Manuel du propriétaire | ViewSonic PJD7382 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PJD7382 Manuel utilisateur | Fixfr
®
ViewSonic
PJD7382
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ‫ٺ‬ҢЙыġĩᖅᡝĪ
- ሢ၊࿁࿳ġĩ⇷␅Ī
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Model No. : VS13338
,QIRUPDWLRQVGH&RQIRUPLWp
'pFODUDWLRQGHOD)&&
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjO¶$UWLFOHGHV5pJOHPHQWDWLRQVGHOD)&&6RQRSpUDWLRQHVWVXMHWWHDX[GHX[
FRQGLWLRQVVXLYDQWHV FHWDSSDUHLOQHGRLWSDVSURYRTXHUG¶LQWHUIpUHQFHQpIDVWHHW FHWDSSDUHLOGRLW
DFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHUHoXH\FRPSULVXQHLQWHUIpUHQFHSRXYDQWFDXVHUXQHRSpUDWLRQLQGpVLUDEOH
&HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWHVWLPpFRQIRUPHDX[OLPLWHVSRXUXQDSSDUHLOQXPpULTXHGHFDWpJRULH%
VHORQO¶$UWLFOHGHV5pJOHPHQWDWLRQVGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQWSUpYXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQ
UDLVRQQDEOHFRQWUHXQHLQWHUIpUHQFHQpIDVWHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWSURGXLW
XWLOLVHHWSHXWpPHWWUHXQHpQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWV¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpVOHRQOHV
LQVWUXFWLRQVSHXWFDXVHUXQHLQWHUIpUHQFHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWDXFXQHJDUDQWLHQ¶
HVWIDLWHTX¶XQHLQWHUIpUHQFHQHVHSURGXLUDSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWpTXLSHPHQW
SURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHQpIDVWHSRXUODUpFHSWLRQUDLGRRX79FHTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHQpWHLJQDQW
SXLVUDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVWHQFRXUDJpjHVVD\HUXQHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
‡ 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH
‡ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU
‡ &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVW
FRQQHFWp
‡ &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH
$YHUWLVVHPHQW9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQWDSSURXYpV
SDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHSRXUODFRPSDWLELOLWpDQQXOHQWYRWUHGURLWG¶RSpUHUFHWpTXLSHPHQW
3RXUOH&DQDGD
‡
‡
7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6
&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
&RQIRUPLWp&(SRXUOHV3D\V(XURSpHQV
/¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVH
WHQVLRQ(&
/HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVQHVRQWGHVWLQpHVTX¶DX[SD\VPHPEUHVGHO¶
8QLRQ(XURSpHQQH
/DPDUTXHLQGLTXpHVXUODGURLWHGpVLJQHODFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYHVXUOHV(TXLSHPHQWV
(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHW
QRQUpSHUWRULpHWG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVGHUHWRXUHWUpFROWHVOHRQOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHV
6LOHVFHOOXOHVGHEDWWHULHVG¶DFFXPXODWHXUVRXGHERXWRQVLQFOXVGDQVFHWDSSDUHLOFRPSRUWHQW
OHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWXQHFKDUJHHQ
PpWDX[ORXUGVGHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGHFDGPLXPRXSOXVGH
GHSORPE
i
,PSRUWDQWHV,QVWUXFWLRQVGH6pFXULWp
/LVH]FHVLQVWUXFWLRQV
&RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
)DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX
1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF
1HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW
1¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \
FRPSULVGHVDPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU
1HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKHSRODULVpHD
GHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[ODPHVHWXQHWURLVLqPH
GHQWGHVRO/DODPHSOXVODUJHHWODWURLVLqPHGHQWVRQWGHVFDUDFWpULVWLTXHVGHVpFXULWp6LOD
¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQSRXUOHFKDQJHPHQWGHOD
SULVHREVROqWH
3URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\SUHQQHOHV
SLHGVDXQLYHDXGHV5pFHSWDFOHVGHFRPPRGLWpHWSRLQWVGHOHXUVVRUWLHVGHO¶XQLWp$VVXUH]
YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLWIDFLOHPHQWDFHVVLEOH
1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOHVSpFL¿pH
SDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVpIDLWHVDWWHQWLRQHQ
ERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWHEOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH
'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV
3RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QHUpSDUDWLRQHVW
UHTXLVHORUVTXHO¶XQLWpDpWpHQGRPPDJpHGXJHQUHVLOHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQ
RXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGXRXTXHGHVREMHWVVRQW
WRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWpRXVLO¶XQLWpQHIRQFWLRQQH
SDVQRUPDOHPHQWRXHVWWRPEpH
ii
'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp5R+6
&HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW(XURSpHQ
HWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVGDQVOHV
pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPpFRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGH
FRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXp
FLGHVVRXV
&RQFHQWUDWLRQ
PD[LPDOH3URSRVpH
&RQFHQWUDWLRQUpHOOH
3ORPE 3E
0HUFXUH +J
&DGPLXP &G
&KURPLXPKH[DYDOHQW &U
%LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%%
'LSKpQ\OHVpWKHUSRO\EURPLQpV 3%'(
6XEVWDQFH
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV
'LUHFWLYHV5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV
/HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHVDXWUHV
ODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6
/HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHW
OHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQWGH
SORPE /HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE O¶DOXPLQLXPFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶jGH
SORPE
iii
,QIRUPDWLRQVGX&RS\ULJKW
‹
&RS\ULJKW 9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH
0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V
9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXH
GpSRVpHVGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&
VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$
36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ
'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQV
pGLWRULDOHVFRQWHQXHVGDQVFHGRFXPHQWQLSRXUOHVSRVVLEOHVGRPPDJHVDFFLGHQWHOVRXFRQVpTXHQWLHOV
VXUYHQXVSDUODPLVHjGLVSRVLWLRQGHFHPDWpULHORXODSHUIRUPDQFHRXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLW
'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV
VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV
$XFXQHSDUWLHGHFHGRFXPHQWQHSHXWrWUHFRSLpHUHSURGXLWHQLWUDQVPLVHGHTXHOOHPDQLqUHTXHFHVRLW
HWTXHOTX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
(QUHJLVWUHPHQWGX3URGXLW
3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLW
GqVTX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZ
YLHZVRQLFFRP/H'9'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFŠRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOH
IRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQWTXHYRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[
3RXU9RWUH5pIpUHQFH
1RPGX3URGXLW
1XPpURGHPRGqOH
1XPpURGHGRFXPHQW
1XPpURGHVpULH
'DWHG¶DFKDW
3-'
9LHZ6RQLF'/33URMHFWRU
96
3-'B8*B)515HY$
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/DODPSHGDQVFHSURGXLWFRQWLHQWGXPHUFXUH
9HXLOOH]YRXVHQGpEDUUDVVHUVHORQOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVIpGpUDOHVRXQDWLRQDOHV
1
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes .......................3
Introduction......................5
Caractéristiques du projecteur.............. 5
Contenu de l’emballage ....................... 6
Vue extérieure du projecteur................ 7
Commandes et fonctions...................... 9
Positionnement du
projecteur........................13
Création de votre propre écran de
démarrage .......................................... 37
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau ........................ 38
Utilisation du projecteur en mode
veille .................................................. 42
Arrêt du projecteur............................. 42
Utilisation des menus......................... 43
Entretien .........................52
Entretien du projecteur ...................... 52
Informations relatives à la lampe....... 53
Choix de l’emplacement .................... 13
Dimensions de projection .................. 14
Dépannage ......................59
Connexion .......................15
Caractéristiques .............60
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur ............................................. 16
Connexion d’appareils vidéo
composantes ....................................... 17
Lecture du son via le projecteur......... 19
Caractéristiques du projecteur ........... 60
Dimensions ........................................ 61
Configuration de montage au
plafond ............................................... 61
Fréquences de fonctionnement .......... 61
Fonctionnement..............21
Informations de
copyright .........................63
Mise en marche du projecteur............ 21
Utilisation des menus ......................... 23
Utilisation de la fonction de mot
de passe .............................................. 24
Changement de signal d’entrée .......... 26
Ajustement de l’image projetée ......... 27
Agrandir et rechercher des détails...... 29
Sélection du format ............................ 30
Optimisation de l’image..................... 31
Masquage de l’image ......................... 35
Touches de contrôle du verrouillage.. 35
Arrêt sur image .................................. 36
Fonctionnement en altitude................ 36
2
Table des matières
Annexe.............................64
Table de commande IR...................... 64
Tableau de commande RS232 ........... 64
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension
de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton
Blank du projecteur ou de la télécommande.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
Consignes de sécurité importantes
3
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant
de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
13.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
14.
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus
de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
15.
16.
17.
18.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage
au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au
plafond certifié.
19.
20.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être
utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous
devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et
de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se
desserrer.
4
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur
distant
Correction de la couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de
différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Jusqu’à 8 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type
de projection
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de
l’image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à forte luminosité
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
Compatible PJLink™
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
5
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble VGA
DVD du manuel d’utilisation
multilingue
Guide de démarrage rapide
Télécommande et pile
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
6
Montage au plafond
Lampe de rechange
Sacoche de transport souple
Introduction
Vue extérieure du projecteur
1.
Face avant/supérieure
2.
3.
1
2
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3
4
6
10.
7
5
8
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Face arrière/inférieure
9
10 11
12
13 14
15
16
17 18 19 20 21
17.
DC 12V OUT
18.
19.
22
20.
23
24
23
21.
22.
23.
24.
Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" à la page 9 pour
plus d’informations.)
Couvercle de la lampe
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Bouton à dégagement rapide
Couvercle de l’objectif
Capteur à infrarouge avant
Molette de mise au point
Lentille de projection
Fente pour cadenas antivol
Kensington
Prise du cordon d’alimentation
secteur
Capteur à infrarouge arrière
Port d’entrée réseau RJ45
Port USB de type B
Port de commande RS-232
Sortie de signal RVB
Entrée 1/2 de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
Entrée vidéo/
Entrée S-Vidéo
Entrée de signal audio (G/D)
Entrée de signal audio
Sortie de signal audio
Entrée microphone
Se connecte à un microphone avec
un câble à miniprise 3,5 mm ou un
module sans fil.
Barre de sécurité
Se connecte à un câble antivol
disponible dans le commerce.
Terminal de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils
externes tels qu’un écran électrique
ou le contrôle de l’éclairage, etc.
Consultez votre revendeur pour plus
d’informations sur la connexion de
ces appareils.
Pied de réglage arrière
Pied à dégagement rapide
Introduction
7
Avertissement
8
•
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
•
Lors De l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible
dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement
accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le
dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise
d’alimentation.
Introduction
Commandes et fonctions
Projecteur
5.
1
6.
7.
2
1.
2.
3.
7
4
8
5
9
4
10
6
11
8.
9.
Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température 10.
du projecteur est trop élevée.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
11.
Power
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
I
I
4.
3
Gauche/Blank
Masque l’image à l’écran.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
est activé, les touches #4, #5 et# 9 servent
de flèches pour sélectionner les
différentes options et effectuer les
réglages nécessaires.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
Introduction
9
Télécommande
1
5.
ENTER
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
6.
Menu/
Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
Effectue la même fonction que le
bouton gauche de la souris quand le
mode souris est activé.
Touches Magnify (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
Touches Keystone ( / )
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
Freeze
Met en pause l’image projetée.
Timer
Permet de définir la durée d’inactivité
de l’affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la
durée écoulée, l’image réapparaît à
l’écran.
Mouse
Permute entre les modes souris et
normal.
13
2
14
15
3
4
16
7.
5
6
17
8.
7
8
18
9
10
19
11
20
9.
10.
12
11.
Pour utiliser les touches souris de la
télécommande (Page Up, Page Down,
et ), voir "Utilisation de la
télécommande comme souris" à la
page 11 pour des détails.
1.
2.
3.
4.
10
I
I Power
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Touches de sélection de la source
(VGA 1/VGA 2/Vidéo)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
Source
Affiche la barre de sélection de la
source.
/ / /
Sélectionne les différentes options et
effectue les réglages nécessaires.
Introduction
12.
13.
14.
Page Up, Page Down, , : actif
après l’appui sui Mouse. Une icône
apparaît à l’écran pour indiquer
l’activation du mode souris.
Blank
Masque l’image à l’écran.
Laser
Émet un pointeur laser visible
utilisable dans les présentations.
Page Up/Page Down
Pilote votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page
suivante (comme Microsoft
PowerPoint) quand le mode souris est
activé.
15.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
16.
Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau.
Exit/
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Effectue la même fonction que le bouton
droit de la souris quand le mode souris est
activé.
Touches Volume (+, -)
Augmente ou réduit le niveau du volume.
17.
18.
Utilisation de la télécommande
comme souris
La possibilité de contrôler votre ordinateur avec
la télécommande vous donne plus de flexibilité
lorsque vous faites des présentations.
1.
2.
3.
19.
20.
Permet de basculer le son du projecteur
entre les modes veille et activé.
Color Mode
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Utilisation du pointeur Laser
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à
la présentation professionnelle. Il émet une
lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez
dessus et le voyant s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir
le bouton LASER enfoncé pour obtenir une
émission continue.
4.
Connectez votre projecteur à un PC ou un
ordinateur portable à l’aide d’un câble
USB avant d’utiliser la télécommande en
remplacement de la souris de votre
ordinateur. Voir "Connexion à un
ordinateur" à la page 16 pour plus
d’informations.
Réglez le signal d’entrée sur D-Sub/
Comp. 1 ou D-Sub/Comp. 2.
Appuyez sur Mouse sur la télécommande
pour passer du mode normal au mode
souris. Une icône apparaît à l’écran pour
indiquer l’activation du mode souris.
Effectuez les commandes souhaitées de la
souris sur votre télécommande.
•
Pour déplacer le curseur à l’écran,
appuyez sur / / / .
•
Pour un clic-gauche, appuyez sur
•
Pour un clic-droit, appuyez sur
•
Pour le glisser-déplacer, appuyez et
maintenez ENTER, appuyez sur
/ / / pour faire glisser.
Quand c’est là où vous voulez,
appuyez sur ENTER à nouveau.
•
Pour piloter votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page
suivante (comme Microsoft
PowerPoint) appuyez sur Page Up/
Page Down.
•
Pour retourner au mode normal,
appuyez sur Mouse à nouveau ou
d’autres touches, à l’exception des
touches multifonctions en rapport
avec la souris.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de portée
des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger
sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les
messages d’avertissement au dos la
télécommande.
.
.
Introduction
11
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés
par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ
26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
Projection frontale
•
Projection arrière
on
vir
En
Envir
o
n 15
5°
+1
°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
12
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se
détache.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain,
un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
4.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur
13
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 61 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
•
Image 4:3 sur un écran 4:3
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(e)
•
(b)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(a)
(e)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
(e) : Écran
(f) : Centre de l’objectif
un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
[pouce (m)]
(b) Distance de
projection
[m (pouce)]
min.
max.
un écran 16:9
(d)
(c) Hauteur
Décalage
de l’image
vertical
[cm
[cm
(pouce)]
(pouce)]
(b) Distance de
projection
[m (pouce)]
min.
max.
(c) Hauteur (d) Décalage
de l’image
vertical
[cm (pouce) [cm (pouce)]
30
(0,8) 0,4 (15) 0,4 (15)
46
(18)
7
(2,7) 0,4 (15) 0,4 (15)
34
(14)
12,6
(5,0)
40
(1,0) 0,5 (19) 0,5 (19)
61
(24)
9
(3,6) 0,5 (19) 0,5 (19)
46
(18)
16,8
(6,6)
50
(1,3) 0,6 (24) 0,6 (24)
76
(30)
11
(4,5) 0,6 (24) 0,6 (24)
57
(23)
21,0
(8,3)
60
(1,5) 0,7 (29) 0,7 (29)
91
(36)
14
(5,4) 0,7 (29) 0,7 (29)
69
(27)
25,1
(9,9)
70
(1,8) 0,9 (34) 0,9 (34)
107
(42)
16
(6,3) 0,9 (34) 0,9 (34)
80
(32)
29,3 (11,6)
80
(2,0) 1,0 (39) 1,0 (39)
122
(48)
18
(7,2) 1,0 (39) 1,0 (39)
91
(36)
33,5 (13,2)
90
(2,3) 1,1 (44) 1,1 (44)
137
(54)
21
(8,1) 1,1 (44) 1,1 (44)
103
(41)
37,7 (14,9)
100 (2,5) 1,2 (49) 1,2 (49)
152
(60)
23
(9,0) 1,2 (49) 1,2 (49)
114
(45)
41,9 (16,5)
120 (3,0) 1,5 (58) 1,5 (58)
183
(72)
27 (10,8) 1,5 (58) 1,5 (58)
137
(54)
50,3 (19,8)
150 (3,8) 1,9 (73) 1,9 (73)
229
(90)
34 (13,5) 1,9 (73) 1,9 (73)
171
(68)
62,9 (24,8)
200 (5,1) 2,5 (97) 2,5 (97)
305 (120) 46 (18,0) 2,5 (97) 2,5 (97)
229
(90)
83,8 (33,0)
250 (6,4) 3,1 (122) 3,1 (122) 381 (150) 57 (22,5) 3,1 (122) 3,1 (122) 286 (113) 104,8 (41,3)
300 (7,6) 3,7 (146) 3,7 (146) 457 (180) 69 (27,0) 3,7 (146) 3,7 (146) 343 (135) 125,7 (49,5)
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous
recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
14
Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
•
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 6). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
•
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 16-18.
Moniteur
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Microphone
Haut-parleurs
(VGA)
(DVI)
1 ou 2
3
1
8
4
LAN
8
5
6
TYPE B
USB
RS 232
MONITOR OUT
8 9
7
S-VIDEO
AUDIO IN2 (R)
VIDEO
AUDIO IN2 (L)
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
COMPUTER IN1
MIC
COMPUTER IN2
1.
2.
3.
4.
5.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
Câble S-Vidéo
6.
7.
8.
9.
Câble vidéo
Câble G/D audio
Câble audio
Câble à miniprise 3,5 mm du
microphone
Connexion
15
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé de deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de les connecter
à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si
vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau:
1.
2.
3.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez l’extrémité
large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise
Type B USB du projecteur. Voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la
page 11 pour plus d’informations.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un
moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.
2.
3.
16
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un ordinateur"
à la page 16.
Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur.
•
La sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 au niveau du projecteur.
•
Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez
la fonction Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de
veille.
Connexion
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés
des prises de sortie suivantes:
• Component Video
• S-Vidéo
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo,
comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas confondre
avec la vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de
sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent
être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 18 pour
plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre appareil vidéo composantes est doté de prises vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 18 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle
qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la page 19
pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composite.
Connexion
17
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.
2.
•
Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo
composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des
couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Adaptateur VGA-componantes
(ViewSonic réf : CB-00008906)
•
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
2.
18
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 17 pour
plus d’informations.
Connexion
Connexion d’un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
2.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 17 pour plus d’informations.
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations
ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du
projecteur.
Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du
projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur.
Voir "Param. audio" à la page 49 pour plus d’informations.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et
d’où provient le son.
Périphérique
PC/Vidéo
composantes
Vidéo/S-Vidéo
Port d’entrée audio
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2 (L/R)
Le projecteur peut
lire le son de...
AUDIO IN 1/MIC
Port de sortie audio
AUDIO OUT
•
•
AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
•
AUDIO OUT
Microphone
MIC
MIC
AUDIO IN 1/MIC
AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lur par le haut-parleur du projecteur, et
dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez un signal PC, le projecteur lire le son reçu de AUDIO IN 1/MIC.
Connexion
19
À propos de l’entrée microphone
•
•
Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à
miniprise 3,5 mm au projecteur.
Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit
connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les
appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est
recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le
tableau ci-dessous.
Signal
Paramètre
Min. Type
Max.
Impédance
300
1K
ohm
Réponse de fréquence
600
16k
Hz
Principe du transducteur
Microphone
•
•
•
•
20
Dynamique
Il y a deux manière de régler les volumes du microphone.
•
Réglez directement les volumes du microphone dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du microphone.
•
Réglez les volumes du projecteur dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. audio > Volume ou appuyez sur les touches Volume (+, -) sur la
télécommande. (Le réglage du volume du projecteur affectera le volume du
microphone.)
Pour que l’entrée du volume soit disponible lorsque le projecteur est en mode veille,
activez le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille >
Microphone.
Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du
câble.
Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du
haut-parleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur.
Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du hautparleur pour empêcher le bruit.
Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de
la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
POWER (Voyant de l’alimentation) du
projecteur clignote en bleu une fois l’appareil
mis sous tension.
2.
Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur
produite par la lampe du projecteur risquerait
de le déformer.
3.
Appuyez sur le bouton II Power
(Alimentation) du projecteur ou de la
télécommande pour démarrer le projecteur.
Le POWER (Voyant de l’alimentation) reste
bleu quand le projecteur est sous tension.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
•
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une
activité précédente, le ventilateur fonctionnera
pendant 90 secondes environ avant que la lampe
ne s’allume.
•
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous
allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes
avant de l’éteindre.
4.
5.
Si le projecteur est activé pour la première
fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Fonctionnement
21
6.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' continuera à être
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 26 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 61 pour plus
d’informations.
22
Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Couleur de l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Choisir
Sous-menu
Désact.
Auto
Sync 3D
Inverser sync 3D
Gestion couleur
Signal d’entrée
actuel
État
ENTER
16
0
Activ.
Désactiver
RVB analogique
MENU Quitter
Allez à la page
précédente ou
quittez.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou Menu de la télécommande
pour activer le menu à l’écran.
Couleur de l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Sync 3D
Inverser sync 3D
Gestion couleur
RVB
2.
3.
Désact.
Auto
16
0
Activ.
Désactiver
MENU
Quitter
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil
Capture d'écran
Message
Paramètres de contrôle
RVB analogique
Appuyez sur
pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
ViewSonic
4.
Activ.
MENU
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil
Capture d'écran
Message
Paramètres de contrôle
RVB analogique
Quitter
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
ViewSonic
Activ.
MENU Quitter
Appuyez MENU/EXIT deux
fois* sur le projecteur ou sur
Exit sur la télécommande pour
quitter et enregistrer les
réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
: AFFICHAGE
: CONFIG. SYSTÈME : de base
: IMAGE
: CONFIG. SYSTÈME : avancée
: SOURCE
: INFORMATIONS
Fonctionnement
23
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à
"Utilisation des menus" à la page 23.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel d’utilisation (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
Définition d’un mot de passe
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTERsur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. La page Param. de sécurité est affichée.
Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
fléchées ( ,
, , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de
la télécommande.
MENU
Préc.
•
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le
mot de passe correct à chaque démarrage.
•
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
est affiché pendant trois secondes, suivi du message
'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" à la page 25 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
24
Fonctionnement
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service
à la clientèle de ViewSonic.
Code de rappel :
0212
MENU
Quitter
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTERsur le projecteur ou ENTER sur la télécommande.
Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' est affiché.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
S’il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE' est
affiché.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes,
suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit
sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de
passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de
la télécommande.
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de
menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant
/ . Le message 'SAISIE MOT DE
PASSE' est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
•
S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur
sous tension.
Fonctionnement
25
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes,
suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la
télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également sélectionner le signal
souhaité en appuyant une des touches de sélection de
la source sur la télécommande ou en vous déplaçant
parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.
2.
26
Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une barre
de sélection de la source est affichée.
Appuyez sur / jusqu’à la sélection du
signal souhaité et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur ENTER sur
la télécommande.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée sont
affichées sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
•
Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode couleur. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 31pour plus
d’informations.
•
La résolution native de ce projecteur est dans un
format 4:3. Pour les meilleurs résultats d’affichage
de l’image, sélectionnez et utilisez un signal
d’entrée avec cette résolution. Toute autre
résolution sera adaptée par le projecteur en
fonction du réglage du format, ce qui peut causer
des distorsions de l’image ou une perte de clarté
de l’image. Voir "Sélection du format" à la page 30
pour plus d’informations.
Fonctionnement
D-Sub/Comp. 1
D-Sub/Comp. 2
Video
S-Video
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de
réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour
régler le projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton à dégagement
rapide et soulevez légèrement l’avant du
projecteur. Une fois l’image positionnée
selon vos besoins, relâchez le bouton à
dégagement rapide pour garder le pied
dans sa position actuelle.
2.
Dévissez les pieds de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à
dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement
le projecteur. Dévissez les pieds de réglage
arrière dans la direction inverse.
2
1
2
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 28 pour plus
d’informations.
•
Ne regardez pas directement l’objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
•
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le
bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les
valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser
la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•
Pendant que la fonction AUTO procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
•
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
27
Réglage fin de la netteté de l’image
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette
de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais
devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou Menu de la télécommande,
puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur
pour choisir Trapèze et
appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
La page de correction du Trapèze est
affichée.
3.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
su
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en bas de l’image.
28
Fonctionnement
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur
/
.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Magnify +/- pour afficher la barre
de Zoom.
2.
Appuyez sur Magnify +pour agrandir le centre
de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs
fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3.
Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Magnify -. Pour la réduire
davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur
pour choisir Zoom et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur
ou ENTER sur la télécommande. La barre de Zoom est affichée.
3.
Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
5.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou
ENTER sur la télécommande pour passer en mode de défilement et appuyez sur les
touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.
6.
Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou
ENTER sur la télécommande pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et
appuyez sur AUTO pour rétablir l’image à sa taille initiale. Vous pouvez également
appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement
29
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs
numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que
ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
Appuyez sur pour choisir Format.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à
la résolution native dans sa largeur horizontale.
Cette option est recommandée pour les images
qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 16:10
Image 15:9
2.
3.
30
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 4:3. Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition
standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:9. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Fonctionnement
Image 4:3
Image 16:9
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode
le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
•
•
Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER le
projecteur ou Color Mode sur la télécommande jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.
Signaux d’entrée PC : D-Sub/Comp. 1/2 (RVB analogique)
1.
Mode Luminosité max. : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
2.
Mode PC : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour
afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la
performance de couleur précise.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2" à la
page 32 pour plus d’informations.
Signaux d’entrée vidéo : S-Video, Video, D-Sub/Comp. 1/2 (YPbPr)
1.
Mode Luminosité max. : Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une
luminosité ambiante de niveau salle de séjour.
2.
Mode Jeux : Adapté à tous types de médias de divertissement, y compris les jeux et
les films.
3.
Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la
performance de couleur précise.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de
films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
5.
Mode Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2" à la
page 32 pour plus d’informations.
Fonctionnement
31
Configuration du mode Util. 1/Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Menu sur la télécommande pour
ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode couleur.
Appuyez sur / pour sélectionner Util. 1 ou Util. 2.
Appuyez sur
pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le
sous menu Mode couleur.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur
pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER sur le projecteur ou sur ENTER sur la télécommande pour stocker
les réglages.
Le message de confirmation 'Param. enregistrés' est affiché.
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée
pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et
appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection.
Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert
et Tableau noir.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée de type PC est sélectionné.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces
fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez le menu IMAGE > Luminosité et appuyez sur
/
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
.
+30
Ajustement de Contraste
Sélectionnez le menu IMAGE > Contraste et appuyez sur
32
Fonctionnement
/
.
+50
+70
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous
souhaitez afficher et à votre environnement.
+30
0
-30
Ajustement de Couleur
Sélectionnez le menu IMAGE > Couleur et appuyez sur
/
.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez le menu IMAGE > Teinte et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le vert.
Ajustement deNetteté
Sélectionnez le menu IMAGE > Netteté et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement de Brilliant Color
Sélectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur
/
.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de
luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes
vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et
vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez
pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Sélectionnez le menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez sur
/
.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte
plus bleutée que les autres réglages.
2.
T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.
T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4.
T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche.
Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Fonctionnement
33
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu AFFICHAGE et choisissez Gestion couleur.
2.
Appuyez sur MODE/ENTERsur le projecteur ou ENTER sur la télécommande et la
page Gestion couleur est affichée.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.
Appuyez sur
pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa
plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus
grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez sur
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du
rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
34
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour quitter
et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser
sur le projecteur ou Blank sur
la télécommande pour masquer l’image à l’écran.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle
touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque
l’image est masquée, le message 'BLANK' s’affiche
dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Minuteur d'inactivité
pour permettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le
projecteur passe automatiquement en mode
Économique.
ATTENTION
Évitez de placer des objets devant la lentille de
projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de
1.
I
I
Alimentation.
Appuyez sur
sur le projecteur ou la
télécommande ou allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Verr. touches
panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant
sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
2.
Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez
enfoncé
pendant 3 secondes sur le projecteur.
Vous pouvez également utiliser la télécommande
pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Verr. touches panneau et appuyer sur /
pour sélectionner Désact.
•
Lorsque le verrouillage des touches du panneau
est activé, les touches de la télécommande sont
toujours fonctionnelles.
•
Si vous appuyez I Power (Alimentation) pour
éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera
toujours activé lors de la prochaine mise sous
tension du projecteur.
I
Fonctionnement
35
Arrêt sur image
Appuyez sur Freeze sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot 'FREEZE' sera affiché dans le coin
supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou
de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou autre
appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même
lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C.
ATTENTION
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
Avis
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur
Nous
vous
recommandons
de sélectionner
ou Menu de la télécommande, puis appuyez
le mode d'altitude lorsque vous vous situez
à plus de 1500 m d'altitude.
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
Souhaitez-vous activer le mode Haute
SYSTÈME : avancée.
altitude?
2.
Appuyez
pour choisir Mode Haute altitude
Oui
Non
et appuyez
/ pour sélectionner Activ.
Un message de confirmation est affiché.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une
surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute
altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous
les environnements difficiles ou extrêmes.
36
Fonctionnement
Création de votre propre écran de démarrage
En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo
ViewSonic ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à
partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser
comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres
étapes sont les suivantes.
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.
Appuyez sur pour choisir Capture d'écran et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
3.
Un message de confirmation est affiché. Appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
4.
Le message 'Capture d'écran...' est affiché tandis que le projecteur traite l’image.
Patientez.
5.
En cas de réussite, le message 'Capture réussie' s’affiche à l’écran. L’image capturée
est enregistrée en tant que Capture d'écran.
6.
Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez
Capture d'écran dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil
et redémarrez le projecteur.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.
Fonctionnement
37
Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau
Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®, Avec les réglages corrects pour le
menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un
ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement
connectés au même réseau local.
LAN
USB
RS 23
2
(Un exemple de connexion)
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
38
Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du
projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
Appuyez sur pour choisir Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Paramètres de
contrôle réseau est affichée.
Appuyez pour choisir Contrôlé par et appuyez / pour sélectionner RJ45.
Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres de
contrôle réseau à nouveau. Les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de
sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse
IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
•
Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur
réseau.
•
Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du
projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront
0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les
procédures ci-dessous à nouveau.
•
Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir
sélectionner RJ45 et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous
tension.
•
Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, sélectionnez RS232
pour maintenir l’alimentation du projecteur en veille inférieure à 1 watt.
Fonctionnement
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact.
Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et
Serveur DNS.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la
valeur.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur ENTERsur le projecteur ou MODE/
ENTER sur la télécommande. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez
MENU/EXIT le projecteur ou Menu sur la télécommande.
Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande.
•
Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du
projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront
0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les
procédures ci-dessous à nouveau.
•
Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir
sélectionner RJ45 et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle
par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web (e-Control™)
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode
veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour
contrôler le projecteur.
1.
Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée.
2.
La page d’utilisation en réseau à distance est affichée. Cette page permet d’utiliser le
projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le
projecteur.
i
ii
Vous pouvez
appuyer sur
/ pour
révéler plus
de boutons.
i
i
Fonctionnement
39
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à
l’écran ou la télécommande. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 47 et
"Projecteur" à la page 9 pour plus d’informations.
ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
•
Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu.
•
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur.
•
Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour
changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le
navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur.
3.
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de
contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce
projecteur.
i
ii
iv
iii
v
vi
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron.
Veuillez contacter Crestron ou consultez sont manuel d’utilisation pour
des information de configuration.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son
emplacement et la personne qui en la charge.
iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.
iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce
projecteur est protégé par mot de passe.
v. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe.
•
Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des outils.
•
Après avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Envoyer et les données
seront enregistrées pour le projecteur.
vi. Appuyez Quitter pour retourner à la page d’utilisation en réseau à
distance.
40
Fonctionnement
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres
touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Élément de catégorie
Crestron Control
(Contrôle Crestron)
Projector (Projecteur)
Network Configuration
(Configuration réseau)
User Password
(Mot de passe utilisateur)
Admin Password
(Mot de passe admin)
4.
Longueur de saisie
IP Address (Adresse IP)
IP ID (ID IP)
Port
Projector Name
(Nom du projecteur)
Location (Localisation)
Assigned To (Affecté à)
DHCP (Enabled (activé))
IP Address (Adresse IP)
Subnet Mask
(Masque de sous-réseau)
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
DNS Server (Serveur DNS)
Enabled (Activé)
New Password
(Nouveau mot de passe)
Confirm (Confirmer)
Enabled (Activé)
New Password
(Nouveau mot de passe)
Confirm (Confirmer)
Nombre maximal de
caractères
15
2
5
10
9
9
(N/D)
15
15
15
15
(N/D)
20
2
(N/D)
20
20
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Appuyez Exit
(Quitter) pour
retourner à la page
d’utilisation en
réseau à distance.
5.
Après avoir appuyé le bouton « Contacter l’aide informatique », la fenêtre SERVICE
D’ASSISTANCE apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez
envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui
sont connectés au même réseau local.
Fonctionnement
41
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/
getroomview.
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas
allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoi activer les menus correspondants
sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des
câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Microphone
La sélection Activ. quand vous voulez utiliser un microphone en mode veille. Assurez-vous
d’avoir ajusté le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du
microphone à un niveau désiré avant que le projecteur ne soit éteint.
Sortie VGA active
La sélection Activ. produit un signal VGA quand les prises COMPUTER IN 1 et
COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne
transmet que le signal reçu de COMPUTER IN 1.
Sortie audio active
La sélection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN 1 et AUDIO OUT
sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne transmet que le signal
audio reçu de AUDIO IN 1.
Arrêt du projecteur
1.
2.
3.
Appuyez sur II Power (Alimentation) et un
message de confirmation est affiché.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
I
I Power (Alimentation).
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale si vous ne comptez pas utiliser le
projecteur pendant longtemps.
ATTENTION
42
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le
cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce,
afin de protéger la lampe.
•
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant
que la mise hors tension du projecteur soit
totalement terminée.
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu principal
Sous-menu
Couleur de l'écran
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Sync 3D
Inverser sync 3D
Options
Désact./Tableau blanc/
Tableau vert/Tableau noir
Auto/4:3/16:9
TI 3D DLP Link/Désact.
Désactiver/Inverser
Couleur primaire R/V/B/C/M/J
Nuance
Gestion couleur
Saturation
Gain
Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/
Cinéma/Util. 1/Util. 2
Mode couleur
Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/
ViewMatch/Cinéma/Util. 1/Util. 2
Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/
Cinéma
Mode référence
Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/
ViewMatch/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Activ./Désact.
Température des couleurs
T1/T2/T3/T4
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Activ./Désact.
Fonctionnement
43
Menu principal
Sous-menu
Options
Langue
4.
CONFIG.
SYSTÈME :
de base
Position du projecteur
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant
Alim. auto. désact.
Désactiver/5 min/10 min/20 min/
30 min/40 min/50 min/60 min
Minuteur d'inactivité
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Verr. touches panneau
Activ./Désact.
Écran d'accueil
Noir/Bleu/ViewSonic/
Capture d'écran/Désact.
Capture d'écran
Message
Activ./Désact.
Contrôlé par
RS232/RJ45
DHCP
Activ./Désact.
Paramètres Adresse IP du projecteur
de contrôle Masque de sous-réseau
réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Microphone
Activ./Désact.
Paramètres Sortie VGA active Activ./Désact.
de veille
Sortie audio
Activ./Désact.
active
44
Fonctionnement
Menu principal
Sous-menu
Options
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
DCR
Activ./Désact.
Muet
Param. audio
Activ./Désact.
Volume
Volume du microphone
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Réglages des
menus
Sous-titrage
Param. lampe
Durée aff. des
menus
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Position des
menus
Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/Coin inf.
gauche/Coin inf. droit
Activer Ss-tit.
codé
Activ./Désact.
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Mode lampe
Normal/Économique
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Param. de
sécurité
Modifier MP
Verrou
alimentation
Rétablir tous les param.
6.
État système actuel
INFORMATIONS
Activ./Désact.
Activ./Désact.
•
•
•
•
•
•
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Adresse MAC
Fonctionnement
45
Description de chaque menu
Fonction
Couleur de
l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
Description
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 32
pour plus d’informations.
Trois options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" à la page 30 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 28 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans
la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous
appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur
maximum ou minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire
la distorsion de l’image.
1. Menu AFFICHAGE
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Zoom
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher
des détails" à la page 29 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D,
d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des
images.
Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images
en 3D.
Sync 3D
• TI 3D DLP Link :
Active le projecteur pour le lien DLP 3D TI.
• Désact. :
Désactive le 3D.
Quand la fonction Sync 3D est activé :
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
•
Le Mode couleur ne peut pas être ajusté.
•
Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
•
Le Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.
Inverser sync Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème. (Pour TI 3D
3D
DLP Link seulement)
Gestion
couleur
46
Fonctionnement
Voir "Gestion couleur" à la page 34 pour plus d’informations.
Fonction
Mode
couleur
Mode
référence
Luminosité
Contraste
2. Menu IMAGE
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant
Color
Description
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page
31 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2" à la page 32 pour
plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 32 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Voir "Ajustement de Contraste" à la page 32 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la
quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir
"Ajustement de Couleur" à la page 33 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 33 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Video ou S-Video
avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus
floue. Voir "Ajustement deNetteté" à la page 33 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation
correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la
page 33 pour plus d’informations.
Température Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 33
des couleurs pour plus d’informations.
3. Menu
SOURCE
Enregistrer
param.
Enregistre les paramètres pour le mode Util. 1 ou Util. 2.
Recherche
auto rapide
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 26 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
47
Fonction
Description
Langue
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran
ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 13 pour plus d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 53 pour plus
d’informations.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée,
l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la
page 35 pour plus d’informations.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
Position du
projecteur
Alim. auto.
désact.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur
d'inactivité
Verr. touches l’exception de II Power sur le projecteur et des touches sur la
panneau
télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la
page 35 pour plus d’informations.
Écran
d'accueil
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Capture
d'écran
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que
Capture d'écran. Voir "Création de votre propre écran de
démarrage" à la page 37 pour plus d’informations.
Sélectionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à
l’écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal.
Message
48
Paramètres
de contrôle
réseau
Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la
page 38 pour plus d’informations.
Paramètres
de veille
Voir "Utilisation du projecteur en mode veille" à la page 42 pour
plus d’informations.
Fonctionnement
Fonction
Mode Haute
altitude
DCR
Description
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 36
pour plus d’informations.
Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio taux de contraste dynamique). La sélection Activ. active la
fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de
la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée
d’image détectée.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une source PC
est utilisée.
Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de
la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit
variera pendant le fonctionnement.
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le
haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les
connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" à la page 15 et "Lecture du son via
le projecteur" à la page 19 pour plus de détails.
Param. audio
Muet
Désactive le son reçu de AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 (L/R).
Cela n’affectera pas le niveau de son du microphone.
Volume
Règle le niveau de son reçu de AUDIO IN 1 et
AUDIO IN 2 (L/R).
Volume du microphone
Règle le niveau de son du microphone.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de
l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune
Réglages des touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers
de 5 secondes).
menus
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Fonctionnement
49
Fonction
Description
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné et
format de système est NTSC.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le
sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4
(SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre
région).
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 53 pour
plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 57 pour
Param. lampe plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page
53 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures
de la lampe.
Param. de
sécurité
Rétablir tous
les param.
50
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Fonctionnement
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 24
pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H,
Util. 1, Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute
altitude, Param. de sécurité.
Fonction
Description
Source
Indique la source actuelle du signal.
6. Menu INFORMATIONS
Mode couleur
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
État système
actuel
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou
RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Adresse MAC
Affiche l’Adresse MAC de votre projecteur.
Adresse MAC est l’acronyme de Media Access Control
Address, qui est une adresse de couche physique utilisée
pour identifier de manière unique un nœud de réseau.
Fonctionnement
51
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 42, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 60 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
52
Entretien
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande. La pageParam. lampe est affichée.
3.
Vous verrez les informations Équivalent heure lampe sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXITsur le projecteur ou Exit sur la
télécommande.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement
pendant une certaine période.
Entretien
53
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de
surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 58 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
État
Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir "Régler Mode lampe
en Économique" à la page 53), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
d’heures de lampe suivant apparaisse.
Avis
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le
projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de
vie.
Commandez nouvelle
lampe
Lampe > ____ heures
OK
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe > ____ heures
OK
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée
avant, vous devez le faire quand vous lirez ce
message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Avis
Remplacer lampe
maintenant
Lampe > ____ heures
Durée utilisation lampe dépassée
OK
Avis
Durée utilisation lampe
dépassée
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
OK
54
Entretien
Remplacement de la lampe
Pour préparer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et dites-lui le numéro de type
de lampe.
Numéro de type : RLC-057
AVERTISSEMENT
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales
de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de
remplacez la lampe, nettoyez le compartiment de la lampe, et mettez le matériel de
nettoyage au rebut. Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe.
Lavez-vous les mains après le remplacement de la lampe.
•
Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation
d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie.
1.
2.
3.
Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise murale. Si la
lampe est chaude, laissez-la refroidir
pendant 45 minutes pour éviter de vous
brûler.
Desserrez les vis qui fixent le couvercle
de la lampe sur les deux côtés du
projecteur jusqu’à ce que le couvercle
de la lampe se dessere.
Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
1
AVERTISSEMENT
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l'appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
4.
2
1
Retirez et jetez le film de protection de
la lampe.
Entretien
55
5.
6.
Tirez le connecteur de la lampe d’une
fente dans le compartiment de la lampe.
Débranchez-le du projecteur comme
illustré.
Desserrez la vis qui tient la lampe en
place.
3
2
1
7.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
ATTENTION
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur
du projecteur après avoir retiré la lampe.
Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du
même coup de provoquer une irrégularité
des couleurs ou une distorsion de l’image
projetée.
8.
9.
10.
Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
tient bien dans le projecteur.
Reconnectez le connecteur de la lampe
et replacez-le dans sa fente pour être à
niveau avec le projecteur.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
ATTENTION
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine
d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
11.
56
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
Entretien
12.
13.
Placez le film de protection fourni avec
la nouvelle lampe sur le compartiment
de la lampe.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
2
2
1
14.
Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
ATTENTION
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine
d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas les vis excessivement.
15.
Redémarrez le projecteur.
ATTENTION
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
16.
17.
18.
19.
Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à
l’écran.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe. Appuyez sur
MODE/ENTERsur le projecteur ou ENTER
sur la télécommande. La page Param. lampe
est affichée.
Appuyez sur pour choisir Réinit.
compteur lampe et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. Un message d’avertissement
est affiché pour vous demander si vous
souhaiter réinitialiser le compteur de la
lampe.
Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. Le compteur de la lampe sera
réinitialisé à '0'.
Avis
Réinit. compteur de
lampe ?
Réinit.
Annul.
ATTENTION
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle
ou si elle n’a pas été remplacée ; cela risquerait
d'endommager la lampe.
Entretien
57
Voyants
Voyant
État et description
Alimentation Temp Lampe
Événements - alimentation
Bleu
Clignotant
Désact. Désact. Mode veille
Bleu
Désact. Désact. Mise en marche
Bleu
Désact. Désact. Fonctionnement normal
Événements - lampe
Violet
Clignotant
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.
90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
58
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Désact.
Rouge
Vert
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Vert
Violet
Rouge
Rouge
Violet
Rouge
Vert
Désact.
Vert
Rouge
Entretien
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Dépannage
59
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit
Projecteur numérique
Caractéristiques optiques
Résolution
Système d’affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1024 x 768 XGA
1-CHIP DMD
F = 2,6, f = 6,9 mm
Lampe 210 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 3,29 A, 50/60 Hz (Automatique)
329 W (max) ; < 1 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,5 Kg (7,7 lb)
Prise d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal SD/HDTV
Entrée de signal audio
2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
Analogique – D-Sub <–> 3 prises RCA composantes
(via entrée RVB)
1 prise audio PC/1 prise audio RCA (G/D)
1 microphone
Terminaux de sortie
Sortie RVB
Haut-parleur
CC 12 V (max. 1A)
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 x 10 watts (Amp environ 10 w)
Prise de contrôle
Contrôle série RS-232
Réseau
Contrôle série USB
2 récepteurs IR
1 à 9 broches
1 RJ45
Type mini B
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
60
Caractéristiques
0°C à 40°C, au niveau de la mer
10%–90% (sans condensation)
•
•
0à 1499 m, de 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute
altitude activé)
Dimensions
290 mm (L) x 126 mm (H) x 254 mm (P)
290
254
126
61
72
Configuration de montage au plafond
84
149.5
Vis de montage au plafond :
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
14.04
228
Unité : mm
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
Mode
31,469
31,469
37,861
37,5
43,269
24,688
61,91
37,879
48,077
46,875
53,674
30,998
77,425
70,087
59,94
72,809
75
85,008
49,673
119,518
60,317
72,188
75
85,061
49,916
119,854
28,3221
25,175
31,5
31,5
36
19,75
52,5
40
50
49,5
56,25
30,75
83
720 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
VGA_50
VGA_120
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_50
SVGA_120
Caractéristiques
61
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
48,363
56,476
60,023
68,667
39,634
98,958
49,702
62,795
71,554
60
85,938
55,935
65,317
75
35
49,722
60,241
68,68
60,004
70,069
75,029
84,997
49,98
119,804
59,81
74,934
84,88
60
85,002
59,887
59,978
60
66,667
74,546
75,02
75,06
65
75
78,75
94,5
52
137,75
83,5
106,5
122,5
108
148,5
106,5
121,75
162
30,24
57,28
80
100
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_50
XGA_120
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr
composantes
Format du signal
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale (Hz)
480i(525i)@60Hz
480p(525p)@60Hz
576i(625i)@50Hz
576p(625p)@50Hz
720p(750p)@60Hz
720p(750p)@50Hz
1080i(1125i)@60Hz
1080i(1125i)@50Hz
1080P@60Hz
1080P@50Hz
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,5
56,26
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
60
50
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
62
Mode vidéo
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Caractéristiques
Informations de copyright
Copyright
Copyright 2010. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans
l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de copyright
63
Annexe
Table de commande IR
Touche
format
Power
NEC
Octet1 Octet2 Octet3 Octet4
83
F4
17
Freeze
NEC
83
F4
03
fc
Haut
NEC
83
F4
0b
f4
Bas
NEC
83
F4
0c
f3
Gauche
NEC
83
F4
0e
f1
E8
Droite/Verrouillage
des touches
NEC
83
F4
0f
f0
Color Mode
NEC
83
F4
10
ef
Volume+
NEC
83
F4
21
DE
Volume-
NEC
83
F4
22
DD
Auto/Page Down
NEC
83
F4
08
f7
Source/Page Up
NEC
83
F4
04
fb
Blank
NEC
83
F4
07
f8
Menu/
Souris gauche
NEC
83
F4
30
CF
Magnify +
NEC
83
F4
18
e7
Magnify -
NEC
83
F4
19
e6
Enter
NEC
83
F4
15
ea
Exit/Souris droit
NEC
83
F4
28
D7
Muet
NEC
83
F4
14
eb
VGA1
NEC
83
F4
41
be
VGA2
NEC
83
F4
45
ba
Video
NEC
83
F4
52
ad
Keystone +
NEC
83
F4
09
F6
Keystone -
NEC
83
F4
0a
F5
Mouse
NEC
83
F4
31
CE
Timer
NEC
83
F4
27
d8
Tableau de commande RS232
<Affectation de broches pour ces deux extrémités>
64
Broche
Description
Broche
1
NC
2
RX
3
TX
4
NC
5
GND
6
NC
7
RTSZ
8
CTSZ
9
NC
Annexe
Description
<Interface>
Protocole RS-232
Débit en bauds
115200 bps (par défaut)
Longueur de données
8 bit
Vérification de la parité
Aucun
Bit d’arrêt
1 bit
Contrôle de flux
Aucun
Fonction
État
Écriture
Alimentation
Lecture
Réinit.
Écran de
veille
cmd
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Éteindre
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
État
d’alimentation
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E
(allumé/
éteint)
Exécuter
Écriture
Lecture
Mode Haute
altitude
Action
Allumer
Écriture
Lecture
Écriture
Mode lampe
Lecture
Écriture
Message
Lecture
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
Écran
d’accueil noir
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67
Écran
d’accueil bleu
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68
Écran
d’accueil
ViewSonic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69
Capture de
l’écran
d’accueil
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A
Écran
d'accueil
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B
État de l’écran
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68
de veille
Mode Haute
altitude
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
Mode Haute
altitude activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A
État Mode
Haute altitude
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C
0x6A
Mode lampe
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
Mode lampe
Économique
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
État Mode
lampe
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E
Message
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84
Message
activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85
État du
message
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85
Annexe
65
Écriture
Position du
projecteur
Lecture
Sync 3D
Écriture
Lecture
Inverser
sync 3D
Écriture
Lecture
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E
Lien DLP
3D TI
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F
État sync 3D 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F
Activ.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80
État inverser
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80
sync 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
Diminution de
la luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
Écriture Augmentation
de la
luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
Écriture
Luminosité
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Format auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Format 4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Format 16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Format
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
Exécuter
Écriture
Lecture
Annexe
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
Taux de
contraste
Lecture
66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
état de la
position du
projecteur
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
Lecture
Position
horizontale
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Plafond avant
Augmentation
du contraste
Lecture
Réglage
auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Plafond arr.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
Contraste
Format
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Diminution du
contraste
Écriture
Luminosité
Sol avant
Sol arrière
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
Position
horizontale
décalée à
droite
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
Position
horizontale
décalée à
gauche
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
Position
horizontale
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65
Écriture
Position
verticale
Lecture
Écriture
Température
des couleurs
Lecture
Vide
Écriture
Lecture
Trapèzevertical
Mode
couleur
Écriture
Lecture
Écriture
Lecture
Position
verticale
décalée en
haut
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
Position
verticale
décalée en
bas
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
lecture
Position
verticale
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
température
des
couleursT1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
température
des
couleursT2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
température
des
couleursT3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
température
des
couleursT4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
état de la
température 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
des couleurs
Vide activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
Vide
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
État vide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
Diminuer
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Augmenter
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
État du
trapèze
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
Luminosité
max.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Cinéma
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
Util. 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
Util. 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
PC/Jeux
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
ViewMatch
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
État du mode
prédéfini
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B
0x6A
Annexe
67
Écriture
Couleur
primaire
Lecture
Nuance
Écriture
Lecture
Saturation
Annexe
Couleur
primaire B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70
Couleur
primaire C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71
Couleur
primaire M
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72
Couleur
primaire J
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73
État de la
couleur
primaire
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F
Diminution de
la teinte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F
Augmentation
de la teinte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70
Écriture Augmentation
de la
saturation
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71
Écriture
Écriture
Écriture
Lecture
68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70
Lecture
Entrée
source
Couleur
primaire V
Nuance
Lecture
Arrêt sur
image
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
Diminution de
la saturation
Lecture
Gain
Couleur
primaire R
Saturation
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71
Diminution du
gain
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71
Augmentation
du gain
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72
Gain
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72
Arrêt sur
image activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
Arrêt sur
image
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
État d’arrêt
sur image
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
Source
d’entrée VGA
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
Source
d’entrée
VGA2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
Source
d’entrée
Composite
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
Source
d’entrée
SVIDEO
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
Source
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61
Écriture
Recherche
auto rapide
Lecture
Muet
Écriture
Lecture
Volume
Écriture
Lecture
Recherche
auto rapide
activée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
Recherche
auto rapide
désactivée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
État de
recherche
auto rapide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62
Muet activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Muet
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
État muet
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
Augmenter le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
Diminuer le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
Volume
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
Langue
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
Écriture
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
Lecture
Langue
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62
Écriture
Réinitialiser la
durée
d’utilisation de
la lampe
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
Durée lampe
Durée
Lecture d’utilisation de 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
la lampe
État d’erreur
Lecture
Statut d'erreur
de lecture
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D
0x66
Annexe
69
6HUYLFHFOLHQWqOH
3RXUXQHDLGHWHFKQLTXHRXXQVHUYLFHVXUOHSURGXLWYHXLOOH]YRLUOHWDEOHDXFLGHVVRXVRXFRQWDFWHU
YRWUHUHYHQGHXU
1RWH9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW
3D\V
5pJLRQ
6LWH,QWHUQHW
7 7pOpSKRQH
) )D[
&RXUULHU
pOHFWURQLTXH
)UDQFHHW
DXWUHVSD\V
IUDQFRSKRQHV
HQ(XURSH
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPIU
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPIU
VXSSRUWFDOOGHVN
VHUYLFHBIU#
YLHZVRQLFHXURSHFRP
&DQDGD
ZZZYLHZVRQLFFRP
7 1XPpURYHUW 7 ) VHUYLFHFD#
YLHZVRQLFFRP
6XLVVH
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPFKIU
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPFKIU
VXSSRUWFDOOGHVN
VHUYLFHBFK#
YLHZVRQLFHXURSHFRP
%HOJLTXH
)UDQoDLV
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPEHIU
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPEHIU
VXSSRUWFDOOGHVN
VHUYLFHBEH#
YLHZVRQLFHXURSHFRP
/X[HPERXUJ
)UDQoDLV
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPOX
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPOX
VXSSRUWFDOOGHVN
VHUYLFHBOX#
YLHZVRQLFHXURSHFRP
*DUDQWLH/LPLWpH
9,(:621,&Š352-(&7(85
&HTXHODJDUDQWLHFRXYUH
9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUH
VRXVXWLOLVDWLRQQRUPDOHHWGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH6LOHSURGXLWHVWGpIHFWXHX[DXQLYHDXGX
PDWpULHORXGHODPDLQG¶RHXYUHGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[
GHUpSDUHURXFKDQJHUOHSURGXLWDYHFXQDXWUHSURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJH
SHXYHQWLQFOXUHGHVSDUWLHVRXFRPSRVDQWVUHIUDEULTXpVRXUHIRXUELV
*DUDQWLHOLPLWpHJpQpUDOHGHWURLV DQV
6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG
7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUOD
PDLQG¶°XYUHHWXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH
3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQGHOD3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGH
ODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUOD
ODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUOD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXU
WRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHGHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJW
GL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH
*DUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQSRXUXVDJHLQWHQVLI
'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDUMRXUHQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHV
SLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q
DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶
°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶
RULJLQH
$XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH
9LHZ6RQLFSRXUREWHQLUOHVLQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH
*DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQW
jODODPSHLQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQH
SpULRGHGHMRXUV
4XLHVWSURWpJpSDUODJDUDQWLH
&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO
4X¶HVWFHTXLQ¶HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH
7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp
7RXWGRPPDJHGpWpULRUDWLRQRXSUREOqPHGHIRQFWLRQQHPHQWUpVXOWDQW
D '¶XQDFFLGHQWG¶XQDEXVG¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQG¶XQHQpJOLJHQFHG¶XQLQFHQGLHG¶
XQFRQWDFWDYHFGHO¶HDXG¶XQRUDJHpOHFWULTXHRXGHWRXWHDXWUHFDODPLWpQDWXUHOOHG¶XQ
PDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHV
LQVWUXFWLRQVIRXUQLHVDYHFOHSURGXLW
E '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
F '¶XQXVDJHGXSURGXLWGDQVXQDXWUHEXWTXHFHOXLSUpYXSRXUOHSURGXLWRXGDQVGHV
FRQGLWLRQVDQRUPDOHVG¶XWLOLVDWLRQ
G '¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQHWHQWDWLYHGHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpHSDU9LHZ6RQLF
H 'HGRPPDJHVVXLWHjO¶H[SpGLWLRQGXSURGXLW
I 'HODGpVLQVWDOODWLRQRXGHO¶LQVWDOODWLRQGXSURGXLW
J 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQH
SDQQHGHFRXUDQW
K 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF
L 'HO¶XVXUHQRUPDOH
M 'HWRXWHDXWUHFDXVHQRQUHOLpHjXQGpIDXWGHO¶DSSDUHLO
)UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ
&RPPHQWREWQHLUXQVHUYLFH
3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGH
jOD&OLHQWHOHGH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGH
IRXUQLUOHQXPpURGHVpULHGHYRWUHSURGXLW
3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F YRWUHDGUHVVH G XQHGHVFULSWLRQGXSUREOqPHHW H OHQXPpURGHVpULHGXSURGXLW
([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGH
UpSDUDWLRQDXWRULVpGH9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF
3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLF
YHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLF
/LPLWHGHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHV
$XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXH
GDQVFHGRFXPHQW\FRPSULVXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHGHFRPPHUFLDELOLWpRXGHFRQIRUPLWpjXQREMHFWLI
SDUWLFXOLHU
([FOXVLRQGHVGRPPDJHV
/DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW
9LHZ6RQLFQHVHUDSDVUHVSRQVDEOHSRXU
7RXWGRPPDJHjODSURSULpWpFDXVpHSDUWRXWGpIDXWGDQVOHSURGXLWOHVGRPPDJHVHQUHODWLRQ
DYHFXQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WV
XQHSHUWHG¶RSSRUWXQLWpFRPPHUFLDOHXQHSHUWHGHFOLHQWHOHXQHLQWHUIpUHQFHGDQVOHVUHODWLRQV
FRPPHUFLDOHVRXWRXWHDXWUHSHUWHFRPPHUFLDOHPrPHVLDYHUWLGHODSRVVLEOLWpGHWHOVGRPPDJHV
7RXWDXWUHGRPPDJHDFFLGHQWHOVFRQVpTXHQWLHOVRXDXWUHV
7RXWSODLQWHFRQWUHOHFRQVRPPDWHXUSDUWRXWHDXWUHSDUWLH
(IIHWGHVUpJOHPHQWDWLRQVG¶(WDW
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW
YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQW
SDVO¶H[FOXVLRQGHVGRPPDJHVDFFLGHQWHOVRXFRQVpTXHQWLHOVGHIDLWOHVOLPLWHVVXVPHQWLRQQpHVSHXYHQW
QHSDVV¶DSSOLTXHUjYRXV
9HQWHV+RUV86$HW&DQDGD
3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$
HWGX&DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO
/DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVW
VXMHWWHDX[WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ
3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQW
GLVSRQLEOHVVXUQRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW
:DUUDQW\,QIRUPDWLRQ
3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK

Manuels associés