Emerson BAR800 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
Emerson BAR800 Manuel du propriétaire | Fixfr
MC
Radio-réveil vocal “Le jardin des
heures MC ” avec radio AM/FM
et lumière de nuit
Tournez à la
page 12 pour
découvrir votre
bouton BIJOU
surprise caché!
GUIDE D'UTILISATION
BAR800
Barbie et toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la
propriété et sont utilisés sous licence de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc.
Tous droits réservés.
MESURES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un
triangle permettent d'alerter l'utilisateur de la présence de
‘tension dangereuse’ non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce
qui constitue un risque d'électrocution.
ATTENTION :
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle permet
d'alerter l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération
et d'entretien importantes accompagnant le produit.
MISE EN GARDE!
PRODUIT FONCTIONNANT SUR L’ÉLECTRICITÉ :
Ce produit n’est pas recommandé pour les enfants de moins de cinq (5)
ans. Comme pour tous les produits électriques, vous devez user de
prudence en manipulant et en utilisant cet appareil afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Pour enfants de 5 ans +
L'inscription de mise en garde se trouve sous le boîtier
de l'appareil.
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions.
Respectez toutes les mises en garde.
N'utilisez pas ce produit près de l'eau ni des endroits humides.
N'utilisez qu'un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. Débranchez cet appareil avant de
procéder au nettoyage.
Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les
instructions du fabricant.
N’installez pas cet appareil près des sources de chaleur telles que plinthes électriques,
cuisinières, ou autres (même les amplificateurs).
Ne tentez pas d'outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de
terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour
la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de
sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne pouvez insérer complètement la
fiche dans la prise, faites appel à un électricien qui changera votre prise murale désuète.
Cet appareil doit être alimenté qu'avec le type d'alimentation indiqué sur sa
plaque signalétique.
Vous devez acheminer les fils d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas pincés ni
écrasés par des objets placés par-dessus, ni par des gens qui risqueraient de les piétiner.
Portez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et aux points précis où ils
sortent de l'appareil.
N'utilisez pas de fixations/accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant
une longue période de temps.
Confiez tout appel de service à un centre de service autorisé. Vous aurez besoin de placer
un appel de service si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par
exemple, si la fiche d’alimentation est endommagée, si du liquide a été échappé ou si des
objets sont tombés dans le boîtier, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Ne tentez pas de réparer cet appareil
car en retirant le boîtier, vous risqueriez d'être exposé à des voltages dangereux et
d'autres risques.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et vous ne devez pas placer
d’objets remplis de liquides tels que des vases par-dessus. Ou n'insérez jamais d'objets à
travers les ouvertures de ventilation de l'appareil.
Utilisez uniquement avec un chariot, support, trépied, fixation ou table
recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit. Si vous utilisez
un chariot, prenez garde lorsque vous déplacez l'ensemble
chariot/appareil pour éviter toute blessure causée par son renversement.
Ne surchargez pas les prises de courant. N’utilisez que la source
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
N’utilisez que des pièces de remplacement recommandées par le fabricant.
Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant.
Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil, demandez
au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires.
2
AVERTISSEMENT DE LA FCC :
Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radio. Tout
changement ou toute modification apportés à cet appareil peut causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications aient été approuvées
expressément dans ce guide d’utilisation. L’utilisateur risque de perdre son
droit d’utiliser ledit équipement s’il effectue des modifications non autorisées.
RENSEIGNEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS :
Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas
installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien
ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives
suivantes :
• Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste
les parasites.
• Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
3
Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de
Mattel. Le plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil
afin qu’il quitte l’usine en parfait état de fonctionnement.
Il a été conçu pour vous procurer des années de performance
exceptionnelle avec un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement
ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre appareil de façon à vous
familiariser avec ces caractéristiques et son fonctionnement afin d’en tirer
parti au maximum. Si, après avoir lu le guide, vous avez besoin
d’assistance technique, veuillez composer le numéro d’assistance aux
consommateurs sans frais d’Emerson : 1-800-898-9020. Veuillez
conserver ce guide pour utilisation ultérieure. Il contient votre garantie
ainsi que des renseignements se rapportant au service.
0-5
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage
de petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de
cinq (5) ans.
• Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le
produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci.
• Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure.
• Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUES :
• Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits ou la température
ou le niveau d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car
des dommages pourraient en résulter.
• L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que
l’intérieur d’une voiture peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil
et/or de causer un mauvais fonctionnement.
• Évitez d’utiliser ou d’entreposer cet appareil dans des endroits
poussiéreux ou sablonneux.
4
EMPLACEMENT DES COMMANDES
14
9
1
2
6
3
7
4
8
15
16
10
11
12
13
17
18
5
Voyant du AM
Voyant de mise en
fonction de l’alarme
ALARM ON
3. Touche de minuteriesommeil SLEEP
4. Commande de VOLUME
5. Compartiment de la pile
(sous l’appareil)
6. Affichage
7. Touche de prolongation du
sommeil SNOOZE
8. Commande de
syntonisation TUNING
9. Haut-parleur
10. Commutateur d’alarme
(mise hors fonction
OFF/en fonction
ON/AUTO/BARBIE)
11. Touche des minutes
MINUTE
12. Touche des heures HOUR
13. Touche de l’horloge TIME
14. Cordon d’alimentation CA
15. Commutateur de la
lumière de nuit (en
fonction ON/hors
fonction OFF)
16. Commutateur des bandes
BAND (FM/AM)
17. Touche de la pierre
précieuse amusante
(SOUND)
GEMSTONE FUN
18. Touche d’alarme/
réinitialisation
ALARM/RESET
1.
2.
5
SOURCES D’ALIMENTATION
Déroulez le cordon d’alimentation CA et raccordez-le
dans une prise de courant CA située à proximité et
Prise
dotée d’un courant de 120 V, 60 Hz seulement.
de courant
L’écran d’affichage de l’horloge s’allumera et l’heure
CA
Fiche
clignotante apparaîtra.
L’affichage de l’horloge
d’alimentation
continuera de clignoter jusqu’à ce que vous ajustez
CA
l’heure.
MISE EN GARDE : Afin de prévenir les risques d’électrocution, appariez la broche
large de la fiche à la fente large de la prise et insérez jusqu’au fond.
9V
Si le cordon d’alimentation CA est débranché ou s’il
survient une panne de courant, le mécanisme interne de
l’horloge électronique est conçu pour continuer de
fonctionner (sans afficher l’heure à l’écran) à l’aide d’une
pile de 9 volts (non incluse). Pour installer la pile, ouvrez
le compartiment de la pile en appuyant sur l’onglet et
soulevez la porte. Raccordez la pile aux bornes à
pression se trouvant à l’intérieur du compartiment
(l’utilisation d’une pile alcaline est recommandée) et remettez le couvercle du
compartiment en place en le glissant.
Assurez-vous de vérifier régulièrement la condition de la pile en débranchant le cordon
d’alimentation CA et en le rebranchant 2 à 3 minutes plus tard. Les heures préréglées
devraient continuer de fonctionner. Si l’heure clignotante apparaît à l’affichage de
l’horloge, ceci indique que la pile est morte ou mal branchée. La pile de 9 volts devrait
garder l’horloge à l’heure exacte pendant environ 30 minutes. Si le courant est rétabli
après 30 minutes, il se peut que vous deviez ajuster l’heure de nouveau.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone de zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
Ne court-circuitez pas les bornes de contact.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
Veuillez retirer les piles mortes.
N’utilisez que des piles de type et de capacité équivalents.
Insérez les piles en respectant le sens des polarités.
Jetez les piles mortes de manière écologique.
Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de
couler.
6
FONCTIONNEMENT
ÉCOUTER LA RADIO
1
2
1
3
Glissez le commutateur de
l’ALARME à la position ON afin de
mettre la radio en marche.
1
1
2
Glissez le commutateur des bandes BAND
1 à la bande désirée (AM ou FM) et
syntonisez une station en tournant la
commande de syntonisation TUNING 2.
Ajustez la commande de VOLUME 3 au
niveau désiré.
Antennes
FM: Déployez et tournez le cordon d’alimentation CA afin d’optimiser la
réception du FM.
AM: Tournez tout l’appareil afin d’améliorer la réception du AM.
AJUSTER OU RÉINITIALISER L’HEURE ACTUELLE
1
2
3
2
Maintenez la touche de l’horloge
TIME enfoncée.
1
Tout en tenant la touche TIME 1
enfoncée, appuyez sur les touches de
l’heure HOUR 2 et des minutes
MINUTE 3 afin d’avancer les unités
jusqu’à ce que l’heure désirée
apparaisse à l’affichage. Assurezvous que le voyant AM soit allumé si
l’heure est AM; s’il est éteint, l’heure
est PM.
1
2
7
FONCTIONNEMENT (SUITE)
AJUSTER OU RÉINITIALISER L’HEURE D’ALARME
1
2
3
2
Maintenez
la
touche
de
l’alarme/réinitialisation
ALARM/
RESET enfoncée.
2
1
Tout
en
tenant
la
touche
ALARM/RESET 1 enfoncée, appuyez
sur les touches de l’heure HOUR 2 et
des minutes MINUTE 3 afin d’avancer
les unités jusqu’à ce que l’heure
d’alarme désirée apparaisse à
l’affichage. Assurez-vous que le
voyant AM soit allumé si l’heure est
AM; s’il est éteint, l’heure est PM.
1
RÉGLER L’ALARME AU MODE DE RÉVEIL AU SON DE LA RADIO
1
2
Réglez l’heure de l’alarme comme
l’indiquent
les
instructions
précédentes. Choisissez une station
de radio et assurez-vous de régler la
commande de VOLUME au niveau
désiré.
Glissez le commutateur de l’alarme
ALARM à la position AUTO. Lorsque
l’heure actuelle correspond à l’heure
d’alarme préréglée, la radio
1 se met
1
automatiquement en marche pendant
une heure et 59 minutes, puis se met
hors fonction.
REMARQUES :
• Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au niveau minimum, sinon, lorsque l’alarme
se mettra en fonction, vous n’entendrez pas la radio.
• La page suivante décrit comment mettre l’alarme hors fonction et activer la fonction de
prolongation du sommeil.
8
FONCTIONNEMENT (SUITE)
RÉGLER L’ALARME AU MODE DE RÉVEIL À LA VOIX DE BARBIEMC
1
Réglez l’heure de l’alarme comme l’indiquent les instructions précédentes.
Glissez le commutateur d’alarme ALARM à la position BARBIE. Lorsque
l’heure actuelle correspond à l’heure d’alarme
1 préréglée,
1 des phrases de
Barbie se feront automatiquement entendre pendant une heure et 59
minutes, puis le radio-réveil se mettra hors fonction.
FONCTION DE PROLONGATION
DU SOMMEIL
METTRE L’ALARME
HORS FONCTION
1
1
2
1
Pour mettre l’alarme hors
fonction, appuyez une fois sur la
touche d’alarme/réinitialisation
ALARM/RESET 1 et l’heure
d’alarme sera remise en fonction
pour le lendemain. Glissez le
commutateur d’alarme ALARM 2
à la position OFF pour mettre
l’alarme hors fonction et ne pas le
régler pour le lendemain.
L’alarme
peut
être
mise
temporairement hors fonction en
appuyant sur la touche de
prolongation
du
sommeil
SNOOZE;
elle
se
remet
automatiquement en marche neuf
minutes plus tard.
9
FONCTIONNEMENT (SUITE)
ACTIVER LA FONCTION DE MINUTERIE-SOMMEIL
1
2
Glissez le commutateur d’alarme
ALARM à la position de mise hors
fonction OFF, AUTO ou BARBIE.
1
1
Appuyez sur la touche de
minuterie-sommeil
SLEEP;
l’indication 0:59 apparaîtra à
l’affichage et l’appareil se mettra en
marche, puis relâchez la touche.
3
4
Pour annuler la minuterie-sommeil
avant que le décompte atteigne ‘00’
et mette la radio hors fonction,
appuyez sur la touche de
prolongation du sommeil SNOOZE.
Si vous appuyez de nouveau sur la
touche de minuterie-sommeil SLEEP
1 après avoir réglé l’heure de la
minuterie-sommeil, celle-ci sera
réglée automatiquement à 50
minutes. Pour mettre l’heure de
minuterie-sommeil hors fonction,
appuyez sur la touche SNOOZE 2.
REMARQUE :
Lorsque le commutateur d’ALARME
est réglé à la position de mise en
fonction ON, la fonction de minuteriesommeil SLEEP sera désactivée.
1
2
REMARQUE : Si vous désirez choisir une durée d’écoute plus longue
(maximum d’une heure, 59 minutes), appuyez simultanément sur les touches
SLEEP et HOUR (l’affichage indiquera 1 heure et 59 minutes). Pour ajuster
les minutes, maintenez la touche SLEEP enfoncée et appuyez sur la touche
MINUTE, jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée à l’écran de l’horloge.
Relâchez la touche lorsque l’heure désirée est affichée à l’écran.
10
FONCTIONNEMENT (SUITE)
ACTIVER LA LUMIÈRE DE NUIT
1
2
Glissez le commutateur NIGHT
LIGHT à la position de mise en
fonction ON afin d’allumer la lumière
de nuit.
Glissez le commutateur NIGHT
LIGHT à la position de mise hors
fonction OFF pour éteindre la
lumière de nuit.
1
1
1
1
REMARQUE : Les diodes électroluminescentes (DEL) longue durée que
contient la lumière de nuit devraient durer pendant toute la vie du radioréveil; elles n’ont pas à être remplacées par l’utilisateur.
11
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Regarde ce que
tu peux faire avec
ton bouton de
PIERRE PRÉCIEUSE
AMUSANTE!
BarbieMC a une petite surprise pour toi!
Suis simplement les instructions cidessous et regarde ce que tu peux
faire avec ton bouton
de 1PIERRE
Étape
PRÉCIEUSE AMUSANTE!
Étape 2
Étape 1
Étape 2
Écouter les
phrases que Barbie
a enregistrées
pour toi!
Appuie sur le bouton de la PIERRE
PRÉCIEUSE AMUSANTE (SOUND)
de ton radio-réveil.
1
SURPRISE! Grâce à ton bouton de
PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE, tu
peux écouter les phrases que Barbie a
enregistrées pour toi.
REMARQUE : Appuyez pour entendre
les differentes phrases de Barbie.
• Hi, it's Barbie. Time to wake up.
(Bonjour, ici Barbie. Il est temps
de se lever!)
• Wake up, sleepy head.
(Réveille-toi petite endormie!)
• Rise and shine Barbie girl.
(Debout petite Barbie!)
• Today's going to be a great day!
(Voici le début d’une belle journée!)
Vous disposez de trois options pour écouter
les phrases de Barbie.
Le réglage par défaut des phrases de Barbie
est bilingue – appuyez premièrement pour
l’anglais, une seconde fois pour le français.
OPTION 1 : Pour entendre les phrases en
français seulement, maintenez enfoncé le
bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE
pendant cinq (5) secondes, jusqu’à ce que
vous entendiez le français deux fois; seul le
français est sélectionné.
OPTION 2 : Pour entendre les phrases en
anglais seulement, maintenez enfoncé le
bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE
pendant cinq (5) secondes, jusqu’à ce que
vous entendiez l’anglais deux fois; seul
l’anglais est sélectionné.
OPTION 3 : Pour réinitialiser les phrases de
Barbie au mode bilingue (anglais/français),
débranchez la fiche d’alimentation CA et la pile
de secours pendant cinq (5) secondes, puis
rebranchez la fiche d’alimentation CA.
L’appareil reviendra au mode bilingue
par défaut.
12
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si l'appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannage
ci-dessous avant de placer un appel de service.
PROBLÈME
Général
L’appareil ne se met pas
en marche.
RADIO
Il n’y a pas de son.
Le son des
radiodiffusions AM ou FM
est médiocre ou
distorsionné.
L’appareil ne se met pas
hors fonction avec la
minuterie-sommeil
SLEEP.
HORLOGE
L’heure clignote.
L’alarme ne se met pas
en marche.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le cordon d’alimentation
CA n’est pas branché.
Insérez la fiche du cordon
d’alimentation CA
solidement jusqu’au fond
dans la prise de courant.
Le commutateur d’alarme
ALARM n’est pas réglé à la
position de mise en
fonction ON.
La commande de VOLUME
est au minimum.
Réglez le commutateur
d’alarme ALARM à la
position ON.
AM : Il y a des parasites
causés par le trafic des
ondes.
FM : Le cordon
d’alimentation CA n’est
pas étiré.
Le commutateur d’alarme
ALARM est à la position de
mise en fonction ON.
La pile est mal raccordée,
elle n’est pas raccordée du
tout ou elle est morte.
Le commutateur d’alarme
ALARM n’est pas réglé à la
position AUTO ou BARBIE.
L’horloge n’est pas réglée.
L’heure d’alarme n’est pas
réglée.
13
Tournez la commande de
VOLUME afin d’augmenter
le niveau.
Tournez la radio afin
d’optimiser la réception.
Étirez le cordon
d’alimentation.
Ne réglez pas le
commutateur d’alarme
ALARM à la position ON.
Vérifiez la pile.
Réglez le commutateur
d’alarme à la position
AUTO ou BARBIE.
Réglez l’horloge.
Réglez l’heure d’alarme.
*$5$17,((0(5621Š
$SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ
0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621Š 6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621
RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU
6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO
6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV
GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX
FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j
OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV
O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH
GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV
D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH
LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ
DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO
E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH
6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621
F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV
RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH
G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH
G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH
GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV
DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU
ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV
GHFXLVVRQ
H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j
O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO
I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV
OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH
J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV
pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV
K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ
L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ
6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW
rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD
SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU
(0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD
/LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH
RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW
6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV
GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH
IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW
DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQp HV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FR€WV HQFRXUXV SRXU
O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD
PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW
REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD
SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW
ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH
3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6
$8;&(175(6'(6(59,&(
$SSDUHLOVDXGLRDQWpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV
eOHFWURPpQDJHUVDQ
)RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ
9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD
3RXU REWHQLU OH QRP HW O DGUHVVH GX FHQWUH GH VHUYLFH (0(5621 DXWRULVp OH SOXV SUqV GH FKH] YRXV RX SRXU SOXV
GH UHQVHLJQHPHQWV VXU FHWWH JDUDQWLH 3RVWH] YRWUH GHPDQGH j 6<11(; &DQDGD /LPLWpH &HQWUH GH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH
5RQVRQ 'ULYH
7RURQWR 21 0: = RX
&RPSRVH] OH QXPpUR VDQV IUDLV GX OXQGL DX YHQGUHGL GH K j K KHXUH GH O (VW
Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous
vous suggérons d’inscrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en
auriez besoin par la suite. On pourrait vous le demander si vous devez faire réparer l’appareil
sous garantie.
Numéro de modèle :
BAR800
__________________________________________
Numéro de série :
14
MD
BAR800-081207-03
Imprimé en Chine

Manuels associés