Sony Ericsson T630 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages
Sony Ericsson T630 Manuel du propriétaire | Fixfr
Sony Ericsson T630
Table des matières
Présentation de votre téléphone 4
Transfert et échange d’informations 79
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie de lettres
et de caractères.
Technologie sans fil Bluetooth, synchronisation.
Fonctions supplémentaires 84
Personnalisation de votre téléphone 18
Agenda, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Téléchargement des réglages ou sélection depuis le téléphone.
Sécurité 93
Appel 28
Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone.
Utilisation du répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Dépannage 95
Messagerie 52
Texte, image, discussion et e-mail.
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Appareil photo 63
Informations complémentaires 98
Utilisation de l’appareil photo.
Utilisation efficace et sans danger, garantie,
Déclaration de conformité.
Configuration du WAP et de l’e-mail 67
Tout sur les réglages WAP et e-mail.
Icônes 106
Que signifient les icônes ?
Utilisation du WAP 76
Navigateur WAP, signets.
Index 113
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Première édition (septembre 2003)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce manuel.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Numéro de publication : FR/LZT 108 6685 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce manuel ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de
la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Les marques BLUETOOTH sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
Etats-Unis n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ;
brevet au Canada n° 1,331,057 ;
brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ;
brevet de République de Singapore n° 51383 ;
brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en
instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun
et/ou ses concédants de licence conservent les droits
liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas
modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en
location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations, notamment
l’U.S. Export Administration Act et la législation
connexe, et peut être soumis aux règles d’importation
et d’exportation d’autres pays/régions. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes
les réglementations et reconnaît qu’il est de son
devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un
ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Iraq, de
la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers
un pays/région soumis à l’embargo par les Etats-Unis ;
ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est
soumis aux limitations énoncées dans les Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses des
documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR
52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégé
par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnées sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément garantis
dans le présent document sont réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Présentation de votre
téléphone
A propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
fait office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement
les principales fonctions du téléphone, présente
les raccourcis et fournit des informations générales.
Pour obtenir des informations et télécharger des
éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com
ou wap.SonyEricsson.com.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus
ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou
une fonction est tributaire d’un réseau ou
d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre
abonnement, consultez votre opérateur réseau.
4
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »
à la page 5.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone
hors tension et retirer le chargeur avant d’installer
ou de retirer la carte SIM.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui assure le suivi de votre
numéro de téléphone, des services compris dans
votre abonnement ainsi que des informations
contenues dans votre répertoire.
Remarque : Assurez-vous que vos informations sont
enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer
d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées
du répertoire peuvent avoir été enregistrées
dans la mémoire du téléphone.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations sur la batterie et la carte SIM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage d’une icône.
Insérez la carte SIM. Faites glisser le guide argenté
par-dessus la carte SIM pour la verrouiller.
Placez la batterie au dos du téléphone de sorte que
les connecteurs se trouvent l’un en face de l’autre.
Placez le couvercle de la manière illustrée sur
l’image et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de
l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit
être orientée vers le haut.
Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement de
la batterie.
Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Si
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
appuyez sur une touche quelconque ou sur le
joystick pour activer l’affichage.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM
et charger la batterie pour pouvoir utiliser
le téléphone.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise sous tension du téléphone
Mise sous/hors tension
≈ 30 min.
Entrer PIN :
≈ 4 h.
Pour mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension
situé en haut du téléphone.
• Entrez votre numéro d’identification personnel
(PIN) si vous en possédez un pour votre carte SIM.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
6
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux
d’un numéro d’urgence international (par exemple,
le 112), ils ne sont pas remplacés par le signe *
lorsque vous les saisissez.
Cela vous permet de visualiser et de composer
un numéro d’urgence sans entrer de code PIN.
Voir « Appels d’urgence » à la page 29.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le
message « PIN bloqué » s’affiche. Pour débloquer
la carte SIM, vous devez entrer votre code de
déblocage personnel, appelé « PUK ». Le PUK
est fourni par votre opérateur réseau.
Pour mettre le téléphone hors tension
Maintenez enfoncé le bouton de mise sous/hors
tension situé en haut du téléphone.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Pour accéder au bureau,
appuyez sur le joystick.
Appuyez pour
accéder au
bureau.
Orientez-le vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite pour
vous déplacer
dans les menus.
Appuyez sur
cette touche
pour
sélectionner les
éléments mis en
surbrillance.
Appuyez sur cette
touche pour revenir
au niveau de menu
précédent.
Maintenez cette touche
enfoncée pour revenir
en mode veille.
Bureau
Appuyez sur
ces touches
pour sélectionner
les options qui
apparaissent dans
l'affichage au-dessus
des touches.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Exemple
Pour régler une alarme
1. Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu’à
Organiseur, puis appuyez sur la touche
de gauche pour le sélectionner.
2. Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu’à
Alarmes, puis appuyez sur la touche
de gauche
pour sélectionner cette fonction. Appuyez à nouveau
sur la touche
de gauche pour sélectionner
Alarme.
3. Entrez l’heure, puis appuyez sur la touche
de gauche pour enregistrer votre entrée.
Pour émettre et recevoir des appels
en mode veille
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur Appeler.
• Appuyez sur Fin appel pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur OUI pour
répondre à l’appel.
Tout au long du présent guide de l’utilisateur,
les instructions telles que celles qui précèdent
se présenteront de la manière simplifiée suivante :
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l’heure, puis appuyez sur Enreg.
8
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions des touches
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour activer la fonction appareil
photo. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour prendre une photo.
Port infrarouge.
Maintenez cette touche
enfoncée pour mettre le
téléphone sous et hors tension.
Les touches de réglage du volume
permettent d’augmenter ou de
diminuer le volume de l’écouteur
pendant un appel. Permettent de faire
défiler les menus, les listes et le
texte. Permettent d’accéder au menu
Etat en mode veille Appuyez à deux
reprises pour refuser un appel
entrant. Appuyez une seule fois
pour couper la sonnerie lors de la
réception d’un appel.
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options qui
apparaissent dans l’affichage
juste au-dessus des touches.
Appuyez une fois sur cette touche
pour revenir au niveau de menu
précédent. Maintenez-la enfoncée
pour revenir en mode veille.
Permet d’entrer le symbole *.
Permet de passer des majuscules
aux minuscules et inversement.
Appuyez sur cette touche pour
accéder directement à Internet.
Permettent de faire défiler les
menus, les listes et les textes.
Permet de supprimer des
chiffres, des lettres ou un
élément dans une liste.
Maintenez cette touche
enfoncée pour couper le son
ou désactiver le microphone
pendant un appel.
1-9, 0
Permettent de saisir des lettres
et les chiffres de 0 à 9.
Maintenez la touche
enfoncée pour entrer le préfixe
d’appel international +.
Permet de saisir le signe #
ou un espace.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites
ci-après.
Pour
En mode veille :
émettre un appel
d’urgence
entrez le numéro
d’urgence international,
puis appuyez sur Appeler
accéder à l’option
Appeler contact
appuyez sur
accéder à l’option
Services Internet
appuyez sur
émettre un appel vocal
maintenez enfoncée une
touche de réglage du
volume ou prononcez
votre mot magique
accéder à l’option
Liste d'appels
10
En mode veille :
couper la sonnerie lors de appuyez sur
ou
la réception d’un appel appuyez une fois sur une
touche de réglage du
volume
régler le téléphone sur
silence
maintenez la touche
enfoncée
obtenir un nom de
maintenez enfoncée l’une
contact qui commence
des touches
par une lettre spécifique
atteindre un numéro
enregistré sous une
position déterminée
appuyez sur le numéro de
position, puis sur
utiliser la composition
abrégée
appuyez sur l’une des
touches
,
puis sur Appeler
écrire un message
appuyez sur
appuyez sur Appels
appeler votre messagerie maintenez la touche
vocale
enfoncée
saisir le signe +
Pour
accéder au menu principal appuyez sur
ou au
centre du joystick
maintenez la touche
enfoncée
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour
Pour
Dans les menus :
accéder au menu pour
appuyez une fois sur
afficher la date du jour, une touche de réglage
le profil utilisé et le nom du volume
de modèle du téléphone
En mode veille :
parcourir les menus
ou les listes
appuyez sur une touche
de réglage du volume
(et maintenez-la enfoncée)
ou utilisez le joystick
régler la langue
sur Automatique
appuyez sur
8888
supprimer un élément
appuyez sur
lorsque
la liste est affichée
régler la langue
sur Anglais
appuyez sur
0000
retourner en mode veille maintenez la touche
enfoncée
refuser un appel
appuyez sur NON
Pour
Pendant un appel :
mettre un appel en attente appuyez sur Attente
reprendre un appel
appuyez sur Récup.
désactiver le microphone maintenez la touche
enfoncée
accéder à un menu
d’accès rapide
appuyez sur le joystick
Lors de la saisie de lettres
à l’aide de la saisie de
texte multitape :
Pour
atteindre la deuxième
lettre ou le deuxième
caractère d’une touche
appuyez sur la touche
de réglage du volume ,
puis sur n’importe quelle
touche numérique
atteindre la troisième
lettre ou le troisième
caractère d’une touche
appuyez sur la touche
de réglage du volume ,
puis sur n’importe quelle
touche numérique
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Pour
Lors de la saisie de lettres
à l’aide de la saisie de
texte multitape :
Pour
Lors de la saisie de
lettres à l’aide de la
saisie de texte T9 :
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
appuyez sur
,
puis sur la lettre
afficher des mots suggérés appuyez sur
ou sur
entrer des chiffres
maintenez enfoncée
n’importe quelle touche
numérique
entrer un point final
appuyez sur
appuyez sur
,
puis sur la lettre
accepter un mot et ajouter appuyez sur
un espace
entrer un espace
appuyez sur
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
entrer des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
maintenez la touche
enfoncée
maintenez enfoncée
n’importe quelle touche
numérique
supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
maintenez la touche
enfoncée
basculer entre les langues maintenez la touche
de saisie (y compris les
enfoncée
caractères ou les chiffres)
basculer entre les langues maintenez la touche
de saisie (y compris les enfoncée
caractères ou les chiffres)
12
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Textes d’aide
Votre téléphone contient davantage d’informations,
d’explications ou de conseils sur les fonctions ou les
menus sélectionnés.
Pour obtenir de l’aide
Sélectionnez le menu ou la fonction de votre choix,
puis appuyez sur Infos.
Suppression et modification
Vous pouvez supprimer ou modifier des éléments
ajoutés tels qu’un contact, un mémo, un rendez-vous
ou un signet WAP.
Pour supprimer un élément
Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez
sur
.
Pour modifier un élément
Sélectionnez un élément, appuyez sur Autres,
puis choisissez une option dans la liste.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés
offerts par des opérateurs réseau, indépendamment
des téléphones mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne
fonctionnent de la même manière que les autres
cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM et
mettez le téléphone sous tension, l’opérateur réseau
peut télécharger des données sur votre carte SIM.
Lorsque vous redémarrez le téléphone après le
premier téléchargement, un nouveau sous-menu
apparaît sous le menu.
Pour accéder au nouveau menu
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Svces en ligne.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre
carte SIM prend en charge ce service. Il se peut que
certains opérateurs réseau n’utilisent pas
l’expression « Services en ligne » et que votre
téléphone ne prenne pas en charge l’ensemble
des services offerts.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Aperçu des menus
Liaison directe
opérateur
Services Internet Loisirs
Appareil photo Messages
Jeux et autres
Autres jeux
14
Mes amis
SMS
Image
Messagerie
E-mail
WAP Push
Infos zone
Options
Répertoire
Appels
Connexions
Organiseur
Réglages
Appeler contact
Cherche&Envoi**
Nouv. contact
Gérer contact
Images
Sonneries perso
Commandes voc
Num. spéciaux
Avancé
Options
Appels manqués
Appel local*
Liste d'appels
Passer à L 1*
Renvoyer
Gérer les appels
Heure & coût
Appel suivant
Options
Svces en ligne*
Bluetooth
Activation IR
Options WAP
Synchronisation
Réseaux GSM
Comm. Data
Accessoires
Agenda
Mémos
Alarmes
Minuteur
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Sons & alertes
Affichage
Profils
Langue
Heure et date
Contrôle vocal
Verrous
Mains libres
Réinitialiser
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Multimédia
Mes images
Autres images
Mes sons
Autres sons
Thèmes
Autres thèmes
Editeur d'images
Music DJ
Mémo vocal
* Certains menus sont
tributaires de l'opérateur,
du réseau et de votre
abonnement.
** Option visible
uniquement pendant
les appels.
Saisie de lettres
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des
messages texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode de saisie de texte multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de
texte T9™, par exemple pour taper des messages
texte et des messages e-mail, si la langue que vous
avez sélectionnée permet d’utiliser cette fonction.
La saisie de texte T9™ est une méthode d’entrée
prédictive qui accélère la rédaction d’un texte.
Voir « Saisie de texte T9™ » à la page 16.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues de saisie que vous souhaitez
utiliser.
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Langue, Saisie.
2. Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer
des lettres, puis activez chacune des langues choisies.
3. Appuyez sur Ok pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre
langue sélectionnée en appuyant sur Autres , puis en
choisissant Langue. Voir « Liste d’options »
à la page 17.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher la lettre
souhaitée. L’exemple suivant montre comment
écrire un nom dans le répertoire.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Nouv. contact.
2. Appuyez sur Ajouter puis sur la touche adéquate
(
,
ou
) à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à
l’écran.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Voir le tableau ci-dessous :
Touche
Autres
-
16
Caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÉ3∆Φ
GHIì4
JKL5Λ
MNOÑÖØò6
PQRSß7ΠΣ
TUVÜù8
WXYZ9
+0θΞΨΩ
Espace ↵ ¶
liste d’options
permet de supprimer des lettres
ou des chiffres
permet de basculer entre les
majuscules et les minuscules
maintenez cette touche enfoncée
pour entrer des nombres
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre.
Conseil : Vous pouvez également utiliser les touches
de réglage du volume comme raccourci pour
certaines lettres :
Pour entrer un « B », maintenez la touche de réglage
du volume
enfoncée, puis appuyez sur
.
Pour entrer un « C », maintenez la touche de réglage
du volume
enfoncée, puis appuyez sur
.
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™,
par exemple pour rédiger des messages texte
et des messages e-mail. Cette méthode utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots
courants pour chaque combinaison de lettres entrées.
Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur
chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour basculer entre la méthode de saisie de texte
multitape et la méthode de saisie de texte T9
Maintenez enfoncée la touche
.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte T9™
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Nouvel envoi.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
,
,
,
.
3. Si ce mot correspond au mot souhaité :
• Appuyez sur
pour l’accepter et ajouter
un espace.
(Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur .)
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :
ou pour
• Appuyez à plusieurs reprises sur
afficher les autres mots suggérés. Vous pouvez
accepter un mot suggéré et ajouter un espace
en appuyant sur
.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant
ou sur :
sur
• Appuyez sur Autres pour accéder à une liste
d’options.
• Sélectionnez Epeler le mot.
• Maintenez enfoncée la touche
si vous
voulez supprimer intégralement le mot ou
appuyez à plusieurs reprises sur
si vous
voulez supprimer les lettres une à une.
• Entrez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire. La prochaine fois
que vous saisirez le mot, il fera partie des mots
suggérés.
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir
« Envoi de messages texte » à la page 52. Appuyez
sur
pour entrer un point final. Pour entrer
d’autres signes de ponctuation, appuyez sur
,
puis à plusieurs reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Maintenez enfoncée la touche
pour
sélectionner une langue de saisie.
Liste d’options
Si vous appuyez sur Autres tout en rédigeant un
message texte, vous accédez à une liste d’options.
Cette liste comporte une partie ou la totalité des
options suivantes.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
• Ajout symbole – Des symboles et signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous
dans les symboles à l’aide du joystick.
• Insérer objet – Images, mélodies et sons.
• Epeler le mot – Changement du mot suggéré à l’aide
de la saisie de texte multitape.
• Format texte – Changement de style, taille
et alignement.
• Langue – Changement de langue de saisie.
• Option saisie – Changement de méthode de saisie.
• Autres mots – Sélectionnez cette option pour afficher
une liste de mots suggérés.
• Mes mots – Liste de mots que vous avez ajoutés
au dictionnaire.
• Aide.
Personnalisation de votre
téléphone
Vous pouvez définir les réglages du téléphone
en fonction de vos besoins.
Remarque : La modification d’un réglage inclus
dans un profil entraîne également celle du profil
actif. Voir « Profils » à la page 27.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple,
les couleurs et l’image de fond. Votre téléphone
est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est
impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer
de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre
téléphone.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com ou wap.SonyEricsson.com.
Pour télécharger un thème
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Autres thèmes.
2. Sélectionnez un lien.
18
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1.
2.
3.
4.
Pour envoyer un thème
Vous pouvez échanger des thèmes par infrarouge,
technologie sans fil Bluetooth, message image ou
message e-mail. N’oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger des thèmes protégés par copyright.
Pour plus d’informations sur l’envoi de thèmes dans
des messages, voir « Messagerie » à la page 52.
Faites défiler jusqu’à Multimédia, Thèmes.
Sélectionnez un thème, puis appuyez sur Autres .
Sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et envoyer un thème
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis
sélectionnez Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
2. Lorsque vous recevez le thème, Elém. entrant,
Continuer? s’affiche. Appuyez sur OUI ou sur NON .
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images.
Vous pouvez :
• Télécharger des images supplémentaires sur votre
téléphone.
• Afficher une image en tant qu’image de fond
en mode veille.
• Affecter une image à un contact du répertoire.
Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à
l’écran (à condition que votre abonnement offre le
service d’identification de l’appelant). Voir « Pour
ajouter une image à un contact du répertoire »
à la page 32.
• Insérer une image dans un message texte.
Toutes les images s’enregistrent dans Afficher les
images dans le menu Multimédia.
Vous pouvez également enregistrer des animations
dans votre téléphone. Celles-ci sont alors traitées
comme des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
images dans Afficher les images. Le nombre
d’images enregistrables varie en fonction de leur
taille. Les types de fichier pris en charge possèdent
les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Les images sont affichées sous la forme de
miniatures. Pour les afficher en mode plein écran,
appuyez sur Vue.
Pour afficher vos images
Faites défiler jusqu’à Multimédia, Afficher les images.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Pour télécharger une image
Faites défiler jusqu’à Multimédia, Autres images.
Pour activer ou désactiver l’image de fond
Faites défiler jusqu’à Réglages, Affichage,
Fond d'écran, Activer.
Pour définir une image comme image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Affichage,
Fond d'écran, Sélect. image.
2. Sélectionnez une image.
Conseil : Vous pouvez sélectionner Fond d'écran
en appuyant sur Autres lorsque vous visualisez
les images dans Mes images.
Pour modifier et enregistrer une image
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Afficher les images.
2. Faites défiler jusqu’à l’image souhaitée, puis
appuyez sur Autres .
3. Faites défiler jusqu’à Modifier. Vous pouvez
commencer à modifier l’image.
4. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Enregistrer
image. L’image s’enregistre dans Afficher les
images.
20
Remarque : Pour modifier des images prises à
l’aide de l’appareil photo, vous devez sélectionner
le format d’image 120 x 160.
Pour dessiner une image
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Editeur d'images.
2. Sélectionnez un type.
3. Sélectionnez Outil, puis choisissez l’outil avec
lequel vous souhaitez travailler.
Lorsque vous modifiez ou dessinez une image :
Touche Fonction
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Permet d’activer l’outil de dessin actuel.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers le bas
et vers la gauche.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche Fonction
Permet de déplacer le curseur vers le bas.
Permet de déplacer le curseur vers le bas
et vers la droite.
Autres Permet d’afficher un menu d’options.
Permet de fermer l’éditeur d’images
en maintenant cette touche enfoncée.
Permet d’annuler la dernière action.
Permet de sélectionner l’outil.
Permet de sélectionner une couleur.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images par infrarouge,
technologie sans fil Bluetooth, message image ou
message e-mail. N’oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger des thèmes protégés par copyright.
Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans
des messages, voir « Messagerie » à la page 52.
Si vous enregistrez l’adresse e-mail d’un album
WAP dans votre répertoire, vous pourrez enregistrer
des images dans cet album si vous les envoyez sous
la forme de pièces jointes.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Afficher les images.
Faites défiler jusqu’à l’image souhaitée, puis
appuyez sur Autres .
2. Sélectionnez Envoyer.
3. Sélectionnez une méthode de transfert.
Si vous communiquez par infrarouge,
vérifiez si les ports infrarouges se font face.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. En mode veille, appuyez sur Autres , puis
sélectionnez Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
2. Lorsque vous recevez l’image, Elém. entrant,
Continuer? s’affiche. Appuyez sur OUI ou sur NON .
Lorsque vous recevez une image par le biais d’un
message texte ou d’un message image, un nouveau
message apparaît dans la boîte de réception.
Pour enregistrer l’image dans Afficher les images,
mettez-la en surbrillance en déplaçant le joystick,
puis appuyez sur Enreg.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Economiseur d’écran
Le téléphone possède un économiseur d’écran qui
s’active automatiquement lorsque l’appareil
demeure en mode veille pendant quelques secondes.
Après quelques secondes, l’écran passe en mode
veille afin d’économiser l’énergie.
Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé)
l’économiseur d’écran, faites défiler jusqu’à
Réglages, Affichage, Econom. écran, Activer.
Pour utiliser une image comme économiseur
d’écran
Vous sélectionnez une image stockée dans le
téléphone et l’utilisez comme économiseur d’écran.
1. Faites défiler jusquà Réglages, Affichage,
Econom. écran, Sélect. image.
2. Faites défiler jusqu’à l’image à utiliser comme
économiseur d’écran et sélectionnez-la.
3. Appuyez sur OUI pour l’accepter.
22
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec plusieurs sonneries
et mélodies. Vous pouvez modifier vos propres
sonneries et les envoyer à un ami dans un message
texte. Il est possible également d’échanger des
mélodies par le WAP, la technologie sans fil
Bluetooth, une liaison par infrarouge ou encore
par câble. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas
échanger des thèmes protégés par copyright.
Vous pouvez également télécharger des sonneries
sur votre téléphone.
Pour sélectionner une sonnerie
Faites défiler jusqu’à Réglages, Sons & alertes,
Sonnerie.
Pour télécharger une sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Autres sons.
2. Sélectionnez un lien.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Sons & alertes,
Vol. sonnerie.
2. Appuyez sur
ou sur
pour diminuer ou
augmenter le volume.
3. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le réglage.
• Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez
enfoncée la touche
en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception
de la sonnerie.
1.
2.
3.
4.
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
Faites défiler jusqu’à Multimédia, Music DJ.
Choisissez d’insérer une sélection de blocs de
musique préenregistrés. Vous avez le choix entre
quatre sélections.
Copiez et collez ces blocs pour constituer votre
mélodie.
Sélectionnez Autres pour lire la mélodie et afficher
d’autres options.
Remarque : Pour modifier votre propre mélodie,
faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons,
sélectionnez la mélodie, puis appuyez sur Autres .
Sélectionnez Modifier.
Pour envoyer une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu’à une mélodie, Autres.
3. Sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une
mélodie dans un message texte, voir « Pour insérer
un élément dans un message texte » à la page 53.
Réception de mélodies
Vous pouvez recevoir un son ou une mélodie par
infrarouge, la technologie sans fil Bluetooth, un
message texte, un message image, ou encore en le
téléchargeant via le WAP. Lorsque vous recevez le
son ou la mélodie, appuyez sur OUI pour
l’enregistrer dans Mes sons.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l’intensité la plus
faible à la plus élevée.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Pour activer (Activé) la sonnerie croissante
Faites défiler jusqu’à Réglages, Sons & alertes,
Augmenter son.
Sonneries spécifiques destinées aux
appels personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux
lignes, vous pouvez spécifier des sonneries
différentes pour chacune d’elles. Ligne 1 et Ligne 2
s’affichent plutôt que Appels vocaux.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.
1.
2.
3.
4.
24
Pour affecter une sonnerie spécifique
à un appelant
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Sonneries perso,
Nouveau.
Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
Sélectionnez un contact.
Sélectionnez une sonnerie.
Son et alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.
Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs
suivantes :
• Activé – le vibreur est activé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le
volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque
le téléphone est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Sons & alertes,
Vibreur.
2. Sélectionnez le réglage souhaité.
Dans le menu Réglages, Sons & alertes, vous
pouvez également sélectionner Alerte message,
Son touches et activer le Bip minute.
Si vous activez le bip minute, l’appareil émet
un bip à chaque minute pendant l’appel.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est
réglée en fonction du pays d’achat de la carte. Dans
le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Langue, Menu.
2. Sélectionnez une langue.
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur
automatique ou sur activé. En mode automatique,
l’éclairage s’éteint quelques secondes après que
vous avez cessé d’utiliser le clavier.
• Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler
jusqu’à Réglages, Affichage, Eclairage.
• Pour régler le contraste de l’affichage, faites défiler
jusqu’à Réglages, Affichage, Contraste.
Réglages d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure, faites défiler jusqu’à Réglages,
Heure et date, Régler horloge.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous
pouvez appuyer sur une touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas pour afficher
la date du jour dans le menu Etat. Vous pouvez
définir la date et son format dans le menu Réglages,
Heure et date.
Réglages d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages, Heure
et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Ces modifications
sont répercutées sur l’heure affichée.
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
l’heure transmise par l’opérateur est différente de
celle sauvegardée dans le téléphone, un message
vous demande si vous voulez changer l’heure à
condition d’avoir activé la fonction Fuseau auto.
Si vous appuyez sur OUI, l’heure est mise à jour
automatiquement.
Vous avez le choix entre le format 12 heures
et le format 24 heures.
• Pour choisir le format, faites défiler jusqu’à
Réglages, Heure et date, Format heure.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres,
vous pouvez choisir de répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception
de la touche NON) ou configurer le téléphone de
manière à ce qu’il réponde automatiquement.
• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler
jusqu’à Réglages, Mains libres, Mode réponse.
Image d’accueil
Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone,
l’écran affiche l’image d’accueil Sony Ericsson.
Vous pouvez afficher celle de votre opérateur
ou celle de votre choix à la place.
Pour sélectionner une image d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Affichage, Accueil.
2. Sélectionnez Accueil perso.
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher vos numéros de téléphone
personnels.
• Pour afficher votre numéro de téléphone, faites
défiler jusqu’à Répertoire, Num. spéciaux, Numéros
perso. Si votre numéro ne figure pas sur votre carte
SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
26
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si le clavier
est verrouillé.
Verrou automatique
En mode veille, le verrouillage automatique se
traduit par le verrouillage du clavier un court instant
après la dernière pression exercée sur une touche.
• Pour verrouiller manuellement le clavier, appuyez
sur la touche Autres en mode veille, puis choisissez
* Verr. touches.
Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant
et le clavier est à nouveau verrouillé une fois l’appel
terminé. Le clavier reste verrouillé jusqu’à ce que
vous le déverrouilliez manuellement.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverr.,
puis sur
.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis
adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez
les renommer, les modifier et leur ajouter des
accessoires. Par exemple, si vous devez participer
à une réunion, il vous suffit de choisir le profil
Réunion pour qu’un certain nombre de réglages, tels
que la sonnerie, soient automatiquement désactivés.
• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à
Réglages, Profils, Choisir profil.
1.
2.
3.
•
Pour modifier les réglages d’un profil
Faites défiler jusqu’à Réglages, Profils, Modifier profil.
Sélectionnez un réglage.
Modifiez les réglages du profil.
Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à
Réglages, Profils, Modifier profil, Nom du profil.
Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
• Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu’à
Réglages, Profils, Réinit. profils.
Activation automatique
Certains profils, tels que Voiture, sont
automatiquement activés lorsqu’ils sont utilisés avec
un accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez
l’accessoire, le profil initial est rétabli.
Réinitialisation
Si Réinit. réglages est sélectionné, certains réglages
du téléphone seront perdus.
Si vous voulez également supprimer l’ensemble
des contacts, messages et autres données
personnelles, telles que des jeux ou de la musique,
sélectionnez plutôt Réinitialise tout.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
le contenu (mélodies et images) que vous avez
téléchargé, reçu ou modifié est également supprimé.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Réinitialiser.
2. Sélectionnez Réinit. réglages ou Réinitialise tout.
Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez modifié), puis appuyez
sur Ok.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. Voir « Mise sous tension du
téléphone » à la page 6.
Remarque : Pour modifier le réglage du volume
de l’écouteur pendant un appel, le microphone
doit être activé.
Emission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur Appeler pour composer le numéro.
3. Appuyez sur Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche, appuyez sur OUI. L’appareil
recompose (jusqu’à 10 fois) le numéro :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche
ou receviez un autre appel.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
un appel
Utilisez les touches latérales de réglage du volume
pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur
pendant un appel.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore
dès que la liaison est rétablie.
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels Fax et Data.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
Secret apparaisse à l’écran.
2. Maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour
reprendre la conversation.
Communications internationales
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
Le signe + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur Appeler.
28
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels d’urgence
• Entrez le 112 (numéro d’urgence international),
puis appuyez sur Appeler.
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela
signifie que vous pouvez normalement émettre
un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec
ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans
certains cas, que le code PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
• Pour afficher vos numéros d’urgence locaux,
faites défiler jusqu’à Répertoire, Num. spéciaux,
Nums. d'urgence.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et l’écran affiche le message Répondre ?
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro
est identifié, il apparaît à l’écran. Si vous avez
enregistré le numéro dans le répertoire, le nom et le
numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous
avez affecté une image à un contact, celle-ci apparaît
à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, l’écran
affiche le message Privé.
Pour répondre à un appel
Appuyez sur OUI.
Pour refuser un appel
Appuyez sur NON.
Conseil : Vous pouvez aussi répondre aux appels
ou les refuser oralement. Voir « Contrôle vocal »
à la page 36.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1
apparaît en mode veille pour indiquer le nombre
d’appels manqués.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Pour consulter vos appels manqués
1. Appuyez sur OUI pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites
défiler jusqu’au numéro, puis appuyez sur Appeler .
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés
dans la liste d’appels. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant et
si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros
auxquels vous avez répondu et les appels manqués
figurent également dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur Appels
en mode veille.
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
sur Appeler .
• Pour effacer la liste d’appels, faites défiler jusqu’à
Appels, Options, Effacer liste.
• Pour activer ou désactiver la liste d’appels, faites
défiler jusqu’à Appels, Options, Liste des appels.
30
Service d’appel prioritaire
Si votre abonnement comprend le service
d’appel prioritaire, vous pouvez demander
un niveau de priorité déterminé lorsque
vous émettez un appel.
Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre
opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
Pour consulter ou modifier votre niveau de
priorité standard
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels,
Priorité par défaut.
2. Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles.
3. Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour changer la priorité d’un appel
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu’à Appels, Appel suivant,
App. entr. suivt.
3. Sélectionnez une priorité. L’appareil compose
le numéro.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Répertoire
Vous pouvez stocker dans le Répertoire les
informations enregistrées sur votre carte SIM et dans
votre téléphone. Vous disposez de suffisamment
d’espace pour 510 numéros. Vous pouvez enregistrer
toutes les informations nécessaires pour appeler vos
correspondants. Il vous est également possible d’y
spécifier la quantité d’informations à afficher pour
vos contacts.
Les entrées enregistrées sont stockées dans la
mémoire du téléphone plutôt que sur la carte SIM.
Pour synchroniser la liste des contacts stockée sur
votre téléphone avec celle de votre PC ou de votre
assistant personnel numérique (PDA),
voir « Synchronisation » à la page 82.
Pour définir les champs des informations
sur les contacts
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Options,
Infos contact.
2. Appuyez sur Activer/Désactiver pour sélectionner/
désélectionner des champs.
Si votre répertoire est vide, vous êtes invité à copier
des informations à partir de votre carte SIM. Si vous
appuyez sur NON , vous pouvez ajouter de nouveaux
contacts. Si vous appuyez sur OUI , vos noms et
numéros sont copiés depuis votre carte SIM.
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Nouv. contact.
2. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur Ajouter.
3. Entrez les informations, puis appuyez sur Ok.
4. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
5. Une fois les informations entrées, appuyez sur Enreg.
Conseil : Pour entrer un numéro non enregistré,
appuyez sur Recherche quand vous êtes dans le
champ du numéro, puis sélectionnez un numéro dans
la liste des numéros non enregistrés.
Images, sonneries personnelles et commandes
vocales
Vous pouvez ajouter une image, une sonnerie
personnelle et une commande vocale à un contact.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
1.
2.
3.
4.
Pour ajouter une image à un contact
du répertoire
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Images.
Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
Sélectionnez un contact.
Afficher les images apparaît à l’écran. Sélectionnez
une image, puis appuyez sur OUI.
• Sélectionnez Sonneries perso pour ajouter une
sonnerie personnelle.
• Sélectionnez Commandes voc pour ajouter une
commande vocale.
Pour appeler un contact à partir de la liste
des contacts
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche
numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher
un contact commençant par la première lettre de
cette touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
• Par exemple, maintenez la touche 5 enfoncée pour
accéder au premier contact commençant par la
lettre « J ». Pour accéder à un contact
commençant par la lettre « L », appuyez à trois
reprises sur la touche 5 lorsque la liste des
contacts est affichée.
32
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer
le numéro est mis en surbrillance, appuyez sur
Sélection .
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer.
Pour appeler un contact à partir de votre
carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé,
Appel de SIM.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
3. Faites défiler jusqu’au nom, puis appuyez sur Appeler.
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre
à jour ou supprimer les informations relatives aux
contacts.
Pour modifier un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
3. Lorsque celui-ci est mis en surbrillance, appuyez
sur Modifier .
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4. Sélectionnez Modifier infos.
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur Modifier.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur Ok.
7. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
8. Une fois les informations entrées, appuyez sur Enreg.
Pour supprimer un contact
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Suppr. contact. Sélectionnez le contact, puis
appuyez sur Supprimer.
Conseil : Vous pouvez aussi supprimer le contact
en appuyant sur
lorsque celui-ci est mis en
surbrillance.
Pour supprimer l’ensemble des contacts
Pour supprimer l’ensemble des contacts, faites
défiler jusqu’à Répertoire, Avancé, Supprimer tout.
Remarque : Les contacts enregistrés sur votre
carte SIM ne sont pas supprimés.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone
par défaut. Le premier numéro de téléphone que
vous liez à un contact devient automatiquement son
numéro par défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un
contact déterminé dans la liste Appeler contact, puis
appuyez sur Sélection, le numéro par défaut est mis
en surbrillance.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez le contact, puis appuyez sur Modifier .
4. Sélectionnez Numéro par déf. Mettez en surbrillance
le numéro à spécifier par défaut, puis appuyez sur
Sélection .
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière
à envoyer un message texte à plusieurs destinataires
à la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 52.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Groupes, Nouveau groupe, Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Nouveau numéro, Ajouter.
4. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
5. Sélectionnez le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d’autres membres.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite
au répertoire.
• Pour ajouter votre propre carte de visite, faites
défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact, Ma carte.
Choisissez ensuite Ajouter.
Echange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre
votre téléphone et un appareil similaire, un assistant
numérique personnel (PDA) ou un PC par le biais de
la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge,
de messages texte ou de messages image.
34
Pour envoyer votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Ma carte, Envoyer.
2. Sélectionnez une méthode de transfert.
Quand vous recevez une carte de visite par
l’entremise d’un message texte, vous pouvez
accepter la carte en appuyant sur OUI. Pour pouvoir
recevoir une carte de visite par le port infrarouge ou
grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous devez
activer les fonctions correspondantes.
Pour recevoir une carte de visite
1. En mode veille, appuyez sur Autres , puis faites
défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
2. Lorsque vous recevez la carte de visite, appuyez
sur OUI.
Pour envoyer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Gérer contact,
Envoy. contact.
2. Entrez les premières lettres du contact que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur Ok.
3. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez
envoyer, puis sélectionnez Envoyer.
4. Choisissez une méthode de transfert.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé, Envoyer
tout puis sélectionnez une méthode de transfert.
Pour copier les noms et les numéros
sur le téléphone
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé,
Copier de SIM.
Copie des noms et des numéros
Vous pouvez copier les noms et les numéros entre la
mémoire du téléphone et la carte SIM. Le nombre de
numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés
dépend du type de carte SIM utilisé.
Conseil : Lorsque vous avez sélectionné un nom
sur la carte SIM, dans le menu Appel de SIM,
vous pouvez le copier sur le téléphone en appuyant
sur Autres , puis en sélectionnant Copier ds rép.
Pour copier les noms et les numéros sur
la carte SIM
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé,
Copier dans SIM.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les
positions 1 à 9 de votre carte SIM.
Remarque : Tout le contenu de la carte SIM
est remplacé.
Pour composer l’un de ces numéros
de téléphone en mode veille
Entrez le numéro de position, puis appuyez
sur Appeler.
Si vous insérez dans votre téléphone une carte SIM
sur laquelle des numéros sont enregistrés, vous
pouvez appeler un numéro en choisissant
Répertoire, Avancé, Appel de SIM. Si vous voulez
modifier un nom et un numéro enregistré sur la carte
SIM, vous devez d’abord copier le nom et le numéro
sur le téléphone.
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé,
Liste positions.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone que vous
souhaitez changer.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez
placer le numéro de téléphone.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à déplacer
les numéros de téléphone.
5. Une fois l’opération terminée, appuyez sur
.
Vérification de la mémoire
La fonction Etat de la mémoire de votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions
inoccupées en mémoire pour le téléphone, la carte
SIM, les messages e-mail et les commandes vocales.
Pour vérifier la mémoire
Faites défiler jusqu’à Répertoire, Avancé,
Etat mémoire.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre
voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant en prononçant le nom et le type
de numéro.
• recomposer le dernier numéro composé.
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif mains libres.
36
• modifier votre profil.
• enregistrer ou écouter des mémos vocaux au moyen
des commandes vocales.
• activer le contrôle vocal en prononçant un
« mot magique ».
Vous pouvez enregistrer environ 50 mots de
commandes vocales pendant les 40 secondes
disponibles. Cela dépend aussi de ce que les autres
fonctions ont déjà enregistré en mémoire. Lorsque
vous enregistrez, choisissez un endroit calme.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de
numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer les types de numéro
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Num. vocale.
2. Sélectionnez Activé. Vous allez maintenant
enregistrer une commande vocale pour chaque
type de numéro que vous utilisez avec les contacts
de votre répertoire, par exemple, « Maison » ou
« Mobile ».
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur Ok.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande que vous voulez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
6. Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur OUI
pour sauvegarder la commande vocale. Dans le cas
contraire, appuyez sur NON et répétez l’étape 4.
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque commande
vocale dont vous avez besoin.
Vous devez également enregistrer des commandes
vocales pour le nom de chaque contact, par exemple,
« Jean ».
Pour enregistrer une commande vocale pour
un nom de contact
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Num. vocale, Modifier des noms, Nouvelle voix.
2. Sélectionnez un contact.
3. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Une icône apparaît à côté du nom d’un contact pour
lequel vous avez déjà enregistré une commande
vocale.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre
le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
• Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) le
nom de l’appelant, faites défiler jusqu’à Réglages,
Contrôle vocal, Nom de l'appelant.
Numérotation vocale
Pour appeler à l’aide de la numérotation vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez un nom (« Jean », par exemple).
Le téléphone vous fait entendre le nom.
3. Si plusieurs numéros sont associés à un contact,
attendez la deuxième tonalité, puis prononcez le type
de numéro, par exemple « maison ».
Le téléphone vous fait entendre le type de numéro
et établit la liaison.
En mode veille, vous pouvez aussi lancer
la numérotation vocale, les profils vocaux
et la commande vocale de mémos vocaux :
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
• en appuyant sur une touche de réglage du volume
tout en la maintenant enfoncée.
• en maintenant enfoncée la touche Mains libres
(lors de l’utilisation d’un dispositif mains libres
portable ou d’un casque Bluetooth).
• en prononçant le mot magique. Voir « Le mot
magique » à la page 39.
Pour recomposer un numéro à l’aide d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande « Recomposer ». Le
téléphone vous fait entendre la commande vocale
et recompose le dernier numéro appelé.
Recomposition
Vous pouvez utiliser la voix pour recomposer
le dernier numéro appelé, si vous utilisez une
commande vocale pour la recomposition.
1.
2.
3.
4.
38
Pour activer et enregistrer une commande
de recomposition
Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Rappel vocal.
Sélectionnez Activé.
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur Ok.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité
et dites « Recomposer » ou un autre mot. Si
l’enregistrement vous convient, appuyez sur OUI.
Dans le cas contraire, appuyez sur NON et répétez
l’étape 4.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres
ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
1.
2.
3.
4.
Pour activer et enregistrer des commandes
de réponse vocale
Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Réponse vocale.
Sélectionnez Activé.
Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec la réponse vocale en appuyant sur Activer,
puis sur Enreg.
Des instructions apparaissent à l’écran.
Appuyez sur Ok.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité
et dites « Répondre » ou un autre mot.
Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur OUI.
Dans le cas contraire, appuyez sur NON et répétez
l’étape 5.
6. Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur Ok.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».
Le téléphone établit la liaison.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé L’appel est renvoyé vers la
messagerie vocale, si elle est activée, sinon le
correspondant entend une tonalité d’occupation.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
comme commande vocale, pour un accès
entièrement mains libres au contrôle vocal. Plutôt
que d’appuyer sur une touche de réglage du volume,
prononcez le mot magique, puis l’une de vos
commandes vocales enregistrées. Le mot magique
s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez
un kit mains libres pour véhicules.
Conseil : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Mot magique.
2. Sélectionnez Activé.
3. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec le mot magique en appuyant sur Activer, puis
sur Enreg.
4. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur Ok.
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez le mot magique.
Conseil : Désactivez la fonction de mot magique
pour économiser la charge de la batterie si vous
n’avez plus besoin d’un accès exclusivement mains
libres.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
1.
2.
3.
4.
5.
Modification de profils
Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos
profils, vous pouvez changer de profil au moyen de
celles-ci.
Mémos vocaux
Plutôt que d’utiliser des menus, vous pouvez
enregistrer des commandes vocales pour lancer
ou écouter un enregistrement.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales de profil
Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Profils vocaux.
Sélectionnez Activé.
Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur Ok.
Sélectionnez un profil.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez le nom du profil. Répétez les
étapes 4 et 5 si vous voulez enregistrer des
commandes vocales pour d’autres profils.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales d’enregistrement
Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Mémo vocal.
Sélectionnez Activé.
Des instructions apparaissent à l’écran.
Appuyez sur Ok.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
dites « Enregistrer », puis appuyez sur OUI.
Dites « Ecouter », puis appuyez sur OUI.
Pour changer un profil à l’aide de commandes
vocales
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez la commande de profil pour le profil
souhaité. Le téléphone vous fait entendre la
commande vocale et change le profil en cours.
40
1.
2.
3.
4.
5.
Pour lancer un enregistrement au moyen d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande « Enregistrer ». La commande
vocale est lue et une tonalité indique que
l’enregistrement a commencé.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur
Arrêter.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour écouter les enregistrements à l’aide d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande « Lire ». Le téléphone vous
fait entendre la commande vocale.
3. Ecoutez vos enregistrements. Appuyez sur Arrêter
pour interrompre l’écoute.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales
en les réenregistrant ou en supprimant celles dont
vous n’avez plus besoin. Voir l’exemple suivant :
Vous pouvez aussi modifier la commande vocale
associée à un nom de contact à l’aide de l’option
Modifier contact du menu Répertoire.
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Pour réenregistrer une commande vocale
Faites défiler jusqu’à Réglages, Contrôle vocal,
Profils vocaux, Modif. commandes.
Sélectionnez une commande vocale.
Sélectionnez Remplacer la voix.
Pour écouter une commande vocale enregistrée,
sélectionnez Ecouter voix.
Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande.
•
•
Conseils relatifs à l’enregistrement et
l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos
commandes vocales, c’est peut-être parce que :
votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
vous n’approchez pas suffisamment le
combiné – tenez-le comme vous le faites lors
d’un appel.
la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
le dispositif mains libres n’était pas connecté lors
de l’enregistrement de la commande vocale – vous
devez connecter le dispositif mains libres si vous
voulez l’utiliser pour enregistrer la commande
vocale.
vous avez utilisé une intonation
inhabituelle – veillez à conserver l’intonation
utilisée lors de l’enregistrement de la commande
vocale.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants
peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que
quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un
message texte ou d’une indication de message vocal.
Appuyez sur OUI pour écouter le message.
Appel de votre messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le
numéro de votre messagerie vocale, vous pouvez
aisément appeler ce service en maintenant enfoncée
la touche
. Vous obtenez le numéro du
fournisseur de services.
• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à
Messages, Options, N° mess. vocale.
42
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran
pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un
service d’informations sur les coûts, le coût
de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) apparaît
en lieu et place de cette information.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier
appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.
• Pour contrôler la durée d’un appel, faites défiler
jusqu’à Appels, Heure & coût, Compteurs voix,
puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser
le compteur de la durée d’appel, sélectionnez
Remise à zéro.
Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel
ainsi que le coût total de vos appels.
• Pour contrôler le coût d’un appel, faites défiler
jusqu’à Appels, Heure & coût, Coûts appels,
puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser
le compteur du coût des appels, sélectionnez
Effac. coût total.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou
de durée des appels.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction « Tarif » pour
spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne
spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît
en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Heure & coût,
Coûts appels, Régler tarif.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Modifier, Ok.
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur Ok.
5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur Ok.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total
réservé aux appels. Lorsque le montant
restant équivaut à zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels. Notez que la limite
de crédit correspond à une estimation.
Pour définir une limite de crédit
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Heure & coût,
Coûts appels, Régler crédit.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Modifier, Ok.
4. Entrez un montant, puis appuyez sur Ok.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel
Data, Fax ou vocal entrant, n’hésitez pas à
le diriger vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir
parmi les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – Permet de renvoyer tous les
appels vocaux.
• Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
• Injoignable – Permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
• Pas de réponse – Permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l’opérateur réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre
est activée, certaines options Renvoyer
ne peuvent pas être activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Renvoyer.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode
de renvoi.
3. Sélectionnez Activer.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur Ok.
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver le renvoi d’appels, sélectionnez
une option de renvoi, puis choisissez Annuler.
44
Pour contrôler l’état
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Renvoyer.
Sélectionnez un type d’appel. Faites défiler jusqu’au
renvoi à contrôler.
Sélectionnez Etat.
2. Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appel,
choisissez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément
plusieurs appels. Il est possible, par
exemple, de mettre un appel en attente
tandis que vous émettez ou recevez un autre appel,
puis de passer de l’un à l’autre.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé,
vous entendez une tonalité dans l’écouteur à
l’arrivée d’un deuxième appel.
• Pour activer ou désactiver le service de mise
en attente, faites défiler jusqu’à Appels,
Gérer les appels, Mise en attente.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2. Entrez le numéro que vous voulez composer,
puis appuyez sur Appeler. Vous pouvez aussi
extraire un numéro du répertoire.
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
au deuxième appel, sélectionnez Répondre ?
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre la
conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Sélectionnez Libérer & Répondre pour répondre
au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel
est en attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Sélectionner Permuter appels pour passer d’un appel
à l’autre.
• Appuyer sur le joystick et sélectionner Joindre
appels pour faire participer les deux appelants à une
conférence téléphonique.
• Appuyer sur le joystick et sélectionner Transfert
appel pour connecter les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur Fin appel pour mettre fin à l’appel en
cours, puis sur OUI pour récupérer l’appel en attente.
• Appuyer sur Fin appel à deux reprises pour mettre
fin à l’appel.
Remarque : Il est impossible de répondre à un
troisième appel sans mettre fin à l’un des deux
autres appels.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer
à une conférence. Vous pouvez aussi mettre
une conférence en attente et composer un
autre numéro.
Remarque : Les conférences peuvent être facturées
à un tarif plus élevé. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer
d’un appel en cours et d’un appel en attente.
Pour faire participer les deux appelants
à une conférence
Appuyez sur le joystick et sélectionnez
Joindre appels, OUI.
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur Attente pour mettre la conférence
en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans
la conférence.
3. Appuyez sur le joystick et sélectionnez
Joindre appels.
Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur le joystick et sélectionner
Libérer particip.
2. Sélectionnez le participant.
46
Pour mettre fin à une conférence
Appuyez sur Fin appel.
Etablissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec
l’un des participants et mettre tous les autres en
attente.
• Appuyez sur le joystick, puis sélectionnez
Extraire tiers pour choisir le participant avec
lequel vous souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Votre téléphone possède peut-être deux
lignes téléphoniques avec deux numéros
distincts. Cela s’avère utile lorsque, par
exemple, vous souhaitez séparer les appels
privés des appels professionnels.
• Pour sélectionner une ligne, faites défiler
jusqu’à Appels, Passer à L 1.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette
ligne aussi longtemps que vous ne la changez pas.
Les appels entrants peuvent toujours être reçus
indifféremment sur l’une ou l’autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir
des réglages différents pour chacune d’elles
(par exemple des sonneries différentes).
• Pour changer le nom d’une ligne, faites défiler
jusqu’à Réglages, Affichage, Modifier IDlignes.
Utilisation d’une carte téléphonique
Le service de carte téléphonique permet de
reporter le coût d’un appel sur un compte
de carte de crédit ou de carte téléphonique
plutôt que sur votre compte habituel. Cette
possibilité s’avère intéressante, par exemple
dans le cas d’appels longue distance.
Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte
téléphonique distincts. Les numéros et les codes qui
leur sont associés sont alors protégés par le code.
Vous devez sélectionner et activer une carte pour
pouvoir émettre un appel à l’aide d’une carte
téléphonique.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le service
de carte téléphonique pour les appels Fax et Data.
Pour activer ou désactiver le service de carte
téléphonique
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Heure & coût,
Cartes tél., Régler cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Pour enregistrer un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Heure & coût,
Cartes tél., Mes cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez Nouvelle carte.
Entrez les réglages de la carte (le numéro d’accès
et le nom du serveur de carte téléphonique). Vous
obtenez ces informations du fournisseur de la carte.
Spécifiez si vous voulez d’abord envoyer le numéro
appelé ou le code de vérification.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Pour sélectionner une carte
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Heure & coût,
Cartes tél., Mes cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez une carte.
4. Sélectionnez Activer la carte.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
Ce service peut s’avérer utile, par exemple
si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez
besoin d’un mot de passe fourni par votre
fournisseur de services.
Pour appeler au moyen d’une carte
téléphonique
1. Entrez le numéro de téléphone de la personne que
vous souhaitez appeler ou extrayez-le du répertoire.
2. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez
Appeler par carte.
Le numéro d’accès du serveur de carte téléphonique
est composé automatiquement. Pendant
l’établissement de la connexion, vous êtes invité
à entrer le numéro de téléphone de la personne
appelée ainsi que le code de vérification.
3. Appuyez sur OUI lorsque le message
Envoyer N° appelé ? s’affiche, ou attendez
quelques secondes pour que le numéro et
le code soient envoyés automatiquement.
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont
pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants
est activé.
48
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants –
Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux
dans votre pays – Inter.sort.dépl.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à
l’étranger (en itinérance) – Entr. pdt déplac.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels,
Restreindre.
2. Sélectionnez une option.
3. Sélectionnez Activer ou Annuler.
4. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.
• Pour annuler toutes les restrictions d’appels,
sélectionnez Annuler tout.
• Pour changer le code PIN, sélectionnez
Modif mot passe.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant
des points d’interrogation. Par exemple, si vous
enregistrez 01234567?0, cela vous permet de
composer des numéros compris entre 0123456700
et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation,
maintenez enfoncée la touche
.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation
fixe est disponible uniquement si la carte SIM
permet la sauvegarde de numéros de numérotation
fixe. La liste de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Options,
Numérot. fixe.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Remarque : Contactez votre opérateur réseau
pour activer la fonction de numérotation fixe.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
• Pour enregistrer un numéro fixe, faites défiler
jusqu’à Répertoire, Num. spéciaux, Numéros fixes.
Sélectionnez Nouveau numéro et entrez les
informations.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet
de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux,
les appels effectués dans un groupe de numéros
déterminé coûtent moins cher que les autres appels.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Modifier liste.
2. Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe, Ajouter.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
sur Ok.
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur Ok.
C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Modifier liste.
2. Sélectionnez un groupe.
3. Sélectionnez Activer.
Vous ne pouvez composer que les numéros
appartenant au groupe sélectionné.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros, les autres
étant automatiquement refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Les numéros de téléphone des appels
refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
1.
2.
3.
•
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d’appels acceptés
Faites défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels,
Filtrage, Liste acceptée.
Faites défiler jusqu’à Ajout dans la liste, Ajouter.
Le répertoire ou les groupes s’affichent.
Sélectionnez une entrée.
Pour sélectionner une option de filtrage, faites
défiler jusqu’à Appels, Gérer les appels, Filtrage,
Appels accept.
• Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs, sélectionnez Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Appels publics, puis Activé.
50
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement
votre réseau domestique s’il est à
proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un
autre réseau à condition que votre opérateur réseau
vous y autorise. Vous êtes alors en mode
d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également de changer
l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type,
faites défiler jusqu’à Connexions, Réseaux GSM.
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire
ou commander à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux à
fréquence audible (également appelés tonalités
DTMF ou signalisation multifréquence) pendant
un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
numériques comprises entre 0 et 9, puis appuyez
sur
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un
numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre
interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence
audible lorsque vous appuyez sur les touches
numériques. Si vous voulez les désactiver pendant
l’appel, appuyez sur le joystick et sélectionnez
Désact tonalités. Le numéro demeure affiché à
l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
Vous pouvez alors composer le numéro en appuyant
sur Appeler.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service
de restriction d’identification de l’appelant,
vous pouvez masquer votre numéro de
téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro
de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Appuyez sur Autres et sélectionnez App. & masquer
ID ou App. & afficher ID.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messagerie
Votre téléphone prend en charge différents services
de messagerie. Pour plus d’informations sur les
services que vous pouvez utiliser, contactez votre
fournisseur de services. Pour plus d’informations
sur le texte, voir « Saisie de lettres » à la page 15.
Messages texte
Vous pouvez envoyer des messages texte à un
utilisateur déterminé, à plusieurs destinataires
ou à un groupe de destinataires que vous avez
préalablement enregistrés dans votre répertoire.
Voir « Groupes » à la page 33. Les messages texte
peuvent aussi contenir des images, des animations,
des mélodies et des sons.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre
de service a été spécifié. Celui-ci vous a été
donné par votre fournisseur de services et
figure sur la carte SIM.
52
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Options,
Centres service.
Si le numéro du centre de maintenance est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît à l’écran.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Nouveau numéro, puis appuyez sur Ajouter.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le
préfixe d’appel international (+) et le code du pays,
puis appuyez sur Ok.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,
voir « Saisie de lettres » à la page 15.
Pour écrire et envoyer un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Nouvel envoi.
2. Rédigez votre message, appuyez sur Continuer.
Les options suivantes s’affichent :
• Contacts – permet d’envoyer le message à une
entrée du répertoire.
• Numéro de tél. – permet d’envoyer le message
à un numéro de téléphone.
• Entrées SIM – permet d’envoyer le message à une
entrée présente sur la carte SIM.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• N° non enregist. – permet d’envoyer le message
à un numéro de votre liste de numéros non
enregistrés.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire
ou appuyez sur Recherche pour récupérer les
informations sur le contact.
4. Appuyez sur Envoyer.
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Pour insérer un élément dans un message texte
Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Nouvel envoi.
Tout en entrant votre message, appuyez sur Autres.
Sélectionnez Insérer objet.
Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie,
Animation ou Mess. image.
5. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur OUI.
1.
2.
3.
4.
Mise en forme du texte
Vous pouvez changer le style, la taille et
l’alignement d’un message texte ainsi que créer de
nouveaux paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Nouvel envoi.
2. Rédigez le message texte. Appuyez sur Autres.
3. Sélectionnez Format texte. Choisissez alors Style
texte, Taille texte, Alignement ou Nouv. paragr.
4. Sélectionnez un format de texte, puis appuyez sur Ok.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
émet des bips et le message Lire ? apparaît à l’écran.
Appuyez sur OUI si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou sur NON si vous préférez le lire
ultérieurement. Il se peut que vous ne receviez pas
en même temps toutes les parties d’un long message.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, démarrer une session de discussion avec
l’expéditeur ou accéder à une adresse WAP
contenue dans le message texte.
• Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
sur Autres pour afficher la liste des options.
Appuyez sur
pour fermer le message texte.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Appel d’un numéro figurant dans
un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone
qui figure dans un message texte.
• Sélectionnez le numéro de téléphone,
puis appuyez sur Appeler .
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s’enregistrent dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, vous devez supprimer des
messages ou en déplacer vers la carte SIM pour
être en mesure d’en recevoir de nouveaux.
Pour enregistrer à partir d’un message texte
Lorsque le numéro de téléphone, l’adresse WAP
ou l’image est en surbrillance, appuyez sur Autres.
Choisissez ensuite Enreg.
• Les images sont enregistrées dans
Afficher les images.
• Les numéros de téléphone sont enregistrés dans
Répertoire.
• Les adresses WAP sont enregistrées dans Signets.
54
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à
160 caractères latins. Il est possible d’envoyer
un message plus long en liant deux messages
ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages
liés vous est facturé.
• Pour activer l’option de messages longs,
sélectionnez Messages longs dans le menu
Messages, SMS, Options, puis choisissez Activé.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Votre téléphone compte cinq modèles
prédéfinis, mais vous pouvez également créer votre
propre modèle.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Modèles,
Nouveau modèle, Ajouter.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur Ok.
3. Appuyez sur OUI si vous voulez envoyer le message
dès à présent. Appuyez sur NON pour enregistrer
le modèle.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
Options de message
Pour les options de message ci-dessous,
vous pouvez soit spécifier une valeur par
défaut, soit activer l’option Réglé à l’envoi
si vous souhaitez spécifier les réglages de votre
choix chaque fois que vous envoyez un message.
Type message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que votre
fournisseur de services vous permette de convertir
un message texte dans un format (e-mail ou fax, par
exemple) correspondant à l’équipement qui recevra
le message.
Période validité – Si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a
mis le téléphone hors tension, votre centre de service
peut enregistrer le message et l’envoyer
ultérieurement.
Dem. réponse – Permet d’inclure une demande
de réponse si vous attendez une réponse de la part
du destinataire.
Demande d'état – Permet de vérifier si un message
a été remis.
Pour spécifier une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Options.
2. Sélectionnez une option.
Pour activer ou désactiver l’option Régler à l’envoi
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
Réglé à l'envoi.
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
Faites défiler jusqu’à Messages, SMS, Elém.
envoyés, sélectionnez un message texte, puis Autres,
Afficher état.
Messages image
Les messages image peuvent contenir du texte,
des images et des sons, et sont envoyés via MMS
(Multimedia Messaging Service). Votre abonnement
doit prendre en charge le service MMS. Les
messages image peuvent être envoyés à un téléphone
mobile et à un compte e-mail. Vous pouvez aussi
envoyer des contacts, des entrées d’agenda ainsi
que des mémos sous la forme de pièces jointes.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Avant de commencer
Avant d’envoyer un message image, vérifiez les
points suivants :
• Si le numéro de votre centre de maintenance est
défini. Pour spécifier le numéro du serveur de
messages, faites défiler jusqu’à Messages, Image,
Options, Service msgs.
• Si vous avez entré les réglages WAP. Faites défiler
jusqu’à Messages, Image, Options, Profil WAP, puis
sélectionnez Sélectionner ou Créer nouveau. Pour
créer un profil WAP, voir « Configuration du WAP
et de l’e-mail » à la page 67. Si votre opérateur
réseau peut automatiquement télécharger tous les
réglages dont vous avez besoin.
Pour composer et envoyer un message image
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Image, Créer nouveau.
Les options suivantes s’affichent :
• Image – A partir de Afficher les images.
• SMS – Permet de rédiger un message.
• Son – A partir de Mes sons.
• Photo – A partir de Appareil photo.
• Enregistrement – Permet d’ajouter un mémo vocal.
• Page – Permet de commencer une nouvelle page.
2. Sélectionnez une option.
56
3. Appuyez sur Ajouter pour continuer à composer
le message.
4. Appuyez sur Autres pour afficher les options
suivantes :
• Envoyer – Permet d’envoyer le message.
• Prévisual. – Permet d’afficher le message avant
de l’envoyer.
• Aperçu page – Permet d’afficher la page dans
le message.
• Tps affich page – Permet de spécifier la durée
(en secondes) d’affichage de la page sur l’écran
du destinataire.
• Fond d'écran – Permet de définir la couleur
de fond.
• Supprimer page – Permet de supprimer une page.
5. Sélectionnez Envoyer. Les options suivantes
s’affichent :
• Contacts – permet d’envoyer le message à une
entrée du répertoire.
• Numéro de tél. – permet d’envoyer le message
à un numéro de téléphone.
• Adresse e-mail – permet d’envoyer le message
à une adresse e-mail.
• Entrées SIM – permet d’envoyer le message à une
entrée présente sur la carte SIM.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Groupes – permet d’envoyer le message à un
groupe de contacts.
• N° non enregist. – permet d’envoyer le message
à un numéro de votre liste de numéros non
enregistrés.
6. Entrez le numéro de téléphone du destinataire
ou appuyez sur Recherche pour récupérer les
informations sur le contact.
7. Appuyez sur Envoyer.
Remarque : Si vous avez entré manuellement le
numéro, appuyez sur Continuer pour accéder aux
« Options d’envoi avancées ».
• Objet : – Ecrivez un titre.
• Copies : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.
• Copies cachées : – Numéro de téléphone ou
adresse e-mail.
• Pièces jointes : – Ajoutez votre carte de visite,
une carte de visite professionnelle ou une mélodie
à partir de Mes sons.
• Priorité : – Elevée, basse, normale.
• Rapport remise : – Activez ou désactivez.
• Accusé récept. : – Activez ou désactivez.
Conseil : Vous pouvez baser votre message
sur l’un des modèles prédéfinis.
Options d’envoi
Avant d’envoyer un message image, vous pouvez
définir plusieurs options.
• Pour modifier une option, faites défiler jusqu’à
Messages, Image, Options.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour
un message image
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Image, Modèles.
2. Sélectionnez un modèle et appuyez sur Remplacer
pour apporter les modifications.
Options d’envoi avancées
Vous pouvez ajouter des informations à vos
messages, à savoir :
• A : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.
Vous pouvez sélectionner ces éléments à partir
du répertoire.
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image, le
téléphone émet des bips et le message Lire
maintenant ? apparaît à l’écran. Appuyez sur OUI
pour lire le message.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Remarque : Vous pouvez recevoir 20 messages
maximum. Il se peut que vous deviez supprimer des
anciens messages pour pouvoir en recevoir d’autres.
•
•
•
•
58
Restriction des messages
Dans Messages, Image, Options, Restreindre mess.,
Réseau domestique ou Réseau d'itinérance,
sélectionnez l’une des options suivantes :
Autoriser – Votre téléphone télécharge
automatiquement les messages dès qu’ils arrivent
sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit
du réglage par défaut.
Tjrs demander – Le système vous demande de
spécifier si vous voulez télécharger le message
ou le laisser sur le serveur.
Restreindre – Les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte. Aucune invite
n’est reçue avec le message.
Dans Messages, Image, Options, Restreindre mess.,
Filtre, sélectionnez le type de message que vous
souhaitez rejeter automatiquement :
• Publicité.
• Anonyme.
Mes amis
La fonction Mes amis offre des options de
messagerie supplémentaires. Vous pouvez créer une
liste de contacts favoris à partir du répertoire. Vous
pouvez ensuite accéder rapidement à vos contacts
favoris et choisir comment communiquer avec eux.
Si votre abonnement comprend les services de
messagerie instantanée, vous pouvez savoir qui
parmi vos contacts est connecté et quel est son état.
Vous pouvez également envoyer et recevoir des
messages, et participer à des discussions. Contactez
votre opérateur réseau pour plus d’informations sur
les paramètres de configuration de la fonction
Mes amis.
Pour se connecter au serveur Mes amis
Faites défiler jusqu’à Mes amis, Moi, Connexion .
Contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts ou
personnes, à qui vous voulez régulièrement envoyer
des messages. Vous pouvez ajouter des contacts
à partir du répertoire ou du serveur Mes amis.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un contact à partir du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis, puis appuyez
sur Autres .
2. Faites défiler jusqu’à Nouv. contact, Du répertoire.
3. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
4. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Ok.
Pour ajouter un contact à partir d’un serveur
réseau
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis, puis appuyez
sur Autres .
2. Faites défiler jusqu’à Nouv. contact, Du serveur
et suivez les instructions qui s’affichent.
Etat
Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et choisir
d’afficher le vôtre aux autres. Vous pouvez
également modifier votre état.
Pour afficher l’état d’un contact
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis.
1. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Autres .
2. Faites défiler jusqu’à Afficher état.
Conseil : Lorsque vous mettez un contact en
surbrillance dans la liste, appuyez sur
pour
afficher son état.
Pour modifier votre état
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis, Moi.
2. Appuyez sur Modifier. Les options suivantes
s’affichent :
• Image – Permet de sélectionner une image dans
Mes images.
• Mon état – Permet d’écrire un court texte sur
vous-même.
• Disponibilité – Permet d’indiquer si vous êtes
en ligne.
• Humeur – Permet de sélectionner un état
d’humeur dans la liste.
• Nom d'utilisateur: – Permet d’indiquer
votre nom d’utilisateur.
1.
2.
3.
4.
Pour envoyer un message à partir de la fonction
Mes amis
Faites défiler jusqu’à Mes amis.
Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez
Autres.
Sélectionnez Envoyer msg inst.
Rédigez un message, puis sélectionnez Envoyer.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Conseil : Lorsque vous mettez en surbrillance un
contact dans la liste, appuyez sur
pour envoyer
un message instantané.
Liste de contacts
Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts
de votre liste.
Pour entrer un surnom
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis, puis sélectionnez
un contact.
2. Appuyez sur Autres, Gérer contact, Modifier surnom.
3. Entrez votre surnom (constitué de 11 caractères
maximum), puis appuyez sur Enregistr.
Salon de discussion
Vous pouvez vous connecter à un salon de
discussion pour échanger des informations, telles
que des opinions, des commentaires ou des idées.
Un salon de discussion peut être créé soit par votre
fournisseur de services, soit par un utilisateur
quelconque de Mes amis.
Pour participer à un salon de discussion
1. Faites défiler jusqu’à Mes amis.
2. Sélectionnez un salon de discussion, puis Participer.
60
Réception d’un message
Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet
des bips ou une icône s’affiche dans la barre d’état.
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte (par exemple
un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des
abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous
recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît
automatiquement à l’écran. Il est impossible
d’enregistrer les messages d’infos zone. Pour plus
d’informations sur les codes d’infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
• Pour activer ou désactiver l’option Infos zone, faites
défiler jusqu’à Messages, Infos zone, Réception.
• Pour entrer un code d’infos zone, faites défiler
jusqu’à Messages, Infos zone, Liste messages,
Nouveau code.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
opérateurs réseau pour envoyer des messages aux
abonnés d’une région déterminée.
• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à
Messages, Infos zone, Infos cellule.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des
messages e-mail à condition que votre abonnement
prenne en charge la transmission de données. Pour
plus d’informations, adressez-vous à votre
fournisseur de services.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous avez défini un compte de données.
Voir « Compte de données » à la page 70.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
Voir « Réglages du compte e-mail » à la page 74.
Envoi et réception de messages e-mail
L’option Envoyer&recev. offre le moyen le plus
rapide d’envoyer des messages e-mail enregistrés
dans Boîte d'envoi et de vérifier si de nouveaux
messages e-mail sont arrivés.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, E-mail, Nouvel envoi.
2. Sélectionnez :
• A : – Puis ajoutez un nom, entrez une adresse
e-mail ou extrayez-la du répertoire ou des
archives. Pour récupérer une adresse enregistrée
dans le répertoire ou des messages reçus dans
votre boîte de réception, appuyez sur Recherche
et sélectionnez Répertoire ou Archives. Lorsque
vous avez terminé l’ajout de destinataires,
appuyez sur Terminé pour revenir à la rédaction
du message e-mail.
• Cc : – Choisissez cette option si vous voulez
envoyer une copie du message à quelqu’un.
• Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
• Objet : – Ecrivez un titre, Ok.
• Texte : – Rédigez votre message, puis appuyez
sur Ok.
• Pièces jointes – Ajoutez des images à un message.
3. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
• Env.maintenant – Permet d’envoyer le message
e-mail.
• Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image
provenant de Mes images ou de l’appareil photo
numérique relié par infrarouges. Sélectionnez une
image et appuyez sur Envoyer.
• Vers bte envoi – Le message e-mail s’enregistre
dans la Boîte d'envoi.
• Enreg. brouillon – Le message e-mail s’enregistre
dans le dossier Brouillons.
• Envoyer&recev. (menu E-mail) – Permet
d’envoyer tous les messages e-mail contenus dans
la Boîte d'envoi.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, E-mail,
Envoyer&recev.
2. Une fois que les messages e-mail ont été téléchargés
dans le téléphone, faites défiler jusqu’à Messages,
E-mail, Boîte réception afin de les lire.
Remarque : Le nombre de messages e-mail
enregistrés dans le téléphone dépend de leur taille.
Vous pouvez ne télécharger que les en-têtes. Voir
« Réglages du compte e-mail » à la page 74. Tous
les messages e-mail s’enregistrent également sur
votre serveur e-mail.
Une flèche apparaît dans le coin supérieur
ou inférieur gauche pour indiquer que d’autres
messages se trouvent sur le serveur.
Pour répondre à un message e-mail
1. Sélectionnez Répondre.
2. Sélectionnez Nouvel envoi ou Inclure message
pour inclure le message reçu.
3. Rédigez un message, puis sélectionnez Envoyer.
62
Pour enregistrer une adresse e-mail
ou un numéro de téléphone
Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone
est mis en surbrillance, sélectionnez Enreg.
Archivage
L’archivage d’un e-mail vous permet de le lire
ultérieurement. Il est impossible d’archiver
davantage de texte que celui qui apparaît à l’écran.
Pour archiver un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît
en entier à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez
sur Autres.
4. Sélectionnez Copier ds arch. Le texte apparaît
dans l’option de menu Archives.
Pour supprimer un message e-mail
(utilisateurs POP3)
1. Faites défiler jusqu’à Messages, E-mail,
Boîte réception.
2. Faites défiler jusqu’au message et appuyez
sur Autres.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message
est supprimé la prochaine fois que vous vous
connectez à votre serveur e-mail en sélectionnant
Envoyer&recev.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour supprimer des messages e-mail
(utilisateurs IMAP4)
Faites défiler jusqu’à Messages, E-mail,
Boîte réception.
Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur Autres .
Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message est
marqué pour suppression sur le serveur.
Sélectionnez Suppr. définit. dans le menu Options.
Choisissez si vous voulez que les nouveaux e-mails
soient téléchargés.
Les messages sont supprimés du serveur.
Appareil photo
Votre téléphone mobile possède un appareil photo
numérique. Vous pouvez prendre des photos et les
envoyer sous la forme de messages image. Il faut
pour cela que votre abonnement prenne en charge ce
service. Consultez à ce sujet votre opérateur réseau.
Vous pouvez également utiliser une photo comme
économiseur d’écran ou comme image de fond.
Vous pouvez envoyer une photo à un PC ou
l’enregistrer avec un contact dans le répertoire de
sorte qu’elle s’affiche lorsque la personne concernée
vous appelle. Voir « Pour ajouter une image à un
contact du répertoire » à la page 32.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Prise de vue
La prise de vue peut s’effectuer de différentes
manières. La première consiste à faire défiler
jusqu’à Appareil photo en maintenant le téléphone
comme indiqué sur l’illustration. Le sujet apparaît
dans l’affichage du téléphone. Appuyez sur
Capturer pour prendre la photo.
64
Appuyez sur la touche de l’appareil photo située sur
le côté du téléphone afin d’activer l’appareil photo.
Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration.
Le sujet apparaît dans l’affichage du téléphone.
Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil photo
pour prendre la photo.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également vous prendre
personnellement en photo. Tenez le téléphone
comme indiqué sur l’illustration. Votre image
apparaît dans le miroir fourni. Appuyez sur la touche
de l’appareil photo située sur le côté du téléphone
afin d’activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau
sur la touche de l’appareil photo pour prendre la photo.
•
•
•
•
•
•
Options
Lorsque l’appareil photo est activé, appuyez
sur Autres pour afficher les options suivantes :
Afficher les images – Permet d’afficher toutes
vos photos.
Taille – Permet de choisir entre Large
(288 x 352 pixels), Petite (120 x 160 pixels) ou
Etendue. Avec l’option Etendue, l’image est
agrandie au format 480 x 640 pixels. Vous pouvez
donc utiliser cette option lorsque vous voulez
afficher la photo sur un écran plus grand, tel que
celui d’un PC par exemple. Notez que cette taille
agrandie utilise davantage la mémoire du téléphone.
Mode Nuit – A utiliser lorsque les conditions
d’éclairage sont médiocres.
Effets – Permet de sélectionner différents effets pour
la photo.
Nom par défaut – Permet de créer un nom pour
la photo.
Retardateur – La photo est prise quelques secondes
plus tard.
Conseil : Pour régler la luminosité, appuyez à
plusieurs reprises sur le joystick vers le haut ou
vers le bas.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Remarque : Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir le format
d’image 120 x 160. Certains téléphones qui
prennent en charge les images ne peuvent pas
recevoir le format d’image 288 x 352.
Enregistrement, retrait et suppression
des photos
Pour retirer une photo
Dès que vous avez pris une photo, une icône
Enregistrer s’affiche à l’écran immédiatement
au-dessus du joystick. Si vous ne voulez pas prendre
la photo, sélectionnez Effacer.
Pour enregistrer une image
• Appuyez sur le joystick pour enregistrer la photo
dans Afficher les images.
Pour effacer une photo de Mes images
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Afficher les images.
2. Mettez en surbrillance la photo que vous désirez
effacer, puis sélectionnez Autres .
Faites défiler jusqu’à Supprimer, OUI.
66
Remarque : Si « Mémoire saturée » s’affiche, vous
ne pouvez plus enregistrer de photos tant que vous
n’avez pas supprimé d’éléments de la mémoire du
téléphone.
Messages image
Pour pouvoir envoyer un message image, vous
devez entrer le numéro de votre centre de service
et les réglages WAP dans votre téléphone. Ces
réglages sont fournis par votre opérateur réseau.
Voir « Configuration du WAP et de l’e-mail »
à la page 67. Le téléphone auquel vous envoyez
l’image doit prendre en charge la transmission
de données et les images pour pouvoir la recevoir
et l’afficher.
Pour prendre et envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Appareil photo.
2. Prenez une photo en appuyant sur Capturer.
3. Appuyez sur Envoyer et créez votre message image.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Configuration du WAP
et de l’e-mail
Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les services
WAPou envoyer et recevoir des messages image et
des messages e-mail sous les conditions suivantes :
1. Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
2. Si certains réglages sont spécifiés dans votre téléphone.
• Il est possible que vos réglages soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat.
• Vous pouvez également les recevoir de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de
services dans un message texte. Les réglages
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com
• Vous pouvez procéder à la configuration à l’aide
de l’Assistant en accédant à Connexions, Options
WAP, Profils WAP, Nouveau profil. L’Assistant
démarre également lorsque vous tentez d’accéder
à Internet sans avoir configuré aucun profil.
3. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Certains réglages ne sont pas
obligatoires. Pour plus d’informations, consultez
votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Réception de réglages dans un message texte
Il se peut que votre opérateur réseau GSM ou que
votre fournisseur de services Internet puisse
envoyer, dans un message texte et directement sur
votre téléphone, les réglages d’e-mail, les réglages
WAP ainsi que le compte de données requis.
Pour demander des réglages à Sony Ericsson
1. A l’aide d’un PC, accédez au site
www.SonyEricsson.com. Sélectionnez votre région,
puis utilisez les programmes de configuration pour
demander qu’un message texte contenant les
réglages souhaités soit envoyé à votre téléphone.
2. Dès que le message arrive,
• Appuyez sur OUI pour installer les nouveaux
réglages.
• Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation
du WAP » à la page 76.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Remarque : Si des réglages existent déjà dans votre
téléphone, vous pouvez soit les conserver, soit les
remplacer. Voir « Saisie ou modification manuelle
des réglages » à la page 69.
Installation à l’aide de l’Assistant
Si votre téléphone est configuré pour le WAP, vous
pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre
fournisseur de services des informations relatives
aux réglages WAP. Il vous suffit alors d’utiliser
l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer
les réglages adéquats.
Remarque : L’Assistant démarre automatiquement
si aucun réglage WAP n’est détecté dans votre
téléphone.
Pour procéder à l’installation
à l’aide de l’Assistant
1. Faites défiler jusqu’à Services Internet, puis
sélectionnez une page d’accueil (par exemple
Sony Ericsson).
2. Créer maintenant ? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur OUI.
68
Entrez le nom du profil. Appuyez sur Ok.
Sélectionnez Connexion par. Appuyez sur Modifier.
Sélectionnez Nouveau compte. Appuyez sur Ajouter.
Sélectionnez un type de compte, Data GSM
ou Data GPRS.
7. Sélectionnez Nouveau compte, appuyez sur
Modifier, puis entrez les éléments suivants :
• Le nom du compte de données.
• Le numéro de téléphone pour les données GSM
et l’APN (nom du point d’accès) pour les données
GPRS – Adresse du réseau de données externes
auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit
une adresse IP ou une chaîne de texte.
• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau
de données externes.
• Votre mot de passe pour la connexion au réseau
de données externes.
• Enregistrez le nouveau compte de données.
• Sélectionnez le nouveau compte de données
à utiliser.
8. Entrez l’adresse IP pour la passerelle.
9. Enregistrez le nouveau profil.
3.
4.
5.
6.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie ou modification manuelle des réglages
Vous pouvez saisir ou modifier manuellement les
informations relatives aux réglages provenant de
votre opérateur ou de votre fournisseur de services.
Pour créer manuellement les réglages de profil
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez Nouveau profil et appuyez sur Ajouter
pour créer un nouveau profil ou sélectionnez un
profil existant, puis appuyez sur Modifier pour
le modifier.
• Reportez-vous aux étapes 3 à 7 de la section
« Pour procéder à l’installation
à l’aide de l’Assistant » à la page 68.
Remarque : Si aucun réglage n’est détecté, vous
devez entrer des réglages de compte de données
(réglages de connexion) ainsi que des réglages
de profil WAP.
3. Entrez ou modifiez les réglages jusqu’à ce que toutes
les informations requises soient saisies. Appuyez sur
Enreg.
Pour modifier les réglages de profil
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez un profil existant, puis appuyez
sur Modifier pour le modifier.
Lorsque vous modifiez un profil, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• Changer le nom du profil.
• Sélectionner le compte de données.
• Entrer, Sélectionner, Modifier l’adresse du
serveur de la passerelle WAP.
• Ajouter des réglages de profil supplémentaires.
Voir ci-dessous.
• Enlever le profil.
Si vous sélectionnez les réglages Avancé, vous
pouvez également effectuer les opérations suivantes :
• Entrer l’adresse du site WAP souhaité comme
page d’accueil.
• Sélectionner un autre compte de données dans
le cas où le premier échoue.
• Entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
• Entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP.
• Voir « Sécurité WAP » à la page 72.
• Visualiser les images tout en naviguant.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Compte de données
Il se peut que vous souhaitiez créer ou modifier
un compte de données existant.
Pour créer manuellement un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Comm. Data,
Comptes Data.
2. Reportez-vous aux étapes 5 à 7 de la section « Pour
procéder à l’installation à l’aide de l’Assistant »
à la page 68.
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Comm. Data,
Comptes Data.
2. Sélectionnez un compte de données.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les réglages que vous
souhaitez modifier.
Autres informations relatives aux réglages
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du
fournisseur de services WAP, vous devez disposer
des réglages.
• d’un compte de données spécifique pour le WAP
ainsi que d’un profil WAP.
70
Pour utiliser la messagerie par le biais d’un
fournisseur de services Internet, vous devez disposer
des réglages
• d’un compte de données spécifique pour l’e-mail
ainsi que d’un compte e-mail.
Pour envoyer un message texte à une adresse e-mail
par le biais de votre opérateur réseau, vous devez
spécifier :
• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.
Descriptions
Un compte de données contient des réglages de
connexion permettant l’accès à un serveur Internet
de votre fournisseur de services.
Un profil WAP contient les réglages utilisateur qui
permettent la navigation et l’utilisation de messages
image.
Un compte e-mail contient des réglages utilisateur
qui permettent d’échanger des messages e-mail
directement à partir de votre téléphone. Ces réglages
peuvent être fournis par votre fournisseur de services
Internet.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
De même, E-mail via WAP contient des réglages
utilisateur qui permettent également d’utiliser la
messagerie. Ces réglages peuvent être fournis par
votre fournisseur de services Internet. Toutefois,
ces réglages sont définis sur le site WAP de votre
fournisseur de services.
Remarque : Demandez à votre fournisseur de
services WAP si son site prend en charge l’e-mail.
Profil WAP
Les réglages WAP sont stockés dans un profil WAP.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder
à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires par exemple pour disposer d’un
accès sécurisé à des sites Internet, tels que le site
télébancaire ou un intranet d’entreprise. Il suffit dans
ce cas de changer de profil lorsque vous devez
changer la connexion réseau. Pour plus
d’informations, voir « Pour procéder à l’installation
à l’aide de l’Assistant » à la page 68.
Compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être
enregistrés dans votre téléphone, chacun étant
assorti de ses propres réglages à des fins précises.
Le principal paramètre à régler pour un compte
de données est la méthode de connexion.
Les réglages de compte de données peuvent être
créés à l’aide de l’Assistant. Voir « Installation à
l’aide de l’Assistant » à la page 68.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants : Data GSM et Data GPRS.
Remarque : Pour plus d’informations sur la
facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Le service général de radiocommunication en mode
paquet (GPRS) offre un accès permanent puisque
vous êtes toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit prendre
le GPRS en charge.
Les réglages disponibles pour le GPRS sont
les suivants :
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
• Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse
du réseau de données externes auquel vous
souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse
IP ou une chaîne de texte.
• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau
de données externes.
• Votre mot de passe pour la connexion au réseau
de données externes.
• Demande de mot de passe – Si ce réglage est
activé, vous devez entrer un mot de passe chaque
fois que vous vous connectez au réseau de
données externes.
• Service préféré – Si vous voulez pouvoir accepter
des appels entrants pendant une session GPRS,
choisissez Automatique. Sinon, choisissez
GPRS seult.
• L’adresse IP que votre téléphone utilise quand
il communique avec le réseau. Si vous n’entrez
aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse
IP temporaire.
• Si le réseau ne fournit pas automatiquement
d’adresse IP au serveur DNS, vous pouvez
l’entrer ici.
• Réglages avancés – Ces réglages sont facultatifs.
Consultez votre opérateur réseau.
72
Parmi les réglages de GSM, certains sont
semblables aux réglages de GPRS et d’autres sont
propres au GSM. C’est le cas des réglages suivants :
• Le numéro de téléphone de votre fournisseur
de services Internet.
• Sélectionnez la vitesse souhaitée pour la connexion.
• Choisissez une connexion analogique ou RNIS.
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous
devez créer un nouveau compte de données et
sélectionner le type d’accès souhaité.
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme
service préféré.
Pour sélectionner le mode préféré
Faites défiler jusqu’à Connexions, Comm. Data,
Service préféré, puis sélectionnez Automatique
ou GSM seulement.
Sécurité WAP
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP
sécurisée. Si vous activez la sécurité, la connexion
entre votre téléphone et la passerelle WAP est
sécurisée.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : La sécurisation d’une connexion entre
une passerelle WAP et un fournisseur de services
WAP relève de la responsabilité du fournisseur
de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez le profil à utiliser. Appuyez sur Modifier.
3. Sélectionnez Avancé, Sécurité.
4. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Module de sécurité (Verrous)
Le module de sécurité figure sur la carte SIM
si votre opérateur réseau ou votre fournisseur de
services prend en charge ce service. Il peut contenir
à la fois des certificats et vos clés privées. Le module
de sécurité est protégé par un code PIN d’accès
spécial qui vous est demandé par le téléphone lors
de l’établissement d’une connexion sécurisée.
Pour entrer le code PIN d’accès (pour le
module de sécurité) et le code PIN de signature
Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Verrouille.
Signatures numériques
Vous pouvez signer un contrat avec votre compagnie
de téléphone en entrant un code PIN de signature
numérique comme si vous utilisiez un crayon et du
papier. Il est possible de suivre les enregistrements
de signature numérique jusqu’à votre clé privée par
le biais d’un certificat utilisé pour signer un contrat.
La totalité des transactions (contrats signés) établies
avec votre compagnie de téléphone lors de la
navigation s’enregistrent dans votre téléphone.
Pour consulter vos contrats
Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Contrats.
Certificats sécurisés et certificats de client
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez établir une connexion sécurisée
lorsque vous utilisez certains services WAP tels que
les services télébancaires ou les achats via le WAP.
Les différents types de certificat sont les suivants :
1. Les certificats serveur permettent au téléphone
d’identifier une passerelle ainsi que de montrer
qu’ils sont certifiés par une autorité de certification.
Ils sont comparés aux certificats sécurisés stockés
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
dans le téléphone ou dans un module de sécurité. Si
le téléphone ne parvient pas à vérifier l’identité d’un
serveur, vous pouvez soit mettre fin à la connexion,
soit rester connecté.
2. Les certificats sécurisés permettent de vérifier
la passerelle WAP à laquelle vous tentez de vous
connecter. Il se peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat.
Si vous disposez d’un module de sécurité, il se peut
que celui-ci contienne des certificats sécurisés.
3. Les certificats client sont stockés dans un module
de sécurité avec vos clés privées. Vous pouvez les
utiliser pour communiquer votre identité à une
banque ou à d’autres services. Les certificats client
peuvent également jouer le rôle de signatures
numériques.
Pour consulter la liste des certificats stockés
dans votre téléphone
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Certificat. client.
74
Réglages du compte e-mail
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur
utilisé pour vos messages e-mail.
Vous pouvez créer un compte e-mail de deux
manières :
• en créant manuellement un compte e-mail
• en utilisant Internet
Pour créer manuellement un compte e-mail
Faites défiler jusqu’à Messages, E-mail, Options.
Sélectionnez Modif. compte.
Sélectionnez Nouveau compte.
Entrez un nom de compte, par exemple Domicile
ou Bureau.
5. Sélectionnez Connex. Data.
6. Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser avec ce compte e-mail.
7. Entrez les autres réglages de la liste. Notez que
certains sont facultatifs. Pour entrer les réglages,
faites défiler jusqu’au réglage choisi, appuyez sur
Sélection et entrez les informations souhaitées.
Appuyez sur Ok pour confirmer. Procédez ainsi
pour chaque réglage requis. Vous devez utiliser les
mêmes réglages e-mail dans votre téléphone et dans
1.
2.
3.
4.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
le programme de messagerie de votre PC. Si vous ne
disposez pas d’un service de messagerie, demandez
à votre opérateur réseau tous les réglages dont vous
avez besoin.
Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4.
Serv. d'entrée – Entrez le nom ou l’adresse IP du
fournisseur de services pour les messages e-mail
entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.
Port d'entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole choisi.
Bte réception – Entrez le nom d’utilisateur de votre
compte e-mail.
Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre
compte e-mail. Votre fournisseur de services peut
également demander un mot de passe au moment
de la connexion.
Serveur sortant – Entrez le nom ou l’adresse IP
du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole SMTP.
Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.
Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir
des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.
Nom émetteur – Entrez votre nom.
• Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter
votre carte de visite à vos messages e-mail.
• Copier mail sort. – Sélectionnez Activé, si vous
voulez que les messages envoyés depuis votre
téléphone le soient également à une adresse de
messagerie de votre choix. Les messages envoyés
sont alors copiés et enregistrés en vue d’être
consultés ultérieurement.
• Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à
laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte
au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants.
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et
d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un
des deux comme compte par défaut en procédant
comme suit :
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages,
E-mail, Options, puis sélectionnez le compte souhaité.
Internet
Vous trouverez sur le site www.SonyEricsson.com
des explications relatives à la saisie de vos réglages
e-mail. Utilisez le programme de configuration de
l’e-mail pour configurer votre téléphone pour la
messagerie ou lisez le document Mise en route. Pour
plus d’informations sur vos réglages, contactez votre
opérateur réseau.
Configuration du WAP et de l’e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Utilisation du WAP
Votre téléphone possède un navigateur WAP
(protocole d’application sans fil) et une messagerie
qui sont conçus pour apporter un Internet mobile
à votre téléphone mobile. Une large gamme de
services tels que les informations, les loisirs, les
horaires, les réservations, les services télébancaires,
le télécommerce, le positionnement et la messagerie
est disponible.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service téléphonique
qui prend en charge la transmission des données.
• Si vous avez correctement spécifié les réglages de
votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou
la messagerie.
• Si vous êtes inscrit en tant qu’utilisateur du WAP/de
l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou
de votre opérateur réseau.
Remarque : Pour plus d’informations sur la
configuration de l’e-mail et de la messagerie,
voir « Réglages du compte e-mail » à la page 74
ou « E-mail » à la page 61.
76
Pour sélectionner un profil WAP
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser.
Revenez ensuite au menu Options WAP : le profil
WAP est sélectionné.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
Sélectionnez l’icône en haut à gauche ou au centre
du bureau. Une fois la page WAP chargée dans le
téléphone, appuyez sur Autres et sélectionnez l’une
des options suivantes :
Ouvrez la page d’accueil figurant au début de la
liste, par exemple Sony Ericsson.
Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets.
Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie
URL pour saisir une nouvelle adresse WAP ou
sélectionnez l’une des 10 adresses entrées le plus
récemment.
Conseil : Lorsque vous entrez une adresse WAP,
le préfixe habituel http:// est requis.
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour quitter le WAP et vous déconnecter
Appuyez sur Autres et faites défiler jusqu’à Quitter.
Options offertes durant la navigation
1. Sélectionnez Autres .
2. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
• Une option permettant d’accéder à la page
d’accueil spécifiée pour le profil en cours.
• Ajoutez le site actuellement parcouru à votre liste
de signets ou affichez la liste des signets pour le
profil en cours.
• Entrez l’adresse WAP du site que vous souhaitez
visiter.
• Enregistrez une image du site.
• Envoyez un message texte avec un lien vers
la page WAP en cours.
• Envoyez à un autre téléphone un lien au site
actuel, que ce soit par la technologie Bluetooth
ou par infrarouge.
• Actualisez le contenu de la page WAP.
• Déconnectez-vous et passez en mode veille.
• Affichez des informations sur l’état actuel telles
que le profil, le type d’accès, le temps de
connexion, le débit des données, la sécurité et
l’adresse.
• Définissez le site en cours comme page d’accueil
du profil WAP actuellement utilisé.
• Boîte Push pour les messages entrants via le WAP.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse e-mail
lorsque vous naviguez sur un site, vous pouvez
répondre avec un message texte.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
de la même manière que ceux du navigateur Internet
de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets
maximum.
1.
2.
3.
4.
Pour utiliser des signets
Faites défiler jusqu’à Services Internet.
Appuyez sur Autres, puis sur Signets.
Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur Autres et sélectionnez l’une des
options suivantes :
• Atteindre signet – Permet d’accéder à l’adresse
WAP marquée.
• Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou
l’adresse WAP du signet.
• Supprimer – Permet de supprimer le signet.
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
• Envoyer par SMS – Permet d’envoyer un lien
à l’adresse WAP dans un message texte.
• Envoyer – Permet d’envoyer un lien par infrarouge.
• Nv.pge accueil – Permet de définir l’adresse WAP
comme page d’accueil.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites
WAP directement sur votre téléphone.
Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com
1. Faites défiler jusqu’à Sony Ericsson.
2. Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez
les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Stockage d’informations
Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone
les informations suivantes :
• Cache – Optimalise l’efficacité de la mémoire.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
Pour effacer le cache
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Vider Cache.
78
Pour mémoriser les mots de passe
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Mémoriser mdp.
Pour effacer les mots de passe
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Effacer mots passe.
Pour accepter les cookies
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Cookies.
2. Sélectionnez Accepter cookies.
Pour supprimer les cookies
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Cookies.
2. Sélectionnez Suppr. cookies.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services WAP que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de
votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous
l’utilise.
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert et échange
d’informations
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil
Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter
sans fil votre appareil à d’autres périphériques
Bluetooth tels qu’un dispositif mains libres, un PC
ou d’autres téléphones. Il est possible, par exemple,
de converser par l’intermédiaire d’un dispositif
mains libres sans fil Bluetooth ou encore de naviguer
sur Internet, grâce à la connexion sans fil de votre
téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser
automatiquement les informations de votre
téléphone avec celles de votre PC ainsi qu’échanger
des contacts, des éléments de l’agenda et des images,
par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de
plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique
Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une
connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet
solide ne se trouve entre votre téléphone et le
périphérique Bluetooth.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre périphérique
Bluetooth, vous devez d’abord ajouter ce périphérique
à la liste Mes périphériques. Pour établir une
synchronisation avec votre PC et naviguer sur Internet,
vous devez également installer sur votre PC un
logiciel disponible sur le site Web Sony Ericsson,
www.SonyEricsson.com/support.
Il vous est alors possible d’échanger des éléments
ou de jouer sans devoir ajouter l’autre périphérique
à votre liste Mes périphériques.
Pour activer la technologie Bluetooth
1. En mode veille, appuyez sur Autres .
2. Sélectionnez Activer Bluetooth.
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Mes périphériques, Nouveau périph.
Appuyez sur Ajouter : votre téléphone recherche
tous les types de périphérique disponibles. Appuyez
sur Autres si vous voulez sélectionner un type
spécifique de périphérique à rechercher.
2. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth.
La liste des périphériques disponibles apparaît sur
l’affichage. Sélectionnez un périphérique.
Transfert et échange d’informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour
votre périphérique en choisissant le même pour votre
téléphone et, par exemple, votre PC. (Si ce mot de
passe ne vous a pas été fourni avec le périphérique
Bluetooth au moment de l’achat, vous devez en
créer un.)
Remarque : Si vous ajoutez un périphérique
ou acceptez l’ajout d’un périphérique à la liste
Mes périphériques, le périphérique concerné
a automatiquement accès aux fonctionnalités
et au contenu du téléphone.
Pour organiser votre liste de périphériques
Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Mes périphériques.
Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis
appuyez sur Sélection pour afficher la liste des
options.
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres périphériques
lorsqu’ils détectent votre téléphone. Il est
également utilisé par le port infrarouge.
• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à
Connexions, Bluetooth, Options, Nom du téléphone.
80
Pour que votre téléphone puisse être détecté par
d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous
assurer que la technologie Bluetooth est activée
et que votre téléphone est visible pour les autres
périphériques.
Pour masquer ou afficher votre téléphone en
cas d’utilisation de la technologie Bluetooth
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Options, Visibilité.
2. Sélectionnez Affich. téléphone ou Masq. téléphone.
Mains libres
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth
à votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth, Mains
libres, Mon mains libres, Nouv. mains libres.
2. Sélectionnez Ajouter.
Transfert du son en cas d’utilisation d’un
dispositif mains libres
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres
Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez
déterminer vers où transférer le son en cours
d’appel.
Transfert et échange d’informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Appuyez sur Autres en mode veille pendant l’appel,
puis sélectionnez Transférer son. Spécifiez ensuite
si vous voulez transférer le son vers le téléphone
ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont
été ajoutés à votre téléphone.
• Vous pouvez sélectionner vers où diriger le son
lorsque vous émettez un appel.
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth, Mains
libres, Appels sortants , puis sélectionnez Dans ML,
Dans téléphone, Tjrs demander.
Envoi et réception
Pour envoyer un élément par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, vous devez vérifier
si les périphériques ne sont pas éloignés de plus
de 10 mètres.
Pour envoyer un élément
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth
comme mode de transfert, une liste de destinataires
possibles s’affiche. Le premier élément de la liste est
le dernier périphérique avec lequel vous avez été
en contact, suivi des périphériques précédemment
ajoutés à votre téléphone. Le téléphone recherche
également les autres périphériques affichés dans
la liste.
Conseil : Vous pouvez envoyer certains éléments
de votre téléphone (vues d’ensemble de l’agenda,
rendez-vous et tâches, contacts, messages texte)
à des imprimantes Bluetooth déterminées.
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où
l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth est
interdite, vous devez vérifier si la fonction Bluetooth
est réglée sur Désactivé.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge intégré pour
établir la connexion entre votre téléphone et un PC
ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.
Activer le port infrarouge
Avant de connecter votre téléphone à un
périphérique doté d’un port infrarouge, vous devez
activer le port infrarouge de votre appareil.
• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à
Connexions, Activation IR. En mode veille, vous
pouvez également sélectionner Autres, Activer
infrarouge.
Transfert et échange d’informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Pour relier deux périphériques
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans
l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire
face à celui de l’autre périphérique.
Remarque : Si vous établissez la connexion avec un
PC, vérifiez si l’option de communication infrarouge
de ce dernier est activée (Démarrer, Paramètres,
Panneau de configuration, Infrarouge, onglet
Options, Activer la communication infrarouge).
2. Votre téléphone établit la communication avec
l’autre périphérique.
82
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser l’agenda et le répertoire
de votre téléphone avec des programmes similaires,
par exemple d’un PC, d’un assistant numérique
personnel ou d’un téléphone mobile ainsi qu’avec
des programmes similaires sur Internet.
• Pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom
et du nom lors de la synchronisation des contacts,
faites défiler jusqu’à Répertoire, Options, Synchro.
affichage.
Synchronisation avec d’autres périphériques
à proximité
Une fois que vous avez installé le programme de
synchronisation à partir du site WAP Sony Ericsson,
www.SonyEricsson.com/support, vous pouvez
synchroniser votre téléphone avec votre PC.
Une barre d’état indique la progression de la
synchronisation. Si vous utilisez un câble, la
synchronisation démarre dès que vous le connectez.
Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne du
logiciel de synchronisation.
Transfert et échange d’informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisation avec Internet
Vous pouvez utiliser le WAP pour synchroniser
les contacts, les rendez-vous et les tâches de votre
téléphone mobile avec d’autres programmes
similaires sur Internet. Contactez votre opérateur
réseau pour obtenir davantage d’informations sur ces
programmes sur Internet et recevoir l’ID utilisateur,
le mot de passe et les adresses des différents
programmes. Un profile WAP doit être défini dans
votre téléphone mobile.
Appels Fax et Data
Envoyer des appels Fax et Data
Pour pouvoir envoyer des messages de télécopie et
émettre des appels Data, vous devez connecter votre
téléphone à un ordinateur, puis démarrer le
programme adéquat.
Recevoir des appels Fax et Data
La procédure de réception de messages de télécopie
et d’appels Data dépend de votre réseau et de votre
abonnement. Si vous disposez de numéros séparés
pour les appels vocaux, les appels Fax et les appels
Data, votre téléphone identifie le type d’appel.
Pour recevoir un appel Fax ou Data
(si vous disposez de numéros distincts)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à l’appel à partir du programme
(si celui-ci ne répond pas automatiquement).
Vous ne pouvez pas répondre à un appel Fax ou
Data en appuyant sur la touche OUI du téléphone.
Si vous disposez d’un seul numéro
Si votre carte SIM ne permet pas de posséder des
numéros distincts pour les appels Fax et les appels
Data, le téléphone ne peut pas identifier le type
d’appel entrant.
Si vous devez recevoir un appel Fax ou Data,
vous devez spécifier l’une des options suivantes
du téléphone. Une fois que vous avez configuré
l’appareil pour un appel entrant déterminé, les
réglages demeurent tels quels aussi longtemps
que vous ne les modifiez pas.
Pour sélectionner le type d’appel entrant suivant,
faites défiler jusqu’à Appels, Appel suivant,
App. entr. suivt.
Transfert et échange d’informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la
même heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. La sonnerie du réveil sonne même
si vous avez réglé le téléphone sur silence. Le réveil
sonne même si le téléphone est éteint.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l’heure, puis appuyez sur Enreg.
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler
jusqu’à Organiseur, Alarmes, Alarme, Nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne.
Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau,
appuyez sur OUI.
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à
Organiseur, Alarmes, Alarme, Annuler.
84
• Pour définir une alarme spéciale, faites défiler
jusqu’à Organiseur, Alarmes, Alarme spéciale.
Entrez l’heure, puis sélectionnez les jours où vous
voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste
et appuyez sur Activer. Appuyez sur Enreg. pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites
défiler jusqu’à Réglages, Sons & alertes,
Sonnerie réveil.
•
•
•
•
•
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Organiseur, Chronomètre.
Appuyez sur Démarrer pour démarrer le chronomètre.
Appuyez sur Nouv. tour pour démarrer
un nouveau tour.
Appuyez sur Arrêter pour terminer.
Appuyez sur Redémarr. pour redémarrer
le chronomètre.
Appuyez sur Réinit. pour réinitialiser
le chronomètre.
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque
vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous
quittez le menu du chronomètre.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Minuteur
Le téléphone est doté d’un minuteur qui peut
être défini de manière à faire le décompte à
partir de 99 heures, 59 minutes, 59 secondes.
• Pour régler le minuteur, faites défiler jusqu’à
Organiseur, Minuteur. Lorsque l’alarme sonne,
appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice qui exécute
les additions, les soustractions, les multiplications
ainsi que les divisions et calcule les pourcentages.
• Entrez un chiffre et faites défiler jusqu’à un symbole
(÷, x, -, +, ., %, =).
• Appuyez sur
pour supprimer un chiffre
ou un symbole.
• Appuyez sur
pour démarrer un nouveau calcul.
Remarque : Notez que la précision
de la calculatrice est restreinte.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes
de sécurité de vos cartes de crédit, vous pouvez
les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre
téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le
mot de passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire.
Vous pouvez enregistrer dans l’aide-mémoire dix
codes maximum.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle pour
confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire
et empêcher tout accès non autorisé à vos codes.
Lorsque vous entrez votre mot de passe pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court
instant. Si le mot de passe est correct, les codes
adéquats apparaissent. Si le mot de passe est
incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction Aidemémoire est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le mot de passe entré est exact,
à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que
vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent
pendant un court instant seulement.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Aide-mémoire.
Un message contenant des instructions s’affiche
à l’écran.
2. Appuyez sur Ok.
3. Entrez un mot de passe constitué de quatre chiffres
pour ouvrir l’Aide-mémoire, puis appuyez sur Ok.
4. Confirmez le mot de passe en l’entrant à nouveau.
5. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum),
puis appuyez sur Ok.
Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres
et des chiffres. Pour entrer un chiffre, maintenez
la touche enfoncée.
Pour ajouter un nouveau code
Faites défiler jusqu’à Organiseur, Aide-mémoire.
Entrez votre mot de passe.
Sélectionnez Nouveau code, Ajouter .
Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur Ok.
5. Entrez le code, puis appuyez sur Ok.
1.
2.
3.
4.
86
Pour ouvrir l’aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Aide-mémoire.
2. Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez Ok.
Le mot de contrôle que vous avez entré apparaît.
Une fois le processus de déchiffrement terminé,
vos codes s’affichent à l’écran.
Pour changer le mot de passe
1. Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite cidessus.
2. Appuyez sur Autres, puis sur Modif mot passe.
3. Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez
sur Ok.
4. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe,
puis appuyez sur Ok.
5. Entrez un mot de contrôle, puis appuyez sur Ok.
Si vous avez oublié votre mot de passe
Si vous avez oublié votre mot de passe, il suffit
d’entrer un mot de passe quelconque pour accéder
à la fonction Mot de contrôle. Le mot de contrôle
et les codes qui s’affichent sont incorrects.
Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. Appuyez sur Autres, puis sur Réinitialiser.
2. Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur OUI.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois que vous
entrerez un aide-mémoire, vous devrez commencer
à « Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois »
à la page 86.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les
réunions importantes auxquelles vous devez
participer, les appels téléphoniques à émettre
ainsi que les différentes tâches à exécuter.
L’agenda peut être synchronisé avec celui
d’un PC ou, au moyen du WAP, avec un
agenda du Web. Pour plus d’informations,
voir « Synchronisation » à la page 82.
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder dans votre agenda
300 rendez-vous et 80 tâches maximum, selon
la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir
d’ajouter un nouveau rendez-vous ou une nouvelle
tâche à votre agenda. Il est possible également
d’utiliser comme modèle une ancienne tâche et un
ancien rendez-vous en le copiant et en le modifiant
selon vos besoins.
Conseil : A partir de la liste des rendez-vous et
des tâches d’un jour déterminé, vous pouvez
appuyer sur Autres pour modifier, supprimer,
replanifier, envoyer ou copier des éléments. Il vous
est également possible de composer un numéro
inclus dans une tâche du répertoire.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Agenda,
Ajouter RDV.
2. Entrez les informations nécessaires, telles que,
par exemple, l’objet, l’emplacement, l’icône et les
heures. Confirmez chaque entrée en appuyant sur
Ok , Sélection ou Enreg.
3. Si vous voulez définir un rappel pour votre
rendez-vous, sélectionnez un rappel.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Agenda, Tâches,
Nouvelle tâche, Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie.
• Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez
le numéro de téléphone, puis appuyez sur Ok.
3. Entrez un objet, puis appuyez sur Ok.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, appuyez sur OUI. Enregistrez la date et l’heure.
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda,
faites défiler jusqu’à Organiseur, Agenda,
puis sélectionnez l’une des options suivantes :
• Afficher aujourd'hui – Tous les rendez-vous du
jour s’affichent ainsi que les tâches inachevées.
• Afficher semaine – Déplacez-vous dans les jours
et passez d’un jour à l’autre à l’aide du joystick.
Appuyez sur Sélection pour afficher un jour
déterminé.
• Afficher le mois – Déplacez-vous dans les jours et
passez d’un jour ou d’une semaine à l’autre à
l’aide du joystick. Appuyez sur Sélection pour
afficher une semaine déterminée. Le nom des
jours qui contiennent des rendez-vous s’affiche
en gras.
88
Conseil : Dans les vues mensuelles et
hebdomadaires, vous pouvez accéder à la semaine
suivante en appuyant sur 3, au mois suivant en
appuyant sur 6 et à l’année suivante en appuyant
sur 9. Vous pouvez reculer d’une semaine, d’un mois
ou d’une année en appuyant respectivement
sur 1, 4 et 7. Pour accéder au jour courant,
appuyez sur
.
Réglages de l’agenda
Sélectionnez Options dans le menu Organiseur,
Agenda, puis sélectionnez l’une des options suivantes :
• Afficher.
Premier jour – Permet de sélectionner le jour
de départ de la semaine.
Affichage semaine – Permet de sélectionner
Semaine à 5 jrs ou Semaine à 7 jrs.
• Changem. de profil – Choisissez Manuel si vous
voulez que le téléphone vous rappelle de changer
de profil lorsqu’une réunion est sur le point de
commencer. Si vous préférez que le profil change
automatiquement, choisissez Automatique, puis
sélectionnez un profil.
• Rappels – Permet de sélectionner Toujours si
vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour
vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrôle de l’état
Vous pouvez vérifier l’espace disponible pour
de nouveaux rendez-vous et tâches
• Pour contrôler l’état, faites défiler jusqu’à
Organiseur, Agenda, Avancées, Etat mémoire.
Conseil : Pour supprimer l’ensemble des rendezvous et tâches de votre agenda, choisissez
Supprimer tout dans le menu Avancées.
Echange d’entrées de l’agenda
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous
et des tâches au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer un rendez-vous ou une tâche
1. Dans la liste des rendez-vous et des tâches d’un jour
déterminé, faites défiler jusqu’à l’élément que vous
souhaitez envoyer, puis appuyez sur Autres .
2. Sélectionnez Envoyer.
3. Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
1. En mode veille, appuyez sur Autres , puis faites
défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer
infrarouge.
Le port infrarouge et la fonction Bluetooth
demeurent actifs pendant dix minutes.
2. Ajouter rendez-vous ? ou Ajouter tâche ? s’affiche
à l’écran. Appuyez sur OUI pour enregistrer le
rendez-vous ou la tâche dans votre agenda.
Si votre agenda est rempli, vous devez supprimer
certains de ses éléments pour pouvoir en enregistrer
de nouveaux.
Recherche d’un rendez-vous ou d’une tâche
Vous pouvez rechercher des rendez-vous et des
tâches contenant un texte déterminé.
Pour rechercher des rendez-vous ou des tâches
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Agenda,
Avancées, Rechercher.
2. Activez ou désactivez si vous souhaitez rechercher
des rendez-vous ou des tâches (que vous avez déjà
ajoutés). Appuyez sur Ok.
3. Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche,
puis appuyez sur Ok.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Les rendez-vous ou les tâches correspondant à la
recherche apparaissent à l’écran. Sélectionnez pour
afficher l’élément ou modifiez, supprimez, replanifiez,
envoyez ou copiez l’élément en appuyant sur
Autres .
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer
vos propres mémos ou vos appels. Tous les
interlocuteurs sont automatiquement enregistrés,
l’enregistrement étant arrêté au moment où l’un
d’eux met fin à l’appel.
Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre
téléphone mobile et vous pouvez y accéder même
si vous changez la carte SIM.
Remarque : Dans certains pays ou états,
la loi exige d’informer le correspondant
que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un appel
1. Pendant l’appel, appuyez sur le joystick.
2. Sélectionnez Enregistrer.
90
Pour démarrer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Mémo vocal.
2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Lorsque l’enregistrement démarre, le message
Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée
de l’enregistrement en cours.
Pour mettre fin à l’enregistrement
Appuyez sur Arrêter.
Conseil : Vous pouvez lancer l’enregistrement
ou l’écoute des enregistrements au moyen d’une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal »
à la page 36.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel entrant ou à la fin de l’appel.
Une tonalité est émise pendant quelques secondes
lorsque la mémoire est presque saturée.
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons.
2. Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez
entendre. Appuyez sur Lire.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez envoyer.
3. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Envoyer.
1.
2.
3.
4.
Pour effacer ou renommer un enregistrement
sonore
Faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons.
Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez supprimer ou renommer.
Appuyez sur Autres lorsque l’enregistrement
est mis en surbrillance.
Sélectionnez Supprimer ou Renommer.
Loisirs
Votre téléphone propose plusieurs jeux et
applications de loisirs. Certains de ces jeux peuvent
opposer deux adversaires, que ce soit en utilisant
uniquement votre propre téléphone ou deux
appareils par l’intermédiaire de la technologie sans
fil Bluetooth ou par infrarouges. Vous pouvez
également télécharger des jeux et des applications
directement dans votre téléphone. De l’aide
accompagne chaque jeu et application.
Pour démarrer une application
1. Faites défiler jusqu’à Loisirs, Jeux et autres.
2. Sélectionnez une application, puis appuyez sur
Démarrer.
Pour télécharger une application
1. Faites défiler jusqu’à Loisirs, Jeux et autres.
2. Faites défiler jusqu’à Nouvelles appli., Vers page.
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers
n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Voir
« Vérification de la mémoire » à la page 36. Les jeux
Java font partie des applications.
1.
2.
3.
4.
Pour commencer et terminer une partie
Faites défiler jusqu’à Loisirs, Autres jeux.
Sélectionnez un jeu, Démarrer.
Sélectionnez Aide pour lire les textes d’aide.
Appuyez sur
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
1. Faites défiler jusqu’à Loisirs, Autres jeux.
2. Faites défiler jusqu’à Nouveaux jeux, Vers page.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Conseil : Si vous appuyez sur Autres, des
informations complémentaires sur votre jeu
s’affichent.
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez
des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez
ajouter, modifier, supprimer ou envoyer un mémo.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 mémos.
Pour ajouter un mémo
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Mémos,
Nouveau mémo, Ajouter.
2. Entrez le mémo, puis appuyez sur Ok.
Pour visualiser les mémos
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Mémos.
2. Une liste affichant le début de chaque mémo
s’affiche à l’écran. Sélectionnez le mémo que vous
souhaitez visualiser.
Publier un mémo
Vous pouvez afficher un mémo en mode veille.
92
Pour afficher un mémo en mode veille
1. Appuyez sur Autres et faites défiler jusqu’à
Publier le mémo.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez afficher
en mode veille ou sélectionnez Nouveau mémo
pour rédiger un nouveau mémo.
• Si le mémo est long et que vous ne pouvez pas
l’afficher intégralement, appuyez sur Autres ,
Afficher le mémo.
• Pour désactiver le mémo en mode veille, appuyez
sur Autres, Masquer le mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos
au moyen de la technologie sans fil Bluetooth,
du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer un mémo
1. Faites défiler un mémo et appuyez sur Autres
pour afficher la liste des options.
2. Sélectionnez Envoyer.
3. Sélectionnez une méthode de transfert.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour recevoir un mémo
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis faites
défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer
infrarouge.
Le port infrarouge et la fonction Bluetooth
demeurent actifs pendant dix minutes.
2. Ajouter le mémo ? s’affiche à l’écran. Appuyez
sur OUI pour enregistrer le mémo avec les autres.
Sécurité
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas
votre téléphone proprement dit. Si vous changez de
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN) chaque fois que
vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN
bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en
entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Votre code PIN et votre PUK sont fournis
par votre opérateur réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur Ok.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres, puis appuyez sur Ok.
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour
le confirmer, puis appuyez sur Ok.
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
• Pour changer de code PIN, faites défiler jusqu’à
Réglages, Verrous, Carte SIM, Modifier PIN.
Remarque : Si le message « Codes différents »
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas
correctement entré le nouveau code PIN. Si le
message « PIN erroné » s’affiche, suivi du message
« Ancien PIN : », cela signifie que vous n’avez pas
entré correctement votre ancien code PIN.
• Pour changer de code PIN2, faites défiler jusqu’à
Réglages, Verrous, Carte SIM, Modifier PIN 2.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Verrous,
Carte SIM, Protection.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est
pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code
94
de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel
autre code personnel constitué de quatre à huit
chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé
sur activé, automatique ou désactivé.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement
entrer votre code, puis appuyer sur OUI.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
• Pour changer de code de verrou du téléphone,
faites défiler jusqu’à Réglages, Verrous, Téléphone,
Modifier code.
Remarque : Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez
rapporter le téléphone à votre détaillant Sony
Ericsson local.
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Verrous, Téléphone,
Protection.
2. Sélectionnez une proposition.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
Dépannage
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la
plupart des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers pourraient exiger l’intervention de votre
fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension
Téléphone portable
Rechargez ou remplacez la batterie.
Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »
à la page 5.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie
vide ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps,
cela peut prendre jusqu’à 30 minutes pour que
l’icône de la batterie s’affiche à l’écran.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l’option Automatique (déterminée par
la carte SIM) en appuyant sur
8888 .
Vous pouvez toujours choisir Anglais en
appuyant sur
0000
en mode veille.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible, par exemple
si elle n’est pas offerte par votre
abonnement ou si elle dépend d’un réglage
déterminé qui n’a pas été activé.
Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu
Envoyer est parfois inaccessible.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez
une carte SIM.
Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »
à la page 5.
96
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez
la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence international (112).
Voir « Appels d’urgence » à la page 29.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
sur OUI.
Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 93.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous devez
confirmer le nouveau code en l’inscrivant
une deuxième fois. Les deux codes que
vous avez entrés ne correspondent pas.
Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 93.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou
PIN2 incorrect. Pour déverrouiller votre téléphone,
reportez-vous à la section « Verrou de la carte SIM »
à la page 93.
PUK bloqué : contactez l'opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK).
Contactez votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services.
Code verrou :
Par défaut, votre téléphone possède le code de
verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout
autre code de quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du
téléphone » à la page 94.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation
fixe » à la page 49.
Charge, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas compatible.
Reportez-vous aux sections « Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger » et « Garantie
limitée ».
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
voir « Verrou du téléphone » à la page 94.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Informations
complémentaires
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
CONSEILS D’UTILISATION
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
98
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication
sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre
voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ANTENNE
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la
partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la
transmission et d’entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX
D’ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et
l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de
l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public.
Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi
qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En
effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Pour les habitants des pays qui ont adopté le taux
d’absorption sélective limite recommandé par l’ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection), la valeur maximale de ce taux enregistrée
pour ce modèle de téléphone lors des tests effectués
par Sony Ericsson dans le cas d’une utilisation à
l’oreille, est de 0,88 W/kg en moyenne sur un tissu
de dix (10) grammes.
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson
ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains
libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
100
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et
autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le
stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche
intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du
stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE
SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
Votre téléphone mobile ne doit jamais
être jeté avec les déchets ménagers.
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des produits électroniques.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant
de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit
pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la
fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
APPELS D’URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (p. ex., en cas
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES
BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la
première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que
si la température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme moins d’énergie,
ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
• Avertissement : La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile. Les autres
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer
un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60°C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
102
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des batteries ou appelez votre Sony
Ericsson Customer Care Center (Centre
du service clientèle Sony Ericsson) pour plus
d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au
rebut les batteries dans des installations prévues
à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care
Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le
plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer)
ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin
d’obtenir des informations complémentaires.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de
conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les
distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays* où vous
avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/réglages
personnels risquent d’être perdus si votre produit
est réparé ou remplacé.
MODALITES ET CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un réglage, un cas fortuit ou
des dommages résultant du contact avec un liquide.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable
du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture,
des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des
modifications, des réparations ou l’ouverture du
Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES
DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations et exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
7. Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
* UNION EUROPEENNE (UE)
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE
N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de
l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans
n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un
distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de
produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la
garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez,
appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre
(Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus
104
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
proche. Veuillez noter que certains services ne sont
pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre
Produit présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences
gênantes, et (2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent
altérer son bon fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021021-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2003
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Déclaration de conformité
Icônes
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB
sise à Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède.
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent
être affichées en mode veille ou dans les menus.
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Icône
Description
Icônes du bureau
Sony Ericsson type AAB-1021021-BV
Votre répertoire personnel.
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est conforme
aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7
et EN 60950 appropriées, conformément aux
dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE
et aux exigences corrélatives de la Directive EMC
89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
Traitement des messages texte, image,
e-mail et vocaux.
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Fonction appareil photo.
Traitement de l’information sur les appels
en cours et sur la durée et le coût des appels.
Traitement des messages sortants. Option
disponible uniquement pendant les appels.
Traitement des images, des sons
et des thèmes.
Réglages personnels, dont les profils,
l’affichage, la langue, l’heure et les verrous.
Cliquez sur cette icône pour accéder aux
services Internet.
106
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Calendrier, réveil et autres suppléments.
Le GPRS est à portée.
Recevez des éléments par la technologie
Bluetooth, par infrarouges, via les réseaux,
les réglages de communication de données,
les options WAP et les accessoires.
Le GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé.
Vous indique que vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée.
Créez une liste de contacts à laquelle vous
pouvez accéder rapidement.
Indique l’état de la batterie.
Services de l’opérateur.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
Jeux et applications.
Vous avez manqué un appel entrant.
Mode veille
Icône du bureau.
Un mémo est publié en mode veille.
Indique l’intensité du signal du
réseau GSM.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini.
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d’appels sont reçus.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles de l’alarme et
du minuteur.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Icône
Description
Icône
Description
Le réveil a été défini et activé.
Le port infrarouge est activé.
Le minuteur a été réglé et activé.
Communication infrarouge en cours.
Un profil autre que Normal a été choisi.
Une session GPRS est en cours.
Le clavier est verrouillé.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée.
Une connexion WAP sécurisée est établie.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
Vous avez reçu un message texte.
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau.
C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.
Vous avez reçu un message e-mail.
Vous avez reçu un message image.
C’est un réseau interdit qui ne peut pas être
utilisé.
Vous avez reçu un message vocal.
Votre réseau domestique se trouve à portée
et peut être utilisé.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
Appel en cours.
La fonction Bluetooth est activée.
108
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Un casque d’écoute Bluetooth est ajouté
à votre téléphone.
Ce rendez-vous est une période de vacances.
Un téléphone Bluetooth est ajouté à votre
téléphone.
Ce rendez-vous est un anniversaire.
Un PC Bluetooth est ajouté à votre
téléphone.
Rendez-vous divers.
Une imprimante Bluetooth est ajoutée
à votre téléphone.
Un PDA Bluetooth est ajouté à votre
téléphone.
Autre périphérique Bluetooth.
Tâches diverses.
Cela est un rendez-vous d’une journée
entière.
Un rappel est défini pour un rendez-vous
de l’agenda.
La tâche est un appel téléphonique.
Agenda
Votre agenda contient une tâche terminée.
Ce rendez-vous est une réunion.
Une tâche ou un message dont la priorité
est haute.
Ceci est un rendez-vous galant.
Une tâche ou un message dont la priorité
est basse.
Ce rendez-vous est un voyage.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
Icône
Description
Répertoire
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le répertoire contient un numéro au travail.
Description
Un message a été lu.
Seule une partie d’un message e-mail
ou lu est enregistrée dans le téléphone.
Le répertoire contient un numéro
de téléphone mobile.
Seule une partie d’un message e-mail
ou multimédia non lu est enregistrée
dans le téléphone.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Un message lu sera supprimé la prochaine
fois que vous vous connecterez au serveur.
Une image est liée au contact.
Messages
110
Icône
Un message non lu sera supprimé
la prochaine fois que vous vous
connecterez au serveur.
Le message texte est enregistré
sur la carte SIM.
Un message altéré.
Un message vocal n’a pas encore été écouté.
Un message image lu.
Un message n’a pas encore été lu.
Un message image non lu.
Un thème est joint à un message.
Le message n’a pas été envoyé.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Le message a été envoyé.
Une carte de visite est jointe à un message
image.
Un message a été lu par le destinataire.
Un événement est joint à un message image.
Un message a été remis au destinataire.
Un thème est joint à un message image.
Un message envoyé qui a expiré
ou été rejeté par le destinataire.
Un message image contient une mélodie.
Modèle de message prédéfini
(non modifiable).
Un message image contient
un son enregistré.
Modèle de message défini par l’utilisateur.
Un message image contient un curseur.
Un message image est en cours de lecture.
D’autres options de message sont disponibles.
Un message image a été arrêté.
Appels
Un message image a été interrompu.
Impossible d’afficher l’image.
La liste d’appels contient un appel manqué.
La liste d’appels contient un appel auquel
vous avez répondu.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111
Icône
Description
Icône
La liste d’appels contient un numéro
que vous avez composé.
Description
Saisie de texte
Un appel est composé depuis un numéro
de la carte SIM.
Saisie de texte T9.
Votre mot magique est activé.
Majuscules et minuscules.
Multimédia
Une mélodie électronique est enregistrée
dans Mes sons.
Majuscules.
Minuscules.
Une mélodie électronique est enregistrée
dans Mes sons.
Une mélodie polyphonique est enregistrée
dans Mes sons.
Appareil photo
Grand format d’image.
Petit format d’image.
112
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Appels d’urgence 29
Appels manqués 29
A
Accueil 26
Agenda 87
Aide-mémoire 10, 85
Appareil photo 63
Appels
composition abrégée 35
d’urgence 29
émettre 6, 28
filtrer 50
groupes 33
internationaux 28
liste d’appels 30
manqués 29
mise en attente 44
numérotation fixe 49
recevoir 6, 29
recomposition automatique 28
refuser 29
renvoyer 43
répondre 6, 29
restreindre 48
Appels Data 83
B
Batterie 5
Bip minute 24
Bureau 7
C
Calculatrice 85
Carte SIM 13
copier des contacts 35
débloquer 93
Cartes de visite 34
Chronomètre 84
Communications internationales 28
Composition abrégée 35
Conférences 45
Contacts 31, 58
Contraste de l’affichage 25
Contrôle vocal 36
Couper la sonnerie 23
Coûts d’appels 42
bip minute 24
carte téléphonique 47
limite de crédit 43
D
Déclaration de conformité 106
Dessin d’images 20
Durée des appels 42
E
Economiseur d’écran 22
Ecran
contraste 25
éclairage 25
icônes 106
Editeur d’images 20
E-mail 61
passerelle 70
réglages 67, 70, 74
F
Fonctions des touches 9
G
Garantie 102
GPRS 71
Groupes 33
conférences 45
groupes fermés d’utilisateurs 50
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
113
I
Icônes (affichage) 106
Image de fond 20
Images 19
dessiner 20
échange 21
modifier 20
Infos cellule 60
Infos zone 60
Internet mobile, voir WAP 76
Internet, voir WAP 76
L
Langue de l’affichage 25
Langue des menus 25
Loisirs 91
Messages d’erreur 96
Messages image 55, 66
Messages longs 54
Messages texte 52
Passerelle e-mail 70
Minuteur 85
Miroir 65
Mise en forme du texte 53
Mise sous tension du téléphone 6
Mise sous/hors tension du
téléphone 6
MMS 55
Mode réponse 26
Modèles 54
Mot de passe 80
Mot magique 39
Multimedia Messaging Service 55
Music DJ 23
M
Mains libres 26
Mélodies, voir Sonneries 22
Mémo vocal 90
Mémos 92
Mes amis 58
Messagerie vocale 42
N
Navigation dans les menus 7
Numéro d’urgence international 29
Numéro personnel 26
Numéros personnels 26
Numérotation fixe 49
Numérotation vocale 37
J
Jeux 91
114
P
PIN
entrer 6
modifier 94
PIN2
modifier 94
Port infrarouge 81
Prise de vue 64
Profils 27
PUK 93
R
Raccourcis 10
Recomposition 28
à l’aide d’une liste d’appels 30
Réglages d’heure 25
Réinitialiser 27
Renvoi d’appels 43
Répertoire 31
vérifier la mémoire 36
Réponse vocale 38
Réseaux 6, 51
Restriction des messages 58
Réveil 84
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
S
Saisie de texte multitape 15
Saisie de texte T9 16
Sécurité
WAP 72
Service à deux lignes
téléphoniques 46
Services en ligne 13
Signets 77
SMS, voir Messages texte 52
Son des touches 24
Sonnerie personnelle 24
Sonneries 22
Synchronisation 82
Verrous
carte SIM 93
clavier 26
téléphone 94
Vibreur 24
W
WAP 76
options 77
réglages 67
réglages (Assistant) 68
réglages (message texte) 67
réglages (saisie manuelle) 69
sécurité 72
signets 77
T
Technologie sans fil Bluetooth 79
Téléchargement 78
Télécopie, envoi et réception 83
Textes d’aide 13
Thèmes 18
V
Verrou de la carte SIM 93
Verrou du clavier 26
Verrou du téléphone 94
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
115

Manuels associés