Mode d'emploi | Sony V800 swisscom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Mode d'emploi | Sony V800 swisscom Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Introduction ....................................................... 3
Félicitations ....................................................... 3
Informations légales .......................................... 3
Symboles d’instructions ..................................... 5
Contenu ............................................................ 6
Principes de base .............................................. 7
Présentation de votre téléphone ......................... 8
Présentation du menu ...................................... 10
Mise en route .................................................. 11
Touches et navigation ...................................... 15
Appel .............................................................. 18
Appel vidéo ..................................................... 21
Saisie de texte ................................................. 23
Mes éléments ................................................. 26
Répertoire ....................................................... 29
Liste d’appels .................................................. 34
Composition abrégée ....................................... 35
Messagerie ..................................................... 35
Contrôle vocal ................................................. 36
Sony Ericsson V800 Swisscom
Renvoi d’appels ............................................... 39
Plusieurs appels .............................................. 39
Autres fonctions d’appel .................................. 41
Messages ......................................................... 47
Messages texte (SMS) ..................................... 47
Messages image (MMS) ................................... 51
Carte postale ................................................... 55
E-mail ............................................................. 56
Infos zone et cellule ......................................... 58
Glossaire des messages .................................. 58
Images et sons ................................................. 61
Présentation de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo ................................. 61
Prise de photos et enregistrement de vidéos ..... 63
Images ........................................................... 68
Composition de mélodies ................................. 71
Mémo vocal .................................................... 72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Vodafone live! et Internet ................................ 73
Vodafone live! ................................................. 73
Internet ........................................................... 74
Téléchargement .............................................. 78
live! Album ...................................................... 79
Lecteur Media ................................................. 79
Connectivité ..................................................... 83
Synchronisation ............................................... 83
Technologie sans fil Bluetooth™ ...................... 85
Port infrarouge ................................................ 89
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB ........ 90
Paramètres ....................................................... 90
Assistant de configuration ................................ 90
Heure et date .................................................. 91
Ecran d’accueil et économie d’énergie .............. 91
Thèmes .......................................................... 91
Sonneries et mélodies ..................................... 92
Profils ............................................................. 93
Verrou de la carte SIM ..................................... 94
Verrou du téléphone ........................................ 95
2
Fonctions supplémentaires ............................. 96
Agenda ........................................................... 96
Tâches ........................................................... 98
Autres fonctions utiles ..................................... 99
Services en ligne ........................................... 102
Dépannage ..................................................... 103
Réinitialisation ............................................... 103
Solutions ....................................................... 104
Icônes affichées en mode veille .................... 106
Santé et sécurité ............................................ 108
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger .............................................. 108
Garantie limitée ............................................. 112
Declaration of Conformity ............................... 115
Déclaration de conformité .............................. 115
Index ............................................................... 116
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
Introduction
Cette section du guide de l’utilisateur contient une table
des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide
de l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V800 (personnalisé pour Vodafone live!).
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
UMTS. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un
accès UMTS plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité
d’appel vidéo, de messagerie vidéo et de téléchargement de
séquences vidéo et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre
téléphone).
Informations légales
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Troisième édition (novembre 2004)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7164 R4A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Introduction
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par
les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois
de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité dans
ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire,
vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme
aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson
ne pourra dans aucune circonstance être tenu responsable de
votre utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est
soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Corporation.
Motion Eye™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Corporation.
MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
4
Windows est une marque déposée ou une marque de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong
Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle
des exportations, notamment l’U.S. Export Administration
Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes
les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir
d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter
ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être
revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur :
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
% Voir aussi page...
Reportez-vous également à %15 Touches et navigation pour
plus d’informations.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Introduction
Contenu
Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
%11 Mise en route pour obtenir des informations sur
l’assemblage et le démarrage de votre téléphone.
un téléphone
un couvercle de batterie
une batterie
un Memory Stick Duo™
un adaptateur pour Memory Stick Duo™
un chargeur
un câble USB
un casque mobile mains-libres stéréo
un tampon nettoyeur
un CD contenant le logiciel pour PC
un Vodafone live! Guide de démarrage rapide
un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise
en route de votre téléphone. Il explique comment assembler
et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant
de configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou vidéo, par exemple)
ainsi que le répertoire, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes
parties de votre téléphone, des fonctions principales des
touches et du contenu des menus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Principes de base
Présentation de votre téléphone
1
2
Voyant
Objectif
9
3
4
Boutons de réglage du volume
Ecran externe
10
5
Voyant de réseau et de batterie
4
6
7
Haut-parleur
Port infrarouge
5
8
9
10
Connecteur pour dispositif mains libres
Bouton de l’appareil photo. Pour activer
l’appareil photo, maintenez la touche
enfoncée.
Bouton d’éclairage de l’écran
11
12
Port USB
Connecteur du chargeur
1
2
3
6
7
11
8
8
Présentation (téléphone fermé)
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %15 Touches et navigation.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Présentation (téléphone ouvert)
1
2
3,10
4
5
6
1
9
10
7
8
9
11
Haut-parleur
Ecran
Remarque : Certains
menus sont spécifiques
à votre opérateur réseau.
Les éléments de menu
Touche de retour
peuvent varier. Consultez
Touche d’appel vidéo les menus de votre
Touche de messagerie téléphone pour une vue
d’ensemble complète.
Touches de sélection
Touche étoile
Mise sous tension/hors tension
Touche de navigation
Touche d’effacement
2
3
11
12
Touche du lecteur Media
4
12
13
14
Touche de menu
Touche silence
5
6
7
13
14
15
Microphone
8
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %15 Touches et navigation.
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Principes de base
Présentation du menu
1 Jeux
2 Vodafone live!
(sélectionnez cette
option pour vous
connecter à Vodafone
live!)
3 Lecteur média
4 Appareil photo
5 Messages
Créer nouveauz
Reçus
Brouillons
Boîte d’envoi
Envoyés
Enregistrés
Modèles
Email
Appeler répondeur
Vers Album
Réglages
6 Mes Documents
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
7 Organiseur
Svces en ligne
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Alarmes
Compteur
Chronomètre
Mémo vocal
MusicDJ™
Calculatrice
Aide-mémoire
8 Répertoire
Options
Nouveau contact
9 Favoris*
10 Connexions
Svces en ligne
Bluetooth
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
11 Appels
12 Réglages
Général
Profils
Heure et date
Eco énergie
Langue
Contrôle vocal
Raccourcis
Verrous
Assistant Config.
Etat du téléphone
Formater Mem. Stick
Réinitialiser
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Sons et alertes
Vol. sonnerie
Sonnerie
Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d’écran
Fond d’écran externe
Thèmes
Ecr. de démarrage
Horloge mode veille
Econom. écran
Eclairage
Appels
Renvoyer
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l’appelant
Activer le volet
Mains libres
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages en ligne du service Vodafone live! souhaité, sans passer par le portail.
Ce menu est hors ligne. Aucune connexion en ligne n’est donc créée tant que vous ne cliquez pas sur l’un des liens.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Mise en route
Informations sur la batterie et la carte SIM
Assemblage du téléphone
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
• Insérer le Memory Stick Duo.
Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès de Swisscom Mobile,
vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module).
Elle contient une puce qui garde notamment en mémoire
votre numéro de téléphone, les services compris dans votre
abonnement ainsi que les informations relatives à votre
annuaire téléphonique.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été
enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Les contacts peuvent par exemple avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %29 Répertoire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Principes de base
Pour insérer la carte SIM et le Memory Stick Duo,
puis charger la batterie
≈ 30 min
≈4h
1. Retirez le couvercle de la batterie (voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement sous les guides
argentés et assurez-vous que les contacts dorés de la
carte sont dirigés vers le bas et que le bord biseauté est
correctement aligné. Insérez le Memory Stick Duo dans
la fente.
3. Placez la batterie à l’arrière du téléphone, étiquette vers
le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
4. Positionnez le couvercle de la batterie comme indiqué
sur l’illustration et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
5. Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers
le haut.
6. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
7. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique
que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai,
l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une
touche quelconque pour activer l’écran.
8. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Pour extraire la carte SIM, vous devez d’abord
retirer la batterie.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Memory Stick Duo™
Sony Memory Stick Duo vous offre une capacité de stockage
supplémentaire pour des contenus tels que des images,
de la musique et des clips vidéo.
En plaçant ou en copiant le contenu du Memory Stick Duo
sur un périphérique compatible, vous pouvez partager vos
informations enregistrées.
Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif
de stockage portatif pour vos documents, et transférer ces
derniers du téléphone vers un PC à l’aide du Memory Stick,
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %90 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour insérer et retirer le Memory Stick Duo™
1. Insérez le Memory Stick Duo dans la fente comme indiqué
dans la section %12 Pour insérer la carte SIM et le Memory
Stick Duo, puis charger la batterie.
2. Pour le retirer, ôtez le couvercle de la batterie et faites
glisser le Memory Stick Duo vers l’extérieur.
Adaptateur de Memory Stick Duo
Votre téléphone est équipé du modèle le plus court de Memory
Stick, le Memory Stick Duo. Servez-vous de l’adaptateur du
Memory Stick Duo si vous utilisez ce dernier sur un périphérique
équipé d’un Memory Stick de taille standard. Insérez
le Memory Stick Duo dans l’adaptateur comme indiqué
sur le schéma qui figure sur celui-ci.
Pour plus d’informations sur le Memory Stick Sony,
visitez le site Web www.memorystick.com.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Votre code PIN est fourni par Vodafone. Lorsque vous entrez
votre code PIN, les chiffres s’affichent sous forme d’astérisques
(****), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes
chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez
ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir
votre code PIN. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %21 Appels d’urgence.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message « code PIN
bloqué » s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, ou code « PUK »
(Personal Unblocking Key). Pour plus d’informations, reportezvous à la section %94 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Principes de base
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement.
Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles
sur votre téléphone. Pour plus d’informations sur votre
abonnement, contactez le Swisscom Mobile Customer Care
(Service clientèle Swisscom Mobile).
Mise sous tension du téléphone et appels
Avant de mettre le téléphone sous tension, assurez-vous qu’il
est chargé. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez
utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement
et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1. Ouvrez le téléphone et maintenez enfoncée la touche
.
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous en possédez un.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
} Oui si vous souhaitez que l’Assistant de configuration
vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui
s’affichent pour terminer la configuration.
14
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
commencer à définir les paramètres de base de votre
téléphone. L’Assistant vous donne également des conseils
d’utilisation du clavier.
Il est possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus.
} Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config..
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant). Sélectionnez } Appeler pour
émettre un appel vocal ou appuyez sur
pour émettre
un appel vidéo. Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin
à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le et appuyez sur Oui ou
ouvrez simplement le téléphone si l’option Activer le volet
est activée. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %19 Pour activer ou désactiver la fonction
Activer le volet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Touches et navigation
Pour accéder au bureau, appuyez sur
. Le bureau contient
les icônes des menus principaux. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui s’affichent. Utilisez la touche
de navigation pour faire défiler jusqu’à l’onglet voulu,
puis sélectionnez une option.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel
ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple
le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre d’état
figure dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à l’élément
de menu } Infos.
Appuyez sur cette touche pour : accéder au bureau
qui contient les icônes des menus principaux ; revenir
au bureau lorsque vous vous trouvez dans un menu ;
revenir au bureau lors d’un appel ou lorsque vous
naviguez sur Internet.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les éléments en surbrillance.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus
et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau
de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à une fonction.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour supprimer des éléments
tels que des images, des sons ou des contacts.
Appuyez sur cette touche pour émettre un appel vidéo
ou pour passer en mode appel vidéo.
Appuyez sur cette touche pour démarrer le lecteur
Media.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher
les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour augmenter la luminosité.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour
afficher le rendez-vous suivant dans l’agenda.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour réduire la luminosité.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre
service de messagerie vocale (si configuré). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %35 Pour
entrer le numéro de votre service de messagerie.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche
pour désactiver le microphone.
– Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par une lettre
spécifique.
– Pour la composition abrégée, appuyez sur l’une
de ces touches, puis sur Appeler. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
%35 Pour composer rapidement.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous
utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous
êtes invité à sélectionner la langue du téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
%90 Assistant de configuration.
Pour choisir l’option de langue Automatique, appuyez
sur
8888
en mode veille. Pour choisir l’anglais,
appuyez sur
0000
en mode veille.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Utilisation des raccourcis du bureau
Pour accéder aux menus, appuyez sur
, puis entrez
le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur
. Pour accéder aux
dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez
respectivement sur
,
et
. Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches
de navigation pour accéder directement à cette fonction
en mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Principes de base
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live! :
Une liste de raccourcis vers les options telles que le
mode silence, la sélection du profil, l’activation/désactivation
de Bluetooth et l’activation/désactivation du port infrarouge,
Répertoire,
Créer nouveau et
Agenda.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1. En mode veille, appuyez sur
} Modifier raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier, } Modifier.
2. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
souhaitez créer un nouveau raccourci } Raccourci.
Eléments affichés sur l’écran externe
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez utiliser l’écran
externe pour effectuer différentes opérations. Vous pouvez
l’utiliser pour consulter la date et l’heure, l’état de la batterie,
l’opérateur réseau, le nom de l’appelant et les titres des
chansons si vous écoutez de la musique. Vous pouvez également
afficher le rendez-vous suivant de l’agenda en appuyant sur
la touche de volume
en mode veille. L’écran s’éclaire
lors des appels entrants et des alertes. Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, l’écran externe peut servir de viseur.
Vous pouvez aussi définir une image de fond pour cet écran.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section %71 Pour
définir une image en tant que fond pour l’écran externe.
18
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
%14 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour effectuer
un appel vidéo, vous devez vous trouver à proximité d’un réseau
UMTS. Le service UMTS est disponible lorsque l’icône UMTS
est affichée dans la barre d’état. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %21 Appel vidéo
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que Vodafone vous y autorise. Vous êtes alors en mode
d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix
ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous
est possible également de changer l’ordre de sélection des
réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les
options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
2. } Appeler pour émettre un appel vocal ou Autres
} Emettre ap. vidéo.
3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste d’appels
et le répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections %34 Liste d’appels et %29 Répertoire. Vous pouvez
aussi composer vocalement un numéro, %36 Contrôle vocal.
Pour modifier le volume du haut-parleur pendant
un appel
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter
ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
2. } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée la touche
pour reprendre la conversation.
Réception des appels vocaux
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Répondre ? s’affiche.
Vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone
ou à l’aide des touches. Si vous ne souhaitez pas répondre
à des appels en ouvrant le téléphone, vous pouvez désactiver
cette fonction.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si tel n’est pas le cas, le message Inconnu s’affiche.
1. Appuyez sur
et sélectionnez Act. haut-parleur pour
activer le haut-parleur.
2. Appuyez sur
et sélectionnez Dés. haut-parleur pour
désactiver le haut-parleur.
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom
et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez
affecté une image à un contact, celle-ci apparaît aussi à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%37 Réponse vocale.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
1. Appuyez sur
} Micro désactivé ou maintenez
enfoncée la touche
jusqu’à ce que s’affiche l’icône
indiquant la désactivation du microphone.
Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet
} Réglages } l’onglet Appels } Activer le volet
et sélectionnez Activé ou Désactivé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Principes de base
Pour répondre à un appel
Recomposition automatique
Ouvrez le téléphone et appuyez sur Oui ou ouvrez simplement
le téléphone si la fonction Activer le volet est Activé.
Pour recomposer un numéro
Pour refuser un appel
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
• Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur Non
ou fermez-le.
• Lorsque le téléphone est fermé, appuyez rapidement à deux
reprises sur un bouton de réglage du volume.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Appels manqués
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : s’affiche
sur l’écran de veille et dans l’écran externe si le téléphone est
fermé. Il indique le nombre d’appels manqués. } Oui pour
afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous
voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1. En mode veille, sélectionnez } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez
,
,
et
pour faire défiler les onglets.
2. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler
jusqu’au numéro } Appeler.
20
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
La recomposition automatique est uniquement disponible pour
les appels vocaux et vidéo, mais pas pour les appels Data.
Utilisation du bureau pendant un appel
Pendant un appel, vous pouvez accéder au bureau pour utiliser
d’autres fonctions. Par exemple, si votre abonnement et votre
réseau le permettent, vous pouvez vous connecter à Internet
pendant un appel.
Pour accéder au bureau au cours d’un appel
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez un menu du bureau pour utiliser une fonction.
3. Pour afficher de nouveau le bureau ou l’appel en cours,
appuyez une ou plusieurs fois sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel
depuis l’étranger en utilisant un autre réseau, à condition que
Vodafone ait passé un accord avec l’opérateur concerné.
Pour émettre un appel international
Pour afficher les numéros d’urgence
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d’urgence.
Appel vidéo
Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran
la personne à qui vous parlez.
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Lorsque l’icône de réseau UMTS est affichée dans la barre
d’état en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des
appels vidéo à partir de et vers d’autres téléphones UMTS.
Appels d’urgence
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo sans émettre
un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue
et vérifier le résultat avant d’appeler. Appuyez sur
.
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée
d’un réseau GSM ou UMTS.
Remarque : Il se peut que Vodafone ait sauvegardé d’autres
numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
Mode démo des appels vidéo
La plupart des fonctions d’appel vidéo sont disponibles
en mode démo.
Pour émettre un appel vidéo
1. Appuyez sur cette touche
lorsque le service UMTS
est disponible.
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone du répertoire,
sélectionnez } Appeler... } Contacts et faites défiler
jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels vidéo en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que le répertoire
ou la messagerie.
En mode veille, } Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur
.
Dans le répertoire, sélectionnez un numéro et appuyez sur cette
touche
.
Dans un message, sélectionnez un numéro et appuyez sur
.
Pour désactiver/activer l’appareil photo de la vidéo
sortante
Vous pouvez désactiver/activer l’appareil photo lors d’un appel
vidéo en appuyant sur la touche App. photo.
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour diminuer la luminosité ou sur
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
pour
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant 2x sur l’image
de la vidéo sortante. Appuyez à nouveau sur
pour effectuer
un zoom 4x. Appuyez sur
pour effectuer un zoom arrière.
22
Pour accepter un appel vidéo entrant
Appuyez sur Oui ou ouvrez le téléphone pour accepter l’appel
vidéo (si l’option Activer le volet est activée). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %19 Pour activer
ou désactiver la fonction Activer le volet.
Pour mettre fin à un appel vidéo
Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel.
Options des appels vidéo
Appuyez sur
suivantes :
pour afficher et sélectionner les options
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive
et réactive le son entrant pendant un appel vidéo.
• Arrêter microph./Démarrer microp. – désactive
et réactive le microphone pendant un appel vidéo
(cette option est disponible lors des appels).
• Changer images – affiche en plein écran la vidéo entrante
ou sortante.
• Masquer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
• Mode réponse – indique si l’appareil photo doit être
activé ou désactivé lorsque vous répondez à un appel
vidéo. Si vous répondez à l’appel lorsque l’appareil photo
est désactivé, vous pouvez activer ce dernier facilement
en appuyant sur App. photo.
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Qualité appar. photo – sélectionne la qualité d’image
à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. Ce paramètre affecte l’image
uniquement lorsque la lentille de l’appareil photo est
orientée vers l’intérieur.
• Contacts – affiche un contact lors d’un appel.
Cette option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez
vérifier le numéro ou l’adresse e-mail d’un contact (cette
option est visible lors des appels).
• Transférer le son – transfère le son de et vers
un dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth.
• Clip – active ou désactive le clip de démo.
Saisie de texte
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes,
par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez
un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d’écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enreg. pour quitter le menu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Principes de base
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau
} SMS.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
(
–
,
ou
) jusqu’à ce que le caractère
souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères associés aux
touches sont affichés dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un A, appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un B, appuyez rapidement à deux reprises
sur
.
• Pour passer indifféremment des majuscules aux
minuscules, appuyez sur
, puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage
du volume comme raccourcis pour certaines lettres.
Pour entrer un B, maintenez enfoncée la touche
et appuyez sur
. Pour entrer un C, maintenez
enfoncée la touche
et appuyez sur
.
24
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau
} SMS.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
sur
,
,
,
.
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
. Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs
reprises sur
ou
pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace,
appuyez sur
.
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur
, puis à plusieurs reprises sur
ou sur
.
Acceptez le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez
d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
et .
Pour supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour
supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Principes de base
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée la touche
pour sélectionner une autre méthode
de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte
une partie ou la totalité des options suivantes :
• Ajout symbole – des symboles et des signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi
les symboles à l’aide des touches
,
,
et
.
• Ajouter l’élément – images, mélodies et sons.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Format de texte – changement de style, taille et alignement.
• Langue d’écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d’écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Touches à utiliser lors de la saisie de lettres
Basculer entre majuscules
et minuscules
appuyez sur
Supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
Basculer entre les méthodes
de saisie de texte T9
et multitape
maintenez enfoncée
la touche
Sélectionner la langue de saisie
maintenez enfoncée
la touche
Entrer des chiffres
maintenez enfoncée
n’importe quelle
touche numérique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Principes de base
Entrer le signe +
maintenez enfoncée
la touche
Entrer un p (pause)
maintenez enfoncée
la touche
lorsque vous entrez
des chiffres
ou enregistrez
des codes dans les
champs numériques
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
ou
Accepter un mot et ajouter
un espace
appuyez sur
Entrer un point final
appuyez sur
Afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
,
puis sur
ou
à plusieurs reprises
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre
ou le deuxième caractère
d’une touche
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
Atteindre la troisième lettre
ou le troisième caractère
d’une touche
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
Entrer un espace
appuyez sur
26
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons,
les thèmes, les jeux, les applications et les pages Web sont
enregistrés en tant que fichiers dans des dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés
dans le dossier Autre. Le téléphone possède plusieurs dossiers
et sous-dossiers prédéfinis. Vous pouvez également créer vos
propres sous-dossiers dans les dossiers prédéfinis et y placer
vos fichiers enregistrés.
Les fichiers que vous sélectionnez dans les dossiers d’images,
de vidéos ou de sons } Autres } Utiliser peuvent être utilisés
à des fins différentes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Par exemple, vous pouvez définir un son en tant que sonnerie,
une image en tant qu’économiseur d’écran ou ajouter une
image à un contact.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez
le dossier } OK.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers ou tous les fichiers simultanément et les
envoyer, les supprimer ou les placer dans un dossier.
Vous pouvez transférer et copier des fichiers entre le Memory
Stick Duo et le téléphone. Les icônes indiquent l’emplacement
où les fichiers sont enregistrés.
Pour envoyer un fichier à partir d’un dossier
Tous les fichiers, à l’exception de quelques-uns protégés par
copyright, sont automatiquement enregistrés sur le Memory
Stick Duo. Si Memory Stick plein s’affiche, vous ne pouvez
rien enregistrer sur le Memory Stick Duo tant que vous n’avez
pas supprimé une partie de son contenu ou déplacé ce contenu
dans la mémoire du téléphone. Si le Memory Stick Duo n’est
pas inséré dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés
dans le téléphone si celui-ci dispose d’une quantité de mémoire
suffisante.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1. } Mes Documents et sélectionnez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
Sélectionnez le fichier } Autres } Envoyer.
Pour envoyer plusieurs fichiers à partir d’un dossier
1. Sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer, puis } Autres } Envoyer et choisissez
le mode d’envoi.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier.
3. Entrez un nom pour le dossier, } OK pour l’enregistrer.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Décocher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Principes de base
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
Formatage d’un Memory Stick Duo™
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer tt ou choisissez Désactiv. tt pour
supprimer la sélection.
Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si vous souhaitez
supprimer toutes les informations qu’il contient ou s’il est
corrompu.
Pour copier un fichier sur le téléphone
Pour formater le Memory Stick Duo
1. Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple un son à copier,
} Autres } Gérer les fichiers.
2. Sélectionnez Copier ds téléph. A présent, vous avez deux
fichiers portant le même nom, mais avec en regard d’eux
des icônes différentes qui vous indiquent l’emplacement
où le fichier est enregistré.
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un dossier
} Autres } Format. mém. ex.
Pour copier un fichier sur le Memory Stick Duo
Suivez les mêmes étapes que pour la copie d’un fichier sur
le téléphone, mais sélectionnez Cop. ds mém. ext. au lieu
de Copier ds téléph.
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un PC
%90 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via la technologie sans
fil Bluetooth ou le port infrarouge, ainsi que les messages texte
ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier
est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez
choisir d’afficher les informations du fichier.
Remarque : Si vous souhaitez lire un fichier son ou vidéo,
ce dernier doit être protégé par copyright (OMA DRM Separate
Delivery ; cryptage des contenus). Pour plus d’informations,
contactez le Swisscom Mobile Customer Care (Service clientèle
Swisscom Mobile).
Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo
et appuyez sur
.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Répertoire
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans
la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur
la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
choisir quel répertoire (contacts ou numéros SIM) est affiché
par défaut.
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses e-mail. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles, telles que l’adresse Web et l’adresse postale.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles dans le répertoire } Répertoire } Options.
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets. Servez-vous de , ,
ou de
pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs
d’informations.
Contacts ou numéros SIM comme répertoire
par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire
par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations
enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut
les numéros SIM, le répertoire affichera les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM
comme répertoire
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Répertoire défaut.
2. Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir } Répertoire } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez le Swisscom
Mobile Customer Care (Service clientèle Swisscom Mobile).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Principes de base
Pou ajouter un contact
1. } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro } OK.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles
comme par exemple @ dans une adresse e-mail, appuyez
sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6. Après avoir entré les informations souhaitées pour votre
contact, appuyez sur } Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire
par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un
contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro
au répertoire des numéros SIM.
Pour envoyer un message à un contact du répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
ou
pour naviguer vers un numéro ou une adresse
e-mail associée à ce contact.
30
3. } Autres } Envoyer message.
4. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
Pour envoyer un message à plusieurs destinataires
figurant dans le répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. } Autres } Marquer plusieurs.
3. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
ou
pour naviguer vers un numéro ou une adresse
e-mail associée à ce contact.
4. Faites défiler et sélectionnez d’autres numéros ou adresses
e-mail en appuyant sur Marquer.
5. Lorsque les numéros ou les adresses e-mail que vous
souhaitez contacter sont marqués } Autres
} Envoyer message.
6. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image
s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre
le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour associer une image ou une sonnerie à un contact
Pour appeler un numéro SIM
1. } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous voulez
ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches , ,
et
pour accéder
à l’onglet souhaité et sélectionnez Image : ou Sonnerie :
} Ajouter. Vous accédez alors à Mes Documents.
3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez } Enreg.
pour enregistrer le contact.
1. } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro
à appeler dans la liste } Appeler.
2. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM
et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
Appel à partir du répertoire
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous
proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse
e-mail à votre répertoire.
Vous pouvez appeler soit l’un des numéros enregistrés
et associés à vos contacts, soit un numéro figurant sur votre
carte SIM. Si les contacts constituent le répertoire par défaut,
vous pouvez appeler à partir des contacts ou à partir de la carte
SIM. Si les numéros SIM constituent le répertoire par défaut, vous
pouvez uniquement appeler les numéros figurant sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact que vous souhaitez appeler.
2. Lorsque le contact que vous souhaitez appeler est sélectionné,
choisissez } Appeler. Si le contact possède plusieurs
numéros, appuyez sur
ou
pour sélectionner
le numéro. Pour émettre un appel vidéo, appuyez sur
lorsque le contact s’affiche en surbrillance.
Demander d’enregistrer
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancées
} Demander d’enreg. } Activé.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations
contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
1. } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches , ,
et
pour accéder
à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enreg.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Principes de base
Pour modifier des numéros SIM
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire
par défaut } Répertoire et le numéro à modifier. Si vous
avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut
} Répertoire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Supp. ts contacts.
2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Pour ajouter des numéros
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez mettre à jour votre répertoire en y ajoutant
des numéros que vous avez composés et des numéros issus
d’appels reçus ou manqués.
L’élément par défaut est d’abord affiché pour le contact. Il est
donc plus facile à atteindre. Vous pouvez définir l’élément par
défaut – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une
adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
1. } Sélectionnez Appels à partir de l’écran de veille
et choisissez un onglet dans la liste d’appel.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter au répertoire
} Autres } Enregistrer n°.
3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact
existant.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au numéro
SIM à supprimer, puis appuyez sur
.
32
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1. } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse e-mail
ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir
de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez
copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que
les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte
SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que
vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire sont également
enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros
de téléphone pouvant être enregistrés varie en fonction
du type de carte SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Cop. sur carte SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1. } Répertoire } Options } Avancées } Copier de SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms et les
numéros de téléphone sur la carte SIM
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message texte
ou image.
Pour envoyer un contact
1. } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancées } Env. ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans
la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Enr. auto sur SIM.
2. Sélectionnez Activé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Principes de base
Synchronisation des contacts
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide
du réseau Vodafone live!
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler.
1. } Répertoire } Options } Synchr. contacts.
2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui
que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez
d’aucun compte dans le téléphone, %84 Pour entrer les
paramètres de synchronisation à distance.
Remarque : Visitez www.swisscom-mobile.ch pour plus
d’informations. Ce service n’est pas disponible pour tous
les pays.
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans
la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est
identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels
manqués figurent également dans la liste d’appels.
Outre la liste d’appels contenant tous les numéros, des listes
d’appels émis, répondus et manqués, organisées en onglets,
sont également disponibles.
34
Pour émettre un appel vidéo à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Faites défiler jusqu’au numéro à appeler et appuyez sur
} Autres } Emettre ap. vidéo ou appuyez sur
lorsque le numéro est en surbrillance.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels dans
le répertoire
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3. } Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou
sélectionnez un contact existant auquel associer le numéro
dans le répertoire.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous
les appels } Autres } Supprimer tout.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Composition abrégée
Messagerie
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone et sur votre
carte SIM.
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence.
Pour composer rapidement
Réception d’un message vocal
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un
vous a laissé un message par le biais d’un message texte
ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire
le message texte et appelez le service de messagerie pour
écouter le message.
Pour définir le nombre de positions réservées
à la composition rapide
1. } Répertoire } Options } Mes N° abrégés et faites
défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter
un numéro de téléphone } Ajouter.
2. Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste
de composition rapide
1. } Répertoire } Options } Mes N° abrégés.
2. Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.
Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Remarque : Pour composer rapidement avec les contacts
définis comme répertoire par défaut, les numéros doivent être
enregistrés en tant que contacts. Pour composer rapidement
avec les numéros SIM définis comme répertoire par défaut,
les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie
en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas
configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite
à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez
le numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages } Modèles } Numéro répondeur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Principes de base
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant par l’énoncé de son nom,
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »,
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez
un dispositif mains libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées
sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur
la carte SIM. Lors de l’enregistrement, placez-vous dans un
environnement calme et essayez d’utiliser des noms distincts
les uns des autres. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %38 Conseils relatifs à l’utilisation des commande
vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale
ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît
à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà
enregistré une commande vocale.
Remarque : Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser
la numérotation vocale. Accédez au lecteur média et appuyez
sur
pour le désactiver.
36
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer
des noms
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale
} Ajouter et sélectionnez un contact.
2. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les
à l’aide de
et . Sélectionnez le numéro de téléphone
auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale.
A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle
que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez
sélectionné.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité
et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 3.
5. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour un
contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un
contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour régler le nom de l’appelant sur Activé ou Désactivé
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant
une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation
vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif
mains libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth
ou en énonçant votre mot magique.
un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot
magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez
un kit mains libres pour véhicules.
Remarque : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons
de réglage du volume.
2. Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré
précédemment, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
Réponse vocale
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres
ou du casque d’écoute Bluetooth.
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit
mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels
entrants et aux appels vidéo ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme
commande vocale pour un accès entièrement mains libres
à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Principes de base
Pour activer et enregistrer des commandes
de réponse vocale
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou
un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
3. Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
4. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que
la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes
vocales
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les
réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus
besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour
un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact
pour lequel vous voulez modifier une commande vocale
} Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2. Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3. Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera
connecté.
Conseils relatifs à l’utilisation des
commande vocales
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes
vocales, c’est peut-être parce que :
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie
vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend
une tonalité d’occupation.
38
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort,
• Le téléphone était placé trop loin de vous. Rapprochez-le
de votre bouche.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement
après la tonalité,
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors
de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez
connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser
pour enregistrer la commande vocale,
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez
à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement
de la commande vocale.
Renvoi d’appels
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service
dépend de l’opérateur réseau).
Pour activer un renvoi d’appel
1. } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer tjrs.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi
} Activer.
3. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
rediriger vos appels ou } Recherch. pour rechercher
le contact dans le répertoire } OK.
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée,
certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer tjrs
} Vérifier tout.
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Pour vérifier toutes les options de renvoi
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous
êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque
votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes
indisponible.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est
possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis
que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer
de l’un à l’autre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Principes de base
Remarque : Lorsque vous recevez un deuxième appel au cours
d’un appel vidéo, vous devez mettre fin à l’appel vidéo pour
pouvoir répondre au deuxième appel.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente
des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1. } Attente pour mettre l’appel en cours en attente.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler.
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel vocal, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• } Répondre pour mettre en attente l’appel en cours
et répondre au deuxième appel.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours.
40
• } Rempl. l’appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel vocal est
en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• } Changer pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur
} Joindre appels pour faire participer
les deux appelants à une conférence.
• Appuyez sur
} Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours
et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente.
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin à l’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre
dans une conférence téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence.
Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente
et composer un autre numéro. Les conférences ne sont
disponibles que pour les appels vocaux.
Remarque : Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de transmission
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
supplémentaires. Contactez le Swisscom Mobile Customer
Care (Service clientèle Swisscom Mobile) pour plus
d’informations.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel
en cours et d’un appel en attente. Lors d’une conférence,
vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des
participants ou libérer un participant.
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence
Appuyez sur
} Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1. } Attente pour mettre les appels réunis en attente.
2. Appuyez sur
} Ajout. ap. et appelez la personne
suivante à inclure dans la conférence.
3. Appuyez sur
} Joindre appels.
4. Pour ajouter davantage de participants,
répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Fin et indiquez que vous souhaitez libérer
de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1. Appuyez sur
} Parler à et sélectionnez le participant
avec lequel vous souhaitez parler.
2. } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Autres fonctions d’appel
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros
de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Le numéro demeure affiché
à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler
pour composer le numéro. } Autres } Enreg. numéro
et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro.
Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer
son numéro } Nouveau contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Principes de base
Pour ajouter votre carte de visite
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail.
Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément %47 Messages. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés %43 Filtrage.
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail
} Répertoire } Options } Mes infos et entrez les
informations pour votre carte de visite } Enreg.
Pour envoyer votre carte de visite
} Répertoire } Options } Mes infos } Envoyer mes infos
et sélectionnez une méthode de transfert.
1. } Répertoire } Options } Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe } Continuer.
3. } Nouveau } Ajouter pour rechercher le contact dans
votre répertoire.
4. Sélectionnez un numéro ou une adresse e-mail pour
le contact. Si le contact possède plusieurs éléments,
affichez-les à l’aide de
et .
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres numéros
ou adresses e-mail au groupe. } Terminé pour enregistrer
le groupe.
Pour recevoir une carte de visite
Cartes de visite
1. } Réglages } l’onglet Appels } ID de l’appelant.
2. Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché
ou Déf. : Réseau.
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de visite.
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre téléphone
et un appareil similaire ou un PC par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un câble, de messages
texte ou de messages image.
42
Lorsque vous recevez la carte de visite } Oui pour enregistrer
la carte de visite dans le répertoire.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lors d’un appel. Vous sélectionnez
ce paramètre par défaut.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro
de téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Filtrage
Numérotation restreinte
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels
provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels
sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont
renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent
dans la liste d’appels.
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les
appels sortants et entrants. Ce service peut s’avérer utile,
par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous
avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } Uniq. depuis liste.
2. } Ajout dans la liste } Ajouter. Le répertoire s’affiche.
Sélectionner des contacts dans votre répertoire. Pour ajouter
un groupe à la liste d’appels acceptés, sélectionnez
} Groupes (pour cela, vous devez avoir créé des groupes
%42 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } De tous.
Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, vous
ne pouvez pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre
pays d’origine – Intern. sort. itin.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) – Entr. en itinérance.
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3. Entrez votre mot de passe } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Principes de base
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros. La numérotation fixe est disponible
uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros
fixes. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée
par votre code PIN2.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation fixe est
activée. Lorsque la numérotation fixe est activée, vous ne
pouvez pas utiliser les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros.
Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Vous pouvez également utiliser le caractère générique ?.
Par exemple, si vous enregistrez 01234567?0, cela permet
d’appeler tous les numéros de 0123456700 à 0123456790.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1. } Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2. Entrez votre code PIN2 } OK.
44
Pour enregistrer un numéro fixe
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées.
Remarque : Pour utiliser les services de commutation par
paquets (GPRS), comme par exemple pour surfer sur Internet
lorsque la numérotation fixe est activée, vous devez entrer
le code*99# dans la liste des numéros fixes.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge le service de sélection
de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques
avec différents numéros.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer
les appels privés des appels professionnels. Vous sélectionnez
la ligne que vous voulez utiliser pour les appels sortants.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi
longtemps que vous ne la changez pas. Les appels entrants
peuvent toujours être reçus indifféremment sur l’une
ou l’autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir des paramètres
différents pour chacune d’elles (par exemple des sonneries
différentes).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour sélectionner une ligne
Pour contrôler le coût d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous
êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, vous
pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels
sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le coût
de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser
le compteur de coût ou de durée des appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix.
Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel
Pour réinitialiser le compteur de coût des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût par
unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre
d’unités apparaît en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler tarif.
2. Entrez votre code PIN2 } OK.
3. } Devise et entrez le code correspondant à la devise
que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling) } OK.
4. } Unités et entrez le coût par unité d’appel } OK.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix } Autres et sélectionnez Réinit. total
ou Réinit. sortants.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Principes de base
Limite de crédit pour les appels
Pour changer la priorité d’un appel
Vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels.
Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit
correspond à une estimation.
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. } Autres } Priorité d’appel et sélectionnez une priorité.
L’appareil compose le numéro.
Pour définir une limite de crédit
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire
le coût des appels. La souscription d’un abonnement pour
groupes fermés d’utilisateurs permet, sur certains réseaux,
d’effectuer des appels à meilleur compte. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à dix groupes.
1. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez votre
code PIN2 } OK.
2. Sélectionnez Limité ou Illimité. Si vous sélectionnez
Limité, entrez un montant } OK.
Service d’appel prioritaire
Groupes fermés d’utilisateurs
Pour ajouter un groupe
Si votre abonnement comprend le service d’appel prioritaire,
vous pouvez demander un niveau de priorité déterminé lorsque
vous émettez un appel. Les niveaux de priorité, qui sont définis
par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer.
3. Entrez le numéro d’index } Enreg. C’est l’opérateur réseau
qui fournit le numéro d’index.
Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité
standard
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Priorité par défaut.
2. Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles.
Sélectionnez un niveau de priorité.
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Appels publics } Activé.
Lorsque Désactivé est sélectionné, il est possible d’appeler
uniquement à l’intérieur du groupe.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible (également appelés tonalités DTMF
ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
–
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel,
appuyez sur
en mode veille et sélectionnez
Désact tonalités ou Activer tonalité.
Messages
Ce chapitre donne des informations sur les types de messages
pris en charge par votre téléphone et contient un glossaire
complet des messages.
Vous trouverez des instructions sur la manière d’envoyer,
de lire et de gérer les messages texte (SMS), les messages
image (MMS) et les e-mails.
Des détails sur les infos zone (rapports de trafic, etc.) et sur
les infos cellule (informations importantes transmises par votre
opérateur réseau) sont disponibles. Contactez votre fournisseur
de services pour plus d’informations sur ces services.
Messages texte (SMS)
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Messaging
Service). Les messages texte peuvent contenir des images, des
animations, des mélodies et des effets sonores simples. Vous
pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur déterminé,
à plusieurs destinataires ou à un groupe de destinataires que
vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire
%42 Groupes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messages
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission pour chacun
de ses membres.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service
a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur
de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. } Messages } Réglages } SMS } Passerelle SMS.
Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte
SIM, il apparaît dans la liste.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez
le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays } Enreg.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous
à la section %23 Saisie de texte.
Remarque : Certains caractères spécifiques à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Carac. nationaux pour économiser de
l’espace. %25 Options offertes durant la saisie de lettres.
48
Pour écrire et envoyer un message texte
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez
sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur
la touche
} Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.
3. } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une
adresse e-mail } Entrer adresse email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire
dans la liste. } Envoyer.
Pour insérer un élément dans un message texte
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l’élément.
3. Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation,
Modèles ou Image (autre).
4. Sélectionnez un élément.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement du texte
et créer de nouveaux paragraphes.
Remarque : La mise en forme du texte s’applique uniquement
à l’utilisation de caractères latins.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Tout en entrant votre message } Autres
} Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte,
Style texte, Alignement ou Nouv. paragr.
3. Sélectionnez un format de texte.
Appel d’un numéro figurant dans
un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui figure dans
un message texte.
Pour appeler un numéro figurant dans un message texte
Réception de messages texte
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Lorsque vous recevez un message texte, un avertissement
sonore retentit.
Enregistrement et suppression
de messages texte
} Oui si vous souhaitez lire immédiatement le message texte
ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple,
accéder à l’adresse Web figurant dans le message texte,
enregistrer une image qui se trouve dans ce message
ou encore écouter un son qui y est inséré.
Une fois que vous avez lu le message texte } Autres pour
afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer
le message texte.
Les messages texte sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers
la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux.
Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à
ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
} Messages } Reçus } Autres } Enreg. message
} Enregistrés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messages
Pour enregistrer un élément dans un message texte
1. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web,
l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Utiliser } Enreg. numéro. Si vous avez sélectionné une
adresse Web } Enreg. signet, une image
} Enreg. image, un son } Enregistrer son.
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4. Appuyez sur Autres } Enreg. messages ou sur Autres
} Suppr. messages.
ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous
est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Remarque : Renseignez-vous auprès du Swisscom Mobile
Customer Care (Service clientèle Swisscom Mobile) pour
connaître le nombre maximum de messages pouvant être liés.
Pour activer l’option de messages longs
} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg
} Modifier } Max. disponible.
Modèles
Pour supprimer un message
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages,
vous pouvez les enregistrer comme modèles. Votre téléphone
contient des modèles prédéfinis, mais vous pouvez également
créer vos propres modèles.
} Messages } Reçus } Autres } Supprimer.
Pour créer un modèle
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages } Reçus } Autres } Sup. ts messages.
Messages longs
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} Texte.
2. Rédigez votre message } OK.
3. Entrez le titre du message } OK.
Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Options de message
Messages image (MMS)
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options
de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.
Vous pouvez, par exemple, demander un accusé de réception,
sélectionner le type de message texte à envoyer ou définir
la durée de validité d’un message. Pour plus de détails sur
les options de message %58 Glossaire des messages.
Les messages image peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des mélodies et des enregistrements
sonores et sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging
Service). Votre abonnement doit prendre en charge le service
MMS, et le destinataire du message image également.
Les messages image peuvent être envoyés vers un téléphone
mobile ou un compte e-mail.
Pour spécifier une option de message texte par défaut
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Avant de commencer
Pour définir une option de message pour un message
spécifique
Avant d’envoyer un message image, vérifiez les points suivants :
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
1. L’adresse de votre serveur de messages est définie
} Messages } Réglages } MMS
} Serv. de messages.
2. Vous avez entré les paramètres corrects } Messages
} Réglages } MMS } Profil Internet. Sélectionnez
un profil ou Nouveau profil. Si vous ne disposez pas les
paramètres nécessaires, contactez le Swisscom Mobile
Customer Care (Service clientèle Swisscom Mobile).
} Messages } Envoyés et sélectionnez un message texte
} Afficher } Autres } Afficher état.
Rédaction et envoi de messages image
1. Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer
le message texte } Autres } Avancées.
2. Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez
un nouveau paramètre.
3. } Terminé lorsque vous avez modifié les options.
Lorsque vous composez un message image, sa mise en forme
s’effectue à partir d’une sélection entre différents éléments.
Ces éléments sont : Appareil photo (prendre une photo ou
enregistrer un clip vidéo), Image (choisir une image existante),
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messages
Texte, Son, Vidéo (choisir un clip vidéo existant)
et Enreg. sons (enregistrer un son). Vous pouvez envoyer
une carte de visite en pièce jointe à un message image.
Avant l’envoi d’un message image, vous pouvez le régler
ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes
options. Vous pouvez, par exemple, afficher un aperçu
de l’ensemble du message ou une seule page du message,
ajouter une couleur d’arrière-plan ou modifier la durée
du message. La taille du message est affichée dans
le coin supérieur droit de l’écran.
Vous pouvez également améliorer des éléments du message.
Vous pouvez, par exemple, régler la durée d’un élément,
ajouter de la couleur au texte et modifier la taille du texte.
Pour plus de détails sur les options
%58 Glossaire des messages.
Pour écrire et envoyer un message image
1. } Messages } Créer nouveau } MMS } Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
3. } Autres pour afficher et sélectionner les options
d’amélioration du message.
4. Pour améliorer des éléments du message, sélectionnez
un élément et appuyez sur la touche de sélection gauche.
52
5. Lorsque vous avez terminé de rédiger votre message
} Autres } Envoyer.
6. } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une
adresse e-mail } Entrer adresse email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire
dans la liste.
7. Si besoin, choisissez } Autres pour sélectionner d’autres
options d’envoi. Vous pouvez sélectionner
Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter
des destinataires, Modifier l’objet modifier l’objet,
Avancées sélectionner une option d’envoi pour
ce message ou Ajter fichier joint.
8. } Envoyer.
Pour émettre un appel tout en rédigeant
un message image
1. Tout en entrant votre message } Autres
} Emettre un appel.
2. Entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler.
Vous revenez au message.
3. Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Options de message par défaut
Vous pouvez, par exemple, demander des accusés de lecture
ou des accusés de réception et définir une période de validité
applicable aux messages image. Ces paramètres s’appliquent
à tous les messages image que vous envoyez. Pour plus
de détails sur les options de message par défaut, reportez-vous
à la section %58 Glossaire des messages.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une
des options.
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image, un avertissement
sonore retentit.
} Oui pour lire ou écouter le message. Appuyez sur Arrêter
pour interrompre la lecture du message. Après avoir
lu le message, sélectionnez } Répondre pour répondre
immédiatement ou } Autres pour afficher la liste d’options.
Appuyez sur
pour fermer le message.
Enregistrer des éléments d’un message
image
Une fois que vous avez visualisé un message image, sélectionnez
} Autres } Enreg. élts et choisissez un élément dans la liste
qui s’affiche }Enregistr..
Supprimer des messages image
Les messages image sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages afin de pouvoir en recevoir
de nouveaux.
Pour supprimer un message
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez le message } Autres } Supprimer.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour le supprimer
complètement.
Pour supprimer plusieurs messages
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Suppr. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Messages
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
} Sup. ts messages.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles
prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour
un message image
1. } Messages } Modèles sélectionnez un modèle
} Utiliser.
2. } Ajouter pour introduire des modifications ou ajouter
de nouveaux éléments.
3. } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Pour créer un modèle pour un message image
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} MMS } Sélection.
2. } Sélectionnez Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments.
3. } Autres } Enreg. modèle } Sélection pour enregistrer
le modèle.
4. Vous pouvez modifier le titre du modèle. Validez en appuyant
sur OK.
54
Signatures
Vous pouvez créer une signature à ajouter à vos messages
image. Les signatures peuvent couvrir une page et contenir
les mêmes éléments que le message image, ainsi que des
liens Web et des numéros de téléphone. Le destinataire peut
sélectionner une adresse Web ou un numéro de téléphone
dans la signature et accéder à l’adresse ou appeler le numéro.
Pour créer une signature
1. } Messages } Réglages } MMS } Signature
} Ajouter nv signat. } Ajouter.
2. } Ajouter pour afficher une liste des éléments à ajouter à
votre signature. Sélectionnez un élément.
3. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments à la
signature.
4. } Autres } Enreg. signature pour enregistrer la
signature.
Remarque : La signature s’ajoute à la taille totale du message
image.
Pour activer et désactiver la signature
} Messages } Réglages } MMS } Signature
} Ma signature pour ajouter une signature à tous les
nouveaux messages image que vous composez ou sélectionnez
Sans signature pour ne pas ajouter de signature.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Si vous avez sélectionné Sans signature, vous pouvez
toujours ajouter une signature si vous le souhaitez lors
de la composition du message.
Pour ajouter une signature à un message image
Si vous avez choisi de ne pas ajouter de signature par défaut,
vous pouvez ajouter une signature lors de la composition
du message, en sélectionnant } Ajouter } Signature.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement
des messages.
} Messages } Réglages } MMS } Téléch. automat.
pour afficher ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement
les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre
opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invité à télécharger des
messages lorsque vous utilisez un autre réseau que celui
de votre opérateur.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous utilisez un autre réseau que
celui de votre opérateur.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier
si vous voulez télécharger les messages, quel que soit
le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher } Oui pour le télécharger.
Remarque : Vous pouvez télécharger des messages dans
la boîte de réception en sélectionnant les messages concernés
} Afficher.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1. } Messages } Créer nouveau } Carte Postale.
2. Sélectionnez Image pour ajouter une image à votre carte
postale ou Image app. photo pour prendre une photo
et l’ajouter à la carte postale.
3. Ecrivez un message pour accompagner l’image } OK.
4. } Envoyer } Destinataire : pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Messages
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant
un contact dans le répertoire, Autres } Envoyer message
} En carte post.
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image
} Autres } Envoyer } En carte post.
Pour afficher une carte postale envoyée
} Messages } Envoyés et mettez le message en surbrillance
} Afficher.
Remarque : Visitez www.swisscom-mobile.ch
ou www.vodafone.co.uk/postcards au Royaume-Uni pour
plus d’informations. Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages
e-mail à condition que votre abonnement prenne en charge
la transmission de données. Pour plus d’informations,
contactez le Service clientèle Swisscom Mobile.
56
Les réglages requis pour la Messagerie ont été prédéfinis dans
votre téléphone. Toutefois, vous devez configurer votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe personnels de la
Messagerie. Si vous n’êtes pas client la Messagerie, visitez
www.swisscom-mobile.ch pour plus d’informations ou appelez
le Service clientèle Swisscom Mobile. %74 Configurer Internet
et la messagerie.
Pour configurer un nom d’utilisateur et un mot de passe
1. } Messages } Email } Réglages.
2. Sélectionnez le compte } Autres } Modif. compte.
3. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } Enreg.
Pour plus de détails sur les paramètres %58 Glossaire des
messages.
Rédaction et envoi d’e-mails
Au moment de rédiger et d’envoyer un e-mail, vous avez
le choix parmi différentes options d’accompagnement de votre
message. Pour plus de détails sur les options %58 Glossaire
des messages.
} Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
} (quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir
constitue la méthode la plus rapide d’envoi et de vérification
de l’arrivée de nouveaux e-mails.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Remarque : Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés
dépend de la mémoire disponible sur le téléphone.
Tous les e-mails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les
nouveaux messages.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. } Messages } Email } Créer nouveau.
2. Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte
} Continuer.
3. Sélectionnez Entrer adresse email pour entrer une
adresse e-mail ou Recherch. contacts pour extraire une
adresse de votre répertoire. Vous pouvez également
sélectionner une adresse dans la liste des destinataires
précédents (le cas échéant).
4. Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre message e-mail
ou Autres pour afficher la liste des options pour votre
message. Vous pouvez, par exemple, joindre une image,
un clip vidéo, un son ou votre carte de visite.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. } Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
(quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres
} Envoyer/recevoir pour télécharger les nouveaux
messages.
2. Accédez à la Boîte réception et sélectionnez un message
à lire.
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail } Répondre.
2. Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options
pour le message.
3. } Envoyer pour envoyer le message.
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro
de téléphone dans un message e-mail
1. Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone
que vous souhaitez enregistrer } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer une adresse e-mail
} Enregistrer email. Si vous avez choisi d’enregistrer
un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro.
Pour enregistrer un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail } Autres } Enregistrer msg.
2. Le message est enregistré sous Email enregistré dans
le menu Email.
Pour enregistrer plusieurs messages e-mail
1. } Messages } Email.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Messages
Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs POP3)
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur
e-mail. Si vous voulez supprimer plusieurs messages
} Marq. plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres
messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pr suppr.
Pour supprimer un e-mail (utilisateurs IMAP4)
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marq. plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur
Marquer ou Désactiv.. } Autres } Marq. pr suppr.
3. } Autres } Vider boîte et appuyez sur Avec env. et récp
ou Sans env. et récp pour supprimer les messages.
Infos zone et cellule
Les infos zone sont des messages texte (par exemple
un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés
d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message
58
d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message.
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région
déterminée.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Remarque : Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
Pour activer le canal d’infos cellule
} Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule.
Glossaire des messages
Les options et les paramètres pour les messages texte,
les messages image et les e-mails sont répertoriés
ci-dessous :
• Accepter msgs – sélectionnez les messages que vous
souhaitez accepter et télécharger.
• Ajter fichier joint – ajoutez à un message, par exemple,
des images, des sons, des thèmes, des clips vidéo,
des cartes de visite ou des enregistrements.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
• Téléch. automat. – sélectionnez la méthode de
téléchargement des messages image %55 Téléchargement
automatique.
• Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur
d’e-mail et vérifie les messages entrants.
• Connex. à l’aide – sélectionnez le compte de données
à utiliser lors de la connexion à un compte e-mail particulier.
• Alerte contenu – émet un avertissement lorsque la taille
des messages est supérieure à 30 Ko.
• Copier mail sort. – spécifiez si vous voulez que les
messages envoyés depuis votre téléphone soient également
transmis à une adresse de messagerie de votre choix.
Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés
en vue d’être consultés ultérieurement.
• Mode création – sélectionnez les paramètres relatifs au
contenu des messages image. Il se peut que le destinataire
ne puisse pas visualiser certains éléments du contenu.
• Rapport de remise – demandez un rapport d’état pour
vérifier qu’un message a bien été livré.
• Télécharger – spécifiez si vous voulez recevoir des
en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement dans vos
e-mails.
• Port d’entrée – si nécessaire, modifiez le numéro du port
employé par le protocole choisi.
• Serv. d’entrée – entrez le nom ou l’adresse IP
du fournisseur de services pour les messages e-mail
entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.
• Profil Internet – sélectionnez les paramètres Internet
relatifs aux messages image.
• Compte Email – entrez le nom d’utilisateur de votre
compte e-mail.
• Serv. de messages – entrez l’adresse du serveur
de messagerie ou du centre de service des messages image.
• Port sortant – si nécessaire, modifiez le numéro du port
employé par le protocole SMTP.
• Serveur sortant – entrez le nom ou l’adresse IP du serveur
SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
• Synchro page – définissez la durée (en secondes)
d’affichage de la page sur l’écran du destinataire.
• Mot de passe – entrez le mot de passe de votre compte
e-mail. Votre fournisseur de services peut également
demander un mot de passe au moment de la connexion.
• Image – ajoutez une image ou remplacez-la par une autre
provenant du dossier Images.
• Priorité – fixez la priorité du message : haute, normale
ou basse.
• Aperçu – affichez le message image tout entier avant
de l’envoyer.
• Aperçu page – affichez une page spécifique du message
image sans avoir à afficher tout le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Messages
• Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4.
• Accusé de récept. – demandez la confirmation de lecture
du message.
• Dem. réponse – incluez une demande de réponse si vous
attendez une réponse de la part du destinataire.
• Enr. ds brouillons – enregistrez l’e-mail dans le dossier
Brouillons.
• Enreg. bte d’env. – enregistrez l’e-mail dans le dossier
Boîte d’envoi.
• Déf. priorité – fixez la priorité du message : haute, normale
ou basse.
• Signature – spécifiez si vous souhaitez ajouter votre carte
de visite à vos e-mails.
• Type de SMS – le téléphone prend en charge différents
types de message. Il est possible que votre fournisseur
de services vous permette de convertir un message texte
dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant
à l’équipement qui recevra le message.
• Son – ajoutez un son ou remplacez-le par un autre
provenant du dossier Sons.
• Objet :– rédigez un titre pour votre message.
• Synchronisation – définissez le nombre de secondes
pendant lesquelles vous voulez qu’un élément d’un
message soit affiché.
60
• Période de validité – si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis
le téléphone hors tension, votre centre de service peut
enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
• Vidéo – ajoutez un clip vidéo ou remplacez-le par un autre
provenant du dossier Vidéos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Images et sons
Présentation de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo
Cette section explique comment prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo. Les photos et les clips vidéo
peuvent être envoyés sous forme de messages ou téléchargés
vers un album personnel sur Vodafone live! La fonction Carte
postale vous permet d’envoyer des photos sous forme de carte
postale classique.
Vous pouvez également composer vos propres mélodies à l’aide
de MusicDJ™ et enregistrer des sons grâce au mémo vocal.
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique
Motion Eye™ qui sert également d’enregistreur vidéo. La lentille
de l’appareil photo est mobile et peut être orientée vers
l’intérieur (vers vous) ou vers l’extérieur. Pour allumer l’appareil
photo, maintenez enfoncée la touche
située sur la face
latérale. Vous pouvez passer aisément de l’appareil photo
à l’enregistreur vidéo en appuyant sur les touches
ou
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Images et sons
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo,
les sauvegarder, les visualiser et les envoyer en pièces jointes
à une adresse e-mail ou sous forme de messages image via
MMS (Multimedia Messaging Service). Il faut pour cela que
votre abonnement prenne en charge ces services. Contactez
le Swisscom Mobile Customer Care (Service clientèle
Swisscom Mobile).
Vous pouvez également utiliser une image comme économiseur
d’écran ou comme image de fond, ou encore l’enregistrer avec
un contact dans le répertoire de manière à ce qu’elle s’affiche
lorsque la personne concernée vous appelle %31 Pour
associer une image ou une sonnerie à un contact.
Avant de commencer
Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le clip vidéo doit
prendre en charge la transmission de données et les images
pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un
message image, assurez-vous que :
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un
message e-mail, assurez-vous que :
• Vous avez entré les paramètres pour un compte de données
et un compte e-mail dans votre téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %56 E-mail.
Eclairage
Votre téléphone est équipé d’un éclairage placé autour
de l’objectif. Pour prendre des photos ou enregistrer des clips
vidéo dans un environnement peu éclairé, appuyez sur la touche
pour activer l’éclairage. Pour désactiver l’éclairage
de l’appareil photo, appuyez à nouveau sur la touche
.
Si vous n’éteignez pas l’éclairage, ce dernier sera désactivé
au bout d’un certain laps de temps afin d’économiser
la batterie.
Avertissement
Ne regardez pas directement les diodes de l’éclairage
de l’appareil photo à l’aide d’un dispositif grossissant.
Cela pourrait endommager vos yeux.
• Vous avez défini l’adresse sur votre serveur de messagerie
pour les messages image et spécifié les paramètres Internet
dans votre téléphone. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %51 Messages image (MMS).
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Prise de photos et enregistrement
de vidéos
Lorsque le téléphone est ouvert, vous pouvez utiliser l’appareil
photo pour prendre des photos ou pour enregistrer des
clips vidéo.
Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo,
téléphone ouvert
Maintenez la touche
l’appareil photo.
enfoncée pour activer
• Appuyez sur la touche
pour passer en mode appareil
photo si l’enregistreur vidéo est activé. } Prendre pour
prendre une photo. Lorsque l’objectif est orienté vers
l’extérieur, l’image est automatiquement réglée selon
la bonne orientation : le haut vers le haut et le bas vers
le bas. Dans le coin supérieur droit de l’écran,
un compteur indique le nombre de photos restantes.
Plus la taille des photos est restreinte, plus vous pouvez
en enregistrer. Pour supprimer une photo, appuyez sur
la touche
. Pour enregistrer une photo et revenir
au viseur, appuyez sur la touche
. Les images sont
enregistrées dans Mes Documents } Images
} Photos Appareil.
• Appuyez sur
pour passer à l’enregistreur vidéo
si l’appareil photo est activé. } Enregistr. pour démarrer
l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo
en tenant le téléphone en position verticale. Sélectionnez
} Pause si vous souhaitez faire une pause lors
de l’enregistrement. Pour supprimer un clip vidéo,
appuyez sur la touche
. Pour enregistrer un clip vidéo
et revenir au viseur, appuyez sur la touche
. Les clips
vidéo sont enregistrés dans Mes Documents } Vidéos
} Mes Vidéos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Images et sons
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant sur le sujet.
pour effectuer un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Servez-vous des boutons de réglage du volume pour
augmenter ou réduire la luminosité.
Prise de photos, téléphone fermé
Vous pouvez prendre des photos de deux manières : téléphone
fermé ou téléphone ouvert. Lorsque le téléphone est fermé,
l’écran externe joue le rôle de viseur.
L’appareil photo (utilisé lorsque le téléphone est fermé)
se désactive au bout de 15 secondes après la dernière
pression d’une touche.
Remarque : Si vous ouvrez le téléphone lors de l’utilisation
de l’appareil photo, le viseur passe automatiquement en mode
écran (écran principal).
Pour prendre un autoportrait
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier les paramètres
lorsque vous prenez des photos téléphone fermé, sauf pour
le réglage de la luminosité.
Pour prendre des photos, téléphone fermé
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
d’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton d’appareil photo pour prendre une
photo. L’image s’affiche et s’enregistre dans
Mes Documents.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton d’appareil photo pour
revenir en mode viseur.
64
1. Tenez le téléphone comme illustré (le viseur vers vous).
2. Maintenez enfoncée la touche située sur le côté
du téléphone pour activer l’appareil photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
3. Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’appareil photo
et non l’enregistreur vidéo. (Appuyez sur la touche
pour passer en mode appareil photo si l’enregistreur vidéo
est activé.) Appuyez à nouveau sur la touche d’appareil
photo pour prendre une photo.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur Autres pour afficher
davantage d’options.
Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge
les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
Certains téléphones qui prennent en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats d’image 640 x 480
et 1 280 x 1 024. Le format d’image le mieux adapté
aux PC est 1 280 x 1 024.
Options préalables à la prise d’une photo :
• Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos.
• Panoramique – vous pouvez créer une image
panoramique en prenant une série de trois photos
fusionnées en une seule. Pour un meilleur résultat,
assurez-vous que les images prises se superposent
légèrement.
• Taille – sélectionnez 160 x 120, 640 x 480
ou 1 280 x 1 024 pixels.
• Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant
un temps d’exposition plus long.
• Effets – permet de sélectionner différents effets pour
la photo.
• Cadres – permet d’ajouter un cadre à l’image.
• Qualité photo – permet de sélectionner la qualité
de la photo. Plus la qualité est bonne, plus la quantité
de mémoire requise est importante.
• Retardateur – la photo est prise quelques secondes
plus tard.
• Enreg. dans – permet de sélectionner l’emplacement
d’enregistrement des photos prises avec l’appareil photo.
• Réinit. n° fichier – réinitialise la numérotation des
photos prises et enregistrées sur le Memory Stick Duo.
Options vidéo
Si l’enregistreur vidéo est activé, appuyez sur Autres pour
afficher davantage d’options.
• Afficher tout – permet d’afficher tous les clips vidéo.
• Taille de la vidéo – permet de choisir entre 176 x 144
et 128 x 96 pixels.
• Mode Nuit – améliore la qualité vidéo en appliquant
un temps d’exposition plus long.
• Effets – permet de sélectionner différents effets pour
le clip vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Images et sons
• Longueur vidéo – permet de définir la longueur du clip
vidéo. Si vous sélectionnez Pour msg image, le clip
vidéo peut s’insérer dans un message image.
• Enreg. dans – permet de sélectionner l’emplacement
d’enregistrement des clips vidéo enregistrés à l’aide
de l’enregistreur vidéo.
Pour prendre et envoyer une photo
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
d’appareil photo. Appuyez sur la touche
pour passer
en mode appareil photo si l’enregistreur vidéo est activé.
2. Prenez une photo en appuyant sur Prendre.
3. } Envoyer et créez votre message image.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou filmé un clip vidéo,
le téléphone l’enregistre automatiquement. Les images sont
enregistrées dans le sous-dossier Photos Appareil et les clips
vidéo sont enregistrés dans le sous-dossier Mes Vidéos.
Si le message Memory Stick plein s’affiche, vous ne pouvez
plus enregistrer de photos ou de clips vidéo sur le Memory
Stick Duo à moins d’effacer au préalable un élément qui y est
enregistré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%26 Mes éléments.
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
d’appareil photo. Appuyez sur la touche
pour passer
en mode enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé.
2. } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement. Sélectionnez
} Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement.
3. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, sélectionnez
Lire pour afficher le clip vidéo ou Envoyer afin de créer
votre message image dans lequel envoyer le clip vidéo.
Si vous voulez supprimer l’enregistrement, appuyez sur
.
Envoi de photos et de clips vidéo
Carte postale
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
vous pouvez les envoyer instantanément dans un message
image. Pour échanger des images et des clips vidéo par
d’autres méthodes de transfert %69 Echange d’images.
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour envoyer une carte postale
Album
1.
2.
3.
4.
5.
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la
mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de plusieurs
manières :
Prenez la photo en appuyant sur Prendre.
} Envoyer } En carte post.
} Ajouter } Texte pour ajouter un message à l’image.
Rédigez votre message } OK.
} Envoyer } Destinataire : pour entrer un nom et une
adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
6. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
Remarque : Visitez www.swisscom-mobile.ch
ou www.vodafone.co.uk/postcards au Royaume-Uni pour
plus d’informations. Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays.
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image
} Autres } Envoyer } En carte post.
Pour télécharger (envoyer) une image
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Vers Album.
• Sur l’appareil photo, Prendre } Envoyer } Vers Album.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message
en sélectionnant un dossier dans Messages, en mettant
un message en surbrillance, Autres } Vers Album.
Remarque : Visitez www.swisscom-mobile.ch pour plus
d’informations. Ce service n’est pas disponible dans tous les
pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Images et sons
Images
Pour afficher vos images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.
Vous pouvez supprimer ces images, par exemple si vous
souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont
enregistrées dans Mes Documents } Images. Vous pouvez :
• Afficher une image en tant qu’image de fond
et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact du répertoire. %31 Pour
associer une image ou une sonnerie à un contact
• Echanger des images à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth, d’un port infrarouge, d’un câble, de messages
image ou d’e-mails.
• Télécharger (envoyer) des images vers Vodafone Album.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%67 Album.
Animations
Vous pouvez enregistrer des animations dans votre téléphone.
Ces animations sont alors traitées comme des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans
Mes Documents. Le nombre d’images que vous pouvez
enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier
pris en charge sont : GIF, JPEG, WBMP, PNG et BMP.
68
1. } Mes Documents } Images.
2. Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran } Vue.
Pour afficher des images dans un diaporama
Vous pouvez afficher vos images automatiquement en utilisant
la fonction diaporama.
} Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à une
image. } Vue } Autres } Diaporama }. Pour faire une
pause, sélectionnez } Pause. Pour reprendre, sélectionnez
} Reprendre. Pour arrêter, sélectionnez } Quitter.
Pour afficher les informations sur une image
ou un clip vidéo
Pour afficher les informations sur une image ou un clip vidéo,
sélectionnez } Mes Documents } Images } Autres
} Informations.
Pour télécharger une image
1. } Mes Documents } Images } Vers page.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour modifier et enregistrer une image
Modification des images
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur les touches
,
,
ou
ou servez-vous des touches comme suit :
Touche Fonction
Touche Fonction
activer l’outil
à gauche
sélectionner l’outil
en haut à gauche
sélectionner
la couleur
en bas à gauche
quitter l’éditeur
d’image
à droite
annuler
en haut à droite
vers le haut
en bas à droite
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Vue } Autres } Modifier. Vous
pouvez commencer à modifier l’image. Pour modifier des
images prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez
sélectionner le format d’image 160 x 120 ou 320 x 240.
2. } Autres } Enreg. image pour enregistrer l’image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, d’un port infrarouge, d’un câble, de messages
image ou d’e-mails. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas
échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
%51 Messages image (MMS).
Pour envoyer une image
vers le bas
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer l’image.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Images et sons
2. Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres
} Enreg. image. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth
ou le port infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une
télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth.
L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec
le téléphone. Reportez-vous au guide de l’utilisateur consacré
aux adaptateurs pour obtenir des informations sur la connexion
de votre téléphone à un écran distant. Vous pouvez ensuite
utiliser le téléphone pour commander l’écran. Utilisez la fonction
diaporama pour afficher plusieurs images successivement.
Pour connecter le téléphone à un écran distant
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Vue } Autres } Ecran distant.
2. Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth
et la liste des périphériques disponibles s’affiche.
Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
Pour plus d’informations sur la connexion via Bluetooth,
reportez-vous à la section %85 Technologie sans fil
Bluetooth™.
70
Economiseur d’écran et image de fond
Le téléphone possède un économiseur d’écran qui s’active
automatiquement lorsque l’appareil demeure en mode veille
pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran
passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur
une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini
une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille.
Vous pouvez sélectionner une image de fond pour l’écran
principal et pour l’écran externe.
Pour utiliser une image comme économiseur d’écran
1. } Réglages } l’onglet Affichage } Econom. écran
} Sélect. image.
2. Sélectionnez l’image que vous souhaitez utiliser comme
économiseur d’écran.
Vous pouvez également utiliser des applications Java en tant
qu’économiseurs d’écran. Vous devez fermer ce type
d’économiseur d’écran dans l’application Java.
Pour utiliser une application Java comme économiseur
d’écran
Mes Documents } Applications ou Jeux, sélectionnez une
application Java } Autres } En écon. d’écran
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour définir une image en tant que fond d’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d’écran
} Sélect. image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
Pour définir une image en tant que fond pour l’écran
externe
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d’écran externe
} Sélect. image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
Pour sélectionner des économiseurs d’écran et des
images de fond à partir de Mes Documents
} Mes Documents } Images, sélectionnez une image
} Autres } Utiliser } En écon. d’écran, Fond d’écran ext.
ou Déf. fond d’écran.
Composition de mélodies
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des
mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie se compose
de quatre pistes : percussions, basses, cordes et accents.
Une piste contient un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet,
Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1. } Organiseur } MusicDJ™.
2. Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs
pour composer votre mélodie. Servez-vous de
,
,
ou de
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez
sur la touche
pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Mes Documents } Sons et sélectionnez la mélodie
} Autres } Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies de différentes
manières, par exemple à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth, via le port infrarouge, par e-mail, par message
texte ou par message image.
Remarque : Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
Pour envoyer une mélodie
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez une mélodie.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Images et sons
Pour recevoir une mélodie
Pour démarrer un mémo vocal
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie.
2. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions
qui s’affichent.
1. } Organiseur } Mémo vocal.
2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque
l’enregistrement démarre, le message Enregistrement
apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos
ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également être
définis en tant que sonneries. Tous les interlocuteurs sont
automatiquement enregistrés. L’enregistrement d’une
conversation s’arrête si l’un des participants met fin à l’appel
et l’enregistrement de sons s’arrête automatiquement si vous
recevez un appel. Les enregistrements sont automatiquement
sauvegardés sur le Memory Stick Duo, si celui-ci est inséré,
ou dans le téléphone et vous pouvez y accéder même si vous
changez de carte SIM.
Pour mettre fin à l’enregistrement d’un son et l’écouter
} Enreg. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour
l’écouter.
Pour afficher les options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez
un appel ou à la fin de l’appel. Une tonalité est émise pendant
quelques secondes lorsque la mémoire est presque saturée.
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour écouter vos enregistrements
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2. } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur les
touches
et
pour accéder à l’enregistrement
précédent ou à l’enregistrement suivant. Maintenez
enfoncée la touche
ou
pour rembobiner ou faire
défiler rapidement vers l’avant.
3. } Arrêter pour interrompre la lecture.
Vodafone live! et Internet
Vodafone live! propose des images, des séquences vidéo,
des sonneries et des jeux facilement téléchargeables via
le navigateur Internet.
Utilisez le lecteur média pour diffuser des vidéos et des sons
sur votre téléphone et lisez et organisez vos fichiers son
et vidéo.
Vodafone live!
Vodafone live! constitue votre portail Internet mobile. Il contient
des informations, des téléchargements, des jeux, de la musique
et des services. Il est facile à utiliser et grâce aux services
GPRS ou UMTS, encore plus rapide, la connexion permanente
permet d’occulter le temps d’attente consacré à la numérotation.
Vous payez uniquement pour les données que vous envoyez
ou que vous recevez, et non pour votre temps de connexion.
Connexion à
Vodafone live!
Appuyez sur la touche Vodafone live!
(en mode veille) pour
vous connecter au menu principal de Vodafone live! Pour sortir,
maintenez enfoncée la touche
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Vodafone live! et Internet
Vous pouvez également accéder aux pages hors ligne
de Vodafone live! – Favoris. Ce menu est hors ligne.
Vous ne serez pas connecté si vous ne sélectionnez pas de lien.
Voici une présentation des services que vous pouvez choisir :
Services Vodafone live!
• Autres sons – téléchargez des sons et des sonneries
• Autres images – téléchargez des images, des animations
et des fonds d’écran
• Autres jeux – téléchargez ne nouveaux jeux sur votre
téléphone
• Vidéo & audio – téléchargez ou diffusez des séquences
vidéo et musicales
• Autres thèmes – téléchargez de nouveaux looks pour
les menus de votre téléphone
• Album photo – stockage en ligne de vos images et sons
• Messagerie – une boîte aux lettres unique pour tous vos
messages e-mail, votre messagerie vocale et vos télécopies
• Infos – consultez les dernières informations et la météo
• Sport – infos, résultats et derniers scores
• Recherche – trouvez ce dont vous avez besoin dans
Vodafone live!
Conseil : Vodafone live! est en évolution permanente. Ces options
peuvent donc varier. Vérifiez régulièrement les nouveautés.
74
Internet
Configurer Internet et la messagerie
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image
et des e-mails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Lors de la première utilisation de ces fonctions, vous pourrez
être invité à vous enregistrer en tant qu’utilisateur
Internet/e-mail.
Toutefois, votre téléphone a déjà été personnalisé pour vous
offrir l’accès à Vodafone live! – le portail Internet mobile de
Swisscom Mobile. Vous êtes déjà enregistré et vous ne devez
modifier ou configurer aucun paramètre. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous connecter à Vodafone live!, à Internet
ou pour utiliser le service d’e-mail, visitez le site Web
www.swisscom-mobile.ch ou appelez le Service clientèle.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise
le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour sélectionner un profil Internet
1. } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet.
2. Sélectionnez le profil WAP/HTTP que vous souhaitez utiliser.
Options offertes durant la navigation
Appuyez sur Autres pour afficher différentes options
de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site
Web visité.
Pour commencer à naviguer
Appuyez sur la touche Vodafone live!
de votre téléphone,
ou faites défiler jusqu’à Favoris et sélectionnez un service
ou appuyez sur Autres pour :
• Accéder à l’un de vos signets : } Favoris } Autres
} Signets } Vers page.
• Entrer l’adresse d’un site Web : } Favoris } Autres
} Saisie URL } Nouvelle adresse pour entrer une
nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez
une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel
est superflu.
Utilisez simplement la touche de navigation pour sélectionner
des éléments et appuyez sur
pour ouvrir la page
correspondante. Appuyez sur
pour revenir à la page
précédente. Sélectionnez } Autres pour afficher davantage
d’options de navigation.
Pour arrêter de naviguer
Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Quitter Navigat.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments
suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Téléchargement en cours... – Donne la liste des
téléchargements suspendus ou en cours sur le Web.
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil
spécifiée pour le profil Internet en cours.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru
à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets
du profil en cours. Sélectionnez pour diffuser de la musique
ou des vidéos.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web
du site que vous souhaitez visiter.
• Historique – Liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enregistrer – Enregistre la page Web ou une image
de la page Web.
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un lien au site actuel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Vodafone live! et Internet
• Apparence – Permet de personnaliser l’apparence
de la page Web. Choisissez si les images doivent être
affichées sur les pages Web. Choisissez si les sons
de la page Web doivent être lus.
• Etat de la sécurité – Affiche les informations de sécurité
actuelles.
• Emettre un appel/Fin appel – Si votre abonnement
le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout
en naviguant sur Internet, en sélectionnant
Emettre un appel. Sélectionnez Fin appel pour mettre
fin à l’appel et continuer à naviguer.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un message
texte à cette adresse.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même
manière que ceux du navigateur Internet de votre PC.
Vous pouvez créer et modifier les signets.
Pour créer un signet
Pour utiliser un signet
1. } Favoris } Autres } Signets.
2. Vous pouvez maintenant effectuer les opérations suivantes :
• Sélectionnez un signet } Vers page pour accéder
à la page Web ou WAP correspondant à ce signet.
• Sélectionnez un signet } Autres pour choisir plus
d’options.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement sur
votre téléphone.
Pour télécharger des éléments
1. Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre téléphone.
Vous êtes ainsi connecté directement à Vodafone live!
2. Cliquez sur le lien Téléchargements et choisissez l’élément
que vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions
affichées et lancez le téléchargement.
3. Votre téléphone vous guide automatiquement jusqu’au
terme du processus d’installation des éléments téléchargés.
1. Naviguez sur une page Web ou WAP.
2. } Autres } Nouveau signet.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Autres options de téléchargement
Vous pouvez aussi télécharger via Mes Documents
} Images ou Sons. Sélectionnez Autres images pour
vous connecter directement à la section de téléchargement
d’images de Vodafone live! (pour les fonds d’écran, etc.).
Autres sons vous connecte à la section de téléchargement
de sons (pour les sonneries, etc.). Vous pouvez aussi télécharger
des jeux via Jeux } Autres jeux. Vous accédez ainsi
à la section de téléchargement de jeux.
Pour enregistrer des pages Web ou des images
1. Lorsque vous naviguez, } Autres } Enregistrer
2. Sélectionnez Enreg. image et suivez les instructions
à l’écran pour enregistrer une image sur la page Web.
Sélectionnez Page Web pour enregistrer la page Web.
Stockage d’informations
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre
téléphone
1. } Connexions } Réglages Internet } Cookies.
2. Sélectionnez une option et confirmez.
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Les images sont enregistrées dans le dossier Images dans
Mes Documents et les pages Web sont enregistrées dans
le dossier Pages Web.
Remarque : Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous avez
visités précédemment de manière à éviter tout risque
d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil,
ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Pour effacer la liste des mots de passe
1. } Connexions } Réglages Internet
} Effac. mots passe.
2. Sélectionnez pour confirmer.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
Utilisation d’applications Java™
•
•
•
•
Vous pouvez exécuter des applications Java sur votre téléphone.
Certaines applications Java doivent se connecter à Internet
pour recevoir des informations, notamment les jeux qui
téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux
ou des applications d’informations qui téléchargent les
dernières nouvelles à partir d’un site Web.
Pages Web.
Images issues de pages Web.
Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Vodafone live! et Internet
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise
les applications Java à se connecter à Internet. Contactez
Swisscom Mobile Customer Care (Service clientèle Swisscom
Mobile) pour obtenir les paramètres adéquats.
Pour sélectionner un profil pour Java
1. } Connexions } Param. pour Java™
} Profils Internet.
2. Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP
sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec
la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau
de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil
HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence
par https://.
Remarque : La sécurisation d’une connexion entre une
passerelle WAP et un fournisseur de services relève
de la responsabilité du fournisseur de services.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1. } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet.
2. Mettez un profil en surbrillance, } Autres } Réglages.
3. Activez la sécurité
78
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires
ou les achats par téléphone.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle
WAP à laquelle vous tentez de vous connecter. Votre téléphone
peut déjà contenir des certificats sécurisés lorsque vous
l’achetez ou il est en mesure de les télécharger.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre
téléphone
1. } Connexions } Réglages Internet } Sécurité.
2. Sélectionnez Certif. autorisé.
Téléchargement
Changez de téléphone lorsque vous le souhaitez
en téléchargeant de nouvelles sonneries polyphoniques,
des vidéos, des jeux, des applications et des fonds d’écran
sur Vodafone live!
Lorsque l’icône UMTS est affichée, vous remarquez une
différence immédiate : le téléchargement est beaucoup plus
rapide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour télécharger des images et des sonneries
Pour télécharger (envoyer) une image
1. } Mes Documents } Images
2. } Autres images pour les images et les fonds d’écran ou
} Sons } Autres sons pour les sonneries et les sons.
3. Suivez les instructions de téléchargement.
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Vers Album.
• Sur l’appareil photo, Prendre } Envoyer } Vers Album
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
choisissant un dossier dans Messages et en sélectionnant
un message Autres } Vers Album.
Pour définir un son téléchargé en tant que nouvelle sonnerie,
sélectionnez } Mes Documents } Sons } Autres } Utiliser
} Déf. comme sonn.
Pour télécharger des jeux
1. } Jeux } Autres jeux
2. Suivez les instructions de téléchargement.
live! Album
Téléchargement (envoi) de photos
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la
mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de trois manières.
Remarque : Visitez www.swisscom-mobile.ch pour plus
d’informations. Ce service n’est pas disponible dans tous les
pays.
Lecteur Media
Le lecteur Media fonctionne comme un lecteur de musique et
un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir
des clips vidéo reçus dans un message image ou téléchargés
sur votre téléphone. Les formats suivants sont pris en charge
par le lecteur Media : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos
à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être
compatibles 3GPP.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Vodafone live! et Internet
Remarque : Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser
la numérotation vocale. Accédez au Lecteur média
et appuyez sur
pour le désactiver.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans
Mes Documents, vous pouvez créer des listes d’écoute.
Une liste d’écoute peut contenir de la musique et des
séquences vidéo. Une liste d’écoute peut contenir
de la musique et des séquences vidéo. Vous pouvez ajouter
des données à plusieurs listes d’écoute.
Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes les vidéos
sont générées automatiquement et contiennent tous les fichiers
de musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire
du téléphone et sur le Memory Stick Duo. Vous ne pouvez
pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1. } Lecteur média } Autres } Nouvelle sélection
} saisissez le nom de la liste d’écoute } OK.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément
et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
80
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1. } Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute }Ouvrir
} Autres } Ajouter média.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément
et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute
1. } Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir.
2. Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer.
Remarque : Lorsque vous supprimez un fichier de la liste
d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement
de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier
à une autre liste d’écoute.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute } Autres
} Supprimer sélection.
Remarque : Lorsque vous supprimez une liste d’écoute,
vous ne supprimez pas les fichiers qu’elle contient.
Vous pouvez ajouter ces fichiers à une autre liste d’écoute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Musique et clips vidéo
Pour lire de la musique et des vidéos
} Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que
vous appuyiez sur Pause ou Arrêter.
Remarque : Vous pouvez également lire des fichiers multimédia
du dossier Sons dans Mes Documents. Cependant, vous
pouvez lire uniquement des listes d’écoute issues de l’application
de lecteur média.
Pour modifier le mode de lecture
1. } Lecteur média } Autres } Mode Lecture.
2. Sélectionnez :
• Activer lecture aléat. pour lire les fichiers de la liste
d’écoute dans un ordre aléatoire.
• Activ. lecture boucle pour relancer la liste d’écoute
lorsque le dernier fichier a été lu.
Remarque : Vous pouvez également modifier le mode
de lecture dans les listes d’écoute.
Commande du lecteur Media
• } Pause pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur
pour passer à la piste suivante
ou à la séquence vidéo suivante.
• Appuyez sur
pour passer à la piste précédente
ou à la séquence vidéo précédente.
• Maintenez enfoncées les touches
et
pour faire
défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner lorsque
vous écoutez de la musique.
• Appuyez sur
et
pour faire défiler la liste d’écoute
lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas
sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur Arrêter
} Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, maintenez
appuyée la touche
pour lire la vidéo au ralenti.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Nouvelle sélection – crée une nouvelle liste d’écoute.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos. Sélectionnez l’option de lecture en boucle
ou aléatoire.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute Vous pouvez
renommer uniquement les listes d’écoute crées par
l’utilisateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Vodafone live! et Internet
• Supprimer sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers
figurent toujours dans Mes Documents. Vous pouvez
supprimer uniquement les listes d’écoute créées par
l’utilisateur.
Options multimédia
Une fois que vous avez choisi une liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Ajouter média – ajoute des fichiers ou des dossiers
à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur Media
et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres
applications et d’autres fonctions du téléphone sans
interrompre la musique.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans
l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste
d’écoute.
82
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier
son ou vidéo à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth
ou du port infrarouge, ou encore par l’entremise
de messages texte, de messages image ou d’e-mails.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste
d’écoute.
Options vidéo
Une fois que vous avez choisi une liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la vidéo en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des vidéos.
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier
son ou vidéo à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth
ou du port infrarouge, ou encore par l’entremise
de messages texte, de messages image ou d’e-mails.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique
trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre
téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours
de votre navigation sur Internet, le lecteur Media s’ouvre
automatiquement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte
de données. Votre téléphone doit être pré-configuré avec un
compte de données. Si ce n'est pas le cas, visitez le site Web
www.swisscom-mobile.ch ou appelez le Service clientèle.
Pour sélectionner un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions } Options diffusion.
2. Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez
utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1. } Mes Documents } Vidéos } Télécharger.
2. Suivez les instructions de diffusion.
Les liens de diffusion peuvent être sauvegardés comme des
signets dans votre téléphone.
Pour enregistrer des liens diffusés en tant que signets
Lors de la diffusion, sélectionnez } Enregistrer signet.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1. } Favoris } Autres } Signets.
2. Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
Connectivité
Vous pouvez connecter votre téléphone par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB fourni avec le téléphone.
Lorsque votre téléphone est connecté à un autre périphérique,
comme par exemple un PC ou un autre téléphone, vous pouvez
synchroniser les éléments du répertoire et de l’agenda
ou transférer le contenu entre le téléphone et le PC ou entre
les téléphones.
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour
connecter des accessoires à votre téléphone, comme par
exemple du matériel portable mains-libres.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone,
vos rendez-vous, vos tâches vos notes et vos e-mails avec
des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC
ou un téléphone mobile en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth, le port infrarouge ou un câble (synchronisation avec
des périphériques à proximité). Un logiciel de synchronisation
pour votre PC figure sur le CD fourni avec le téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Connectivité
Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes
sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation
à distance à partir de services Internet).
Consultez le site www.SonyEricsson.com/support pour
télécharger les guides de démarrage concernant
la synchronisation ou contactez le Swisscom Mobile Customer
Care (Service clientèle Swisscom Mobile) pour plus
d’informations sur la synchronisation.
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
} Répertoire } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition
du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques
à proximité
Installez le logiciel de synchronisation à partir du CD qui
accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir
de www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir des
informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel
de synchronisation sur PC.
84
Synchronisation à distance à partir
de services Internet
Contactez le Swisscom Mobile Customer Care (Service clientèle
Swisscom Mobile) pour obtenir davantage d’informations
concernant les services sur Internet avec lesquels vous pouvez
vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur,
le mot de passe et les adresses des différents services.
Vodafone pourra vous envoyer les paramètres de compte de
synchronisation dans un message. Un profil Internet doit être
défini dans votre téléphone mobile %74 Configurer Internet et
la messagerie.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à
distance
1. } Connexions } Synchronisation } Nouveau compte.
Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer
un. } Oui pour créer un nouveau compte.
2. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer.
Une liste des options à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse
du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après
avoir entré chaque paramètre.
3. Sélectionnez Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
4. Sélectionnez Init. à distance pour permettre ou non
au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique
de commencer la synchronisation. Vous pouvez également
choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération.
5. Sélectionnez Interval de synchron. pour indiquer
la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter
automatiquement au serveur pour effectuer une
synchronisation.
6. Sélectionnez Applications, puis les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK.
7. Sélectionnez Paramètres d’application et choisissez
l’application. Entrez le nom de base de données et,
si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe
} OK.
8. Appuyez sur
} Enreg. pour enregistrer votre nouveau
compte.
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil Bluetooth™
grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth tels qu’un dispositif mains
libres, un PC ou d’autres téléphones.
Il est possible, par exemple, de converser par l’intermédiaire
d’un dispositif mains libres sans fil Bluetooth ou encore de
naviguer sur Internet, grâce à la connexion sans fil de votre
téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser
automatiquement les informations de votre téléphone avec
celles de votre PC ainsi qu’échanger des cartes de visite,
des éléments de l’agenda, des images, des sons et des
thèmes, par exemple.
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez un compte
distant } Démarrer.
Portée Bluetooth
Votre téléphone peut communiquer avec d’autres périphériques
Bluetooth dans un rayon de 10 à 20 mètres. Pour une
connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide
ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth.
Pour afficher un journal de synchronisation
Avant de commencer
Pour lancer la synchronisation à distance
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez
un compte, } Autres } Afficher journal.
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth,
vous devez d’abord activer la technologie sans fil Bluetooth,
vous assurer que votre téléphone est visible et ajouter ce
périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Connectivité
Vous pouvez échanger des éléments sans devoir ajouter le
périphérique à la liste. Pour réaliser une synchronisation avec
votre PC et pour surfer sur Internet, vous devez également
installer sur votre PC le logiciel du CD fourni avec votre téléphone
ou le télécharger sur www.SonyEricsson.com/support.
3. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste
des périphériques disponibles du type sélectionné s’affiche.
Sélectionnez un périphérique.
4. Si le périphérique (par exemple, un casque d’écoute) que
vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code
d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès
en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques.
Remarque : Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que
la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie
radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est
automatiquement adaptée en fonction des limitations locales
éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques.
2. Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez
sur Autres pour afficher la liste des options.
Pour activer la technologie Bluetooth
Nom du téléphone
} Connexions } Bluetooth } Activer.
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone. Ce nom
s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre
téléphone. Il est également utilisé par le port infrarouge.
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques
} Nouveau périph.. La fonction Bluetooth de l’autre
périphérique doit également être activée.
2. Appuyez sur Ajouter et votre téléphone recherchera tous
les types de périphérique Bluetooth disponibles. Appuyez
sur Autres si vous voulez sélectionner un type spécifique
de périphérique à rechercher.
86
Pour gérer vos périphériques listés
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est
recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez
vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que
votre téléphone est visible pour les autres périphériques.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas
d’utilisation de la technologie Bluetooth
1. } Connexions } Bluetooth } Visibilité.
2. Sélectionnez Afficher téléph. ou Masq. téléphone.
Envoi et réception d’éléments
Pour envoyer ou recevoir un élément, tel qu’un contact
du répertoire ou une photo prise avec l’appareil, par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer
que les périphériques sont à portée. Une fois que vous avez
sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste
de périphériques disponibles s’affiche. Le premier élément
de la liste est le dernier périphérique avec lequel vous avez
été en contact, suivi des périphériques précédemment ajoutés
à votre téléphone. Le téléphone recherche également les
autres périphériques repris dans la liste.
Pour envoyer un élément
1. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez
sélectionné les contacts comme répertoire par défaut,
Autres.
2. } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone
recherche les périphériques.
3. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez
envoyer l’élément et appuyez sur Envoyer.
Pour recevoir un élément
} Connexions } Bluetooth } Activer.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions
affichées.
Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est visible pour
les autres périphériques.
Utilisation d’un dispositif mains libres
Bluetooth avec votre téléphone
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth à votre
téléphone
} Connexions } Bluetooth } Mains libres. La première
fois que vous ajoutez un dispositif mains libres, le message
Ajouter un dispositif mains libres à utiliser avec
le téléphone ? s’affiche, appuyez sur Oui.
Si un dispositif mains libres existe déjà dans votre liste
de périphériques, } Connexions } Bluetooth
} Mains libres } Mon mains libres } Nouv. mains libres,
puis appuyez sur Ajouter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Connectivité
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres Bluetooth avec
votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer
le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel
entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer
le son à l’aide du clavier.
Pour transférer du son en cas d’utilisation d’un
dispositif mains libres
1. Pendant un appel, appuyez sur
, puis sélectionnez
Transférer le son.
2. Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone
ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont été ajoutés
à votre téléphone.
Pour rediriger du son en cas d’utilisation d’un dispositif
mains libres
1. } Connexions } Bluetooth } Mains libres
} Appel entrant.
2. Sélectionnez Trans vers tél. ou Trans vers ML.
Commande à distance
Vous pouvez utiliser votre téléphone en tant que dispositif
de commande à distance pour contrôler des applications sur
un PC. Par exemple, vous pouvez contrôler un lecteur média
ou des présentations Microsoft® PowerPoint®.
88
Pour sélectionner la fonction de commande à distance
1. } Connexions } Bluetooth } Télécommande.
2. Sélectionnez le fichier de configuration que vous souhaitez
utiliser ainsi que le PC auquel vous voulez vous connecter.
Transfert de fichier
Vous pouvez utiliser un PC pour afficher et transférer le contenu
de Mes Documents et du Memory Stick Duo. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer sur votre PC pour :
• Transférer des fichiers du téléphone vers le PC.
• Transférer des fichiers du PC vers le téléphone.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Parcours des fichiers
Vous pouvez parcourir et extraire les fichiers contenus sur
d’autres périphériques qui prennent en charge le rôle du serveur
pour le profil de transfert de fichiers. Pour cela, vous devez
tout d’abord ajouter l’autre périphérique à votre liste
de Mes périphériques.
Remarque : Pour vérifier si le périphérique est compatible avec
cette fonctionnalité, reportez-vous à la liste de services
Bluetooth disponible sur l’autre périphérique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour parcourir les fichiers
Pour relier deux périphériques.
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques.
2. Sélectionnez un périphérique } Parcourir.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la connexion
entre votre téléphone et un PC ou tout autre périphérique doté
d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda, %83 Synchronisation,
et sélectionner des éléments tels que des images
ou des contacts.
Remarque : Si vous vous connectez à un PC, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne.
Pour activer le port infrarouge
• A partir de l’écran de veille, appuyez sur
} Activer infrar. (le port infrarouge est activé pendant
10 minutes) ou
• } Connexions } Activation IR } 10 minutes pour
activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes
uniquement.
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans l’image.
Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui
de l’autre périphérique.
2. Votre téléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
Pour envoyer un élément par le port infrarouge
(par exemple : un contact)
1. Assurez-vous que les ports infrarouges des deux
périphériques sont activés. } Répertoire et choisissez
un contact, si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut.
2. } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Paramètres
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Paramètres
Lorsque vous connectez votre téléphone à un PC en utilisant
le câble USB, vous pouvez afficher le Memory Stick du téléphone
en tant que lecteur sur le PC. Votre téléphone doit être allumé.
Vous pouvez utiliser les paramètres pour personnaliser votre
téléphone en changeant l’apparence de l’écran et en modifiant
la sonnerie.
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Vous pouvez également utiliser les paramètres pour protéger
votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Utilisez
les fonctions de la carte SIM ou de verrouillage du téléphone.
Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer sur votre
PC pour :
•
•
•
•
Transférer des fichiers du téléphone vers le PC.
Transférer des fichiers du PC vers le téléphone.
Déplacer et organiser les fichiers sur le Memory Stick Duo.
Supprimer des fichiers sur le Memory Stick Duo.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
PC dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer
à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous
ne souhaitez pas obtenir d’aide à la première utilisation de votre
téléphone, vous pouvez utiliser l’assistant ultérieurement. Il est
également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus. L’assistant vous apporte des conseils
sur l’utilisation du clavier et vous assiste lors des paramétrages
de base.
Pour lancer l’Assistant de configuration à partir
du système de menus
1. } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.
2. Sélectionnez la langue de votre téléphone.
3. Pour utiliser l’assistant, sélectionnez } Oui et suivez les
instructions qui s’affichent pour effectuer le paramétrage.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Heure et date
Vous pouvez également définir la date et l’heure sans utiliser
l’assistant de configuration. L’heure est toujours affichée
en mode veille.
Pour définir la date et l’heure
• } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Heure.
Entrez l’heure } Enreg.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format
et sélectionnez une option.
• Vous pouvez régler la date et le format de date dans
Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date.
Paramètres d’heure avancés
Dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date vous
pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été. Si vous avez
activé Fuseau automat., un message vous demande si vous
voulez mettre à jour l’heure lorsque le téléphone change
de réseau. Si vous appuyez sur Oui, l’heure est mise à jour
automatiquement.
Ecran d’accueil et économie
d’énergie
Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir votre propre
écran d’accueil.
La fonction d’économie d’énergie est conçue pour optimiser
le temps de veille.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage
et sélectionnez une image pour l’écran d’accueil. Vous pouvez
également ne sélectionner aucun écran d’accueil ou rétablir
l’écran d’accueil d’origine.
Pour activer le mode d’économie d’énergie
} Réglages } l’onglet Général } Eco énergie.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et le papier
peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis.
Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez
télécharger de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Paramètres
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’e-mails. N’oubliez
pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé
par copyright.
Pour envoyer un thème
1. } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème
} Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Pour télécharger un thème
1. } Mes Documents } Thèmes } Autres thèmes.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer le thème.
2. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez également échanger des mélodies via
la technologie sans fil Bluetooth, le port infrarouge ou le câble.
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez choisir qu’un fichier protégé par
copyright, spécialement conçu comme sonnerie. Pour plus
d’informations, contactez le Swisscom Mobile Customer Care
(Service clientèle Swisscom Mobile). Si vous sélectionnez un
fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la
réponse vocale %37 Réponse vocale. Sélectionnez un type de
fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Mes Documents, sélectionnez un dossier contenant des
sons, comme Sons, sélectionnez un fichier son } Autres
} Utiliser } Déf. comme sonn. ou }Réglages } l’onglet
Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez la touche
enfoncée en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Pour régler le volume de la sonnerie
1. } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vol. sonnerie
et appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter
le volume.
2. } Enreg. pour enregistrer le paramètre.
Pour télécharger une sonnerie
1. } Mes Documents } Sons } Autres sons.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Sonneries spécifiques destinées aux appels
personnels
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle
à 10 numéros maximum, %31 Pour associer une image ou
une sonnerie à un contact.
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et
sélectionnez le paramètre de votre choix.
Options des sons et alertes
Dans Réglages } l’onglet Sons et alertes, vous pouvez
définir :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez
être averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous
appuyez sur les touches.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis adaptés à
un environnement déterminé. Par exemple, la sonnerie est
désactivée dans le profil Réunion. Vous pouvez les renommer
ou les modifier, ou leur ajouter des accessoires.
Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils
étaient définis au moment de l’achat.
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Paramètres
Activation automatique
Certains profils, tels que Voiture, sont automatiquement
activés lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire déterminé.
Lorsque vous déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
et sélectionnez le paramètre à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
} Nom du profil :.
Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
94
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle
de déverrouillage (PUK). Votre code PIN et PUK sont fournis
par Vodafone.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK
} OK.
2. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
3. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
} OK.
Pour changer votre code PIN
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Modifier PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé.
2. Entrez votre code PIN } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Remarque : Si le message Les codes ne correspondent pas
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement
entré le nouveau code PIN. Si le message PIN erroné s’affiche,
suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez
pas entré correctement votre ancien code PIN.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez
remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe
quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre
nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Protection et sélectionnez une alternative.
2. Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Modifier code.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone,
vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer
sur Oui.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez
entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous
changez de carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Ce chapitre présente une liste de fonctions utiles. Par exemple,
il explique comment utiliser le calendrier et les tâches.
Ce chapitre contient également des instructions concernant
l’utilisation du minuteur, du réveil, des mémos et de la
calculatrice. Le téléphone est doté d’une fonction qui vous
permet de vous rappeler tous vos codes : l’aide-mémoire.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter vos rendez-vous
importants. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un
PC ou avec un agenda sur le Web %83 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 rendez-vous, selon leur
taille. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous
ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en
le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir
un rappel pour un rendez-vous.
96
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter.
2. Entrez la date, l’objet, l’emplacement et le rappel. Confirmez
chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour
lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras).
2. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
3. } Autres pour afficher les options de replanification,
de modification, d’envoi, de copie ou de suppression.
Pour afficher le rendez-vous suivant sur l’écran externe
Lorsque le téléphone est fermé, appuyez sur le bouton
de réglage du volume
à partir de l’écran de veille.
Recherche d’un rendez-vous
Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant un texte
déterminé.
Pour rechercher des rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rechercher.
2. Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche } OK.
Les rendez-vous correspondant à la recherche apparaissent
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
à l’écran. Sélectionnez Afficher pour afficher vos rendez-vous
ou Autres pour accéder aux options de replanification,
de modification, d’envoi, de copie ou de suppression.
Remarque : Les options de rappel définies dans l’agenda
affectent celles définies dans les tâches.
Affichage de l’agenda
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image.
Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur
} Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendezvous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine.
Pour envoyer un rendez-vous
Navigation dans l’agenda
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire, vous pouvez également utiliser le clavier
de la manière suivante.
Réception d’un rendez-vous
Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui pour
enregistrer le rendez-vous.
Options des rappels
Pour programmer les rappels
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous
} Non pour désactiver le rappel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Fonctions supplémentaires
Reculer d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Date d’aujourd’hui
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer
ou des tâches à effectuer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
80 tâches, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez
choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une
ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant.
Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres } et sélectionnez une
des options :
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter,
modifier ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Changer la date – permet de modifier la date de votre
agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de recherche,
de suppression globale, de définition des rappels
et de sélection du jour de début de la semaine.
98
1. } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel
téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.
3. Entrez un objet } Continuer.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.
Pour définir des rappels
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres
} Rappels.
Options des rappels
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche
ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel
téléphonique. } Non pour désactiver le rappel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Remarque : Les options de rappel définies dans les tâches
affectent celles définies dans l’agenda.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
Echange de tâches
Autres fonctions utiles
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne
une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce
qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes
peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint.
Vous pouvez envoyer ou recevoir des tâches au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enreg.
Pour envoyer une tâche
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur } Alarmes
} Alarme puis entrez une nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme
} Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Alarmes } Alarme spéciale. Entrez l’heure, puis
sélectionnez les jours où vous voulez que l’alarme sonne en
faisant défiler la liste et appuyez sur Marquer. } Terminé
pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur
} Alarmes } Sonnerie réveil.
1. Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Réception d’une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? s’affiche, sélectionnez } Oui pour
enregistrer le rendez-vous ou la tâche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Fonctions supplémentaires
Pour recevoir un mémo
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos
dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
10 mémos.
Pour ajouter un mémo
Ajouter le mémo ? s’affiche } Oui pour enregistrer le mémo
avec les autres.
Chronomètre
} Organiseur } Notes } Nvelle remarque } Ajouter
et entrez le mémo } Enreg..
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre
continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant.
Pour traiter les mémos
Pour utiliser le chronomètre
1. } Organiseur } Notes et la liste des mémos s’affiche.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres
pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo
en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
1. } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2. } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps
intermédiaire.
3. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image. Vous pouvez également synchroniser
les mémos avec un PC %83 Synchronisation.
Minuteur
Pour envoyer un mémo
Organiseur } Notes et sélectionnez le mémo à envoyer
} Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
100
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque
l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour
l’arrêter.
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Compteur, puis entrez le nombre d’heures,
de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que
le minuteur se déclenche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les
additions, les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner
÷ x - + % =.
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité
de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer
dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit alors
de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide
mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix codes dans
l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot
de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès
non autorisé à vos codes.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant.
Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes
qui apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction aide-mémoire est renforcé
par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le code d’accès entré est exact,
à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous
êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont codés dans le téléphone.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent pendant
un court instant seulement.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1. } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant
des instructions s’affiche à l’écran } Continuer.
2. Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir
l’aide-mémoire } Continuer.
3. Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des
lettres et des chiffres. La prochaine fois que vous ouvrirez
l’aide-mémoire, votre mot de contrôle s’affichera après que
vous aurez entré le code d’accès, suivi des codes enregistrés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Fonctions supplémentaires
Pour ajouter un nouveau code
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2. Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l’émetteur de la carte de crédit } Continuer.
3. Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1. Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus
} Autres } Chang. code acc..
2. Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3. Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4. Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, il suffit d’entrer un code
d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire.
Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects.
Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. } Autres } Réinitialiser.
2. Réinitialiser l’aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aidemémoire, vous devrez commencer à %101 Pour ouvrir
l’aide-mémoire la première fois.
102
Lampe torche
Vous pouvez utiliser la lumière de l’appareil photo Motion Eye
sans utiliser l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo.
Pour activer et désactiver la lumière
Lorsque le téléphone est fermé, maintenez enfoncée la touche
située sur la face latérale pour allumer la lumière
et appuyez sur
pour l’éteindre.
Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur la touche
pour allumer la lumière ou pour l’éteindre.
Remarque : Si vous n’éteignez pas l’éclairage, ce dernier sera
désactivé au bout d’un certain laps de temps afin d’économiser
la batterie.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés offerts
par des opérateurs réseau, indépendamment des téléphones
mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne fonctionnent
de la même manière que les autres cartes SIM. Lorsque vous
insérez votre carte SIM et mettez le téléphone sous tension,
l’opérateur réseau peut télécharger des données sur votre
carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Lorsque vous redémarrez le téléphone après le premier
téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît sous
le menu.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM
prend en charge ce service. et que votre téléphone ne prenne
pas en charge l’ensemble des services offerts.
Pour accéder au nouveau menu
} Connexions } Svces en ligne. Certains opérateurs réseau
ne peuvent pas utiliser l’appellation Svces en ligne.
Dépannage
Ce chapitre propose des solutions à certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour
le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez
des informations ou du contenu enregistré dans votre
téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre téléphone.
Réinitialisation
Le téléphone peut être ramené à son état d’origine
en supprimant les modifications apportées aux paramètres,
ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres seront effacées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus
des modifications apportées aux paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Dépannage
Pour réinitialiser le téléphone
1. } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2. } Réinit. réglages } Réinitialise tout.
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau
code si vous l’avez modifié) } OK.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images,
est également supprimé.
Solutions
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. %12 Pour insérer la carte
SIM et le Memory Stick Duo, puis charger la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut mettre jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran.
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez
choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM)
en appuyant sur
8888
en mode veille. Vous pouvez
à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
104
Options de menu grisées
Le texte grisé indique qu’une fonction est momentanément
indisponible, par exemple lorsqu’un service n’est pas activé
ou lorsque la fonction n’est pas prise en charge par votre
abonnement. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte
n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM
%12 Pour insérer la carte SIM et le Memory Stick Duo,
puis charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte.
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs
réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la section %21 Appels
d’urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible.
Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
%94 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre
code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant
une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. %94 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, %94 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez le Swisscom Mobile Customer Care
(Service clientèle Swisscom Mobile).
Code verrou
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000.
Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit
chiffres. %95 Verrou du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros
fixes. %44 Numérotation fixe.
Chargement, batterie étrangère
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%111 Utilisation et entretien des batteries.
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
utilisateurs via Bluetooth™
Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone
est visible pour les autres utilisateurs. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %87 Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, reportez-vous
à la section %95 Verrou du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Icônes affichées en mode veille
Icônes affichées en mode veille
Le tableau ci-dessous présente et explique les icônes affichées
en mode veille.
Icône
Description
Appuyez sur
pour accéder au bureau
Le réseau UMTS est disponible
106
Icône
Description
Indique que vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée
La fonction de chiffrement n’est pas disponible
actuellement sur le réseau
Indique l’état de la batterie
Un profil autre que Normal a été sélectionné
Le signal du réseau UMTS n’est pas disponible
Le verrouillage de la carte ou du téléphone
est activé. Une connexion Internet sécurisée
est établie
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Le minuteur a été réglé et activé
Le GPRS est à portée
Le réveil a été réglé et activé
Le GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles du réveil et du minuteur
Une session GPRS est en cours
Le chronomètre est activé en fond
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes affichées en mode veille
Icône
Description
Icône
Description
Le mot magique est activé.
Appel en cours
Le haut-parleur est activé
Le lecteur Media player est en cours
d’exécution
Une application Java est un cours d’exécution
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
Les données sont téléchargées dans
le téléphone
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
Les données sont en cours de téléchargement
(envoi) à partir du téléphone
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
Le port Bluetooth est activé
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Le casque d’écoute Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Vous avez reçu un message vocal
Le port infrarouge est activé
Vous avez reçu un message texte
Communication infrarouge en cours
Vous avez reçu un message image
Vous avez manqué un appel entrant
Vous avez reçu un message e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Santé et sécurité
Icône
Description
Vous avez reçu un message par diffusion
cellulaire
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
Votre téléphone reçoit un message image.
Santé et sécurité
Lisez cette section attentivement. Elle contient des informations
sur la santé et la sécurité pour un usage efficace et sans
danger du téléphone.
Votre téléphone envoie un message image.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Votre client e-mail envoie ou reçoit un e-mail
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser
votre téléphone mobile.
Recommandations
Un ou plusieurs messages attendent d’être
téléchargés à partir du serveur.
Une ou plusieurs images attendent d’être
téléchargées à partir du serveur.
Icône d’état de Messenger
108
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
• Ne refermez pas votre téléphone avec un objet entre
le clavier et l’écran. Cela pourrait endommager le téléphone.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication sans fil
au-dessus des coussins gonflables de votre
voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe
quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure
du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter
le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance
plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps
de conversation et de veille.
Informations relatives à l’exposition aux
hautes fréquences, aux ondes
radioélectriques et au taux d’absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
de faibles signaux HF (hautes fréquences), également
appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base
de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans
des conditions réelles d’utilisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
Santé et sécurité
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
de taux d’absorption spécifique peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, tous les modèles de téléphone
Sony Ericsson sont conçus pour répondre aux normes
d’exposition aux ondes radioélectriques.
Un dépliant séparé contenant des informations sur le taux
d’absorption spécifique est inclus dans les documents qui
accompagnent ce téléphone mobile. Ces informations
et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences
ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite
ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains
libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres
Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles
interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne
extérieure.
110
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez
le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde
une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile
et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence
de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE
PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Mise au rebut du téléphone
Utilisation et entretien des batteries
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté
avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des
autorités locales la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques.
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant
d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C.
Source d’alimentation
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une
longue période peut fournir un niveau de performance réduit
pendant les premiers cycles d’utilisation.
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation
c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio,
il est impossible de garantir la connexion dans toutes les
conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement
à votre téléphone mobile pour effectuer des communications
essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur
tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains
services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus
pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent
de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur
excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries
et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111
Santé et sécurité
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour
assurer une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise au rebut
des batteries ou appelez votre Sony Ericsson
Customer Care Center (Centre du service clientèle
Sony Ericsson) pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries
dans des installations prévues à cet effet.
112
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund,
Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec
celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par
la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
ou contactez le SonyEricsson Customer Care Center (Centre
du service clientèle SonyEricsson) le plus proche (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir
de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien,
et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau
ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit conformément
aux modalités ici décrites.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il
s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains paramètres personnels, téléchargements ou
autres informations risquent d’être perdus en cas de réparation
ou de remplacement de votre Produit Sony Ericsson. Actuellement,
des contraintes techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des
copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony
Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse des
téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa
réparation ou son remplacement.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer
la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec
le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat
initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson. La présente
garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée
par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident, une
modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage,
un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec
un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit
par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps
de conversation ou de veille est nettement plus court,
le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
3. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire
relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson,
Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services
ni de la portée de ce système.
4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
113
Santé et sécurité
5. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR
ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que
les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas
dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les
droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs
au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
114
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé
Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application
de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service
clientèle Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que
certains services ne sont pas disponibles dans le pays de
l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait
que votre Produit présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont
clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences gênantes et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles
il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son
bon fonctionnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
S-221 88 Lund, Suède
declare under our sole responsibility that our product
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121,
EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17
and EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel
se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes
3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950,
suivant les dispositions de la Directive R&TTE (Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment) 99/5/EC et les
exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/EEC
et la Directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Lund, July 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
115
Index
appels
A
composition abrégée 35
activation/désactivation
d’urgence 21
Bluetooth 86
émission 18
port infrarouge 89
filtrage des appels 43
Protection par verrouillage de la carte
internationaux 21
SIM 94
manqués 20
sonnerie 18
mise en attente 39
verrou du téléphone 95
numérotation fixe 44
activé si le téléphone est réglé sur
prise en charge de deux appels 40
silence 93
réception 19
agenda 96–97
recomposition automatique 20
aide-mémoire 101
rédaction de notes pendant 23
animations 68
refus 20
appareil photo 61
renvoi 39
appel
réponse 20
à partir de la liste d’appels 34
restriction des appels 43
à partir du répertoire 31
vidéo 21–23
numéros dans un message 49
utilisation de la numérotation
assemblage du téléphone 12
vocale 37
116
Assistant de configuration 90
autoportrait 64
B
batterie
chargement 12
étrangère 105
insertion 12
utilisation et entretien 111
bloc-notes 23
Bluetooth™ 85–88
boutons 9
bureau 15
C
calculatrice 101
carte postale 55
carte SIM
copie de/vers 33
déblocage 94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
enregistrement de numéros sur 29
insertion 12
répertoire 29
verrou 94
cartes de visite 42
certificats, sécurité Internet 78
chargement, batterie 12
chronomètre 100
clips vidéo 79
code PIN
modification 94
codes
PIN 13
PUK 13, 105
codes d’accès
aide-mémoire 101
Bluetooth™ 86
composition abrégée 35
conférences 40
consignes de sécurité 108
contacts 29
comme répertoire par défaut 30
groupes de 42
contrôle vocal 36–39
cookies 77
copie
de/vers la carte SIM 33
vers/à partir du Memory Stick
Duo™ 28
coûts d’appels 45–46
D
date, réglage 91
déblocage
carte SIM 94
PIN 13
déclaration de conformité 115
demander d’enregistrer un contact 31
diaporama 68
durée des appels 45
E
éclairage
appareil photo 62
torche 102
éclairage de l’appareil photo 62
économie d’énergie 91
économiseur d’écran 70
image de fond 70
images 70
écran distant 70
écran d’accueil 91
écran externe 8, 18
e-mail
utilisation 56–58
en itinérance 18
enregistrement
à partir de messages image 53
à partir de messages texte 50
commandes vocales 36–38
envoi
carte postale 55, 67
cartes de visite 42
clips vidéo 66
contacts 33
images 52, 66, 87
mélodies et sonneries 71
mémos 100
rendez-vous 97, 99
tâches 97, 99
thèmes 92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 117
J
Java™, paramètres 77
jeux Voir Vodafone live! 74
F
filtrage 43
G
garantie 112
glossaire, messages 58
groupes 42
groupes fermés d’utilisateurs 46
H
heure, réglage 91
I
icônes, en mode veille 106
image de fond 70
image, messages 51–55
informations sur les coûts 45
infos cellule 58
infos zone 58
internationaux, appels 21
Internet
cookies 77
réglages 74
sécurité 78
118
L
lampe torche 102
langue du téléphone 104
lecteur Media 79–83
lettres, saisie 25
limite de crédit 46
liste d’appels 34
live! Album 79
M
mains libres 87
manqués, appels 20
masquage du numéro 42
média de diffusion 83
Memory Stick Duo™ 13
mémos 100
menus 15
mes éléments 26
messagerie 35
messages
carte postale 55
e-mail 56
image 51
infos cellule 58
infos zone 58
messages longs 50
Messenger 58
microphone, activation/désactivation 19
minuteur 100
mise en attente 40
mise en forme du texte, dans les
messages 48
MMS Voir image, messages 51
modèles
de messages texte 50
pour les messages image 54
mot magique 37
mots de passe, Internet 77
MusicDJ™ 71
musique, écoute 81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
N
numéro
masquage 42
mon numéro 41
numéros d’urgence 21
Numéros SIM 29–31
numérotation fixe 44
numérotation restreinte 43
numérotation vocale 37
P
paramètres pour Java™ 77
port infrarouge 89
présentation du téléphone 8–9
priorité d’appel 46
priorité, lors de l’appel 46
profils 93
PUK 94, 105
R
raccourcis 17
recomposition 20
recomposition automatique 20
rédaction
à l’aide de la saisie multitape 24
utilisation de la saisie de texte
T9™ 24
réinitialisation du téléphone 103
rendez-vous 96
renvoi d’appels 39
répertoire
ajout de contacts 30
vérification de la mémoire 33
réponse
appels 19
utilisation du contrôle vocal 37
réponse vocale 37–38
réseaux, sélection 18
réveil 99
S
saisie de texte multitape
entrée 24
Saisie de texte T9™
saisie de lettres 24
sécurité
aide-mémoire 101
Internet 78
verrou de la carte SIM 94
verrou du téléphone 95
service à deux lignes téléphoniques 44
service de réponse téléphonique 35
services de l’opérateur réseau 74, 102
services en ligne 74, 102
signets, Internet 75
SMS Voir texte, messages 47
sonneries 92
sonneries, composition 71
synchronisation 83–85
T
tâches 98–99
téléchargement 78
téléchargement (envoi) de photos
live! Album 79
texte, messages 47–51
thèmes 91
touches 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 119
U
urgence, appels 21
V
verrou du téléphone 95, 105
verrous
carte SIM 94
verrou du téléphone 105
vibreur 93
vidéo, appels 21–23
Vodafone live! 73
volume du haut-parleur 19
volume, modification 19
Z
zoom 64
120
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés