- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony
- K700i
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
113
Table des matières Sony Ericsson K700i Table des matières Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel. Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge. Présentation de votre téléphone . . . . 8 Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, gestionnaire de fichiers. Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 83 Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc. Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Messages texte, messages image, e-mail, Mes amis, glossaire de la messagerie. Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran. Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lecteur Media, sons, thèmes, jeux. Informations complémentaires . . . . . 97 Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité. Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Description des icônes. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Deuxième édition (octobre 2004) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel. Tous droits réservés. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004 Numéro de publication : FR/LZT 108 6824 R2A Remarque : Certains services présentés dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. 2 Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est soumise à licence. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des EtatsUnis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Mise en route Mise en route Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel. Pour obtenir des informations et télécharger des éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com. Icônes d’instructions Les icônes d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur. } Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner. % 10 Navigation dans les menus. % Voir aussi page... Important Remarque Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails. % 6 Services disponibles. Mise en service Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre annuaire téléphonique. Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 20 Répertoire. Informations sur les batteries et la carte SIM Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : • Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie. 4 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mise en route Pour insérer la carte SIM et charger la batterie 1 2 3 4 ≈ 30 min 5 6 ≈4h 7 Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les guides argentés. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Placez le couvercle de la manière illustrée sur l’image et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Ouvrez le cache des connecteurs et branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une touche quelconque ou sur pour activer l’écran. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Mise en route services de votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, les chiffres sont masqués par un astérisque *, à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 20 Appels d’urgence. Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant . sur Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key)% 89 Verrou de la carte SIM. Services disponibles Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. 6 Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau. Mise sous tension du téléphone et appels Assurez-vous que le téléphone est chargé avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation. Assistant de configuration Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous ne souhaitez pas obtenir de l’aide lors de la première mise sous tension de votre téléphone, vous pouvez choisir d’utiliser l’Assistant ultérieurement. Il est également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus. L’Assistant donne des conseils sur l’utilisation du clavier et vous guide au sein de la procédure de définition des paramètres suivants : • l’heure et le format de l’heure ; • la date et le format de la date ; • la copie de noms et de numéros à partir de votre carte SIM vers les contacts de votre répertoire. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mise en route Pour lancer l’Assistant de configuration à partir du système de menus 1 } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config. 2 Sélectionnez la langue de votre téléphone. 3 Pour utiliser l’Assistant } Oui et suivez les instructions qui s’affichent. Pour mettre le téléphone sous tension 1 2 3 4 Maintenez enfoncée la touche . Entrez votre code PIN si vous en possédez un pour votre carte SIM. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour votre téléphone, c’est-à-dire la langue des menus. } Oui si vous souhaitez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Pour émettre et recevoir des appels • Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. • Lorsque le téléphone sonne } Oui. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Présentation de votre téléphone Présentation de votre téléphone Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, gestionnaire de fichiers. Présentation du téléphone 1 8 2 9 3 10 1 Port infrarouge 2 4 Maintenez la touche enfoncée pour activer l’appareil photo et l’enregistreur vidéo Boutons de réglage du volume Ecran 5, 11 Touches de sélection 6 Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille. Connecteur du casque d’écoute stéréo et du chargeur. Cache des connecteurs. Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension Haut-parleur Touche Internet 3 7 4 8 5 11 9 12 6 13 10 12 13 7 8 14 14 Touche de navigation. Appuyez pour entrer dans le menu du bureau. Faites défiler les menus, les listes et les textes. Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un élément dans une liste Microphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Présentation, menu 1. Sony Ericsson* 2. Services Internet* 3. Loisirs 4. Appareil photo 5. Messages Jeux MusicDJ™ Mémo vocal 7. Gestion. de fichiers 8. Répertoire** Contacts Options: Ut. comp. abrégée Ma carte Groupes Numéros SIM Numéros spéciaux Avancé Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre 10. Connexions Svces en ligne Bluetooth Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Accessoires 11. Organiseur Agenda Tâches Remarques Applications Sonnerie réveil Compteur Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire 8. Répertoire** 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Numéros SIM Options: Ut. comp. abrégée Ma carte Contacts Numéros spéciaux Avancé 6. Radio Ecrire nouveau Bte de réception Mes amis Appeler msgerie E-mail 9. Lecteur Media Brouillons Modèles Boîte d’envoi Elémts envoyés Eléments enreg. Réglages 12. Réglages Général Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Réinitialiser Sons et alertes Vol. sonnerie Sonnerie Silence Vibreur Alerte message Son touches Affichage Fond d’écran Thèmes Ecr. de démarrage Econom. écran Eclairage Appels Renvoyer Gérer les appels Heure et coût ID de l’appelant Mains libres *Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. **Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Présentation de votre téléphone Navigation dans les menus Langue du téléphone Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option. La langue des menus de la plupart des cartes SIM est automatiquement réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous êtes invité à sélectionner la langue du téléphone, % 6 Assistant de configuration. 1 3 2 1 2 3 10 pour accéder au bureau. Appuyez sur pour sélectionner les éléments Appuyez sur en surbrillance. Utilisez , , , pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille. Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. Vous pouvez toujours choisir Langue automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille. Pour changer la langue du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2 Sélectionnez une langue. Textes d’aide Votre téléphone contient des informations complémentaires, des explications ou des conseils sur les menus ou les fonctions sélectionnés Pour obtenir de l’aide Faites défiler jusqu’à l’élément du menu } Infos. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Raccourcis Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier ou créer vos propres raccourcis en mode veille. Utilisation des raccourcis clavier Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Création de raccourcis en mode veille Vous pouvez créer vos propres raccourcis et utiliser la touche pour accéder directement à la fonction associée. Pour créer un raccourci en mode veille 1 Appuyez sur la touche dans une direction à laquelle aucun raccourci n’est prédéfini. } Oui lorsque vous y êtes invité si vous voulez créer un raccourci. 2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un raccourci } Raccourci. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un nouveau raccourci } Raccourci. Autres options } Autres pour accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus. Saisie de lettres Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire. • Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. • Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Présentation de votre téléphone Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche . Touche ABCÅÄÆàÇ2Γ DEFèÉ3∆Φ GHIì4 Pour sélectionner la langue de saisie 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue d’écriture. 2 Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer des lettres, puis cochez chacune des langues choisies. } OK pour quitter le menu. JKL5Λ MNOÑÖØò6 PQRSß7ΠΣ TUVÜù8 Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate ( – , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. WXYZ9 +0ΘΞΨΩ espace ↵ ¶ permet de supprimer des lettres ou des chiffres permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules – 12 Caractère ou fonction .,-?!'@:;/()1 maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur . • Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre. • Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres : Pour entrer un « B », et appuyez maintenez enfoncée la touche sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9 1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . 3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité : appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots. Vous pouvez accepter un mot suggéré et ajouter un espace en appuyant sur . 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire T9 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les et . Pour supprimer un caractère, touches appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Présentation de votre téléphone Options offertes durant la saisie de lettres } Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : • Ajout symbole – symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et . • Ajouter l’élément – images, mélodies et sons. • Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Format de texte – changement de style, taille et alignement. • Langue d’écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d’écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction. • Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire. 14 • Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement. Gestionnaire de fichiers Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Le téléphone possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos fichiers enregistrés. Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers simultanément pour les supprimer, les envoyer ou les placer dans un dossier. Pour transférer un fichier dans un dossier 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Pour créer un sous-dossier 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 } Autres } Gérer les fichiers } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour enregistrer le dossier. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Décocher. Informations des fichiers Les éléments téléchargés ou reçus via la technologie sans fil Bluetooth ou le port infrarouge, ainsi que les messages texte ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer – un message s’affiche pour vous en informer. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations du fichier. Aide-mémoire Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après. Déplacement dans les menus Accéder au menu principal et sélectionner des éléments Naviguer dans le menu et les listes Supprimer un élément appuyez sur lorsqu’une liste est affichée Accéder à une liste d’options } Autres Accéder au menu d’état pour afficher la date, le profil, la mémoire disponible et le nom du modèle, par exemple appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume Régler la langue sur Automatique 8888 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Présentation de votre téléphone Régler la langue sur Anglais Retourner en mode veille 0000 maintenez enfoncée la touche Composition abrégée appuyez sur l’une des touches – et } Appeler Refuser un appel appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou } Non Emission et réception des appels Emettre un appel d’urgence entrez le numéro d’urgence international } Appeler Régler le téléphone sur silence maintenez enfoncée la touche Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume Appeler votre messagerie vocale maintenez enfoncée la touche Mettre un appel en attente } Attente Accéder à la liste des appels } Appels Reprendre un appel } Récup. Emettre un appel vocal maintenez enfoncé un bouton de réglage du volume ou prononcez votre mot magique Désactiver le microphone maintenez enfoncée la touche Accéder à une liste d’options } Autres Obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique 16 maintenez enfoncée l’une des touches – This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Saisie de lettres Basculer entre majuscules et minuscules appuyez sur , puis sur la lettre Supprimer des lettres et des chiffres appuyez sur Basculer entre les méthodes de saisie de texte T9 et multitape Utilisation de la saisie de texte multitape Atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche maintenez enfoncée et appuyez sur n’importe quelle touche numérique maintenez enfoncée la touche Atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche maintenez enfoncée et appuyez sur n’importe quelle touche numérique Passer d’une langue de saisie à l’autre maintenez enfoncée la touche Entrer un espace appuyez sur Entrer des chiffres maintenez enfoncée n’importe quelle touche numérique Utilisation de la saisie de texte T9 Afficher des mots suggérés ou Saisir le signe + maintenez enfoncée la touche Accepter un mot et ajouter un espace appuyez sur Entrer un p (pause) maintenez enfoncée la touche lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes Entrer un point final appuyez sur Afficher d’autres signes de ponctuation appuyez sur , puis plusieurs fois sur ou This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Appel Appel Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel. Emission d’appels Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. % 6 Mise sous tension du téléphone et appels. Réseaux Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles. Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire, % 25 Liste d’appels et % 20 Répertoire. Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro, % 27 Contrôle vocal. 18 Pour émettre un appel 1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour modifier le volume du haut-parleur pendant un appel Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel. Pour désactiver le microphone pendant un appel 1 Appuyez sur } Micro désactivé et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône indiquant la désactivation du microphone. 2 } Mic activ. ou maintenez à nouveau la touche enfoncée pour reprendre la conversation. Réception des appels Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Répondre ? s’affiche. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez affecté une image à un contact, celle-ci apparaît aussi à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour répondre à un appel } Oui. Pour refuser un appel } Non ou appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume. Appels manqués Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Servez-vous de , , pour faire ou de défiler les onglets. Pour consulter vos appels manqués 1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet des appels manqués. 2 Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler jusqu’au numéro } Appeler. Recomposition automatique L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou : • jusqu’à ce que la liaison soit rétablie • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler • jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels De données. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui. Communications internationales Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Appel Pour émettre un appel international 1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Répertoire Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est affiché par défaut. Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires } Options. Contacts Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec vos contacts. Vous pouvez aussi ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale. Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Nums. d’urgence. 20 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Numéros SIM Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM, voir Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services. Contacts ou numéros SIM comme répertoire par défaut Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM, le répertoire affichera uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme répertoire 1 } Répertoire } Options } Avancé } Mon répertoire. 2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM. Pour ajouter un contact 1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK. 3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez directement le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme, par exemple, @ dans une adresse e-mail, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Après avoir entré les informations souhaitées pour votre contact } Enreg. Pour ajouter un numéro SIM Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire des numéros SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Appel Images et sonneries personnelles Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit. Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact 1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Afficher et mod. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et sélectionnez Image : ou Sonnerie : } Modifier. Images ou Sons s’affichent dans le menu Gestion. de fichiers. 3 Sélectionnez une image ou un son. } Enreg. pour enregistrer l’image ou le son. Appel à partir du répertoire Vous pouvez appeler un des numéros enregistrés pour l’un de vos contacts, ou un numéro enregistré sur votre carte SIM. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM. 22 Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour supprimer un contact 1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler, ou entrez les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact à appeler s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un numéro SIM 1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. 2 Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. Demander d’enregistrer Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour activer l’option Demander d’enregistrer } Répertoire } Options } Avancé } Demander d’enreg. } Sous tension. Mise à jour du répertoire En cas de nécessité, vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans votre répertoire. Pour modifier un contact 1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Afficher et mod. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez les informations de votre choix } Enreg. Pour modifier des numéros SIM 1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut } Répertoire et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 2 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer un contact ou un numéro SIM } Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts 1 } Répertoire } Options } Avancé } Supp. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Eléments par défaut pour les contacts Vous pouvez choisir l’élément – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Appel Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1 } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } Par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse e-mail ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut. Copie de contacts Vous pouvez copier les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul. Si vous copiez à partir du téléphone, toutes les informations enregistrées sur la carte SIM seront remplacées. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Répertoire } Options } Avancé } Cop. sur carte SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. 24 Pour copier les numéros SIM dans les contacts 1 } Répertoire } Options } Avancé } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Envoi de contacts Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message texte ou image. Pour envoyer un contact 1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. Pour envoyer l’ensemble des contacts } Répertoire } Options } Avancé } Env. ts contacts, puis sélectionnez une méthode de transfert. Vérification de la mémoire La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour vérifier la mémoire } Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire. Outre la liste d’appels contenant tous les numéros, des listes d’appels émis, répondus et manqués, organisées en onglets, sont également disponibles. Synchronisation des contacts Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler. Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec un répertoire situé sur le Web. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre fournisseur de services. 1 } Répertoire } Options } Synchr. contacts } Sélection. 2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone, % 77 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance. Liste d’appels Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels. Pour effacer la liste d’appels } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous les appels } Autres } Supprimer tout. Composition abrégée Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone que vous voulez atteindre aisément dans les positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque les contacts ont été sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés en tant que contacts et, pour les composer rapidement lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Appel Pour composer rapidement En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler. Pour définir le nombre de positions réservées à la composition rapide 1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée et faites défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter un numéro de téléphone } Ajouter. 2 Sélectionnez un numéro. Pour remplacer un numéro dans la liste de composition rapide 1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac. Sélectionnez un nouveau numéro pour la position. Messagerie Réception d’un message vocal Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message. Appel de votre service de messagerie vocale Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche . Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez le numéro du fournisseur de services. Pour entrer le numéro de votre service de messagerie } Messages } Réglages } N° messagerie voc. Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. 26 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Contrôle vocal Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour : • la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom. • activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ». • répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres. Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de commandes vocales dans le téléphone. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont disponibles pour les commandes vocales. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres % 30 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales. Avant d’utiliser la numérotation vocale Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale. Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact. 2 Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné. 3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. 5 Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 5 ci-dessus. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Appel Nom de l’appelant Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres ou du casque d’écoute Bluetooth. Pour régler le nom de l’appelant sur Sous tension ou Désactivé } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Le mot magique Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules. Numérotation vocale Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif mains libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant votre mot magique. Pour effectuer un appel à partir du téléphone 1 En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2 Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. 28 Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale. Pour activer et enregistrer le mot magique 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel 3 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. Réponse vocale Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales. Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie. Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et portez le combiné à l’oreille. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté. Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation. Modification des commandes vocales Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Afficher et mod. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Appel Pour réenregistrer une commande vocale 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Modifier des noms. 2 Sélectionnez une commande vocale } Autres } Remplacer la voix. 3 Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande. Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes vocales, c’est peut-être parce que : • votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort. • vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel. • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes. • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité. • le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif 30 mains libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale. • vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale. Renvoi d’appels Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique. Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles. Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes : • Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Pas de réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service dépend de l’opérateur réseau). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels, ou } Recherch. pour rechercher le contact dans le répertoire } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Plusieurs appels Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre. Service de mise en attente Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Mise en attente. Pour émettre un deuxième appel 1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler. Réception d’un deuxième appel A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes : • } Répondre pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au deuxième appel. • } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l’appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Appel Prise en charge de deux appels Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Changer pour passer d’un appel à l’autre. } Joindre appels pour faire • Appuyer sur participer les deux appelants à une conférence. } Transfert appel pour connecter • Appuyer sur les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel à deux reprises pour mettre fin à l’appel. • Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro. 32 Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Contactez votre fournisseur de service pour plus d’informations. Création d’une conférence Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel en cours et d’un appel en attente. Lors d’une conférence, vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des participants ou libérer un participant. Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Joindre appels. Appuyez sur Pour ajouter un nouveau participant 1 } Attente pour mettre les appels réunis en attente. } Ajout. ap. et appelez 2 Appuyez sur la personne suivante à inclure dans la conférence. 3 Appuyez sur } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour libérer un participant } Fin et sélectionnez que vous Appuyez sur souhaitez libérer de la conférence. Vous pouvez changer le nom des lignes et définir des paramètres différents pour chacune d’elles (par exemple des sonneries différentes). Pour avoir une conversation privée } Parler à et sélectionnez le 1 Appuyez sur participant avec lequel vous souhaitez parler. 2 } Joindre appels pour revenir à la conférence. Pour sélectionner une ligne } Réglages } onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Service à deux lignes téléphoniques Si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros. Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les appels privés des appels professionnels. Vous sélectionnez la ligne que vous voulez utiliser pour les appels sortants. Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi longtemps que vous ne la changez pas. Les appels entrants peuvent toujours être reçus indifféremment sur l’une ou l’autre ligne. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom. Mes numéros Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Appel Filtrage Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage } Uniq. depuis liste. 2 } Modifier } Ajout dans la liste } Ajouter. L’écran de recherche du répertoire s’affiche. Vous pouvez sélectionner des numéros dans votre répertoire. Pour accepter tous les appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage } De tous. 34 Numérotation restreinte Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Ce service peut s’avérer utile, par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre. Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous les appels sortants – Tous sortants. • Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants. • Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine – Intern. sort. itin. • Tous les appels entrants – Tous entrants. • Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) – Entr. en itinérance. Pour activer ou désactiver une restriction d’appels 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Restreindre et sélectionnez une option. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 3 Entrez votre mot de passe } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Numérotation fixe La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros de numérotation fixe. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée. Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1 } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau sur } OK pour confirmer. Pour enregistrer un numéro fixe } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées. Durée et coût des appels La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels. Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de durée des appels. Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs voix. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Appel Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs voix } Autres et sélectionnez Réinit. total ou Réinit. sortants. Pour contrôler le coût d’un appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels. Pour réinitialiser le compteur de coût des appels. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Effac. coût total. Définition du coût des appels Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place de cette information. 3 4 } Devise et entrez le code correspondant à la devise que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre sterling) } OK. } Unités et entrez le coût par unité d’appel } OK. Pour entrer un signe décimal, appuyez sur . Limite de crédit pour les appels Vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels. Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit correspond à une estimation. Pour définir une limite de crédit 1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez votre code PIN2 } OK. 2 Sélectionnez Limité ou Illimité. Si vous sélectionnez Limité, entrez un montant } OK. Pour entrer le coût par unité d’appel 1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Régler tarif. 2 Entrez votre code PIN2 } OK. 36 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Service d’appel prioritaire Si votre abonnement comprend le service d’appel prioritaire, vous pouvez demander un niveau de priorité déterminé lorsque vous émettez un appel. Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4, 0 étant la priorité la plus élevée. Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité standard 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Priorité par défaut. 2 Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles. Sélectionnez un niveau de priorité. Pour changer la priorité d’un appel 1 Composez le numéro de téléphone souhaité. 2 } Autres } Priorité d’appel et sélectionnez une priorité. L’appareil compose le numéro. Groupes fermés d’utilisateurs La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. La souscription d’un abonnement pour groupes fermés d’utilisateurs permet, sur certains réseaux, d’effectuer des appels à meilleur compte. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes. Pour ajouter un groupe 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer. 3 Entrez le numéro d’index } Enreg. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index. Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Appels publics } Sous tension. Lorsque Désactivé est sélectionné, il est possible d’appeler uniquement à l’intérieur du groupe. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Appel Autres fonctions d’appel Signaux à fréquence audible Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible (également appelés tonalités DTMF ou signalisation multifréquence) pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches – , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel } Autres en mode veille et sélectionnez Désact tonalités ou Activer tonalité. Bloc-notes Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler pour composer le numéro. } Autres } Enreg. numéro et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro } Nouveau contact. 38 Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Vous pouvez le faire appel par appel ou sélectionner cette option par défaut. } Autres en mode veille pour modifier rapidement ce paramètre par défaut. Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone 1 Composez le numéro de téléphone souhaité. 2 } Autres et sélectionnez Numéro caché ou Afficher numéro. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } l’onglet Appels } ID de l’appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché, ou Déf. : Réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Groupes Vous pouvez créer un groupe de numéros de manière à envoyer un message texte ou un message image à plusieurs destinataires à la fois % 40 Messagerie. Pour créer un groupe de numéros 1 } Répertoire } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe } Continuer. 3 } Nouveau numéro } Ajouter pour rechercher le contact dans votre répertoire. 4 Sélectionnez un numéro du contact. 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres numéros au groupe. } Terminé pour enregistrer le groupe. Pour ajouter votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte et entrez les informations pour votre carte de visite } Enreg. Pour envoyer votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir une carte de visite Lorsque vous recevez la carte de visite } Oui } Enreg. pour enregistrer la carte de visite dans le répertoire. Cartes de visite Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de visite. Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre téléphone et un appareil similaire, un assistant numérique personnel (PDA) ou un PC par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un câble, de messages texte ou de messages image. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39 Messagerie Messagerie Messages texte, messages image, e-mail, Mes amis, glossaire de la messagerie. Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie (les messages texte, les messages image, l’e-mail et Mes amis). Pour plus d’informations sur les services que vous pouvez utiliser, contactez votre fournisseur de services. Messages texte Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Message Service). Les messages texte peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores. Vous pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur déterminé, à plusieurs destinataires ou à un groupe de destinataires que vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire % 39 Groupes. Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. 40 Avant de commencer Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM. Pour spécifier le numéro du centre de service 1 } Messages } Réglages } Message texte } Passerelle SMS. Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2 Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays } Enreg. Envoi de messages texte Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 11 Saisie de lettres. Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract nationaux pour économiser de l’espace. % 14 Options offertes durant la saisie de lettres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Pour écrire et envoyer un message texte 1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez sauvegarder le message pour plus tard, } Oui pour l’enregistrer appuyez sur dans Brouillons. 3 } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail } Adresse e-mail. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. Pour insérer un élément dans un message texte 1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l’élément. 3 Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation, Modèles ou Message image. 4 Sélectionnez un élément. Mise en forme du texte Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement du texte et créer de nouveaux paragraphes. Pour mettre en forme le texte d’un message texte 1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Tout en entrant votre message } Autres } Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr. 3 Sélectionnez un format de texte. Réception de messages texte Lorsque vous recevez un message texte, un avertissement sonore retentit et un texte s’affiche pour vous informer que le message texte a été reçu. } Oui si vous souhaitez lire immédiatement le message texte ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement. Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple, accéder à l’adresse Web figurant dans le message texte, enregistrer une image qui se trouve dans ce message ou encore écouter un son qui y est inséré. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Messagerie Une fois que vous avez lu le message texte } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message texte. Appel d’un numéro figurant dans un message texte Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui figure dans un message texte. Pour appeler un numéro figurant dans un message texte Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler. Enregistrement de messages texte reçus Les messages texte reçus s’enregistrent dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez. Pour enregistrer un message sur la carte SIM } Messages } Bte de réception } Autres } Enreg. message } SIM. 42 Pour enregistrer un élément dans un message texte 1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres. 2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro. Si vous avez sélectionné une adresse Web } Enreg. signet, une image } Enreg. image, un son } Enregistrer son. Messages longs Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Pour activer l’option de messages longs } Messages } Réglages } Message texte } Long. max. du msg } Max. disponible. texte à envoyer ou définir la durée pendant laquelle un message doit être valide. Pour plus de détails sur les options de message % 55 Glossaire de la messagerie. Modèles Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Votre téléphone compte cinq modèles prédéfinis, mais vous pouvez également créer vos propres modèles. Pour spécifier une option de message texte par défaut } Messages } Réglages } Message texte et sélectionnez une option. Pour créer un modèle 1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2 Rédigez votre message } OK. 3 Entrez le titre du message } OK. Options de message Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi. Vous pouvez, par exemple, choisir de demander une réponse à un message envoyé, sélectionner le type de message Pour définir une option de message pour un message spécifique 1 Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le message texte } Autres } Avancé. 2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3 } Terminé lorsque vous avez modifié les options. Pour vérifier le statut d’un message envoyé } Messages } Elémts envoyés et sélectionnez un message texte } Vue } Autres } Afficher état. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43 Messagerie Messages image Les messages image peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos et des enregistrements sonores et sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Service). Votre abonnement doit prendre en charge le service MMS, et le destinataire du message image également. Les messages image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et à un compte e-mail. Vous pouvez envoyer une carte de visite en pièce jointe à un message image. Avant de commencer Avant d’envoyer un message image, vérifiez les points suivants : 1 L’adresse de votre serveur de messages est définie } Messages } Réglages } Message image } Serv. de messages. 2 Vous avez entré les paramètres corrects } Messages } Réglages } Message image } Profil Internet. Sélectionnez un profil ou Nouveau profil. Pour créer un profil Internet % 72 Configurer Internet et la messagerie. Vous pouvez aussi télécharger automatiquement tous les paramètres nécessaires auprès de votre opérateur réseau. 44 Rédaction et envoi de messages image Lorsque vous composez un message image, sa mise en forme s’effectue à partir d’une sélection entre différents éléments. Ces éléments sont : Image, Texte, Son, Vidéo, Image app. photo, Clip et Enreg. sons. Avant l’envoi d’un message image, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options. Vous pouvez, par exemple, afficher un aperçu du message tout entier ou d’une page isolée, modifier la durée des éléments dans le message et ajouter ou remplacer les éléments à envoyer dans le message. Pour plus de détails sur les options % 55 Glossaire de la messagerie. Pour écrire et envoyer un message image 1 } Messages } Ecrire nouveau } Msg image. } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner des options d’amélioration du message, il vous suffit de mettre en surbrillance des éléments This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie 3 4 du message et d’appuyer sur la touche de sélection gauche. Lorsque vous avez terminé de rédiger votre message } Autres } Envoyer. } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail } Adresse e-mail. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. Pour émettre un appel tout en rédigeant un message image 1 Tout en entrant votre message } Autres. 2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Pour spécifier une option de message par défaut } Messages } Réglages } Message image et sélectionnez une des options. Options d’envoi supplémentaires Vous pouvez demander un accusé de lecture ou un accusé de réception et fixer une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour plus de détails sur les autres options d’envoi % 55 Glossaire de la messagerie. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres. 2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter d’autres destinataires ou Avancé pour sélectionner une autre option d’envoi. Réception de messages image Lorsque vous recevez un message image, un avertissement sonore retentit et un texte s’affiche pour vous informer qu’un message a été reçu. } Oui pour lire ou écouter le message. Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre la lecture. Après avoir lu le message } Répondre pour répondre immédiatement ou } Autres pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45 Messagerie Vous pouvez également sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour le supprimer complètement. Enregistrer des éléments d’un message image Après avoir affiché un message image, vous pouvez enregistrer des éléments contenus dans le message. } Autres } Enreg. élts et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche. Modèles Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles. Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message image 1 } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle. 2 } Utiliser } Msg image. } Ajouter pour introduire des modifications ou ajouter de nouveaux éléments. 3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. 46 Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages. } Messages } Réglages } Message image } Téléch. automat. pour afficher ce qui suit : • Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invité à télécharger des messages lorsque vous utilisez un autre réseau que celui de votre opérateur. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsque vous utilisez un autre réseau que celui de votre opérateur. • Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception Sélectionnez le message } Vue } Oui pour le télécharger. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Carte postale Un message composé de texte et d’une image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une carte postale. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant un contact dans le répertoire, Autres } Envoyer message } Carte postale. Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant Gestion. de fichiers } Images. Sélectionnez une image } Autres } Envoyer } En carte post. Pour envoyer une carte postale 1 } Messages } Ecrire nouveau } Carte postale } Ajouter. 2 Sélectionnez Image ou Image app. photo pour ajouter une image à votre message. 3 } Ajouter } Texte pour ajouter un message associé à l’image. 4 Rédigez votre message } OK. 5 } Envoyer } Adresse domicile pour entrer un nom et une adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch. contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un destinataire dans la liste des destinataires précédents. 6 Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer. L’image et le message sont imprimés sur une carte postale et envoyés à l’adresse choisie. Pour afficher une carte postale envoyée } Messages } Elémts envoyés et mettez le message en surbrillance } Afficher. E-mail Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages e-mail à condition que votre abonnement prenne en charge la transmission de données. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Avant de commencer En premier lieu, assurez-vous que : • Vous avez défini un compte de données, % 73 Accès à Internet et paramètres e-mail. • Vous avez défini et sélectionné un compte e-mail. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47 Messagerie Paramètres de compte e-mail Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur utilisé pour vos messages e-mail. Vous pouvez créer un compte e-mail de trois manières : • télécharger des paramètres d’Internet ; • envoyer une demande dans un message texte ; • créer manuellement un compte e-mail. Paramètres de réception Vous trouverez sur le site www.SonyEricsson.com des explications relatives à la saisie de vos paramètres e-mail. Certains opérateurs réseau ont prévu un service auprès duquel vous pouvez demander les paramètres qui vous sont alors envoyés dans un message texte. Pour plus d’informations sur vos paramètres, contactez votre opérateur réseau. Pour demander des paramètres dans un message texte } Messages } E-mail } Réglages } Configurer auto. 48 Pour créer manuellement un compte e-mail 1 } Messages } E-mail } Réglages } Nouveau compte. 2 Entrez un nom de compte, par exemple « Domicile » ou « Bureau » } Connex. à l’aide. 3 Sélectionnez le compte de données que vous désirez utiliser avec ce compte e-mail. 4 Entrez les autres paramètres, dont certains sont facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites défiler jusqu’au paramètre désiré } Sélection. Entrez les informations } OK pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque paramètre requis. Vous devez utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre téléphone et dans le programme de messagerie de votre PC. Si vous ne disposez pas d’un service de messagerie, demandez à votre opérateur réseau tous les paramètres dont vous avez besoin. Pour plus de détails sur les paramètres % 55 Glossaire de la messagerie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Compte e-mail par défaut Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit : } Messages } E-mail } Réglages et sélectionnez un compte. Rédaction et envoi d’e-mails Au moment de rédiger et d’envoyer un e-mail, vous avez le choix parmi différentes options d’accompagnement de votre message. Pour plus de détails sur les options % 55 Glossaire de la messagerie. } Messages } E-mail } Boîte réception } Autres } Envoyer et recev. constitue la méthode la plus rapide de vérification de l’arrivée de nouveaux e-mail. Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les e-mails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages. Pour rédiger et envoyer un message e-mail 1 } Messages } E-mail } Ecrire nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } OK, puis le texte } OK. 3 } Adresse e-mail pour entrer une adresse e-mail ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de votre répertoire. 4 } Envoyer pour envoyer votre message e-mail ou } Autres pour afficher la liste des options pour votre message. Pour recevoir et lire des messages e-mail 1 } Messages } E-mail } Boîte réception } Autres } Envoyer et recev. pour télécharger de nouveaux messages. 2 Sélectionnez un message pour le lire. Pour répondre à un message e-mail 1 Ouvrez le message e-mail } Répondre. 2 Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options pour le message. 3 } Envoyer pour envoyer le message. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49 Messagerie Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro de téléphone dans un message e-mail 1 Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer } Autres. 2 Si vous avez choisi d’enregistrer une adresse e-mail } Utiliser } Enreg. e-mail. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Enreg. numéro. Pour enregistrer un message e-mail 1 Ouvrez le message e-mail } Autres } Enregistrer msg. 2 Le message est enregistré sous Enreg. éléments dans le menu E-mail. Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs POP3) 1 } Messages } E-mail } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2 Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail. 50 Pour supprimer un e-mail (utilisateurs IMAP4) 1 } Messages } E-mail } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2 } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. 3 } Autres } Vider boîte. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail. Mes amis La fonction Mes amis offre des options de messagerie supplémentaires. Vous pouvez créer une liste de contacts favoris à partir du répertoire ou du serveur Mes amis. Vous pouvez savoir qui parmi vos contacts est connecté et quel est son état. Pour afficher les contacts en ligne, ils doivent être connectés au serveur Mes amis. Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages, et participer à des discussions. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations sur votre abonnement et les paramètres de la fonction Mes amis. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Contacts Mes amis Vous pouvez ajouter des contacts du répertoire à la liste de contacts de la fonction Mes amis, même si vous ne disposez pas d’un compte Mes amis et si vous n’êtes pas connecté au serveur Mes amis. Vous pouvez ensuite accéder rapidement à vos contacts favoris et choisir comment communiquer avec eux. Connexion au serveur Mes amis Vous pouvez choisir de vous connecter à votre serveur Mes amis chaque fois que vous souhaitez envoyer ou recevoir des messages instantanés, ou de vous connecter automatiquement lors de la mise sous tension du téléphone. Il est possible de modifier les paramètres de votre compte Mes amis. Pour configurer la connexion automatique et modifier les paramètres du compte, vous devez vous déconnecter du serveur Mes amis. Pour se connecter au serveur Mes amis } Messages } Mes amis } Moi } Se connecter. Pour configurer la connexion automatique } Messages } Moi } Autres } Comptes } Modifier } Connexion autom. : } Sous tension. Pour modifier le compte Mes amis } Messages } Moi } Autres } Comptes } Modifier et modifiez vos paramètres. Liste de contacts Vous pouvez créer une liste de contacts ou personnes à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Vous pouvez ajouter des contacts à partir du répertoire ou du serveur Mes amis. Pour ajouter un contact à partir du répertoire 1 } Messages } Mes amis } Autres } Ajouter contact } Du répertoire. 2 Entrez les premières lettres du contact, puis sélectionnez un contact. 3 Lorsque vous avez sélectionné un contact, vous pouvez choisir de vous abonner aux informations d’état pour ce contact. Pour vous abonner } Oui et suivez les instructions qui s’affichent. } Non si vous ne souhaitez pas vous abonner. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 51 Messagerie Pour ajouter un contact à partir d’un serveur réseau } Messages } Mes amis } Autres } Ajouter contact } Du serveur et suivez les instructions qui s’affichent. Etat Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et choisir d’afficher le vôtre aux autres. Vous pouvez aussi modifier votre propre état avec l’aide des options suivantes : • Image – Sélectionnez une image dans Images ou prenez une vue avec l’appareil photo. Vous pouvez modifier, mettre à jour ou supprimer les images. • Mon état – Permet d’écrire un court texte sur vous-même. • Disponibilité – Sélectionnez l’état qui apparaît lorsque vous êtes connecté, En ligne, Occupé, Absent ou Invisible. Si vous sélectionnez Invisible, vous apparaissez hors ligne. • Humeur – Permet de sélectionner un état d’humeur dans la liste. 52 • Afficher mon état – } A tous si vous voulez afficher l’état complet aux amis, mais un état limité aux autres correspondants, et } Contacts seul. si vous voulez afficher l’état complet aux amis, mais rien aux autres. • Nom d’utilisateur: – Permet d’afficher votre nom d’utilisateur. Pour afficher l’état d’un contact } Messages } Mes amis et sélectionnez un contact } Autres } Afficher état. Pour modifier votre état } Messages } Mes amis } Moi } Modifier état et modifiez votre état en fonction des options. Pour envoyer un message à partir de la fonction Mes amis 1 } Messages } Mes amis et sélectionnez un contact. 2 Si le contact est lié à votre répertoire } Autres } Envoyer msg inst. } Envoyer. Si tel n’est pas le cas, sélectionnez le contact } Envoi MI. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Réception d’un message Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet un avertissement sonore ou une icône s’affiche dans la barre d’état. Liste de contacts Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts de votre liste qui sont connectés au serveur Mes amis. Il est également possible de lier un contact au répertoire et d’accéder à toutes les informations enregistrées dans le répertoire. Pour entrer un surnom 1 } Messages } Mes amis, puis sélectionnez un contact. 2 } Autres } Gérer contact } Modifier surnom. 3 Entrez le surnom de ce contact } Enregistr. Pour lier un contact au répertoire 1 } Messages } Mes amis et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Gérer contact } Lier aux contacts et sélectionnez le contact dans le répertoire vers lequel vous souhaitez créer un lien. Etrangers Un étranger est un tiers qui ne figure pas dans votre liste de contacts. Une icône vous avertit lorsqu’un message est envoyé par un étranger. Vous pouvez ajouter l’étranger à la liste de contacts ou le bloquer. Si vous n’exécutez aucune action, l’étranger disparaît lorsque vous vous déconnectez du serveur Mes amis. Pour ajouter un étranger à la liste de contacts } Messages } Mes amis et sélectionnez l’étranger } Autres } Ajter ds contacts. Blocage de contacts et d’étrangers Vous pouvez bloquer un contact ou un étranger afin qu’il ne puisse pas voir votre état ou vous envoyer de messages. Pour bloquer ou débloquer un contact 1 } Messages } Mes amis et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Gérer contact. Sélectionnez Bloquer contact ou Débloq. contact. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 53 Messagerie Pour bloquer un étranger } Messages } Mes amis et sélectionnez l’étranger } Autres } Bloquer utilis. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Mes amis ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier. Pour participer à un salon de discussion Messages } Mes amis et sélectionnez un salon de discussion } Participer Pour recevoir une invitation à une discussion 1 Lorsqu’un avertissement sonore retentit et que le message Nouvelle invitation à une session de discussion reçue s’affiche, sélectionnez Vue pour afficher l’invitation ou Effacer pour la refuser. 2 Si vous avez choisi d’afficher l’invitation et si vous souhaitez vous joindre à la discussion } Participer. Si vous voulez refuser l’invitation maintenant } Autres } Effacer invitation. 54 Pour enregistrer une invitation à une discussion Lorsque vous recevez une invitation } Afficher } Autres } Enregistrer salon. Pour rechercher un salon de discussion 1 } Messages } Mes amis } Suite } Ajouter salon } Non. 2 Entrez vos critères de recherche dans un ou plusieurs des champs } Recherch. 3 Lorsque vous avez trouvé le salon de discussion à enregistrer } Ajouter. Pour lancer un salon de discussion 1 } Messages } Mes amis } Suite } Démarrer salon. 2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3 Entrez un texte court d’invitation au salon de discussion } Continuer } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Alerte de contact en ligne Vous pouvez choisir d’être averti lorsqu’un contact se connecte. Cette notification est indiquée par une icône. Lorsque vous vous déconnectez ou lorsque le contact se déconnecte, la notification disparaît. Pour définir une alerte de contact en ligne } Messages } Mes amis et sélectionnez un contact } Autres } Gérer contact } M’avertir. Infos zone Les infos zone sont des messages texte (par exemple un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le message dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message. Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services. Pour activer ou désactiver l’option Infos zone } Messages } Réglages } Infos zone } Réception. Infos cellule Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région déterminée. Pour activer le canal d’informations cellule } Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule. Glossaire de la messagerie Les options et les paramètres pour les messages texte, les messages image et les e-mails sont répertoriés ci-dessous : • Accepter msgs – sélectionnez les messages que vous souhaitez accepter et télécharger. • Ajter fichier joint – ajoutez à un message, par exemple, des images, des sons, des thèmes, des clips vidéos, des cartes de visite ou des enregistrements. • Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 55 Messagerie • Connex. à l’aide – sélectionnez le compte de données à utiliser lors de la connexion à un compte e-mail particulier. • Copier mail sort. – spécifiez si vous voulez que les messages envoyés depuis votre téléphone soient également transmis à une adresse de messagerie de votre choix. Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement. • Mode création – sélectionnez les paramètres indiquant les éléments autorisés dans les messages image. Il se peut que certains éléments présents dans des messages image soient difficiles à afficher pour le destinataire. • Rapport de remise – demandez un rapport d’état pour vérifier qu’un message a bien été livré. • Télécharger – spécifiez si vous voulez recevoir des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement dans vos e-mails. • Port d’entrée – si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole choisi. • Serv. d’entrée – entrez le nom ou l’adresse IP du fournisseur de services pour les messages e-mail entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1. 56 • Bte réception – entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail. • Port sortant – si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole SMTP. • Serveur sortant – entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail. • Mot de passe – entrez le mot de passe de votre compte e-mail. Votre fournisseur de services peut également demander un mot de passe au moment de la connexion. • Image – ajoutez une image ou remplacez-la par une autre provenant du dossier Images. • Aperçu – affichez le message image complet avant de l’envoyer. • Aperçu page – affichez une page spécifique du message image sans avoir à afficher tout le message. • Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4. • Dem. réponse – incluez une demande de réponse si vous attendez une réponse de la part du destinataire. • Enregistrer dans Brouillons – enregistrez l’e-mail dans le dossier Brouillons. • Enreg. bte d’env. – enregistrez l’e-mail dans le dossier Boîte d’envoi. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie • Déf. priorité – fixez la priorité du message : haute, normale ou basse. • Signature – spécifiez si vous souhaitez ajouter votre carte de visite à vos e-mails. • Type message – le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre fournisseur de services vous permette de convertir un message texte dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message. • Son – ajoutez un son ou remplacez-le par un autre provenant du dossier Sons. • Demande d’état – demandez un rapport d’état pour vérifier qu’un message a bien été livré. • Objet : – rédigez un titre pour votre message. • Synchronisation – définissez le nombre de secondes pendant lesquelles vous voulez qu’un élément d’un message soit affiché. • Période de validité – si votre message ne peut pas être remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis le téléphone hors tension, votre centre de service peut enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement. • Vidéo – ajoutez un clip vidéo ou remplacez-le par un autre provenant du dossier Vidéos. Imagerie Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran. Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique et d’un enregistreur vidéo. Vous pouvez passer aisément de l’appareil photo à l’enregistreur vidéo en appuyant sur ou sur . Vous pouvez également appuyer sur Autres et sélectionner Ret. vidéo ou Ret. photo. Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les afficher et les envoyer en pièces jointes à un e-mail ou dans des messages image via MMS (Multimedia Messaging Service). Il faut pour cela que votre abonnement prenne en charge ces services. Consultez à ce sujet votre opérateur réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 57 Imagerie Vous pouvez également utiliser une image comme économiseur d’écran ou comme image de fond, ou encore l’enregistrer avec un contact dans le répertoire de manière à ce qu’elle s’affiche lorsque la personne concernée vous appelle % 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact. Avant de commencer Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le clip vidéo doit prendre en charge la transmission de données et les images pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo. Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un message MMS, assurez-vous que : • Vous avez défini le numéro du centre de service du MMS et vous avez spécifié que les paramètres Internet sont entrés dans votre téléphone, % 72 Configurer Internet et la messagerie. Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un message e-mail, assurez-vous que : • Vous avez entré les paramètres pour un compte de données et un compte e-mail dans votre téléphone. 58 Pour prendre des photos 1 2 Maintenez la touche enfoncée pour activer l’appareil photo ou } Appareil photo. Vous pouvez prendre des photos en tenant le téléphone en position verticale ou horizontale. Appuyez sur pour passer à l’appareil photo si l’enregistreur vidéo est activé. } Capturer pour prendre une photo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Pour enregistrer des clips vidéo Rotation d’images Si une photo est prise au format paysage, vous pouvez la faire pivoter. Pour envoyer des photos dans un message image, elles doivent être prises au format portrait. Pour faire pivoter une photo Lorsque vous avez pris la photo } Pivoter et répétez la procédure le cas échéant. 1 2 Maintenez la touche enfoncée pour activer l’enregistreur vidéo ou } Appareil photo. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en tenant le téléphone en position verticale. Appuyez sur pour passer à l’enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé. } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement. Pour utiliser le zoom Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur le sujet. Pour régler la luminosité Servez-vous des boutons de réglage du volume pour augmenter ou réduire la luminosité. Options de l’appareil photo Si l’appareil photo est activé, appuyez sur } Autres pour afficher davantage d’options. Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones qui prennent en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d’image 640 x 480 et 320 x 240. Le format d’image le mieux adapté aux PC est le suivant : 640 x 480. Options préalables à la prise d’une photo : • Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos. • Ret. vidéo – permet de passer à l’enregistreur vidéo pour enregistrer des clips vidéo. • Taille – permet de choisir entre 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 pixels. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 59 Imagerie • Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant un temps d’exposition plus long. • Effets – permet de sélectionner différents effets pour la photo ou de créer une photo panoramique. • Cadres – permet d’ajouter un cadre à l’image. • Qualité photo – permet de sélectionner la qualité de la photo. • Eclairage – activez cette option pour améliorer les conditions d’éclairage. • Retardateur – la photo est prise quelques secondes plus tard. • Nom par défaut– permet de modifier le nom par défaut de vos photos. Une fois ce nom modifié, toutes les photos prises possèderont le nouveau nom par défaut. Options vidéo Si l’enregistreur vidéo est activé } Autres pour afficher davantage d’options. • Afficher tout – permet d’afficher tous vos clips vidéo. • Ret. photo – permet de passer à l’appareil photo pour prendre des photos. • Taille de la vidéo – permet de choisir entre 176 x 144 et 128 x 96 pixels. • Mode Nuit– améliore la qualité d’image en appliquant un temps d’exposition plus long. 60 • Effets – permet de sélectionner différents effets pour le clip vidéo. • Longueur vidéo – permet de définir la longueur du clip vidéo. • Flash – activez cette option pour améliorer les conditions d’éclairage. • Nom par défaut – permet de modifier le nom par défaut de vos clips vidéo. Une fois ce nom modifié, tous les clips vidéo enregistrés possèderont le nouveau nom par défaut. Permet de prendre un autoportrait 1 2 Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration. Votre image apparaît dans le miroir fourni. Maintenez enfoncée la touche située sur le côté du téléphone pour activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Enregistrement de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le téléphone l’enregistre automatiquement dans un dossier du Gestion. de fichiers dans le téléphone. Envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez les envoyer instantanément dans un message image. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 63 Echange d’images. Pour prendre et envoyer une photo 1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur : pour passer à l’appareil photo si l’enregistreur vidéo est activé. 2 } Capturer } Envoyer et créez votre message image. Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo 1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur pour passer à l’enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé. 2 } Enregistr. pour lancer l’enregistrement vidéo } Arrêter pour y mettre fin. 3 Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, sélectionnez Lire pour afficher le clip vidéo ou Envoyer afin de créer votre message image dans lequel envoyer le clip vidéo. Création d’une photo panoramique Vous pouvez créer une photo panoramique en prenant une série de trois photos fusionnées en une photo unique. Pour obtenir des résultats optimaux lors de la création d’une photo panoramique, veillez à ce que les photos que vous prenez se chevauchent. Pour créer une photo panoramique 1 } Appareil photo } Autres } Effets } Panoramique. 2 } Capturer pour prendre la première photo de la photo panoramique. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 61 Imagerie 3 4 Déplacez l’appareil photo vers la partie suivante du sujet et sélectionnez à nouveau } Capturer pour prendre la photo suivante. } Terminé. La photo est créée. Images Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez supprimer les photos fournies avec votre téléphone si vous souhaitez libérer de la mémoire, par exemple. Toutes les images sont enregistrées dans Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez : • Afficher une image en tant qu’image de fond et qu’économiseur d’écran. • Affecter une image à un contact du répertoire. % 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact. • Echanger des images à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un câble, de messages image ou d’e-mails. Animations Vous pouvez enregistrer des animations dans votre téléphone. Ces animations sont alors traitées comme des images. 62 Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont : GIF, JPEG, WBMP, PNG et BMP. Pour afficher vos images 1 } Gestion. de fichiers } Images. 2 Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran } Vue. Modification des images Lorsque vous modifiez des images, appuyez ou servez-vous des touches sur , , , comme suit : quitter l’éditeur d’image annuler en haut à gauche vers le haut en haut à droite à gauche activer l’outil à droite en bas à gauche vers le bas en bas à droite sélectionner l’outil This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. sélectionner couleur Imagerie Pour modifier et enregistrer une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres. 2 } Utiliser } Modifier. Vous pouvez commencer à modifier l’image. Pour modifier des images prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez sélectionner le format d’image 160 x 120. } Autres } Enreg. image pour enregistrer l’image. Echange d’images Vous pouvez échanger des images à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un câble, de messages image ou d’e-mails. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages % 40 Messagerie. Pour recevoir et enregistrer une image 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer l’image. 2 Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres } Enreg. image. Si vous avez reçu l’image par la technologie Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent. Ecran distant Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’un téléviseur, à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth et d’un adaptateur. Ensuite, vous pouvez utiliser le téléphone pour commander l’écran. Utilisez la fonction de diaporama pour afficher plusieurs images à la suite. Pour envoyer une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 63 Imagerie Pour se connecter à un écran distant 1 } Gestionnaire de fichiers } Images } Suite } Ecran distant. 2 Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser. Pour plus d’informations sur la connexion au moyen de la technologie Bluetooth, % 78 Technologie sans fil Bluetooth™. Economiseur d’écran et image de fond Le téléphone possède un économiseur d’écran qui s’active automatiquement lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. 64 Pour utiliser une image comme économiseur d’écran 1 } Réglages }l’onglet Affichage } Econom. écran } Image. 2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez utiliser comme économiseur d’écran. Pour définir une image comme fond d’écran } Réglages } l’onglet Affichage } Fond d’écran } Image et sélectionnez l’image à utiliser comme image de fond. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Loisirs Lecteur Media, sons, thèmes, jeux. Lecteur Media Le lecteur Media fonctionne comme un lecteur de musique et un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus dans un message image ou téléchargés sur votre téléphone. Les formats suivants sont pris en charge par le lecteur Media : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être compatibles 3GPP. Musique et clips vidéo Vous pouvez écouter de la musique et voir des clips vidéo enregistrés sur votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur Arrêter. Pour écouter de la musique } Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire. Pour voir un clip vidéo } Lecteur Media } Autres } Lire vidéo et sélectionnez le clip vidéo que vous souhaitez visualiser. Commande du lecteur Media • } Pause pour mettre la lecture en pause. • Maintenez enfoncée la touche et pour rembobiner et faire défiler rapidement vers l’avant lorsque vous écoutez de la musique. • Appuyez sur et pour passer d’une piste musicale à l’autre. • Appuyez sur et pour faire défiler la liste de musique. Options du lecteur Media } Autres pour afficher les options suivantes : • Lire vidéo – permet de lire des vidéos. • Lire la musique – permet d’écouter de la musique. • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet de supprimer le fichier du téléphone. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des graves lorsque vous écoutez de la musique. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 65 Loisirs • Réduire – permet de réduire la taille du lecteur Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique. • Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou du port infrarouge, ou encore par l’entremise de messages texte, de messages image ou d’e-mails. • Aléatoire – permet de changer l’ordre de lecture des chansons (dans l’ordre ou de manière aléatoire). Musique et vidéos en ligne Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours de votre navigation sur Internet, le lecteur Media s’ouvre automatiquement. Les liens de diffusion peuvent être sauvegardés comme des signets dans votre téléphone. Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur Media s’ouvre et lit la musique ou la vidéo. Sonneries et mélodies Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies par la technologie sans fil Bluetooth, le port infrarouge ou encore par câble. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale % 29 Réponse vocale. Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale. Pour sélectionner une sonnerie } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie enfoncée en mode veille. Maintenez Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. 66 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Pour régler le volume de la sonnerie 1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes ou sur } Vol. sonnerie et appuyez sur pour diminuer ou augmenter le volume. 2 } Enreg. pour enregistrer le paramètre. Sonneries spécifiques destinées aux appels personnels Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum, % 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact. Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : • Sous tension – le vibreur est activé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence. Pour régler le vibreur } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix. Options des sons et alertes A partir de Réglages } l’onglet Sons et alertes, vous pouvez définir les éléments suivants : • Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un message. • Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches. Composition Au moyen de MusicDJ™ , vous pouvez composer et modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie se compose de quatre pistes – Tambours, Basses, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis de caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 67 Loisirs Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servez-vous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour modifier une mélodie préalablement créée } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Utiliser } Modifier. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies de différentes manières, par exemple à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, au travers du port infrarouge ou encore par l’entremise de messages e-mail ou texte et de messages image.. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte. Pour envoyer une mélodie 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir une mélodie 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie. 2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Mémo vocal Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. Lors de l’enregistrement d’une conversation téléphonique, l’enregistrement s’arrête si l’un des participants met fin à l’appel. Lors de l’enregistrement d’un mémo vocal, l’enregistrement s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les enregistrements sont automatiquement enregistrés dans le téléphone. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. 68 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Pour démarrer un mémo vocal 1 } Loisirs } Mémo vocal. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). Pour mettre fin à l’enregistrement d’un son et le réécouter } Enreg. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. Options d’enregistrement } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Ecoute des enregistrements Vous pouvez écouter vos enregistrements à tout moment, y compris au cours d’un appel. Pour écouter vos enregistrements 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez entendre. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur et sur pour accéder à l’enregistrement précédent ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture. Radio Votre téléphone dispose d’une radio FM. Pour utiliser la radio, vous devez raccorder le dispositif mains libres portable. Celui-ci joue le rôle d’antenne. Vous devez mettre le téléphone sous tension pour utiliser la radio FM. N’allumez pas le téléphone dans une zone interdite aux téléphones mobiles, % 97 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 69 Loisirs Pour écouter la radio Enregistrement de canaux radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés. Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9, (où 0 représente le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez sur les touches 0 à 9. Raccordez le dispositif mains libres portable au téléphone } Radio. Commande de la radio Lorsque la radio est allumée : • } Recherch. ou maintenez enfoncée la touche ou pour rechercher la canal suivant sur la bande FM. pour vous déplacer ou sur • Appuyez sur de 0,1 MHz le long de la bande FM. • Appuyez sur ou sur pour accéder au prochain canal prédéfini. 70 Pour enregistrer un canal radio } Radio } Autres } Enreg. } Insérer. Le canal est enregistré dans une liste. Autres options } Autres pour afficher les options suivantes : • Réduire – permet de revenir en mode veille pour utiliser d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée. • Enreg. – permet d’enregistrer la fréquence en cours dans une liste de canaux. • Stations – permet de sélectionner, d’ajouter, de modifier ou de supprimer des canaux enregistrés. • Act. haut-parleur – permet de reproduire le son à l’aide du haut-parleur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs • Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence manuellement. Les chiffres que vous entrez sont automatiquement ajustés pour correspondre aux fréquences valides. Appuyez sur pour accéder directement à l’option Définir fréquence. • Enregistr. autom. – permet de rechercher automatiquement des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux. Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés. • Activer Mono – permet d’activer le son mono. Lorsque vous écoutez la radio Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter la radio et utiliser simultanément d’autres fonctionnalités. Par exemple, vous pouvez émettre et recevoir des appels, envoyer des messages et jouer. Pour réduire l’affichage de la radio } Radio } Autres } Réduire. Pour régler le volume Appuyez sur les boutons de réglage du volume situés sur le côté du téléphone. Thèmes Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez www.SonyEricsson.com. Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. Echange de thèmes Vous pouvez échanger des thèmes à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’e-mails. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour envoyer un thème 1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 71 Connectivité Pour recevoir et enregistrer un thème 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer le thème. 2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Pour télécharger un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à un lien direct } Vers page. Jeux Votre téléphone propose plusieurs jeux. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans votre téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart des jeux. Pour commencer et terminer une partie 1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer. 2 } Autres pour lire les textes d’aide. Appuyez sur pour mettre fin au jeu. Connectivité Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge. Internet Configurer Internet et la messagerie Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image et des e-mails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct } Vers page. 72 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Accès à Internet et paramètres e-mail Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez entrer les paramètres de trois manières différentes : • Vous pouvez également les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services dans un message texte. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com. • Vous pouvez entrer des paramètres à l’aide de l’Assistant de configuration. • Vous pouvez entrer ou modifier manuellement des paramètres. Certains paramètres ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services. Réception de paramètres dans un message texte Il se peut que votre opérateur réseau ou que votre fournisseur d’accès Internet puisse envoyer, dans un message texte et directement sur votre téléphone, les paramètres d’e-mail, les paramètres Internet ainsi que le compte de données requis. Demande de paramètres à Sony Ericsson Utilisez un PC pour accéder au site www.SonyEricsson.com pour demander qu’un message texte soit envoyé à votre téléphone avec les paramètres qui vous sont nécessaires. Configuration à l’aide de l’Assistant Si votre téléphone est configuré pour Internet, vous pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services des informations relatives aux paramètres Internet. Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer les paramètres adéquats. L’Assistant est automatiquement activé si aucun paramètre Internet n’existe dans votre téléphone et que vous démarrez le navigateur. Utilisation d’Internet Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet. Pour sélectionner un profil Internet } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil à utiliser. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 73 Connectivité Pour commencer à naviguer Faites défiler jusqu’à votre service en ligne ou votre menu opérateur, et sélectionnez un service. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Options offertes durant la navigation } Autres pour afficher différentes options de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site Web visité. Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un message texte à cette adresse. Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants : • Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – Permet d’ajouter le site actuellement visité à votre liste de signets ou de dossiers, ou d’afficher la liste des signets et des dossiers du profil en cours. Sélectionnez de diffuser de la musique ou des vidéos. 74 • Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu. • Historique – Liste des sites préalablement visités. • Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu de la page Web. • Enreg. image – Permet d’enregistrer une image du site. • Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. • Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, l’heure de la connexion, le débit de transfert des données, la sécurité et l’adresse. • Emettre un appel/Fin appel – Si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet, en sélectionnant Emettre un appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Utilisation de signets Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous pouvez créer et modifier les signets. Pour utiliser des signets 1 } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2 Sélectionnez une option. Téléchargement Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites Web directement sur votre téléphone. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de service pour plus d’informations si des options de menu ne sont pas disponibles. Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com 1 } Services Internet } Autres } Signets } Sony Ericsson. 2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage. Stockage d’informations Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone. Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise. Les informations suivantes peuvent être enregistrées : • Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone } Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Pour effacer la liste des mots de passe } Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 75 Connectivité Sécurité Internet Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://. La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP. Pour activer une connexion sécurisée (WAP) 1 } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. 2 Activez la sécurité Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires. 76 Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous tentez de vous connecter. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé Synchronisation Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone mobile, vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC, un PDA ou un téléphone mobile. Ceci peut se faire au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou de programmes similaires sur Internet utilisant les protocoles WAP ou HTTP. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms } Répertoire } Options } Avancé } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Installez le programme de synchronisation à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir de www.SonyEricsson.com. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile % 72 Configurer Internet et la messagerie. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 } Connexions } Synchronisation } Nouveau compte. Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer un. } Oui pour créer un nouveau compte. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste des options à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3 Sélectionnez Nouveau compte et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4 Sélectionnez Applications, puis les applications que vous voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK. 5 Sélectionnez Paramètres d’application, puis l’application. Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK. } Enreg. pour enregistrer 6 Appuyez sur votre nouveau compte. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 77 Connectivité Pour lancer la synchronisation à distance } Connexions } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ Votre téléphone est doté de la technologie sans fil Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth tels qu’un dispositif mains libres, un PC, un écran distant ou d’autres téléphones. Il est possible, par exemple, de converser par l’intermédiaire d’un dispositif mains libres sans fil Bluetooth ou encore de naviguer sur Internet, grâce à la connexion sans fil de votre téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre PC, utiliser la fonctionnalité de commande à distance pour contrôler les applications sur votre PC ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple. Pour utiliser un écran distant, % 63 Ecran distant. 78 Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth. Avant de commencer Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord activer la technologie sans fil Bluetooth et ajouter ce périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre PC et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre PC un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site www.SonyEricsson.com. Pour activer la technologie Bluetooth } Connexions } Bluetooth } Activer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques } Nouveau périph. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée. 2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. } Autres si vous voulez sélectionner un type spécifique de périphérique à rechercher. 3 Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste des périphériques disponibles du type sélectionné s’affiche. Sélectionnez un périphérique. 4 Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques. Pour organiser votre liste de périphériques 1 } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste. 2 } Autres pour afficher à une liste d’options. Nom du téléphone Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone. Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone. Il est également utilisé par le port infrarouge. Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour entrer le nom d’un téléphone } Connexions } Bluetooth } Options } Nom du téléphone. Si la technologie Bluetooth est activée et si votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth } Connexions } Bluetooth } Options } Visibilité et sélectionnez Afficher téléph. ou Masq. téléphone. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 79 Connectivité Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth à votre téléphone 1 } Connexions } Bluetooth } Mains libres. La première fois que vous ajoutez un dispositif mains libres, le message Ajouter un dispositif mains libres à utiliser avec le téléphone ? s’affiche } Oui. 2 Si un dispositif mains libres existe déjà dans votre liste de périphériques } Connexions } Bluetooth } Mains libres } Mon mains libres } Nouv. mains libres } Ajouter. Transfert du son Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier. Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif mains libres 1 Pendant un appel, appuyez sur la touche de navigation } Transférer le son. 2 Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont été ajoutés à votre téléphone. 80 Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif mains libres } Connexions } Bluetooth } Mains libres } Appel entrant et sélectionnez Trans vers tél. ou Trans vers ML. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément, tel qu’un contact du répertoire ou une photo prise avec l’appareil, par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée. Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche. Le premier élément de la liste est le dernier périphérique avec lequel vous avez été en contact, suivi des périphériques précédemment ajoutés à votre téléphone. Le téléphone recherche également les autres périphériques repris dans la liste. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour envoyer un élément 1 Sélectionnez l’élément à envoyer, par exemple un contact de répertoire } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. 2 Le téléphone recherche les périphériques. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Envoyer. Transfert de fichiers Vous pouvez utiliser un PC pour afficher et transférer des éléments contenus dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité glisser-déposer de votre PC pour : • Transférer des fichiers du téléphone vers le PC. • Transférer des fichiers du PC vers le téléphone. • Supprimer des fichiers du téléphone. Pour recevoir un élément 1 } Connexions } Bluetooth } Activer. 2 Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Navigation au sein des fichiers Vous pouvez parcourir et extraire les fichiers contenus dans d’autres périphériques prenant en charge le rôle de serveur du profil de transfert de fichiers. Dans ce but, vous devez d’abord ajouter l’autre périphérique à votre liste Mes périphériques. Télécommande Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler les applications d’un PC. Par exemple, vous pouvez commander un lecteur Media ou des présentations PowerPoint. Pour vérifier si le périphérique prend en charge cette fonctionnalité particulière, consultez la liste des services Bluetooth disponibles sur l’autre périphérique. Pour sélectionner la télécommande } Connexions } Bluetooth } Télécommande. Sélectionnez le fichier de configuration à utiliser et le PC auquel vous souhaitez vous connecter. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 81 Connectivité Pour parcourir les fichiers 1 } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques. 2 Sélectionnez un périphérique } Parcourir. Port infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la connexion entre votre téléphone et un PC ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments de l’agenda, % 76 Synchronisation, et sélectionner des éléments tels que des images ou des contacts. 1 Si vous vous connectez à un PC, consultez la documentation utilisateur qui l’accompagne. 2 Pour activer le port infrarouge } Connexions } Activation IR } Sous tension } 10 minutes pour activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement. 82 Pour relier deux périphériques Placez votre téléphone de la manière illustrée dans l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui de l’autre périphérique. Votre téléphone établit la communication avec l’autre périphérique. Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact) 1 Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut. 2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc. Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. • Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enreg. • Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format et sélectionnez une option. Date Vous pouvez régler la date et le format de date dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date. Paramètres d’heure avancés Dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date vous pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été. Si vous avez activé Fuseau automat., un message vous demande si vous voulez mettre à jour l’heure lorsque le téléphone change de réseau. Si vous appuyez sur Oui, l’heure est mise à jour automatiquement. Réveil Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler une alarme } Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme et entrez l’heure } Enreg. Utilisation du réveil • Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme puis entrez une nouvelle heure. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme } Désactiv. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 83 Fonctions supplémentaires • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme spéciale. Entrez l’heure, puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et appuyez sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Sonnerie réveil } Sonnerie réveil. Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes auxquelles vous devez participer. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un PC ou avec un agenda du Web % 76 Synchronisation. Rendez-vous Vous pouvez sauvegarder 300 rendez-vous maximum, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une rendez-vous. 84 Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendez-vous } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez la date, l’objet, l’emplacement et le rappel. Confirmez chaque entrée. Pour définir des options de rappel } Organiseur } Agenda } Autres } Avancé } Rappels. Options de rappel } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous } Non pour désactiver le rappel. Un rappel défini dans l’agenda affecte un rappel défini à la même heure dans les tâches. Pour afficher un rendez-vous 1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Affichage de l’agenda Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée. • Changer la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancé – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante . Recherche d’un rendez-vous Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant un texte déterminé. Reculer d’une semaine Semaine suivante Reculer d’un mois Mois suivant Reculer d’un an Année suivante Date d’aujourd’hui Paramètres de l’agenda } Organiseur } Agenda } Autres puis sélectionnez une des options suivantes : • Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous. • Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous. Pour rechercher des rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancé } Rechercher. 2 Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche } OK. Les rendez-vous correspondant à la recherche apparaissent à l’écran. } Vue pour afficher vos rendez-vous ou } Autres pour afficher les options de replanification, de modification, d’envoi, de copie ou de suppression. Echange de rendez-vous Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message image. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 85 Fonctions supplémentaires Pour envoyer un rendez-vous Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Réception d’un rendez-vous Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui pour enregistrer le rendez-vous. Tâches Vous pouvez noter les appels téléphoniques à effectuer ou les tâches à exécuter. Vous pouvez sauvegarder 80 tâches maximum, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer. 3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. 86 Pour définir des rappels } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. Options de rappel } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Un rappel défini dans les tâches affecte tout rappel défini pour la même heure dans l’agenda. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Echange de tâches Vous pouvez envoyer ou recevoir des tâches au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message image. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour envoyer une tâche 1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. Réception d’une tâche Lorsque Ajouter tâche ? s’affiche } Oui pour enregistrer le rendez-vous ou la tâche. Mémos Echange de mémos Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message image. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un PC % 76 Synchronisation. Pour envoyer un mémo } Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode de transfert. Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 mémos. Pour recevoir un mémo Ajouter le mémo ? s’affiche } Oui pour enregistrer le mémo avec les autres. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enreg. Profils Pour traiter les mémos 1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis adaptés à un environnement déterminé et que vous pouvez renommer ou modifier ou auxquels vous pouvez ajouter des accessoires. Par exemple, si vous devez participer à une réunion, il vous suffit de choisir le profil Réunion pour qu’un certain nombre de paramètres soient modifiés, pour que la sonnerie soit automatiquement désactivée par exemple. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 87 Fonctions supplémentaires Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Activation automatique Certains profils, tels que Voiture, sont automatiquement activés lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli. Pour sélectionner un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil. Pour modifier les paramètres d’un profil 1 } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez un paramètre. 2 Modifiez les paramètres du profil } Enreg. pour confirmer. Pour renommer un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil :. 88 Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils } Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils. Chronomètre Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant. Pour utiliser le chronomètre 1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit. Minuteur Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour régler le minuteur } Organiseur } Compteur puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. Calculatrice Eclairage de l’écran Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur ou sur pour sélectionner ÷ x - + % =. • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal. Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier. Pour régler l’éclairage de l’écran } Réglages } l’onglet Affichage } Eclairage. Ecran d’accueil Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléphone, l’écran d’accueil Sony Ericsson s’affiche. Il est possible qu’il soit remplacé par l’écran d’accueil de votre opérateur réseau. Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil. Pour sélectionner une écran d’accueil } Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage et sélectionnez un fichier pour l’écran d’accueil. Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications. Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 89 Fonctions supplémentaires Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement entré le nouveau code PIN. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM 1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM } Modifier PIN. 90 Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM } Protection et sélectionnez Sous tension ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. Verrouillage automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé. Pour activer le verrouillage automatique du clavier } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour verrouiller manuellement le clavier } *Ver. tch. Appuyez sur Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr. Verrou du téléphone Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrou activé Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer sur Oui. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Modifier code. Aide-mémoire Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix codes dans l’aide-mémoire. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 91 Fonctions supplémentaires Mot de contrôle et de sécurité Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Le niveau de sécurité de la fonction aide-mémoire est renforcé par les facteurs suivants : • Rien n’indique que le code d’accès entré est exact, à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous êtes seul à connaître. • Tous les codes sont codés dans le téléphone. • Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent pendant un court instant seulement. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant des instructions s’affiche à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer. 92 3 4 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aidemémoire, votre mot de contrôle s’affichera après que vous ayez entré le code d’accès, suivi des codes enregistrés. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus } Autres } Chang. code acc. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Si vous avez oublié votre code d’accès Si vous avez oublié votre code d’accès, il suffit d’entrer un code d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects. Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l’aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer à % 92 Pour ouvrir l’aidemémoire la première fois. Les cartes SIM qui offrent des services en ligne fonctionnent de la même manière que les autres cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez le téléphone sous tension, l’opérateur réseau peut télécharger des données sur votre carte SIM. Lorsque vous redémarrez le téléphone après le premier téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît sous le menu. Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM prend en charge ce service. et que votre téléphone ne prenne pas en charge l’ensemble des services offerts. Pour accéder au nouveau menu Sélectionnez le menu opérateur sur le bureau. Services en ligne Les services en ligne sont des services personnalisés offerts par des opérateurs réseau, indépendamment des téléphones mobiles et de leurs fabricants. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 93 Dépannage Dépannage Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone. Réinitialisation Le téléphone peut être ramené à son état d’origine en supprimant les modifications apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié. • Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres seront effacées. 94 • Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages } Réinitialise tout. 3 Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK. Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images, est également supprimé. Impossible de mettre le téléphone sous tension Rechargez ou remplacez la batterie. % 5 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie. Aucune indication de charge Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie peut tarder jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage Langue des menus Supposons que vous ne compreniez pas la langue d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM) en appuyant sur 8888 . Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille. Options de menu grisées Le texte grisé indique qu’une fonction est momentanément indisponible, par exemple lorsqu’un service n’est pas activé ou lorsque la fonction n’est pas prise en charge par votre abonnement. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible. Insérer SIM Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM % 5 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie. Insérez carte SIM correcte. Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate. Urgence seult Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Reportez-vous à la section % 20 Appels d’urgence. Pas de réseau Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. PIN erroné/PIN2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui. % 89 Verrou de la carte SIM This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 95 Dépannage Les codes ne correspondent pas Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. % 89 Verrou de la carte SIM. PIN bloqué/PIN2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, % 89 Verrou de la carte SIM. Numéro non autorisé La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes. % 35 Numérotation fixe. Chargement, batterie étrangère La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson, reportez-vous à la section % 100 Utilisation et entretien des batteries. PUK bloqué Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, reportez-vous à la section % 91 Verrou du téléphone. Code verrou Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. % 91 Verrou du téléphone. 96 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Informations complémentaires Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité. Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.SonyEricsson.com/ permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale de votre produit et des instructions d’utilisation pour certains produits. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Recommandations • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. Antenne Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 97 Informations complémentaires peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous). Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière 98 et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Tous les modèles de téléphone mobile Sony Ericsson sont conçus pour respecter cette réglementation stricte. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/. Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant. PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. Appareils médicaux personnels Mise au rebut du téléphone Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 99 Informations complémentaires Source d’alimentation Utilisation et entretien des batteries Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille. • Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. 100 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires • Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais audessus de 60°C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. Notre garantie Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 101 Informations complémentaires la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé. Conditions 1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut 102 être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7 Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. * UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites cidessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 103 Informations complémentaires ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. Déclaration FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences gênantes, et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1021041-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, March 2004 0682 Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS 104 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Déclaration de conformité Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson type AAB-1021041-BV utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 105 Icônes Icônes Description des icônes. Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui apparaissent sur le bureau ou en mode veille. Icône Description Bureau Votre répertoire personnel Traitement des messages texte, image, e-mail, instantanés et vocaux Fonctions d’appareil photo et d’enregistreur vidéo Calendrier, réveil et autres suppléments Paramètres destinés à la technologie Bluetooth, au port infrarouge, aux réseaux, à Internet, à la diffusion et aux accessoires Services de l’opérateur Jeux, MusicDJTM , mémo vocal Lecteur audio et vidéo, diffusion sur le Web Radio FM Mode veille Traitement des images, des sons, des vidéos et des thèmes Icône du bureau Paramètres personnels, dont l’affichage, la date et l’heure, la langue, les sons, les alertes et les réglages spécifiques destinés aux appels Indique l’intensité du signal du réseau GSM Cliquez sur cette icône pour accéder aux services Internet 106 Icône Description Le GPRS est à portée Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé Indique que vous êtes dans une zone à tarification privilégiée This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Icônes Icône Description Icône Description Indique l’état de la batterie Vous avez reçu un message e-mail Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant Vous avez reçu un message image Vous avez manqué un appel entrant Vous avez reçu un message vocal Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini Aucun appel ou seulement certains appels correspondant aux numéros répertoriés dans une liste d’appels sont reçus Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles du réveil et du minuteur Vous avez reçu un message Flash Info WAP Le réveil a été réglé et activé La technologie Bluetooth est activée Le minuteur a été réglé et activé Une session GPRS est en cours Un profil autre que Normal a été choisi La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée Une connexion Internet sécurisée est établie Vous avez reçu un message texte Vous avez reçu un message par diffusion cellulaire Le port infrarouge est activé Communication infrarouge en cours La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 107 Icônes Icône Description Appel en cours Une session de discussion est en cours Icône d’état de la fonction Mes amis Le lecteur Media est en cours d’exécution Les données sont téléchargées dans le téléphone Une application Java™ est un cours d’exécution 108 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index Index A activé si le téléphone est réglé sur silence 67 affichage éclairage 87 icônes 106 agenda 84–86 aide-mémoire 15, 91 alerte message 67 alertes 67 animations 62 appareil photo 57–61 appel à partir de la liste d'appels 25 à partir du répertoire 22 numéros dans un message 42 utilisation de la numérotation vocale 28 appels composition abrégée 25 d'urgence 20 émission 7, 18 enregistrement 68 filtrage des appels 34 internationaux 19 manqués 19 mise en attente 31 numérotation fixe 35 prise en charge de deux appels 32 réception 7, 18 recomposition automatique 19 rédaction de notes pendant 38 refus 19 renvoi 30 réponse 19 restriction des appels 34 appels d'urgence 20 appels internationaux 19 appels manqués 19 assemblage, téléphone 5 assistant configuration 6 pour les paramètres Internet et e-mail 73 Assistant de configuration 6 autoportrait 60 B batterie chargement 5 étrangère 96 insertion 5 utilisation et entretien 100 blocage contacts 53 étrangers 53 bloc-notes 38 Bluetooth 78–81 boutons 8 C calculatrice 89 carte postale 47 carte SIM copie de/vers 24 déblocage 90 enregistrement de numéros sur 21 insertion 5 répertoire 21 verrou 89 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 109 Index cartes de visite 39 certificats, sécurité Internet 76 chargement, batterie 5 Chronomètre 88 clips vidéo 65 code PIN entrée 7 modification 90 codes PIN 5 PUK 6, 96 codes d'accès aide-mémoire 92 Bluetooth 79 composition abrégée 25 conférences 32 connecteurs 8 consignes de sécurité 97 contacts 20 comme répertoire par défaut 21 groupes de 39 Mes amis 51 synchronisation 76 contrôle vocal 27–30 cookies 75 110 copie de/vers la carte SIM 24 coûts d'appels 35–36 D date, réglage 83 déblocage carte SIM 90 contacts 53 PIN 6 déclaration de conformité 105 demander d'enregistrer 22 durée des appels 35 E éclairage affichage 87 appareil photo 60 enregistreur vidéo 60 économiseur d'écran 64 écran 87 écran d'accueil 89 e-mail assistant 73 paramètres de réception 73 utilisation 47–50 émission d'appels 16 en itinérance 18 enregistrement à partir de messages image 46 à partir de messages texte 42 appels 68 canaux radio 70 clips vidéo 58 commandes vocales 27–30 sons 68 enregistreur vidéo 57–61 envoi cartes de visite 39 contacts 24 images 63 mélodies et sonneries 68 mémos 87 rendez-vous 86, 87 tâches 86, 87 thèmes 71 étrangers 53 F filtrage 34 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index G garantie 101 gestionnaire de fichiers 14 glossaire, messagerie 55 groupes 39 groupes fermés d'utilisateurs 37 H heure, réglage 83 I icônes, à l'écran 106 images 62–63 informations sur les coûts 36 infos cellule 55 infos zone 55 Internet assistant 73 cookies 75 paramètres 72–73 sécurité 76 J jeux 72 L langue du téléphone 10, 95 modification 10 langue des menus 95 langue du téléphone 10 langues de saisie 12 lecteur Media 65–66 lettres aide-mémoire 17 entrée 11–14 limite de crédit 36 liste d'appels 25 M mains libres 80 masquage du numéro 38 média de diffusion 66 mélodies 66–67 mémo vocal 68 mémos 87 menus 10, 15 Mes amis 50–53 messagerie 26 messagerie instantanée Voir Mes amis 50 messages carte postale 47 e-mail 47 glossaire 55 image 44 infos cellule 55 infos zone 55 instantanés 50 texte 40 messages image 44–46 messages longs 42 messages texte 40–43 microphone, activation/ désactivation 18 minuteur 88 mise en attente 31 mise en forme du texte, dans les messages 41 mise sous/hors tension Bluetooth 78 port infrarouge 82 Protection par verrouillage de la carte SIM 90 son des touches 67 sonneries, mélodies 66 téléphone 7 verrou du téléphone 91 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 111 Index MMS Voir messages image 44 mode nuit appareil photo 60 vidéo 60 modèles de messages texte 43 pour les messages image 46 mot magique 28 mots de passe, Internet 75 MusicDJ™ 67 musique, écoute 65 N nom du modèle 15 numéro masquage 38 mon numéro 33 numéros d'urgence 20 Numéros SIM 21–22 numérotation fixe 35 numérotation restreinte 34 numérotation vocale 28–29 P paramètres du compte, e-mail 48 pause 17 port infrarouge 82 112 présentation du téléphone 8 priorité d'appel 37 priorité, lors de l'appel 37 profils 87–88 PUK 90, 96 R raccourcis 11, 15–17 radio 69 recomposition 19 recomposition automatique 19 rédaction à l'aide de la saisie multitape 12 utilisation de la saisie de texte T9 13 réinitialisation du téléphone 94 rendez-vous 84–85 renvoi d'appels 30 répertoire ajout de contacts 21 synchronisation 76 vérification de la mémoire 24 réponse appels 18 utilisation du contrôle vocal 29 réponse vocale 29 réseaux, sélection 18 réveil 83 S saisie de texte multitape aide-mémoire 17 entrée 12 saisie de texte T9 aide-mémoire 17 saisie de lettres 13 saisie de texte, aide-mémoire 17 sécurité aide-mémoire 91 Internet 76 verrou de la carte SIM 89 service à deux lignes téléphoniques 33 service de réponse téléphonique 26 services de l'opérateur réseau 93 services en ligne 93 signets, Internet 74 SMS Voir messages texte 40 son des touches 67 sonneries 66–67 sonneries personnelles 67 synchronisation 76–78 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index T tâches 86–87 tailles d'images 59 textes d'aide, dans le téléphone 10 thèmes 71–72 touches 8 V verrou du téléphone 91, 96 Verrouillage du clavier 90 verrous carte SIM 89 verrou du téléphone 96 vibreur 67 volume modification 18 réglage de la sonnerie 67 vibreur 67 volume du haut-parleur 18 W WAP Voir Internet 72 Z zoom 59 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 113