS Une fois le système de tuyauterie terminé, le connecteur du tuyau flexible doit être doublé pour compléter le circuit d'eau externe à l'unité (pour éviter le dépôt de saletés dans le condensateur). Un tuyau supplémentaire peut être nécessaire pour connecter les kits flexibles. Voir page 15 pour le mélange eau/antigel par volume. 3. Le système de circulation d'eau doit être approvisionné en eau propre à l'aide des raccordements en appoint d’eau. Remarque : les évents d'aération doivent être ouverts pendant le remplissage. 4. Avec les évents d'aération en position fermée, démarrez la pompe de circulation puis ouvrez les évents d'aération pour laisser s'échapper l'air emprisonné, afin d'assurer la circulation dans tous les composants du système. Remarque : De l'eau d’appoint doit être disponible pour le système pour remplacer le volume occupé précédemment par l'air qui s'est échappé. 5. Avec l'aération en marche et l'eau en circulation, vérifiez le système entier à la recherche de fuites et procédez aux réparations nécessaires. 6. Faites fonctionner le système de chauffage complémentaire en faisant des vérifications conformément aux instructions du fabricant. Recherchez également des fuites dues à l'augmentation de la chaleur. Procédez aux réparations nécessaires. 7. Ouvrez le système au point le plus bas pour la purge initiale (en vérifiant que le volume d'eau d’appoint est égal au volume d’eau rejeté). Continuez la purge jusqu'à ce que l'eau qui s'évacue par le drain soit claire, mais pas moins de deux heures. 8. Arrêtez les pompes et le système de chauffage complémentaire. Rebranchez les tuyaux en plaçant l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant dans le système de circulation d'eau. Remarque : les évents doivent être ouverts lorsque les pompes et le système de chauffage complémentaire sont fermés. Installation Connexion du câble Connectez le câble à l'unité en connectant les fils aux terminaux sur le panneau de contrôle de manière individuelle en fonction de la connexion de l'unité. Le conducteur de terre doit être plus long que les fils normaux. Le schéma de câblage n'est pas soumis à modification sans préavis. Lors de l'installation, reportez-vous au schéma de câblage à l'arrière de l'unité. ATTENTION: • Le schéma de câblage n'est pas soumis à modification sans préavis. • Branchez les fils conformément au schéma de câblage. • Serrez bien les fils afin qu'ils ne puissent être retirés facilement. • Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de câblage. ATTENTION: Le cordon d'alimentation raccordé à l'unité doit correspondre aux spécifications suivantes. Epaisseur minimale (pouces2) Modèle AKWW0243YA0 AKWW0183YA0 AKWW0123YA0 AKWW0093YA0 Secteur/Terre AWG Disjoncteur (NFB) Disjoncteur pour courant de fuite (ELB) 0.005/0.005 12 25A 25A 100mmA 0.1sec 0.005/0.005 12 20A 20A 100mmA 0.1sec 0.003/0.003 14 15A 15A 100mmA 0.1sec 0.003/0.003 14 15A 15A 100mmA 0.1sec Alimentation électrique principale RECOMMANDATION : placez un disjoncteur entre la source de courant et l'unité comme indiqué ci-dessous. Climatiseur Disjoncteur Utilisez un disjoncteur ou un fusible temporisé. RECOMMANDATION : le cordon d'alimentation raccordé à l'unité doit correspondre aux spécifications suivantes (reconnues par l’ETL et agréées par le CSA). AKWW0123YA0 AKWW0093YA0 AKWW0183YA0 AKWW0243YA0 AWG14 Tension de secteur (208~230 V) AWG (calibre américain des fils) 12 (température autorisée du fil évaluée à au moins 90°C) Tension de secteur (208~230 V) GN GN /YL /YL 20 20 mm mm Le cordon d'alimentation raccordé à l'unité intérieure/extérieure doit correspondre aux spécifications suivantes (reconnues par l’ETL et agréées par le CSA). AWG18 Basse tension (inférieure à 40 V) GN /YL 20 mm RECOMMANDATION : lors de l'utilisation du fil séparé en tant que cordon d’alimentation, fixez le fils séparé au panneau de contrôle à l'aide d’une attache à tête d’équerre. 16 Climatiseur à condensateur à eau Installation Branchement du cordon d'alimentation Retirez le boîtier de l'interrupteur manuel 1. Branchez le câble d'alimentation sur la droite de l'interrupteur manuel à l'aide d'un collier de serrage. 3. Connectez le fil de sortie de l'interrupteur manuel à la plaque à bornes ; reportez-vous au schéma de câblage. L1 L2 Câble d'alimentation Interrupteur manuel L1 L1 L2 L2 Conducteur de terre Manuel d’installation 17 FRANÇAIS 2. Mettez le câble à la terre. Installation Méthode de connexion du câble (exemple) AVERTISSEMENT : un câblage peu serré peut entraîner une surchauffe ou une panne. Un risque d’incendie peut également exister. Par conséquent, veillez à bien serrer les câbles. Haute tension Lorsque vous connectez chaque fil à la borne correspondante, suivez les instructions de la section « Connexion des fils aux bornes » et serrez bien chaque fil avec la vis de la plaque à bornes. Connexion des fils aux bornes et de l’interrupteur manuel Pour un fil toronné (1) Coupez l'extrémité du fil avec un coupe-fil, puis retirez l’isolation pour dénuder le fil toronné sur 10 mm (3/8’’). Strip 10mm(3/8") Fil toronné Borne ronde Basse tension Dévisser la vis de la plaque à bornes Fixer fermement le fil (2) A l’aide d’un tournevis, retirez la ou les vis de la plaque à bornes (interrupteur manuel). (3) A l'aide d'un dispositif de fixation pour borne ronde, fixez solidement chaque fil. (4) Placez la borne ronde et replacez et serrez la vis à l’aide d’un tournevis. Câble de connexion Dévisser la vis de la plaque à bornes Fixer fermement le fil Câble de connexion 18 Climatiseur à condensateur à eau Installation Branchement du tuyau d’évacuation Pour vérifier l’évacuation 1. Versez un verre d'eau sur l'évaporateur. 2. Vérifiez que l'eau coule par le tuyau d’évacuation de l'unité sans fuir et s’évacue. Drain principal Tuyau d'évacuation Lors de l’extension du tuyau d’évacuation de l’unité, installez le drain. Tuyau d'évacuation de l'unité Adhésif Ruban de vinyle (étroit) FRANÇAIS Drainage 1. Le tuyau d’évacuation doit être orienté vers le bas pour une évacuation plus facile. Pente vers le bas 2. A ne pas faire. Ne pas lever Accumulation d’eau Bout du tuyau plongé dans l’eau Air Fuite d’eau Fuite d’eau Ondulation Espace de moins de 50 mm Fuite d’eau Caniveau Manuel d’installation 19 Installation Branchement du tuyau d’eau Retirez le couvercle du panneau avant. Branchez les tuyaux d’alimentation et de retour d’eau en vous reportant à l’index Tuyau flexible Clé à molette (fixe) Ecrou Sortie d'eau Entrée d'eau Entrée d'eau Clé Sortie d'eau 20 Climatiseur à condensateur à eau Tuyau (entrée/sortie d’eau) Installation Connexion du fil de sortie du panneau de commande à distance 1. Retirez le couvercle du panneau avant. 2. Retirez le couvercle de la boîte de commande. FRANÇAIS 3. Connectez le fil de sortie du panneau de commande à distance au circuit imprimé interne via l’orifice de la boîte de commande ; reportez-vous au schéma de câblage. Conduit L1 L2 Fil de sortie du panneau de commande à distance Manuel d’installation 21 Installation Méthode d’installation du panneau de commande à distance le support papier d’installation et déterminez la 1 Placez position et la hauteur des vis de fixation du panneau de commande à distance câblé. • Reportez-vous au côté imprimé du support papier d’installation. Position des vis de fixation le câble de connexion à l’unité intérieure. 2 Branchez • The produit est fourni avec le câble connecté au panneau CN-DISP IC01A J14 C01K J15 CN-REMO Rouge Jaune Marron Cadre principal Côté de l’unité intérieure le support papier d’installation avant 3 Retirez d’installer le panneau de commande à LO2K Côté du panneau de commande LO1K de commande à distance uniquement. Fixez le câble de connexion avec la gouttière pour câble. LO1D C07D CN-M C CN-ZONE Unité intérieure principale Fixation du panneau de commande distance, afin de bien le positionner. 2cm * N’encastrez pas le panneau de commande dans le mur. (Cela risque d’endommager le capteur de température.) * Si vous voulez installer plusieurs panneaux de commande sur une seule ligne verticale, installez-les à un intervalle de 2 cm. (Cela risque d’endommager le capteur de température.) * N’installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque d’entraîner des erreurs de communication.) * Lors de l’installation du câble, vérifiez que le connecteur entre le panneau de commande et le produit est bien installé. Le connecteur n’est pas connecté s’il est installé à l’envers. ❏ Mettez le courant après avoir connecté le panneau de commande à distance. Lorsque vous avez besoin de changer le panneau de commande à distance, coupez d'abord le courant. Si le panneau de commande à distance câblé est changé avant que le courant ne soit coupé, les options de fonctionnement de l'unité intérieure ne peuvent être utilisées (du type sélection de la vitesse de ventilation lente). 22 Climatiseur à condensateur à eau Installation Installation du châssis sur l’armoire 1. Fixez le couvercle de la boîte de commande. 4. Fixez le filtre à l'avant de l’évaporateur. 5. Fixez le panneau de retour sur l’armoire à l’aide des charnières. Manuel d’installation 23 FRANÇAIS 2. Fixez le châssis sur l’armoire en le faisant coulisser. 3. Fixez le couvercle du panneau avant. Installation Installation - Points à vérifier La liste ci-dessous énumère les étapes requises pour l’installation d’une unité. Cette liste est destinée au personnel familier avec les procédures d’installation. Elle ne remplace pas les instructions détaillées énumérées dans les diverses sections de ce manuel. 1. Retirez l’emballage et inspectez l'unité. Vérifiez qu’elle n’a pas subi de dommages pendant le transport et qu’aucun élément ne manque ; faites une réclamation auprès de votre représentant le cas échéant. REMARQUE L’armoire de l’unité est emballée dans du carton. Le châssis est livré sur un plateau en carton surmonté d’une boîte de protection. 2. Vérifiez le modèle, les options et la tension à partir de la plaque signalétique de l’unité. 3. Vérifiez que l’emplacement d’installation de l’unité est suffisamment spacieux pour permettre son fonctionnement. 4. Retirez le panneau d’accès à la zone de réfrigération et inspectez l’unité. Vérifiez que les tubes frigorifiques ne sont pas trop proches des pièces adjacentes. - Tension dangereuse Coupez le courant électrique, y compris à distance, et déchargez les condensateurs de démarrage/de marche avant de procéder à l’entretien. Respectez les procédures adéquates de verrouillage et d’étiquetage afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Le non-respect des instructions de coupure du courant peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le transformateur se situe dans la boîte de commande du châssis. - Alimentation électrique du réseau 1. Vérifiez que l’alimentation électrique est conforme aux caractéristiques nominales de l’unité. 2. Inspectez tous les composants du panneau de commande ; serrez toutes les connexions lâches. 3. Connectez des câbles d’alimentation aux dimensions correctes et protégés à un interrupteur installé/fourni sur site et au bloc d’alimentation de l’unité dans la boîte de commande de l’armoire. 4. Installez des connecteurs de terre adéquats. REMARQUE Tous les câbles installés sur site doivent être conformes aux normes locales applicables et au NEC (Etats-Unis). - Spécifications de câblage basse tension (CA et CC) Connectez des fils de commande aux dimensions correctes aux points de terminaison adéquats entre le thermostat fournir sur site et les cosses dans la boîte de jonction de l’équipement. - Câblage électrique installé sur site Le câblage électrique de l’équipement doit être conforme aux normes locales applicables et au NEC (EtatsUnis) et être effectué par un électricien professionnel. 24 Climatiseur à condensateur à eau Installation - Composants électriques sous tension Au cours de l’installation, du test, de l’entretien et du dépannage de ce produit, il peut être nécessaire d’utiliser des composants électriques sous tension. Confiez ces tâches à un électricien qualifié ou à une autre personne habilitée à manipuler des composants électriques sous tension. Le non-respect des mesures de sécurité lors de la manipulation de composants électriques sous tensions peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vérifiez que l’alimentation électrique disponible est compatible avec les caractéristiques nominales de l’unité. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre pour raccorder l’alimentation à l’unité. - Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre Les bornes de l’unité ne sont pas conçues pour accepter d’autres types de conducteurs. La non-utilisation de conducteurs en cuivre peut endommager l’équipement. Câblage de l'unité principale : un interrupteur fourni sur site doit être installé sur ou à proximité de l'unité conformément aux normes locales applicables et au NEC (Etats-Unis, dernière édition). - Porte acoustique de retour d’air (à charnières) - Installation de cloison sèche Avant d'installer une cloison sèche autour de l'armoire, recouvrez l'alimentation de l'armoire et les orifices de retour d'air avec du plastique ou du carton pour éviter que de la poussière ou des débris n’atteignent les composants de l'unité. Les garanties seront caduques si de la peinture ou des débris contaminent les composants internes de l'unité. L'emplacement de la cloison sèche peut dépendre du type d'orifice de retour d'air. Pour les unités qui contiennent un orifice de retour d'air fourni sur site, l'entrepreneur doit calculer l'emplacement de la cloison sèche pour permettre l'installation du cadre. - Unité utilisant une porte acoustique à charnières 1. Placez les goujons latéraux à 1 1/4’' (3,2 cm) minimum et 1 3/8’’ (3,5 cm) maximum de l’armoire. Cette dimension, combinée à la « distance entre les goujons », est utilisée pour déterminée l’ouverture de la porte (dimension A). Les distances fournies dans le tableau constituent une dimension « minimale ». Prévoyez 3 1/2'' (7,87 cm) entre l’avant de l’armoire et la surface de la plaque de plâtre, vue de dessus. 2. La hauteur du cadre de la porte doit être calculée de manière à renfoncer la porte de 2 1/4’’ (5,8 cm) par rapport à l’orifice de retour d’air de l’armoire, vue latérale agrandie. 3. Repérez les dimensions A et B pour la taille de l’ouverture dans la plaque de plâtre. La position de cette ouverture doit être centrée sur l’orifice de retour d’air de l’armoire. Vérifiez que le bas de l'ouverture dans la plaque de plâtre se trouve 2 1/4'' (5,8 cm) en dessous de l'orifice de retour d'air de l'armoire. Cela permet de placer correctement la porte verticalement en bas de l’ouverture dans la plaque de plâtre. 4. Placez le cadre de la porte dans l’ouverture dans la plaque de plâtre. Un joint de bonne qualité est nécessaire entre l’arrière du cadre de la porte et l’avant de l’armoire. Vérifiez que le produit d’étanchéité est bien appliqué. REMARQUE Lors du placement de la plaque de plâtre, vérifiez que l’ouverture de la porte est centrée sur l’orifice de retour d’air de l’armoire (±1/8" ou 4 mm). Manuel d’installation 25 FRANÇAIS La porte acoustique à charnières est enfoncée dans le mur de manière à ce que la porte ne dépasse pas de la surface du mur. L'ouverture dans le mur pour le cadre de la porte doit être centrée sur l'orifice de retour d’air de l'armoire du l'unité. Pour des instructions d'installation complètes de la porte acoustique de retour d'air. Installation - Installation du châssis 1. Branchez le serpentin d’eau au système à l’aide d’un tuyau flexible. 2. Vérifiez que les valves d’arrêt/d'équilibrage de la canalisation de retour/conduite d’alimentation sont fermées. 3. Placez les valves d’arrêt aux endroits adéquats (voir l’autocollant sur l’équipement avec les recommandations de positionnement) pour permettre au châssis de coulisser dans/hors de l’armoire. 4. Vidangez le système. Voir la section Nettoyage et vidange de la boucle d'eau pour obtenir des instructions de vidange. 5. Ouvrez les valves de l’unité et vérifiez que les tuyaux ne fuient pas. 6. Effectuez le branchement électrique du châssis avec les bornes d’accouplement. REMARQUE Quatre bornes sont incluses (moteur, trop-plein de condensat en option, alimentation et thermostat). 7. Faites coulisser le châssis dans l'armoire. Centrez le châssis de la gauche vers la droite pour réduire la transmission acoustique. 8. Vérifiez que le filtre à air de l’unité est bien en place dans le support de filtre du châssis. 9. Installez le panneau avant de l’armoire sur la porte à charnières. 10. Vérifiez que le produit d’étanchéité forme un joint de bonne qualité autour du serpentin pour éviter toute fuite. Si une porte fournie sur site est utilisée, vérifiez que le panneau avant est fixé à la structure du bâtiment et non à l’armoire de l’unité. - Installation de la grille d’alimentation 1. Installez la ou les grilles d’alimentation dans l’orifice de vidange de l’armoire. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’air entre la grille et l’air insufflé dans l’armoire. Cela empêche la recirculation de l’air fourni par l’orifice de retour d’air derrière la cloison sèche. 2. Fixez la ou les grilles à la cloison sèche à l’aide de deux vis. - Nettoyage et vidange de la boucle d'eau 1. Une fois le système de tuyauterie terminé, les connecteurs du tuyau flexible doivent être doublés pour compléter le circuit d'eau externe à l'unité (pour éviter le dépôt de saletés dans le condensateur). Un tuyau supplémentaire peut être nécessaire pour connecter les kits flexibles. Voir la page suivante pour le mélange eau/antigel par volume. 2. Le système de circulation d'eau doit être approvisionné en eau propre à l'aide des raccordements en appoint d’eau. REMARQUE Les évents d'aération doivent être ouverts pendant le remplissage. 3. Avec les évents d'aération en position fermée, démarrez la pompe de circulation puis ouvrez les évents d'aération pour laisser s'échapper l'air emprisonné, afin d'assurer la circulation dans tous les composants du système. REMARQUE De l'eau d’appoint doit être disponible pour le système pour remplacer le volume occupé précédemment par l'air qui s'est échappé. 4. Avec l'aération en marche et l'eau en circulation, vérifiez le système entier à la recherche de fuites et procédez aux réparations nécessaires. 5. Faites fonctionner le système de chauffage complémentaire en faisant des vérifications conformément aux instructions du fabricant. Recherchez également des fuites dues à l'augmentation de la chaleur. Procédez aux réparations nécessaires. 6. Ouvrez le système au point le plus bas pour la purge initiale (en vérifiant que le volume d'eau d’appoint est égal au volume d’eau rejeté). Continuez la purge jusqu'à ce que l'eau qui s'évacue par le drain soit claire, mais pas moins de deux heures. 26 Climatiseur à condensateur à eau Installation 7. Arrêtez les pompes et le système de chauffage complémentaire. Rebranchez les tuyaux en plaçant l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant dans le système de circulation d'eau. REMARQUE les évents doivent être ouverts lorsque les pompes et le système de chauffage complémentaire sont fermés. - Utilisation d’antigel Dans les zones où la température de l’eau fournie est inférieure à 45°F (7°C) où lorsque les tuyaux parcourent des zones soumises au gel, la boucle doit être protégée contre le gel à l'aide d'une solution antigel agréée pour empêcher l'eau de la boucle de geler à l'intérieur de l'échangeur de chaleur. Les solutions antigel les plus courants sont à base de méthanol et de glycol. Consultez votre fournisseur d’unité géothermique pour obtenir des solutions agréées dans votre région. Le propylène glycol n’est pas recommandé dans les installations où la température de l’eau risque d’être inférieure à 30°F (1°C). A des températures extrêmes, la viscosité augmente au point que les pompes de circulation ne peuvent maintenir un débit régulier. Si le propylène glycol est la seule solution antigel agréée dans votre région, des modifications doivent être apportées pour que le débit soit acceptable. Calculez le volume approximatif d’eau dans le système en utilisant les spécifications détaillées dans le tableau suivant, Volume d’eau. Ajoutez 13 litres à ce total pour prendre en compte l’eau contenue dans les tuyaux et l’unité géothermique. Température minimale pour protection contre le gel 10°F 15°F 20°F 25°F Méthanol 25% 21% 16% 10% 30°F 3% Propylène glycol - - - - 6% Liste de vérification avant démarrage Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut vérifier les points suivants : • Est-ce que l'alimentation à haute tension est correcte et conforme aux caractéristiques nominales ? • Est-ce que le câblage électrique sur ce site et la protection des circuits sont de la taille correcte ? • Est-ce que le câblage du circuit de contrôle à basse tension est correct et conforme au schéma de câblage de l'appareil ? • Est-ce que la tuyauterie est propre, complète et correcte ? (Il est recommandé que le système d'évacuation de l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant, ainsi que le système d'épuration d’air de l'échangeur de chaleur eauréfrigérant soit installé conformément au guide d'installation des systèmes de pompes à chaleur en circuit fermé.) • Est-ce qu’un système d'isolation antivibratoire a été installé ? (C.-à-d. coussinets isolants, kits flexibles.) • Est-ce que l'appareil est apte à fonctionner ? (Voir les spécifications d'espace.) • Est-ce que les bouchons de température haute/basse pression sont bien fixés ? • Est-ce que tous les panneaux d'accès à l'appareil sont bien fixés ? • Est-ce que le thermostat est sur la position OFF (Arrêt) ? • Est-ce que le circuit d'eau a été mis en place et est-ce que l'eau circule dans l'appareil ? • Est-ce que le système de gaines (si nécessaire) est aux bonnes dimensions, et a été monté et isolé correctement ? • Est-ce que la conduite de condensat est aux bonnes dimensions et a été installée correctement ? • Est-ce que le souffleur intérieur tourne librement sans frottement ? • Est-ce que toute l'installation a été effectuée conformément aux réglementations et normes locales ? • Est-ce qu'un fluide de transfert de chaleur a été ajouté au mélange afin d'éviter le gel en cas d'utilisation en circuit fermé ? • Est que les rails d'isolation du châssis ont été débloqués ? • Y a-t-il un bon joint entre le panneau support filtre et le serpentin ? Manuel d’installation 27 FRANÇAIS Type d’antigel Installation Entretien - Entretien préventif L'entretien de l'appareil peut être simplifié en suivant ces suggestions préventives : l'entretien du filtre doit être effectué pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Les filtres doivent être inspectés au moins tous les trois mois et remplacés quand cela semble nécessaire. Vérifiez les contacteurs et les relais du panneau de commande au moins une fois par an. Il est recommandé de vérifier la solidité des diverses connexions du panneau de commande. Un tamis (60 mailles ou plus) doit être utilisé dans un système à circuit ouvert pour empêcher les débris de pénétrer dans l'échangeur de chaleur de l'appareil. Pour les appareils raccordés à un puits, il est important de vérifier la propreté de l'échangeur de chaleur eau-réfrigérant. En cas de contamination de l'eau et d'entartrage de l'appareil, il est nécessaire de laver au jet l'échangeur de chaleur avec un produit chimique qui enlève le tartre. Cette mesure d'entretien doit être effectuée par une personne expérimentée. - Produits chimiques dangereux Les agents de nettoyage du serpentin peuvent être acides ou fortement alcalins. Manipulez tout produit chimique avec précaution. Pour une manipulation sans risque, utilisez des lunettes de protection ou un masque, des gants résistant aux produits chimiques, des bottes, et un tablier ou une combinaison. Pour votre sécurité, reportez-vous à la fiche technique santé-sécurité des matériaux des fabricants d'agents de nettoyage et respectez toutes les pratiques recommandées. Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner la mort ou des blessures graves. Remarque : la qualité de l'eau doit être vérifiée régulièrement. Voir le tableau de la qualité de l'eau ci-dessous. Entartrage Corrosion Croissance biologique Erosion Calcium et magnésium (dureté totale) pH Sulfure d’hydrogène Sulfates Chlorures Dioxyde de carbone Matières totales dissoutes Bactéries du fer Faible Matières en suspension Plage de fonctionnement Air Eau 28 Climatiseur à condensateur à eau Moins de 350 ppm 7 ~ 9.5 Moins de 1 ppm Moins de 25 ppm Moins de 125 ppm Moins de 75 ppm Moins de 1000 ppm Faibles Faibles (Unité : Ferrite, °F) Refroidissement 64.4~89.6 59~104 Chauffage 50~69.8 59~104 P/No.: MFL30215306