▼
Scroll to page 2
of
23
MC Blossom PhoneMC Téléphone avec afficheur * Tournez à la page 19 pour découvrir votre bouton-surprise caché en forme de pierre précieuse amusante! GUIDE D’UTILISATION BAR550 (*Nécessite un abonnement aux services de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.) Barbie et toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la propriété et sont utilisés avec l’autorisation de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc. Tous droits réservés. MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d'alerter l'utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui constitue un risque d'électrocution. ATTENTION : Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes accompagnant le produit. MISE EN GARDE! PRODUIT FONCTIONNANT SUR L’ÉLECTRICITÉ : AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE OU AUTRE SANS QUE LES LAMES SOIENT INSÉRÉES À FOND AFIN QU’ELLES NE DÉPASSENT PAS DE LA FICHE. AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Ce produit n’est pas recommandé pour les enfants de moins de cinq (5) ans. Comme pour tous les produits électriques, vous devez user de prudence en manipulant et en utilisant cet appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez et comprenez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde et les instructions spécifiées pour cet appareil. Débranchez cet appareil de la prise téléphonique et de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour procéder au nettoyage. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau—par exemple : près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une cuve de lavage; dans un sous-sol humide ou près d’une baignoire. N’installez pas cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, un support de fixation ou une table instable. Les ouvertures et les fentes situées à l’arrière et en dessous de l’appareil servent à la ventilation et permettent le bon fonctionnement de l’appareil en le protégeant des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l’appareil sur un divan ou un lit, un tapis ou toute surface similaire. Il ne doit jamais être déposé sur ou près d’une surface dégageant de la chaleur, telle qu’un élément de chauffage ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit jamais être installé dans un environnement fermé sans qu’une ventilation adéquate soit respectée. Cet appareil doit être branché à une prise de courant respectant les indications inscrites sur la fiche signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation de votre résidence, con- 1 8. 9. 10. 11. 12. a. b. c. d. e. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. MESURES DE SÉCURITÉ sultez votre marchand ou votre compagnie d’électricité locale. Vous devez acheminer les fils d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus, ni par des gens qui risqueraient de les piétiner. Portez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et aux points précis où ils sortent de l'appareil. Ne surchargez pas les prises de courant. N’utilisez que la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil, car ceux-ci risqueraient d’entrer en contact avec des points de tension dangereux ou causer des courts-circuits pouvant provoquer un incendie ou poser un risque d’électrocution. Ne renversez et ne vaporisez aucun liquide sur cet appareil. Afin de réduire les risques d’incendie, ne démontez pas cet appareil. Confiez tout appel de service à un centre de service autorisé. L’ouverture du boîtier ou le retrait du boîtier risquerait de vous exposer à des voltages dangereux ou autres risques. L’assemblage incorrect peut provoquer une électrocution lors de la prochaine utilisation de l’appareil. Débranchez cet appareil de la prise de courant et confiez l’appareil à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions de fonctionnement. Réglez uniquement les commandes mentionnées aux instructions de fonctionnement, car les réglages effectués qui ne sont pas mentionnés dans le guide d’utilisation risqueraient de causer des dommages et demanderont des réparations substantielles effectuées par un technicien qualifié afin de rétablir le fonctionnement adéquat de l’appareil. Si l’appareil a été échappé ou lorsque le boîtier a été endommagé. S’il y a un changement dans la performance de l’appareil. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution provoqué par la foudre. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. Ne branchez jamais le filage téléphonique pendant un orage. Ne branchez jamais les fils téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise téléphonique ait été conçue spécifiquement pour les endroits humides. Ne touchez jamais les fils téléphoniques ou les bornes non isolés avant que le fil téléphonique n’ait été débranché au niveau de l’interface du réseau. Soyez prudent lorsque vous installes ou modifiez des lignes téléphoniques. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles spécifiées dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Celles-ci risqueraient d’exploser. Vérifiez les règlements locaux afin de connaître la procédure de mise au rebu des piles. AVERTISSEMENT : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI DES PILES DE TYPES INCORRECTS SONT UTILISÉES. JETEZ ET UTILISEZ LES PILES TELLES QUE SPÉCIFIÉES DANS LE GUIDE D’UTILISATION. 2 PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ CHANGEMENTS APPORTÉS AUX ÉQUIPEMENTS DE LA COMPAGNIE TÉLÉPHONIQUE La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant nuire au fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si de tels changements rendent les équipements externes du consommateur incompatibles avec les installations de la compagnie de téléphone, celle-ci vous donnera un préavis et vous accordera un délai raisonnable pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES La Commission fédérale des communications ‘FCC’ interdit de brancher l’équipement terminal fourni par les consommateurs sur des lignes partagées, ni de les utiliser conjointement avec un service téléphonique payant. INSTALLATION Cet appareil est doté d’une prise modulaire RJ11C miniature homologuée USOC, conçue pour se brancher directement dans une prise modulaire. RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences approuvées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique affichant le numéro d’enregistrement de la FCC : HU4TE12BBAR550 pour cet appareil. Vous devez, sur demande, fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone. Les prises à utiliser (par exemple, RJ11C) pour cet appareil sont incluses avec chaque pièce d’équipement certifié. Les prises sont homologuées USOC (code de commande normalisée). La fiche et la prise utilisées pour raccorder cet appareil au câblage des locaux et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règlements de l’article 68 de la FCC et aux exigences adoptées par ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont inclus avec cet appareil. Ils sont conçus pour être branchés à une prise modulaire compatible, qui doit également être conforme. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pou3 PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ vant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. [Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Pour les produits homologués avant cette date, le numéro ‘REN’ est indiqué séparément sur la plaque. ] Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous donner un préavis suffisamment à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous préviendra de vos droits de porter plainte auprès de la FCC, si vous le jugez nécessaire. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, la compagnie téléphonique peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé ou jusqu’à ce que vous soyez certain(e) que votre appareil n’est plus défectueux. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. AVIS : Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de sa conformité aux règlements, risquent de retirer au propriétaire dudit appareil son droit de l’utiliser. 4 PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS: Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Des changements ou modifications effectués à cet appareil risquent de provoquer des interférences nuisibles à moins que ces modifications aient été spécifiquement indiquées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur pourrait perdre son droit d’utiliser l’appareil si un changement ou une modification non autorisés sont effectués. 5 BIENVENUE Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de Mattel. Le plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil afin qu’il quitte l’usine en parfait état de fonctionnement. Il a été conçu pour vous procurer des années de performance exceptionnelle avec un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre appareil de façon à vous familiariser avec ces caractéristiques et son fonctionnement afin d’en tirer parti au maximum. Si, après avoir lu le guide, vous avez besoin d’assistance technique, veuillez composer le numéro d’assistance aux consommateurs sans frais d’Emerson : 1-800-898-9020. Veuillez conserver ce guide pour utilisation ultérieure. Il contient votre garantie ainsi que des renseignements se rapportant au service. 0-5 AVERTISSEMENT Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage de petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de cinq (5) ans. • Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci. • Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure. • Ceci n’est pas un jouet. REMARQUES : • Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits où la température ou le niveau d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car des dommages pourraient en résulter. • L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que l’intérieur d’une voiture peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil et/or de causer un mauvais fonctionnement. • Évitez d’utiliser ou d’entreposer cet appareil dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. 6 EMPLACEMENT DES COMMANDES 15 10. Touche de révision vers l’arrière ‘REVIEW DOWN ‘†’ 1. Écouteur 2. Microphone 11. Clavier des touches (0 à 9, *, #) 3. Afficheur 4. Touche de rappel ‘CALL BACK’ 12. Cordon spiralé 5. Touche d’entrée en mémoire ‘STORE’ 13. Touche de plongeon ‘FLASH’ 14. Voyant de nouvel appel ‘NEW CALL’ 6. Touche d’effacement ‘ERASE’ 7. Touche de recomposition ‘REDIAL’ 15. Touche de la pierre précieuse amusante (son) GEMSTONE FUN 8. Touche de ‘MEMO’ 9. Touche de révision vers l’avant ‘REVIEW UP ‘π’ 7 EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE) 1. Prise du combiné 2. Commutateur tonalité/impulsions ‘TONE/PUSLE’ 3. Commutateur du volume de l’écouteur élevé ou normal ‘RECEIVER (HIGH/NORMAL)’ 4. Commutateur de réglage de la sonnerie HI (élevé)/LO (faible)/OFF (hors fonction) 5. Commutateur de la mélodie de sonnerie ou sonnerie régulière ‘MELODY/REGULAR’ 6. Prise d’entrée CC ‘DC IN’ 7. Prise d’entrée du fil téléphonique ‘LINE In’ 8. Compartiment des piles 8 INSTALLATION DÉBALLAGE : Les articles suivants devraient être inclus dans l’emballage : • Le téléphone BAR550 • Cordon spiralé du combiné • Fil téléphonique Si certains articles sont endommagés ou manquants, veuillez communiquer avec le département du service à la clientèle. Veuillez conserver le matériel d’emballage pour transporter le téléphone. INSTALLATION DES PILES Lorsque les piles s’affaiblissent, l’icône de la pile ( ) apparaîtra à l’affichage. Remplacez-les en respectant les instructions ci-dessous. Vous devez remplacer les piles à l’intérieur d’un délai de deux (2) minutes sinon, les données de l’afficheur et les mémoires seront effacées. Insérez quatre (4) piles ‘AA’ (UM-2) (non incluses) afin de bénéficier des caractéristiques telles que : 1. Ouvrez la porte du compartiment des piles en appuyant sur le loquet. 2. Insérez quatre (4) piles alcalines ‘AA’ (UM-2) (non incluses). 3. Refermez la porte du compartiment des piles. MISE EN GARDE : Débranchez le fil téléphonique de la prise modulaire avant de remplacer les piles. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES • • • • • • • • • • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone de zinc) et rechargeables (nickel-cadmium). Ne court-circuitez pas les bornes de contact. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Veuillez retirer les piles mortes. N’utilisez que des piles de type et de capacité équivalents. Insérez les piles en respectant le sens des polarités. Jetez les piles mortes de manière écologique. Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de couler. 9 INSTALLATION (SUITE) SOURCES D’ALIMENTATION Pour faire fonctionner l’appareil sur la tension CA, branchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN’ située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise de courant de 120 V, 60 Hz CC seulement. Les piles serviront à conserver la mémoire intacte lors des pannes de courant et vous permettront d’utiliser les fonctions du téléphone sans interruption pendant une panne de courant. Assurez-vous d’utilisez que le bloc d’alimentation inclus de 6 V, 300 mA avec conducteur médian positif (Z). Cet appareil peut être installé sur un bureau ou toute autre surface plane, à l’écart de la chaleur excessive ou des rayons directs du soleil. l’adaptateur CA 1. Réglez le commutateur de la sonnerie ‘HI/LO/OFF’ à la position élevée ‘HI’ ou faible ‘LO’ afin d’entendre la sonnerie du téléphone lorsqu’un appel vous parvient. 2. Réglez le commutateur ‘TONE/ PULSE’ à la position à tonalité ‘TONE’ ou à impulsions ‘PULSE’ selon le service offert par votre compagnie de téléphone locale. Si vous n’êtes pas certain du type de composition que vous utilisez, veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. Fil téléphonique 3. NE BRANCHEZ PAS LE FIL TÉLÉPHONIQUE À LA PRISE MODULAIRE TANT QUE LES RÉGLAGES DE L’AFFICHEUR NE SONT PAS TERMINÉS. Branchez le cordon spiralé au combiné et l’autre extrémité, au socle. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique située à l’arrière du socle. 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ne BRANCHEZ PAS le fil téléphonique à la prise modulaire jusqu’à ce que les réglages aient été effectués. Réglez le langage, le contraste, l’indicatif régional, l’heure et la date, comme suit : POUR RÉINITIALISER, appuyez et maintenez enfoncé les touches †/π pendant quatre secondes jusqu'à ce que l'inscription "ENTER LANGUAGE" apparaisse. 1 2 Appuyez et maintenez les touches †/π enfoncées simultanément pendant quatre secondes jusqu’à ce que “ENTER LANGUAGE” apparaisse à l’affichage, suivi de ENG (anglais), ESP (espagnol) et FRA (français) pendant vingt secondes. SÉLECTIONNER LA LANGUE: Appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour sélectionner ‘ENG’ (anglais), ESP (espagnol) et FRA (français). Appuyez sur ERASE 3 pour confirmer. 3 2 4 3 1 SÉLECTIONNER LE CONTRASTE: Appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour sélectionner l’un des cinq (5) niveaux de contraste (le réglage par défaut est trois). Appuyez sur ERASE 3 pour confirmer. 5 2 2 2 3 1 3 1 SÉLECTIONNER L’HEURE ET LA DATE: Appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour sélectionner l’heure. Appuyez sur la touche ERASE 3 pour confirmer. Répétez cette étape pour régler les minutes. 3 1 Appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour sélectionner le mois. Appuyez sur la touche ERASE 3 pour confirmer. Les réglages sont maintenant terminés. 11 FAIRE UN APPEL 1 FONCTIONNEMENT 2 Soulevez le combiné et attendez la tonalité. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour composer le numéro de téléphone désiré. RECEVOIR UN APPEL Un maximum de 64 appels entrants peut être conservé en mémoire dans le répertoire de l’afficheur. 1 2 1 Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque vous recevez un appel, le nom et le numéro de l’appelant apparaîtront à l’affichage ainsi que la date et l’heure de l’appel. L’icône ‘NEW’ apparaîtra à l’affichage et le voyant ‘NEW CALL’ clignotera. Soulevez simplement le combiné pour répondre à l’appel. Replacez le combiné sur le socle pour terminer l’appel. REMARQUES : • Si l’appel vous parvient d’une région qui n’offre pas le service de l’afficheur, l’inscription ‘UNAVAILABLE’ apparaîtra à l’affichage. • Si l’appel vous parvient d’un appelant ayant bloqué l’affichage de ses données d’appel, l’affichage indiquera ‘PRIVATE CALL’. • Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, l’heure et la date seront automatiquement réglées lorsque le premier appel vous parviendra. • Les appels ayant été répondus dès la première sonnerie n’afficheront pas les données d’appel. • Si vous avez des nouveaux appels, l’icône ‘NEW’ apparaîtra à l’affichage et le voyant ‘NEW CALL’ clignotera. • Si l’appel a été incorrectement reçu ou si seulement une partie des données ont été reçues, l’inscription ‘LINE ERROR’ apparaîtra à l’affichage. 12 FONCTIONNEMENT (SUITE) COMMUTATEUR DE LA TONALITÉ DE SONNERIE Votre téléphone est doté d’une mélodie de sonnerie Barbiemc; les pétals vous indiqueront qu’un appel vous parvient. COMMUTATEUR DE SONNERIE ‘HI/LO/OFF’ 1 Glissez le commutateur RING TONE à la position ‘REGULAR’ pour sélectionner la sonnerie régulière. Glissez le commutateur à la position ‘MELODY’ pour sélectionner la sonnerie Barbie; les pétales de fleur vous indiqueront lorsqu’un appel vous parviendra. COMMUTATEUR ‘TONE/PULSE’ 1 1 Glissez le commutateur HI/LO/OFF à la position ‘HI’, ‘LO’ pour activer la sonnerie. Glissez le commutateur HI/LO/OFF à la position ‘OFF’ pour désactiver la sonnerie. COMMUTATEUR DE VOLUME DE L’ÉCOUTEUR 1 Glissez le commutateur TONE/PULSE à la position ‘TONE’ ou ‘PULSE’ à la position correspondant au service offert par votre compagnie de téléphone locale. Si vous n’êtes pas certain du mode de composition utilisé, veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. Glissez le commutateur RECEIVER à la position ‘HIGH’ ou ‘NORMAL’ pour régler le volume à la position élevée ‘HIGH’ ou normale ‘NORMAL’. TOUCHE DE RECOMPOSITION TOUCHE DE PLONGEON ‘FLASH’ 1 Appuyez sur la touche REDIAL pour recomposer automatiquement le dernier numéro composé. REMARQUE : Veuillez noter que seulement le dernier numéro composé sur ce combiné peut être conservé dans la mémoire de recomposition. 1 Appuyez sur la touche FLASH pour raccrocher sans replacer le combiné sur le socle. Ceci est nécessaire pour accéder à l’appel en attente. 13 FONCTIONNEMENT (SUITE) UTILISATION DE LA TOUCHE ‘TONE’ 1 Si le mode de composition que vous utilisez est le mode à impulsions, vous pourrez utiliser temporairement le mode à tonalité Touch-Tone pour accéder aux services après la composition. Appuyez sur la touche */TONE pour changer temporairement le mode de composition à impulsions pour le mode à tonalité après avoir composé en mode à impulsions. Ceci permettra aux utilisateurs de la composition à impulsions d’accéder aux services Touch-Tone. Le mode de composition à impulsions sera automatiquement rétabli après avoir raccroché. APPEL EN ATTENTE 1 Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et que vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en communication, appuyez simplement sur la touche FLASH pour répondre à l’appel en attente. Appuyez de nouveau sur la touche ‘FLASH’ pour retourner à l’appelant original. ENTRER ET COMPOSER DES NUMÉROS EN MÉMOIRE DANS LA MÉMOIRE DE COMPOSITION ABRÉGÉE Ce téléphone est doté de dix (10) numéros de composition abrégée servant à conserver en mémoire les numéros composés le plus fréquemment pour les composer facilement à la pression de deux touches. Chaque mémoire de composition abrégée peut comporter un maximum de seize (16) chiffres. CEPENDANT, SEULEMENT LES DERNIERS QUATORZE (14) CHIFFRES APPARAÎTRONT À L’AFFICHAGE. IMPORTANT : Si vous soulevez le combiné du socle pour entrer des numéros en mémoire, après quelques secondes, vous entendrez le message “décroché, veuillez raccrocher” provenant de votre compagnie de téléphone locale. Si vous devez programmer plus d’un numéro, nous vous suggérons de débrancher le fil téléphonique de la prise modulaire avant de ne plus entendre ce message. N’OUBLIEZ PAS DE REBRANCHER LE FIL TÉLÉPHONIQUE APRÈS LA PROGRAMMATION. Consultez la page 15 pour connaître la procédure de programmation des numéros en mémoire et la page 16 pour la procédure de composition des numéros de composition abrégée. 14 FONCTIONNEMENT (SUITE) PROGRAMMATION 1 2 Soulevez le combiné et appuyez sur la touche STORE. L’inscription ‘STORE’ apparaîtra à l’affichage. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour entrer le premier numéro accompagné de l’indicatif régional que vous désirez entrer en mémoire. Veuillez entrer le préfixe “1” si nécessaire. Les numéros apparaîtront à l’affichage dès que vous les entrez. REMARQUE : Si vous faites une erreur pendant la saisie du numéro, raccrochez ou appuyez sur le crochet commutateur pour effacer les numéros entrés et recommencez à l’étape 1. 3 4 Vérifiez le numéro affiché afin de voir s’il n’y a pas d’erreur et appuyez de nouveau sur la touche STORE. L’inscription (‘MEM’) apparaîtra à l’affichage. Appuyez sur la touche ‘1’ pour entrer le numéro affiché en mémoire à l’adresse mémoire 1. Répétez les étapes 1 à 4 pour entrer en mémoire les neuf numéros supplémentaires dans les adresses mémoire ‘2’ à ‘0’. CHANGER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE : Pour modifier un numéro en mémoire, procédez simplement tel que décrit aux étapes 1 à 4 pour entrer un nouveau numéro dans l’adresse mémoire désirée. Le nouveau numéro de téléphone entré remplacera l’ancien numéro de l’adresse mémoire sélectionnée. 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) RECOMPOSITION D’UN NUMÉRO EN MÉMOIRE 1 2 1 2 Appuyez sur la touche MEMO 1 et appuyez sur une touche numérique (0 à 9) 2 correspondante à l’adresse mémoire que vous désirez composer. Le numéro en mémoire sera automatiquement composé. Soulevez le combiné et attendez la tonalité. MESSAGE EN ATTENTE DANS LA BOÎTE VOCALE 1 VISIONNEMENT DU RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR 1 2 1 2 1 Lorsque l’inscription ‘NEW CALL’ sera illuminé vous pourrez appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour visionner le répertoire de l’afficheur. Le nombre diminuera au fur et à mesure les messages seront révisés. Lorsque tous les numéros auront été révisés, l’inscription ‘END OF NEW CALL’ apparaîtra à l’affichage. Appuyez sur la touche † 1 pour visionner les données d’appel les plus anciennes ou sur la toucheπ 2 pour visionner les plus récentes. Lorsqu’un appelant a laissé un message dans votre boîte vocale, l’icône “ ”’ sera affichée à l’écran et disparaîtra lorsque vous aurez récupéré votre message. Cette fonction n’est disponible que si vous êtes abonné du service de la messagerie vocale offert par votre compagnie de téléphone locale. REMARQUES : • Après avoir révisé tous les appels, l’inscription ‘END OF LIST’ (fin de liste) apparaîtra à l’affichage. • L’inscription ‘NEW CALL’ clignotera jusqu’à ce que vous révisiez le répertoire de l’afficheur. • L’icône ‘RPT’ apparaîtra à l’affichage si vous avez reçu plus d’un appel provenant de ce numéro. • Si vous recevez un appel provenant d’un numéro révisé précédemment, les données en mémoire seront remplacées par les données de l’heure et de la date du nouvel appel et l’icône ‘NEW’ sera affichée à l’écran. • Si aucune touche n’est enfoncée à l’intérieur d’un délai de vingt (20) secondes, l’écran retournera à l’affichage normal et le compteur d’appels totaux, le compteur de nouveaux appels, l’heure et la date seront affichés. 16 FONCTIONNEMENT (SUITE) EFFACER DES DONNÉES DU RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR 1 2 3 1 2 TOUS LES NOUVEAUX APPELS DEVRONT ÊTRE RÉVISÉS AVANT DE PROCÉDER À L’EFFACEMENT DES DONNÉES DANS LE RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR. Pour effacer toutes les données d’appel, appuyez sur la touche ‘ERASE’ et maintenez-la enfoncée pendant trois (3) secondes. Le message ‘ERASE ALL CALLS’ apparaîtra à l’affichage. Appuyez de nouveau sur la touche ERASE pour confirmer. Toutes les données d’appel seront effacées et l’inscription ‘NO CALLS’ sera affichée. Pour effacer une seule donnée d’appel, appuyez sur la touche † 1 ou π 2 afin de sélectionner l’appel à effacer et appuyez deux fois rapidement sur ERASE 3. Cette donnée sera effacée et le nombre d’appels ‘CALL #’ sera mis à jour. COPIER LES DONNÉES DE L’AFFICHEUR DANS UNE ADRESSE MÉMOIRE 1 2 2 1 1 2 Appuyez deux fois sur la touche STORE 1, l’inscription ‘MEM’ apparaîtra à l’affichage. Appuyez sur la touche numérique correspondante (0 à 9) 2 à l’adresse mémoire désirée. Appuyez sur † 1 ou π 2 pour localiser la donnée à copier dans une adresse mémoire. Répétez ces étapes pour copier d’autres numéros. 17 FONCTIONNEMENT (SUITE) COMPOSER UN NUMÉRO À PARTIR DU RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR (EN MODE RACCROCHÉ) 1 2 2 1 Lorsque le téléphone repose sur le socle, appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour localiser le numéro à composer. Appuyez deux fois sur la touche CALL BACK pour recomposer, l'inscription 'PICK UP CALL' (soulevez le combiné) s'affichera et le numéro sera automatiquement composé. REMARQUE: Si le numéro de téléphone de l’appelant comporte 10 chiffres, appuyez une fois sur la touche CALL BACK, suivie de la touche †/π pour ajouter le préfixe d’interurbain “1”. Appuyez de nouveau sur la touche CALL BACK et soulevez le combiné pour composer. COMPOSER UN NUMÉRO À PARTIR DU RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR (EN MODE DÉCROCHÉ) 1 2 2 1 Soulevez le combiné et appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour localiser le numéro à composer. Appuyez deux fois sur la touche CALL BACK et le numéro sera automatiquement composé. REMARQUE: Si le numéro de téléphone de l’appelant comporte 10 chiffres, appuyez une fois sur la touche CALL BACK, suivie de la touche †/π pour ajouter le préfixe d’interurbain “1”. Appuyez de nouveau sur la touche CALL BACK et soulevez le combiné pour composer. 18 FONCTIONNEMENT (SUITE) Voici ce que tu peux faire avec ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE! Barbiemc a une petite surprise pour toi! Suis simplement les instructions ci-dessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE! Step 1 Étape Step 11 Étape22 Step Step 2 Écoute la Listen to the Barbie chanson song! Barbie. Appuie sur le bouton de la PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (son) de ton téléphone Blossom Phonemc. SURPRISE! Grâce à ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE, tu peux écouter la chanson de Barbie. 19 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME Aucune tonalité. Le téléphone ne sonne pas. Le niveau de la voix est trop faible. La composition à partir de la mémoire est impossible. La composition est impossible. PAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le fil téléphonique Branchez le fil n’est pas branché téléphonique correctement. correctement. Le commutateur de la Glissez le sonnerie est réglé à commutateur de la la position ‘OFF’. sonnerie à la position ‘HI’ ou ‘LO’. Le fil téléphonique n’est pas branché. Branchez le fil téléphonique correctement. La prise modulaire ne fonctionne pas. Le commutateur ‘NORM/HIGH’ est réglé à la position ‘NORM’. Les adresses mémoire ne sont pas réglées correctement. Essayez une autre prise modulaire. Réglez le commutateur ‘NORM/HIGH’ à la position ‘HIGH’. Reprogrammez les numéros dans les adresses mémoire, tel que spécifié dans le guide d’utilisation. Perte de courant/mémoire. Vérifiez les piles ou l’alimentation CC” Le commutateur TONE/PULSE n’est Reprogrammez les mémoires. Réglez le commutateur SOIN ET ENTRETIEN 1. Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon humide (jamais mouillé). Les solvants ou les détergents ne doivent jamais être utilisés. 2. Évitez de faire fonctionner votre appareil sous les rayons directs du soleil ou dans les endroits chauds, humides ou poussiéreux. 3. Éloignez votre appareil des appareils de chauffage. 20 *$5$17,((0(5621 $SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ 0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621 6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO 6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO /DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621 F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV GHFXLVVRQ H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ 6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU (0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW 6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQp HV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FRWV HQFRXUXV SRXU O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH 3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6 $8;&(175(6'(6(59,&( $SSDUHLOVDXGLRDQ WpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV eOHFWURPpQDJHUVDQ )RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV 5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ 9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD 3RXU REWHQLU OH QRP HW O DGUHVVH GX FHQWUH GH VHUYLFH (0(5621 DXWRULVp OH SOXV SUqV GH FKH] YRXV RX SRXU SOXV GH UHQVHLJQHPHQWV VXU FHWWH JDUDQWLH 3RVWH] YRWUH GHPDQGH j 6<11(; &DQDGD /LPLWpH &HQWUH GH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH 5RQVRQ 'ULYH 7RURQWR 21 0: = RX &RPSRVH] OH QXPpUR VDQV IUDLV GX OXQGL DX YHQGUHGL GH K j K KHXUH GH O (VW Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous vous suggérons d’inscrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en auriez besoin par la suite. On pourrait vous le demander si vous devez faire réparer l’appareil sous garantie. Numéro de modèle : BAR550 __________________________________________ Numéro de série : 21 ® BAR550-081207-02 Imprimé en Chine