Manuel du propriétaire | Sony Ericsson t610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
111 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson t610 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Présentation de votre téléphone 4
Transfert et échange d'informations 75
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie de lettres.
Technologie sans fil Bluetooth, synchronisation.
Personnalisation de votre téléphone 17
Fonctions supplémentaires 80
Téléchargement des réglages ou sélection depuis le téléphone.
Agenda, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Appel 27
Sécurité 89
Utilisation du répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone.
Messagerie 50
Dépannage 91
Messages multimédia, discussion et e-mail.
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Appareil photo 59
Utilisation de l’appareil photo.
Informations complémentaires 93
Configuration du WAP et de l'e-mail 63
Utilisation efficace et sans danger, garantie, declaration
of conformity.
Tout sur les réglages WAP et e-mail.
Utilisation du WAP 72
Navigateur WAP, signets.
Icônes 101
Que signifient les icônes ?
Index 109
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Cinquième édition (mai 2003)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB peut procéder
en tout temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes
et/ou au matériel. De telles modifications seront
toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce
manuel.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Numéro de publication : FR/LZT 108 6258 R5A
Remarque :
Certains services présentés dans ce manuel ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique
aussi au numéro d'urgence international 112.
Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services si vous n'êtes pas certain de
la disponibilité d'un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d'utiliser votre
téléphone mobile.
Les marques BLUETOOTH sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc.
L'entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L'entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens
n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java et l'ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
2
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun
et/ou ses concédants de licence conservent les droits
liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas
modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel, ni le soumettre à l'ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en
location, cédé ou proposé en sous-licence, que
ce soit en tout ou en partie.
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois américaines
de contrôle des exportations, notamment l'U.S. Export
Administration Act et la législation connexe, et peut
être soumis aux règles d'importation et d'exportation
d'autres pays. Le client s'engage à se conformer de
manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu'il est de son devoir d'obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l'Iraq, de la Corée du Nord, de la Libye,
du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l'embargo
par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur
la liste Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L'utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnées sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément garantis
dans le présent document sont réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Présentation de votre
téléphone
A propos de ce guide de l'utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
fait office d'aide-mémoire ; il décrit brièvement
les principales fonctions du téléphone, présente
les raccourcis et fournit des informations générales.
Pour obtenir des informations et télécharger des
éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com/
ou wap.SonyEricsson.com/.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l'utilisateur sont tributaires d'un réseau ou d'un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus
ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu'un service ou une
fonction est tributaire d'un réseau ou d'un
abonnement.
Pour plus d'informations sur votre
abonnement, consultez votre opérateur réseau.
4
Mise en service
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie. Voir « Informations
sur la batterie et la carte SIM » à la page 5.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors
tension et retirer le chargeur avant d'installer ou de
retirer la carte SIM.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d'un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d'identification de l'abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui assure le suivi de votre
numéro de téléphone, des services compris dans
votre abonnement ainsi que des informations
contenues dans votre répertoire.
Conseil : Vérifiez si vos informations sont
enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer
d'un autre téléphone. Par exemple, les entrées du
répertoire peuvent être enregistrées dans la mémoire
du téléphone.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations sur la batterie et la carte SIM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lors du chargement, il peut s'écouler jusqu'à
30 minutes avant l'affichage d'une icône.
Insérez la carte SIM. Faites glisser le guide argenté
par-dessus la carte SIM pour la verrouiller.
Placez la batterie au dos du téléphone de sorte que
les connecteurs se trouvent l'un en face de l'autre.
Placez le couvercle de la manière illustrée sur l'image
et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de
l'icône d'éclair. L'icône d'éclair du chargeur doit être
orientée vers le haut.
Il peut s'écouler jusqu'à 30 minutes avant l'affichage
sur l'écran de l'icône de chargement de la batterie.
Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que l'icône
indique que la batterie est complètement chargée.
Si l'icône de la batterie ne s'affiche pas à ce moment,
appuyez sur une touche quelconque ou sur le joystick
pour activer l'affichage.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
30 min.
4 h.
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et
charger la batterie pour pouvoir utiliser le téléphone.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise sous tension du téléphone
Wel
Mise sous/hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension
situé en haut du téléphone.
Remarque : La première fois que vous mettez
le téléphone sous tension, il peut s'écouler jusqu'à
40 secondes avant qu'il se mette à fonctionner.
• Entrez votre numéro d'identification personnel (PIN)
si vous en possédez un pour votre carte SIM.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
6
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux
d'un numéro d'urgence international (par exemple,
le 112), ils ne sont pas remplacés par le signe * lorsque
vous les saisissez. Cela vous permet de visualiser et
de composer un numéro d'urgence sans entrer de code
PIN. Voir « Appels d'urgence » à la page 28.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message
« PIN bloqué » s'affiche. Pour débloquer la carte
SIM, vous devez entrer votre code de déblocage
personnel, appelé « PUK ». Le PUK est fourni
par votre opérateur réseau.
Pour mettre le téléphone hors tension
Maintenez enfoncé le bouton de mise sous/hors
tension situé en haut du téléphone.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme
d'icônes sur le bureau. Pour accéder au bureau,
appuyez sur le joystick.
Appuyez pour
accéder au bureau.
Bureau
Orientez-le vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite pour vous
déplacer dans
les menus.
Appuyez sur
cette touche pour
sélectionner les
éléments mis en
surbrillance.
Appuyez sur cette
touche pour revenir
au niveau de menu
précédent.
Maintenez cette touche
enfoncée pour revenir
en mode veille.
Appuyez sur
ces touches pour
sélectionner
les options qui
apparaissent dans
l'affichage au-dessus
des touches.
Exemple
Pour régler une alarme
1. Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu'à
Organiseur, puis appuyez sur la touche
gauche pour la sélectionner.
2. Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu'à
Alarmes, puis appuyez sur la touche
gauche
pour sélectionner cette fonction. Appuyez à nouveau
sur la touche
gauche pour sélectionner Alarme.
3. Entrez l'heure, puis appuyez sur la touche
gauche pour enregistrer votre entrée.
Tout au long du présent guide de l'utilisateur,
les instructions telles que celles qui précèdent
se présenteront de la manière simplifiée suivante :
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l'heure, puis appuyez sur Enreg.
Pour émettre et recevoir des appels
en mode veille
• Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur Appeler.
• Appuyez sur Fin appel pour mettre fin à l'appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur OUI pour
répondre à l'appel.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Fonctions des touches
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour activer la fonction
appareil photo. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour prendre une
photo.
Les touches de réglage du volume
permettent d'augmenter ou de
diminuer le volume de l'écouteur
pendant un appel. Permettent
d'accéder au menu Etat en mode
veille Appuyez à deux reprises pour
refuser un appel entrant. Appuyez une
seule fois pour couper la sonnerie
lors de la réception d'un appel.
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options qui
apparaissent dans l'affichage
juste au-dessus des touches.
Appuyez une fois sur cette touche
pour revenir au niveau de menu
précédent. Maintenez-la enfoncée
pour revenir en mode veille.
Permet d'entrer le symbole *.
Permet de passer des majuscules
aux minuscules et inversement.
8
Port infrarouge.
Maintenez cette touche enfoncée
pour mettre le téléphone sous et
hors tension.
Appuyez sur cette touche pour
accéder directement à Internet.
Permettent de faire défiler les
menus, les listes et les textes.
1-9, 0
Permet de supprimer des chiffres,
des lettres ou un élément dans
une liste. Maintenez cette touche
enfoncée pour couper le son
ou désactiver le microphone
pendant un appel.
Permettent de saisir des lettres
et les chiffres 0 à 9. Maintenez
la touche
enfoncée pour
entrer le préfixe d'appel
international +.
Permet de saisir le signe #
ou un espace.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites
ci-après.
Pour
En mode veille :
émettre un appel
d'urgence
entrez le numéro d'urgence
international, puis appuyez
sur Appeler
appuyez sur
accéder à l'option
Appeler contact
accéder à l'option
Services Internet
émettre un appel vocal
accéder à l'option Liste
d'appels
appeler votre messagerie
vocale
saisir le signe +
appuyez sur
maintenez enfoncée une
touche de réglage du
volume ou prononcez
votre mot magique
appuyez sur Appels
maintenez la touche
enfoncée
maintenez la touche
enfoncée
Pour
En mode veille :
couper la sonnerie
lors de la réception
d'un appel
appuyez sur
ou appuyez une fois
sur une touche de réglage
du volume
afficher l'heure
appuyez sur une touche
de réglage du volume
régler le téléphone sur
maintenez la touche
silence
enfoncée
obtenir un nom de contact maintenez enfoncée l'une
qui commence par une
des touches
–
lettre spécifique
atteindre un numéro
appuyez sur le numéro
enregistré sous une
de position, puis sur
position déterminée
utiliser la composition
appuyez sur l'une des
abrégée
touches
–
,
puis sur Appeler
accéder au premier
appuyez sur
sous-menu du menu
de raccourci
accéder au menu
appuyez sur
ou au
principal
centre du joystick
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Pour
En mode veille :
Pour
Dans les menus :
accéder au menu pour
afficher la date du jour,
le profil utilisé et le nom
de modèle du téléphone
régler la langue sur
Automatique
régler la langue sur
Anglais
refuser un appel
appuyez une fois sur
une touche de réglage
du volume
parcourir les menus
ou les listes
appuyez sur
8888
supprimer un élément
appuyez sur
0000
appuyez sur une touche
de réglage du volume
(et maintenez-la enfoncée)
ou utilisez le joystick
maintenez la touche
enfoncée lorsque la liste
est affichée
maintenez la touche
enfoncée
Pour
retourner en mode veille
appuyez rapidement à deux
reprises sur une touche de
réglage du volume lorsque
vous recevez un appel ou
appuyez sur NON
Pour
Lors de la saisie de lettres
à l'aide de la saisie de
texte multitape
Pendant un appel :
atteindre la deuxième
lettre ou le deuxième
caractère d'une touche
appuyez sur la touche
de réglage du volume
,
puis sur n'importe quelle
touche numérique
appuyez sur la touche
de réglage du volume
,
puis sur n'importe quelle
touche numérique
mettre un appel en attente appuyez sur Attente
reprendre un appel
appuyez sur Récup.
désactiver le microphone maintenez la touche
enfoncée
accéder à un menu
appuyez sur Autres
d'accès rapide
10
atteindre la troisième
lettre ou le troisième
caractère d'une touche
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour
Lors de la saisie de lettres
à l'aide de la saisie de
texte multitape
Pour
Lors de la saisie de lettres
à l'aide de la saisie de
texte T9 :
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
entrer des chiffres
appuyez sur
la lettre
afficher des mots suggérés
accepter un mot et ajouter
un espace
entrer un point final
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
entrer des chiffres
appuyez sur
appuyez sur
entrer un espace
supprimer des lettres
et des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
basculer entre les langues
de saisie (y compris les
caractères ou les chiffres)
, puis sur
maintenez enfoncée
n'importe quelle touche
numérique
appuyez sur
appuyez sur
maintenez la touche
enfoncée
maintenez la touche
enfoncée
supprimer des lettres
et des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
basculer entre les langues
de saisie (y compris les
caractères ou les chiffres)
ou sur
appuyez sur
appuyez sur
sur la lettre
maintenez enfoncée
n'importe quelle touche
numérique
appuyez sur
maintenez la touche
enfoncée
maintenez la touche
enfoncée
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
, puis
11
Textes d'aide
Votre téléphone contient davantage d'informations,
d'explications ou de conseils sur les fonctions
ou les menus sélectionnés.
Pour obtenir de l'aide
Sélectionnez le menu ou la fonction de votre choix,
puis appuyez sur Infos.
Suppression et modification
Vous pouvez supprimer ou modifier des éléments
ajoutés tels qu'un contact, un mémo, un rendez-vous
ou un signet WAP.
Pour supprimer un élément
Sélectionnez l'élément à supprimer, puis appuyez
sur
.
Pour modifier un élément
Sélectionnez un élément, appuyez sur Autres, puis
choisissez une option dans la liste.
12
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés
offerts par des opérateurs réseau, indépendamment
des téléphones mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne
fonctionnent de la même manière que les autres cartes
SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez
le téléphone sous tension, l'opérateur réseau peut
télécharger des données sur votre carte SIM. Lorsque
vous redémarrez le téléphone après le premier
téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît
sous le menu.
Pour accéder au nouveau menu
Faites défiler jusqu'à Connexions, Svces en ligne.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre
carte SIM prend en charge ce service. Il se peut que
certains opérateurs réseau n'utilisent pas l'expression
« Services en ligne » et que votre téléphone ne prenne
pas en charge l'ensemble des services offerts.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu des menus
Liaison directe
opérateur
Services
Internet
Raccourcis
Appareil photo Messages
Afficher semaine
Vol. sonnerie
Choisir profil
Passer à L 1*
Numéros perso.
Edit. raccourcis
SMS
Image
Messagerie
E-mail
Discussion
WAP Push
Infos zone
Options
Répertoire
Appels
Connexions
Organiseur
Réglages
Appeler contact
Cherche&Envoi**
Nouv. contact
Gérer contact
Images
Sonneries perso
Commandes voc
Num. spéciaux
Avancé
Options
Appels manqués
Appel local*
Liste d'appels
Passer à L 1*
Renvoyer
Gérer les appels
Heure & coût
Appel suivant
Options
Svces en ligne*
Bluetooth
Activation IR
Options WAP
Synchronisation
Réseaux GSM
Comm. Data
Accessoires
Agenda
Mémos
Alarmes
Minuteur
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Sons & alertes
Affichage
Profils
Langue
Heure et date
Contrôle vocal
Verrous
Mains libres
Réinitialiser
Loisirs
Multimédia
Jeux & autres
Autres jeux
Mes images
Autres images
Mes sons
Autres sons
Thèmes
Autres thèmes
Editeur d'images
Music DJ
Mémo vocal
* Certains menus
sont tributaires
de l'opérateur,
du réseau et de
votre abonnement.
** Option visible
uniquement pendant
les appels.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Saisie de lettres
Il est nécessaire d'entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des
messages texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode de saisie de texte multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de
texte T9™, par exemple pour taper des messages
texte et des messages e-mail, si la langue que vous
avez sélectionnée permet d'utiliser cette fonction.
La saisie de texte T9™ est une méthode d'entrée
prédictive qui accélère la rédaction d'un texte.
Voir « Saisie de texte T9™ » à la page 15.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues de saisie que vous souhaitez
utiliser.
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Langue, Saisie.
2. Faites défiler jusqu'à la langue à utiliser pour entrer
des lettres, puis activez chacune des langues choisies.
3. Appuyez sur Ok pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre
langue sélectionnée en appuyant sur Autres, puis
14
en choisissant Langue. Voir « Liste d'options »
à la page 16.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
saisir les lettres à l'aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
L'exemple suivant montre comment écrire un nom
dans le répertoire.
Pour entrer des lettres à l'aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Nouv. contact.
2. Appuyez sur Ajouter puis sur la touche adéquate
(
–
,
ou
) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche à l'écran.
Voir le tableau ci-dessous :
Touche
Caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( ) 1
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÉ3∆Φ
GHIì4
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche
Autres
–
Caractère ou fonction
JKL5Λ
MNOÑÖØò6
PQRSß7ΠΣ
TUVÜù8
WXYZ9
+0
Espace ↵ ¶
liste d'options
permet de supprimer des lettres ou des
chiffres
permet de basculer entre les majuscules
et les minuscules
maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez
sur
, puis entrez la lettre.
Conseil : Vous pouvez également utiliser les touches
de réglage du volume comme raccourci pour
certaines lettres :
Pour entrer un « B », appuyez sur la touche
de réglage du volume
, puis sur
.
Pour entrer un « C », appuyez sur la touche
de réglage du volume
, puis sur
.
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par
exemple pour rédiger des messages texte et des
messages e-mail. Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des mots courants
pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d'appuyer une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée n'est pas la
première sur la touche.
Pour basculer entre la méthode de saisie
de texte multitape et la méthode de saisie
de texte T9
Maintenez enfoncée la touche
.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Pour entrer des lettres à l'aide de la saisie
de texte T9™
1. Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Nouvel envoi.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
,
,
,
.
3. Si ce mot correspond au mot souhaité :
• appuyez sur
pour l'accepter et ajouter
un espace.
(Pour accepter un mot sans ajouter d'espace,
appuyez sur .)
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :
• Appuyez à plusieurs reprises sur
ou pour
afficher les autres mots suggérés. Vous pouvez
accepter un mot suggéré et ajouter un espace
en appuyant sur
.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant
sur
ou sur :
• Appuyez sur Autres pour accéder à une liste
d'options.
• Sélectionnez Epeler le mot.
• Maintenez enfoncée la touche
si vous
voulez supprimer intégralement le mot ou
appuyez à plusieurs reprises sur
si vous
voulez supprimer les lettres une à une.
16
• Entrez le nouveau mot à l'aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur Insérer.
Le mot s'ajoute au dictionnaire. La prochaine fois
que vous saisirez le mot, il fera partie des mots
suggérés.
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir
« Envoi de messages texte » à la page 50. Appuyez
sur
pour entrer un point final. Pour entrer
d'autres signes de ponctuation, appuyez sur
,
puis à plusieurs reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Maintenez enfoncée la touche
pour sélectionner
une langue de saisie.
•
•
•
•
Liste d'options
Si vous appuyez sur Autres tout en rédigeant un
message texte, vous accédez à une liste d'options :
Ajout symbole – Des symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s'affichent. Déplacez-vous dans les
symboles à l'aide du joystick.
Insérer objet – Images, mélodies et sons.
Epeler le mot – Changement du mot suggéré
à l'aide de la saisie de texte multitape.
Format texte – Changement de style, taille
et alignement.
Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Langue – Changement de langue de saisie.
• Option saisie – Changement de méthode de saisie.
• Autres mots – Sélectionnez cette option pour afficher
une liste de mots suggérés.
Mes mots – Liste de mots que vous avez ajoutés
au dictionnaire.
• Aide.
Personnalisation de votre
téléphone
Vous pouvez définir les réglages du téléphone
en fonction de vos besoins.
Remarque : La modification d'un réglage inclus
dans un profil entraîne également celle du profil
actif. Voir « Profils » à la page 25.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l'apparence de l'écran en modifiant, par exemple, les
couleurs et l'image de fond. Votre téléphone est livré
avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de
les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux
thèmes et les télécharger sur votre téléphone.
Pour plus d'informations, visitez le site
www.SonyEricsson.com ou wap.SonyEricsson.com.
Pour télécharger un thème
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Autres thèmes.
2. Sélectionnez un lien.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
1.
2.
3.
4.
Pour envoyer un thème
Vous pouvez échanger des thèmes par infrarouge,
technologie sans fil Bluetooth, message image ou
message e-mail. N'oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger des thèmes protégés par copyright.
Pour plus d'informations sur l'envoi de thèmes dans
des messages, voir « Messagerie » à la page 50.
Faites défiler jusqu'à Multimédia, Thèmes.
Sélectionnez un thème, puis appuyez sur Autres.
Sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et envoyer un thème
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
2. Lorsque vous recevez le thème, appuyez sur Enreg.
pour l'enregistrer.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d'images. Vous pouvez :
• Télécharger des images supplémentaires sur votre
téléphone.
• Afficher une image en tant qu'image de fond en mode
veille.
18
• Affecter une image à un contact du répertoire.
Lorsque celui-ci vous appelle, l'image s'affiche
à l'écran (à condition que votre abonnement offre
le service d'identification de l'appelant). Voir « Pour
ajouter une image à un contact du répertoire »
à la page 30.
• Insérer une image dans un message texte.
Toutes les images s'enregistrent dans Afficher les
images dans le menu Multimédia.
Vous pouvez également enregistrer des animations
dans votre téléphone. Celles-ci sont alors traitées
comme des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
images dans Afficher les images. Le nombre d'images
enregistrables varie en fonction de leur taille. Les
types de fichier pris en charge possèdent les extensions
GIF, JPEG et WBMP.
Les images sont affichées sous la forme de
miniatures. Pour les afficher en mode plein écran,
appuyez sur Vue.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour afficher vos images
Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes images.
Pour télécharger une image
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Editeur d'images.
2. Sélectionnez un lien.
Pour activer ou désactiver l'image de fond
Faites défiler jusqu'à Réglages, Affichage, Fond
d'écran, Activer.
Pour définir une image comme image de fond
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Affichage, Fond
d'écran, Sélect. image.
2. Sélectionnez une image.
3. Faites défiler jusqu'à Modifier. Vous pouvez
commencer à modifier l'image.
4. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Enreg. image.
L'image s'enregistre dans Afficher les images.
Remarque : Pour modifier des images prises à l'aide
de l'appareil photo, vous devez sélectionner le format
d'image 120 x 160.
Pour dessiner une image
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Editeur d'images.
2. Sélectionnez un type.
3. Sélectionnez Outil, puis choisissez l'outil avec lequel
vous souhaitez travailler.
Lorsque vous modifiez ou dessinez une image :
Conseil : Vous pouvez sélectionner Fond d'écran
en appuyant sur Autres lorsque vous visualisez
les images dans Mes images.
Pour modifier et enregistrer une image
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Afficher les images.
2. Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée, puis appuyez
sur Autres.
Touche
Fonction
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Touche
Fonction
Permet d'activer l'outil de dessin actuel.
Si vous enregistrez l'adresse e-mail d'un album WAP
dans votre répertoire, vous pourrez enregistrer des
images dans cet album si vous les envoyez sous
la forme de pièces jointes.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers le bas
et vers la gauche.
Pour envoyer une image
Permet de déplacer le curseur vers le bas. 1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Afficher les images.
Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée, puis appuyez
Permet de déplacer le curseur vers le bas
sur Autres.
et vers la droite.
2. Sélectionnez Envoyer.
Autres
Permet d'afficher un menu d'options.
3. Choisissez un mode de transfert.
Permet de fermer l'éditeur d'images
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez
en maintenant cette touche enfoncée.
si les ports infrarouges se font face.
Permet d'annuler la dernière action.
Pour recevoir et enregistrer une image
Permet de sélectionner l'outil.
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth,
Permet de sélectionner une couleur.
Activer.
2. Lorsque vous recevez l'image, appuyez sur Enreg.
pour l'enregistrer dans Afficher les images.
Echange d'images
Lorsque vous recevez une image par le biais d'un
Vous pouvez échanger des images par infrarouge,
message texte ou d'un message image, un nouveau
technologie sans fil Bluetooth, message image ou
message apparaît dans la boîte de réception. Pour
message e-mail. N'oubliez pas que vous ne pouvez
enregistrer l'image dans Afficher les images, mettezpas échanger des thèmes protégés par copyright.
la en surbrillance en déplaçant le joystick, puis
Pour plus d'informations sur l'envoi d'images dans
appuyez sur Enreg.
des messages, voir « Messagerie » à la page 50.
20
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Economiseur d'écran
Le téléphone possède un économiseur d'écran qui
s'active automatiquement lorsque l'appareil demeure
en mode veille pendant quelques secondes. Après
quelques secondes, l'écran passe en mode veille afin
d'économiser l'énergie.
Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé)
l'économiseur d'écran, faites défiler jusqu'à Réglages,
Affichage, Econom. écran, Activer.
Pour utiliser une image comme économiseur
d'écran
Vous sélectionnez une image stockée dans le téléphone
et l'utilisez comme économiseur d'écran.
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Affichage, Econom.
écran, Sélect. image.
2. Faites défiler jusqu'à l'image à utiliser comme
économiseur d'écran et sélectionnez-la.
3. Appuyez sur OUI pour l'accepter.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec plusieurs sonneries
et mélodies. Vous pouvez modifier vos propres
sonneries et mélodies et les envoyer à un ami
dans un message texte. Il est possible également
d'échanger des mélodies par le WAP, la technologie
sans fil Bluetooth, une liaison par infrarouge ou
encore par câble. N'oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger des thèmes protégés par copyright.
Vous pouvez également télécharger des sonneries
sur votre téléphone.
Pour sélectionner une sonnerie
Faites défiler jusqu'à Réglages, Sons & alertes,
Sonnerie.
Pour télécharger une sonnerie
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Autres sons.
2. Sélectionnez un lien.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Sons & alertes, Vol.
sonnerie.
2. Appuyez sur
ou sur
pour augmenter
ou diminuer le volume.
3. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le réglage.
• Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez
enfoncée la touche
. Tous les signaux sont
désactivés/activés, à l'exception de la sonnerie.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Music DJ.
2. Choisissez d'insérer une sélection de blocs de
musique préenregistrés. Vous avez le choix entre
quatre sélections.
3. Copiez et collez ces blocs pour constituer votre
mélodie.
4. Sélectionnez Autres pour lire la mélodie et afficher
d'autres options.
Remarque : Pour modifier votre propre mélodie,
faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes sons,
sélectionnez la mélodie, puis appuyez sur Autres.
Sélectionnez Modifier.
1.
2.
3.
4.
Pour envoyer une mélodie
Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes sons.
Faites défiler jusqu'à une mélodie, Autres.
Sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez une méthode de transfert.
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une
mélodie dans un message texte, voir « Pour insérer
un élément dans un message texte » à la page 51.
22
Réception de mélodies
Vous pouvez recevoir un son ou une mélodie
par infrarouge, la technologie sans fil Bluetooth,
un message texte, un message image, ou encore en
le téléchargeant via le WAP. Lorsque vous recevez
le son ou la mélodie, appuyez sur Enreg. pour
l'enregistrer dans Mes sons.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l'intensité la plus
faible à la plus élevée.
Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé)
la sonnerie croissante
Faites défiler jusqu'à Réglages, Sons & alertes,
Augmenter son.
Sonneries spécifiques destinées aux
appels personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux
lignes, vous pouvez spécifier des sonneries
différentes pour chacune d'elles. Ligne 1 et
Ligne 2 s'affichent plutôt que Appels vocaux.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si votre abonnement comprend le service
d'identification de l'appelant, vous pouvez affecter
une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.
1.
2.
3.
4.
Pour affecter une sonnerie spécifique
à un appelant
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Sonneries perso,
Nouveau.
Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
Sélectionnez un contact.
Sélectionnez une sonnerie.
Son et alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
d'un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.
Vous pouvez affecter au vibreur l'une des valeurs
suivantes :
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque
le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque
le téléphone est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Sons & alertes,
Vibreur.
2. Sélectionnez le réglage souhaité.
Dans le menu Réglages, Sons & alertes, vous pouvez
également sélectionner Alerte message, Son touches
et activer le Bip minute.
Si vous activez le bip minute, l'appareil émet
un bip à chaque minute pendant l'appel.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est
réglée en fonction du pays d'achat de la carte. Dans
le cas contraire, la langue prédéfinie est l'anglais.
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Langue, Menu.
2. Sélectionnez une langue.
Eclairage de l'écran
Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran sur
automatique ou sur activé. En mode automatique,
l'éclairage s'éteint quelques secondes après que vous
avez cessé d'utiliser le clavier.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
• Pour régler l'éclairage de l'écran, faites défiler
jusqu'à Réglages, Affichage, Eclairage.
• Pour régler le contraste de l'affichage, faites défiler
jusqu'à Réglages, Affichage, Contraste.
Réglages d'heure
L'heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l'heure, faites défiler jusqu'à Réglages,
Heure et date, Régler horloge.
Vous avez le choix entre le format 12 heures
et le format 24 heures.
• Pour choisir le format, faites défiler jusqu'à
Réglages, Heure et date, Format heure.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
appuyer sur une touche de réglage du volume vers le
haut ou vers le bas pour afficher la date du jour dans
le menu Etat. Vous pouvez définir la date et son
format dans le menu Réglages, Heure et date.
Réglages d'heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages, Heure
et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l'heure d'été. Ces modifications
sont répercutées sur l'heure affichée.
24
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
l'heure transmise par l'opérateur est différente de
celle sauvegardée dans le téléphone, un message
vous demande si vous voulez changer l'heure à
condition d'avoir activé la fonction Fuseau auto.
Si vous appuyez sur OUI, l'heure est mise à jour
automatiquement.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres,
vous pouvez choisir de répondre à un appel en
appuyant sur n'importe quelle touche (à l'exception
de la touche NON) ou configurer le téléphone de
manière à ce qu'il réponde automatiquement.
• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler
jusqu'à Réglages, Mains libres, Mode réponse.
Accueil
Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone,
l'écran affiche l'image d'accueil Sony Ericsson.
Il se peut que celle-ci soit remplacée par le message
d'accueil de l'opérateur réseau.
Pour sélectionner une image d'accueil
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Affichage, Accueil.
2. Sélectionnez un message d'accueil.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher vos numéros de téléphone
personnels.
• Pour afficher votre numéro de téléphone, faites
défiler jusqu'à Répertoire, Num. spéciaux, Numéros
perso. Si votre numéro ne figure pas sur votre carte
SIM, vous pouvez l'entrer vous-même.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d'éviter toute
numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d'appeler le numéro
d'urgence international 112 même si le clavier est
verrouillé.
Verrou automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du
clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé
25 secondes après avoir été utilisé.
• Pour verrouiller manuellement le clavier, appuyez
sur la touche Autres en mode veille, puis choisissez
Verr. touches.
Le clavier demeure verrouillé jusqu'à ce que vous
le déverrouilliez manuellement ou que vous répondiez
à un appel entrant.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverr.,
puis sur
.
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans le
menu Raccourcis de manière à y accéder facilement
et rapidement.
Pour ajouter une fonction à Raccourcis
1. Faites défiler jusqu'à Raccourcis, Edit. raccourcis.
2. Sélectionnez une fonction dans la liste en appuyant
sur Activer.
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez
affecter à cette fonction dans votre menu, puis
appuyez sur Ok.
4. Appuyez sur Enreg. pour quitter la liste.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis
adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez
les renommer, les modifier et leur ajouter des
accessoires. Par exemple, si vous devez participer
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
à une réunion, il vous suffit de choisir le profil
Réunion pour qu'un certain nombre de réglages tels
que la sonnerie soient automatiquement désactivés.
• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu'à
Réglages, Profils, Choisir profil.
Pour modifier les réglages d'un profil
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Profils, Modifier
profil.
2. Sélectionnez un réglage.
3. Modifiez les réglages du profil, puis appuyez sur
Enreg. pour confirmer.
• Pour renommer un profil, faites défiler jusqu'à
Réglages, Profils, Modifier profil, Nom du profil :.
Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu'ils étaient définis au moment de l'achat.
• Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu'à
Réglages, Profils, Réinit. profils.
Réinitialisation
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre
téléphone tels qu'ils étaient définis au moment
de l'achat Réinit. réglages.
Si vous voulez également supprimer l'ensemble
des contacts, messages et autres données personnelles,
sélectionnez plutôt Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Réinitialiser.
2. Sélectionnez Réinit. réglages ou Réinitialise tout.
Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l'avez modifié), puis appuyez
sur Ok.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
il se peut que certains éléments enregistrés d’origine
sur votre téléphone soient supprimés.
Activation automatique
Certains profils tels que Voiture sont automatiquement
activés lorsqu'ils sont utilisés avec un accessoire
déterminé. Lorsque vous déconnectez l'accessoire,
le profil initial est rétabli.
26
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d'un réseau. Voir « Mise sous tension
du téléphone » à la page 6.
Emission d'appels
1. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur Appeler pour composer le numéro.
3. Appuyez sur Fin appel pour mettre fin à l'appel.
Pour modifier le volume de l'écouteur pendant
un appel
Utilisez les touches latérales de réglage du volume
pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur
pendant un appel.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que
Secret apparaisse à l'écran. Maintenez à nouveau la
touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s'affiche, appuyez sur OUI. L'appareil
recompose (jusqu'à 10 fois) le numéro :
• jusqu'à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche
ou receviez un autre appel.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
à l'oreille, car l'appareil émet un signal sonore dès
que la liaison est rétablie.
La recomposition automatique n'est pas disponible
pour les appels Fax et Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que
le signe + apparaisse à l'écran.
Le signe + remplace le préfixe d'appel international
du pays à partir duquel vous émettez l'appel.
2. Entrez le code du pays, l'indicatif régional (sans
le zéro d'en-tête) et le numéro de téléphone, puis
appuyez sur Appeler.
Remarque : Pour modifier le réglage du volume de
l'écouteur pendant un appel, le microphone doit être
activé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appels d'urgence
• Entrez le 112 (numéro d'urgence international), puis
appuyez sur Appeler.
Votre téléphone prend en charge les numéros d'urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d'urgence dans
n'importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d'un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent
exiger qu'une carte SIM soit installée et, dans
certains cas, que le code PIN soit entré également.
Dans certains pays, d'autres numéros d'urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que
votre opérateur réseau ait sauvegardé d'autres
numéros d'urgence locaux sur la carte SIM.
• Pour afficher vos numéros d'urgence locaux, faites
défiler jusqu'à Répertoire, Num. spéciaux, Nums.
d'urgence.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et l'écran affiche le message Répondre ?.
Si votre abonnement comprend le service d'identification de l'appelant et si le numéro est identifié, il
28
apparaît à l'écran. Si vous avez enregistré le numéro
dans le répertoire, le nom et le numéro de l'appelant
apparaissent à l'écran. Si vous avez affecté une image
à un contact, celle-ci apparaît à l'écran. S'il s'agit d'un
numéro restreint, l'écran affiche le message Privé.
Pour répondre à un appel
appuyez sur OUI.
Pour refuser un appel
appuyez sur NON.
Conseil : Vous pouvez aussi répondre aux appels
ou les refuser oralement. Voir « Contrôle vocal »
à la page 34.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1
apparaît en mode veille pour indiquer le nombre
d'appels manqués.
Pour consulter vos appels manqués
1. Appuyez sur OUI pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites
défiler jusqu'au numéro, puis appuyez sur Appeler.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Liste d'appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés
dans la liste d'appels. Si votre abonnement comprend
le service d'identification de l'appelant et si le numéro
de l'appelant est identifié, les numéros auxquels vous
avez répondu et les appels manqués figurent également
dans la liste d'appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste
d'appels
1. Pour afficher la liste d'appels, appuyez sur Appels
en mode veille.
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
sur Appeler.
• Pour effacer la liste d'appels, faites défiler jusqu'à
Appels, Options, Effacer liste.
• Pour activer ou désactiver la liste d'appels, faites
défiler jusqu'à Appels, Options, Liste des appels.
Service d'appel prioritaire
Si votre abonnement comprend le service
d'appel prioritaire, vous pouvez demander
un niveau de priorité déterminé lorsque
vous émettez un appel.
Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre
opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
Pour consulter ou modifier votre niveau
de priorité standard
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels,
Priorité par défaut.
2. Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles.
3. Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour changer la priorité d'un appel
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu'à Appels, Appel suivant,
App. entr. suivt.
3. Sélectionnez une priorité. L'appareil compose
le numéro.
Répertoire
Vous pouvez stocker dans le Répertoire les informations enregistrées sur votre carte SIM et dans votre
téléphone. Vous disposez de suffisamment d'espace
pour 510 numéros. Vous pouvez enregistrer toutes
les informations nécessaires pour appeler vos correspondants. Il vous est également possible d'y spécifier
la quantité d'informations à afficher.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Les entrées enregistrées sont stockées dans
la mémoire du téléphone plutôt que sur la carte SIM.
Pour synchroniser la liste des contacts stockée sur
votre téléphone avec celle de votre PC ou de votre
assistant personnel numérique (PDA), reportez-vous
à la section « Synchronisation » à la page 78.
4. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
5. Une fois les informations entrées, appuyez sur Enreg.
Conseil : Pour entrer un numéro non enregistré,
appuyez sur Recherche quand vous êtes dans
le champ du numéro, puis sélectionnez un numéro
dans la liste des numéros non enregistrés.
Pour définir les champs des informations sur
les contacts
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Options, Infos
contact.
2. Appuyez sur Activer/Désactiver pour sélectionner/
désélectionner des champs.
Si votre répertoire est vide, vous êtes invité à copier
des informations à partir de votre carte SIM. Si vous
appuyez sur NON, vous pouvez ajouter de nouveaux
contacts. Si vous appuyez sur OUI, vos noms et
numéros sont copiés depuis votre carte SIM.
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Nouv. contact.
2. Faites défiler jusqu'au champ à compléter, puis
appuyez sur Ajouter.
3. Entrez les informations, puis appuyez sur Ok.
30
Images, sonneries personnelles et commandes
vocales
Vous pouvez ajouter une image, une sonnerie
personnelle et une commande vocale à un contact.
1.
2.
3.
4.
Pour ajouter une image à un contact
du répertoire
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Images.
Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
Sélectionnez le contact.
Afficher les images apparaît à l'écran. Sélectionnez
une image, puis appuyez sur OUI.
• Sélectionnez Sonneries perso pour ajouter une
sonnerie personnelle.
• Sélectionnez Commandes voc pour ajouter une
commande vocale.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour appeler un contact à partir de la liste des
contacts
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche
numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher
un contact commençant par la première lettre de
cette touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
• Par exemple, maintenez la touche 5 enfoncée pour
accéder au premier contact commençant par la lettre
« J ». Pour accéder à un contact commençant par
la lettre « L », appuyez à trois reprises sur la
touche 5 lorsque la liste des contacts est affichée.
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer
le numéro est mis en surbrillance, appuyez sur
Sélection.
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer.
Pour appeler un nom à partir de votre carte SIM
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Appel
de SIM.
2. Entrez la première lettre du nom, Ok.
3. Sélectionnez le nom, Appeler.
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre
à jour ou supprimer les informations relatives aux
contacts.
Pour modifier un contact
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
3. Lorsque celui-ci est mis en surbrillance, appuyez
sur Modifier.
4. Sélectionnez Modifier infos.
5. Faites défiler jusqu'au champ à compléter, puis
appuyez sur Modifier.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur Ok.
7. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
8. Une fois les informations entrées, appuyez sur Enreg.
Pour supprimer un contact
• Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Suppr. contact. Sélectionnez le contact, puis appuyez
sur Supprimer.
Conseil : Vous pouvez aussi supprimer le contact
en appuyant sur
lorsque celui-ci est mis
en surbrillance.
Pour supprimer l'ensemble des contacts
• Pour supprimer l'ensemble des contacts, faites défiler
jusqu'à Répertoire, Avancé, Supprimer tout.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Remarque : Les contacts enregistrés sur votre carte
SIM ne sont pas supprimés.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par
défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez
à un contact devient automatiquement son numéro
par défaut. Si vous faites défiler jusqu'à un contact
déterminé dans la liste Appeler contact, puis appuyez
sur Sélection, le numéro par défaut est mis en
surbrillance.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez le contact, puis appuyez sur Modifier.
4. Sélectionnez Numéro par déf. Mettez en surbrillance
le numéro à spécifier par défaut, puis appuyez sur
Sélection.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière
à envoyer un message texte à plusieurs destinataires
à la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 50.
32
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Groupes, Nouveau groupe, Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Nouveau numéro, Ajouter.
4. Entrez les premières lettres du contact que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur Ok.
5. Sélectionnez le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d'autres
membres.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite
au répertoire.
• Pour ajouter votre propre carte de visite, faites
défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact, Ma carte.
Choisissez ensuite Ajouter.
Echange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre
votre téléphone et un appareil similaire, un assistant
numérique personnel (PDA) ou un PC par le biais de
la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge,
de messages texte ou de messages image.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Ma carte, Envoyer.
2. Sélectionnez une méthode de transfert.
Quand vous recevez une carte de visite par
l'entremise d'un message texte, vous pouvez accepter
la carte en appuyant sur OUI. Pour pouvoir recevoir
une carte de visite par le port infrarouge ou grâce à
la technologie sans fil Bluetooth, vous devez activer
les fonctions correspondantes.
Pour recevoir une carte de visite
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
2. Lorsque vous recevez la carte de visite, appuyez
sur OUI.
Pour envoyer un contact
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Gérer contact,
Envoy. contact.
2. Entrez les premières lettres du contact que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez le profil que vous souhaitez envoyer,
puis sélectionnez Envoyer.
4. Choisissez une méthode de transfert.
Pour envoyer l'ensemble des contacts
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Envoyer
tout puis sélectionnez une méthode de transfert.
Copie des noms et des numéros
Vous pouvez copier les noms et les numéros entre
la mémoire du téléphone et la carte SIM. Le nombre
de numéros de téléphone susceptibles d'être enregistrés
dépend du type de carte SIM utilisé.
Pour copier les noms et les numéros sur
la carte SIM
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Copier
dans SIM.
Remarque : Tout le contenu de la carte SIM est
remplacé.
Si vous insérez dans votre téléphone une carte SIM
sur laquelle des numéros sont enregistrés, vous pouvez
appeler un numéro en choisissant Répertoire, Avancé,
Appel de SIM. Si vous voulez modifier un nom et
un numéro enregistré sur la carte SIM, vous devez
d'abord copier le nom et le numéro sur le téléphone.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Pour copier les noms et les numéros sur
le téléphone
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Copier
de SIM.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à déplacer
les numéros de téléphone.
5. Une fois l'opération terminée, appuyez sur Précédent.
Vérification de la mémoire
La fonction Etat de la mémoire de votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions
inoccupées en mémoire pour le téléphone, la carte
SIM, les messages e-mail et les commandes vocales.
Conseil : Lorsque vous avez sélectionné un nom
sur la carte SIM, dans le menu Appel de SIM, vous
pouvez le copier sur le téléphone en appuyant sur
Autres, puis en sélectionnant Copier ds rép.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
auxquels vous souhaitez accéder aisément dans
les positions 1 à 9 de votre carte SIM.
Pour composer l'un de ces numéros
de téléphone en mode veille :
Entrez le numéro de position, puis appuyez
sur Appeler.
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Liste
positions.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone que vous
souhaitez changer.
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez
placer le numéro de téléphone.
34
Pour vérifier la mémoire
Faites défiler jusqu'à Répertoire, Avancé, Etat mémoire.
•
•
•
•
•
•
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d'utiliser votre voix pour :
la numérotation vocale, c'est-à-dire appeler votre
correspondant en prononçant le nom et le type
de numéro.
recomposer le dernier numéro composé.
répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif mains libres.
modifier votre profil.
enregistrer ou écouter des mémos vocaux au moyen
des commandes vocales.
activer le contrôle vocal en prononçant un « mot
magique ».
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez enregistrer environ 50 mots de
commandes vocales pendant les 40 secondes
disponibles. Cela dépend aussi de ce que les autres
fonctions ont déjà enregistré en mémoire. Lorsque
vous enregistrez, choisissez un endroit calme.
1.
2.
3.
4.
5.
6. Si l'enregistrement vous convient, appuyez sur OUI
pour sauvegarder la commande vocale. Dans le cas
contraire, appuyez sur NON et répétez l'étape 4.
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque commande
vocale dont vous avez besoin.
Avant d'utiliser la numérotation vocale
Vous devez d'abord activer la fonction de numérotation
vocale ainsi qu'enregistrer vos commandes vocales.
Vous devez également enregistrer des commandes
vocales pour le nom de chaque contact, par exemple,
« Jean ».
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer les types de numéro
Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Num. vocale.
Sélectionnez Activé. Vous allez maintenant enregistrer
une commande vocale pour chaque type de numéro
que vous utilisez avec les contacts de votre répertoire,
par exemple, « Maison » ou « Mobile ».
Des instructions apparaissent à l'écran. appuyez sur Ok.
Sélectionnez un type de numéro.
Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande que vous voulez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande
vocale.
Pour enregistrer une commande vocale pour
un nom de contact
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Num. vocale, Modifier des noms, Nouvelle voix.
2. Sélectionnez un contact.
3. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Une icône apparaît à côté du nom d'un contact pour
lequel vous avez déjà enregistré une commande
vocale.
Nom de l'appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom
d'un contact enregistré lorsqu'il vous téléphone.
• Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) le nom
de l'appelant, faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle
vocal, Nom de l'appelant.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Numérotation vocale
Vous pouvez émettre un appel vocal en prononçant
un mot préenregistré ou en appuyant sur une
combinaison de touches déterminées.
Recomposition
Vous pouvez utiliser la voix pour recomposer le dernier
numéro appelé, si vous utilisez une commande vocale
pour la recomposition.
Pour émettre un appel
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez un nom (« Jean », par exemple).
Le téléphone vous fait entendre le nom.
3. Si plusieurs numéros sont associés à un contact,
attendez la deuxième tonalité, puis prononcez le type
de numéro, par exemple « maison ».
Le téléphone vous fait entendre le type de numéro
et établit la liaison.
Pour activer et enregistrer une commande
de recomposition
Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Rappel vocal.
Sélectionnez Activé.
Des instructions apparaissent à l'écran. Appuyez
sur Ok.
Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité et dites
« Recomposer » ou un autre mot. Si l'enregistrement
vous convient, appuyez sur OUI. Dans le cas contraire,
appuyez sur NON et répétez l'étape 4.
En mode veille, vous pouvez aussi lancer la numérotation vocale, les profils vocaux et la commande
vocale de mémos vocaux :
• en appuyant sur une touche de réglage du volume
tout en la maintenant enfoncée.
• en maintenant enfoncée la touche Mains libres
(lors de l'utilisation d'un dispositif mains libres
portable ou d'un casque Bluetooth).
• en prononçant le mot magique. Voir « Le mot
magique » à la page 37.
36
1.
2.
3.
4.
Pour recomposer un numéro à l'aide d'une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité, puis
dites la commande « Recomposer ». Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale et recompose
le dernier numéro appelé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres
ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour activer et enregistrer des commandes
de réponse vocale
Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Réponse vocale.
Sélectionnez Activé.
Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec la réponse vocale en appuyant sur Activer, puis
sur Enreg.
Des instructions apparaissent à l'écran. Appuyez
sur Ok.
Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité et dites
« Répondre » ou un autre mot. Si l'enregistrement vous
convient, appuyez sur OUI. Dans le cas contraire,
appuyez sur NON et répétez l'étape 5.
Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur Ok.
Pour répondre à un appel à l'aide des
commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».
Le téléphone établit la liaison.
Pour refuser un appel à l'aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L'appel est refusé L'appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant
entend une tonalité d'occupation.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l'utiliser
comme commande vocale, pour un accès entièrement
mains libres au contrôle vocal. Plutôt que d'appuyer
sur une touche de réglage du volume, prononcez le
mot magique, puis l'une de vos commandes vocales
enregistrées. Le mot magique s'avère particulièrement
utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour
véhicules.
Conseil : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal, Mot
magique.
2. Sélectionnez Activé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
3. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec le mot magique en appuyant sur Activer, puis
sur Enreg.
4. Des instructions apparaissent à l'écran. Appuyez
sur Ok.
5. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez le mot magique.
Conseil : Désactivez la fonction de mot magique
pour économiser la charge de la batterie si vous
n'avez plus besoin d'un accès exclusivement mains
libres.
Modification de profils
Si vous enregistrez des commandes vocales pour
vos profils, vous pouvez changer de profil au moyen
de celles-ci.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales de profil
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Profils vocaux.
2. Sélectionnez Activé.
3. Des instructions apparaissent à l'écran. Appuyez
sur Ok.
38
4. Sélectionnez un profil.
5. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité, puis
prononcez le nom du profil. Répétez les étapes 4 et 5
si vous voulez enregistrer des commandes vocales
pour d'autres profils.
Pour changer un profil à l'aide de commandes
vocales
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis prononcez la commande de profil pour le profil
souhaité. Le téléphone vous fait entendre la commande
vocale et change le profil en cours.
Mémos vocaux
Plutôt que d'utiliser des menus, vous pouvez enregistrer
des commandes vocales pour lancer ou écouter un
enregistrement.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales d'enregistrement
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Mémo vocal.
2. Sélectionnez Activé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3. Des instructions apparaissent à l'écran. Appuyez
sur Ok.
4. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
dites « Enregistrer », puis appuyez sur OUI.
5. Dites « Ecouter », puis appuyez sur OUI.
Pour lancer un enregistrement au moyen d'une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité, puis
dites la commande « Enregistrer ». La commande
vocale est lue et une tonalité indique que
l'enregistrement a commencé.
3. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur
Arrêter.
Pour écouter les enregistrements à l'aide d'une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
de réglage du volume pendant une seconde.
2. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande « Lire ». Le téléphone vous
fait entendre la commande vocale.
3. Ecoutez vos enregistrements. Appuyez sur Arrêter
pour interrompre l'écoute.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales
en les réenregistrant ou en supprimant celles dont
vous n'avez plus besoin. Voir l'exemple suivant :
Pour réenregistrer une commande vocale
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Contrôle vocal,
Profils vocaux, Modif. commandes.
2. Sélectionnez une commande vocale.
3. Sélectionnez Remplacer la voix.
Pour écouter une commande vocale enregistrée,
sélectionnez Ecouter voix.
4. Portez le combiné à l'oreille, attendez la tonalité,
puis dites la commande.
Vous pouvez aussi modifier la commande vocale
associée à un nom de contact à l'aide de l'option
Modifier contact du menu Répertoire.
Conseils relatifs à l'enregistrement et l'utilisation
des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos
commandes vocales, c'est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
• vous n'approchez pas suffisamment le combiné –
tenez-le comme vous le faites lors d'un appel.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
• le dispositif mains libres n'était pas connecté lors
de l'enregistrement de la commande vocale – vous
devez connecter le dispositif mains libres si vous
voulez l'utiliser pour enregistrer la commande
vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle –
veillez à conserver l'intonation utilisée lors
de l'enregistrement de la commande vocale.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants
peuvent laisser un message à votre
intention en cas d'absence.
Réception d'un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que
quelqu'un vous a laissé un message par le biais d'un
message texte ou d'une indication de message vocal.
Appuyez sur OUI pour écouter le message.
40
Appel de votre messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone
le numéro de votre messagerie vocale, vous pouvez
aisément appeler ce service en maintenant enfoncée
la touche
. Vous obtenez le numéro du fournisseur
de services.
• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu'à Messages,
Options, N° mess. vocale.
Durée et coût des appels
La durée de l'appel s'affiche à l'écran
pendant l'appel. Si vous êtes abonné à un
service d'informations sur les coûts, le coût
de l'appel (ou le nombre d'unités d'appel) apparaît
en lieu et place de cette information.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier
appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.
• Pour contrôler la durée d'un appel, faites défiler
jusqu'à Appels, Heure & coût, Compteurs voix,
puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser
le compteur de la durée d'appel, sélectionnez
Remise à zéro.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel
ainsi que le coût total de vos appels.
• Pour contrôler le coût d'un appel, faites défiler
jusqu'à Appels, Heure & coût, Coûts appels,
puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser
le compteur de la durée des appels, sélectionnez
Effac. coût total.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d'information sur les coûts, vous devez entrer votre
code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût
ou de durée des appels.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction « Tarif » pour spécifier
le coût par unité d'appel. Si vous ne spécifiez pas ce
coût, le nombre d'unités apparaît en lieu et place de
cette information.
Pour entrer le coût par unité d'appel
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Heure & coût, Coûts
appels, Régler tarif.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Modifier, Ok.
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur Ok.
5. Entrez le coût par unité d'appel, puis appuyez sur Ok.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé
aux appels. Lorsque le montant restant
équivaut à zéro, il n'est plus possible d'émettre
des appels. Notez que la limite de crédit correspond
à une estimation.
Pour définir une limite de crédit
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Heure & coût, Coûts
appels, Régler crédit.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Modifier, Ok.
4. Entrez un montant, puis appuyez sur Ok.
Renvoi d'appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel
Data, Fax ou vocal entrant, n'hésitez pas
à le diriger vers un autre numéro tel que
votre service de réponse téléphonique.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir
parmi les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – Permet de renvoyer tous les appels
vocaux.
• Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – Permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
• Pas de réponse – Permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l'opérateur réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas
être activées.
1.
2.
3.
4.
42
Pour activer le renvoi d'appels
Faites défiler jusqu'à Appels, Renvoyer.
Sélectionnez une catégorie d'appel et un mode
de renvoi.
Sélectionnez Activer.
Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur Ok.
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver le renvoi d'appels, sélectionnez une
option de renvoi, puis choisissez Annuler.
Pour contrôler l'état
• Faites défiler jusqu'à Appels, Renvoyer. Sélectionnez
un type d'appel. Faites défiler jusqu'au renvoi à
contrôler. Sélectionnez Etat.
• Pour contrôler l'état de tous les renvois d'appel,
choisissez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément
plusieurs appels. Il est possible, par
exemple, de mettre un appel en attente
tandis que vous émettez ou recevez un autre appel,
puis de passer de l'un à l'autre.
Remarque : Pour ouvrir le menu App. en cours
pendant un appel, appuyez sur le joystick.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité dans l'écouteur à l'arrivée d'un
deuxième appel.
• Pour activer ou désactiver le service de mise en attente,
faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels, Mise
en attente.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur Attente pour mettre l'appel en cours
en attente.
2. Entrez le numéro que vous voulez composer, puis
appuyez sur Appeler. Vous pouvez aussi extraire
un numéro du répertoire.
• Appuyer sur le joystick et sélectionner Transfert
appel pour connecter les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur Fin appel pour mettre fin à l'appel en
cours et sur OUI pour récupérer l'appel en attente.
• Appuyez sur Fin appel à deux reprises pour mettre
fin à l'appel.
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
Réception d'un deuxième appel
• Pour mettre en attente l'appel en cours et répondre
au deuxième appel, sélectionnez Répondre.
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Sélectionnez Libérer & Répondre pour répondre
au deuxième appel et mettre fin à l'appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu'un appel est en
attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Appuyer sur le joystick et sélectionnez Permuter
appels pour passer d'un appel à l'autre.
• Appuyer sur le joystick et sélectionner Joindre
appels pour faire participer les deux appelants
à une conférence téléphonique.
Remarque : Il est impossible de répondre à un
troisième appel sans mettre fin à l'un des deux
autres appels.
Conférences
Jusqu'à cinq personnes peuvent participer
à une conférence. Vous pouvez aussi mettre
une conférence en attente et composer un
autre numéro.
Remarque : Les conférences peuvent être facturées
à un tarif plus élevé. Pour plus d'informations,
contactez votre fournisseur de services.
Création d'une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer
d'un appel en cours et d'un appel en attente.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Pour faire participer les deux appelants
à une conférence
• Appuyer sur le joystick et sélectionner Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur Attente pour mettre la conférence
en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans
la conférence.
3. Appuyez sur le joystick et sélectionnez Joindre appels.
Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
1. Appuyer sur le joystick et sélectionner Libérer particip.
2. Sélectionnez le participant.
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur Fin appel.
Etablissement d'une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec l'un
des participants et mettre tous les autres en attente.
44
• Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Extraire tiers
pour sélectionner le participant avec lequel vous
souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Votre téléphone possède peut-être deux
lignes téléphoniques avec deux numéros
distincts. Cela s'avère utile lorsque, par
exemple, vous souhaitez séparer les appels privés
des appels professionnels.
• Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu'à
Appels, Appel suivant.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne
aussi longtemps que vous ne la changez pas. Les appels
entrants peuvent toujours être reçus indifféremment
sur l'une ou l'autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir
des réglages différents pour chacune d'elles (par
exemple des sonneries différentes).
• Pour changer le nom d'une ligne, faites défiler
jusqu'à Réglages, Affichage, Modifier IDlignes.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilisation d'une carte téléphonique
Le service de carte téléphonique permet
de reporter le coût d'un appel sur un compte
de carte de crédit ou de carte téléphonique
plutôt que sur votre compte habituel. Cette
possibilité s'avère intéressante, par exemple
dans le cas d'appels longue distance.
Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte
téléphonique distincts. Les numéros et les codes qui
leur sont associés sont alors protégés par le code.
Vous devez sélectionner et activer une carte
pour pouvoir émettre un appel à l'aide d'une carte
téléphonique.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le service
de carte téléphonique pour les appels Fax et Data.
Pour activer ou désactiver le service de carte
téléphonique
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Heure & coût, Cartes
tél., Régler cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé, Ok.
Pour enregistrer un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Heure & coût, Cartes
tél., Mes cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez Nouvelle carte.
Entrez les réglages de la carte (le numéro d'accès
et le nom du serveur de carte téléphonique). Vous
obtenez ces informations du fournisseur de la carte.
Spécifiez si vous voulez d'abord envoyer le numéro
appelé ou le code de vérification.
Pour sélectionner une carte
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Heure & coût, Cartes
tél., Mes cartes.
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
3. Sélectionnez une carte.
4. Sélectionnez Activer la carte.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Pour appeler au moyen d'une carte
téléphonique
1. Entrez le numéro de téléphone de la personne que
vous souhaitez appeler ou extrayez-le du répertoire.
2. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Appeler
par carte.
Le numéro d'accès du serveur de carte téléphonique
est composé automatiquement. Pendant l'établissement
de la connexion, vous êtes invité à entrer le numéro
de téléphone de la personne appelée ainsi que le code
de vérification.
3. Appuyez sur OUI lorsque le message Envoyer
N° appelé ?, ou attendez quelques secondes
pour que le numéro et le code soient envoyés
automatiquement.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
Ce service peut s'avérer utile, par exemple
si vous êtes à l'étranger. Pour l'utiliser, vous avez
besoin d'un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
46
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont
pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants
est activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter.
sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux
dans votre pays – Inter.sort.dépl.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l'étranger
(en itinérance) – Entr. pdt déplac.
Pour activer ou désactiver la restriction d'appels
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels,
Restreindre.
2. Sélectionnez une option.
3. Sélectionnez Activer ou Annuler.
4. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.
• Pour annuler toutes les restrictions d'appels,
sélectionnez Annuler tout.
• Pour changer le code PIN, sélectionnez Modif
mot passe.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation
fixe est disponible uniquement si la carte SIM
permet la sauvegarde de numéros de numérotation
fixe. La liste de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Remarque : Il est possible d'appeler le numéro
d'urgence international 112 même si l'option
de numérotation fixe est activée.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d'appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des
points d'interrogation. Par exemple, si vous enregistrez
01234567?0, cela vous permet de composer des
numéros compris entre 0123456700 et 0123456790.
Pour entrer un point d'interrogation, maintenez
enfoncée la touche
.
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu'à Répertoire, Options,
Numérot. fixe.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur Ok.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
• Pour enregistrer un numéro fixe, faites défiler jusqu'à
Répertoire, Num. spéciaux, Numéros fixes. Sélectionnez
Nouveau numéro et entrez les informations.
Groupes fermés d'utilisateurs
La fonction Groupe fermé d'utilisateurs permet
de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux,
les appels effectués dans un groupe de numéros
déterminé coûtent moins cher que les autres appels.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Modifier liste.
2. Faites défiler jusqu'à Nouveau groupe, Ajouter.
3. Entrez le nom du groupe d'utilisateurs, puis appuyez
sur Ok.
4. Entrez le numéro d'index, puis appuyez sur Ok.
C'est l'opérateur réseau qui fournit le numéro d'index.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Modifier liste.
2. Sélectionnez un groupe.
3. Sélectionnez Activer.
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant
au groupe sélectionné.
• Pour appeler à l'extérieur d'un groupe fermé
d'utilisateurs, sélectionnez Appels, Gérer les appels,
Groupes fermés, Appels publics puis Activé.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros, les autres
étant automatiquement refusés grâce à une tonalité
d'occupation. Les numéros de téléphone des appels
refusés s'enregistrent dans la liste d'appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d'appels acceptés
1. Faites défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels,
Filtrage, Liste acceptée.
2. Faites défiler jusqu'à Ajout dans la liste, Ajouter.
Le répertoire ou les groupes s'affichent.
48
3. Sélectionnez une entrée.
• Pour sélectionner une option de filtrage, faites
défiler jusqu'à Appels, Gérer les appels, Filtrage,
Appels accept.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement
votre réseau domestique s'il est à proximité.
S'il ne l'est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau
à condition que votre opérateur réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d'itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également de changer
l'ordre de sélection des réseaux lors d'une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type,
faites défiler jusqu'à Connexions, Réseaux GSM.
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire
ou commander à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible (également appelés tonalités
DTMF ou signalisation multifréquence) pendant
un appel.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
numériques comprises entre 0 et 9, puis appuyez
sur
et sur
.
• Pour vider l'écran une fois l'appel terminé, appuyez
sur
.
Pour masquer ou afficher votre numéro
de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Appuyez sur Autres et sélectionnez App.
& masquer ID ou App. & afficher ID.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un
numéro de téléphone au cours d'un appel. Votre
interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence
audible lorsque vous appuyez sur les touches
numériques. Si vous voulez les désactiver pendant
l'appel, appuyez sur le joystick et sélectionnez
Désact tonalités. Le numéro demeure affiché à
l'écran même lorsque vous avez mis fin à l'appel.
Vous pouvez alors composer le numéro en appuyant
sur Appeler.
Affichage et masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend le service
de restriction d'identification de l'appelant,
vous pouvez masquer votre numéro de téléphone
lors d'un appel.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messagerie
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie (les messages texte, les messages
de discussion, les messages image et e-mail). Pour
plus d'informations sur les services que vous pouvez
utiliser, contactez votre fournisseur de services. Pour
plus d'informations sur le texte, reportez-vous à la
section « Saisie de lettres » à la page 14.
Messages texte
Vous pouvez envoyer des messages texte à un
utilisateur déterminé, à plusieurs destinataires ou à
un groupe de destinataires que vous avez préalablement
enregistrés dans votre répertoire. Voir « Groupes »
à la page 32. Les messages texte peuvent aussi
contenir des images, des animations, des mélodies
et des sons.
Avant de commencer
• Vérifiez d'abord si le numéro de votre centre de service
a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre
fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
50
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Options,
Centres service.
Si le numéro du centre de maintenance est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît à l'écran.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Nouveau numéro, puis appuyez sur Ajouter.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d'appel international (+) et le code du pays, puis
appuyez sur Ok.
Envoi de messages texte
Pour plus d'informations sur l'entrée de lettres,
reportez-vous à la section « Saisie de lettres »
à la page 14.
Pour écrire et envoyer un message texte
1. Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Nouvel envoi.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur Continuer.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire Ok
ou extrayez un numéro ou un groupe du répertoire
en appuyant sur Recherche.
4. Appuyez sur Envoyer.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Pour insérer un élément dans un message texte
Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Nouvel envoi.
Tout en entrant votre message, appuyez sur Autres.
Sélectionnez Insérer objet.
Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation
ou Mess. image.
5. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur OUI.
1.
2.
3.
4.
Mise en forme du texte
Vous pouvez changer le style, la taille et l'alignement
d'un message texte ainsi que créer de nouveaux
paragraphes.
1.
2.
3.
4.
Pour mettre en forme le texte
d'un message texte
Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Nouvel envoi.
Rédigez le message texte. appuyez sur Autres.
Sélectionnez Format texte. Choisissez alors Style
texte, Format du text., Alignement ou Nouv. paragr.
Sélectionnez un format de texte, puis appuyez sur Ok.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
émet des bips et le message Lire ? apparaît à l'écran.
Appuyez sur OUI si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou sur NON si vous préférez le lire
ultérieurement.
• Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, démarrer une session de discussion avec
l'expéditeur ou accéder à une adresse WAP contenue
dans le message texte.
Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
sur Autres pour afficher la liste des options.
Appuyez sur
pour fermer le message texte.
Appel d'un numéro figurant dans
un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui
figure dans un message texte.
• Sélectionnez le numéro de téléphone, puis appuyez
sur Appeler.
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s'enregistrent dans
la mémoire du téléphone. Il est également possible
d'enregistrer des messages sur la carte SIM.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Il y demeurent aussi longtemps que vous ne les
supprimez pas.
Pour enregistrer à partir d'un message texte
Lorsque le numéro de téléphone, l'adresse WAP,
l'image, l'animation ou la mélodie est mis en
surbrillance, appuyez sur Autres. Choisissez
ensuite Enreg.
• Les images et les animations s'enregistrent dans
Afficher les images.
• Les mélodies s'enregistrent dans Mes sons.
• Un numéro de téléphone est enregistré dans
Répertoire.
• Les adresses WAP s'enregistrent dans Signets.
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu'à 160 caractères.
Il est possible d'envoyer un message plus long en
liant deux messages ou davantage. Dans ce cas,
chacun des messages liés vous est facturé.
• Pour activer ou désactiver l'option Messages longs,
sélectionnez Messages longs dans le menu Messages,
SMS, Options, puis choisissez Activé.
52
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Votre téléphone compte cinq modèles
prédéfinis, mais vous pouvez également créer
votre propre modèle.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Modèles,
Nouveau modèle, Ajouter.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur Ok.
3. Appuyez sur OUI si vous voulez envoyer le message
dès à présent. Appuyez sur NON pour enregistrer
le modèle.
Options de message
Pour les options de message ci-dessous,
vous pouvez soit spécifier une valeur par
défaut, soit activer l'option Réglé à l'envoi
si vous souhaitez spécifier les réglages de votre
choix chaque fois que vous envoyez un message.
• Type message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que votre
fournisseur de services vous permette de convertir
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
un message texte dans un format (e-mail ou fax, par
exemple) correspondant à l'équipement qui recevra
le message.
• Période validité – Si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a
mis le téléphone hors tension, votre centre de service
peut enregistrer le message et l'envoyer ultérieurement.
• Dem. réponse – Permet d'inclure une demande de
réponse si vous attendez une réponse de la part du
destinataire.
• Demande d'état – Permet de vérifier si un message
a été remis.
Pour spécifier une option de message par
défaut
1. Faites défiler jusqu'à Messages, SMS, Options.
2. Sélectionnez une option.
Pour activer ou désactiver l'option Régler
à l'envoi
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
Réglé à l'envoi.
Messages image
Les messages image peuvent contenir du texte,
des images et des sons et sont envoyés via MMS
(Multimedia Messaging Service). Votre abonnement
doit prendre en charge le service MMS. Les messages
image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et
à un compte e-mail. Vous pouvez aussi envoyer des
contacts, des entrées d'agenda, des mémos vocaux
ainsi que des mémos sous la forme de pièces jointes.
Avant de commencer
Avant d'envoyer un message image, vérifiez les
points suivants :
• Si le numéro de votre centre de maintenance est
défini. Pour spécifier le numéro du serveur de
messages, faites défiler jusqu'à Messages, Image,
Options, Service msgs.
• Si vous avez entré les réglages WAP. Faites défiler
jusqu'à Messages, Image, Options, Profil WAP, puis
sélectionnez Sélectionner ou Créer nouveau. Pour
créer un profil WAP, reportez-vous à la section
« Configuration du WAP et de l'e-mail » à la page 63.
Si votre opérateur réseau peut automatiquement
télécharger tous les réglages dont vous avez besoin.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Pour composer et envoyer un message image
1. Faites défiler jusqu'à Messages, Image, Ecrire
nouv. Mess.
Les options suivantes s'affichent :
• Image – A partir de Afficher les images.
• SMS – Rédigez un message.
• Son – A partir de Mes sons.
• Appareil photo – A partir de Appareil photo.
• Enregistrement – Ajoutez un mémo vocal.
• Options de page – Démarrez une nouvelle page.
2. Sélectionnez une option.
3. Appuyez sur Ajouter pour continuer à composer
le message.
4. Appuyez sur Autres pour afficher les options
suivantes :
• Envoyer – Envoyez le message.
• Prévisual. – Affichez le message avant de l'envoyer.
• Aperçu page – Affichez la page dans le message.
• Tps affich page – Spécifiez la durée (en secondes)
d'affichage de la page sur l'écran du destinataire.
• Fond d'écran – Définissez la couleur de fond.
• Supprimer page – Supprimez une page.
5. Sélectionnez Envoyer.
6. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
extrayez-le du répertoire en appuyant sur Recherche.
7. Appuyez sur Envoyer.
54
Remarque : Si vous avez entré manuellement le
numéro, appuyez sur Continuer pour accéder aux
« Options d'envoi avancées ».
Options d'envoi
Avant d'envoyer un message image, vous pouvez
définir plusieurs options.
• Pour modifier une option, faites défiler jusqu'à
Messages, Image, Options.
Options d'envoi avancées
Vous pouvez ajouter des informations à vos messages,
à savoir :
• A : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.
Vous pouvez sélectionner ces éléments à partir
du répertoire.
• Objet : – Ecrivez un titre, OUI.
• Copies : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.
• Copies cachées : – Numéro de téléphone ou
adresse e-mail.
• Pièces jointes : – Ajoutez votre propre carte, une
carte de visite ou une mélodie à partir de Mes sons.
• Priorité : – Elevée, basse, normale.
• Rapport remise : – Activez ou désactivez.
• Accusé récept. : – Activez ou désactivez.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conseil : Vous pouvez baser votre message sur l'un
des modèles prédéfinis.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour
un message image
1. Faites défiler jusqu'à Messages, Image, Modèles.
2. Sélectionnez un modèle et appuyez sur Ajouter pour
apporter les modifications.
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image, le téléphone
émet des bips et le message Lire maintenant ? apparaît
à l'écran. Appuyez sur OUI pour lire le message.
Remarque : Vous pouvez recevoir 20 messages
maximum. Il se peut que vous deviez supprimer des
anciens messages pour pouvoir en recevoir d'autres.
Restriction des messages
Dans Messages, Image, Options, Restreindre
mess., Réseau domestique ou Réseau d'itinérance,
sélectionnez l'une des options suivantes :
• Autoriser – Votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu'ils arrivent sur le serveur
de votre opérateur réseau. Il s'agit du réglage par
défaut.
• Tjrs demander – Le système vous demande de spécifier
si vous voulez télécharger le message ou le laisser
sur le serveur.
• Restreindre – De nouveaux messages apparaissent
sous forme d'icônes dans la boîte. Aucune invite
n'est reçue avec le message.
• Dans Messages, Image, Options, Restreindre mess.,
Filtre, sélectionnez le type de message que vous
souhaitez rejeter automatiquement :
• Publicité
• Anonyme
Discussion par téléphone mobile
La fonction de discussion par téléphone mobile est
semblable à la fonction de discussion sur Internet.
Vous pouvez choisir un pseudonyme qui apparaîtra
sur l'écran du destinataire chaque fois que vous
envoyez un message de discussion.
Pour entrer un pseudonyme de discussion
1. Faites défiler jusqu'à Messages, Discussion.
2. Sélectionnez Surnom.
3. Entrez votre pseudonyme (constitué de 11 caractères
maximum), puis appuyez sur Ok.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Pour démarrer une session de discussion
1. Faites défiler jusqu'à Messages, Discussion, Nouv.
session.
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire Ok ou
extrayez-le du répertoire en appuyant sur Recherche.
3. Rédigez votre message, puis appuyez sur Envoyer.
•
•
•
•
•
Réception d'une invitation à une session
de discussion
Lorsque vous recevez une invitation à une session de
discussion, le téléphone émet des bips et le message
Nouveau message Discuter maintenant ? apparaît
à l'écran.
Pour lire le message de discussion, appuyez sur OUI.
Rédigez votre réponse au message de discussion,
puis appuyez sur OUI.
Pour interrompre une session de discussion, appuyez
sur NON.
Pour reprendre une session de discussion, faites
défiler jusqu'à Messages, Discussion, Reprendre.
Pour mettre fin à une session de discussion,
maintenez enfoncée la touche
.
• Pour refuser une message de discussion, appuyez
sur NON.
56
Si vous recevez un nouveau message de discussion
en cours de discussion, appuyez sur OUI pour mettre
fin à la session en cours et en démarrer une nouvelle.
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte (par exemple
un rapport de trafic local) envoyés à l'ensemble des
abonnés d'une région déterminée. Lorsque vous
recevez un message d'infos zone, celui-ci apparaît
automatiquement à l'écran. Il est impossible
d'enregistrer les messages d'infos zone. Pour plus
d'informations sur les codes d'infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
• Pour activer ou désactiver l'option Infos zone, faites
défiler jusqu'à Messages, Infos zone, Réception.
• Pour entrer un code d'infos zone, faites défiler jusqu'à
Messages, Infos zone, Liste messages, Ajout nouveau ?.
Infos cellule
Le « canal d'infos cellule » est utilisé par certains
opérateurs réseau pour envoyer des messages aux
abonnés d'une région déterminée.
• Pour activer le canal, faites défiler jusqu'à Messages,
Infos zone, Infos cellule.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
E-mail
Votre téléphone permet d'envoyer et de recevoir des
messages e-mail à condition que votre abonnement
prenne en charge la transmission de données. Pour
plus d'informations, adressez-vous à votre fournisseur
de services.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous avez défini un compte de données. Voir
« Compte de données » à la page 65.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
Voir « Réglages du compte e-mail » à la page 70.
Envoi et réception de messages e-mail
L'option Envoyer&recev. offre le moyen le plus
rapide d'envoyer des messages e-mail enregistrés
dans Boîte d'envoi et de vérifier si de nouveaux
messages e-mail sont arrivés.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu'à Messages, E-mail, Nouvel envoi.
2. Sélectionnez :
• A : – Puis ajoutez un nom, entrez une adresse e-mail
ou extrayez-la du répertoire. Pour récupérer une
adresse enregistrée dans le répertoire ou des
•
•
•
•
•
messages reçus dans votre boîte de réception,
appuyez sur Autres et sélectionnez Répertoire
ou Archives. Lorsque vous avez terminé l'ajout
de destinataires, appuyez sur Terminé pour
revenir à la rédaction du message e-mail.
Cc : – Choisissez cette option si vous voulez
envoyer une copie du message à quelqu'un.
Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
Objet : – Ecrivez un titre, Ok.
Texte : – Rédigez votre message, puis appuyez
sur Ok.
Pièces jointes : – Ajoutez des images à un message.
Pour extraire un numéro du répertoire ou des archives,
appuyez sur Recherche.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur Terminé.
3. Sélectionnez l'un des éléments suivants :
• Env.maintenant – Permet d'envoyer le message
e-mail.
• Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image
provenant de Mes images ou de l'appareil photo
numérique relié par infrarouges. Sélectionnez une
image et appuyer sur Envoyer.
• Vers bte envoi – Le message e-mail s'enregistre
dans la Boîte d'envoi.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
• Enreg. brouillon – Le message e-mail s'enregistre
dans le dossier Brouillons.
• Envoyer&recev. (menu E-mail) – Permet d'envoyer
tous les messages e-mail contenus dans la Boîte
d'envoi.
Pour répondre à un message e-mail
1. Sélectionnez Répondre.
2. Sélectionnez Nouvel envoi ou Inclure message pour
inclure le message reçu.
3. Rédigez votre message, puis appuyez sur Envoyer.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu'à Messages, E-mail,
Envoyer&recev.
2. Une fois que les messages e-mail ont été téléchargés
dans le téléphone, faites défiler jusqu'à Messages,
E-mail, Boîte réception afin de les lire.
Pour enregistrer une adresse e-mail
ou un numéro de téléphone
• Lorsque l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone
est mis en surbrillance, sélectionnez Enreg.
Remarque : Le téléphone peut enregistrer jusqu'à
six messages e-mail complets selon leur taille,
à moins que vous préfériez télécharger les en-têtes
des messages uniquement. Voir « Réglages du compte
e-mail » à la page 70. Tous les messages e-mail
s'enregistrent également sur votre serveur e-mail.
Une flèche apparaît dans le coin supérieur ou inférieur
gauche pour indiquer que d'autres messages se trouvent
sur le serveur.
58
Archivage
L'archivage d'un e-mail vous permet de le lire
ultérieurement. Il est impossible d'archiver davantage
de texte que celui qui apparaît à l'écran.
Pour archiver un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît
en entier à l'écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez
sur Autres.
4. Sélectionnez Copier ds arch. Le texte apparaît
dans l'option de menu Archives.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un message e-mail
(utilisateurs POP3)
1. Faites défiler jusqu'à Messages, E-mail, Boîte
réception.
2. Faites défiler jusqu'au message et appuyez
sur Autres.
3. Selectionnez Marq. pr suppr. Le message est supprimé
la prochaine fois que vous vous connectez à votre
serveur e-mail en sélectionnant Envoyer&recev.
1.
2.
3.
4.
Pour supprimer des messages e-mail
(utilisateurs IMAP4)
Faites défiler jusqu'à Messages, E-mail, Boîte
réception.
Faites défiler jusqu'au message et appuyez sur
Autres.
Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message est marqué
pour suppression sur le serveur.
Sélectionnez Suppr. définit. dans le menu Options.
Le message est supprimé la prochaine fois que vous
vous connectez à votre serveur e-mail en sélectionnant
Envoyer&recev.
Appareil photo
Votre téléphone mobile possède un appareil photo
numérique. Vous pouvez prendre des photos et les
envoyer sous la forme de messages image. Il faut
pour cela que votre abonnement prenne en charge ce
service. Consultez à ce sujet votre opérateur réseau.
Vous pouvez également utiliser une image comme
économiseur d'écran ou comme image de fond, ou
encore l'enregistrer avec un contact dans le répertoire
de manière à ce qu'elle s'affiche lorsque la personne
concernée vous appelle. Voir « Pour ajouter une
image à un contact du répertoire » à la page 30.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Prise de vue
La prise de vue peut s'effectuer de différentes manières.
La première consiste à faire défiler jusqu'à Appareil
photo en maintenant le téléphone comme indiqué
sur l'illustration. Le sujet apparaît dans l'affichage
du téléphone. Appuyez sur Capturer pour prendre
la photo.
Appuyez sur la touche de l'appareil photo située sur
le côté du téléphone afin d'activer l'appareil photo.
Tenez le téléphone comme indiqué sur l'illustration.
Le sujet apparaît dans l'affichage du téléphone.
Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil
photo pour prendre la photo.
Conseil : Vous pouvez prendre rapidement plusieurs
photos successives en appuyant à plusieurs reprises
sur le joystick.
60
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également vous prendre personnellement
en photo. Tenez le téléphone comme indiqué sur
l'illustration. Votre image apparaît dans le miroir
fourni. Appuyez sur la touche de l'appareil photo
située sur le côté du téléphone afin d'activer l'appareil
photo. Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil
photo pour prendre la photo.
Options
Lorsque l'appareil photo est activé, appuyez sur
Autres pour afficher les options suivantes.
Afficher les images – Pour afficher toutes vos images.
Taille – Vous avez le choix entre 288 x 352 et
120 x 160.
Mode Nuit – Utilisez cette option si les conditions
d'éclairage sont défavorables.
Effets – Sélectionnez différents effets pour votre photo.
Nom par défaut – Créez un nom pour votre photo.
Retardateur – La photo est prise quelques secondes
plus tard.
Conseil : Pour régler la luminosité, appuyez
à plusieurs reprises sur le joystick vers le haut
ou vers le bas.
Pour fixer le miroir sur votre téléphone
1. Retirez le couvercle et la fiche en caoutchouc
du téléphone.
2. Placez le miroir dans l'ouverture et exercez une
pression vers le bas pour le maintenir en place.
Remarque : Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir le format
d'image 120 x 160. Certains téléphones qui prennent
en charge les images ne peuvent pas recevoir le format
d'image 288 x 352. Le format d'image le mieux adapté
aux PC est le suivant : 288 x 352.
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Enregistrement, retrait et suppression
des photos
Pour retirer une photo
Dès que vous avez pris une photo, une icône
Enregistrer s'affiche à l'écran immédiatement audessus du joystick. Si vous ne voulez pas prendre
la photo, sélectionnez Effacer.
Pour enregistrer une image
• Appuyez sur le joystick pour enregistrer la photo
dans Afficher les images.
Pour effacer une photo de Mes images
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Afficher les
images.
2. Mettez en surbrillance la photo que vous désirez
effacer, puis sélectionnez Autres.
3. Faites défiler jusqu'à Supprimer, OUI.
Messages image
Pour pouvoir envoyer un message image, vous devez
entrer le numéro de votre centre de service et les
réglages WAP dans votre téléphone. Ces réglages
sont fournis par votre opérateur. Voir « Configuration
du WAP et de l'e-mail » à la page 63. Le téléphone
auquel vous envoyez l'image doit prendre en charge
la transmission de données et les images pour
pouvoir la recevoir et l'afficher.
Pour prendre et envoyer une image
1. Faites défiler jusqu'à Appareil photo.
2. Prenez une photo en appuyant sur Capturer.
3. Appuyez sur Envoyer et créez votre message image.
Remarque : Si Mémoire saturée s'affiche, vous
ne pouvez plus enregistrer aucune photo aussi
longtemps que vous n'avez pas supprimé un
élément dans la mémoire du téléphone.
62
Appareil photo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Configuration du WAP
et de l'e-mail
Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les services
WAP ou envoyer et recevoir des messages image et
des messages e-mail sous les conditions suivantes :
1. Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
2. Si certains réglages sont spécifiés dans votre téléphone.
• Il est possible que vos réglages soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l'achat.
• Vous pouvez également les recevoir de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de services
dans un message texte. Les réglages sont également
disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/
• Vous pouvez procéder à la configuration à l'aide
de l'Assistant en accédant à Connexions, Options
WAP, Profils WAP, Nouveau profil. L'Assistant
démarre également lorsque vous tentez d'accéder
à Internet sans avoir configuré aucun profil.
3. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu'utilisateur du WAP/de l'e-mail auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Certains réglages ne sont pas
obligatoires. Pour plus d'informations, consultez
votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Réception de réglages dans
un message texte
Il se peut que votre opérateur réseau GSM ou que
votre fournisseur de services Internet puisse envoyer,
dans un message texte et directement sur votre
téléphone, les réglages d'e-mail, les réglages WAP
ainsi que le compte de données requis.
Pour demander des réglages à Sony Ericsson
1. A l'aide de votre PC, visitez le site
http://www.SonyEricsson.com/. Sélectionnez votre
région, puis utilisez les programmes de configuration
pour demander qu'un message texte contenant les
réglages souhaités soit envoyé à votre téléphone.
2. Dès que le message arrive,
• Appuyez sur OUI pour installer les nouveaux
réglages.
Remarque : Si des réglages existent déjà dans votre
téléphone, vous pouvez soit les conserver, soit les
remplacer. Reportez-vous à la section « Saisie ou
modification manuelle des réglages » à la page 64.
3. Une fois l'installation terminée, voir « Utilisation
du WAP » à la page 72.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Installation à l'aide de l'Assistant
Si votre téléphone est configuré pour le WAP, vous
pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre
fournisseur de services des informations relatives aux
réglages WAP. Il vous suffit alors d'utiliser l'Assistant
de votre téléphone pour vous indiquer les réglages
adéquats.
Remarque : L'Assistant démarre automatiquement
si aucun réglage WAP n'est détecté dans votre
téléphone.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
64
Pour procéder à l'installation à l'aide
de l'Assistant
Faites défiler jusqu'à Services Internet, puis
sélectionnez une page d'accueil (par exemple
Sony Ericsson).
Créer maintenant ? s'affiche à l'écran. Appuyez
sur OUI.
Entrez le nom du profil. Appuyez sur Ok.
Sélectionnez Connexion par. Appuyez sur Modifier.
Sélectionnez Nouveau compte. Appuyez sur Ajouter.
Sélectionnez un type de compte, Data GSM
ou Data GPRS.
7. Sélectionnez Nouveau compte, appuyez sur Modifier,
puis entrez les éléments suivants :
• Le nom du compte de données.
• Le numéro de téléphone pour les données GSM
et l'APN (nom du point d'accès) pour les données
GPRS – Adresse du réseau de données externes
auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit
une adresse IP ou une chaîne de texte.
• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau
de données externes.
• Votre mot de passe pour la connexion au réseau
de données externes.
• Enregistrez le nouveau compte de données.
• Sélectionnez le nouveau compte de données
à utiliser.
8. Entrez l'adresse IP pour la passerelle.
9. Enregistrez le nouveau profil.
Saisie ou modification manuelle
des réglages
Vous pouvez saisir ou modifier manuellement les
informations relatives aux réglages provenant de
votre opérateur ou de votre fournisseur de services.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer manuellement les réglages de profil
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez Nouveau profil et appuyez sur Ajouter
pour créer un nouveau profil ou sélectionnez un profil
existant, puis appuyez sur Modifier pour le modifier.
• Reportez-vous aux étapes 3 à 7 de la section
« Pour procéder à l'installation à l'aide
de l'Assistant » à la page 64.
Lorsque vous modifiez un profil, vous pouvez effectuer
l'une des opérations suivantes :
• Changer le nom du profil.
• Sélectionner le compte de données.
• Entrer, Sélectionner, Modifier l'adresse du serveur
de la passerelle WAP.
• Ajouter des réglages de profil supplémentaires.
Voir ci-dessous.
• Enlever le profil.
Remarque : Si aucun réglage n'est détecté, vous
devez entrer des réglages de compte de données
(réglages de connexion) ainsi que des réglages
de profil WAP.
Si vous sélectionnez les réglages Avancé, vous pouvez
également effectuer les opérations suivantes :
• Entrer l'adresse du site WAP souhaité comme
page d'accueil.
• Sélectionner un autre compte de données dans
le cas où le premier échoue.
• Entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
• Entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP.
• Voir Sécurité WAP.
• Visualiser les images tout en naviguant.
3. Entrez ou modifiez les réglages jusqu'à ce que toutes
les informations requises soient saisies. Appuyez sur
Enreg.
Pour modifier les réglages de profil
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez un profil existant, puis appuyez sur
Modifier pour le modifier.
Compte de données
Il se peut que vous souhaitiez créer ou modifier
un compte de données existant.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Pour créer manuellement un compte
de données
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Comm. Data,
Comptes Data.
2. Reportez-vous aux étapes 5 à 7 de la section « Pour
procéder à l'installation à l'aide de l'Assistant »
à la page 64.
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Comm. Data,
Comptes Data.
2. Sélectionnez un compte de données.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.
5. Répétez l'étape 4 pour tous les réglages que vous
souhaitez modifier.
Autres informations relatives aux réglages
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du
fournisseur de services WAP, vous devez disposer
des réglages
• d'un compte de données spécifique pour le WAP
ainsi que d'un profil WAP.
66
Pour utiliser la messagerie par le biais d'un fournisseur
de services Internet, vous devez disposer des réglages
• d'un compte de données spécifique pour l'e-mail
ainsi que d'un compte e-mail.
Pour envoyer un message texte à une adresse e-mail
par le biais de votre opérateur réseau, vous devez
spécifier :
• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.
Descriptions
Un compte de données contient des réglages de
connexion permettant l'accès à un serveur Internet
de votre fournisseur de services.
Un profil WAP contient les réglages utilisateur
qui permettent la navigation et l'utilisation de
messages image.
Un compte e-mail contient des réglages utilisateur
qui permettent d'échanger des messages e-mail
directement à partir de votre téléphone. Ces réglages
peuvent être fournis par votre fournisseur de services
Internet.
De même, E-mail via WAP contient des réglages
utilisateur qui permettent également d'utiliser la
messagerie. Ces réglages peuvent être fournis par
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
votre fournisseur de services Internet. Toutefois,
ces réglages sont définis sur le site WAP de votre
fournisseur de services.
Les réglages de compte de données peuvent
être créés à l'aide de l'Assistant. Voir « Installation
à l'aide de l'Assistant » à la page 64.
Remarque : Demandez à votre fournisseur de
services WAP si son site prend en charge l'e-mail.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants : Data GSM et Data GPRS.
Profil WAP
Les réglages WAP sont stockés dans un profil WAP.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder
à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires par exemple pour disposer d'un
accès sécurisé à des sites Internet, tels que le site
télébancaire ou un intranet d'entreprise. Il suffit dans
ce cas de changer de profil lorsque vous devez changer
la connexion réseau. Pour plus d'informations, voir
« Pour procéder à l'installation à l'aide de l'Assistant »
à la page 64.
Remarque : Pour plus d'informations sur la
facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être enregistrés
dans votre téléphone, chacun étant assorti de ses
propres réglages à des fins précises. Le principal
paramètre à régler pour un compte de données est
la méthode de connexion.
Le service général de radiocommunication en mode
paquet (GPRS) offre un accès permanent puisque
vous êtes toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS
en charge.
Les réglages disponibles pour le GPRS sont les
suivants :
• Adresse APN (nom du point d'accès) – Adresse du
réseau de données externes auquel vous souhaitez
vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une
chaîne de texte.
• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau
de données externes.
• Votre mot de passe pour la connexion au réseau
de données externes.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
• Demande de mot de passe – Si ce réglage est activé,
vous devez entrer un mot de passe chaque fois que
vous vous connectez au réseau de données externes.
• Service préféré – Si vous voulez pouvoir accepter
des appels entrants pendant une session GPRS,
choisissez Automatique. Sinon, choisissez
GPRS seult.
• L'adresse IP que votre téléphone utilise quand
il communique avec le réseau. Si vous n'entrez
aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse
IP temporaire.
• Si le réseau ne fournit pas automatiquement
d'adresse IP au serveur DNS, vous pouvez
l'entrer ici.
• Réglages avancés – Ces réglages sont facultatifs.
Consultez votre opérateur réseau.
Parmi les réglages de GSM, certains sont semblables
aux réglages de GPRS et d'autres sont propres au
GSM. C'est le cas des réglages suivants :
• Le numéro de téléphone de votre fournisseur
de services Internet.
• Sélectionnez la vitesse souhaitée pour la connexion.
• Choisissez une connexion analogique ou RNIS.
68
Remarque : Pour modifier le type d'accès, vous
devez créer un nouveau compte de données et
sélectionner le type d'accès souhaité.
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme
service préféré.
Pour sélectionner le mode préféré
• Faites défiler jusqu'à Connexions, Comm. Data,
Service préféré, puis sélectionnez Automatique
ou GSM seulement.
Sécurité WAP
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP
sécurisée. Si vous activez la sécurité, la connexion
entre votre téléphone et la passerelle WAP est
sécurisée.
Remarque : La sécurisation d'une connexion entre
une passerelle WAP et un fournisseur de services
WAP relève de la responsabilité du fournisseur
de services WAP.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez le profil à utiliser. Appuyez sur Modifier.
3. Sélectionnez Avancé, Sécurité.
4. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Module de sécurité (Verrous)
Le module de sécurité figure sur la carte SIM si votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services prend
en charge ce service. Il peut contenir à la fois des
certificats et vos clés privées. Le module de sécurité
est protégé par un code PIN d'accès spécial qui vous
est demandé par le téléphone lors de l'établissement
d'une connexion sécurisée.
Pour entrer le code PIN d'accès (pour le module
de sécurité) et le code PIN de signature
• Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Verrouille.
Signatures numériques
Vous pouvez signer un contrat avec votre compagnie
de téléphone en entrant un code PIN de signature
numérique comme si vous utilisiez un crayon et du
papier. Il est possible de suivre les enregistrements
de signature numérique jusqu'à votre clé privée par
le biais d'un certificat utilisé pour signer un contrat.
La totalité des transactions (contrats signés) établies
avec votre compagnie de téléphone lors de la navigation s'enregistrent dans votre téléphone.
Pour consulter vos contrats
• Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Contrats.
Certificats sécurisés et certificats de client
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que
vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque
vous utilisez certains services WAP tels que les
services télébancaires ou les achats via le WAP.
• Les différents types de certificat sont les suivants :
1. Les certificats serveur permettent au téléphone d'identifier une passerelle ainsi que de montrer qu'ils sont
certifiés par une autorité de certification. Ils sont
comparés aux certificats sécurisés stockés dans le
téléphone ou dans un module de sécurité. Si le téléphone ne parvient pas à vérifier l'identité d'un serveur,
vous pouvez soit mettre fin à la connexion, soit rester
connecté.
2. Les certificats sécurisés permettent de vérifier
la passerelle WAP à laquelle vous tentez de vous
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
connecter. Il se peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats sécurisés au moment de l'achat.
Si vous disposez d'un module de sécurité, il se peut
que celui-ci contienne des certificats sécurisés. Vous
pouvez également télécharger des certificats sécurisés
depuis le site www.SonyEricsson.com
3. Les certificats client sont stockés dans un module de
sécurité avec vos clés privées. Vous pouvez les utiliser
pour communiquer votre identité à une banque ou
à d'autres services. Les certificats client peuvent
également jouer le rôle de signatures numériques.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour consulter la liste des certificats stockés
dans votre téléphone
• Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Sécurité, Certificat. client.
Réglages du compte e-mail
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur
utilisé pour vos messages e-mail.
Vous pouvez créer un compte e-mail de deux
manières :
• en créant manuellement un compte e-mail
• en utilisant Internet
70
•
•
•
Pour créer manuellement un compte e-mail
Faites défiler jusqu'à Messages, E-mail, Options.
Sélectionnez Modif. compte.
Sélectionnez Nouveau compte.
Entrez un nom de compte, par exemple Domicile
ou Bureau.
Sélectionnez Connex. Data.
Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser avec ce compte e-mail.
Entrez les autres réglages de la liste. Notez que certains
sont facultatifs. Pour entrer les réglages, faites défiler
jusqu'au réglage choisi, appuyez sur Sélection et
entrez les informations souhaitées. Appuyez sur Ok
pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque réglage
requis. Vous devez utiliser les mêmes réglages
e-mail dans votre téléphone et dans le programme de
messagerie de votre PC. Si vous ne disposez pas d'un
service de messagerie, demandez à votre opérateur
réseau tous les réglages dont vous avez besoin.
Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4.
Serv. d'entrée – Entrez le nom ou l'adresse IP du
fournisseur de services pour les messages e-mail
entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.
Port d'entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole choisi.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Bte réception – Entrez le nom d'utilisateur de votre
compte e-mail.
• Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre
compte e-mail. Votre fournisseur de services peut
également demander un mot de passe au moment
de la connexion.
• Serveur sortant – Entrez le nom ou l'adresse IP
du serveur SMTP pour l'envoi des messages e-mail.
• Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole SMTP.
• Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.
• Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir des
en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.
• Nom émetteur – Entrez votre nom.
• Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter
votre carte de visite à vos messages e-mail.
• Copier mail sort. – Sélectionnez Activé, si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre téléphone
le soient également à une adresse de messagerie de
votre choix. Les messages envoyés sont alors copiés
et enregistrés en vue d'être consultés ultérieurement.
• Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à
laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte
au serveur d'e-mail et vérifie les messages entrants.
Si vous disposez d'un compte e-mail au bureau et
d'un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un
des deux comme compte par défaut en procédant
comme suit :
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages,
E-mail, Options, puis sélectionnez le compte souhaité.
Internet
Vous trouverez sur le site www.sonyericsson.com
des explications relatives à la saisie de vos réglages
e-mail. Utilisez le programme de configuration de
l'e-mail pour configurer votre téléphone pour la
messagerie ou lisez le document Mise en route.
Pour plus d'informations sur vos réglages, contactez
votre opérateur réseau.
Configuration du WAP et de l'e-mail
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Utilisation du WAP
Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole
d'application sans fil) et une messagerie qui sont
conçus pour apporter un Internet mobile à votre
téléphone mobile. Une large gamme de services
tels que les informations, les loisirs, les horaires,
les réservations, les services télébancaires, le
télécommerce, le positionnement et la messagerie
est disponible.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Si vous avez correctement spécifié les réglages
de votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP
et/ou la messagerie.
• Si vous êtes inscrit en tant qu'utilisateur du WAP/
de l'e-mail auprès de votre fournisseur de services
ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Pour plus d'informations sur
la configuration de l'e-mail et de la messagerie,
voir « Réglages du compte e-mail » à la page 70
ou « E-mail » à la page 57.
72
Pour sélectionner un profil WAP
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser.
Revenez ensuite au menu Options WAP : le profil
WAP est sélectionné.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
• Sélectionnez l'icône en haut à gauche ou au centre
du bureau. Une fois la page WAP chargée dans
le téléphone, appuyez sur Autres et sélectionnez
l'une des options suivantes :
• Ouvrez la page d'accueil figurant au début
de la liste, par exemple Sony Ericsson.
• Accédez à l'un de vos signets. Sélectionnez
Signets.
• Entrez l'adresse d'un site WAP. Sélectionnez
Saisie URL pour saisir une nouvelle adresse
WAP ou sélectionnez l'une des 10 adresses
entrées le plus récemment.
Conseil : Lorsque vous entrez une adresse WAP,
le préfixe http:// habituel est superflu.
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s'utilisent
de la même manière que ceux du navigateur Internet
de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets
maximum.
Pour quitter le WAP et vous déconnecter
• Appuyez sur Autres et faites défiler jusqu'à Quitter.
Options offertes durant la navigation
1. Sélectionnez Autres.
2. Sélectionnez l'un des éléments suivants :
• Une option permettant d'accéder à la page d'accueil
spécifiée pour le profil en cours.
• Ajoutez le site actuellement parcouru à votre liste
de signets ou affichez la liste des signets.
• Entrez l'adresse WAP du site que vous souhaitez
visiter.
• Enregistrez une image du site.
• Envoyez un message texte avec un lien vers la page
WAP en cours.
• Envoyez à un autre téléphone un lien au site actuel,
que ce soit par la technologie Bluetooth ou par
infrarouge.
• Actualisez le contenu de la page WAP.
• Fermez la session de navigation en cours.
• Affichez des informations sur l'état actuel telles que
le profil, le type d'accès, l'heure de la connexion,
la sécurité et l'adresse.
• Définissez le site en cours comme page d'accueil
du profil WAP actuellement utilisé.
1.
2.
3.
4.
Pour utiliser des signets
Faites défiler jusqu'à Services Internet.
Appuyez sur Autres, Signets.
Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur Autres, puis sélectionnez l'une des
options suivantes :
• Atteindre signet – Permet d'accéder à l'adresse
WAP marquée.
• Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou
l'adresse WAP du signet.
• Supprimer – Permet de supprimer le signet.
• Envoyer par SMS – Permet d'envoyer un lien
à l'adresse WAP dans un message texte.
• Envoyer – Permet d'envoyer un lien par infrarouge
ou la technologie Bluetooth à l'adresse WAP
actuelle.
• Nv.pge accueil – Permet de définir l'adresse WAP
comme page d'accueil.
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites
WAP directement sur votre téléphone.
Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com
1. Faites défiler jusqu'à Sony Ericsson.
2. Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez
les instructions qui apparaissent sur l'affichage.
Stockage d'informations
Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone
les informations suivantes :
• Cache – Optimalise l'efficacité de la mémoire.
• Mots de passe – Facilitent l'accès au serveur.
• Cookies – Facilitent l'accès aux sites.
Pour effacer le cache
Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Vider Cache.
Pour effacer les mots de passe
Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Effacer mots passe.
Pour accepter les cookies
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Cookies.
2. Sélectionnez Accepter cookies.
Pour supprimer les cookies
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Cookies.
2. Sélectionnez Suppr. cookies.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services WAP que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d'indiscrétion en cas de perte ou de vol de
votre appareil, ou si quelqu'un d'autre que vous
l'utilise.
Pour mémoriser les mots de passe
Faites défiler jusqu'à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Mémoriser mdp.
74
Utilisation du WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert et échange
d'informations
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil
Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter
sans fil votre appareil à d'autres périphériques
Bluetooth tels qu'un dispositif mains libres, un PC
ou d'autres téléphones. Il est possible, par exemple,
de converser par l'intermédiaire d'un dispositif mains
libres sans fil Bluetooth ou encore de naviguer sur
Internet, grâce à la connexion sans fil de votre téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec
celles de votre PC ainsi qu'échanger des contacts, des
éléments de l'agenda et des images, par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de
plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique
Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une
connexion optimale, veillez à ce qu'aucun objet
solide ne se trouve entre votre téléphone et le
périphérique Bluetooth.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre périphérique
Bluetooth, vous devez d'abord ajouter ce périphérique
à la liste Mes périphériques. Pour établir une
synchronisation avec votre PC et naviguer sur
Internet, vous devez également installer sur votre PC
un logiciel disponible sur le site Web Sony Ericsson,
www.SonyEricsson.com/support/.
Il vous est alors possible d'échanger des éléments
ou de jouer sans devoir ajouter l'autre périphérique
à votre liste Mes périphériques.
Pour activer la technologie Bluetooth
1. En mode veille, appuyez sur Autres.
2. Sélectionnez Activer Bluetooth.
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth, Mes
périphériques, Nouveau périph.
Appuyez sur Ajouter : votre téléphone recherche
tous les types de périphérique disponibles.
Appuyez sur Autres si vous voulez sélectionner
un type spécifique de périphérique à rechercher.
2. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth.
La liste des périphériques disponibles apparaît dans
l'affichage. Sélectionnez un périphérique.
3. Entrez un mot de passe (jusqu'à 16 chiffres) pour
votre périphérique en choisissant le même pour votre
Transfert et échange d'informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
téléphone et, par exemple, votre PC. (Si ce mot de
passe ne vous a pas été fourni avec le périphérique
Bluetooth au moment de l'achat, vous devez en
créer un.)
Remarque : Si vous ajoutez un périphérique
ou acceptez l'ajout d'un périphérique à la liste
Mes périphériques, le périphérique concerné
a automatiquement accès aux fonctionnalités
et au contenu du téléphone.
Pour organiser votre liste de périphériques
Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth, Mes
périphériques. Sélectionnez un périphérique dans
la liste, puis appuyez sur Autres pour afficher la liste
des options.
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone. Ce
nom s'affiche sur les autres périphériques lorsqu'ils
détectent votre téléphone. Il est également utilisé par
le port infrarouge.
• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu'à Connexions,
Bluetooth, Options, Nom du téléphone.
76
Pour que votre téléphone puisse être détecté par
d'autres périphériques Bluetooth, vous devez vous
assurer que la technologie Bluetooth est activée
et que votre téléphone est visible pour les autres
périphériques.
Pour masquer ou afficher votre téléphone
en cas d'utilisation de la technologie Bluetooth
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth,
Options, Visibilité.
2. Sélectionnez Affich. téléphone ou Masq. téléphone.
Mains libres
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth
à votre téléphone
1. Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth, Mains
libres, Mon mains libres, Nouv. mains libres.
2. Sélectionnez Ajouter.
Transfert du son en cas d'utilisation
d'un dispositif mains libres
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres
Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez
déterminer vers où transférer le son en cours d'appel.
Transfert et échange d'informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Appuyez sur Autres en mode veille pendant l'appel,
puis sélectionnez Transférer son. Spécifiez ensuite
si vous voulez transférer le son vers le téléphone
ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont
été ajoutés à votre téléphone.
Vous pouvez sélectionner vers où diriger le son
lorsque vous émettez un appel.
• Faites défiler jusqu'à Connexions, Bluetooth, Mains
libres, Appels sortants, puis sélectionnez Dans ML,
Dans téléphone, Tjrs demander.
Envoi et réception
Pour envoyer un élément par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth, vous devez vérifier si les périphériques ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres.
Pour envoyer un élément
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme
mode de transfert, une liste de destinataires possibles
s'affiche. Le premier élément de la liste est le dernier
périphérique avec lequel vous avez été en contact,
suivi des périphériques précédemment ajoutés à
votre téléphone. Le téléphone recherche également
les autres périphériques affichés dans la liste.
Conseil : Vous pouvez envoyer certains éléments
de votre téléphone (vues d'ensemble de l'agenda,
rendez-vous et tâches, contacts, messages texte)
à des imprimantes Bluetooth déterminées.
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où
l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth est
interdite, vous devez vérifier si la fonction Bluetooth
est réglée sur Désactivé.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge intégré pour
établir la connexion entre votre téléphone et un PC
ou tout autre périphérique doté d'un port infrarouge.
Activer le port infrarouge
Avant de connecter votre téléphone à un périphérique
doté d'un port infrarouge, vous devez activer le port
infrarouge de votre appareil.
• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu'à
Connexions, Activation IR. En mode veille, vous
pouvez également sélectionner Autres, Activer
infrarouge.
Transfert et échange d'informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Pour relier deux périphériques
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans
l'image. Le port infrarouge du téléphone doit faire
face à celui de l'autre périphérique.
Remarque : Si vous établissez la connexion avec un
PC, vérifiez si l'option de communication infrarouge
de ce dernier est activée (Démarrer, Paramètres,
Panneau de configuration, Infrarouge, onglet
Options, Activer la communication infrarouge).
2. Votre téléphone établit la communication avec
l'autre périphérique.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser l'agenda et le répertoire
de votre téléphone avec des programmes similaires,
par exemple d'un PC, d'un assistant numérique
78
personnel ou d'un téléphone mobile ainsi qu'avec des
programmes similaires sur Internet.
• Pour sélectionner l'ordre d'apparition du prénom et
du nom lors de la synchronisation des contacts, faites
défiler jusqu'à Répertoire, Options, Synchro. affichage.
Synchronisation avec d'autres périphériques
à proximité
Une fois que vous avez installé le programme de
synchronisation à partir du site WAP Sony Ericsson,
www.SonyEricsson.com/support/, vous pouvez
synchroniser votre téléphone et votre PC.
Une barre d'état indique la progression de la
synchronisation. Si vous utilisez un câble, la synchronisation démarre dès que vous le connectez. Pour
plus d'informations, voir l'aide en ligne du logiciel
de synchronisation.
Synchronisation avec Internet
Vous pouvez utiliser le WAP pour synchroniser
les contacts, les rendez-vous et les tâches de votre
téléphone mobile avec d'autres programmes similaires
sur Internet. Contactez votre opérateur réseau pour
obtenir davantage d'informations sur ces programmes
sur Internet et recevoir l'ID utilisateur, le mot de passe
Transfert et échange d'informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
et les adresses des différents programmes. Un profile
WAP doit être défini dans votre téléphone mobile.
Appels Fax et Data
Envoyer des appels Fax et Data
Pour pouvoir envoyer des messages de télécopie et
émettre des appels Data, vous devez connecter votre
téléphone à un ordinateur, puis démarrer le programme
adéquat.
Recevoir des appels Fax et Data
La procédure de réception de messages de télécopie
et d'appels Data dépend de votre réseau et de votre
abonnement. Si vous disposez de numéros séparés
pour les appels vocaux, les appels Fax et les appels
Data, votre téléphone identifie le type d'appel.
Si vous disposez d'un seul numéro
Si votre carte SIM ne permet pas de posséder des
numéros distincts pour les appels Fax et les appels
Data, le téléphone ne peut pas identifier le type
d'appel entrant.
Si vous devez recevoir un appel Fax ou Data,
vous devez spécifier l'une des options suivantes
du téléphone. Une fois que vous avez configuré
l'appareil pour un appel entrant déterminé, les réglages
demeurent tels quels aussi longtemps que vous ne les
modifiez pas.
Pour sélectionner le type d'appel entrant suivant,
faites défiler jusqu'à Appels, Appel suivant, App.
entr. suivt.
Pour recevoir un appel Fax ou Data (si vous
disposez de numéros distincts)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à l'appel à partir du programme (si celui-ci
ne répond pas automatiquement).
Vous ne pouvez pas répondre à un appel Fax ou Data
en appuyant sur la touche OUI du téléphone.
Transfert et échange d'informations
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Fonctions supplémentaires
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu'il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu'il sonne plusieurs jours à
la même heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. L'alarme et les signaux des minuteurs
sonnent même si vous avez réglé le téléphone sur
silence. Le réveil sonne même si le téléphone est
éteint.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l'heure, puis appuyez sur Enreg.
• Pour changer l'heure de l'alarme, faites défiler
jusqu'à Organiseur, Alarmes, Alarme, Nouvelle
heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n'importe quelle touche pendant qu'elle sonne.
Si vous ne voulez pas que l'alarme sonne à nouveau,
appuyez sur OUI.
• Pour annuler l'alarme, faites défiler jusqu'à Organiseur,
Alarmes, Alarme, Annuler.
80
• Pour définir une alarme spéciale, faites défiler
jusqu'à Organiseur, Alarmes, Alarme spéciale.
Entrez l'heure, puis sélectionnez les jours où vous
voulez qu'elle sonne en faisant défiler la liste et
appuyez sur Activer. Appuyez sur Enreg. pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites
défiler jusqu'à Réglages, Sons & alertes, Sonnerie
réveil.
•
•
•
•
•
Chronomètre
Faites défiler jusqu'à Organiseur, Chronomètre.
Appuyez sur Démarrer pour démarrer
le chronomètre.
Appuyez sur Nouv. tour pour démarrer
un nouveau tour.
Appuyez sur Arrêter pour terminer.
Appuyez sur Redémarr. pour redémarrer
le chronomètre.
Appuyez sur Réinit. pour réinitialiser
le chronomètre.
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque
vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous
quittez le menu du chronomètre.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Minuteur
Le téléphone est doté d'un minuteur qui peut être
défini de manière à faire le décompte à partir de
99 heures, 59 minutes, 59 secondes.
• Pour régler le minuteur, faites défiler jusqu'à
Organiseur, Minuteur. Lorsque l'alarme sonne,
appuyez sur n'importe quelle touche pour l'arrêter.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice qui exécute
les additions, les soustractions, les multiplications
ainsi que les divisions et calcule les pourcentages.
• Entrez un chiffre et faites défiler jusqu'à un symbole
(+, -, x, /, %, .).
• Appuyez sur
pour supprimer un chiffre
ou un symbole.
• Appuyez sur
pour démarrer un nouveau calcul.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité
de vos cartes de crédit, vous pouvez les enregistrer
dans l'aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit
alors de mémoriser le mot de passe qui permet
d'accéder à l'aide mémoire. Vous pouvez enregistrer
dans l'aide-mémoire dix codes maximum.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle pour confirmer
le mot de passe exact pour l'aide-mémoire et empêcher
tout accès non autorisé à vos codes. Lorsque vous
entrez votre mot de passe pour ouvrir l'aide-mémoire,
le mot de contrôle s'affiche un court instant. Si le mot
de passe est correct, les codes adéquats apparaissent.
Si le mot de passe est incorrect, le mot de contrôle et
les codes qui apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction Aide-mémoire
est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n'indique que le mot de passe entré est exact,
à l'exception de l'affichage du mot de contrôle que
vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont chiffrés dans le téléphone
mobile.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s'affichent
pendant un court instant seulement.
Pour ouvrir l'aide-mémoire la première fois
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Aide-mémoire.
Un message contenant des instructions s'affiche
à l'écran.
2. Appuyez sur Ok.
3. Entrez un mot de passe constitué de quatre chiffres
pour ouvrir l'Aide-mémoire, puis appuyez sur Ok.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
4. Confirmez le mot de passe en l'entrant à nouveau.
5. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum),
puis appuyez sur Ok.
Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres
et des chiffres. Pour entrer un chiffre, maintenez
la touche enfoncée.
Pour ajouter un nouveau code
Faites défiler jusqu'à Organiseur, Aide-mémoire.
Entrez votre mot de passe.
Sélectionnez Nouveau code, Ajouter.
Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l'émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur Ok.
5. Entrez le code, puis appuyez sur Ok.
1.
2.
3.
4.
Pour ouvrir l'aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Aide-mémoire.
2. Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez Ok.
Le mot de contrôle que vous avez entré apparaît.
Une fois le processus de déchiffrement terminé,
vos codes s'affichent à l'écran.
Pour changer le mot de passe
1. Ouvrez l'aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus.
2. Appuyez sur Autres, puis sur Modif mot passe.
3. Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez
sur Ok.
82
4. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe,
puis appuyez sur Ok.
5. Entrez un mot de contrôle, puis appuyez sur Ok.
Si vous avez oublié votre mot de passe
Si vous avez oublié votre mot de passe, il suffit
d'entrer un mot de passe quelconque pour accéder
à la fonction Mot de contrôle. Le mot de contrôle et
les codes qui s'affichent sont incorrects. Vous devez
à présent réinitialiser l'aide-mémoire.
Pour réinitialiser l'aide-mémoire
1. Appuyez sur Autres, puis sur Réinitialiser.
2. Réinitialiser l'aide-mémoire ? s'affiche à l'écran.
appuyez sur OUI.
L'aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois que vous entrerez
un aide-mémoire, vous devrez commencer à « Pour
ouvrir l'aide-mémoire la première fois » à la page 81.
Agenda
Vous pouvez utiliser l'agenda pour noter les réunions
importantes auxquelles vous devez participer, les
appels téléphoniques à émettre ainsi que les différentes
tâches à exécuter. L'agenda peut être synchronisé
avec celui d'un PC ou, au moyen du WAP, avec un
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
agenda du Web. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Synchronisation » à la page 78.
3. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, sélectionnez un rappel.
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder dans votre agenda
300 rendez-vous et 80 tâches maximum, selon
la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir
d'ajouter un nouveau rendez-vous ou une nouvelle
tâche à votre agenda. Il est possible également
d'utiliser comme modèle une ancienne tâche et un
ancien rendez-vous en le copiant et en le modifiant
selon vos besoins.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Agenda, Tâches,
Nouvelle tâche, Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie.
• Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez
le numéro de téléphone, puis appuyez sur Ok.
3. Entrez un objet, puis appuyez sur Ok.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, appuyez sur OUI. Enregistrez la date et l'heure.
Conseil : A partir de la liste des rendez-vous et des
tâches d'un jour déterminé, vous pouvez appuyer sur
Autres pour modifier, supprimer, replanifier, envoyer
ou copier des éléments. Il vous est également possible
de composer un numéro inclus dans une tâche du
répertoire.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Agenda,
Ajouter RDV.
2. Entrez les informations nécessaires, telles que, par
exemple, l'objet, l'emplacement, l'icône et les heures.
Confirmez chaque entrée en appuyant sur Ok,
Sélection, ou Enreg.
Affichage de l'agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler
jusqu'à Organiseur, Agenda, puis sélectionnez l'une
des options suivantes :
• Afficher aujourd'hui – Tous les rendez-vous du
jour s'affichent ainsi que les tâches inachevées.
• Afficher semaine – Déplacez-vous dans les jours
et passez d'un jour à l'autre à l'aide du joystick.
Appuyez sur Sélection pour afficher un jour
déterminé.
• Afficher le mois – Déplacez-vous dans les jours et
passez d'un jour ou d'une semaine à l'autre à l'aide
du joystick. Appuyez sur Sélection pour afficher
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
une semaine déterminée. Le nom des jours qui
contiennent des rendez-vous s'affiche en gras.
Conseil : Dans les vues mensuelles et hebdomadaires,
vous pouvez accéder à la semaine suivante en appuyant
sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à l'année
suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez reculer d'une
semaine, d'un mois ou d'une année en appuyant
respectivement sur 1, 4 et 7. Pour accéder au jour
courant, appuyez sur
.
Réglages de l'agenda
• Sélectionnez Options dans le menu Organiseur,
Agenda, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
• Afficher.
Premier jour – Permet de sélectionner le jour
de départ de la semaine.
Affichage semaine – Permet de sélectionner
Semaine à 5 jrs ou Semaine à 7 jrs.
• Changem. de profil – Choisissez Manuel si vous
voulez que le téléphone vous rappelle de changer
de profil lorsqu'une réunion est sur le point de
commencer. Si vous préférez que le profil change
automatiquement, choisissez Automatique, puis
sélectionnez un profil.
84
• Rappels – Permet de sélectionner Toujours si vous
voulez que le téléphone sonne l'alarme pour vos
rappels même si l'appareil est mis hors tension.
Contrôle de l'état
Vous pouvez vérifier l'espace disponible pour
de nouveaux rendez-vous et tâches
• Pour contrôler l'état, faites défiler jusqu'à
Organiseur, Agenda, Avancées, Etat mémoire.
Conseil : Pour supprimer l'ensemble des rendezvous et tâches de votre agenda, choisissez Supprimer
tout dans le menu Avancées.
Echange d'entrées de l'agenda
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous
et des tâches au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth, du port infrarouge ou d'un message image.
Pour envoyer un rendez-vous ou une tâche
1. Dans la liste des rendez-vous et des tâches d'un jour
déterminé, faites défiler jusqu'à l'élément que vous
souhaitez envoyer, puis appuyez sur Autres.
2. Sélectionnez Envoyer.
3. Sélectionnez une méthode de transfert.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
Le port infrarouge et la fonctionBluetooth demeurent
actifs pendant dix minutes.
2. Ajouter RDV ou Ajouter tâche ? s'affiche à l'écran.
Appuyez sur OUI pour enregistrer le rendez-vous
ou la tâche dans votre agenda.
Si votre agenda est rempli, vous devez supprimer
certains de ses éléments pour pouvoir en enregistrer
de nouveaux.
Recherche d'un rendez-vous ou d'une tâche
Vous pouvez rechercher des rendez-vous et des tâches
contenant un texte déterminé.
Pour rechercher des rendez-vous ou des
tâches
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Agenda, Avancées,
Rechercher.
2. Activez ou désactivez si vous souhaitez rechercher
des rendez-vous ou des tâches (que vous avez déjà
ajoutés). appuyez sur Ok.
3. Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche, puis
appuyez sur Ok.
Les rendez-vous ou les tâches correspondant à la
recherche apparaissent à l'écran. Sélectionnez pour
afficher l'élément ou modifiez, supprimez, replanifiez,
envoyez ou copiez l'élément en appuyant sur Autres.
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d'enregistrer vos
propres mémos ou vos appels. Tous les interlocuteurs
sont automatiquement enregistrés, l'enregistrement
étant arrêté au moment où l'un d'eux met fin à l'appel.
Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre
téléphone mobile et vous pouvez y accéder même
si vous changez la carte SIM.
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige
d'informer le correspondant que vous l'enregistrez.
Pour enregistrer un appel
1. Pendant l'appel, appuyez sur le joystick.
2. . Sélectionnez Enregistrer.
Pour démarrer un mémo vocal
• Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mémo vocal.
• Attendez jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
Lorsque l'enregistrement démarre, le message
Enregistrement apparaît à l'écran avec la durée
de l'enregistrement en cours.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Pour mettre fin à l'enregistrement
• Appuyez sur Arrêter.
Conseil : Vous pouvez lancer l'enregistrement
ou l'écoute des enregistrements au moyen d'une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal »
à la page 34.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel entrant ou à la fin de l'appel.
Une tonalité est émise pendant quelques secondes
lorsque la mémoire est presque saturée.
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes sons.
2. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez
entendre. Appuyez sur Lire.
Pour envoyer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu'à l'enregistrement que vous
souhaitez envoyer.
3. Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Envoyer.
86
1.
2.
3.
4.
Pour effacer ou renommer un enregistrement
sonore
Faites défiler jusqu'à Multimédia, Mes sons.
Faites défiler jusqu'à l'enregistrement que vous
souhaitez supprimer ou renommer.
Appuyez sur Autres lorsque l'enregistrement est mis
en surbrillance.
Sélectionnez Supprimer ou Renommer.
Loisirs
Votre téléphone propose plusieurs jeux et applications
de loisirs. Certains de ces jeux peuvent opposer deux
adversaires, que ce soit en utilisant uniquement votre
propre téléphone ou deux appareils par l'intermédiaire
de la technologie sans fil Bluetooth ou par infrarouges.
Vous pouvez également télécharger des jeux et des
applications directement dans votre téléphone. De
l'aide accompagne chaque jeu et application.
Pour démarrer une application
1. Faites défiler jusqu'à Loisirs, Jeux & autres.
2. Sélectionnez une application, puis appuyez sur
Démarrer.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour télécharger une application
1. Faites défiler jusqu'à Loisirs, Jeux & autres.
2. Faites défiler jusqu'à un lien direct, puis appuyez
sur Démarrer.
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers
n'excède pas la mémoire de votre téléphone. Voir
« Vérification de la mémoire » à la page 34.
1.
2.
3.
4.
Pour commencer et terminer une partie
Faites défiler jusqu'à Loisirs, Autres jeux.
Sélectionnez Nouveau jeu, Démarrer.
Appuyez sur Autres pour lire les textes d'aide.
Appuyez sur
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
1. Faites défiler jusqu'à Loisirs, Autres jeux.
2. Faites défiler jusqu'à un lien direct, puis appuyez
sur Démarrer.
Conseil : Si vous appuyez sur Autres, des
informations complémentaires sur votre jeu
s'affichent.
Contrôle des jeux :
Dans la plupart des jeux, vous pouvez utiliser
le joystick pour vous déplacer vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite et sélectionner un élément.
Vous pouvez aussi utiliser les touches du téléphone
en procédant comme suit :
: permet
de se déplacer
en haut à gauche
: permet
de se déplacer
vers la gauche
: permet
d'accéder en
bas à gauche
: permet
de se déplacer
vers le haut
: permet
de sélectionner/
tirer
: permet
de se déplacer
vers le bas
: permet
de se déplacer
en haut à droite
: permet
de se déplacer
vers la droite
: permet
de se déplacer
en bas à droite
Mémos
Si vous craignez d'oublier certaines choses, placez
des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez
ajouter, modifier, supprimer ou envoyer un mémo.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 mémos.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Pour ajouter un mémo
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Mémos, Nouveau
mémo, Ajouter.
2. Entrez le mémo, puis appuyez sur Ok.
Pour visualiser les mémos
1. Faites défiler jusqu'à Organiseur, Mémos.
2. Une liste affichant le début de chaque mémo s'affiche
à l'écran. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez
visualiser.
Publier un mémo
Vous pouvez afficher un mémo en mode veille.
Pour afficher un mémo en mode veille
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis
sélectionnez Publier le mémo.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez afficher
en mode veille ou sélectionnez Nouveau mémo pour
rédiger un nouveau mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port
infrarouge ou d'un message image.
Pour envoyer un mémo
1. Faites défiler un mémo et appuyez sur Autres pour
afficher la liste des options.
2. Sélectionnez Envoyer.
3. Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir un mémo
1. En mode veille, appuyez sur Autres, puis sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer infrarouge.
Le port infrarouge et la fonction Bluetooth demeurent
actifs pendant dix minutes.
2. Ajouter le mémo ? s'affiche à l'écran. Appuyez sur
Enreg. pour enregistrer le mémo avec les autres.
• Si le mémo est long et que vous ne pouvez pas
l'afficher intégralement, appuyez sur Autres,
Afficher le mémo.
• Pour désactiver le mémo en mode veille, appuyez
sur Autres, Masquer le mémo.
88
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sécurité
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas
votre téléphone proprement dit. Si vous changez de
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d'origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro
d'identification personnel (PIN) chaque fois que
vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN
bloqué s'affiche. Vous pouvez la débloquer en
entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Votre code PIN et votre PUK sont fournis
par votre opérateur réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Le message PIN bloqué s'affiche à l'écran.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur Ok.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres, puis appuyez sur Ok.
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour
le confirmer, puis appuyez sur Ok.
• Pour changer de code PIN, faites défiler jusqu'à
Réglages, Verrous, Carte SIM, Modifier PIN.
Remarque : Si le message « Codes différents »
apparaît à l'écran, cela signifie que vous n'avez
pas correctement entré le nouveau code PIN. Si le
message « PIN erroné » s'affiche, suivi du message
« Ancien PIN : », cela signifie que vous n'avez pas
entré correctement votre ancien code PIN.
• Pour changer de code PIN2, faites défiler jusqu'à
Réglages, Verrous, Carte SIM, Modifier PIN 2.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Verrous,
Carte SIM, Protection.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont
volé l'appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou
n'est pas activé d'origine. Vous pouvez remplacer
le code de verrou du téléphone (0000) par n'importe
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
quel autre code personnel constitué de quatre à huit
chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé sur
activé, automatique ou désactivé.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l'écran chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement
entrer votre code, puis appuyer sur OUI.
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu'à Réglages, Verrous, Téléphone,
Protection.
2. Sélectionnez une proposition.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur Ok.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
• Pour changer de code de verrou du téléphone, faites
défiler jusqu'à Réglages, Verrous, Téléphone,
Modifier code.
Remarque : Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d'oubli, vous devrez
rapporter le téléphone à votre détaillant Sony
Ericsson local.
90
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Ce chapitre traite de certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de
votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la
plupart des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers pourraient exiger l'intervention de votre
fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension
Téléphone portable
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir
« Informations sur la batterie et la carte SIM »
à la page 5.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie
vide ou qui n'est plus utilisée depuis longtemps,
cela peut prendre jusqu'à 30 minutes pour que
l'icône de la batterie s'affiche à l'écran.
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d'affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l'option Automatique (déterminée par la carte
SIM) en appuyant sur
8888 . Vous pouvez
toujours choisir Anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu'une fonction est
momentanément indisponible, par exemple
si elle n'est pas offerte par votre abonnement
ou si elle dépend d'un réglage déterminé qui n'a pas
été activé.
Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d'images ou de sons protégés par copyright, le menu
Envoyer est parfois inaccessible.
Messages d'erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n'est installée dans le téléphone ou
la carte n'a pas été insérée correctement. Insérez une
carte SIM. Reportez-vous à la section « Informations
sur la batterie et la carte SIM » à la page 5.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d'un réseau, mais vous n'êtes pas
autorisé à l'utiliser. Toutefois, en cas d'urgence,
certains opérateurs réseau vous permettront d'appeler
le numéro d'urgence international. Reportez-vous
à la section « Appels d'urgence » à la page 28
Pas de réseau
Aucun réseau n'est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
• Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
sur OUI. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 89.
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par
exemple votre code PIN), vous devez confirmer
le nouveau code en l'inscrivant une deuxième fois.
92
Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent
pas. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 89.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou
PIN2 incorrect. Pour déverrouiller votre téléphone,
reportez-vous à la section « Verrou de la carte SIM »
à la page 89.
PUK bloqué : contactez l'opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK). Contactez votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
reportez-vous à la section « Verrou du téléphone »
à la page 89.
Code verrou :
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
de quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone »
à la page 89.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation
fixe » à la page 47.
Charge, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n'est pas une batterie
approuvée par Sony Ericsson et elle se charge
lentement pour des raisons de sécurité.
Informations
complémentaires
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d'utiliser votre téléphone mobile.
CONSEILS D'UTILISATION
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N'exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d'une flamme vive ou d'une cigarette
allumée.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d'essayer
de plier l'appareil.
• Ne dirigez jamais le rayon infrarouge dans les yeux
d'une autre personne et assurez-vous qu'il ne nuit pas
au fonctionnement d'autres appareils à infrarouge.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d'équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à proximité d'un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l'utilisation d'émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N'utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d'explosion.
• Ne placez pas votre produit et n'installez
pas d'appareil de télécommunication
sans fil au-dessus des coussins gonflables
de votre voiture.
• N'essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
94
• Pour éviter toute altération de l'audition, acceptez
l'appel avant de porter le produit (ou le kit mains libres)
à l'oreille.
ANTENNE
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L'utilisation d'antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d'absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n'importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas
la partie supérieure du téléphone en cours d'utilisation,
car cela risque d'affecter le niveau de qualité de
la transmission et d'entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX
D'ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques
telles que la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP),
sur base de l'analyse régulière et de l'évaluation
approfondie des études scientifiques. Ces consignes
fixent des seuils d'exposition aux ondes radio autorisées
pour le public. Tous les modèles de téléphone mobile
Sony Ericsson sont conçus pour respecter cette
réglementation stricte. Les seuils ainsi fixés prévoient
une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart
de mesure.
Le taux d'absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l'unité de mesure de la quantité
d'énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d'utilisation d'un téléphone mobile.
La valeur du taux d'absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d'utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d'énergie possible pour atteindre
le réseau. C'est la raison pour laquelle plus vous êtes
proche d'une station de base, plus il y a de chances
que le taux d'absorption sélective soit faible.
Les différences de taux d'absorption sélective
en dessous des consignes d'exposition aux hautes
fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité.
S'il est vrai que des différences en termes de taux
d'absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l'exposition
aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d'absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces
informations et d'autres sur l'exposition aux hautes
fréquences ainsi que sur le taux d'absorption sélective
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/.
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s'il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l'utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d'utiliser une solution mains libres Ericsson
ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Rangez-vous sur l'accotement et immobilisez votre
véhicule avant d'émettre ou de recevoir un appel, si les
conditions routières l'exigent.
BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D'AUTRE
PART D'ENDOMMAGER L'APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D'ETOUFFEMENT.
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
automobiles interdisent l'utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains
libres et une antenne extérieure.
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque
vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l'oreille
du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de
parasites est moindre si l'on garde une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et
le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la
présence de parasites, mettez immédiatement
le téléphone hors tension. Pour plus d'informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D'UNE PART DE SE
96
Votre téléphone mobile ne doit jamais
être jeté avec les déchets ménagers.
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des produits électroniques.
SOURCE D'ALIMENTATION
Ne branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. que dans
une source d'alimentation désignée, tel qu'indiqué sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu'il soit impossible de l'endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez l'unité de la source d'alimentation avant
de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation c.a. ne
doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche.
Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
APPELS D'URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (p. ex., en cas
d'urgence médicale).
Il peut s'avérer impossible de passer un appel
d'urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l'utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES
BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d'utiliser votre téléphone mobile pour la première
fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la
température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d'utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de l'utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d'une station de base, il consomme moins
d'énergie, ce qui prolonge les temps de conversation
et de veille.
• Avertissement : La batterie risque d'exploser si vous
la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d'origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus
pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs
risquent de ne pas charger suffisamment ou de
dégager une chaleur excessive. Il peut s'avérer
dangereux d'utiliser des batteries et des chargeurs
d'une autre marque.
• N'exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer
un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N'exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60°C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
• Ne laissez pas la batterie à la portée des
enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l'usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les
électrolytes qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques
s'ils sont ingérés.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des batteries ou appelez votre Sony
Ericsson Customer Care Center (Centre
du service clientèle Sony Ericsson) pour
plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut
les batteries dans des installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone et tout accessoire d'origine
fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de
« Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l'endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care
98
Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le
plus proche (les tarifs nationaux peuvent s'appliquer)
ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin
d'obtenir des informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d'œuvre au moment de l'achat initial, et ce pour
une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère
défectueux dans des conditions normales d'utilisation
et d'entretien, et si la défaillance résulte d'un vice de
conception, de matériau ou de main-d'œuvre, les
distributeurs agréés ou partenaires de services (Service
Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous
avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s'il s'avère qu'un Produit renvoyé
n'est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/réglages personnels
risquent d'être perdus si votre produit est réparé
ou remplacé.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
MODALITES ET CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d'achat
originale remise à l'acheteur initial de ce Produit par
un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent
figurer la date d'achat et le numéro de série**, est
présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l'achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l'achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le
remplacement peut être effectué au moyen d'unités
équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.
Les pièces ou éléments remplacés deviennent
la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s'étend pas à une défaillance
du Produit causée par l'usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un réglage, un cas fortuit ou
des dommages résultant du contact avec un liquide.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d'un opérateur indépendant de Sony
Ericsson, Sony Ericsson n'est pas responsable du
fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture,
des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des
modifications, des réparations ou l'ouverture du
Produit par une personne non agréée par Sony
Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l'utilisation d'accessoires ou d'autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires d'origine
de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce
Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l'annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N'EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations et exclusions
qui précèdent ne s'appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l'Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n'importe quel autre pays de l'Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d'application de la garantie.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
de l'Union européenne où vous vous trouvez, appelez
le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du
100
service clientèle Sony Ericsson) le plus proche.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l'achat initial ; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes différents
des modèles équivalents vendus dans d'autres pays
de l'Union européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l'aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d'achat valide.
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
Icônes
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden.
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent
être affichées en mode veille ou dans les menus.
declare under our sole responsibility that our product
Icône
Sony Ericsson type AAB-1021011-BV
Votre répertoire personnel.
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328,
EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions
of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Lund, February 2003
Place & date of issue
Description
Icônes du bureau
Traitement des messages texte, image, e-mail
et vocaux.
Traitement de l'information sur les appels
en cours et sur la durée et le coût des appels.
Fonction appareil photo.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
0682
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Réglages personnels, dont les profils, l'affichage,
la langue, l'heure et les verrous.
Cliquez sur cette icône pour accéder aux services
Internet.
Calendrier, réveil et autres suppléments.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Icône
Description
Description
Vous indique que vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée.
Services de l'opérateur.
Vous avez manqué un appel entrant.
Indique l'état de la batterie.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
Traitement des messages sortants. Option
disponible uniquement pendant les appels.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini.
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d'appels sont reçus.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l'exception de celles de l'alarme et du
minuteur.
Indique l'intensité du signal du réseau GSM.
Le réveil a été défini et activé.
Le GPRS est à portée.
Le minuteur a été réglé et activé.
Le GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé.
Un profil autre que Normal a été choisi.
Jeux et applications.
Mode veille
Icône du bureau.
102
Icône
Recevez des éléments par la technologie
Bluetooth, par infrarouges, via les réseaux,
les réglages de communication de données,
les options WAP et les accessoires.
Créez votre propre menu regroupant les
fonctions que vous utilisez le plus.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Le clavier est verrouillé.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée.
Une connexion WAP sécurisée est établie.
La fonction de chiffrement n'est pas disponible
actuellement sur le réseau.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un message e-mail.
Vous avez reçu un message image.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
Le port infrarouge est activé.
C'est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C'est un réseau interdit qui ne peut pas être
utilisé.
Votre réseau domestique se trouve à portée
et peut être utilisé.
Appel en cours.
Une session de discussion est en cours.
La fonction Bluetooth est activée.
Une session GPRS est en cours.
Un casque d'écoute Bluetooth est ajouté
à votre téléphone.
Un téléphone Bluetooth est ajouté à votre
téléphone.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
Un PC Bluetooth est ajouté à votre téléphone.
Communication infrarouge en cours.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Icône
Description
Icône
Description
Une imprimante Bluetooth est ajoutée à votre
téléphone.
La tâche est un appel téléphonique.
Un PDA Bluetooth est ajouté à votre téléphone.
Votre agenda contient une tâche terminée.
Autre périphérique Bluetooth.
Ce rendez-vous est une réunion.
Une tâche ou un message dont la priorité
est haute.
Une tâche ou un message dont la priorité
est basse.
Ceci est un rendez-vous galant.
Ce rendez-vous est un voyage.
Ce rendez-vous est une période de vacances.
Ce rendez-vous est un anniversaire.
Répertoire
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le répertoire contient un numéro au travail.
Rendez-vous divers.
Le répertoire contient un numéro de téléphone
mobile.
Tâches diverses.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Cela est un rendez-vous d'une journée entière.
Une image est liée au contact.
Un rappel est défini pour un rendez-vous
de l'agenda.
104
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Messages
Le message texte est enregistré sur la carte SIM.
Un message vocal n'a pas encore été écouté.
Un message n'a pas encore été lu.
Un thème est joint à un message.
Un message a été lu.
Seule une partie d'un message e-mail ou lu est
enregistrée dans le téléphone.
Seule une partie d'un message e-mail
ou multimédia non lu est enregistrée dans
le téléphone.
Un message lu sera supprimé la prochaine fois
que vous vous connecterez au serveur.
Un message non lu sera supprimé la prochaine
fois que vous vous connecterez au serveur.
Un message altéré.
Icône
Description
Un message image lu.
Un message image non lu.
Le message n'a pas été envoyé.
Le message a été envoyé.
Un message a été lu par le destinataire.
Un message a été remis au destinataire.
Un message envoyé qui a expiré ou été rejeté
par le destinataire.
Modèle de message prédéfini (non modifiable).
Modèle de message défini par l'utilisateur.
Un mémo est publié en mode veille.
Un message image est en cours de lecture.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Icône
Description
Un message image a été arrêté.
Un message image a été interrompu.
Impossible d'afficher l'image.
Une carte de visite est jointe à un message
image.
Un événement est joint à un message image.
Un thème est joint à un message image.
Un message image contient une mélodie.
Un message image contient un son enregistré.
Un message image contient un curseur.
D'autres options de message sont disponibles.
Icône
Description
Appels
La liste d'appels contient un appel manqué.
La liste d'appels contient un appel auquel vous
avez répondu.
La liste d'appels contient un numéro que vous
avez composé.
Un appel est composé depuis un numéro
de la carte SIM.
Votre mot magique est activé.
Multimédia
Une mélodie électronique est enregistrée dans
Mes sons.
Une mélodie électronique est enregistrée dans
Mes sons.
Une mélodie polyphonique est enregistrée
dans Mes sons.
Invitation à un message de discussion.
106
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Appareil photo
Grand format d'image.
Petit format d'image.
Saisie de texte
Saisie de texte T9.
Majuscules et minuscules.
Majuscules.
Minuscules.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
108
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
Accueil 24
Agenda 82
Aide-mémoire 9, 81
Appels
composition abrégée 34
d'urgence 28
émettre 6, 27
filtrer 48
groupes 32
internationaux 27
liste d'appels 29
manqués 28
mise en attente 42
numérotation fixe 47
recevoir 6, 28
recomposition automatique 27
refuser 28
renvoyer 41
restreindre 46
répondre 6, 28
Appels Data 79
Appels d'urgence 28
Appels manqués 28
B
Batterie 5
Bip minute 23, 47
Bureau 7
C
Calculatrice 81
Carte SIM 12
copier des contacts 33
débloquer 89
Cartes de visite 32
Chronomètre 80
Communications
internationales 27
Compositeur 22
Composition abrégée 34
Conférences 43
Contacts 30
Contraste de l'affichage 24
Contrôle vocal 34
Couper la sonnerie 21
Coûts d'appels 40, 47
bip minute 23
carte téléphonique 45, 47
limite de crédit 41
D
Declaration of conformity 101
Dessin d'images 19
Discussion 55
Durée des appels 40
E
Economiseur d'écran 21
Ecran
accueil 24
contraste 24
éclairage 23
icônes 101
Editeur d'images 19
E-mail 57
passerelle 66
réglages 66, 70
F
Fonctions des touches 8
G
Garantie 98
GPRS 67
Groupes 32
conférences 43
groupes fermés d'utilisateurs 47
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
I
Icônes (affichage) 101
Images 18
dessiner 19
échange 20
image de fond 19
modifier 19
Infos cellule 56
Infos zone 56
J
Jeux 86
L
Langue de l'affichage 23
Langue des menus 23
Limite de crédit 47
M
Mains libres 24
Messagerie vocale 40
Messages d'erreur 91
Messages image 53
Messages multimédia 53
Messages texte 50
passerelle e-mail 66
Mélodies, voir Sonneries 21
110
Mémo vocal 85
Mémos 87
Minuteur 81
Miroir 61
Mise sous/hors tension
du téléphone 6
MMS 53
MMS, voir Messages multimédia 53
Mode réponse 24
Mot de passe 75
Mot magique 37
Multimedia Messaging Service 53
N
Navigation dans les menus 7
Numéro d'urgence international 28
Numéro personnel 25
Numéros personnels 25
Numérotation fixe 47
Numérotation vocale 36
P
PIN
entrer 6
modifier 89
PIN2
modifier 89
Port infrarouge 77
Prise de vue 60
Profils 25
PUK 89
R
Raccourcis 9, 25
Recomposition 27
Renvoi d'appels 41
Restriction des messages 55
Réglages d'heure 24
Réinitialiser 26
Répertoire 29
vérifier la mémoire 34
Réponse vocale 37
Réseaux 6, 48
Réveil 80
S
Saisie de texte multitape 14
Saisie de texte T9 15
Service à deux lignes
téléphoniques 44
Services en ligne 12
Sécurité
WAP 68
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SMS, voir Messages texte 50
Son des touches 23
Sonnerie personnelle 22
Sonneries 21
Synchronisation 78
T
Technologie sans fil Bluetooth 75
Textes d'aide 12
Téléchargement 74
Télécopie, envoi et réception 79
Thèmes 17
W
WAP
options 73
réglages (Assistant) 64
réglages (message texte) 63
réglages (saisie manuelle) 64
sécurité 68
signets 73
V
Verrou de la carte SIM 89
Verrou du clavier 25
Verrou du téléphone 89
Verrous
Carte SIM 89
clavier 25
téléphone 89
Vibreur 23
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111

Manuels associés