Brother HL-4200CN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
Brother HL-4200CN Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante laser couleur Brother
HL-4200CN
Guide de l'utilisateur
Pour les utilisateurs malvoyants :
Ce guide de l'utilisateur peut être lu par le logiciel de synthèse vocale
Screen Reader.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez
consulter le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante.
Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions fréquemment
posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
Version 5
Table des matières
Table des matières .......................................................................................................................... -i
Marques ............................................................................................................................. -viii
Rédaction et publication ..................................................................................................... -viii
REGLEMENTATIONS ..............................................................................................................-ix
Avis concernant les émissions électroniques .......................................................................-ix
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® ........................... -x
Avis en matière de sécurité laser ......................................................................................... -x
Rayons laser internes ...........................................................................................................-xi
Informations relatives à la sécurité .......................................................................................-xi
Introduction .............................................................................................................................-xiv
Comment utiliser ce guide .............................................................................................................-xv
Conventions .............................................................................................................................-xv
Conventions et symboles employés dans ce guide ............................................................-xv
Consignes de sécurité ..................................................................................................................-xvi
Installation et déplacement de l'imprimante ...........................................................................-xvi
Conditions d'exploitation ................................................................................................... -xviii
Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre ............. -xviii
Interférences radioélectriques .............................................................................................-xx
Précautions d'exploitation ........................................................................................................-xx
Autres problèmes ...............................................................................................................-xxi
Remarques concernant la manipulation des consommables ................................................ -xxii
Attention ............................................................................................................................ -xxii
i
1
Paramètres système de l’imprimante ................................................................................................... 1-1
Réglage de l'alignement des couleurs .......................................................................................... 1-1
Impression de la table de correction des couleurs ................................................................. 1-1
Détermination des valeurs ...................................................................................................... 1-2
Entrée des valeurs .................................................................................................................. 1-3
Configuration de l'imprimante sur un réseau ................................................................................ 1-4
Paramétrage d'une adresse IP ............................................................................................... 1-4
Réglage de la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur Panneau de cde..................... 1-4
Paramétrage de l'adresse IP ............................................................................................. 1-5
Paramétrage du masque de sous-réseau .......................................................................... 1-6
Paramétrage de l'adresse de la passerelle ........................................................................ 1-7
Paramétrage des protocoles .................................................................................................. 1-8
Modification des paramètres de protocole ......................................................................... 1-8
Confirmation des paramètres ................................................................................................. 1-9
2
Fonctionnement élémentaire de l'imprimante ..................................................................................... 2-1
Noms et fonctions des pièces de l'imprimante ............................................................................. 2-1
Vue avant ........................................................................................................................... 2-1
Vue arrière .......................................................................................................................... 2-2
Vue interne ......................................................................................................................... 2-3
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ....................................................................... 2-4
Mise sous tension de l’imprimante ......................................................................................... 2-4
Mise hors tension de l’imprimante .......................................................................................... 2-5
Installation du Pilote d’imprimante pour Windows® ....................................................................... 2-6
Installation du pilote d’imprimante .......................................................................................... 2-6
Mise à niveau du pilote d’imprimante ..................................................................................... 2-6
Modification des fonctions d'impression par défaut ............................................................ 2-8
Utilisation de l’Aide Windows® ...................................................................................................... 2-9
Installation du Pilote d’imprimante pour Macintosh® .................................................................. 2-10
Installation du pilote d’imprimante ........................................................................................ 2-10
Mise à niveau du pilote d’imprimante ................................................................................... 2-10
Impression à partir d’un Macintosh® ........................................................................................... 2-11
Mac OS® 8.6 - 9.2 ............................................................................................................ 2-11
Mac OS® X 10.1 / 10.2 ..................................................................................................... 2-11
Consultation des bulles d'aide sur Macintosh®(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) .......................... 2-12
Annulation d'une impression ....................................................................................................... 2-13
Annulation d'une impression sur l'ordinateur ........................................................................ 2-13
Sous Windows® ................................................................................................................ 2-13
Sur un ordinateur Macintosh® ........................................................................................... 2-13
Mac OS® 8.6 - 9.2 ............................................................................................................ 2-13
Mac OS® X 10.1 / 10.2 .................................................................................................... 2-13
Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante .................. 2-14
Modification de la configuration lors de l'installation d'options .................................................... 2-15
Extension de la mémoire .................................................................................................. 2-15
Sous Windows® .................................................................................................................... 2-16
Sur un ordinateur Macintosh® ............................................................................................... 2-16
Pour Mac OS® 8-6 - 9.2 .................................................................................................... 2-16
Pour Mac OS® X 10.2 ....................................................................................................... 2-16
3
Chargement du papier et types de papier adaptés .............................................................................. 3-1
Types de papier adaptés et inadaptés ......................................................................................... 3-1
Types de papier adaptés ........................................................................................................ 3-1
Grammage adapté ............................................................................................................. 3-1
Papier recommandé ........................................................................................................... 3-1
Papier spécial ..................................................................................................................... 3-2
Bacs à papier, types et tailles ............................................................................................. 3-3
Types et tailles de papier adaptés à l'impression duplex (recto-verso) .............................. 3-4
Types de papier inadaptés ..................................................................................................... 3-5
Stockage du papier ................................................................................................................. 3-6
Chargement du papier .................................................................................................................. 3-7
Chargement du papier dans le bac ........................................................................................ 3-7
Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5 3-10
Chargement de papier au format A5 ................................................................................ 3-10
Changement pour un papier différent du format A5 ......................................................... 3-13
Chargement de papier dans le bac multi-usage ................................................................... 3-16
Impression sur des enveloppes, transparents ou papier de taille personnalisée (long) ............. 3-18
Impression sur des enveloppes ............................................................................................ 3-18
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression d'enveloppes) .............................. 3-19
Impression sur des transparents .......................................................................................... 3-20
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression de transparents) .......................... 3-21
Impression sur un papier de taille personnalisée ................................................................. 3-22
Paramétrage d'une taille de papier définie par l'utilisateur ............................................... 3-22
Comment imprimer ........................................................................................................... 3-23
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier personnalisée
(papier long)) ................................................................................................................ 3-23
Impression duplex ...................................................................................................................... 3-24
Types d'impression duplex ............................................................................................... 3-24
Impression duplex (recto-verso) ........................................................................................... 3-25
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression duplex) .......................................... 3-25
4
Panneau de commande .......................................................................................................................... 4-1
Présentation du panneau de commande ...................................................................................... 4-1
Témoins lumineux .................................................................................................................. 4-1
Ecran à cristaux liquides (LCD) .............................................................................................. 4-2
Ecran d'impression ............................................................................................................. 4-2
Ecran de menu ................................................................................................................... 4-2
Touches .................................................................................................................................. 4-3
ii
Utilisation élémentaire du menu ................................................................................................... 4-4
Structure du menu et opérations élémentaires ....................................................................... 4-4
Réinitialisation des paramètres de l’imprimante ................................................................. 4-4
Que faire si vous vous trompez ? ........................................................................................... 4-5
Liste des options de menu ............................................................................................................ 4-6
Paramètres système ............................................................................................................... 4-6
Mise en veille ...................................................................................................................... 4-6
Erreur Alarme ..................................................................................................................... 4-6
Attente de tâche ................................................................................................................. 4-7
Langue panneau ................................................................................................................ 4-7
Impression automatique du journal .................................................................................... 4-7
Impression ID ..................................................................................................................... 4-7
Impression texte ................................................................................................................. 4-8
Auto Continu ....................................................................................................................... 4-8
Rapport Erreur PS .............................................................................................................. 4-8
Attente de tâche PS ........................................................................................................... 4-8
Mode Entretien ....................................................................................................................... 4-9
Init NVM .............................................................................................................................. 4-9
Sécurité .............................................................................................................................. 4-9
Téléchargt F/W (Firmware) ................................................................................................ 4-9
Régl BTR courant ............................................................................................................. 4-10
Alignt PHD auto ................................................................................................................ 4-10
Correction CLR ................................................................................................................. 4-10
Parallèle ................................................................................................................................ 4-11
ECP .................................................................................................................................. 4-11
Protocole Adobe ............................................................................................................... 4-11
Rapport/Liste ........................................................................................................................ 4-12
Paramètres IMP ............................................................................................................... 4-12
Param. Panneau .............................................................................................................. 4-12
TBL polices PCL ............................................................................................................... 4-12
Journal IMP ...................................................................................................................... 4-12
TBL polices PS (PostScript) ............................................................................................. 4-12
Page Démo ...................................................................................................................... 4-12
Réseau ................................................................................................................................. 4-13
Ethernet ............................................................................................................................ 4-13
TCP/IP .............................................................................................................................. 4-13
Type trame IPX ................................................................................................................ 4-14
Protocole .......................................................................................................................... 4-14
Filtre IP ............................................................................................................................. 4-15
Init NVM ............................................................................................................................ 4-15
Protocole Adobe ............................................................................................................... 4-16
USB ...................................................................................................................................... 4-16
Protocole Adobe PS ......................................................................................................... 4-16
5
iii
Dépistage des anomalies ....................................................................................................................... 5-1
S'il vous semble impossible d'éliminer le problème ......................................................... 5-1
Problèmes d'alimentation ............................................................................................................. 5-2
Problèmes d'impression ............................................................................................................... 5-3
Les témoins sont allumés, clignotent, ou sont éteints ............................................................ 5-3
Impossible d'imprimer sous Windows .................................................................................... 5-4
Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh® ..................................................... 5-5
Problèmes de qualité d’impression ............................................................................................... 5-6
Impression de pages blanches ou entièrement noires ........................................................... 5-6
Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches
(trous d'impression), froissements, zones floues ............................................................... 5-7
Impression décevante .......................................................................................................... 5-12
Problèmes d'alimentation du papier ........................................................................................... 5-13
Autres problèmes ....................................................................................................................... 5-14
Problèmes liés au réseau ..................................................................................................... 5-14
Autres problèmes ................................................................................................................. 5-15
Que faire si un message d'erreur s'affiche ? .............................................................................. 5-16
Le témoin Alarm est allumé ou clignote ...................................................................................... 5-22
Le témoin Alarm est allumé .................................................................................................. 5-22
Le témoin Alarm clignote ...................................................................................................... 5-22
Comment forcer l’imprimante à imprimer les données restantes
(quand l’impression est suspendue) ........................................................................................ 5-23
Nettoyage du capteur de densité ................................................................................................ 5-24
6
Bourrages ................................................................................................................................................ 6-1
Elimination des bourrages ............................................................................................................ 6-1
Bourrages au niveau du bac multi-usage ..................................................................................... 6-3
Bourrages au niveau du bac à papier ........................................................................................... 6-4
Bourrages entre la cartouche de tête d'impression et l’ensemble de fixage ................................ 6-6
Bourrages autour de la cartouche de tête d'impression ......................................................... 6-6
Bourrages autour de l’ensemble de fixage ............................................................................. 6-8
Bourrages de papier d'une longueur supérieure à 360 mm (14 po.) ...................................... 6-9
Bourrages au niveau de l'inverseur du papier .............................................................................. 6-9
Bourrages au niveau du module à 2 bacs .................................................................................. 6-10
7
Entretien périodique et remplacement des consommables ............................................................... 7-1
Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) ......................................................... 7-1
Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner ......................................... 7-1
Précautions de manipulation .............................................................................................. 7-1
Précautions de stockage .................................................................................................... 7-1
Remplacement des cartouches de toner ................................................................................ 7-2
Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) ................................................ 7-5
Précautions de manipulation concernant la cartouche de tête d'impression .......................... 7-5
Précautions de manipulation .............................................................................................. 7-5
Précautions de stockage .................................................................................................... 7-6
Remplacement de la cartouche de tête d’impression ............................................................. 7-6
Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) ........................................... 7-11
Précautions de manipulation concernant la cartouche de rouleau de transfert .................... 7-11
Précautions de manipulation ............................................................................................ 7-11
Remplacement du rouleau de transfert ................................................................................ 7-12
Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) ................................................................... 7-14
Précautions de manipulation concernant l’ensemble de fixage ............................................ 7-14
Remplacement de l’ensemble de fixage ............................................................................... 7-15
Impression de rapports et de listes ............................................................................................. 7-18
Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau ....................... 7-19
Vérification du journal d'impression ...................................................................................... 7-20
Vérification de l'état de l'imprimante à partir de l'ordinateur ....................................................... 7-21
Vérification de l'état et des quantités restantes de consommables par le biais
d'un navigateur Web ............................................................................................................. 7-21
Nettoyage de l’imprimante .......................................................................................................... 7-22
Précautions lors du nettoyage .............................................................................................. 7-22
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .............................................................................. 7-22
Transport de l'imprimante ........................................................................................................... 7-23
Entreposage de l'imprimante ...................................................................................................... 7-28
8
Annexes ...................................................................................................................................................A-1
Présentation des options et des consommables ..........................................................................A-1
Options ...................................................................................................................................A-1
iv
Disque dur (HD-41CL) ........................................................................................................A-1
Carte d'extension de mémoire ............................................................................................A-1
Module à 1 bac (LT-41CL) .................................................................................................A-1
Module à 2 bacs (LT-42CL) ................................................................................................A-1
Eléments consommables .......................................................................................................A-2
Cartouches de toner (TN-12BK/TN12-Y/TN12-M/TN12-C) ................................................A-2
Cartouche de tête d'impression (PH-12CL) ........................................................................A-2
Cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) ....................................................................A-2
Ensemble de fixage (FP-12CL) ..........................................................................................A-2
Obtention d'informations sur les produits .....................................................................................A-3
Caractéristiques techniques générales ........................................................................................A-4
Caractéristiques techniques de l’imprimante ..........................................................................A-4
Caractéristiques techniques réseau .......................................................................................A-7
Caractéristiques techniques communes ............................................................................A-7
Caractéristiques techniques TCP/IP ..................................................................................A-7
Caractéristiques techniques NetBIOS ................................................................................A-7
Caractéristiques techniques NetWare ................................................................................A-7
Caractéristiques techniques AppleTalk ..............................................................................A-7
Zone imprimable .....................................................................................................................A-8
Informations importantes pour choisir votre papier ......................................................................A-8
Durée de vie des consommables .................................................................................................A-9
Durée de vie des consommables (exprimée en pages imprimables) .....................................A-9
Ajout de mémoire d’extension ....................................................................................................A-10
9
v
INDEX ........................................................................................................................................................ I-1
IMPORTANT : Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous
avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
■ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture ;
■ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une
assurance ; et,
■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Foire aux questions)
Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et
les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Aux ETATS-UNIS : 1-877-284-3238
Au Canada :
1-877-BROTHER
En Europe :
Consultez le site www.brother.com pour contacter votre agence Brother locale.
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
Au Canada :
Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue de l’Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Recherche des centres d’entretien (Europe uniquement)
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous
trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en
sélectionnant votre pays dans la liste déroulante.
vi
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Brother offre un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une
réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur les produits. Ce service est
disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous pouvez demander l'envoi des informations au télécopieur de
votre choix.
Appelez le numéro listé ci-dessous et suivez les instructions enregistrées pour recevoir un fax sur la façon d’utiliser
le système et un Index des sujets couverts par le système.
Aux ETATS-UNIS :1-800-521-2846
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com
(Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com
vii
Marques
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et LaserWriter sont des marques déposées et TrueType est une marque d'Apple Computer, Inc.
Centronics est une marque de Genicom Corporation.
Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 et PCL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division.
Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante HL-4200CN sont des simulations de procédés
chromatiques à quatre et/ou trois couleurs et peuvent ne pas correspondre aux standards de couleurs en aplat
identifiées par PANTONE. Utilisez les manuels de référence des couleurs PANTONE pour obtenir la couleur
exacte souhaitée.
Les simulations de couleur PANTONE peuvent uniquement être obtenues sur ce produit avec des progiciels
autorisés, sous licence Pantone. Veuillez contacter Pantone Inc. pour obtenir la liste courante des détenteurs
de licences agréés.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de Brother Industries, Ltd. PANTONE® et les autres
marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 2006.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les
marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions
et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments
contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y
compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci
comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
©2003 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter
de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient
également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
viii
REGLEMENTATIONS
Avis concernant les émissions électroniques
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(Pour les Etats-Unis uniquement)
Responsible Party:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA
TEL: (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name :
Model Number:
Product Options :
Brother Laser Printer HL-4200CN
HL-4200CN
ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■ Adjust relocate the receiving antenna.
■ Increase the distance between the equipment and the receiver.
■ Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
■ Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada
(Pour le Canada uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ix
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR®
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de
matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce
produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique.
Avis en matière de sécurité laser
Laser Safety (modèle 120 V uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968.
This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 120 V uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and
after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on
the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japon
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825.
L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble
scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
x
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons
Longueur d’onde
Classe de laser
10 mW / ch
770 - 808 nm
Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI60825)
Informations relatives à la sécurité
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être
connectée à une prise/fiche secteur standard, correctement mise à la terre/masse à l’aide d’un câblage standard
normal.
Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être dotée d’une
prise secteur du type correct assurant une mise à la terre/masse adéquate. Les rallonges électriques mal câblées
font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre/masse et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif
de mise à la terre/masse.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette
signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un
électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise/fiche secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le câble d’alimentation de la prise/fiche secteur afin d’isoler complètement le système.
Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
IT power system (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Branchement en réseau local
Attention :Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
xi
Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the
original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:
Neutral
Brown:
Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
xii
Déclaration de conformité pour la CE conformément à la Directive R & TTE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
déclare dans la présente que :
Description du produit :
Nom du produit :
Imprimante laser
HL-4200CN
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EEC 2002) et déclare que ce produit respecte les
normes suivantes :
R&TTE :
EN300330-2 V1.1.1
EN301489-3 V1.3.1
CE0682 !
Sécurité :
EN60950:2000
CEM :
EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A14:2000
EN61000-3-3:1995
Année de premier marquage CE : 2003
Délivré par
: Brother Industries, Ltd.
Date
: 1er juillet 2003
Lieu
: Nagoya, Japon
Signature
:
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de Gestion de la qualité
Information & Document Company
xiii
Introduction
Merci d'avoir fait l'achat de la HL-4200CN. Ce guide renferme des informations importantes concernant le
fonctionnement de l'imprimante et les précautions à prendre dans le cadre de son utilisation. Pour vous aider à
tirer le meilleur parti de votre imprimante, veuillez lire attentivement ce guide avant de vous servir de l'imprimante.
En outre, à l'issue de la lecture de ce guide, conservez-le en lieu sûr. Il vous sera utile si vous oubliez comment
effectuer telle ou telle opération ou si votre imprimante venait à présenter une anomalie.
Ce guide est rédigé pour les utilisateurs habitués à travailler avec des PC, des systèmes d'exploitation et des
logiciels compatibles avec cette imprimante. Pour obtenir un complément d'information sur ces différents
éléments, veuillez consulter la documentation fournie avec le matériel et le logiciel que vous utilisez.
Brother Industries, Ltd.
xiv
Comment utiliser ce guide
Conventions
Les conventions et symboles employés dans ce guide sont les suivants :
Conventions et symboles employés dans ce guide
Exemple
Signification
Indique une procédure d'utilisation importante que vous devez réaliser avec
précaution. Veillez à bien lire ces rubriques.
Les remarques vous donnent des renseignements utiles.
voir Liste des options de
menu page 4-6
Renvoi vers une autre section de ce guide. Si vous visualisez le fichier PDF à
l’écran à l’aide de Adobe Acrobat, vous pouvez cliquer sur le texte en italique pour
vous rendre à l’autre section.
Indique que le point dont il est question est expliqué dans un autre guide (par
exemple, le Guide de configuration rapide).
Touche
Indique une touche sur le clavier de votre ordinateur.
Exemple :
Appuyez sur la touche Entrée.
gras
Indique une fenêtre, une boîte de dialogue, un élément d'onglet ou un bouton
affiché à l'écran de l'ordinateur.
Indique également un menu ou une valeur affiché(e) sur le panneau de commande
de l’imprimante.
Exemple :
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés.
Validez Activé sur le panneau de commande.
Police du panneau à
cristaux liquides
Indique un message affiché sur le panneau de commande de l'imprimante.
Cela peut aussi souligner un nom de pièce ou une information importante à taper.
Exemple :
Prêt à imprimer s’affiche.
Tapez "0.0.0.0"
Appuyez une fois sur la
touche Form Feed/Set ou
.
Indique une touche du panneau de commande.
Exemple :
Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche Form Feed/Set.
+
Indique que vous devez appuyer simultanément sur deux touches de l'ordinateur
ou du panneau de commande de l'imprimante.
Exemple :
Appuyez sur les touches
+
.
xv
Consignes de sécurité
Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant
de l'utiliser.
Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide :
“Avertissement” vous signale des circonstances qui pourraient entraîner
AVERTISSEMENT la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
“Attention” vous signale des circonstances qui pourraient entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Ce symbole vous signale des opérations qui
nécessitent toute votre attention. Veillez à lire
les consignes indiquées et suivez-les
attentivement.
Température
température
Inflammable
Choc
électrique
Blessure au
doigt
Ce symbole vous signale des opérations
interdites. Veillez à lire attentivement les
consignes indiquées.
Ce symbole vous signale des opérations qui
doivent être effectuées. Veillez à effectuer les
opérations après avoir lu attentivement ces
consignes.
Interdit
Pas de
flemme
Conseil
Débranchez
la prise
Ne pas
démonter
Ne pas
toucher
Terre / masse
Installation et déplacement de l'imprimante
ATTENTION
Ne placez pas l'imprimante dans un local chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Toute
exposition prolongée à un tel environnement adverse est susceptible de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Ne placez pas l'imprimante près d'un radiateur ou près de matériaux volatils, inflammables
ou combustibles, des rideaux par exemple.
Positionnez l'imprimante sur une surface plane et solide qui puisse supporter le poids de
l'imprimante, faute de quoi l'imprimante pourrait basculer et causer des blessures.
Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée
par au moins deux personnes.
xvi
Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par
les poignées encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez
jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire
basculer et de vous blesser.
Si vous tenez l'imprimante
par son capot avant ou par
ses pans gauche ou droit,
elle pourrait tomber.
Décrochement
Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon
à ne pas vous faire mal au dos.
L'imprimante est dotée de grilles d'aération sur le côté et à l'arrière. Veillez à ce que
l'imprimante soit installée à au moins 150 mm (5,9 po.) du mur de droite, 100 mm (3,9 po.)
du mur de gauche et 200 mm (7,8 po.) du mur arrière. Une imprimante mal ventilée peut
entraîner l'accumulation d'une chaleur interne excessive et provoquer un incendie.
Le schéma ci-dessous montre les dégagements minima à respecter pour un
fonctionnement normal, le remplacement des consommables et l'entretien, en veillant à ce
que votre imprimante vous donne des performances optimales.
600 mm (23,6 po.)
100 mm
(3,9 po.)
200 mm (7,8 po.)
350 mm (13,8 po.)
150 mm (5,9 po.)
Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur. Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible
d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à un angle supérieur à ceux
indiqués sur le schéma ci-dessous.
Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser.
A l'issue de l'installation du module de bacs en option, abaissez les freins des roulettes se
trouvant à l'avant du module de bacs afin de les verrouiller. Le non verrouillage des freins
est susceptible de provoquer un mouvement soudain de l'imprimante et d'entraîner des
blessures.
xvii
Conditions d'exploitation
■ Utilisez l'imprimante dans un local conforme aux conditions suivantes :
Plage de température ambiante comprise entre 10 et 32 °C (50,0 à 89,6 °F), humidité relative de 15
à 85% (sans condensation)
En cas d'utilisation de l'imprimante à une température ambiante de 32°C (89,6°F), l'humidité relative
ne doit pas dépasser 65 %. Si l'humidité relative atteint 85 %, la température ambiante ne doit pas
dépasser 28 °C (82,4 °F).
■ Ne placez pas l'imprimante dans un local exposé à des variations soudaines de
température et ne transférez pas l'imprimante d'un local froid à un local chaud et
humide. De la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'imprimante et détériorer
la qualité d'impression.
■ N'exposez pas l'imprimante à un ensoleillement direct ; cela risquerait de
l'endommager.
■ Quand vous déplacez l’imprimante, n'enlevez pas les cartouches de toner. Laissez-les
bloquées en place. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de
l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
■ Ne placez pas l'imprimante à côté d'un climatiseur ou d'un radiateur car cela affecterait
la température interne de l'imprimante, ce qui pourrait l'endommager.
■ N'utilisez pas l'imprimante inclinée à un angle supérieur à 5 degrés car cela pourrait
l'endommager.
Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de
mise à la terre
AVERTISSEMENT
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur :100-127 Vca ± 10% (90V-140V) ou 220-240 Vca ± 10% (198V-264V)
Fréquence : 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Veillez à ce que le connecteur du cordon d'alimentation et la prise/fiche secteur soient
exempts de poussière. Dans un milieu humide, un connecteur contaminé peut, au fil du
temps, tirer des quantités non négligeables de courant susceptibles de générer de la
chaleur et finalement de provoquer un incendie.
Attention de ne pas modifier le cordon d'alimentation, de ne pas le tirer, le plier, l'élimer ou
l'endommager d'une manière quelconque. Ne placez pas d'objets sur le cordon
d'alimentation. Un cordon usagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez de
vous électrocuter.
xviii
Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante,
éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez
sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation continue de
l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie :
■ De la fumée s'échappe de l'imprimante ou l'extérieur de l'imprimante est excessivement
chaud.
■ L'imprimante émet des bruits inhabituels.
■ Présence d'eau à l'intérieur de l’imprimante.
Pour éviter un incendie ou des chocs électriques, branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise/fiche secteur. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité du
dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise/fiche secteur. Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la
clientèle Brother. L'usage d'un cordon d'alimentation endommagé peut engendrer un
incendie ou des chocs électriques.
ATTENTION
Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'imprimante lorsque son interrupteur est allumé.
Le fait de débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et provoquer un
incendie.
Au moment du débranchement de l'imprimante, tirez sur la prise et non pas sur le cordon
d'alimentation. Si vous tirez violemment sur le cordon d'alimentation secteur, vous pourriez
l’endommager et provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de
l'imprimante à des fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L'accès à
l'intérieur de l'imprimante lorsqu'elle est sous tension expose à des chocs électriques.
Une fois par mois, éteignez l'imprimante et examinez l'état du cordon d'alimentation, en
vérifiant les points suivants.
■ Le cordon d'alimentation est branché à fond dans la prise secteur.
■ Le connecteur n'est pas excessivement chaud ; il n'est ni rouillé ni déformé.
■ Le connecteur et la prise sont exempts de poussière.
■ Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché.
Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service
à la clientèle Brother.
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la
débrancher.
Eteignez l'imprimante avant de brancher le câble d'interface ou les options. Le
branchement du câble d'interface ou des options à une imprimante sous tension peut
engendrer des chocs électriques.
xix
Interférences radioélectriques
Cette imprimante peut perturber la réception des signaux de radio ou de télévision et provoquer des
scintillements ou une distorsion de l'image. Ce phénomène peut être déterminé en mettant l'imprimante
hors tension puis sous tension. Pour rectifier l'interférence, réalisez l'une ou plusieurs des opérations
suivantes :
■ Eloignez l'imprimante de la télévision et/ou de la radio.
■ Déplacez l'imprimante, la télévision et/ou la radio.
■ Si l'imprimante, la télévision et/ou la radio sont branchées sur la même prise/fiche secteur,
débranchez-les et rebranchez-les dans des prises/fiches secteur différentes.
■ Repositionnez les antennes et les câbles de télévision et/ou de radio jusqu'à l'arrêt de l'interférence.
En cas d'antennes externes, appelez votre électricien le plus proche.
■ Utilisez des câbles coaxiaux avec des antennes de radio et de télévision.
Précautions d'exploitation
AVERTISSEMENT
Ne posez pas de récipients contenant du liquide, tels que des vases ou des tasses, sur
l'imprimante. Tout liquide qui se répandrait dans l'imprimante est susceptible de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des agrafes ou des trombones, sur
l'imprimante. Si des objets métalliques ou inflammables venaient à se loger dans
l'imprimante, ils pourraient provoquer un court-circuit des composants internes et
engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante,
éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre
service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps
étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de
vis à moins d'y être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que
renferme l'imprimante pourraient vous électrocuter.
N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante.
Toute modification non autorisée est susceptible de provoquer un incendie.
Cette imprimante est conforme à la norme internationale CEI60825 (Classe 1) en matière
d'appareils à laser. Cela signifie que l'imprimante ne présente pas de risque de blessure du
fait de ses rayonnements laser. Ses différents capots confinent les rayonnements laser à
l'intérieur de l'imprimante ; par conséquent, les utilisateurs ne risquent pas d'être blessés
en circonstances normales d'utilisation. Le retrait des capots, à moins d'y être
expressément invité dans ce guide, peut entraîner des blessures par rayonnement laser.
xx
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre
les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler.
Si une feuille de papier est coincée autour du fixateur ou des rouleaux, n'utilisez pas de
force excessive pour la sortir afin de ne pas vous blesser ou vous brûler. Eteignez
immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle
Brother.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de
basculer ou l'objet lourd pourrait tomber et vous blesser.
N'employez pas de bombes aérosols ou de diluants à proximité de l'imprimante, au risque
de provoquer un incendie.
Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à
l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie.
S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou des rouleaux, ou si vous ne pouvez pas voir
le bourrage que vous essayez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au
risque de vous blesser ou de vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et
consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les
aimants sont susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des
blessures.
Autres problèmes
Consultez ce guide pour voir comment éliminer les bourrages et résoudre les autres problèmes
susceptibles de se produire.
xxi
Remarques concernant la manipulation des consommables
AVERTISSEMENT
Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert au feu. Elle pourrait exploser et
provoquer des blessures.
Ne jetez jamais une cartouche de tête d'impression au feu. Elle pourrait exploser et
provoquer des blessures.
Attention
■ N'ouvrez les consommables qu'au moment où vous êtes prêt à les employer. Ne stockez pas les
consommables dans les conditions suivantes :
■ Dans un local chaud ou humide
■ A proximité d'une flamme nue
■ Exposés à un ensoleillement direct
■ Dans un local poussiéreux
■ Avant d'utiliser les consommables, lisez attentivement les consignes d'utilisation et les
précautions à prendre fournies avec les consommables.
■ Administrez les premiers soins d'urgence comme suit :
■ Contact oculaire : Rincez les yeux avec une grande quantité d’eau pendant au moins 15 minutes
et consultez un médecin.
■ Contact cutané : Rincez la peau avec une grande quantité d’eau et de savon pour éliminer le
produit.
■ Inhalation : Placez la personne au grand air et consultez un médecin.
■ Ingestion : En cas d’ingestion de toner, consultez immédiatement un médecin.
■ Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur de
toner usagé est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car du toner
pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager. De la poussière de toner pourrait
se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
■ N'inclinez pas et ne secouez pas les cartouches de tête d'impression ou de rouleau de transfert
lorsque vous les sortez juste provisoirement. De la poussière de toner pourrait se répandre à
l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
xxii
1
Paramètres système de l’imprimante
Réglage de l'alignement des couleurs
Quand vous installez l’imprimante pour la première fois, ou si vous l’avez déplacée, vous devez régler
l’alignement des couleurs pour vous assurer qu’elles s’aligneront correctement lors de l’impression.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
Impression de la table de correction des couleurs
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer la table de correction des couleurs à l’aide du panneau
de commande.
Prêt à imprimer
1
↓
Menu
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
(Ecran de menu)
1:Système
↓
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche.
2
Appuyez une fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez six fois sur la touche
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
6
Appuyez une fois sur la touche
7
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
La table de correction des couleurs s’imprime.
A l'issue de l'impression, l'écran d'impression réapparaît.
.
Menu
2:Entretien
↓
.
2:Entretien
Init NVM
↓
.
2:Entretien
Correction CLR
↓
.
Correction CLR
Auto
↓
.
Correction CLR
Table Correction
↓
.
Table Correction
Prêt à imprimer
1 - 1 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
Détermination des valeurs
Sur la base des lignes à droite du bloc Y (jaune), M (magenta) et C (cyan), déterminez la valeur des
lignes les plus droites.
Vous pouvez également vous servir des couleurs les plus denses de la grille pour déterminer les lignes
les plus droites. Les couleurs imprimées à la densité la plus élevée sont celles qui se trouvent à côté des
lignes les plus droites.
Si 0 est la valeur la plus proche de la ligne la plus droite, vous n'avez pas besoin de corriger l'alignement
des couleurs. Si la valeur n'est pas 0, adoptez la procédure décrite sous la rubrique Entrée des valeurs
page 1-3.
1. Ligne la plus droite
2. Grille
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 2
Entrée des valeurs
Par le biais du panneau de commande, effectuez les réglages en entrant les valeurs indiquées dans la
table de correction des couleurs.
Prêt à imprimer
↓
1
Suivez les étapes 1 à 5 décrites à la page précédente pour afficher
le menu de programmation de la table de correction des couleurs.
2
Appuyez une fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez sur les touches
ou
jusqu'à ce que la valeur
indiquée dans la table s'affiche (par exemple, +3).
5
Appuyez une fois sur la touche
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour poursuivre le réglage de
l'alignement des couleurs.
7
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
La table de correction des couleurs s'imprime avec les nouvelles
valeurs.
A l'issue de l'impression, l'écran d'impression réapparaît.
9
Le réglage de l'alignement des couleurs est terminé lorsque les
lignes les plus droites pour le jaune (Y), le magenta (M) et le cyan
( C) se trouvent à côté de la ligne "0".
Correction CLR
Table Correction
↓
.
Correction CLR
Entrer valeur
↓
.
Entrer valeur
Y= 0 M= 0 C= 0
↓
Entrer valeur
Y=+3 M= 0 C= 0
↓
pour déplacer le curseur.
Entrer valeur
Y=+3 M= 0 C= 0
↓
Entrer valeur
Y=+3 M=+1 C=+2
↓
Table Correction
Prêt à imprimer
Une fois la table de correction des couleurs imprimée, n'éteignez pas l'imprimante tant que le moteur
de l'imprimante n'est pas à l'arrêt.
1 - 3 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
Configuration de l'imprimante sur un réseau
Lisez cette section si vous souhaitez configurer l’imprimante pour qu’elle fonctionne en réseau.
Paramétrage d'une adresse IP
Cette section décrit la procédure de paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de
l'adresse de la passerelle par le biais du panneau de commande de l'imprimante.
Procédez comme suit.
Les adresses IP sont gérées pour l'ensemble du système. La spécification d'une adresse IP
incorrecte peut affecter la totalité du réseau. Avant de paramétrer une adresse IP, appelez votre
administrateur système.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu
page 4-4.
Réglage de la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur Panneau de cde.
Prêt à imprimer
↓
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
1
Menu :
1:Système
↓
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche.
(Ecran de menu)
2
Appuyez quatre fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez une fois sur la touche
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
.
6
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
.
.
Menu :
5:Réseau
↓
.
5:Réseau
Ethernet
↓
.
5:Réseau
TCP/IP
↓
TCP/IP
Config ADR IP
↓
Config ADR IP
DHCP *
↓
La valeur par défaut est suivie d’un *.
7
Appuyez une fois sur la touche
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
.
Config ADR IP
Panneau de cde*
↓
Relancer système
pour valider.
↓
Au bout de 3 secondes, l'écran suivant s'affiche.
Suite
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 4
Suite de la page précédente.
↓
Config ADR IP
Panneau de cde*
↓
Un * s'affiche en regard de la nouvelle valeur programmée.
9
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou
.
La ligne inférieure de l'écran revient à Config ADR IP.
Avant de redémarrer l'imprimante, attendez d’avoir paramétré l'adresse de la passerelle à la dernière
étape. Passez à l'étape suivante sans redémarrer l'imprimante.
Paramétrage de l'adresse IP
L'adresse IP se compose de quatre valeurs distinctes (en base 10) séparées par des points
décimaux. Vous pouvez définir chacune des quatre valeurs à un nombre compris entre 0 et 255.
Exemple :
■ Adresse IP 192.168.1.100
Suite de l'étape précédente
↓
TCP/IP
Config ADR IP
↓
10
Appuyez une fois sur la touche
11
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
12
Appuyez sur les touches
ou
jusqu'à ce que la valeur
souhaitée soit affichée (par exemple, 192). Vous pouvez maintenir
les touches enfoncées pour changer la valeur par pas de 10.
13
Appuyez une fois sur la touche
valeur suivante.
14
Répétez les étapes 12 et 13 pour achever le paramétrage de
l'adresse IP.
15
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
.
TCP/IP
Adresse IP
↓
.
Adresse IP
000.000.000.000*
↓
Adresse IP
192.000.000.000
↓
pour amener le curseur à la
Adresse IP
192.000.000.000
↓
Adresse IP
192.168.001.100
↓
Suite
1 - 5 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
Suite de l'étape précédente.
↓
Relancer système
pour valider.
↓
Au bout de 3 secondes, l'écran suivant s'affiche.
Adresse IP
192.168.001.100*
↓
16
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou
La ligne inférieure de l'écran revient à Adresse IP.
.
Paramétrage du masque de sous-réseau
Suite de l'étape précédente.
↓
TCP/IP
Adresse IP
↓
17
Appuyez une fois sur la touche
18
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
19
Paramétrez le masque de sous-réseau de la même manière que
l'adresse IP. Pour régler les valeurs avec la touche
ou , vous
pouvez maintenir la touche enfoncée pour changer la valeur de
façon séquentielle.
20
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou
.
La ligne inférieure de l'écran revient à Masq. ss-réseau.
.
TCP/IP
Masq. ss-réseau
↓
.
Masq. ss-réseau
000.000.000.000*
↓
Masq. ss-réseau
255.255.255.000*
↓
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 6
Paramétrage de l'adresse de la passerelle
Suite de l'étape précédente.
↓
TCP/IP
Masq. ss-réseau
↓
21
Appuyez une fois sur la touche
22
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
23
Paramétrez l'adresse de la passerelle de la même manière que
l'adresse IP. Pour régler les valeurs avec la touche
ou , vous
pouvez maintenir la touche enfoncée pour changer la valeur de
façon séquentielle.
24
A ce stade, redémarrez l'imprimante.
.
TCP/IP
ADR passerelle
↓
.
ADR passerelle
000.000.000.000*
↓
ADR passerelle
192.168.001.254*
1 - 7 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
Paramétrage des protocoles
Au départ de l'usine, tous les protocoles de l'imprimante sont activés par défaut à l'exception de FTP.
En principe, si vous connectez une nouvelle imprimante à un réseau pour la première fois, vous
n’aurez pas besoin d’effectuer les opérations décrites dans cette section. Néanmoins, si vous avez
besoin de modifier l'un des paramètres de protocole par défaut, suivez la procédure décrite dans
cette section.
Le paramétrage de l’imprimante est terminé. Passez à la section Confirmation des paramètres page 1-9.
Protocoles pris en charge :
■
■
■
■
■
■
■
Pour TCP/IP(LPD)
Pour port 9100
Pour IPP
Pour NetBIOS (protocole de transport : TCP/IP)
Pour NetBIOS (protocole de transport : NetBEUI)
Pour NetWare
Pour AppleTalk
→
→
→
→
→
→
→
protocole LPD
protocole Port9100
protocole IPP
protocole NetBIOS TCP/IP
protocole NetBIOS NetBEUI
protocole NetWare
protocole AppleTalk
Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
Modification des paramètres de protocole
Prêt à imprimer
1
↓
Menu
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche.
(Ecran de menu)
1:Système
↓
Menu
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
2
Appuyez quatre fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez trois fois sur la touche
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
.
5:Réseau
↓
.
5:Réseau
Ethernet
↓
.
5:Réseau
Protocole
↓
.
Suite
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 8
Suite de l'étape précédente.
↓
Activation des protocoles
Protocole
LPD
↓
6
Appuyez une fois sur la
touche
.
1. Appuyez une fois sur la touche
Form Feed/Set. XXX correspond
au nom du protocole.
Protocole
Port9100
↓
XXX
7
Appuyez une fois sur la
touche
.
2. Appuyez une fois sur la touche
.
Protocole
IPP
↓
XXX
8
Appuyez une fois sur la
touche
.
9
Appuyez une fois sur la
touche
.
Protocole
NetBIOS TCP/IP
↓
XXX
10
Appuyez une fois sur la
touche
.
11
Appuyez une fois sur la
touche
.
Protocole
NetWare
↓
Activé
3. Appuyez une fois sur la touche
Form Feed/Set. Au bout de 3
secondes, Relancer système
pour valider. s'affiche puis
l'écran suivant apparaît.
Protocole
NetBEUI
↓
Désactivé *
Activé *
4. Pour activer d'autres protocoles,
appuyez une fois sur la touche
Job Cancel/Back ou
et
passez à l'étape suivante.
Protocole
AppleTalk
Pour terminer la configuration,
passez à l'étape 12.
↓
12
Redémarrez l'imprimante.
Confirmation des paramètres
Imprimez la liste des paramètres de l’imprimante afin d’en vérifier le contenu.
La liste des paramètres de l'imprimante renferme également des informations requises au moment de
la configuration des ordinateurs pour l'impression. Servez-vous de cette liste pour confirmer que les
paramètres de l'imprimante et ceux de l'ordinateur correspondent.
Pour en savoir plus sur la liste des paramètres du panneau, voir Confirmation de la configuration de
l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
1 - 9 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
2
Fonctionnement élémentaire de l'imprimante
Noms et fonctions des pièces de l'imprimante
Les noms et les fonctions des différents éléments de l'imprimante sont les suivants :
Vue avant
6
5
7
4
8
3
9
2
10
1
11
12
No.
Nom
Description
1
Bac à papier
C'est ici que vous devez charger le papier.
2
Bac multi-usage
(bac MU)
Servez-vous de ce bac pour alimenter manuellement l'imprimante en
support tels que des cartes Bristol, des transparents, des enveloppes et
ainsi de suite.
3
Capot avant
Il s'agit de la partie en grisé sur l'illustration ci-dessus. Ouvrez ce capot
pour éliminer les bourrages, remplacer la cartouche de tête d'impression,
la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage.
4
Panneau de
commande
Servez-vous des touches et de l'écran pour commander l'imprimante.
5
Plateau d’éjection face C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée
imprimée dessous
dessous.
6
Butée papier
Relevez-la pour empêcher le papier de tomber à l'issue de l'impression.
7
Grille d'aération
Elle permet à la chaleur interne de se dissiper. Veillez à ce que les grilles
d'aération ne soit jamais obstruées.
8
Grille d'apport de
ventilation
Elle permet à l'air de pénétrer dans l'imprimante afin d'éviter sa
surchauffe. Veillez à ce que la grille d'apport de ventilation ne soit jamais
obstruée.
9
Interrupteur
d'alimentation
Interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Mettez l'interrupteur sur I
pour mettre l'imprimante sous tension et sur O pour l'éteindre.
10
Bouton B
Servez-vous du bouton B pour ouvrir la partie supérieure du capot avant.
11
Bouton A
Servez-vous du bouton A pour ouvrir l'ensemble du capot avant.
12
Jauge de papier
Servez-vous de la jauge comme guide pour réapprovisionner le bac à
papier.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 1
Vue arrière
19
18
17
20
16
21
15
14
13
No.
Nom
Description
13
Connecteur d'interface
parallèle
C'est ici que vous devez brancher le câble parallèle pour utiliser l'imprimante en
mode local.
14
Connecteur d'interface
USB
C'est ici que vous devez brancher le câble USB pour utiliser l'imprimante en
mode local.
15
Connecteur d'interface
Ethernet
C'est ici que vous devez brancher le câble Ethernet pour utiliser l'imprimante par
le biais d'un réseau.
16
Connecteur du cordon
d’alimentation
C'est ici que vous devez brancher le cordon d'alimentation.
17
Grille d'aération
Elle permet à la chaleur interne de se dissiper. Veillez à ce que les grilles
d'aération ne soit jamais obstruées.
18
Cartouches de toner
C'est ici que vous devez insérer les cartouches de toner noir, jaune, magenta et
cyan.
19
Capot supérieur
(plateau d'éjection face
imprimée dessous)
Il s'agit du capot supérieur de l'imprimante. Otez-le pour changer les cartouches
de toner. Il fait office de capot supérieur et de plateau d'éjection face imprimée
dessous. C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée
dessous.
N'utilisez pas l'imprimante sans son capot supérieur.
20
Logement pour option
(pour le disque dur en
option)
C'est ici que s'installe le disque dur en option.
21
Grille d'apport de
ventilation
Elle permet à l'air de pénétrer dans l'imprimante afin d'éviter sa surchauffe.
Veillez à ce que la grille d'apport de ventilation ne soit jamais obstruée.
2 - 2 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Vue interne
23
24
25
26
Capot ouvert avec le bouton A
No.
27
Capot ouvert avec le bouton B
Nom
Description
23
Cartouche de rouleau
de transfert
Elle transfère sur le papier l'image créée sur la surface de la tête d'impression
et recueille le toner usagé.
24
Cartouche de tête
d’impression
Elle se compose d'une tête d'impression photosensible, d'un développeur et
d'un rouleau de transfert. Les images sont d'abord créées comme une charge
électrique à la surface de ce tambour.
25
Capot de sortie du
papier
Ouvrez-le pour remplacer la cartouche de tête d'impression et le fixateur.
26
Inverseur de papier
En cas d'impression duplex (recto-verso), il retourne la page une fois la face
recto imprimée.
27
Ensemble de fixage
Se sert de la chaleur pour fixer le toner sur le papier.
AVERTISSEMENT
L’ensemble de fixage atteint une température très élevée durant l'impression.
Ne mettez pas les doigts dessus, vous risqueriez de vous brûler.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 3
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Mise sous tension de l’imprimante
Pour mettre l'imprimante sous tension, procédez comme suit.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position I pour mettre l'imprimante
sous tension. L’imprimante démarre.
Les moteurs de l'imprimante chauffent pendant 1 à
2 minutes lorsque vous allumez l'imprimante.
2
Le message Test s'affiche sur le panneau de
commande. Lorsque l'écran passe du message
Patienter SVP… à Prêt à imprimer,
vérifiez que le témoin Ready s'allume.
Lorsque le message Patienter SVP… est
affiché, l'imprimante se prépare à l'impression.
L'impression est impossible tant que ce message
est affiché.
Si un message d'erreur s'affiche à l'écran, voir Que
faire si un message d'erreur s'affiche ? page 5-16 et
rectifiez l’erreur en suivant les instructions.
2 - 4 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Prêt à imprimer
Ready
Alarm
Mise hors tension de l’imprimante
Pour mettre l'imprimante hors tension, procédez comme suit.
1
Vérifiez que le message Prêt à imprimer est
affiché sur le panneau de commande.
Ready Alarm
2
Ne mettez pas l'imprimante hors tension dans les
circonstances suivantes :
■ Le message Att données est affiché sur le
panneau de commande.
■ Le témoin Ready clignote.
■ Le témoin Alarm est allumé. Voir Le témoin
Alarm est allumé ou clignote page 5-22.
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position O pour mettre
l'imprimante hors tension. L’imprimante est alors
éteinte.
Att données
Ready Alarm
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 5
Installation du Pilote d’imprimante pour Windows®
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les instructions et commandes d’impression au format
utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique.
Lorsque l'imprimante est utilisée en mode local, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur auquel
elle est connectée. Pour partager une imprimante par le biais d'un réseau, installez le pilote sur chacun
des ordinateurs connectés au réseau.
Installation du pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d'imprimante Windows®, reportez-vous au Guide de configuration rapide.
Mise à niveau du pilote d’imprimante
Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour
utiliser le logiciel, téléchargez-le.
Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du
client.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer la mise à niveau du pilote d'imprimante Windows®.
Ces instructions correspondent à Windows® XP. La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur
contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez.
1
2
3
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
(Sous Windows® 95/98/Me, dans le menu Fichier, pointez sur Paramètres puis cliquez sur
Imprimantes.)
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
Cliquez sur l'imprimante qui convient puis cliquez sur Options d’impression... dans le menu
Fichier (ou Propriétés).
La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
Cliquez sur l'onglet Papier/Impression.
2 - 6 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
4
Cliquez sur Brother Solutions Center.
Le navigateur démarre et accède au Centre de solutions Brother.
5
6
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour télécharger le pilote d'imprimante approprié.
Pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression (ou Propriétés), cliquez sur OK.
■ Vous pouvez également vous servir du CD-ROM fourni pour accéder au Centre de solutions
Brother et télécharger le pilote d'imprimante.
■ L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante :
http://solutions.brother.com
■ Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge
du client.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 7
Impressions sous Windows®
Vous pouvez envoyer des tâches d'impression à l'imprimante depuis la plupart des programmes
Windows® par le biais de leur commande d'impression.
Ci-après figure une description de l'impression à partir de Microsoft® Word XP sous Windows® XP.
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système
d'exploitation et des programmes que vous utilisez. Pour en savoir plus, consultez la documentation
fournie avec le programme que vous utilisez.
1
2
3
4
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Sélectionnez HL-4200CN dans la zone Imprimantes puis cliquez sur Préférences.
Paramétrez chacune des rubriques sous les différents onglets en fonction des besoins.
Pour en savoir plus sur les onglets, consultez l'Aide Windows®. Pour obtenir des instructions sur la
façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows® page 2-9.
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Options d’impression.
La boîte de dialogue Options d’impression se ferme.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la plage d'impression souhaitée sous la rubrique
Etendue de pages et cliquez sur OK.
Les données sont envoyées à l'imprimante.
Pour annuler l’impression, voir Annulation d'une impression page 2-13.
Modification des fonctions d'impression par défaut
Les fonctions d'impression par défaut sont des fonctions préréglées dans la boîte de dialogue Propriétés
du pilote d'imprimante, accessible à partir de la boîte de dialogue Imprimer. Le préréglage de fonctions
d'impression par défaut vous permet de gagner du temps car cela réduit le nombre de réglages à
effectuer au moment de l'impression.
Procédez comme suit pour modifier les fonctions d'impression par défaut. L'exemple suivant correspond
à Windows® XP.
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système
d'exploitation et des programmes que vous utilisez.
1
2
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
Cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre d’outils puis sélectionnez
Options d’impression....
La boîte de dialogue Options d’impression s’ouvre.
■ Sous Windows® 95, 98 ou Me, cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la
barre d’outils puis sélectionnez Propriétés.
■ Sous Windows NT® 4.0, cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre
d’outils, sélectionnez Valeurs par défaut du document puis définissez les paramètres dans la
boîte de dialogue qui s’affiche.
■ Sous Windows® 2000/XP, cliquez sur Options d'impression… dans le menu Fichier et
définissez les paramètres dans la boîte de dialogue qui s'affiche.
2 - 8 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
3
4
Paramétrez chacune des rubriques sous les différents onglets en fonction des besoins.
Pour en savoir plus sur les différents onglets, consultez l'Aide.
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK ou Appliquer dans la boîte de dialogue Options
d’impression.
Les fonctions d'impression par défaut du pilote d'imprimante sont maintenant modifiées.
Utilisation de l’Aide Windows®
Le pilote d'imprimante fournit une aide pour l'imprimante. Consultez l'Aide lorsque vous avez besoin
d'en savoir plus sur les éléments ou les paramètres du pilote d'imprimante ou pour vérifier différentes
méthodes d'impression en cas de problème.
Pour consulter l'Aide, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés et sélectionnez l'onglet qui contient
l'élément à clarifier.
L'exemple ci-dessous correspond à l'onglet Papier/Impression sous Windows® XP.
Pour afficher le descriptif d’un élément,
1 cliquez sur le bouton
puis
2 cliquez sur l’élément dont vous souhaitez afficher
le descriptif.
Pour rechercher un élément par mot clé,
1 cliquez sur l’onglet Index,
2 tapez le ou les mots clés recherché(s) puis
3 cliquez sur Afficher.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 9
Installation du Pilote d’imprimante pour Macintosh®
Des pilotes d'imprimante pour des connexions réseau USB et AppleTalk sont fournis avec votre
imprimante Brother.
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante sur des ordinateurs Macintosh® dans les conditions
suivantes :
■ L'imprimante est branchée au moyen d'un câble USB et l'ordinateur tourne sous Mac OS® 8.6 à Mac
OS® X avec une interface USB standard. (Toutefois, nous ne saurions garantir le fonctionnement
normal de tout le matériel compatible USB.)
■ L'imprimante est connectée à un réseau et les ordinateurs tournent sous Mac OS® 8.6 à Mac OS® X.
■ L’imprimante est configurée comme étant un client AppleTalk.
Pour savoir comment configurer un client AppleTalk, reportez-vous à la documentation fournie avec
votre ordinateur Macintosh®.
Il n'est pas possible d'utiliser Apple QuickDraw GX sur le système avec cette imprimante.
Installation du pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d'imprimante Macintosh®, reportez-vous au Guide de configuration rapide.
Mise à niveau du pilote d’imprimante
Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour
utiliser le logiciel, téléchargez-le.
Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du
client.
L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante :
http://solutions.brother.com
2 - 10 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Impression à partir d’un Macintosh®
Cette section décrit les procédures d'impression à partir d'un ordinateur en fonction du type de système
d'exploitation utilisé.
Lorsque vous installez de nouvelles options d'impression (comme le module de bac inférieur), vous
devez reconfigurer le pilote d'imprimante pour qu'il utilise les options. Pour vérifier ou effectuer le
paramétrage, voir Modification de la configuration lors de l'installation d'options page 2-15.
Ci-après figure une description de l'impression à partir de Microsoft® Word 98.
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système
d'exploitation et des programmes que vous utilisez. Pour en savoir plus, consultez la documentation
fournie avec le programme que vous utilisez.
Mac OS® 8.6 - 9.2
1
2
3
4
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
La boîte de dialogue Mise en page s'affiche.
Servez-vous des boutons en regard de Mise en page pour sélectionner les paramètres souhaités.
Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue des Paramètres généraux s'affiche.
Servez-vous des boutons
en regard des Paramètres généraux pour sélectionner les
paramètres souhaités.
Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins.
■ Pour en savoir plus sur les éléments des boîtes de dialogue, consultez les bulles d'Aide. Pour
obtenir des instructions sur la façon d’utiliser les bulles d’Aide, voir Consultation des bulles
d'aide sur Macintosh® (Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
■ Servez-vous de la boîte de dialogue des Paramètres généraux pour ajuster l'image et les
couleurs en fonction de vos besoins.
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur Imprimer.
Les données sont envoyées à l'imprimante.
Pour annuler l’impression, voir Annulation d'une impression page 2-13.
Mac OS® X 10.1 / 10.2
1
2
3
4
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
La boîte de dialogue Mise en page s'affiche.
Servez-vous des boutons
en regard de Mise en page pour sélectionner les paramètres souhaités.
Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins puis cliquez sur OK.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Servez-vous des boutons
pour sélectionner les paramètres souhaités.
Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins.
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur Imprimer.
Les données sont envoyées à l'imprimante.
Pour annuler l'impression, reportez-vous à la rubrique voir Annulation d'une impression page 2-13.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 11
Consultation des bulles d'aide sur Macintosh®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement)
Le pilote d'imprimante fournit une aide pour l'imprimante. Consultez l'Aide lorsque vous avez besoin
d'en savoir plus sur les éléments ou les paramètres du pilote d'imprimante ou pour vérifier différentes
méthodes d'impression en cas de problème.
Le pilote d'imprimante Macintosh® fournit des bulles d'aide.
Servez-vous des bulles d'Aide pour en savoir plus sur les fonctions des différents éléments.
Pour consulter une bulle d'Aide, affichez la boîte de dialogue qui renferme l'élément à clarifier.
L'exemple donné correspond à la boîte de dialogue Paramètres généraux.
Pour obtenir des instructions sur la façon d’afficher la boîte de dialogue Propriétés, voir Impression à
partir d’un Macintosh® page 2-11.
1
2
Cliquez sur Afficher les bulles dans le menu Aide de la barre de menu.
Déplacez la souris sur l'élément en question. Un descriptif de l'élément s'affiche.
Pour masquer la bulle d'Aide, cliquez sur Masquer les bulles dans le menu Aide de la barre de
menu.
2 - 12 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Annulation d'une impression
Pour annuler une impression, annulez d'abord la commande d'impression de l'ordinateur.
Ensuite, servez-vous du panneau de commande de l’imprimante pour annuler l'impression à partir de
l'imprimante.
Annulation d'une impression sur l'ordinateur
La procédure d'annulation d'une impression varie en fonction du type de système d'exploitation que vous utilisez.
Sous Windows®
L'exemple suivant correspond à Windows® XP.
Procédez comme suit.
1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2 Cliquez deux fois sur l'imprimante appropriée.
La fenêtre de l'imprimante s'affiche.
3 Cliquez sur le document que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche Suppr. du clavier.
Passez à la rubrique Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Sur un ordinateur Macintosh®
Mac OS® 8.6 - 9.2
1
2
Double-cliquez sur l'imprimante dans la liste des imprimantes.
Sélectionnez le document que vous souhaitez annuler et cliquez sur
.
Mac OS® X 10.1 / 10.2
1
2
3
Ouvrez le Centre d'impression.
Sur le bureau, double-cliquez sur l'icône d'imprimante.
Sélectionnez le document que vous souhaitez annuler et supprimez-le.
Passez à la rubrique Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 13
Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante
Effectuez cette opération pour annuler les données d'impression de l'imprimante après avoir annulé la commande
d'impression au niveau de l'ordinateur. A noter que l'imprimante achève l'impression de la page en cours.
Pour obtenir des détails sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du
menu page 4-4.
↓
Impression
LPD
(Impression en cours).
Bac 1
↓
1
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back.
L'imprimante amorce l'annulation de l'impression.
Annulation
↓
A l'issue de l'annulation, l'écran d'impression réapparaît.
Prêt à imprimer
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
2 - 14 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Modification de la configuration lors de l'installation d'options
Une fois que vous avez réalisé la configuration initiale de l'imprimante, vous devez reconfigurer le pilote
d'imprimante lorsque vous installez les options suivantes :
1. Module à 1 bac
2. Module à 2 bacs
3. Unité de disque dur
4. Extension de la mémoire
3
1
2
4
Pour en savoir plus sur l'installation d'options, consultez la documentation fournie avec les options. Dans
la section suivante, il est supposé que les options sont déjà installées.
Extension de la mémoire
De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les caractéristiques suivantes :
Type :
sortie 144 broches et 64 bits
Fréquence d’horloge :
100 MHz ou plus
Capacité :
64-256 Moctets
Type de Dram :
2 batteries SDRAM
Les modules DIMM des tailles suivantes peuvent être installés :
Etats-Unis
64 Mo
TECHWORKS
12345-0001
128 Mo
TECHWORKS
12462-0002
256 Mo
TECHWORKS
12469-0001
Europe
64 Mo
128 Mo
256 Mo
Buffalo Technology
Buffalo Technology
Buffalo Technology
VN133-64M
VN133-128M
VN133-256M
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 15
Sous Windows®
Procédez comme suit. L'exemple suivant correspond à Windows® XP.
1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2 Cliquez sur l'imprimante qui convient et dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
3 Cliquez sur l'onglet Configuration de l'imprimante.
4 Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK ou Appliquer.
Sur un ordinateur Macintosh®
Procédez comme suit.
Pour Mac OS® 8-6 - 9.2
1
2
3
Sélectionnez l’icône d’imprimante sur votre bureau.
Sélectionnez Modifier les réglages... dans le menu Impression.
Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.2
Non disponible sous Mac OS® X 10.1.
1
2
3
4
5
6
Ouvrez le Centre d’impression.
Sélectionnez l’imprimante dans la liste.
Sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimantes.
Sélectionnez Options d’installation.
Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK.
Fermez le Centre d’impression.
2 - 16 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
3
Chargement du papier et types de papier adaptés
Types de papier adaptés et inadaptés
L'utilisation d'un papier ne convenant pas à l'impression peut entraîner des bourrages et détériorer la
qualité d'impression. Nous vous recommandons d'utiliser les types de papier énumérés ci-dessous pour
obtenir les meilleurs résultats avec votre imprimante.
Types de papier adaptés
Grammage adapté
En cas d'utilisation de papier spécial acheté auprès d'un papetier, veillez à ce qu'il soit conforme aux
caractéristiques ci-après. Toutefois, nous vous conseillons d'utiliser du papier ordinaire.
Méthode d'alimentation
Caractéristiques techniques
Bac multi-usage (bac MU)
Grammage : de 64 à 216 g/m2
(de 17 à 57 lb)
Bac à papier standard (bac1)
Module de bacs en option (bacs 2, 3)
Grammage : de 64 à 105 g/m2
(de 17 à 28 lb)
■ Le terme grammage fait référence au poids d'un mètre carré de papier.
Papier recommandé
Pour cette imprimante, nous recommandons les types de papier suivants :
Type de papier
Europe
2
USA
Papier ordinaire
Xerox Premier 80 g/m (21,3 lb)
Xerox Business 80 g/m2 (21,3 lb)
M-real DATACOPY 80 g/m2 (21,3 lb)
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
-
Transparent
3M CG3300
3M CG 3300
Etiquette
Etiquettes laser Avery L7163
Etiquettes laser Avery #5160
■ Utilisez du papier sens machine.
■ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 1
Papier spécial
Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants à partir du bac multi-usage.
Type de papier
Important
Transparents
N'utilisez pas de transparents couleur (entourés d'un cadre
blanc).
Feuilles d'étiquettes
Utilisez des feuilles d'étiquettes non découpées entièrement
recouvertes d'étiquettes.
Enveloppes
• Com-10
• Monarch
• C5
• DL
N'employez pas d'enveloppes dotées d'une bande adhésive.
L'impression de certains types d'enveloppes préencollées
pourra s'avérer impossible, suivant l'adhésif employé.
Nous vous conseillons d'utiliser des enveloppes conçues pour
des imprimantes laser.
Carton
Grammage : de 100 à 216 g/m2 (de 26 à 57 lb)
En cas d'impression sur du carton rigide, l'image est
susceptible de se décaler.
Papier couché
En cas d'impression sur du papier couché, alimentez les
feuilles une à une. En présence d'humidité, les feuilles
peuvent se coller les unes aux autres, ce qui est susceptible
d'entraîner l'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et de
provoquer des problèmes de fonctionnement, voire des
dommages à l’imprimante.
Etalonnage PANTONE®
Il existe de nombreuses variables qui entrent dans le processus de reproduction des couleurs généré
par la HL-4200CN ; chacune d'elle peut nuire à la qualité de la simulation des couleurs PANTONE y
compris le type de papier utilisé, le type de toner utilisé, la résolution définitive et la structure des
points/demi-teintes. Pour des performances optimales, nous vous conseillons d'utiliser du papier
NEUSIEDLER Color Copy 90 g/m2 (24,0 lb), des cartouches de toner d'origine Brother et de sélectionner
le mode Pantone (pilote PostScript uniquement).
3 - 2 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Bacs à papier, types et tailles
Les types de papier, les tailles et le nombre maximum de feuilles que vous pouvez charger dans les
différents bacs sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Chargez tout le papier dans l'imprimante dans
le sens de la longueur (orientation Portrait). Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote
d’imprimante et dans ce Guide sont les suivants :
Bac à papier standard
Bac 1
Bac multi-usage
Bac MU
Module de bac en option
Bac 2/3
Bac 1
Bac MU
Bac 2/3
Taille du papier
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5,
Enveloppes :
Com-10, Monarch, DL, C5
Taille de papier définie par
l’utilisateur :
largeur : de 90,0 à 215,9 mm
(de 3,5 à 8,5 pouces),
longueur : de 139,7 à 900,0 mm
(de 5,5 à 35,4 pouces)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5
Nombre de
feuilles
500 feuilles
100 feuilles
500 feuilles
Type de support Bac 1
Papier ordinaire
L
Bac MU
L
Bac 2/3
L
Impression
duplex
Sélectionnez le type de support
dans le pilote d’imprimante
L
Papier ordinaire
L
Papier épais 1
de 64 g/m2 à 105 g/m2
(de 17 à 28 lb)
Papier épais
L
de 106 g/m2 à 162 g/m2
(de 29 à 43 lb)
L
Papier épais 2
Transparent
Etiquettes
L
L
L
Enveloppes
L
Enveloppe
Papier plus
épais
de 163 g/m2 à 216 g/m2
(de 44 à 57 lb)
Transparent
Papier couché
Papier glacé
Etiquettes
■ L'emploi de papier de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la qualité
d'impression.
■ En cas d'impression sur du papier long (supérieur à 355,6 mm ou 14 pouces), après avoir lancé
la commande d'impression, insérez une feuille à la fois dans le bac MU et soutenez le papier à
la main pour faciliter son alimentation dans l'imprimante.
■ Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction de l'épaisseur du papier.
■ Pour du portrait A5 à partir des Bacs 1/2/3, vous pouvez utiliser jusqu’à 350 feuilles.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 3
L’illustration suivante montre la largeur et la longueur mentionnées dans le tableau précédent.
1. Longueur
2. Orientation Portrait
3. Sens d'alimentation
4. Largeur
Types et tailles de papier adaptés à l'impression duplex (recto-verso)
La HL-4200CN peut imprimer sur les deux côtés d’une feuille de papier.
Impression duplex automatique
En cas d'impression duplex automatique, sélectionnez le mode Duplex dans les propriétés de
l'imprimante après avoir exécuté la commande d'impression.
Vous pouvez utiliser les types et tailles de papier suivants pour l'impression duplex :
Type de papier
Papier ordinaire
(Grammage : de 64 à 105 g/m2 (de 17 à 28 lb))
Papier épais
(Grammage : de 106 à 162 g/m2 (de 29 à 43 lb))
Tailles de papier
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5
Impression duplex manuelle à partir du bac multi-usage
Pour imprimer sur les deux faces des types de papiers spéciaux suivants, imprimez d'abord le recto de
toutes les pages, puis chargez les feuilles dans le bac multi-usage pour imprimer le verso.
N’imprimez pas sur le verso de feuilles dont le recto a été imprimé avec une imprimante différente de la
HL-4200CN.
Type de papier
Papier ordinaire
(Grammage : de 64 à 105 g/m2 (de 17 à 28 lb))
Papier épais
(Grammage : de 106 à 162 g/m2 (de 29 à 43 lb))
Papier plus épais
(Grammage : de 163 à 216 g/m2 (de 44 à 57 lb))
Tailles de papier
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5
Taille de papier définie par l’utilisateur :
largeur : de 149 à 210,0 mm
(de 5,9 à 8,3 po.)
longueur : de 215,9 à 355,6 mm
(de 8,5 à 14 po.)
3 - 4 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Types de papier inadaptés
Evitez d'utiliser les types de papier suivants car ils sont susceptibles de provoquer des bourrages ou
d'endommager l'imprimante.
■ Transparents autres que ceux du type recommandé.
■ Papier pour impression à jet d'encre
■ Papier trop épais ou trop fin
■ Papier dont une face est préimprimée avec une autre imprimante
ou une photocopieuse, ou papier préimprimé à l'encre
■ Papier plié, froissé ou déchiré
Transparents couleur
Papier pour
■ Papier humide ou mouillé
impression à jet
■ Papier gondolé ou gauchi
d'encre
■ Feuilles présentant de l'électricité statique
■ Papier multicouche ou adhésif
■ Papier couché spécial
■ Papier de couleur traité en surface
■ Papier imprimé avec une encre ne supportant pas des
températures de 155 °C (311 °F).
Papier gondolé
■ Papier thermosensible
■ Papier carbone
■ Papier ayant une surface grenue, tel qu'un papier texturé
ou très fibreux
■ Papier acide qui pourrait entraîner l'effacement des
caractères au fil du temps. Utilisez du papier neutre.
■ Enveloppes ayant une surface grenue ou présentant des
agrafes
■ Papier présentant des agrafes, des trombones, une bande
adhésive ou des rubans
■ Enveloppes dotées d'une bande adhésive
■ Feuilles d'étiquettes dont le support est visible ou qui sont
Papier présentant une bande adhésive
prédécoupées.
Support brillant visible
■
■
■
■
■
Feuilles d'étiquettes
prédécoupées
Papier pour transfert sur coton (pour thermopresse)
Papier à transfert (à l'eau froide)
Papier glacé couché numérique
Film adhésif (transparent, incolore)
Papier perforé
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 5
Stockage du papier
Le stockage incorrect du papier peut provoquer des bourrages, dégrader la qualité de l'impression ou
endommager l'imprimante. Les conditions de stockage du papier sont les suivantes :
■ Entre 10 °C et 30 °C (de 50 à 86 °F)
■ Entre 30 % et 65% d'humidité relative
■ Dans un local sec
■ A l'issue de l'ouverture d'une rame, enveloppez les feuilles non utilisées dans leur emballage
d'origine et stockez-les dans une armoire ou autre lieu à l'abri de l'humidité.
■ Stockez le papier à plat. Ne faites pas reposer le papier sur d'autres objets et ne le stockez pas à la
verticale.
■ Evitez de stocker le papier d'une façon susceptible de le plier, le froisser ou le gondoler.
■ Stockez le papier à l'abri de tout ensoleillement direct.
3 - 6 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Chargement du papier
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous pour charger ou changer le papier.
Pour en savoir plus sur les types de papier appropriés, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Chargement du papier dans le bac
Procédez comme suit pour charger le papier dans le bac.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
Pour charger du papier au format A5 ou mettre du papier à un format différent du format A5, vous devez
installer ou enlever l'intercalaire A5. Pour installer ou enlever l’intercalaire A5, voir Chargement de papier
A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5 page 3-10.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa
butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez
légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir
complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guide-papiers au maximum.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 7
4
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité
pour le déplacer et introduisez les tétons à la base
du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que
vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide
d'extrémité soit correctement inséré dans les
orifices qui correspondent à la taille du papier.
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement
inséré dans les orifices, il pourrait se déplacer
légèrement et empêcher la détection automatique
de la taille du papier. Dans ce cas, écartez le guide
d'extrémité au maximum puis réalignez-le avec le
repère de format qui convient.
5
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et
introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous
l'onglet.
■ N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
■ Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
■ Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
1. Onglet
2. Hauteur maxi. de chargement
6
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile
de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les
bords de la pile peut provoquer un bourrage.
Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le
papier risque de s'alimenter de travers.
3 - 8 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
7
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec
l'ouverture de son logement et introduisez-le
délicatement dans l'imprimante.
8
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites pas usage de force excessive pour installer
le bac à papier. Vous pourriez l'endommager ou
abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique
la quantité de papier qui reste dans le bac.
Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut
réapprovisionner le bac à papier.
9
En cas d'impression sur du papier au format A4 ou
Letter, relevez la butée sur le capot supérieur.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 9
Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier
différent du format A5
Chargement de papier au format A5
Procédez comme suit pour charger le papier A5 dans le bac.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa
butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez
légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir
complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guide-papiers au maximum.
3 - 10 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
4
5
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité
pour le déplacer et introduisez les tétons à la base
du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que
vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide
d'extrémité soit correctement inséré dans les
orifices qui correspondent à la taille du papier.
B5
A5
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement
inséré dans les orifices, il empêcherait la détection
automatique de la taille du papier. Dans ce cas,
écartez le guide d'extrémité au maximum puis
réalignez-le avec le repère de format qui convient.
Prenez l'intercalaire A5, soulevez-le délicatement
tout en le tirant vers l'avant pour le sortir du bac.
6
Alignez l'intercalaire A5 avec la fente du
guide-papier et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en position.
7
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et
introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous
l'onglet.
■ N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
■ Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
■ Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 11
8
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile
de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les
bords de la pile peut provoquer un bourrage.
Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le
papier risque de s'alimenter de travers.
9
10
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec
l'ouverture de son logement et introduisez-le
délicatement dans l'imprimante.
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites PAS usage de force excessive pour
installer le bac à papier. Vous pourriez
l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique
la quantité de papier qui reste dans le bac.
Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut
réapprovisionner le bac à papier.
3 - 12 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Changement pour un papier différent du format A5
Procédez comme suit pour enlever l'intercalaire A5 et charger un papier d'un format différent dans le bac
à papier.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa
butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez
légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir
complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guides latéraux au maximum et enlevez
le papier du bac.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 13
4
Prenez l'intercalaire A5, soulevez-le délicatement
tout en le tirant vers l'avant pour le sortir de sa
position à côté du guide-papier.
5
Introduisez l'intercalaire A5 dans sa fente de
stockage à l'intérieur du bac.
6
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité
pour le déplacer et introduisez les tétons à la base
du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que
vous souhaitez charger.
Veillez à ce que le guide d'extrémité soit
correctement inséré dans les orifices qui
correspondent à la taille du papier.
7
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement
inséré dans les orifices, il empêcherait la détection
automatique de la taille du papier. Dans ce cas,
écartez le guide d'extrémité au maximum puis
réalignez-le avec le repère de format qui convient.
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et
introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous
l'onglet.
■ N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
■ Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
■ Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
3 - 14 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
8
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile
de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les
bords de la pile peut provoquer un bourrage.
Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le
papier risque de s'alimenter de travers.
9
10
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec
l'ouverture de son logement et introduisez-le
délicatement dans l'imprimante.
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites pas usage de force excessive pour
installer le bac à papier. Vous pourriez
l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique
la quantité de papier qui reste dans le bac.
Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut
réapprovisionner le bac à papier.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 15
11
En cas d'impression sur du papier au format A4 ou
Letter, relevez la butée sur le capot supérieur.
Chargement de papier dans le bac multi-usage
Procédez comme suit pour charger du papier dans le bac multi-usage.
Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plusieurs feuilles de papier d'un format différent en même
temps dans le bac et ne réapprovisionnez pas le bac multi-usage tant qu'il n'est pas vide.
1
S'il est fermé, ouvrez le bac MU.
Afin de ne pas endommager le bac MU, ne faites
pas usage de force excessive pour manipuler le bac
et ne posez pas d'objets lourds dessus.
2
Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond
à la taille que vous souhaitez utiliser.
En cas d'impression sur du papier long, déployez
l'extension du bac MU. L'impression sur du papier
long lorsque l'extension du bac MU est repliée peut
entraîner la chute du papier voire même empêcher
l'alimentation.
3 - 16 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
3
4
5
Veuillez déramer toutes les piles de support
d’impression tel que le papier ordinaire, les
transparents, les feuilles d’étiquettes ou les
enveloppes avant de les charger pour que de l’air se
glisse entre les feuilles.
Le déramage de la pile permet d'éviter les bourrages.
■ Déramez tous les supports avant de les charger.
■ Si le papier est mal coupé et ses bords sont
inégaux, retirez les feuilles inexploitables avant
de charger la pile de papier.
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et
insérez-la (face à imprimer dessous) jusqu'à ce
qu'elle entre légèrement en contact avec la fente
d'alimentation.
■ N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
■ Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
■ En cas d'impression sur du papier d'une
longueur supérieure au format Legal (356 mm
(14 po.), chargez les feuilles une à une. En
présence d'humidité, les feuilles peuvent se
coller les unes aux autres, ce qui est susceptible
d'entraîner l'alimentation de plusieurs feuilles à
la fois et de provoquer des problèmes de
fonctionnement, voire des dommages à
l’imprimante. En cas d'alimentation de papier
long, soutenez chaque feuille afin de faciliter son
alimentation.
Lors du chargement de papier, alignez
soigneusement les guide-papiers avec les bords de
la pile de façon à ce qu'il y ait un petit interstice entre
la pile de papier et les guides.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les
bords de la pile peut gondoler le papier et provoquer
un bourrage.
Chargez le papier de manière à ce qu'il soit bien
droit dans le bac.
Si le papier n'est pas chargé correctement, la
position d'impression risque de se décaler et de
donner des résultats décevants.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 17
Impression sur des enveloppes, transparents ou papier de
taille personnalisée (long)
Prenez des précautions lors du paramétrage des enveloppes, car un mauvais paramétrage peut se
traduire par des erreurs de sens ou de face d'impression.
Lors de l'impression de transparents ou de papiers spéciaux, veillez à sélectionner le type de papier et la
qualité de l'image dans les paramètres du pilote d’imprimante avant de lancer la commande d'impression.
En cas d'impression fréquente sur des papiers spéciaux sous Windows®, nous vous conseillons
d'enregistrer les paramètres nécessaires sous l'onglet Paramètres de l'utilisateur.
L'enregistrement des paramètres vous permet de gagner du temps car vous n'avez pas besoin de
configurer le pilote pour chaque impression. Pour en savoir plus sur les Paramètres de l'utilisateur,
consultez l'Aide.
Impression sur des enveloppes
Servez-vous du bac multi-usage pour imprimer les enveloppes.
Fermez les rabats des enveloppes avant de les charger, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez
utiliser des enveloppes Com-10, Monarch, C5 ou DL.
■ N'employez pas d'enveloppes dotées d'une bande adhésive. L'impression de certains types
d'enveloppes préencollées pourra s'avérer impossible, suivant l'adhésif employé. Nous vous
conseillons d'utiliser des enveloppes conçues pour des imprimantes laser.
■ N'employez pas d'enveloppes faisant plus de 90 mm (3,5 po.) de large et 140 mm (5,5 po.) de long.
■ L'emploi d'enveloppes de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la
qualité d'impression.
La plupart des enveloppes donneront des résultats satisfaisants avec votre imprimante. Toutefois,
certaines engendreront des problèmes d'alimentation et d'impression du fait de leur fabrication. Une
enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et ne pas faire plus de
deux épaisseurs de papier le long du bord d'attaque. L'enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire
de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant
que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Il convient d'essayer les enveloppes
afin de garantir une impression satisfaisante.
Ci-après figure un exemple qui décrit comment imprimer une adresse sur une enveloppe.
Exemple :
imprimée comme cela.
3 - 18 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
1
2
3
Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond à la taille d'enveloppe que vous souhaitez
utiliser.
Vérifiez que le rabat est bien fermé, chargez
l'enveloppe, face à imprimer dessous et rabat
tourné vers la droite.
Lancez l'impression depuis votre programme
après avoir mis l'enveloppe dans l'imprimante.
A présent, paramétrez les éléments sous les
Paramètres du pilote d'imprimante (pour
l'impression d'enveloppes) comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression d'enveloppes)
Paramètres Windows®
Onglet
Papier/Impression
Paramètre
Valeur
Taille du papier
Com-10
Monarch
C5
DL
Identique à la taille du document (si le document est au
format Com-10, Monarch, C5 ou DL)
Impression inversée
A activer en fonction des besoins.
Impression duplex
Sans duplex
Bac à papier
Bac MU
Type de papier
Enveloppe
Paramètres Macintosh®
Boîte de dialogue
Paramètres papier
Paramètre
Valeur
Taille du papier
Com-10
Monarch
C5
DL
Identique à la taille du document (si le document est au
format Com-10, Monarch, C5 ou DL)
Impression inversée
A activer en fonction des besoins.
Bac à papier
Bac MU
Impression duplex
NON
Paramètres de l’imprimante Type de papier
Enveloppe
Pour en savoir plus sur les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide. Pour obtenir
des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows® page 2-9 ou
Consultation des bulles d'aide sur Macintosh® (Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 19
Impression sur des transparents
Pour imprimer les transparents, servez-vous du bac multi-usage.
■ Utilisez uniquement des transparents du type recommandé (3M CG3300). N'utilisez aucun
autre type de transparents, comme des transparents couleur (entourés d'un cadre blanc).
■ L'utilisation de transparents inadaptés risque d'endommager votre imprimante.
■ N'utilisez pas de transparents entourés d'un cadre blanc.
■ Retirez chaque transparent du plateau d'éjection face imprimée dessous dès son tirage. Si vous
laissez des transparents s'accumuler dans le plateau d'éjection face imprimée dessous, cela
peut engendrer de l'électricité statique et provoquer des bourrages.
Pour imprimer sur des transparents, adoptez la procédure suivante :
1 Ajustez le guide-papier à la marque qui
correspond à la taille que vous souhaitez utiliser.
2
Déramez quelques transparents à la fois.
3 - 20 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
3
Introduisez les transparents dans le bac
multi-usage jusqu'à ce qu'ils entrent légèrement en
contact avec la fente d'alimentation.
N'employez pas de transparents couleur. Ils sont
susceptibles de provoquer des bourrages et
d'endommager le fixateur de l'imprimante.
4
Lancez l'impression depuis votre programme
après avoir mis les transparents dans l'imprimante.
A présent, paramétrez les éléments sous les
Paramètres du pilote d'imprimante (pour
l'impression de transparents) comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression de transparents)
Paramètres Windows®
Onglet
Papier/Impression
Paramètre
Valeur
Taille du papier
A4 ou identique à la taille du document
(pour un document au format A4)
Duplex
Sans duplex
Bac à papier
Bac MU
Type de papier
Transparent
Paramètres Macintosh®
Boîte de dialogue
Paramètres papier
Paramètres généraux
Paramètre
Valeur
Taille du papier
A4 ou pas de changement
(pour un document au format A4)
Type de papier
Transparent
Type de document
Transparents
Paramètres de l’imprimante Duplex
Bac à papier
NON
Bac MU
Vous pouvez également imprimer des transparents en insérant une feuille de papier entre chaque
transparent. Pour savoir comment mettre du papier entre les transparents et paramétrer les
différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide.
Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows® page
2-9 ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh® (Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 21
Impression sur un papier de taille personnalisée
L'utilisation du bac multi-usage vous permet d'imprimer sur un papier de taille personnalisée ou papier
"long", d'une longueur supérieure au format Legal en mode Portrait (355,6 mm (14 po.)).
Les tailles de papier utilisables avec cette imprimante sont les suivantes :
■ Impression sur une face : Largeur de 90,0 à 215,9 mm (de 3,5 à 8,5 po.) ; Longueur : de 139,7
à 900,0 mm (de 5,5 à 35,4 po.)
■ Impression duplex (recto-verso) : Largeur de 149 à 215,9 mm (de 5,8 à 8,5 po.) ; Longueur : de
210 à 355,6 mm (de 8,2 à 14 po.)
L'alimentation latérale (Paysage) de papier d'une taille personnalisée est impossible. Alimentez
toujours ce type de papier dans le sens de la longueur (Portrait).
Pour imprimer sur un papier de taille personnalisée, vous devez d'abord régler la taille du papier sur
Définie par l'utilisateur.
Paramétrage d'une taille de papier définie par l'utilisateur
Sur un ordinateur Macintosh®, vous devez paramétrer la taille définie par l'utilisateur au moment de
l'exécution d'une commande d'impression à partir d'un programme. Passez à la section Comment
imprimer.
Sous Windows®, vous devez paramétrer la taille définie par l'utilisateur avant de lancer la commande
d'impression depuis un programme, en adoptant la procédure suivante. L'exemple suivant correspond
à Windows® XP.
1
2
3
4
5
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
Cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre d’outils puis sélectionnez
Propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
Cliquez sur l'onglet Paramètres par défaut.
Cliquez sur Taille de papier personnalisée.
La boîte de dialogue Taille de papier personnalisée s'affiche.
Sélectionnez l'une de cinq tailles de papier.
Pour en savoir plus sur les paramètres de la boîte
de dialogue Taille de papier personnalisée,
consultez l'Aide. Pour obtenir des instructions sur
la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide
Windows® page 2-9 ou Consultation des bulles
d'aide sur Macintosh® (Mac OS® 8.6-9.2
uniquement) page 2-12.
3 - 22 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
6
7
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Taille de papier
personnalisée.
Pour fermer la boîte de dialogue des Propriétés, cliquez sur OK.
La taille définie par l'utilisateur est maintenant paramétrée.
Comment imprimer
Adoptez la procédure suivante pour imprimer sur une taille de papier personnalisée (papier long).
1 Ajustez le guide-papier à la largeur du papier que
vous souhaitez utiliser.
2 Installez le papier dans le bac multi-usage, face à
imprimer dessous, de façon à ce qu'il entre
légèrement en contact avec la fente d'alimentation.
3 Lancez l'impression depuis votre programme
après avoir mis le papier dans le bac MU.
Configurez les éléments sous Paramètres du
pilote d'imprimante (pour impression sur une taille
de papier personnalisée (papier long)) comme
indiqué.
En cas d'impression sur du papier long, après
avoir lancé la commande d'impression, soutenez
le papier de la main pour faciliter son alimentation
dans l'imprimante.
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier
personnalisée (papier long))
Paramètres Windows®
Onglet
Papier/Impression
Paramètre
Valeur
Taille du papier
Une taille de papier sélectionnée à partir de Taille perso 1
- La Taille perso 5 dans l’onglet Paramètres par défaut de
la boîte de dialogue du pilote d’imprimante.
Bac à papier
Bac MU
Paramètres Macintosh®
Boîte de dialogue
Paramètre
Valeur
Paramètres papier
Papier/Impression
Réglez la taille du papier dans la boîte de dialogue Taille
de papier personnalisée sous Formats Page.
Taille personnalisée
Long, Court
Paramétrez la taille de papier que vous souhaitez utiliser.
Paramètres de l’imprimante Bac à papier
Bac MU
Pour en savoir plus sur les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide.
Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows® page 2-9
ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh® (Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 23
Impression duplex
Vous pouvez réaliser une impression duplex (recto-verso) avec cette imprimante en suivant l'une des
instructions suivantes.
■ Avec du papier ordinaire ou épais, qu'il soit alimenté depuis le bac à papier ou le bac
multi-usage, l'impression duplex s'effectue automatiquement si vous paramétrez le pilote
d'imprimante au moment de l'exécution de la commande d'impression.
■ Avec des papiers plus épais ou glacés, vous pouvez imprimer le verso du support à partir du
bac multi-usage à condition que le recto ait été imprimé avec cette imprimante.
Pour obtenir des détails sur les types de papier adaptés à l’impression duplex, voir Types de
papier adaptés page 3-1.
En cas d'impression duplex fréquente sous Windows®, nous vous conseillons d'enregistrer les
paramètres nécessaires sous l'onglet Paramètres de l'utilisateur. L'enregistrement des paramètres
vous permet de gagner du temps car vous n'avez pas besoin de configurer le pilote pour chaque
impression. Pour en savoir plus sur les Paramètres de l'utilisateur, consultez l'Aide.
Types d'impression duplex
Il existe deux sortes d'impression duplex : à reliure bord long et à reliure bord court. Les résultats de
l'impression avec chacun des deux types d'impression sont illustrés ci-dessous :
Reliure bord long
Reliure bord court
R
F
R
F
F
F
F
R
F
F
F = Recto (Front)
R = Verso (Reverse)
3 - 24 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
R
F
Impression duplex (recto-verso)
Pour une impression recto-verso sur du papier ordinaire, chargez le papier dans le bac à papier ou le
bac multi-usage.
Adoptez la procédure ci-dessous pour imprimer sur les deux faces d'une feuille de papier ordinaire.
1 Si vous utilisez du papier ordinaire (64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb))
→ a) mettez le papier dans le bac à papier, dans le sens de la longueur.
Si vous utilisez du papier épais ou plus épais (106 - 216 g/m2 (29 - 57 lb))
→ b) mettez le papier dans le bac multi-usage, dans le sens de la longueur.
2
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir mis le papier dans le bac approprié.
A présent, paramétrez les éléments sous les Paramètres du pilote d'imprimante comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression duplex)
Paramètres Windows®
Si vous utilisez
a) Papier
ordinaire
b) Papier épais
Papier plus
épais
Onglet
Papier/Impression
Papier/Impression
Paramètre
Valeur
Impression
duplex
Reliure bord long ou Reliure bord court
Type de papier
Papier (64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb)) : Papier ordinaire
Bac à papier
Bac MU
Type de papier
Papier (106 - 162 g/m2 (29 - 43 lb)) : Papier épais 1
Papier (163 - 216 g/m2 (44 - 57lb)) : Papier épais 2
Paramètres Macintosh®
Si vous utilisez
a) Papier
ordinaire
b) Papier épais
Papier plus
épais
Boîte de
dialogue
Paramètre
Valeur
Paramètres
papier
Type de papier
Papier (64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb)) : Papier ordinaire
Paramètres de
l’imprimante
Impression
duplex
Reliure bord long ou Reliure bord court
Paramètres de
l’imprimante
Bac à papier
Bac MU
Paramètres
papier
Type de papier
Papier (106 - 162 g/m2 (29 - 43 lb)) : Papier épais 1
Papier (163 - 216 g/m2 (44 - 57lb)) : Papier épais 2
En cas d'emploi de tailles personnalisées, il convient de configurer les autres éléments en fonction
de la taille du papier. Reportez-vous à la section précédente ou à l'Aide du pilote d'imprimante pour
en savoir plus sur ces paramètres. Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir
Utilisation de l’Aide Windows® page 2-9 ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh® (Mac OS®
8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
En cas d'impression au verso de papiers spéciaux, veillez à configurer les éléments nécessaires dans
le pilote d'imprimante au moment de lancer la commande d'impression à partir du programme.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 25
4
Panneau de commande
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande se compose de témoins, d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de plusieurs
touches. Cette section décrit le nom et les fonctions des éléments du panneau de commande.
1. Ecran à cristaux liquides (LCD)
2. Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)
3. Touches
Témoins lumineux
Les témoins lumineux sont des voyants qui indiquent l’état de l’imprimante.
Nom
Témoin Ready
Témoin Alarm
Etat
Description
Vert
Indique l'état de l'impression.
Allumé
Indique que l'imprimante n'est pas en train de recevoir de données ou
qu'elle est prête à imprimer.
Clignotant
L'imprimante est en train de recevoir des données d'impression.
Eteint
L’impression est impossible.
Rouge
Indique une erreur.
Allumé
Indique un bourrage ou une autre anomalie que l'utilisateur peut
rectifier.
Clignotant
Il existe une anomalie que l'utilisateur ne peut pas rectifier. Consultez
immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Eteint
L'imprimante fonctionne normalement.
4 - 1 PANNEAU DE COMMANDE
Ecran à cristaux liquides (LCD)
L’écran affiche l'état de l'imprimante (écran d'impression) et les menus permettant de configurer
l'imprimante (écran de menu).
Les rubriques affichées varient en fonction des paramètres de l'imprimante et des options installées.
Ecran d'impression
Lorsque l'imprimante attend des données ou lorsqu'elle est en cours d'impression, cet écran s'affiche.
Le contenu de l'écran d'impression est le suivant.
Etat de l'imprimante
Impression en cours
Parallèle
Bac 1
Port d'entrée
Nom
Bac à papier
Description
Etat de l'imprimante
Affiche l'état de l'imprimante.
Exemple : Patienter SVP..., Impression, Prêt à imprimer
Port d'entrée
Indique le port par le biais duquel l'imprimante reçoit les données.
Exemple : Parallèle, USB, LPD, NetWare, AppleTalk
Bac à papier
Indique le bac à papier utilisé.
Exemple : Bac 1, Bac 2, Bac 3, Bac MU.
Ecran de menu
Servez-vous de cet écran pour configurer l'imprimante.
L'écran de menu s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Menu. Le premier écran affiché contient
les éléments suivants :
Menu
1:Système
Pour en savoir plus sur l'écran de menu, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 2
Touches
Vous pouvez commander les opérations élémentaires de l’imprimante et modifier ses divers paramètres
par le biais de sept touches (Menu,
,
,
,
, Form Feed/Set, Job Cancel/Back).
Les opérations dépendent de l’écran affiché (écran d’impression ou écran de menu).
Nom
Ecran d'impression
Ecran de menu
Touche Menu
Permet de passer à l'écran de menu.
Ferme l'écran de menu et passe à l'écran
d'impression.
Touches
–
Permet de faire défiler les différents menus
et leurs options.
Touches
–
Passe d'un niveau de menu à un autre et
déplace le curseur d'un paramètre à un
autre.
Un appui sur la touche
dans un menu
permet de passer au niveau de menu
inférieur. Un appui sur la touche
permet
de passer au niveau de menu supérieur.
Touche Form
Feed/Set
Force l'impression des données restantes.
Pour en savoir plus, voir Comment forcer
l’imprimante à imprimer les données
restantes (quand l’impression est
suspendue) page 5-23.
Sélectionne les menus et les options de
menu. Permet de passer au niveau de
menu inférieur lorsqu'un menu est
sélectionné. Valide un paramètre affiché.
Touche Job
Cancel/Back
Annule l’impression. Pour en savoir plus,
Passe au niveau supérieur du menu
voir Annulation d'une impression page 2-13. affiché.
4 - 3 PANNEAU DE COMMANDE
Utilisation élémentaire du menu
Utilisez l'écran de menu pour paramétrer le mode d'économie d'énergie (mode Veille), le délai d'attente
de tâche, les paramètres réseau et la configuration de l'imprimante.
Structure du menu et opérations élémentaires
Vous disposez de cinq menus principaux.
Pour en savoir plus sur les différents écrans de menu, voir Liste des options de menu page 4-6.
Menu
Contenu
1:Système
Servez-vous de ce menu pour programmer le mode d'économie d'énergie (mode
Veille), les paramètres du journal d'impression et le fonctionnement élémentaire de
l'imprimante.
2:Entretien
Servez-vous de ce menu pour ramener la mémoire rémanente (NV) à ses valeurs par
défaut, régler la qualité du papier sur papier ordinaire et programmer des restrictions
d'accès à certains menus.
3:Parallèle
Servez-vous de ce menu pour configurer l'interface parallèle.
4:Rapport/Liste
Servez-vous de ce menu pour imprimer la liste de configuration de l'imprimante, la
liste des paramètres du panneau, la liste des polices PCL et le journal d'impression.
5:Réseau
Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres réseau.
6 USB
Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres du protocole Adobe.
Chaque menu comporte plusieurs niveaux. Configurez l'imprimante en sélectionnant les différents
niveaux et en paramétrant les options souhaitées.
Réinitialisation des paramètres de l’imprimante
Exemple : Réinitialisation du paramètre Attente de tâche aux valeurs par défaut.
Appuyez simultanément sur les touches
et
.
Attente de tâche
_sec.
1
↓
Appuyez simultanément sur les touches
L’écran suivant s’affiche.
et
.
Une fois l'opération terminée, les valeurs par défaut s'affichent.
Attente de tâche
30sec.
↓
2
Appuyez sur la touche Form Feed/Set. Les paramètres sont
maintenant validés.
Attente de tâche
30sec.*
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 4
Que faire si vous vous trompez ?
Si vous appuyez accidentellement sur une touche durant une opération sur le panneau de commande,
procédez comme suit.
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche Form Feed/Set, mais vous souhaitez revenir à
l'écran précédent.
Appuyez sur la touche Job Cancel/Back ou
.
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche
précédent.
Appuyez sur la touche
.
, mais vous souhaitez revenir à l'écran
Vous vous êtes trompé et vous ne pouvez plus afficher l'écran précédent.
Appuyez sur la touche Menu et retapez les paramètres.
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche Form Feed/Set et vous avez validé une option
erronée.
Lorsqu'un paramètre est validé, un * s'affiche en regard de la valeur programmée.
Si * est affiché en regard du paramètre, l'appui sur la touche Job Cancel/Back ou
ne ramène pas
à l'écran précédent. Reprogrammez le paramètre en question.
4 - 5 PANNEAU DE COMMANDE
Liste des options de menu
Cette section décrit les différentes options paramétrables de chacun des menus principaux.
Quand vous imprimez, il est possible de définir des options dans les écrans de menu à partir de votre
ordinateur. Si les paramètres de l'ordinateur diffèrent de ceux de votre imprimante, c'est le paramétrage
de l'ordinateur qui prévaut.
"Valeur par défaut" indique le paramétrage usine de l'imprimante.
Paramètres système
Sert à programmer le mode d'économie d'énergie (mode Veille), les paramètres du journal d'impression
et le fonctionnement élémentaire de l'imprimante.
Mise en veille
Le mode d'économie d'énergie (mode Veille) réduit la consommation électrique de l'imprimante
lorsqu'elle est au repos. Le mode 1 diminue partiellement la consommation électrique de certains
éléments de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Veille 1, le message Prêt/Standby s'affiche à l'écran. Dans cet état,
l'imprimante prend un peu plus de temps que de coutume pour lancer l'impression lorsqu'elle reçoit des
données.
Le tableau ci-dessous décrit les circonstances dans lesquelles l'imprimante quittera le mode Veille :
Abandon du mode Veille
Mode 1
• En cas de réception de données d'impression.
• En cas d'impression d'un rapport ou d'une liste par le biais du menu "4 Rapport/Liste".
■ Délai de passage au mode 1 (valeur par défaut : 3 minutes)
Programmez un délai compris entre 1 et 60 minutes. L'imprimante passe automatiquement au
mode Veille 1 lorsqu'elle est au repos pendant le délai programmé ici.
Erreur Alarme
Ceci vous permet de décider si l'alarme doit émettre une alarme sonore ou pas en cas d'erreur.
■ Oui (valeur par défaut)
■ Non
Le volume de l’alarme n’est pas configurable.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 6
Attente de tâche
Le paramètre de délai d'attente de tâche force l'imprimante à arrêter le traitement des données lorsqu'il
faut plus d'un délai prédéfini pour que les données restantes soient reçues par l'imprimante. En cas de
dépassement de délai d'attente de tâche, l'imprimante imprime uniquement les données qu'elle a reçues
jusque-là.
■ 5 à 300 secondes (valeur par défaut : 30 secondes)
Programmez le délai d'attente de tâche entre 5 et 300 secondes.
■ NON
Désactive la fonction Attente de tâche.
Langue panneau
Servez-vous de cette option pour programmer la langue affichée sur le panneau de commande.
Voir le Guide de configuration rapide pour obtenir des informations sur la façon de changer la langue
utilisée.
Impression automatique du journal
Activez ce paramètre si vous souhaitez imprimer le journal automatiquement.
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données
d'impression.
Servez-vous du menu "4 Rapport/Liste" pour imprimer les journaux.
■ Non (valeur par défaut)
L'imprimante n'imprime pas les journaux automatiquement.
■ Oui
L'imprimante imprime automatiquement un journal au bout de 22 tâches d'impression.
Impression ID
Vous pouvez choisir d’imprimer l’ID utilisateur sur les pages.
■ NON (valeur par défaut)
■ En haut à gauche
■ En haut à droite
■ En bas à gauche
■ En bas à droite
4 - 7 PANNEAU DE COMMANDE
Impression texte
Si cette option est activée (Oui), toutes les données seront imprimées telles qu'elles sont reçues et tous
les codes de commande intégrés dans le document seront laissés de côté. Pour la plupart des
environnements d'impression, nous vous conseillons de régler cette option sur Oui.
■ Oui (valeur par défaut)
Les données sont imprimées sous forme de texte.
■ Non
Les données ne sont pas imprimées sous forme de texte.
Auto Continu
Si cette option est activée, en l’absence de papier dans le bac spécifié avec le pilote, l’imprimante utilise
la taille la plus proche d’un autre bac.
■ Non
L’imprimante n’imprime pas tant que le papier spécifié n’est pas chargé.
■ Ajust + proche (valeur par défaut)
L’imprimante sélectionne la taille de papier la plus proche, redimensionne la tâche d’impression
et imprime.
■ Ajust taille sup
L’imprimante sélectionne la taille de papier immédiatement supérieure, redimensionne la tâche
d’impression et imprime.
■ Taille + proche
L’imprimante sélectionne la taille de papier la plus proche, ne redimensionne pas la tâche
d’impression et imprime.
■ Taille sup
L’imprimante sélectionne la taille de papier immédiatement supérieure, ne redimensionne pas
la tâche d’impression et imprime.
Rapport Erreur PS
Imprime une erreur PostScript quand le traitement de la tâche PostScript ne se termine pas dans le délai
spécifié par le paramètre Attente de tâche PS.
■ OUI (valeur par défaut)
Imprime le rapport d’erreur.
■ NON
N’imprime pas le rapport d’erreur.
Attente de tâche PS
Définit le temps imparti pour traiter une tâche PostScript. Si le traitement de la tâche PS ne se termine
pas à temps, une erreur PostScript est générée. Bien que vous puissiez définir ce paramètre à l’aide du
pilote d’imprimante et du panneau de commande, la valeur définie avec le pilote d’imprimante prévaut
sur la valeur du panneau de commande si ces deux valeurs sont différentes.
■ De 0 à 900 secondes (valeur par défaut : 0 secondes)
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 8
Mode Entretien
Servez-vous de ce mode pour réinitialiser la mémoire rémanente (NV) ou pour régler les paramètres de
qualité du papier. Vous pouvez aussi vous servir de ce mode pour restreindre l'accès à certains menus.
Init NVM
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de l'imprimante. Tous les paramètres de l’imprimante
reprennent leur valeur définie en usine, ou valeur par défaut.
La mémoire rémanente mémorise les données de configuration de l’imprimante, même quand
l’imprimante est éteinte.
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données
d'impression.
■ OUI
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de l'imprimante. La réinitialisation de la mémoire
NV ramène l'imprimante à son paramétrage usine (paramètres par défaut).
Vous devez redémarrer l'imprimante pour que cette opération prenne effet. A l'issue du
paramétrage des options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
■ NON
Ne réinitialise pas la mémoire rémanente et revient au menu.
Sécurité
Au besoin, vous pouvez programmer un mot de passe qui limite l'accès au menu. Ceci empêche la
modification accidentelle de certaines options.
■ ProtectClavier (valeur par défaut : Non)
Sélectionnez "OUI" pour programmer un mot de passe.
■ Changer code
Permet de définir un mot de passe de 4 chiffres.
Si vous oubliez votre mot de passe, réinitialisez la mémoire rémanente (NV). Voir Init NVM page 4-9.
Téléchargt F/W (Firmware)
■ Valider
Accepte le téléchargement sur demande.
■ Refuser (valeur par défaut)
Refuse le téléchargement sur demande.
Veuillez contacter votre administrateur avant de modifier ce paramètre.
4 - 9 PANNEAU DE COMMANDE
Régl BTR courant
Les impressions recto-verso sur du papier non recommandé peuvent compromettre la qualité de
l’impression. Pour améliorer la qualité, changez ce paramètre en fonction du type de support utilisé.
■ Papier ordinaire
■ Papier ord verso (ordinaire verso)
■ Papier ord brillant (ordinaire brillant)
■ Papier ord bril ver (ordinaire brillant verso)
■ Papier épais 1
■ Papier épais 1 ver (verso)
■ Papier épais 2
■ Papier épais 2 ver (verso)
■ Papier glacé
■ Pap glacé verso
Le réglage par défaut du type de support est 0.
Le réglage du support peut prendre des valeurs comprises entre -20 et +30.
Si des tâches blanches apparaissent sur l’impression, réglez ce paramètre à environ –20.
Si l’impression est bleuâtre ou présente des dispersions de toner, réglez ce paramètre à environ +30.
Alignt PHD auto
Quand vous installez l’imprimante ou changez la cartouche de tête d’impression, l’imprimante règle
automatiquement l’alignement des couleurs.
■ OUI (valeur par défaut)
■ NON
Désactive la fonction Alignt PHD auto.
Correction CLR
Servez-vous de cette option pour imprimer la table de correction de l'alignement des couleurs. A l'issue
de l'installation de l'imprimante ou de son déplacement, imprimez la table de correction des couleurs et
réglez l'alignement des couleurs de façon à ce que les couleurs soient correctement alignées au
moment de l'impression.
■ Auto (valeur par défaut)
Règle automatiquement l’alignement des couleurs.
■ Table Correction
Imprime la table de correction des couleurs corrigée.
■ Entrer valeur
Tapez des valeurs pour régler l’alignement des couleurs.
La table de correction des couleurs s'imprime au format A4 ou Letter. (La taille de papier choisie varie
en fonction de votre pays.) Mettez du papier au format A4 ou Letter dans le bac à papier, dans le
sens de la longueur.
Pour obtenir des détails sur cette opération, voir Réglage de l'alignement des couleurs page 1-1.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 10
Parallèle
Servez-vous de ce menu pour configurer l'interface parallèle.
ECP
Servez-vous de cette option pour configurer le mode de communication ECP de l'interface parallèle.
■ Activé (valeur par défaut)
L'imprimante reçoit les données en mode ECP.
■ Désactivé
L'imprimante ne reçoit pas les données en mode ECP.
Protocole Adobe
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes :
■ Auto
■ Standard
■ BCP
■ TBCP (valeur par défaut)
4 - 11 PANNEAU DE COMMANDE
Rapport/Liste
Utilisez le menu Rapport/Liste pour imprimer des rapports ou des listes.
Les listes et les rapports s'impriment sur du papier au format A4 ou Letter. (La taille de papier choisie
varie en fonction de votre pays.) Mettez du papier au format A4 ou Letter dans le bac à papier, dans
le sens de la longueur.
Paramètres IMP
Il s'agit d'une liste du matériel installé et des détails de configuration.
Pour consulter un exemple de liste de configuration de l’imprimante, voir Confirmation de la configuration
de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
Param. Panneau
Il s'agit d'une liste détaillée de tous les paramètres des menus du panneau de commande.
TBL polices PCL
Il s'agit d'une liste des polices de données PCL disponibles.
Journal IMP
Il s'agit d'une liste détaillée des tâches d'impression traitées (22 maximum). Servez-vous de cette liste
pour vérifier que les tâches se sont imprimées normalement.
Pour consulter un exemple de journal d’impression, voir Vérification du journal d'impression page 7-20.
TBL polices PS (PostScript)
Il s'agit d'une liste des polices de données PS disponibles.
Page Démo
Pour imprimer la page de démonstration.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 12
Réseau
Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres réseau.
■ Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de Réseau tant que l'imprimante procède au
traitement de données d'impression.
■ Vous devez redémarrer l'imprimante pour que les paramètres prennent effet. A l'issue du
paramétrage des options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
Ethernet
Servez-vous de cette option pour paramétrer le mode et la vitesse de communication Ethernet.
■ Auto (valeur par défaut)
Les options 10Base-T Semi, 10Base-T Intégral, 100Base-TX Semi ou 100Base-TX Intégral sont
sélectionnées automatiquement.
■ 10Base/Semi
■ 10Base/Intégral
■ 100Base/Semi
■ 100Base/Intégral
TCP/IP
Servez-vous de cette option pour régler les paramètres TCP/IP. Ce menu contient les éléments suivants :
■ Config ADR IP
Pour sélectionner la méthode d’obtention d’une adresse IP. Les paramètres sont les suivants :
DHCP (valeur par défaut)
L'adresse IP est obtenue à partir d'un serveur DHCP du réseau.
Panneau de cde
Choisissez cette option pour paramétrer l'adresse IP à partir du panneau de commande.
■ Adresse IP
Choisissez cette option pour définir l'adresse IP.
[aaa.bbb.ccc.ddd]
Définissez aaa, bbb, ccc et ddd entre 0 et 255.
Vous ne pouvez pas utiliser les valeurs suivantes :
224.xxx.xxx.xxx ou 255.xxx.xxx.xxx
127.xxx.xxx.xxx
■ Ces paramètres sont ignorés si vous avez réglé l'option Config ADR IP sur DHCP. Pour activer ces
paramètres, réglez Config ADR IP sur Panneau de cde.
■ La spécification d'une adresse IP incorrecte peut affecter la totalité du réseau. Avant de paramétrer
une adresse IP, contactez votre administrateur système.
4 - 13 PANNEAU DE COMMANDE
■ Masq. ss-réseau
Servez-vous de cette option pour paramétrer l'adresse du masque de sous-réseau.
[aaa.bbb.ccc.ddd]
Utilisez 0,128, 192, 224, 240, 248, 252, 254, ou 255 pour aaa, bbb, ccc et ddd.
■ ADR passerelle
Choisissez cette option pour définir l'adresse de passerelle.
[aaa.bbb.ccc.ddd]
Définissez aaa, bbb, ccc et ddd entre 0 et 255.
Vous ne pouvez pas utiliser les valeurs suivantes :
224.xxx.xxx.xxx ou 255.xxx.xxx.xxx
127.xxx.xxx.xxx
Type trame IPX
Définissez un type de trame lorsque vous utilisez l'imprimante dans un environnement IPX/SPX
(NetWare).
■ Auto (valeur par défaut)
Permet de définir le type de trame automatiquement.
■ 802.3
Pour utiliser le type de trame IEEE 802.3.
■ 802.2
Pour utiliser les types de trame IEEE 802.3/802.2.
■ SNAP
Pour utiliser les types de trame IEEE 802.3/802.2/SNAP.
■ Ethernet II
Pour utiliser le type de trame Ethernet-II.
Protocole
Choisissez "Activé" ou "Désactivé" selon que vous voulez activer ou désactiver les différentes options.
■ LPD (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez LDP sur "Activé" pour imprimer avec LPD (LPR) ou sur
"Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
■ Port9100 (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez Port 9100 sur "Activé" pour imprimer avec le port 9100 (Socket
de données brutes) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
■ IPP (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez IPP sur "Activé" pour imprimer avec IPP (Protocole d'impression
Internet) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction. Disponible sous
Windows ® 2000/XP et Windows® Me.
■ NetBIOS TCP/IP (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez NetBIOS (réseau Windows) avec TCP/IP comme protocole de transport, réglez
NetBIOS TCP/IP sur "Activé" pour imprimer avec NetBIOS ou sur "Désactivé" si vous ne voulez
pas utiliser cette fonction.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 14
■ NetBEUI (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez NetBIOS (réseau Windows) avec NetBEUI comme protocole de transport, réglez
NetBIOS NetBEUI sur "Activé" pour imprimer avec NetBIOS ou sur "Désactivé" si vous ne
voulez pas utiliser cette fonction.
■ NetWare (valeur par défaut : Activé)
Réglez NetWare sur "Activé" pour imprimer dans un système NetWare ou sur "Désactivé" si
vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
■ AppleTalk (valeur par défaut : Activé)
Réglez AppleTalk sur "Activé" pour imprimer dans un système AppleTalk ou sur "Désactivé" si
vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Filtre IP
Servez-vous de cette option pour bloquer la réception de données provenant de certains endroits.
Pour bloquer une adresse IP donnée, spécifiez l'adresse IP sous l'option "ADR FiltreX" (X est un nombre
compris entre 1 et 5) et le masque de sous-réseau sous l'option "Masque FiltreX" comme étant des
chiffres compris entre 0 et 255. Pour l'adresse paramétrée, choisissez "NON" (valeur par défaut),
"Refuser" ou "Valider" sous l'option "Mode FiltreX".
Vous pouvez filtrer jusqu’à 5 adresses. Le Filtre1 a priorité sur les autres filtres. Par conséquent, si vous
programmez des filtres pour un certain nombre d'adresses, attribuez les adresses en ordre croissant
sous les options Filtre1 à Filtre5.
■ Vous pouvez également paramétrer le filtrage IP en vous connectant à l'imprimante par le biais d'un
navigateur Web. Pour obtenir des exemples détaillés de ce paramétrage, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur en réseau sur le CD-ROM fourni.
■ Pour en savoir plus sur l’utilitaire de gestion à partir du Web, consultez le voir Vérification de l'état de
l'imprimante à partir de l'ordinateur page 7-21.
Init NVM
Cette option réinitialise la mémoire rémanente de la carte réseau de l’imprimante (aussi appelée serveur
d'impression).
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données
d'impression.
■ OUI
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de la carte réseau de l'imprimante. La
réinitialisation de la mémoire NV ramène les options du menu "5:Réseau" à leur valeur par
défaut.
Vous devez redémarrer l'imprimante pour que cette opération prenne effet. A l'issue du paramétrage des
options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
■ NON
Ne réinitialise pas la mémoire rémanente et revient au menu.
4 - 15 PANNEAU DE COMMANDE
Protocole Adobe
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes:
■ Auto (valeur par défaut)
■ Standard
■ BCP
■ TBCP
■ RAW
USB
Protocole Adobe PS
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes:
■ TBCP (valeur par défaut)
■ RAW
■ Standard
■ BCP
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 16
5
Dépistage des anomalies
Lisez ce chapitre pour déterminer comment éliminer les éventuels problèmes de l'imprimante.
S'il vous semble impossible d'éliminer le problème
Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez
conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother.
AVERTISSEMENT
N'apportez aucune modification au matériel car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
ATTENTION
Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant toute
intervention d'entretien sur l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise
secteur, vous vous exposez à un choc électrique.
5 - 1 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Problèmes d'alimentation
Symptôme
Pas d'alimentation
L'imprimante s'éteint
souvent
Cause possible
Mesures à prendre
L'imprimante est-elle éteinte ?
Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante.
Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
Le cordon d'alimentation est-il mal
connecté ou débranché ?
Mettez l’imprimante hors tension et
branchez le cordon d’alimentation
correctement. Rallumez l’imprimante.
L'imprimante est-elle connectée à une
prise/fiche secteur ayant une tension
nominale adaptée ?
Branchez l'imprimante à une prise/fiche
secteur dont vous êtes sûr du
fonctionnement. Ne branchez pas d'autres
appareils à la même prise/fiche. Ne
branchez pas l'imprimante à une prise
auxiliaire au dos d'un ordinateur.
Le cordon d'alimentation est-il mal
connecté ou débranché ?
Mettez l’imprimante hors tension et
branchez le cordon d’alimentation
correctement. Rallumez l’imprimante.
L'imprimante est défectueuse.
Eteignez l'imprimante immédiatement,
débranchez le cordon d'alimentation de la
prise/fiche secteur et contactez votre
revendeur ou le service à la clientèle
Brother.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 2
Problèmes d'impression
Les témoins sont allumés, clignotent, ou sont éteints
Symptôme
Cause possible
Mesures à prendre
Le témoin Alarm est
allumé
Y a-t-il un message d'erreur sur l'écran du
panneau de commande ?
Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en
conséquence.
Voir Que faire si un message d'erreur
s'affiche ? page 5-16.
Le témoin Alarm
clignote
Il s'est produit un problème qui ne peut pas
être rectifié par l'utilisateur.
Prenez note du code d'erreur affiché.
Eteignez l'imprimante immédiatement,
débranchez le cordon d'alimentation de la
prise/fiche secteur et contactez votre
revendeur ou le service à la clientèle
Brother.
Le témoin Ready est
éteint
L'écran du panneau de commande
affiche-t-il l'écran de menu ?
Appuyez sur la touche Menu du panneau
de commande pour revenir à l'écran
d'impression.
Voir Touches page 4-3.
Le témoin Ready ne
s'allume pas ou ne
clignote pas à l'issue
de l'exécution d'une
commande
d'impression
Le câble d'interface parallèle, USB, ou
Ethernet est-il mal connecté ou débranché
?
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble
d'interface. Au besoin, rebranchez-le.
La carte réseau est-elle mal insérée ?
Eteignez l'imprimante et réinstallez la carte
réseau dans l'imprimante.
Le câble d'interface parallèle, USB, ou
Utilisez uniquement les câbles d'interface
Ethernet est-il conforme aux
parallèle ou USB recommandés pour cette
caractéristiques requises par l'imprimante ? imprimante.
Les câbles d'interface Ethernet 10Base-T
et 100Base-TX sont compatibles avec cette
imprimante. Utilisez des câbles à paire
torsadée adaptés à une connexion en
réseau. Pour une performance optimale,
nous recommandons d’utiliser un câble
Ethernet 100Base-TX catégorie 5.
L'ordinateur est-il configuré correctement ? Vérifiez les paramètres suivants sur votre
ordinateur et reconfigurez ceux qui sont
incorrects.
• Vérifiez que c'est bien le pilote
d'imprimante adapté à votre système
d'exploitation qui est installé.
• Vérifiez que le port est paramétré
correctement dans le pilote d'imprimante.
L'adresse IP de l'imprimante est-elle
correcte ? (avec TCP/IP.)
5 - 3 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Consultez votre administrateur système
pour obtenir une adresse IP valide.
Servez-vous de la liste de configuration de
l'imprimante pour confirmer l'adresse IP.
Symptôme
Cause possible
Le témoin Ready ne
s'allume pas ou ne
clignote pas à l'issue
de l'exécution d'une
commande
d'impression
L'imprimante est-elle configurée
correctement pour être utilisée par le biais
d'un réseau ? (en cas d'utilisation en
réseau.)
Mesures à prendre
Imprimez la liste de configuration de
l'imprimante pour vérifier le paramétrage
réseau.
Rectifiez les paramètres incorrects.
Consultez le Guide de l’utilisateur en
réseau qui figure sur le CD-ROM fourni.
Le réseau présente un problème. (en cas
d'utilisation en réseau.)
Vérifiez que l'imprimante est sous tension
et exécutez la commande d'impression
depuis l'ordinateur une fois de plus.
Si le problème persiste, appelez votre
administrateur système.
L'imprimante est-elle éteinte ?
Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante.
Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
Pas d'impression de Il se peut qu'il y ait des données qui restent
l'imprimante alors que dans l'imprimante.
le témoin Ready est
allumé ou clignote
Annulez l'impression ou forcez l'impression
des données restantes.
Voir Annulation d'une impression page 2-13.
Impossible d'imprimer sous Windows
Symptôme
L’imprimante
n’imprime pas.
Cause possible
Exemple pour Windows® XP
Le message Pause impression est-il
affiché dans la fenêtre Imprimante ?
L'imprimante est-elle éteinte ?
Mesures à prendre
Lorsque l'impression s'arrête en raison
d'une erreur, l'imprimante passe parfois à
l'état Pause. Procédez comme suit pour
forcer l'imprimante à quitter l'état Pause.
1. Cliquez sur le menu Démarrer et
choisissez Imprimantes et
télécopieurs.
2. Double-cliquez sur l'imprimante
appropriée.
3. Dans la fenêtre Imprimante, cliquez sur
le menu Imprimante.
4. Dans le menu Imprimante, si l'option
Suspendre l’impression est cochée,
cliquez dessus pour la désélectionner.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante.
Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
Le câble d'interface parallèle, USB, ou
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble
Ethernet est-il mal connecté ou débranché ? d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis
rallumez l’imprimante.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 4
Symptôme
Impossible
d'imprimer avec
TCP/IP
Un message d'erreur
s'affiche à l'écran de
l'ordinateur
Cause possible
Mesures à prendre
L'adresse IP de l'imprimante est-elle
correctement définie ? (avec TCP/IP.)
L'adresse IP est peut-être différente.
Consultez votre administrateur système et
définissez l'adresse IP qui convient.
Servez-vous de la liste de configuration de
l'imprimante pour confirmer l'adresse IP
courante.
Existe-t-il un filtre de réception ?
Consultez votre administrateur système
pour voir s'il existe un filtre de réception.
Il s'est produit une erreur de l'imprimante.
Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en
conséquence.
Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh®
Symptôme
L'imprimante
n'apparaît pas dans
la fenêtre du
Sélecteur
Un message d'erreur
s'affiche à l'écran de
l'ordinateur
Cause possible
Mesures à prendre
L'imprimante est-elle éteinte ?
Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante.
Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
Le câble d'interface USB ou Ethernet est-il
mal connecté ou débranché ?
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble
d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis
rallumez l’imprimante.
La carte réseau est-elle mal insérée ou
déconnectée ?
Eteignez l'imprimante, réinstallez la carte
réseau dans l'imprimante puis rallumez
l’imprimante.
Les noms de zone et de l'imprimante
sont-ils spécifiés correctement ?
Le nom de zone ou de l'imprimante est
peut-être incorrect. Demandez les
paramètres adéquats à votre
administrateur système.
Servez-vous de la liste de configuration de
l'imprimante pour confirmer les paramètres
courants de l'imprimante.
Voir Confirmation de la configuration de
l'imprimante et des paramètres réseau
page 7-19.
Utilisez-vous le système d'exploitation Mac
OS® adéquat ?
Vous devez imprimer depuis un ordinateur
doté d'un système d'exploitation compatible
avec cette imprimante. Elle fonctionne avec
les systèmes Mac OS® 8.1 à Mac OS® X.
Erreur d’impression
Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en
conséquence.
5 - 5 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Problèmes de qualité d’impression
Impression de pages blanches ou entièrement noires
Symptôme
Rien ne s'imprime
Les feuilles
imprimées sont
toutes noires
Cause possible
Mesures à prendre
Il se peut que plusieurs feuilles aient été
alimentées à la fois.
Retirez la pile de papier du bac ;
déramez-la et remettez-la dans le bac.
La cartouche de tête d'impression est usée
ou endommagée.
Remplacez la cartouche de tête
d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
L'alimentation électrique est défectueuse.
Consultez immédiatement votre revendeur
ou le service à la clientèle Brother.
La cartouche de tête d'impression est usée
ou endommagée.
Remplacez la cartouche de tête
d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
L'alimentation électrique est défectueuse.
Consultez immédiatement votre revendeur
ou le service à la clientèle Brother.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 6
Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches
(trous d'impression), froissements, zones floues
Symptôme
Impressions pâles
Présence de taches
Stries verticales
noires
Cause possible
Mesures à prendre
Le support est-il adapté ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
Le papier est-il humide ?
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
La cartouche de tête d'impression est usée
ou endommagée.
Remplacez la cartouche de tête
d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
La fonction d'économie de toner de
l'imprimante est-elle activée ?
Dans le pilote d'imprimante, désactivez la
fonction d'économie de toner sous l'onglet
Graphiques (Windows®) ou dans la boîte
de dialogue Général (Macintosh®).
Voir l'Aide
L'alimentation électrique est défectueuse.
Consultez immédiatement votre revendeur
ou le service à la clientèle Brother.
Le support est-il adapté ? Utilisez-vous du
papier préimprimé ou pour impression à jet
d'encre ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
La cartouche de tête d'impression est usée
ou endommagée.
Remplacez la cartouche de tête
d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
La cartouche de tête d'impression, la
cartouche de rouleau de transfert ou
l’ensemble de fixage est usé ou
endommagé.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression,
la cartouche de rouleau de transfert et
l’ensemble de fixage et changez-les suivant
les besoins.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
5 - 7 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Symptôme
Bavures à intervalles
réguliers
Cause possible
Mesures à prendre
Présence de saleté dans le circuit
d'alimentation du papier.
Imprimez plusieurs feuilles blanches.
La cartouche de tête d'impression, la
cartouche de rouleau de transfert ou
l’ensemble de fixage est usé ou
endommagé.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression,
la cartouche de rouleau de transfert et
l’ensemble de fixage et changez-les suivant
les besoins.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
Le papier est-il humide ?
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
Des stries se forment
autour des zones
d'impression de
demi-teintes noires
Le papier a été laissé hors de son
emballage pendant longtemps (tout
particulièrement dans un milieu sec).
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Présence d'ombres
autour des zones
d'impression noires
denses.
Le support est-il adapté ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
La cartouche de rouleau de transfert est
usée ou endommagée.
Réinstallez la cartouche de rouleau de
transfert.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Le toner tache
lorsqu'il est frotté.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 8
Symptôme
Cause possible
Mesures à prendre
Impressions
fantômes
Avez-vous imprimé un fichier Adobe
Illustrator avec l'option de marque
d'alignement sélectionnée dans le pilote
PostScript ?
Activez l’option "Couleur
d’enregistrement" Adobe prise en
charge dans le pilote d’imprimante.
Présence de taches
blanches dans les
zones d'impression
noires denses.
Le support est-il adapté ?
Le support est-il plié ou froissé ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
La cartouche de tête d'impression est usée
ou endommagée.
Remplacez la cartouche de tête
d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Les couleurs en
L'alignement des couleurs a-t-il été corrigé ? Corrigez l'alignement des couleurs.
bordure d'impression
Voir Réglage de l'alignement des couleurs
sont incorrectes.
page 1-1.
Taches blanches
irrégulières
Le papier est-il humide ?
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
La cartouche de rouleau de transfert et
l’ensemble de fixage sont-ils installés
correctement dans l'imprimante ?
Vérifiez que la cartouche de rouleau de
transfert et l’ensemble de fixage sont
installés correctement.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
5 - 9 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Symptôme
Stries verticales
Cause possible
Mesures à prendre
La cartouche de tête d'impression est-elle
installée correctement dans l'imprimante ?
Vérifiez que la cartouche de tête
d'impression est installée correctement.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
La cartouche de tête d'impression, la
cartouche de rouleau de transfert ou
l’ensemble de fixage est usé ou
endommagé.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression,
la cartouche de rouleau de transfert et
l’ensemble de fixage et changez-les suivant
les besoins.
Voir Remplacement de la cartouche de tête
d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
Des tâches blanches apparaissent lors de
l’impression recto-verso sur du papier non
recommandé.
Changez le paramètre Régl BTR courant
sur le panneau de commande en fonction
du type de support utilisé. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
Des tâches blanches apparaissent lors des
impressions recto-verso.
Le paramètre Régl BTR courant n’est
peut-être pas défini à 0 pour tous les types
de support.
A l’aide du panneau de commande,
définissez le Régl BTR courant à 0 pour
tous les types de support. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
Lors des impressions recto-verso sur du
papier non recommandé, le toner semble
dispersé et le résultat est flou.
Changez le paramètre Régl BTR courant
sur le panneau de commande en fonction
du type de support utilisé. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
Lors des impressions recto-verso sur du
papier recommandé, le toner semble
dispersé et le résultat est flou.
Le paramètre Régl BTR courant n’est
peut-être pas défini à 0 pour tous les types
de support.
A l’aide du panneau de commande,
définissez le Régl BTR courant à 0 pour
tous les types de support. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 10
Symptôme
Papier froissé
Cause possible
Mesures à prendre
Les impressions recto-verso sur du papier
non recommandé semblent bleuâtres.
Changez le paramètre Régl BTR courant
sur le panneau de commande en fonction
du type de support utilisé. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
Les impressions recto-verso sur du papier
recommandé semblent bleuâtres.
Le paramètre Régl BTR courant n’est
peut-être pas défini à 0 pour tous les types
de support.
A l’aide du panneau de commande,
définissez le Régl BTR courant à 0 pour
tous les types de support. Voir Régl BTR
courant page 4-10.
Le papier est-il humide ?
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ?
Utilisez-vous du papier froissé ?
Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les
paramètres du pilote d'imprimante sont
corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
Le bac à papier est-il correctement installé
dans l'imprimante ?
Enfoncez le bac à papier à fond dans
l'imprimante.
Y a-t-il du papier ou un corps étranger
coincé dans l'imprimante ?
Mettez l'imprimante hors tension et enlevez
le papier ou le corps étranger coincé.
Si vous ne parvenez pas à enlever
l'obstruction, mettez l'imprimante hors
tension et contactez votre revendeur ou le
service à la clientèle Brother. N'essayez
pas de démonter l'imprimante.
La cartouche de rouleau de transfert et
l’ensemble de fixage sont-ils installés
correctement dans l'imprimante ?
Vérifiez que la cartouche de rouleau de
transfert et l’ensemble de fixage sont
installés correctement.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
5 - 11 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Symptôme
Impression de
travers ; position
d'impression
incorrecte
Cause possible
Mesures à prendre
Les guide-papiers du bac sont-ils
positionnés correctement ?
Dans le bac à papier, positionnez les
guides latéraux et le guide d'extrémité
comme il se doit.
Voir Chargement du papier dans le bac
page 3-7.
Voir Chargement de papier A5 dans le
bac/Changement pour un papier différent
du format A5 page 3-10.
Le guide-papier du bac multi-usage est-il
positionné au repère adéquat ?
Positionnez le guide-papier du bac
multi-usage au repère adéquat.
Voir Chargement de papier dans le bac
multi-usage page 3-16.
Avez-vous installé l'intercalaire A5 au
moment de charger du papier au format A5
dans le bac ?
Vérifiez que l'intercalaire A5 est installé
correctement à côté du guide d'extrémité
dans le bac.
Voir Chargement de papier A5 dans le
bac/Changement pour un papier différent
du format A5 page 3-10.
Impression décevante
Symptôme
Transparents
décevants
Enveloppes
décevantes
Impression
décevante
Cause possible
Mesures à prendre
Le type de transparent est-il adapté ?
Utilisez des transparents adaptés à cette
imprimante. Voir Types de papier adaptés
et inadaptés page 3-1.
Le support est-il chargé correctement dans
le bac multi-usage ?
Vérifiez que les transparents sont chargés
correctement dans le bac multi-usage.
Voir Impression sur des transparents page 3-20.
Le pilote d'imprimante est-il configuré pour
l'impression de transparents ?
Réglez le pilote d'imprimante pour
l'impression sur transparents sous l'onglet
Papier/Impression (sous Windows®) ou
dans la boîte de dialogue Configuration de
page (pour Macintosh®).
Voir Impression sur des transparents page 3-20.
Les enveloppes sont-elles d'un type adapté ? Utilisez des enveloppes adaptées à cette
imprimante. Voir Types de papier adaptés
et inadaptés page 3-1.
Le support est-il chargé correctement dans
le bac multi-usage ?
Vérifiez que les enveloppes sont chargées
correctement dans le bac multi-usage.
Voir Impression sur des enveloppes page 3-18.
Le pilote d'imprimante est-il configuré pour
l'impression d'enveloppes ?
Réglez le pilote d'imprimante pour
l'impression sur enveloppes sous l'onglet
Papier/Impression (sous Windows®) ou
dans la boîte de dialogue Configuration de
page (pour Macintosh®).
Voir Impression sur des enveloppes page 3-18.
Les fonctions d'économie de toner ou de
basse résolution sont-elles activées ?
Modifiez les paramètres du pilote
d'imprimante sous l'onglet Graphiques (sous
Windows®) ou dans la boîte de dialogue
Général (pour Macintosh®).Voir l'Aide
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 12
Problèmes d'alimentation du papier
Symptôme
Cause possible
Mesures à prendre
Le papier ne
s'alimente pas,
bourrages,
alimentation de
plusieurs feuilles à la
fois, alimentation de
travers
Le support est-il chargé correctement ?
En cas d'utilisation d'un papier spécial, le
support est-il chargé correctement dans le
bac multi-usage ?
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
En cas d'utilisation de supports tels que des
transparents, des étiquettes ou des
enveloppes, déramez la pile avant de la
charger dans le bac pour que de l'air se
glisse entre les feuilles.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le papier est-il humide ?
Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ?
Remplacez-le par un type et une taille de
support adaptés à cette imprimante.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés
page 3-1.
Le bac à papier est-il correctement installé
dans l'imprimante ?
Enfoncez le bac à papier à fond dans
l'imprimante.
Y a-t-il du papier coincé dans l’imprimante ? Retirez le papier coincé.·
Inspectez aussi soigneusement l'intérieur
de l'imprimante et enlevez toute trace
d'adhésif se trouvant sur le circuit
d'alimentation du papier.
Voir Elimination des bourrages page 6-1.
L'imprimante est-elle de niveau ?
Repositionnez l’imprimante sur une surface
plane et stable.
Voir Consignes de sécurité page xvi.
La méthode d'alimentation du papier
est-elle paramétrée correctement dans le
pilote d'imprimante ?
Vérifiez que la méthode d'alimentation du
papier est paramétrée correctement dans le
pilote d'imprimante. En outre, si un module
de bacs en option est installé, vous devez
reconfigurer l'imprimante pour utiliser le bac
2 ou 3 du module.
Voir l'Aide
Les guide-papiers du bac sont-ils
positionnés correctement ?
Dans le bac à papier, positionnez les
guides latéraux et le guide d'extrémité
comme il se doit.
Voir Chargement du papier dans le bac
page 3-7.
Voir Chargement de papier A5 dans le
bac/Changement pour un papier différent
du format A5 page 3-10.
Le guide-papier du bac multi-usage est-il
positionné au repère adéquat ?
Positionnez le guide-papier du bac
multi-usage au repère adéquat.
Voir Chargement de papier dans le bac
multi-usage page 3-16.
Avez-vous installé l'intercalaire A5 au
moment de charger du papier au format A5
dans le bac ?
Vérifiez que l'intercalaire A5 est installé
correctement à côté du guide d'extrémité
dans le bac.
Voir Chargement de papier A5 dans le
bac/Changement pour un papier différent
du format A5 page 3-10.
5 - 13 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Autres problèmes
Problèmes liés au réseau
Symptôme
Cause possible
Mesures à prendre
L'adresse IP change
lorsque l'imprimante
est allumée
L'imprimante est-elle programmée pour
acquérir l'adresse IP par le biais d'un
serveur DHCP ?
Réglez la méthode d'acquisition de
l'adresse IP sur "Panneau de cde". Voir
Paramétrage d'une adresse IP page 1-4.
Impossible d'utiliser
un navigateur Web
pour gérer
l'imprimante.
L'imprimante est-elle éteinte ?
Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante.
Voir Mise sous tension de l’imprimante
page 2-4.
Le câble Ethernet est-il mal connecté ou
débranché ?
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble
Ethernet. Au besoin, rebranchez le câble
puis rallumez l’imprimante.
L'adresse Internet de l'imprimante est-elle
correcte ?
Vérifiez que l'adresse Internet de
l'imprimante est bien correcte. Si le
problème persiste, connectez-vous à
l'imprimante par le biais d'une adresse IP.
L'adresse IP de l'imprimante est-elle
correcte ?
Il se peut que l'adresse IP soit mal
paramétrée. Demandez les paramètres
adéquats à votre administrateur système.
Servez-vous de la liste de configuration de
l'imprimante pour confirmer l'adresse IP
courante.
Utilisez-vous un serveur proxy ?
Certains serveurs proxy bloquent l'accès à
l'imprimante.
Configurez votre navigateur Web de façon
à ce qu'il n'utilise pas le serveur proxy ou
paramétrez l'adresse à laquelle vous
souhaitez accéder de manière à ne pas
passer par le serveur proxy.
Le numéro de port est-il correct ?
Le numéro de port par défaut est "80".
Spécifiez le numéro de port adéquat.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 14
Autres problèmes
Symptôme
Cause possible
Mesures à prendre
Impossible
d'imprimer en
couleur
Le pilote d'imprimante est-il réglé sur une
impression monochrome ?
Changez les paramètres du pilote
d'imprimante sous l'onglet
Papier/Impression ou Graphiques
(Windows®), ou dans la boîte de dialogue
Général (Macintosh®).
Voir l'Aide
Le papier n'est pas
chargé à partir du
bac spécifié
Les paramètres de l'application
prévalent-ils sur ceux du pilote
d'imprimante ?
Réglez le bac à papier dans votre
application sur le même bac que celui
paramétré dans le pilote d'imprimante.
L'impression est
lente
Le mode couleur du pilote d'imprimante
Changez les paramètres du pilote
est-il réglé sur impression couleur alors que d'imprimante sous l'onglet
vous imprimez en monochrome ?
Papier/Impression ou Graphiques
(Windows®), ou dans la boîte de dialogue
Général (Macintosh®).
Voir l’Aide Windows® ou Macintosh®.
Le délai de passage au mode Veille est-il
trop court ?
L'imprimante émet
L'imprimante est-elle de niveau ?
des bruits inhabituels
Présence de
condensation dans
l'imprimante
Quand l’imprimant est en mode Veille, elle
met plus longtemps que d’habitude à
commencer l’impression après la réception
d’une demande d’impression. A partir du
panneau de commande, augmentez le
délai de passage en veille.
Voir Liste des options de menu page 4-6.
Repositionnez l’imprimante sur une surface
plane et stable.
Voir Consignes de sécurité page xvi.
Le bac à papier est-il correctement installé
dans l'imprimante ?
Enfoncez le bac à papier à fond dans
l'imprimante.
Y a-t-il du papier ou un corps étranger
coincé dans l'imprimante ?
Mettez l'imprimante hors tension et enlevez
le papier ou le corps étranger coincé. Si
vous ne parvenez pas à enlever
l'obstruction, mettez l'imprimante hors
tension et contactez votre revendeur ou le
service à la clientèle Brother. N'essayez
pas de démonter l'imprimante.
-
A partir du panneau de commande, réglez
le délai de passage en Veille sur une heure
ou plus et laissez l'imprimante allumée.
Après avoir laissé l'imprimante pendant une
heure pour permettre à la condensation de
se dissiper, vous pouvez utiliser votre
imprimante normalement.
Voir Liste des options de menu page 4-6.
5 - 15 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Que faire si un message d'erreur s'affiche ?
Cette section décrit les messages d'erreur, leur signification et les mesures à prendre lorsqu'ils
s'affichent.
Si un message d'erreur s'affiche, retrouvez le message correspondant dans le tableau ci-dessous et
adoptez la procédure indiquée.
Si le message est trop long pour être affiché en entier à l'écran, l'écran change toutes les 3 secondes
pour afficher le message par segment.
Message
xxx-xxx
COUPEZ
l’alimentation.
Signification et mesures à prendre
L’imprimante ne marche pas correctement.
Mesures :
Eteignez l’imprimante puis remettez-la sous tension. Si le même message s'affiche à
l'issue de cette opération, prenez note du code d'erreur affiché, mettez l'imprimante
hors tension et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
“xxx-xxx” indique des caractères numériques.
Message
Signification et mesures à prendre
Changer toner
Jaune (Y)
La cartouche de toner jaune est vide.
Mesure :
Remplacez la cartouche de toner jaune.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Réinsérer toner
Jaune (Y)
Il n'y a pas de cartouche de toner jaune insérée dans l'imprimante ou bien la cartouche
est mal installée.
Mesures :
Emparez-vous des leviers à chaque extrémité de la cartouche de toner jaune et
appuyez dessus fermement pour les faire basculer vers l'avant afin d'installer la
cartouche.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Capteur CTD
A réviser
Il est temps de vérifier le capteur de densité.
Mesures :
Retirez la cartouche de rouleau de transfert et vérifiez la propreté du capteur de
densité.
Voir Nettoyage du capteur de densité page 5-24.
Nettoyage
Capteur CTD
Le capteur de densité est sale.
Mesures :
Retirez la cartouche de rouleau de transfert et nettoyez le capteur de densité.
Voir Nettoyage du capteur de densité page 5-24.
Bour. Comp.
Ouvrir capot A
Il y a du papier coincé dans l’imprimante.
Mesures :
Appuyez sur le bouton A, ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé.
Vérifiez qu'il n'y a pas de papier coincé dans les bacs.
Voir Elimination des bourrages page 6-1.
Bour. fixateur
Ouvrir capot A/B
Il y a du papier coincé dans l’imprimante.
Mesures :
Appuyez sur le bouton A ou B, ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé. Vérifiez
qu'il n'y a pas de papier coincé dans les bacs.
Voir Bourrages entre la cartouche de tête d'impression et l’ensemble de fixage page 6-6.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 16
Message
Signification et mesures à prendre
Bour. Duplex
Ouvrir capot B
Il y a du papier coincé dans l'inverseur de papier utilisé pour l'impression duplex.
Mesures :
Appuyez sur le bouton B, ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé.
Voir Bourrages au niveau de l'inverseur du papier page 6-9.
Bour. alim.
Vérifier bac
Il y a du papier coincé dans le bac multi-usage, le bac à papier ou le module de bacs
en option (2 niveaux), s'il est installé. Mesures :
Sortez le bac et enlevez le papier coincé.
Voir Bourrages au niveau du bac multi-usage page 6-3.
Voir Bourrages au niveau du bac à papier page 6-4.
Voir Bourrages au niveau du module à 2 bacs page 6-10.
Cart. tête IMP
Erreur ID
La cartouche de tête d'impression est défectueuse.
Mesure :
Remplacez la cartouche de tête d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Changer toner
Cyan (C)
La cartouche de toner cyan est vide.
Mesure :
Remplacez la cartouche de toner cyan.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Réinsérer toner
Cyan (C)
Il n'y a pas de cartouche de toner cyan insérée dans l'imprimante ou bien la cartouche
est mal installée.
Mesures :
Emparez-vous des leviers à chaque extrémité de la cartouche de toner cyan et
appuyez dessus fermement pour les faire basculer vers l'avant afin d'installer la
cartouche.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Données sys EFF
Appuyer sur set
Tous les paramètres système enregistrés sur la mémoire NV ont été effacés.
Mesures :
Suivez la procédure ci-dessous pour réinitialiser la mémoire NV.
1 Appuyez sur la touche Form Feed/Set.
Les paramètres de l'imprimante peuvent être effacés lorsque vous réinitialisez la
mémoire NV. Imprimez la liste de configuration de l'imprimante et la liste de
paramètres du panneau afin de confirmer les paramètres.
Voir Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
Voir Liste des options de menu page 4-6.
Pas de papier
dans les bacs
Il n'y a du papier dans aucun des bacs.
Mesure :
Mettez du papier dans les bacs.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Disque plein
Appuyer sur Set
Le disque dur est arrivé à saturation durant un tri électronique et l'écriture des données
a été suspendue.
Mesures :
Appuyez sur la touche Form Feed/Set.
Cela efface les tâches d'impression de l'imprimante. Imprimez avec l'une des
méthodes suivantes :
• Imprimez moins de pages à la fois.
• Désactivez le paramètre de disque dur dans le pilote d'imprimante.
Voir Modification de la configuration lors de l'installation d'options page 2-15.
5 - 17 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Message
Signification et mesures à prendre
Vérifier papier
dans Bac MU
Le papier n'est pas chargé correctement dans le bac multi-usage ou bien il est différent
de celui spécifié sur l'ordinateur.
Mesures :
Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac multi-usage. Si les
paramètres de l'ordinateur sont incorrects, annulez l'impression.
Vérifiez les paramètres suivants sur votre ordinateur, reconfigurez ceux qui sont
incorrects et relancez l'impression.
• Le papier spécifié est-il correct ?
• La taille de papier spécifiée est-elle correcte ?
Voir Chargement de papier dans le bac multi-usage page 3-16.
Voir Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante
page 2-14.
Changer
Rouleau de
transfert
La cartouche de rouleau de transfert a besoin d'être changée.
Mesure :
Réinstallez la cartouche de rouleau de transfert.
Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Réinsérer
Rouleau de
transfert
Il n'y a pas de cartouche de rouleau de transfert insérée dans l'imprimante ou bien la
cartouche est mal installée.
Mesure :
Enfoncez la cartouche de rouleau de transfert à fond dans l'imprimante.
Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Changer cart.
Tête IMP
La cartouche de tête d'impression a besoin d'être changée.
Mesure :
Remplacez la cartouche de tête d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Inst. cartouche
Tête Imp
Il n'y a pas de cartouche de tête d'impression insérée dans l'imprimante ou bien la
cartouche est mal installée.
Mesure :
Enfoncez l’ensemble de fixage à fond dans l'imprimante.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Changer cart.
Fixateur
L’ensemble de fixage a besoin d'être changé.
Mesure :
Remplacez l’ensemble de fixage.
Voir Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) page 7-14.
Réins. cartouche
Fixateur
L'ensemble de fixage n'est pas inséré dans l'imprimante ou il est mal installé.
Mesure :
Enfoncez l'ensemble de fixage à fond dans l'imprimante.
Voir Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) page 7-14.
Pas de papier
Bac1
Il n'y a pas de papier dans le bac 1.
Mesure :
Mettez du papier dans le bac 1.
Voir Chargement du papier dans le bac page 3-7.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 18
Message
Signification et mesures à prendre
Charger xxxx
dans N
La taille de papier xxxx n'est pas chargée dans le bac N ou bien elle est différente de
celle spécifiée sur l'ordinateur.
Mesures :
Mettez du papier xxxx dans le bac N. Si les paramètres de l'ordinateur sont incorrects,
annulez l'impression.
Vérifiez les paramètres suivants sur votre ordinateur, reconfigurez ceux qui sont
incorrects et relancez l'impression.
• Le papier spécifié est-il correct ?
• La taille de papier spécifiée est-elle correcte ?
Voir Chargement du papier dans le bac page 3-7.
Voir Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante
page 2-14.
Vérifier papier
dans N
Le papier n'est pas correctement chargé dans le bac N ou bien il est différent de celui
spécifié sur l'ordinateur.
Mesures :
Sortez le bac N et vérifiez le papier. Si les paramètres de l'ordinateur sont incorrects,
annulez l'impression.
Vérifiez les paramètres suivants sur votre ordinateur, reconfigurez ceux qui sont
incorrects et relancez l'impression.
Voir Chargement du papier dans le bac page 3-7.
Voir Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante
page 2-14.
“N” indique un bac à papier.
“xxxx” représente la taille du papier et son orientation.
Message
Signification et mesures à prendre
Enfoncer le bac
Aucun des bacs n'est installé correctement.
Mesure :
Enfoncez tous les bacs à papier à fond dans l'imprimante.
Vider
Plateau éjection
Le plateau d'éjection face imprimée dessous est plein.
Mesure :
Retirez le papier du plateau d’éjection face imprimée dessous.
Changer toner
Noir (K)
La cartouche de toner noire est vide.
Mesure :
Remplacez la cartouche de toner noir.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Réinsérer toner
Noir (K)
Il n'y a pas de cartouche de toner noir insérée dans l'imprimante ou bien la cartouche
est mal installée.
Mesure :
Emparez-vous des leviers à chaque extrémité de la cartouche de toner noir et appuyez
dessus fermement pour les faire basculer vers l'avant afin d'installer la cartouche.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
ERR Opération
Appuyer sur Set
La demande émanant de l'ordinateur n'a pu être imprimée.
Mesures :
Appuyez sur la touche Form Feed/Set et annulez l'impression. Vérifiez les paramètres
du pilote d'imprimante et relancez l'impression.
Op. refusée
pendant IMP
Une opération illégale a été exécutée en cours d'impression sur le panneau de
commande.
Veuillez attendre la fin de l'impression.
AppTechJ1
Il s'agit d'un message d'alerte. Consultez immédiatement votre revendeur ou le service
à la clientèle Brother.
5 - 19 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Message
Signification et mesures à prendre
Fermer
Capot avant
Le capot avant est ouvert.
Mesure :
Vérifiez que le capot avant est fermé correctement.
Changer toner
Magenta (M)
La cartouche de toner magenta est vide.
Mesure :
Remplacez la cartouche de toner magenta.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Réinsérer toner
Magenta (M)
Il n'y a pas de cartouche de toner magenta insérée dans l'imprimante ou bien la
cartouche est mal installée.
Voir Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Plus de mémoire.
Appuyer sur Set
Il n'y a pas assez de mémoire disponible pour que l'imprimante puisse fonctionner
normalement.
Mesures :
Appuyez sur la touche Form Feed/Set et annulez l'impression. Installez une carte
d'extension de mémoire et relancez l'impression.
Voir Ajout de mémoire d’extension page A-10.
Si vous ne pouvez pas installer une carte d'extension de mémoire, essayez de relancer
l'impression après avoir configuré le pilote d'imprimante comme suit :
• Désactivez la fonction d'Impression duplex et d'Impression multi-pages.
• Réglez le paramètre Types de document sur Normal sous l'onglet Graphiques
(Windows®) ou dans la boîte de dialogue Général (Macintosh®). A noter que cette
opération diminue la qualité de l'image.
Voir l'Aide
Retirez la bande
adhésive (Y)
Il reste une bande adhésive sur la cartouche du toner jaune.
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis ôtez les bandes adhésives restant sur la cartouche de
toner jaune.
Retirez la bande
adhésive (M)
Il reste une bande adhésive sur la cartouche du toner magenta.
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis ôtez les bandes adhésives restant sur la cartouche de
toner magenta.
Retirez la bande
adhésive (C)
Il reste une bande adhésive sur la cartouche du toner cyan.
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis ôtez les bandes adhésives restant sur la cartouche de
toner cyan.
Retirez la bande
adhésive (K)
Il reste une bande adhésive sur la cartouche du toner noir.
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis ôtez les bandes adhésives restant sur la cartouche de
toner noir.
Erreur d’ID pour
Cette cartouche de toner est inutilisable. (Erreur ID)
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis installez la cartouche de toner Brother appropriée.
Erreur d’ID pour
la cartouche (M)
Cette cartouche de toner est inutilisable. (Erreur ID)
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis installez la cartouche de toner Brother appropriée.
Erreur d’ID pour
la cartouche (C)
Cette cartouche de toner est inutilisable. (Erreur ID)
Mesure :
Enlevez le capot supérieur puis installez la cartouche de toner Brother appropriée.
Erreur d’ID pour
la cartouche (K)
Cette cartouche de toner est inutilisable. (Erreur ID)
Mesures :
Enlevez le capot supérieur puis installez la cartouche de toner Brother appropriée.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 20
Message
Signification et mesures à prendre
Erreur d’ID pour
l’ens. de fixage
Signification : Cet ensemble de fixage est inutilisable. (Erreur ID)
Mesure :
Installez l’ensemble de fixage Brother approprié.
Erreur ID Appuyer
sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur d’adresse
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur timeout
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur d’entête
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur checksum
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Téléch. non disp
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Pas de réseau
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur effacemt
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur écriture
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
Erreur vérif
Appuyer sur Set
Une erreur de firmware (F/W) s’est produite lors du téléchargement.
Mesure :
Appuyez sur la touche Set.
5 - 21 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Le témoin Alarm est allumé ou clignote
Le témoin rouge Alarm sur le panneau de commande indique que l'imprimante présente une anomalie.
Reportez-vous aux sections ci-dessous.
Ready
Alarm
Le témoin Alarm est allumé
Lorsque le témoin Alarm est allumé, cela signifie qu’il y a un bourrage ou un problème que vous pouvez
rectifier vous-même. Rectifiez le problème en fonction du message affiché sur le panneau de
commande.
Pour en savoir plus sur la signification des messages d’erreur, voir Que faire si un message d'erreur
s'affiche ? page 5-16 et corrigez l’erreur comme indiqué.
Le témoin Alarm clignote
Si le témoin Alarm clignote, cela signale un problème que vous ne pouvez pas rectifier vous-même.
Prenez note du message et du code d'erreur affichés, mettez l'imprimante hors tension et contactez
votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 22
Comment forcer l’imprimante à imprimer les données restantes
(quand l’impression est suspendue)
Si l'imprimante arrête de recevoir des données au cours d'une tâche d'impression, elle passe en attente
pendant un délai déterminé ; durant cette période d'attente, le panneau de commande affiche le
message Att données. Si vous le souhaitez, vous pouvez forcer l'imprimante à imprimer les données
qu'elle a déjà reçues. Pour en savoir plus, reportez-vous aux étapes ci-dessous.
Le délai d'attente de tâche par défaut est de 30 secondes. Vous pouvez régler le délai d'attente de tâche
à une valeur comprise entre 5 et 300 secondes à partir du panneau de commande. Pour en savoir plus
sur la fonction Attente de tâche, voir Liste des options de menu page 4-6.
Procédez comme suit. Servez-vous des touches suivantes du panneau de commande.
Pour obtenir des détails sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu
page 4-4.
(L'imprimante est en cours de traitement).
1
2
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set. Les données qui restent dans l'imprimante
s'impriment.
A l'issue du traitement, l'écran d'impression réapparaît.
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
5 - 23 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Nettoyage du capteur de densité
Lorsque le capteur de densité de l'imprimante est sale, adoptez la procédure suivante pour le nettoyer.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position O pour mettre l'imprimante
hors tension.
2
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
3
Saisissez les languettes orange de chaque côté du
rouleau de transfert et soulevez-le délicatement
pour l'extraire de l'imprimante.
Soulevez le rouleau de transfert avec précaution
afin de ne pas renverser de toner.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 24
4
Essuyez délicatement la fenêtre du capteur de
densité avec un chiffon sec propre ou un coton-tige.
Ne laissez rien de dur entrer en contact avec la
fenêtre du capteur de densité. Ne faites pas usage
de force excessive pour nettoyer la fenêtre.
5
Réinstallez la cartouche de rouleau de transfert.
Emparez-vous des languettes orange en U comme
illustré.
6
Introduisez les goupilles à chaque extrémité de la
cartouche de rouleau de transfert dans les paliers à
l'intérieur de l'imprimante.
7
Pour immobiliser la cartouche de rouleau de
transfert dans l'imprimante, faites pression sur les
languettes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
5 - 25 DEPISTAGE DES ANOMALIES
8
Fermez le capot avant.
9
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position I pour mettre l'imprimante
sous tension.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 26
6
Bourrages
Elimination des bourrages
S'il se produit un bourrage, l'impression s'arrête et un message d'erreur vous informant de
l'emplacement du bourrage s'affiche sur le panneau de commande.
Pour éliminer le bourrage, lisez le message d'erreur, reportez-vous à la section appropriée ci-dessous
et procédez selon les instructions.
Bour. Duplex
Ouvrir capot B
Voir Bourrages au niveau de
l'inverseur du papier page 6-9
Bour. alim.
Vérifier bac
Voir Bourrages au niveau du bac
multi-usage page 6-3
Bour. Comp.
Ouvrir capot A
Bour. fixateur
Ouvrir capot A/B
Bour. alim.
Vérifier bac
Voir Bourrages entre la
cartouche de tête d'impression
et l’ensemble de fixage page 6-6
Voir Bourrages au niveau du bac à
papier page 6-4
Toute tentative d'impression lorsqu'il y a du papier coincé dans l'imprimante est susceptible de
l'endommager. Enlevez immédiatement le papier coincé.
■ S'il se produit un bourrage, les témoins d'ouverture de capot de l'imprimante s'allument en
fonction de l'emplacement du bourrage. Appuyez sur le bouton A ou B ; ouvrez le capot avant
et retirez le papier coincé.
■ Sur l'illustration ci-dessus, le module à 2 bacs en option est installé sur l'imprimante.
Attention
■ Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à
l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. S'il y a du papier coincé autour
du fixateur ou du rouleau, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous tentez d'éliminer,
n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler.
Eteignez immédiatement l'imprimante et appelez votre revendeur ou votre service à la clientèle
Brother.
■ Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les
températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler.
6 - 1 BOURRAGES
■ Si de la fumée s'échappe de l'imprimante à l'occasion d'un bourrage, n'ouvrez pas les capots de
l'imprimante. Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et
demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother.
■ Enlevez le papier coincé délicatement et avec précaution afin de ne pas le déchirer.
Des bourrages peuvent être engendrés par une installation incorrecte de l'imprimante ou par
l'utilisation d'un papier de mauvaise qualité ou inadapté. Pour obtenir des détails sur les types de
papier adaptés à l’impression, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
BOURRAGES 6 - 2
Bourrages au niveau du bac multi-usage
Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
1
Tirez sur le papier coincé pour le sortir du bac
multi-usage.
2
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de
papier coincés dans l'imprimante.
3
Fermez le capot avant.
6 - 3 BOURRAGES
Bourrages au niveau du bac à papier
Si le module de bac en option n'est pas installé, procédez comme suit pour enlever le papier coincé du
bac à papier.
Si le module à 2 bacs en option est installé, recherchez le papier coincé en vérifiant chaque bac l'un
après l'autre, en commençant par le bac le plus bas. Suivez la procédure décrite dans la section
Bourrages au niveau du module à 2 bacs page 6-10.
1
Délicatement, tirez sur le bac à papier pour l'extraire
de l'imprimante.
2
Retirez du bac tout le papier coincé et/ou toutes les
feuilles froissées.
3
S'il reste du papier coincé à l'intérieur de
l'imprimante, tirez dessus délicatement pour
l'extraire sans le déchirer.
BOURRAGES 6 - 4
4
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de
papier coincés dans l'imprimante.
5
Fermez le capot avant.
6
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec
l'ouverture de son logement et repoussez-le
délicatement dans l'imprimante.
7
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites pas usage de force excessive pour
installer le bac à papier. Vous pourriez
l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
6 - 5 BOURRAGES
Bourrages entre la cartouche de tête d'impression et
l’ensemble de fixage
Cette section décrit les procédures à adopter pour retirer le papier coincé autour de la cartouche de tête
d'impression et dans le fixateur. Sélectionnez la procédure appropriée en fonction de l'emplacement du
papier coincé.
Bourrages autour de la cartouche de tête d'impression
Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
1
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
2
S'il y a du papier coincé autour de la cartouche de
tête d'impression (Illustration A), continuez comme
suit.
S'il y a du papier coincé autour de l’ensemble de
fixage (Illustration B), suivez la procédure pour les
Bourrages autour de l’ensemble de fixage page 6-8.
Illustration A
1. Ensemble de fixage
2. Cartouche de tête d’impression
3. Papier
1. Ensemble de fixage
2. Papier
3. Cartouche de tête d’impression
Illustration B
BOURRAGES 6 - 6
3
4
5
Ouvrez les leviers de l’ensemble de fixage et sortez
le papier coincé.
Si le papier est déchiré, ôtez tout morceau de papier
coincé à l'intérieur de l'imprimante.
Veillez à bien refermer les leviers de l’ensemble de
fixage après avoir ôté le papier coincé.
Fermez le capot avant.
6 - 7 BOURRAGES
Bourrages autour de l’ensemble de fixage
Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
1
Relevez le bouton B (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
2
Ouvrez les leviers aux extrémités de l’ensemble de
fixage et retirez le papier coincé.
Si le papier est déchiré, ôtez tout morceau de papier
coincé à l'intérieur de l'imprimante.
En cours de fonctionnement, le fixateur (rouleau
thermique) atteint une très haute température. Ne
mettez pas les doigts dessus afin de ne pas vous
brûler.
3
4
Veillez à bien refermer les leviers aux extrémités de
l’ensemble de fixage après avoir retiré le papier
coincé.
Fermez le capot avant.
BOURRAGES 6 - 8
Bourrages de papier d'une longueur supérieure à 360 mm (14 po.)
Si du papier d'une longueur supérieure à 355,6 mm (14 po.) se coince dans l'imprimante, coupez le
papier en fonction des besoins et enlevez le papier de là où il se trouve coincé en adoptant la procédure
appropriée. Si le capot avant s'avère difficile à ouvrir, ne le forcez pas. Eteignez immédiatement
l'imprimante et appelez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Bourrages au niveau de l'inverseur du papier
Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
1
Enfoncez le bouton B (1) et ouvrez en grand le
capot avant (2).
2
Retirez le papier coincé.·
Si le papier est déchiré, ôtez tout morceau de papier
coincé à l'intérieur de l'imprimante.
3
Fermez le capot avant.
6 - 9 BOURRAGES
Bourrages au niveau du module à 2 bacs
Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier.
1
En commençant par le bac inférieur, sortez chaque
bac de manière à identifier l'emplacement du papier
coincé.
Le papier présent dans le module de bacs est
alimenté dans l'imprimante par l'avant des bacs ;
par conséquent, le papier coincé dans le bac
inférieur peut coincer le bac supérieur du module ou
encore le bac à papier de l'imprimante et vous
empêcher de les ouvrir. Cherchez le papier coincé
en suivant l'ordre des bacs, en commençant par le
bac le plus bas.
2
Retirez du bac tout le papier coincé et/ou toutes les
feuilles froissées.
3
S'il y a du papier coincé à l'intérieur de l'imprimante,
tirez dessus délicatement pour l'extraire sans le
déchirer.
BOURRAGES 6 - 10
4
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2). Vérifiez qu'il ne reste pas de bouts de
papier coincés dans l'imprimante.
5
Fermez le capot avant.
6
Fermez tous les bacs à papier ouverts.
6 - 11 BOURRAGES
7
Entretien périodique et remplacement des
consommables
Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C)
L'imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Lorsque le toner d'une
cartouche arrive à sa fin, le message Changer toner xxxx (x) s'affiche à l'écran du panneau de
commande (où xxxx correspond à la couleur de la cartouche de toner). Remplacez la ou les cartouches
de toner dès que le message vous invitant à le faire s'affiche. L'imprimante ne fonctionnera pas si vous
ne remplacez pas la cartouche de toner au moment opportun.
Les cartouches de toner sont des consommables. Pour en savoir plus sur les consommables, voir
Présentation des options et des consommables page A-1.
Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-9.
Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter au feu une cartouche de toner usagée. Elle pourrait exploser et occasionner des blessures.
Précautions de manipulation
■ N'employez jamais un aspirateur pour nettoyer le toner. Cela pourrait engendrer une
accumulation d'électricité statique qui endommagerait les capteurs.
■ Ne réutilisez pas les cartouches de toner une fois que vous les avez retirées de l'imprimante.
De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité
d'impression.
■ Pour empêcher tout renversement de toner résiduel, évitez de secouer ou de cogner les
cartouches de toner usagé.
■ En cas de transfert d'une cartouche de toner d'un local froid à un local chaud, laissez la
cartouche s'adapter à la température ambiante pendant une heure avant de l'installer. (Cette
mesure n'est pas nécessaire s'il n'y a pas de condensation.)
■ Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, lavez-les aussitôt.
■ Utilisez uniquement des cartouches de toner recommandées par Brother. L'utilisation de
cartouches de toner non recommandées peut compromettre la qualité d'impression et donner
des performances décevantes.
Précautions de stockage
■ Conservez les cartouches de toner à l'abri de tout ensoleillement direct et dans les conditions
suivantes :
■ Plage de température ambiante : de 0 à 35 °C. Plage d'humidité relative : de 15 à 80 % (sans
condensation). Evitez les locaux chauds et humides.
■ Evitez de stocker les cartouches près d'objets magnétiques, tels que des écrans cathodiques,
des lecteurs de disque ou des disquettes.
■ A conserver hors de portée des enfants.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 1
Remplacement des cartouches de toner
Adoptez la procédure ci-dessous pour changer les cartouches de toner.
1
Retirez le capot supérieur et posez-le sur une
surface plane.
2
Emparez-vous des leviers se trouvant aux
extrémités de la cartouche de toner que vous
souhaitez remplacer et tirez-les vers le haut.
7 - 2 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
3
Tirez la cartouche de toner pour l'extraire de
l'imprimante.
■ Placez la cartouche de toner sur un morceau de
papier afin de ne pas tacher le revêtement de sol
ou les meubles.
■ Pour empêcher tout renversement de toner
résiduel, évitez de secouer ou de cogner les
cartouches de toner usagé.
4
Choisissez une cartouche de toner neuve de la
couleur à remplacer et sortez-la de son emballage.
5
Secouez la cartouche de toner 7 à 8 fois comme
illustré afin de distribuer le toner uniformément dans
la cartouche.
6
Alignez la cartouche de toner avec le point
d'insertion correspondant dans l'imprimante et
introduisez-la comme illustré.
1. Bande adhésive – NE PAS ENLEVER TOUT DE
SUITE.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 3
7
Emparez-vous des leviers à chaque extrémité de la
cartouche de toner et appuyez dessus fermement
pour les faire basculer vers l'avant en position de
verrouillage ( ).
8
En la maintenant bien droite, tirez sur la bande
adhésive de la cartouche de toner pour l'extraire.
9
■ Tirez sur la bande adhésive en la maintenant
bien droite. Si la bande adhésive est tirée de
biais, elle risque de se déchirer.
■ Si plus de cinq secondes s’écoulent entre
l’insertion de la cartouche de toner dans
l’imprimante et le retrait de la bande adhésive,
vous obtiendrez peut-être un message d’erreur.
Dans ce cas, exécutez à nouveau l’étape 7 ou
éteignez puis rallumez l’imprimante.
Remontez le capot supérieur.
7 - 4 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL)
La cartouche de tête d'impression se compose d'une tête d'impression photosensible, d'un développeur
et d'un rouleau de transfert.
Lorsque la tête d'impression est usée, le message Changer cart. Tête Imp s'affiche à l'écran du
panneau de commande.
Remplacez la cartouche de tête d'impression dès que le message vous invitant à le faire s'affiche.
Changer cart.
Tête Imp
La cartouche de tête d'impression est un consommable. Pour en savoir plus sur les consommables, voir
Présentation des options et des consommables page A-1.
Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-9.
Précautions de manipulation concernant la cartouche de tête d'impression
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter au feu une cartouche de tête d'impression usagée. Elle pourrait exploser et
occasionner des blessures.
Précautions de manipulation
■ Veillez à ce que rien n'entre en contact ou ne raie la surface photosensible de la tête
d'impression (illustrée en bleu) ou le rouleau de transfert (illustré en noir). La présence de
rayures, de poussière ou même de la sueur de vos mains sur la tête d'impression ou le rouleau
de transfert nuira à la qualité d'impression.
■ N'exposez pas la cartouche de tête d'impression à un ensoleillement direct et évitez d'exposer
la cartouche de tête d'impression à tout éclairage intérieur fluorescent, au risque d'engendrer
des zones appelées "trous d'impression" (où l'encre ne s'imprime pas) ou une impression sale.
■ Lors du remplacement de la cartouche de tête d'impression, travaillez sur un bureau ou autre
surface plane afin de ne pas rayer la tête d'impression photosensible ni le rouleau de transfert.
■ Evitez d'enlever la cartouche de tête d'impression de l'imprimante avant qu'il ne soit temps de
la remplacer. Le retrait et l'installation de la cartouche de tête d'impression peuvent engendrer
un dépôt de poussière sur la cartouche et compromettre la qualité d'impression.
■ Evitez de basculer ou de secouer la cartouche de tête d'impression au moment de son retrait ;
vous pourriez renverser du toner à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager.
■ Pour garantir une bonne qualité d'impression, maintenez la cartouche de tête d'impression à
l'horizontale lorsque vous la manipulez.
■ Utilisez uniquement des cartouches de tête d'impression recommandées par Brother.
L'utilisation de cartouches de tête d'impression non recommandées peut compromettre la
qualité d'impression et donner des performances décevantes.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 5
Précautions de stockage
■ Ne déballez la cartouche de tête d'impression neuve qu'une fois que vous êtes prêt à l'installer.
Si une cartouche de tête d'impression est déballée, stockez-la dans son emballage en
aluminium.
■ Conservez les cartouches de tête d'impression à l'abri de tout ensoleillement direct et dans les
conditions suivantes :
■ Plage de température ambiante : de 0 à 35 °C. Plage d'humidité relative : de 15 à 80 % (sans
condensation). Evitez les locaux chauds et humides.
■ Evitez de stocker les cartouches près d'objets magnétiques, tels que des écrans cathodiques,
des lecteurs de disque ou des disquettes.
■ A conserver hors de portée des enfants.
■ Conservez bien à plat.
Remplacement de la cartouche de tête d’impression
Procédez comme suit pour remplacer la cartouche de tête d'impression.
1
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
7 - 6 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
2
Poussez le bouton comme illustré et ouvrez le
couvercle de la sortie du papier.
3
Saisissez la poignée se trouvant sur le dessus de la
cartouche de tête d'impression et soulevez celle-ci
délicatement pour l'extraire de l'imprimante.
Tenez la cartouche de tête d'impression par sa
poignée pour l'empêcher de tomber.
4
Ouvrez le dessus de la boîte de cartouche de tête
d'impression neuve et sortez la partie supérieure du
sac en aluminium.
Sortez l'insert en travaillant vers l'intérieur depuis
les deux encoches.
5
Saisissez la poignée se trouvant sur le dessus de la
cartouche de tête d'impression et soulevez celle-ci
avec précaution. Posez la cartouche sur une
surface plane.
■ Soulevez la cartouche de tête d'impression par
sa poignée. Lors du retrait de la cartouche de
son emballage, faites en sorte qu'elle ne frotte
contre rien.
■ Quand vous installez la cartouche de tête
d’impression, veillez à ne pas la secouer ni
l’incliner.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 7
6
Sortez l'emballage en polystyrène et ouvrez le haut
du sac en aluminium depuis la gauche et la droite.
7
Sortez la cartouche de tête d'impression neuve de
son emballage et tirez sur chacun des 4 joints afin
de les enlever l’un après l’autre. Tirez sur les joints
en les maintenant bien droits.
8
■ Conservez l'emballage en polystyrène de la
cartouche de tête d'impression, le sac en
aluminium et la boîte pour le cas où vous auriez
à transporter l'imprimante sur une longue
distance par la suite.
■ En l’absence de cercle au bout de la bande
adhésive, vous ne pouvez pas utiliser cette tête
d’impression. Consultez immédiatement votre
revendeur ou le service à la clientèle Brother.
Enlevez la bande adhésive du dessus de la
cartouche (1) ; en tenant chaque côté du cache
protecteur, sortez-le de la cartouche de tête
d'impression (2).
7 - 8 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
9
Emparez-vous de la poignée se trouvant sur le
dessus de la cartouche de tête d'impression et
tournez la partie plane vers l'arrière de l'imprimante.
1. Partie plane tournée vers l'arrière
10
La partie plane de la cartouche étant tournée vers
l'arrière de l'imprimante, alignez les rouleaux
orange se trouvant de chaque côté de la cartouche
de tête d'impression avec les fentes ménagées
devant les flèches sur l'imprimante puis abaissez
délicatement la cartouche dans l'imprimante.
1. Feuille protectrice
2. Rouleaux orange
11
■ Si vous abaissez la cartouche dans l'imprimante
sans aligner correctement les rouleaux avec les
fentes prévues à cet effet, vous risquez
d'endommager la cartouche.
■ Ne laissez pas la surface recouverte d'une
feuille protectrice entrer en contact avec quoi
que ce soit.
Tirez la feuille protectrice de la cartouche en la
maintenant bien droite pour l'extraire, comme
illustré.
1. Ne mettez pas les doigts sur le rouleau de
transfert
Ne mettez pas les doigts sur le rouleau de transfert
(partie noire). Veillez à ce que rien n'entre en contact
ou ne raie la surface du rouleau. La présence de
rayures, de poussière ou même de la sueur de vos
mains sur le rouleau nuira à la qualité d'impression.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 9
12
Refermez le capot de sortie du papier.
13
Fermez le capot avant.
7 - 10 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL)
La cartouche de rouleau de transfert se compose d'un rouleau de transfert et d'un bac récepteur de toner
usagé. Lorsque la cartouche de rouleau de transfert est usée, le message Changer rouleau TRSFRT
s'affiche sur le panneau de commande. Remplacez la cartouche de rouleau de transfert dès que le
message vous invitant à le faire s'affiche. L'imprimante ne fonctionnera pas si vous ne remplacez pas la
cartouche au moment opportun.
Changer
Rouleau de transfert
La cartouche de rouleau de transfert est un consommable. Pour en savoir plus sur les consommables,
voir Présentation des options et des consommables page A-1.
Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-9.
Précautions de manipulation concernant la cartouche de rouleau de transfert
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter au feu une cartouche de rouleau de transfert usagée. Elle pourrait exploser et
occasionner des blessures.
Précautions de manipulation
■ Remplacez la cartouche de rouleau de transfert dès que le message vous invitant à le faire
s'affiche.
■ L'imprimante ne fonctionnera pas si vous ne remplacez pas la cartouche au moment opportun.
■ N'essayez pas de réutiliser le toner du bac récepteur de toner usagé.
■ Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur
de toner usagé est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car
du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager.
■ Evitez d'enlever la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante avant qu'il ne soit temps
de la remplacer. Du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 11
Remplacement du rouleau de transfert
Procédez comme suit pour remplacer la cartouche de rouleau de transfert.
1
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
2
Saisissez les languettes orange de chaque côté du
rouleau de transfert (1) et soulevez-le délicatement
pour l'extraire de l'imprimante (2).
Soulevez le rouleau de transfert avec précaution
afin de ne pas renverser de toner usagé.
Soulevez le rouleau de transfert avec précaution
pour empêcher le rouleau de tomber.
7 - 12 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
3
Déballez une cartouche de rouleau de transfert
neuve et saisissez les languettes orange comme
illustré.
4
Introduisez les goupilles se trouvant de chaque côté
de la cartouche de rouleau de transfert dans les
paliers à l'intérieur de l'imprimante et enfoncez
délicatement le rouleau dans l'imprimante.
5
Pour immobiliser la cartouche de rouleau de
transfert dans l'imprimante, faites pression sur les
languettes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
6
Fermez le capot avant.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 13
Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL)
Lorsque l’ensemble de fixage est usé, le message Changer cart. Fixateur s'affiche à l'écran du
panneau de commande. Remplacez l’ensemble de fixage dès que le message vous invitant à le faire
s'affiche. L'imprimante ne fonctionnera pas si vous ne remplacez pas l’ensemble de fixage quand le
système vous le demande.
Changer
Cartouche du fixateur
L’ensemble de fixage est un consommable. Pour en savoir plus sur les consommables, voir Présentation
des options et des consommables page A-1.
Pour savoir quand remplacer les consommables, voir Durée de vie des consommables page A-9.
Précautions de manipulation concernant l’ensemble de fixage
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter les risques de brûlures, ne touchez jamais la zone marquée “ATTENTION !
TEMPERATURE ELEVEE” (zone du fixateur).
■ Pour éviter les risques de choc électrique, éteignez l'imprimante et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise/fiche secteur avant toute intervention de nettoyage ou d'entretien sur
l'imprimante.
■ Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, débranchez le câble d’alimentation secteur et laissez
l’imprimante refroidir pendant au moins une demi-heure avant de remplacer l’ensemble de
fixage.
7 - 14 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Remplacement de l’ensemble de fixage
AVERTISSEMENT
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, débranchez le câble d’alimentation secteur et laissez
l’imprimante refroidir pendant au moins une demi-heure avant de remplacer l’ensemble de fixage.
Adoptez la procédure ci-dessous pour changer l’ensemble de fixage.
1
Relevez le bouton B (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
2
Poussez le levier situé sur la gauche du capot de
sortie du papier et ouvrez ce dernier.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 15
3
Poussez et faites coulisser vers l’avant les boutons
situés de chaque côté de l’ensemble de fixage.
4
Soulevez les leviers de chaque côté de l’ensemble
de fixage.
5
Sortez délicatement l'ensemble de fixage de
l'imprimante en maintenant les leviers de chaque
côté.
6
Déballez un nouvel ensemble de fixage et soulevez
les leviers de chaque côté (1). Saisissez le levier et
installez l’ensemble de fixage dans l’imprimante en
le plaçant délicatement entre les guides.
7 - 16 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
7
Abaissez les leviers de chaque côté de l’ensemble
de fixage.
8
Poussez et faites coulisser vers l’arrière les boutons
situés de chaque côté de l’ensemble de fixage.
9
Refermez le capot de sortie du papier.
10
Fermez le capot avant.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 17
Impression de rapports et de listes
Servez-vous du panneau de commande pour imprimer les listes et les rapports suivants.
■ Paramètres IMP
Servez-vous de cette liste pour confirmer les options installées dans l'imprimante et pour vérifier
les paramètres réseau de l'imprimante.
Voir Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
■ Param. Panneau
Choisissez cette option pour vérifier les paramètres définis à l’aide du panneau de commande.
■ TBL polices PCL
Servez-vous de cette liste pour déterminer les polices chargées dans l'imprimante.
■ Journal IMP
Il s'agit d'une liste des 22 dernières tâches d'impression reçues par l'imprimante. Servez-vous
de cette liste pour vérifier si les tâches se sont imprimées normalement.
Voir Vérification du journal d'impression page 7-20.
7 - 18 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau
L'impression de la liste des paramètres de l'imprimante vous permet de vérifier les options installées sur
l'imprimante et les paramètres réseau de l'imprimante.
Cette section vous explique comment imprimer la liste des paramètres de l'imprimante.
Pour obtenir des détails sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du
menu page 4-4.
Prêt à imprimer
1
↓
Menu
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
(Ecran de menu)
1:Système
↓
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche.
2
Appuyez trois fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
.
Menu
4:Rapport/Liste
↓
.
4:Rapport/Liste
Paramètres IMP
↓
Paramètres IMP
Prêt à imprimer
↓
Paramètres IMP
Impression
↓
A l'issue de l’impression, l'écran d'impression réapparaît.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 19
Vérification du journal d'impression
Servez-vous du panneau de commande pour imprimer le journal d'impression. Le journal d'impression
est une liste des 22 dernières tâches d'impression reçues par l'imprimante. Servez-vous de cette liste
pour vérifier si les tâches se sont imprimées normalement.
Lorsque l'option Imp auto journal du menu 1:Système est réglée sur Oui, le journal d'impression
s'imprime automatiquement au bout de 22 tâches d'impression (Valeur par défaut : Non). Pour
obtenir des compléments d'information, veuillez vous reporter à la rubrique Liste des options de
menu on page 4-6.
Cette section vous explique comment imprimer le journal d'impression.
Pour obtenir des détails sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu
page 4-4.
Le journal d'impression s'imprime au format A4. Mettez du papier au format A4 dans le bac à papier,
dans le sens de la longueur.
Prêt à imprimer
1
↓
Menu
(Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
(Ecran de menu)
1:Système
↓
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche.
2
Appuyez trois fois sur la touche
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
4
Appuyez trois fois sur la touche
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
6
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
.
Menu
4:Rapport/Liste
↓
.
4:Rapport/Liste
Paramètres IMP
↓
.
4:Rapport/Liste
Journal IMP
↓
Journal IMP
Prêt à imprimer
↓
Journal IMP
Impression
A l'issue de l’impression, l'écran d'impression réapparaît.
7 - 20 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Vérification de l'état de l'imprimante à partir de l'ordinateur
Cette imprimante est dotée d'une variété d'outils de réseau qui vous permettent de vérifier l'état de
l'imprimante à partir de votre ordinateur par le biais du réseau.
Ces outils vous éviteront d'avoir à quitter votre ordinateur pour vérifier si l'imprimante fonctionne ou non
normalement.
Cette section vous donne une présentation succincte des outils de réseau.
Vérification de l'état et des quantités restantes de consommables par
le biais d'un navigateur Web
Si vous utilisez TCP/IP pour communiquer avec l'imprimante, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante,
contrôler et modifier les paramètres de l'imprimante par le biais du réseau à partir d'un navigateur Web.
1
2
3
4
5
6
7
8
Allumez l'ordinateur et lancez votre navigateur Web.
Dans la zone d'adresse de votre navigateur Web, tapez l'adresse IP ou l'adresse Internet de
l'imprimante et appuyez sur la touche Entrée.
L'écran de Gestion à partir du Web s'affiche.
Cliquez sur Journal des impressions.
Des informations d'état concernant les tâches soumises à partir du panneau de commande et sur
chaque protocole s'affichent.
Dans l'arborescence de gauche, cliquez sur Afficher le journal des impressions pour visualiser
le journal des impressions achevées.
Sélectionnez l'option Visualiser format.
Cliquez sur l'onglet Etat.
Des informations sur l'imprimante s'affichent à l'écran.
Vous trouverez dans cette zone des informations sur les bacs à papier, le plateau d'éjection, le taux
de couverture, les consommables et le toner restants ainsi que le nombre de feuilles imprimées.
Cliquez sur Etat d'erreur.
Des informations sur les événements associés à l'imprimante s'affichent à l'écran.
Utilisez cette option pour voir si l'imprimante présente des erreurs. L'état du panneau de commande
de l'imprimante est également affiché.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 21
Nettoyage de l’imprimante
Nous vous conseillons de nettoyer l'imprimante au moins une fois par mois pour la conserver en bon
état de fonctionnement et pour maintenir la qualité d'impression.
Attention
Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant tout
nettoyage de l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise secteur, vous
vous exposez à un choc électrique.
Précautions lors du nettoyage
■ Ne vaporisez jamais quoi que ce soit directement sur l'imprimante. Des gouttes de produit
pourraient entrer dans l'imprimante et entraîner des anomalies de fonctionnement. N'employez
jamais de détergents autres que des produits neutres.
■ Ne lubrifiez jamais l'imprimante. L’imprimante ne nécessite aucune lubrification.
■ N'employez jamais un aspirateur pour nettoyer l'imprimante.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position O pour mettre l'imprimante
hors tension.
2
A l'aide d'un chiffon doux, à peine humide, nettoyez
l'extérieur de l'imprimante.
En cas de taches rebelles, servez-vous d'un chiffon
légèrement imbibé d'un détergent neutre.
Essuyez toute trace d'eau avec un chiffon doux bien
sec.
3
7 - 22 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Transport de l'imprimante
Avant de transporter l'imprimante, procédez comme suit :
Attention
■ Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par
au moins deux personnes.
■ Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les
poignées encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante.
N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire
basculer et de vous blesser.
■ Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à
ne pas vous faire mal au dos.
Décrochement
Si vous tenez l'imprimante par son capot avant ou
par ses pans gauche ou droit, elle pourrait tomber.
1. Poignée encastrée
■ Lors du transport de l'imprimante, maintenez-la à l'horizontale pour que les bacs et les
consommables ne tombent pas. N'inclinez pas l'imprimante à plus de 10 degrés dans un sens
ou dans l'autre.
■ Quand vous déplacez l’imprimante, laissez les cartouches de toner en position verrouillée et ne
les enlevez pas de l’imprimante. Du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et
l'endommager.
■ Si le module à 2 bacs en option est installé, enlevez-le avant de procéder au transport de
l'imprimante. Si le module de bacs n'est pas enlevé, il pourrait tomber et être endommagé ou
provoquer des blessures. Pour enlever le module à 2 bacs, consultez la documentation fournie
avec le module de bacs.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 23
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position O pour mettre l'imprimante
hors tension.
2
Débranchez le cordon d'alimentation, le câble
d'interface et les autres câbles éventuels.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Vous risqueriez de vous
électrocuter.
Attention
3
4
Au moment du débranchement de l'imprimante, tirez
sur la prise et non pas sur le cordon d'alimentation.
Tout tirage violent du cordon d'alimentation est
susceptible de l'endommager et de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa
butée.
En soutenant le bac des deux mains, soulevez
légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir
complètement du module.
7 - 24 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
5
Enlevez le papier du bac à papier et stockez-le dans
un endroit sec à l'abri de la poussière.
6
Introduisez les cales en carton dans le bac comme
illustré.
7
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec
l'ouverture de son logement et poussez-le
délicatement dans l'imprimante.
8
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 25
9
Relevez le bouton A (1) et ouvrez en grand le capot
avant (2).
10
Poussez le bouton comme illustré et ouvrez le
couvercle de la sortie du papier.
11
Saisissez la poignée se trouvant sur le dessus de la
cartouche de tête d'impression et soulevez celle-ci
délicatement pour l'extraire de l'imprimante.
■ Ne mettez pas les doigts sur le rouleau de
transfert (rouleau noir).
■ Tenez la cartouche de tête d'impression par sa
poignée pour l'empêcher de tomber.
Enveloppez la cartouche de tête d'impression dans
son emballage en aluminium ou dans du papier épais
afin de ne pas l'exposer à un ensoleillement direct ou
à une lumière vive.
7 - 26 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
12
Refermez le capot de sortie du papier.
13
Fermez le capot avant.
14
Pour ne pas endommager l'imprimante, emballez-la
dans un carton avant le transport.
A l'issue du transport de l'imprimante, il vous faudra
procéder au réglage de l'alignement des couleurs.
Pour obtenir des détails sur cette opération, voir
Réglage de l'alignement des couleurs page 1-1.
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 7 - 27
Entreposage de l'imprimante
Adoptez la procédure suivante si vous comptez ne pas vous servir de l'imprimante pendant une période
prolongée.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de
l'imprimante en position O pour mettre l'imprimante
hors tension.
2
Débranchez le cordon d'alimentation, le câble
d'interface et les autres câbles éventuels.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Vous risqueriez de vous
électrocuter.
Attention
3
Au moment du débranchement de l'imprimante, tirez
sur la prise et non pas sur le cordon d'alimentation.
Tout tirage violent du cordon d'alimentation est
susceptible de l'endommager et de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Enlevez le papier du bac à papier et stockez-le dans
un endroit sec à l'abri de la poussière.
Si le papier s'avère difficile à enlever, sortez
complètement le bac de l'imprimante et réessayez
d'enlever le papier.
7 - 28 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
-
A
Annexes
Présentation des options et des consommables
Cette imprimante peut être équipée des options suivantes. Pour commander ces options, veuillez
contacter votre revendeur.
Options
Disque dur (HD-41CL)
Le disque dur en option accélère le tri lorsque vous imprimez
plusieurs copies d'un document.
Pour savoir comment l'installer, consultez la documentation
fournie avec le disque dur.
Carte d'extension de mémoire
Pour imprimer des documents en couleur contenant des
graphiques complexes ou un gros volume de données
d'images en couleur, il sera peut-être nécessaire
d'augmenter la mémoire de votre imprimante.
Pour la procédure d’installation, voir Ajout de mémoire
d’extension page A-10.
Module à 1 bac (LT-41CL)
Cette option vous permet d'ajouter 1 bac supplémentaire à
l'imprimante. Le bac du module peut contenir jusqu'à 500
feuilles de papier. Une fois le module installé, le bac devient
le bac 2 de l'imprimante.
Pour installer le module de bac, consultez la documentation
fournie avec le module.
Module à 2 bacs (LT-42CL)
Cette option vous permet d'ajouter 2 bacs supplémentaires à
l'imprimante. Chaque bac du module peut contenir jusqu'à
500 feuilles de papier. Une fois le module installé, les bacs
deviennent les bacs 2 et 3 de l'imprimante.
Pour installer le module de bac, consultez la documentation
fournie avec le module.
ANNEXES A - 1
Eléments consommables
Cartouches de toner (TN-12BK/TN12-Y/TN12-M/TN12-C)
L'imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune,
magenta et cyan.
Pour la procédure d’installation, voir Remplacement des
cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) page 7-1.
Cartouche de tête d'impression (PH-12CL)
Elle se compose d'un tambour photosensible, d'un
développeur et d'un rouleau de transfert.
Pour la procédure d’installation, voir Remplacement de la
cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL)
La cartouche de rouleau de transfert se compose d'un
rouleau de transfert et d'un bac récepteur de toner usagé.
Pour la procédure d’installation, voir Remplacement de la
cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Ensemble de fixage (FP-12CL)
L’ensemble de fixage fixe le toner sur le papier. Pour la
procédure d’installation, voir Remplacement de l’ensemble
de fixage (FP-12CL) page 7-14.
A - 2 ANNEXES
Obtention d'informations sur les produits
Rendez visite à notre site Web d'assistance utilisateur pour obtenir les tout derniers pilotes et des
informations concernant votre imprimante.
URL : http://solutions.brother.com
ANNEXES A - 3
Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Type
Imprimante de bureau
Méthode d’impression
Electro-photographique
Résolution
1200 points/25,4 mm (1200 ppp), 600 points/25,4 mm (600 ppp)
Gradation des couleurs
256 par couleur (16 700,000 couleurs)
(*1)
Vitesse
d’impression
1200 ppp
monochrome
/couleur
Papier
ordinaire
Impression
sur une
face
Jusqu’à 12,0 ppm (A4)
Jusqu’à 13,0 ppm (Letter)
600 ppp
monochrome
/couleur
Papier
ordinaire
Impression
sur une
face
Jusqu’à 24,0 ppm (A4)
Jusqu’à 26,0 ppm (Letter)
Impression
Jusqu’à 15,0 ipm
duplex
(recto-verso)
Tailles de papier
A5, B5 (JIS), A4, 8,5" × 11" (Letter), 8,5" × 14" (Legal),
Executive, taille personnalisée (largeur : 89,9-215,9 mm
(3,5-8,5 po.) ; longueur : 139,7-900,0 mm (5,5-35,4 po.))
Bac à papier
Papier ordinaire (64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb))
Bac multi-usage
Papier ordinaire((64-105 g/m2 (17 - 28 lb)), papier épais ou
plus épais (106-216 g/m2 (29,0 - 57 lb)), transparents,
enveloppes, feuilles d’étiquettes, papier couché
Capacité du bac à papier
(papier standard du
commerce)
Bac à papier
Standard : (bac 1) 500 feuilles *
Option : module à 1 bac (bac 2) 500 feuilles* × 1
module à 2 bacs (bacs 2, 3) 500 feuilles* × 2
(*) 350 feuilles au format A5
Bac multi-usage
100 feuilles
Capacité du plateau
d'éjection
Plateau d'éjection face
imprimée dessous
250 feuilles
(Tous les supports exploitables par l'imprimante.)
Type de papier
Capacité de la mémoire (*3)
A - 4 ANNEXES
Standard : 64 Mo (extensible à 320 Mo)
Option : 64, 128 ou 256 Mo (1 logement d'extension de
mémoire disponible)
Polices (*2)
Européennes (80 polices)
Albertus Medium/ Albertus Extra Bold
Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd
Arial/ Arial It/ Arial Bd/ Arial Bd It
Clarendon Condensed
Coronet
Courier/ Courier It/ Courier Bd/ Courier Bd It
Garamond Antiqua/ Garamond Kursiv/ Garamond Halbfett/
Gatamond Kurs Halb
Letter Gothic/ Letter Gothic It/ Letter Gothic Bd
Marigold
CG Omega/ CG Omega It/ CG Omega Bd/ CG Omega Bd It
CG Omega/ CG Omega It/ CG Omega Bd/ CG Omega Bd It
Times New Roman/ Times New Roman It/ Times New Roman
Bd/ Times New Roman Bd It
Univers Md/ Univers Md It/ Univers Bd/ Univers Bd It
Univers Md/ Univers Md It/ Univers Bd/ Univers Bd It
AvantGarde Bk/ AvantGarde Bk Obl/ AvantGarde Demi/
AvantGarde Demi Obl
Bookman Light/ Bookman Light It/ Bookman Demi/ Bookman
Demi It
CourierPS/ CourierPS Obl/ CourierPS Bd/ CourierPS Bd Obl
Helvetica/ Helvetica Obl/ Helvetica Bd/ Helvetica Bd Obl
Helvetica/ Helvetica Obl/ Helvetica Bd/ Helvetica Bd Obl
New Century Schlbk Rm/ New Century Schlbk It/ New
Century Schlbk Bd/ New Century Schlbk Bd It
Palatino/ Palatino It/ Palatino Bd/ Palatino Bd It
Times Rm/ Times It/ Times Bd/ Times Bd It
Zapf Chancery/ Zapf Dingbats
Symbol/ SymbolPS
Wingdings
PDL (Emulation)
Pilote standard, Adobe PostScript 3
Systèmes d'exploitation pris en charge par le pilote
d'imprimante
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows®
NT 4.0, Windows® 2000/XP, Mac OS® 8.1 à Mac OS® X
(connexion USB prise en charge par Windows® 98 Second
Edition*, Windows Me*, Windows® 2000/XP*, Mac OS® 8.6 à
OS® X
Interface
Parallèle bidirectionnelle (conforme IEEE1284)
Full-Speed USB 2.0
Ethernet Base10/100 TX
Niveau de bruit
Attente : 36,5 dB (A) max.,
En service (impression sur une face) : 55 dB (A) max.,
En service (impression duplex) : 55 dB (A) max.
Alimentation électrique
100-127 Vca ± 10% (90 V-140 V), 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
220-240 Vca ± 10% (198 V-264 V), 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
ANNEXES A - 5
Consommation d’énergie
En service : 900 W, Mode veille : 45 W
Poids/Dimensions
Dimensions : 439 (L) ×590 (P)* × 445 (H) mm
(17,3 (L) × 23,2 (P)* × 17,5 (H) po.)
Poids : 35 kg (77,1 lb)
(*) Bac à papier installé et bac multi-usage fermé.
(*1) y Indique des vitesses maxima pour une impression sur du papier au format A4 et Letter alimenté
dans le sens de la longueur (Portrait).
y En cas de tirages volumineux, l'impression peut être annulée pour permettre à l'imprimante de
nettoyer l'intérieur du développeur. Au cours du nettoyage, le message Patienter SVP...
s'affiche sur le panneau de commande.
(*2) Les polices et la technologie UFST™ (Universal Font Scaling Technology™) sont des marques ou
des marques déposées d'Agfa Monotype Corporation ou de leur détenteur respectif.
(*3) Nous vous recommandons d’étendre la mémoire jusqu’à 128 Mo quand vous imprimez à 1200 ppp.
A - 6 ANNEXES
Caractéristiques techniques réseau
Caractéristiques techniques communes
Normes prises en charge
Ethernet Ver.2.0 IEEE 802.3
Protocoles réseau
TCP/IP, NetBIOS, IPX/SPX (NetWare), AppleTalk
Interface
Ethernet Base10/100 TX
Caractéristiques techniques TCP/IP
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me,
Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP
Type de trame
Ethernet_ II (Ethernet II)
Protocoles d'impression
LPD (LPR), Port 9100 (disponible sous Windows® 95, Windows® 98,
Windows® Me et Windows® 2000/XP), IPP *1(disponible sous
Windows® Me et Windows® 2000/XP)
Protocoles de gestion
http, SNMP
*1 Non disponible pour Linux sous CUPS ni pour Mac OS® X
Caractéristiques techniques NetBIOS
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me,
Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP
Protocoles d'impression
NetBIOS (TCP/IP), NetBIOS (NetBEUI)
Caractéristiques techniques NetWare
Systèmes d'exploitation réseau
NetWare 3.X/4.X/5
Type de trame
Ethernet_II (Ethernet II),
Ethernet_802.3 (IEEE 802.3),
Ethernet_802.2 (IEEE 802.2),
Ethernet SNAP (IEEE 802.1 SNAP)
Protocoles d'impression
Mode serveur d'impression
Mode serveur distant
Protocoles de gestion
SNMP
Caractéristiques techniques AppleTalk
Systèmes d'exploitation pris en charge
Mac OS® 8.6- Mac OS® X 10.1 / 10.2
Type de trame
Ethernet SNAP (IEEE 802.1 SNAP)
Type d’imprimante
Adobe PostScript3
ANNEXES A - 7
Zone imprimable
En cas d'utilisation d'un papier au format A4, 8,5" × 14" (Legal) ou inférieur.
■ Le terme “zone imprimable” correspond à la zone
de la page sur laquelle l'impression est possible.
■ Le terme “zone non imprimable” correspond à la
zone sur la page sur laquelle l'impression est
impossible (les bords).
1. Zone imprimable
2. Zone non imprimable
Informations importantes pour choisir votre papier
Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette
imprimante.
Papier pour tirages sur du papier ordinaire
Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour la copie. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage.
Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier
qui convient aux impressions laser.
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Dans le papier
sens machine, la fibre est parallèle au sens d’alimentation du papier.
Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens de la fibre du papier sens
machine est parallèle à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Le sens de la fibre du
papier sens travers est perpendiculaire à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Bien
que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec
cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est
pas suffisamment résistant pour le chariot de l’imprimante.
Surface d’impression
Les caractéristiques peuvent varier plus ou moins entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Respectez les indications de face d’impression qui peuvent figurer sur l’emballage du
papier. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche.
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est
l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des
conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids.
Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau pourra atteindre environ 10 % dans des conditions
très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient
considérablement. La fixation du toner par exemple peut devenir plus difficile. Pour le stockage du papier
et pendant son utilisation, nous vous conseillons d’opérer dans un environnement où l’humidité
ambiante se situe entre 50 et 60 %.
A - 8 ANNEXES
Durée de vie des consommables
Durée de vie des consommables (exprimée en pages imprimables)
Consommable
Nombre de pages imprimables(*)
Cartouche de toner Noir
Environ 9000 pages @5%/TN-12BK
Cartouche de toner Jaune
Environ 6000pages @5%/TN-12Y
Cartouche de toner Magenta
Environ 6000 pages @5%/TN-12M
Cartouche de toner Cyan
Environ 6000 pages @5%/TN-12C
Cartouche de tête d’impression
Environ 30 000 pages @5% CMYK
chacune/PH-12CL
Cartouche de rouleau de transfert
(comprend le bac récepteur de toner usagé)
Environ 25 000 pages @5% CMYK
chacune, en mode d’impression
monochrome ; impression couleur =
50%:50%/TR-11CL
Ensemble de fixage
Environ 100 000 pages/FP-12CL
(*) Le nombre de pages imprimables correspond aux conditions d'impression indiquées dans le tableau
ci-dessous. Le nombre effectif de pages imprimables dépend du contenu de l'impression, de la taille
du papier et du milieu d'exploitation.
Des différences dans le nombre de feuilles imprimées peuvent survenir du fait de l'initialisation à la
mise sous tension/hors tension et des opérations de gestion de la qualité d'impression.
ANNEXES A - 9
Ajout de mémoire d’extension
1
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur.
Attention
2
3
4
5
Avant d’installer les accessoires en option, éteignez l’imprimante et débranchez la fiche de la prise
secteur. L’installation d’accessoires en option sans éteindre l’imprimante pourrait provoquer un choc
électrique.
Desserrez les deux vis de la carte d’interface située
au dos de l’imprimante.
Saisissez les deux poignées de la carte d’interface
et tirez doucement la carte d’interface vers vous,
puis déposez-la sur un bureau ou une table.
Tenez le module de mémoire d’extension par les
bords et alignez les encoches du module avec les
protubérances dans le logement.
Insérez le module de mémoire en diagonale (1),
puis inclinez-le vers la carte d’interface jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position (2).
Pour enlever le module de mémoire, défaites les attaches métalliques de chaque côté du module en
les poussant vers l’extérieur, saisissez les deux bords du module puis retirez-le en le maintenant bien
droit.
A - 10 ANNEXES
INDEX
A
Adobe Illustrator ............................................5-9
ADR passerelle ....................................1-7, 4-14
Adresse IP ...........................................1-4, 4-13
Aide sur Macintosh® ...................................2-12
Alignt PHD auto ..........................................4-10
Alimentation électrique ..................................5-2
Annulation d'une impression .......................2-13
Assistance .................................................... A-3
Attente de tâche ............................................4-7
Attente de tâche PS ......................................4-8
Auto Continu .................................................4-8
B
Bac à papier .......................... 2-1, 3-7, 3-10, 6-4
Bac multi-usage ............................2-1, 3-16, 6-3
Bourrages ...................................................5-13
Bouton A .......................................................2-1
Bouton B .......................................................2-1
Butée papier ..................................................2-1
C
Capacité du bac à papier ............................. A-4
Capot avant ...................................................2-1
Capot de sortie du papier ..............................2-3
Capot supérieur ............................................2-2
Capteur de densité ......................................5-24
Caractéristiques techniques ......................... A-4
Carte d'extension de mémoire ..................... A-1
Cartouche de rouleau de transfert 2-3, 7-12, A-2
Cartouche de tête d’impression ............ 2-3, A-2
Cartouches ................................................... A-2
Cartouches de toner ...................... 2-2, 7-1, A-2
Connecteur d'interface Ethernet ...................2-2
Connecteur d'interface parallèle ...................2-2
Connecteur d'interface USB .........................2-2
Connecteur du cordon d'alimentation ...........2-2
Consommables ............................................ A-9
Correction CLR ...........................................4-10
D
DIMM ..........................................................2-15
E
Ecran de menu ..............................................4-2
Ensemble de fixage ....................................7-14
Entreposage ................................................7-28
Enveloppes .................................................3-18
Erreur Alarme ................................................4-6
Ethernet ......................................................4-13
Extension de la mémoire ............................2-15
F
Filtre IP ........................................................4-15
FP-12CL ....................................................... A-2
G
Gestion à partir du Web ..............................7-21
Grille d'aération ......................................2-1, 2-2
Grille d'apport de ventilation ...................2-1, 2-2
I
Impression automatique du journal ...............4-7
Impression duplex (recto-verso) ..........3-4, 3-24
Impression duplex automatique ....................3-4
Impression duplex manuelle .........................3-4
Impression ID ................................................4-7
Impression texte ............................................4-8
Impressions pâles .........................................5-7
Init NVM ...............................................4-9, 4-15
intercalaire A5 .............................................3-13
Interrupteur d'alimentation ............................2-1
Inverseur de papier .......................................2-3
J
Jauge de papier ............................................2-1
L
Langue ..........................................................4-7
Langue panneau ...........................................4-7
Listes ...........................................................7-18
LT-41CL ....................................................... A-1
LT-42CL ....................................................... A-1
M
Macintosh ......................................................5-5
Masq. ss-réseau ..................................1-6, 4-14
Mémoire ..............................................A-4, A-10
Message d'erreur ........................................5-16
Mise en veille ................................................4-6
Mode ECP ...................................................4-11
Module à 1 bac ............................................ A-1
Module à 2 bacs .................................. 6-10, A-1
N
navigateur Web ...........................................7-21
Nettoyage ....................................................7-22
I-1
O
Options ................................................ 2-15, A-1
P
Panneau de commande ................2-1, 2-14, 4-1
Papier de taille de personnalisée ................3-22
Param. Panneau .........................................4-12
Paramètres d’usine .......................................4-9
Paramètres IMP ..........................................4-12
PH-12CL ...................................................... A-2
Pièces de fixage .................................... 2-3, A-2
Pilote d’imprimante pour Macintosh® .........2-10
Pilote d’imprimante pour Windows® .............2-6
Plateau d'éjection face imprimée dessous ....2-1
Polices ......................................................... A-5
Protocole .......................................................1-8
Q
Qualité d’impression .....................................5-6
R
Rapport Erreur PS ........................................4-8
Rapports .....................................................7-18
Réinitialisation de l’imprimante .....................4-9
Réseau ................................................ 5-14, A-7
S
Sécurité .........................................................4-9
T
Taille du papier .............................................3-3
Tailles de papier ........................................... A-4
TBL polices PCL .........................................4-12
TCP/IP ........................................................4-13
Téléchargt F/W .............................................4-9
Témoin Alarm .......................................4-1, 5-22
Témoin Ready .................................4-1, 5-3, 5-4
témoins lumineux ...................................4-1, 4-2
TN-12BK ...................................................... A-2
TN12-C ........................................................ A-2
TN12-M ........................................................ A-2
TN12-Y ......................................................... A-2
Touche Form Feed/Set .................................4-3
Touche Job Cancel/Back ..............................4-3
Touche Menu ................................................4-3
Touches ........................................................4-3
TR-11CL ...................................................... A-2
Transparents ...............................................3-20
Transport .....................................................7-23
Type de papier ............................................. A-4
Type de support ............................................3-3
I-2
Type trame IPX ...........................................4-14
Types de papier adaptés ..............................3-1
Types de papier inadaptés ............................3-5
U
Unité de disque dur ...................................... A-1
W
Windows .......................................................5-4
Z
Zone imprimable .......................................... A-8

Manuels associés