Brother HL-L8250CDN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
229 Des pages
Brother HL-L8250CDN Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante laser Brother
HL-L8250CDN
HL-L8350CDW
Pour utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec un logiciel
de lecture d’écran à synthèse vocale.
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au guide d'installation rapide pour installer l’appareil. Vous pouvez consulter la copie papier qui
se trouve dans le carton.
Veuillez lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les
réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Guides de l’utilisateur et disponibilité
Titre du manuel
Contenu
Emplacement
Guide de sécurité du
produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer
cet appareil, lisez les instructions de sécurité.
Consultez ce guide pour plus d’informations sur les
marques commerciales et les restrictions légales.
Document imprimé / Dans le carton
Guide d'installation
rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les
pilotes et les logiciels, conformez-vous aux
instructions correspondant au système d’exploitation
et au type de connexion utilisés.
Document imprimé / Dans le carton
Guide de l'utilisateur
Découvrez les opérations d’impression, la procédure
de remplacement des consommables et la réalisation
d’une opération de maintenance périodique.
Consultez les conseils en matière de dépistage des
pannes.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans le
carton
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur les
paramètres du réseau câblé et du réseau sans fil
ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil
Brother. Vous trouverez également des informations
sur les protocoles pris en charge par votre appareil et
des conseils de dépistage des pannes détaillés.
Fichier HTML / CD-ROM / Dans le
carton
Guide d'impression
Google Cloud
Ce manuel explique comment configurer votre
appareil Brother sur un compte Google et comment
utiliser les services Google Cloud Print en vue
d’imprimer via Internet.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Guide
d'impression/numéris
ation mobile pour
Brother iPrint&Scan
Ce manuel fournit des informations utiles sur
l’impression à partir de votre périphérique mobile et
sur la numérisation à partir de votre appareil Brother
sur votre périphérique mobile lorsque celui-ci est
connecté à un réseau Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
i
Utilisation de la documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de
tirer le meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement
ou d'une panne du produit.
REMARQUE
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou
vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options
disponibles.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de
chocs électriques.
Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut
entraîner un incendie.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux
parties chaudes de l’appareil.
Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter.
Gras
Les caractères gras identifient les boutons du panneau de commande de
l’appareil ou les touches sur l’écran de l’ordinateur.
Italique
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous
renvoient à une rubrique connexe.
Courier New
La police Courier New identifie les messages affichés sur l’écran LCD de
l’appareil.
ii
Accès aux utilitaires Brother (Windows®)
Brother Utilities
est un lanceur d’applications offrant un accès pratique à toutes les applications Brother
installées sur votre appareil.
a
(Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 et
Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur
(démarrer) > Tous les programmes > Brother >
Brother Utilities.
(Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Tapez ou cliquez sur
(Brother Utilities), soit sur l’écran Démarrer, soit sur le Bureau.
(Windows® 8.1 et Windows Server® 2012 R2)
Déplacez le pointeur de votre souris vers le coin inférieur gauche de l’écran Accueil, puis cliquez sur
(si vous utilisez un appareil tactile, effectuez un balayage vers le haut de l’écran Accueil pour
déplacer vers le haut l’écran Applications). Lorsque l’écran Applications s’affiche, tapez ou cliquez sur
(Brother Utilities).
b
Sélectionnez votre appareil.
c
Sélectionnez l'opération que vous souhaitez utiliser.
iii
Table des matières
1
Méthodes d’impression
1
A propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1
Papiers et autres supports d’impression compatibles ...............................................................................2
Papiers et autres supports d’impression recommandés......................................................................2
Types et formats de papier..................................................................................................................2
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................4
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur......................................................7
Chargement du papier ...............................................................................................................................8
Chargement du papier et autres supports d’impression......................................................................8
Chargement du papier dans le bac à papier standard et le bac inférieur en option ............................8
Chargement du papier dans le bac universel (bac U) .......................................................................12
Impression recto-verso ............................................................................................................................20
Instructions relatives à l’impression recto-verso................................................................................20
Impression recto-verso automatique .................................................................................................21
Impression recto-verso manuelle ......................................................................................................23
Impression depuis une clé USB ou un appareil photo numérique prenant en charge le stockage
de masse ..............................................................................................................................................25
Création d’un fichier PRN pour l’impression directe ..........................................................................26
Impression directement depuis la clé USB ou l’appareil photo prenant en charge le stockage
de masse .......................................................................................................................................27
2
Pilote et logiciel
30
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................30
Impression d’un document ................................................................................................................31
Paramètres du pilote d’imprimante....................................................................................................32
Windows® ................................................................................................................................................33
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante...................................................................................33
Fonctionnalités du pilote d’imprimante Windows® ............................................................................34
Onglet Basique ..................................................................................................................................35
Onglet Avancé ...................................................................................................................................43
Onglet Profils d’impression................................................................................................................52
Onglet Réglages de l’appareil ...........................................................................................................54
Support ..............................................................................................................................................56
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation du langage PostScript® 3™) ...................58
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................66
Status Monitor ...................................................................................................................................67
Macintosh ................................................................................................................................................69
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (Macintosh) ..........................................................................69
Choix des options de format d’impression.........................................................................................69
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation du langage PostScript® 3™) ...................80
Suppression du pilote d’imprimante ..................................................................................................86
Status Monitor ...................................................................................................................................87
Logiciel ....................................................................................................................................................89
Logiciel pour réseaux .......................................................................................................................89
iv
3
Informations générales
90
Panneau de commande...........................................................................................................................90
Présentation du panneau de commande...........................................................................................90
Indications des DEL...........................................................................................................................92
Messages d’état de l’appareil ............................................................................................................92
Tableau des paramètres....................................................................................................................93
Saisie du texte pour les paramètres sans fil ..........................................................................................108
Impression de documents sécurisés .....................................................................................................109
Documents sécurisés ......................................................................................................................109
Impression de documents sécurisés ...............................................................................................109
Fonctions de sécurité.............................................................................................................................110
Verrouillage de paramètre ...............................................................................................................110
Secure Function Lock 3.0................................................................................................................111
IPSec ...............................................................................................................................................112
Fonctions écologiques ...........................................................................................................................113
Economie de toner ..........................................................................................................................113
Passage en veille ............................................................................................................................113
Mode veille prolongée .....................................................................................................................113
Mise hors tension automatique........................................................................................................114
Mode silencieux .....................................................................................................................................115
Activation et désactivation du mode silencieux ...............................................................................115
Correction de la couleur.........................................................................................................................116
Couleur/ Etalonnage........................................................................................................................116
Enregistrement des couleurs...........................................................................................................117
Correction automatique ...................................................................................................................117
4
Options
118
Bac inférieur (LT-320CL) .......................................................................................................................119
SO-DIMM...............................................................................................................................................120
Barrettes SO-DIMM compatibles.....................................................................................................120
Installation de mémoire complémentaire.........................................................................................121
5
Maintenance de routine
123
Remplacement des consommables.......................................................................................................123
Remplacement des cartouches de toner.........................................................................................127
Remplacement du tambour .............................................................................................................134
Remplacement de la courroie..........................................................................................................142
Remplacement du bac de récupération de toner usagé..................................................................147
Nettoyage et contrôle de l’appareil ........................................................................................................154
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................154
Nettoyage de l’intérieur de l’appareil ...............................................................................................156
Nettoyage des fils corona ................................................................................................................160
Nettoyage du tambour .....................................................................................................................163
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier .............................................................................170
Remplacement des pièces d’entretien périodique.................................................................................171
Emballage et transport de l’appareil ......................................................................................................172
v
6
Dépistage des pannes
176
Identification du problème......................................................................................................................176
Messages d’erreur et de maintenance ..................................................................................................177
Bourrages papier .............................................................................................................................183
En cas de difficulté avec l’appareil.........................................................................................................195
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................200
Informations sur l’appareil......................................................................................................................208
Vérification du numéro de série.......................................................................................................208
Réglages par défaut ........................................................................................................................208
A
Annexe
210
Spécifications de l’appareil ....................................................................................................................210
Général............................................................................................................................................210
Support d’impression.......................................................................................................................212
Imprimante.......................................................................................................................................213
Interface...........................................................................................................................................213
Réseau (LAN)..................................................................................................................................214
Fonction d’impression directe..........................................................................................................214
Configuration requise de l’ordinateur...............................................................................................215
Informations importantes pour le choix du papier............................................................................216
Consommables................................................................................................................................217
Informations importantes pour la durée de vie des cartouches de toner.........................................218
Coordonnées Brother ............................................................................................................................220
B
Index
221
vi
1
Méthodes d’impression
1
1
A propos de cet appareil
1
Vue avant et vue arrière
1
7
1
9
2
12
3
10
4
5
11
6
8
1 Rabat de support du bac de sortie face imprimée dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (LCD)
3 Interface d’impression directe USB
4 Bouton de libération du capot avant
5 Capot avant
6 Bac à papier
7 Bac de sortie face imprimée dessous
8 Bac universel (bac U)
9 Capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu’il est ouvert)
10 Connecteur de l’alimentation
11 Connecteur USB
12 Port 10BASE-T/100BASE-TX
REMARQUE
La plupart des illustrations de ce guide de l'utilisateur représentent le modèle HL-L8350CDW.
1
Méthodes d’impression
Papiers et autres supports d’impression compatibles
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier mince, papier épais,
papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé
(voir Support d’impression uu page 212).
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous :
 NE CHARGEZ PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des
bourrages ou des problèmes d’alimentation.
 Pour une impression correcte, vous devez impérativement sélectionner dans votre application logicielle le
format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac.
 Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l’impression.
 Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier
qu’il convient.
Papiers et autres supports d’impression recommandés
Type de papier
Composant
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
1
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
Étiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Enveloppes
Série Antalis River (DL)
Papier glacé
Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m2
Types et formats de papier
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac universel ou le bac inférieur en option
installé.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac
Nom
Bac à papier
Bac 1
Bac inférieur en option
Bac 2
Bac universel
Bac U
2
Méthodes d’impression
Capacité des bacs à papier
Format du papier
Types de papier
Bac à papier
(bac 1)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Papier ordinaire, papier fin et
Executive, A5, A5 (bord long), papier recyclé
A6, Folio 1
jusqu’à 250 feuilles
Bac universel
(bac U)
Largeur :
76,2 à 215,9 mm
Papier ordinaire, papier fin,
papier épais, papier plus
épais, papier recyclé, papier
de qualité supérieure,
étiquettes, enveloppes,
enveloppes fines, enveloppes
épaisses et papier glacé 2
jusqu’à 50 feuilles
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 500 feuilles
Longueur :
127 à 355,6 mm
Bac inférieur en
option (bac 2)
A4, Letter, Legal, B5(JIS),
Executive, A5, Folio 1
1
Le format folio fait 215,9 mm x 330,2 mm.
2
Ne chargez qu'une seule feuille de papier glacé dans le bac universel.
1
Nombre de feuilles
80 g/m2
80 g/m2
3 enveloppes
1 papier glacé
80 g/m2
Spécifications de papier recommandées
1
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil :
Grammage
75-90 g/m2
Epaisseur
80-110 m
Rugosité
Plus de 20 secondes
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Sens machine
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohms
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohms-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Pour effectuer des copies, utilisez du papier ordinaire pour appareils laser.
 Utilisez du papier de 75 à 90 g/m2.
 Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Avant de charger du papier dans l’appareil, voir Informations importantes pour le choix du papier
uu page 216.)
3
Méthodes d’impression
Manipulation et utilisation de papier spécial
1
1
L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité
supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de
l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent.
Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez
le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
 N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou
d’endommager votre appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fusion de
l’appareil 200 C.
 Si vous utilisez du papier de qualité supérieure, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de
l’impression risque d’être dégradée.
Types de papier à éviter
1
IMPORTANT
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils
endommagent l’appareil.
N’UTILISEZ PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1 Une ondulation de 2 mm ou davantage peut provoquer des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l’impression jet d’encre
L’utilisation de tout type de papier listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Ce type
de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien.
4
Méthodes d’impression
Enveloppes
1
1
Vous pouvez utiliser la plupart des enveloppes avec votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes risquent
de générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Les enveloppes doivent
posséder des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être bien à plat, ne pas faire de
poche et être solides. Procurez-vous exclusivement des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur
sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser.
Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les
résultats escomptés.
Types d’enveloppe à éviter
1
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
• extrêmement brillantes ou texturées,
• dotées de clips, d’agrafes, de pressions ou de liens,
• avec des fermetures autocollantes,
• gonflantes,
• dont les plis ne sont pas bien marqués,
• gaufrées (avec un graphisme en relief),
• qui sont déjà passées dans une imprimante laser,
• qui sont préimprimées à l’intérieur,
• qui ne peuvent pas être parfaitement empilées,
• faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l’appareil,
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes,
• avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations,
• dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous,
• avec deux volets comme illustré ci-dessous,
5
Méthodes d’impression
• avec des volets de fermeture non pliés à l’achat,
1
• dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous.
L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se
peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat
d’entretien.
Etiquettes
1
Vous pouvez utiliser la plupart des étiquettes avec votre appareil. L’adhésif des étiquettes doit être à base
d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester
collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression.
Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à
couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles
pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 C
pendant 0,1 seconde.
Types d’étiquette à éviter
1
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
• NE CHARGEZ PAS des planches étiquettes autocollantes partiellement usagées ou des étiquettes avec
la feuille de support exposée pour éviter tout endommagement de votre appareil.
• Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d’étiquettes incomplètes.
• Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications requises
mentionnées dans ce guide de l'utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux
spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil.
6
Méthodes d’impression
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
1
Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent
varier en fonction du format de papier et des paramètres définis dans l’application que vous utilisez.
Utilisation
1
Impression
2
Format du
document
Dessus (1)
Gauche (2)
Dessous (3)
Droite (4)
Letter
4,23 mm
4,23 mm
A4
4,23 mm
4,23 mm
Legal
4,23 mm
4,23 mm
4
3
7
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier
1
1
Chargement du papier et autres supports d’impression
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac universel ou le bac inférieur en option.
Lorsque vous chargez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
 Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous
pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez
paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou au moyen des boutons du panneau de
commande.
Chargement du papier dans le bac à papier standard et le bac inférieur en
option
1
Chargez jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac à papier standard (bac 1). Vous pouvez également
charger jusqu’à 500 feuilles dans le bac inférieur en option (bac 2). Le papier ne doit pas dépasser le repère
de hauteur maximale (
) situé sur la droite du bac à papier. (Pour choisir le format de papier
recommandé, voir Papiers et autres supports d’impression compatibles uu page 2.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à partir du bac 1 ou du
bac 2
a
1
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
8
Méthodes d’impression
b
Tout en appuyant sur les leviers bleus de déverrouillage de guide-papier (1), faites glisser les guides
pour les ajuster au format du papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient
fermement placés dans leur logement.
1
1
c
Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
9
Méthodes d’impression
d
Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) (1).
Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages.
 La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
e
f
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans l’appareil.
Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée
dessous ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
1
10
1
Méthodes d’impression
g
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
A4
Letter
Legal
Executive
A5
JIS B5
Folio
A5 Bord long
A6
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Bac2 (si disponible)
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
REMARQUE
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peut varier selon votre système d’exploitation
et sa version.
h
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil.
11
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier dans le bac universel (bac U)
1
1
Vous pouvez charger jusqu’à trois enveloppes, une feuille de papier glacé ou autre support d’impression
spécial, ou jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire dans le bac U. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier
épais, du papier de qualité supérieure, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. (Pour choisir le
format de papier recommandé, voir Papiers et autres supports d’impression compatibles uu page 2.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé, du papier de qualité
supérieure ou du papier glacé depuis le bac U
a
Ouvrez le bac U, puis abaissez-le délicatement.
b
Sortez le support du bac U (1), puis dépliez le rabat (2).
1
2
1
12
Méthodes d’impression
c
Chargez du papier dans le bac U et vérifiez les points suivants :
1
 Le papier ne dépasse pas l’onglet de hauteur maximale (1).
 Le bord d’attaque du papier (haut du papier) est placé entre les flèches
et
(2).
 La face à imprimer doit être orientée vers le haut avec le bord d’attaque en premier.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit alimenté
correctement.
2
1
REMARQUE
Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac U afin d’éviter un bourrage
papier.
d
Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous
ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
13
Méthodes d’impression
e
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
JIS B5
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou
Géner les taille personnalisée... dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
Papier glacé
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
REMARQUE
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peut varier selon votre système d’exploitation
et sa version.
f
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil.
14
1
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac U
1
1
Quand le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) est tiré vers le bas, l’appareil utilise un trajet
papier droit depuis le bac U jusqu’au dos de l’appareil. Utilisez ce trajet et cette méthode de sortie pour
imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier
recommandé, voir Papiers et autres supports d’impression compatibles uu page 2 et Enveloppes
uu page 5.)
Avant le chargement, exercez une pression sur les coins et les côtés des enveloppes afin de les aplanir le
plus possible.
a
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
b
(Pour l’impression d’enveloppes seulement)
Abaissez les deux leviers gris, situés sur les côtés gauche et droit, dans votre direction, comme illustré.
15
Méthodes d’impression
c
Ouvrez le bac U, puis abaissez-le délicatement.
1
d
Sortez le support du bac U (1), puis dépliez le rabat (2).
2
1
e
Chargez le papier, les étiquettes ou les enveloppes dans le bac U et vérifiez les points suivants :
 Le nombre d’enveloppes placées dans le bac U ne dépasse pas trois.
 Le papier, les étiquettes ou les enveloppes ne peuvent dépasser le repère de hauteur maximale (1).
 Le bord d’attaque du papier (haut du papier) est placé entre les flèches
et
(2).
 La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
2
1
16
Méthodes d’impression
f
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
Pour imprimer sur du papier épais ou des étiquettes
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
JIS B5
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
Pour imprimer sur des enveloppes
Com-10
DL
C5
Monarch
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou
Géner les taille personnalisée... dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier uu page 2.
17
1
Méthodes d’impression
 Type de support
1
Pour imprimer sur du papier épais
Papier épais
Papier plus épais
Pour imprimer sur des étiquettes
Etiquette
Pour imprimer sur des enveloppes
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
REMARQUE
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peut varier selon votre système d’exploitation
et sa version.
• Lorsque vous utilisez le format Enveloppe # 10, sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou
Enveloppe nº 10 (pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d’imprimante, comme Enveloppe # 9 ou
Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®),
Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®)
ou Géner les taille personnalisée... (pour le pilote d’imprimante Macintosh).
18
Méthodes d’impression
g
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil.
1
REMARQUE
• Retirez chaque enveloppe immédiatement après impression. Empilées, les enveloppes risquent de se
gondoler ou d’entraîner un bourrage.
• Si les enveloppes ou le papier épais se tachent pendant l’impression, définissez Type de support sur
Env. épaisses ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixation.
• Si les enveloppes se froissent après l’impression, voir Amélioration de la qualité d’impression
uu page 200.
• Si votre papier épais se gondole pendant l’impression, ne chargez qu’une seule feuille à la fois dans le
bac U.
• Le collage des enveloppes réalisé par le fabricant doit être solide.
• Tous les côtés de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis.
h
(Pour l’impression d’enveloppes seulement)
Une fois l’impression terminée, replacez les deux leviers gris déployés à l’étape b sur leurs positions
d’origine.
i
Fermez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
19
Méthodes d’impression
Impression recto-verso
1
1
Les pilotes d’imprimante fournis permettent de réaliser des impressions recto-verso. (Utilisateurs Windows®)
Pour en savoir plus sur la sélection des paramètres, veuillez consulter la rubrique d’Aide du pilote
d’imprimante.
Instructions relatives à l’impression recto-verso
1
 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier gondole encore,
remplacez-le.
 Si le papier ne s’alimente pas correctement, il gondole peut-être. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier gondole encore, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez le paramètre d’impression recto-verso manuel, des bourrages sont possibles et la
qualité d’impression peut être mauvaise. (En cas de bourrages, voir Bourrages papier uu page 183. Si
vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la qualité
d’impression uu page 200).
REMARQUE
Vérifiez que le bac à papier est inséré à fond dans l’appareil.
20
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique
1
1
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso uu page 79.
Impression recto-verso automatique à l’aide du pilote d’imprimante Windows®
a
1
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Papier glacé (bac U uniquement)
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto verso/Livret
Recto verso
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation (consultez Recto-verso / livret
uu page 40).
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Spécifiez le décalage de reliure (consultez Recto-verso / livret uu page 40).
REMARQUE
• N’utilisez pas de papier de qualité supérieure.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peut varier selon votre système d’exploitation
et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
b
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode recto-verso.
21
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique à l’aide du pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Papier glacé (bac U uniquement)
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les bords courts
Retourner sur les bords longs
 Ordre des pages
Première à dernière
Dernière à première
REMARQUE
• N’utilisez pas de papier de qualité supérieure.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peut varier selon votre système d’exploitation
et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
b
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode recto-verso.
22
1
Méthodes d’impression
Impression recto-verso manuelle
1
1
Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l’impression recto-verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso manuelle
uu page 79.
Impression recto-verso manuel à l’aide du pilote d’imprimante Windows®
a
1
Modifiez les paramètres du pilote de l'imprimante en fonction de votre système d'exploitation (pour des
informations détaillées, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel).
Sélectionnez l'option souhaitée dans chacune des listes déroulantes suivantes :
 Format papier
Vous pouvez employer tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez employer tous les formats de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à
l’exception des enveloppes et des étiquettes qui ne possèdent qu’une seule face imprimable.
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto verso/Livret
Recto verso (manuel)
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation (consultez Recto-verso / livret
uu page 40).
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Spécifiez le décalage de reliure (consultez Recto-verso / livret uu page 40).
Pour tout autre paramètre, voir Chapitre 2: Pilote et logiciel.
b
Envoyez la tâche d’impression à l’appareil. L’appareil imprime d'abord toutes les pages paires sur une
face du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous invite (par le biais d’un message contextuel) à réinsérer
les feuilles afin d’imprimer les pages impaires.
23
Méthodes d’impression
REMARQUE
Avant de réinsérer les feuilles, aplanissez-les correctement afin d’éviter tout bourrage papier. Le papier
très fin, ou le papier épais, n’est pas recommandé.
24
1
Méthodes d’impression
Impression depuis une clé USB ou un appareil photo
numérique prenant en charge le stockage de masse
1
1
Grâce à la fonction d’impression directe, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour réaliser une
impression. Pour imprimer, il vous suffit de connecter votre clé USB à l’interface directe USB de l’appareil.
Vous pouvez également réaliser une impression directe, en connectant un appareil photo défini en mode de
stockage de masse USB.
Vous pouvez utiliser une clé USB qui répond aux spécifications suivantes :
1
Classe USB
Classe de stockage de masse USB
Sous-classe de stockage de masse USB
SCSI ou SFF-8070i
Protocole de transfert
Transfert en masse uniquement
Format 1
FAT12/FAT16/FAT32
Taille de secteur
Max. 4 096 octets
Cryptage
Les appareils cryptés ne sont pas pris en charge.
Le format NTFS n’est pas pris en charge.
REMARQUE
• Il se peut que certaines clés USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas réaliser d’impression depuis votre appareil photo s’il est en mode PictBridge.
Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour passer du mode PictBridge au
mode de stockage de masse.
25
Méthodes d’impression
Création d’un fichier PRN pour l’impression directe
1
1
REMARQUE
Les écrans de cette rubrique peuvent varier selon votre application et votre système d’exploitation.
a
b
Depuis la barre de menus d’une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
Sélectionnez Brother HL-XXXX Printer (1), puis cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez
sur Imprimer.
1
2
c
Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, puis saisissez le nom de fichier
si vous y êtes invité.
Si vous n’êtes invité qu’à saisir un nom de fichier, vous pouvez également spécifier le dossier dans
lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, en saisissant le nom du répertoire. Par exemple :
C:\Temp\NomDeFichier.prn
Si une clé USB est connectée à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier directement sur la
clé USB.
26
Méthodes d’impression
Impression directement depuis la clé USB ou l’appareil photo prenant en
charge le stockage de masse
1
REMARQUE
• Assurez-vous que votre appareil photo est allumé.
• Votre appareil photo numérique doit être passé du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
a
Connectez votre clé USB ou votre appareil photo numérique à l’interface directe USB (1) située sur la
façade de l’appareil.
L’écran LCD affiche le message Vérif du périph..
1
1
REMARQUE
• Si l’appareil est en mode veille prolongée, l’écran LCD n’affiche aucune information même si vous
connectez une clé USB à l’interface directe USB. Appuyez sur l’un des boutons du menu afin de
réveiller l’appareil.
• Si la fonction Secure Function Lock de l’appareil a été définie sur ON, vous ne pouvez pas accéder à
l’impression directe (uu Guide utilisateur - Réseau).
27
1
Méthodes d’impression
b
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour choisir le nom de dossier ou de fichier que vous souhaitez imprimer.
Si vous avez sélectionné le nom de dossier, appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour choisir
le nom de fichier, puis appuyez sur OK.
REMARQUE
Pour imprimer un index des fichiers, appuyez sur a ou b (+ ou -) pour choisir Impress.index. Appuyez
sur OK ou Go(Aller) pour lancer l’impression.
c
Exécutez l’une des opérations suivantes :
 Pour modifier les paramètres actuels, allez à l’étape d.
 Si vous ne souhaitez pas modifier les paramètres actuels, appuyez sur Go(Aller). Allez à l’étape f.
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour afficher le paramètre à modifier, puis appuyez sur OK. Appuyez sur
a ou b (+ ou -) pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur OK.
REMARQUE
• Vous avez le choix entre les paramètres suivants :
Format papier
Type de support
Multi-pages
Orientation
Recto-verso
Trier
Utilisat. bacs
Qualité impr.
Option PDF
Couleur impr.
• Selon le type de fichier, il se peut que certains de ces paramètres n’apparaissent pas.
e
Exécutez l’une des opérations suivantes :
 Pour modifier un autre paramètre, répétez l’étape d.
 Si vous ne souhaitez pas modifier d’autres paramètres, appuyez sur Go(Aller), puis allez à l’étape f.
f
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour saisir le nombre de copies souhaité.
28
1
Méthodes d’impression
g
Appuyez sur OK ou Go(Aller) pour lancer l’impression.
1
IMPORTANT
• Pour éviter d’endommager votre appareil, NE CONNECTEZ AUCUN appareil autre qu’un appareil
photo numérique ou une clé USB à l’interface directe USB.
• NE RETIREZ PAS la clé USB, ou l’appareil photo numérique, de l’interface directe USB tant que
l’appareil n’a pas terminé l’impression.
REMARQUE
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’impression directe au moyen du panneau de
commande lorsque l’appareil n’est pas en mode d’impression directe. Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour
accéder au menu Impr. directe. (Voir Impr. directe uu page 107.)
29
2
Pilote et logiciel
2
Pilote d’imprimante
2
2
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format
qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description
Language).
Les pilotes d’imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh prises en charge se trouvent sur le
CD-ROM (Windows® uniquement) fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/. Veuillez installer les pilotes en suivant les instructions du guide d'installation
rapide. Vous pouvez également télécharger la toute dernière version des pilotes d’imprimante en vous
rendant sur le site Web Brother Solutions Center à l’adresse suivante :
http://solutions.brother.com/
Pour Windows®
2
 Pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante recommandé pour ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1
1
Installez le pilote à l’aide de l’installation personnalisée du CD-ROM.
Pour Macintosh 1
2
 Pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante recommandé pour ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 2
1
Pour télécharger le pilote d’imprimante pour Macintosh, visitez la page de votre modèle à l’adresse http://solutions.brother.com/.
2
Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Pilote d’imprimante LPR
 Pilote d’imprimante CUPS
1
Pour de plus amples informations et pour télécharger le pilote d’imprimante pour Linux, visitez la page de votre modèle à l’adresse
http://solutions.brother.com/ ou suivez le lien sur le CD-ROM fourni.
2
En fonction des distributions Linux, il se peut que le pilote ne soit pas disponible ou qu’il devienne disponible après la première édition de votre
modèle.
30
Pilote et logiciel
Impression d’un document
2
Lorsque l’appareil reçoit les données envoyées par votre ordinateur, il commence l’impression en prélevant
du papier dans le bac à papier, dans le bac universel ou dans le bac inférieur en option. Le bac universel peut
alimenter plusieurs types de papier et d’enveloppes (voir Capacité des bacs à papier uu page 3).
a
Dans votre application, choisissez la commande Imprimer.
Si d’autres pilotes d’imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXX series
(où XXXX est le nom de votre modèle) comme pilote d’imprimante dans le menu Imprimer ou
Paramètres d’impression de votre application, puis cliquez sur OK ou Imprimer pour commencer
l’impression.
b
L’ordinateur envoie la tâche d’impression à l’appareil. La DEL Data(Données) clignote et l’écran LCD
affiche le message Imprime.
c
Une fois toutes les tâches d’impression terminées, la DEL Data(Données) cesse de clignoter.
REMARQUE
• Choisissez le format et l’orientation du papier dans l’application.
• Si l’application ne prend pas en charge votre format de papier personnalisé, choisissez le format de papier
supérieur suivant.
• Réglez ensuite la zone d’impression en modifiant les marges droite et gauche dans l’application.
31
2
Pilote et logiciel
Paramètres du pilote d’imprimante
2
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
Pilote
d’imprimante
Windows®
Pilote
d’imprimante BRScript pour
Windows®
Pilote
d’imprimante
Macintosh
2
Pilote
d’imprimante BRScript pour
Macintosh
Taille du papier
Orientation
Copies
Type de support
Qualité d’impression
Type de document
Couleur/Mono
Imp. multi-pages
Recto-verso 1 / Livret 2
Alimentation
Mise à l’échelle
Impression inversée
Utiliser le filigrane
Impression d’en-tête et de
pied de page
Mode économie du toner
Impression sécurisée
Administrateur
Authentification de
l’utilisateur
Couleur/ Etalonnage
Passage en veille
Amélioration de l’impression
Ignorer les pages vierges
Imprimer le texte en noir
Archives d’impression
Profil d’impression
1
L’impression recto-verso manuelle n’est pas disponible avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®.
2
Le livret n’est pas disponible avec le pilote d’imprimante Macintosh et le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
32
Pilote et logiciel
Windows®
2
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
a
2
(Pour Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio >
Imprimantes.
(Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Périphériques et imprimantes.
(Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Déplacez le pointeur de votre souris vers le coin inférieur droit du Bureau. Lorsque la barre de menus
apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio
(Matériel), cliquez sur Périphériques et imprimantes.
(Pour Windows Server® 2012 R2)
Cliquez sur Panneau de configuration, sur l’écran Start. Dans le groupe Matériel, cliquez sur Afficher
les périphériques et imprimantes.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX series (où XXXX est le nom de
votre modèle) et sélectionnez Printer Propriétés (Propriétés), et Brother HL-XXXX series si
nécessaire. La boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante apparaît.
c
Cliquez sur l’onglet Général, puis cliquez sur Préférences... (Options d'impression...). Pour
configurer les paramètres des bacs, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
33
2
Pilote et logiciel
Fonctionnalités du pilote d’imprimante Windows®
2
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.
REMARQUE
• Les écrans de cette rubrique correspondent à
dépendent de votre système d’exploitation.
Windows®
2
7. Les écrans affichés sur votre ordinateur
• Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
uu page 33.
34
Pilote et logiciel
Onglet Basique
2
Modifiez les paramètres de mise en page en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet
Elémentaire.
2
1
4
2
3
5
a
Définissez les paramètres Format papier, Orientation, Copies, Type de support,
Qualité d’impression, Couleur / Mono et Type de document (1).
b
c
d
e
Choisissez Imp. multi-pages et Recto verso/Livret (2).
Choisissez l’Alimentation (3).
Vérifiez la liste affichée des paramètres (4).
Cliquez sur OK pour modifier les paramètres.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
REMARQUE
Pour afficher votre document avant d’imprimer, cochez la case Aperçu avant impression (5).
Taille du papier
2
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
35
Pilote et logiciel
Orientation
2
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait (Vertical)
Paysage (Horizontal)
2
Copies
2
Cliquez sur a ou b pour saisir le nombre de copies souhaité.
 Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le
nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies avant
l’impression de la page suivante du document.
Trier sélectionné
Interclassement effacé
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, sélectionnez le type de support qui correspond à celui que vous utilisez.
 Papier ordinaire
 Papier fin
 Papier épais
 Papier plus épais
 Papier fort
 Enveloppes
 Env. épaisses
 Env. fines
 Papier recyclé
 Etiquette
 Papier glacé
36
Pilote et logiciel
REMARQUE
• Si vous utilisez du papier ordinaire 60 à 105 g/m2, choisissez l’option Papier ordinaire. Quand vous
utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l’option Papier épais ou
Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier de qualité supérieure, sélectionnez Papier fort.
2
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement
sur l'enveloppe avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisses. Si l’enveloppe est froissée alors
que vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Pour en savoir plus, voir Capacité des
bacs à papier uu page 3.
• Lorsque Etiquette est sélectionné dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir du bac U
même si l’alimentation sélectionnée n’est pas Bac MU.
Qualité d’impression
2
Choisissez un des paramètres de qualité d’impression ci-après :
 Normal (600 x 600 ppp)
600600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une bonne qualité
d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
 Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que
des photos. Comme les données d’impression sont nettement plus volumineuses qu’en mode Normal, la
durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d’impression sont plus longues.
REMARQUE
La vitesse d’impression varie en fonction du paramètre de qualité d’impression. Une qualité d’impression
supérieure nécessite plus de temps qu’une qualité d’impression inférieure.
Couleur/Mono
2
Vous pouvez modifier les paramètres Couleur/Mono du pilote d’imprimante comme suit :
 Auto
L’appareil vérifie la couleur du contenu des documents. S’il détecte de la couleur dans le document, il
l’imprime en utilisant toutes les couleurs. En d’autres termes, il mélange un peu de chaque toner afin
d’obtenir chaque nuance détectée dans le document afin d’accroître la densité du toner déposé sur la
page. Si aucun contenu coloré n’est détecté, il imprime le document en monochrome. Le paramètre par
défaut de votre appareil est Auto.
 Couleur
Que le document comporte de la couleur ou non, votre appareil imprime alors le document en utilisant
toutes les couleurs.
 Mono
Sélectionnez Mono si le document ne contient que du texte et des objets noirs et en échelle de gris. Si
votre document contient de la couleur, ce mode imprime le document en 256 niveaux de gris avec le toner
noir.
37
Pilote et logiciel
REMARQUE
• Le détecteur de couleur de l’appareil est très sensible ; aussi, il peut considérer comme de la couleur un
texte noir estompé ou un arrière-plan blanc cassé. Si vous savez que votre document est noir et blanc et
que vous souhaitiez économiser du toner couleur, sélectionnez le mode Mono.
2
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez annuler votre tâche d’impression
et choisir de la reprendre en mode Mono, à condition que du toner noir soit disponible.
Type de document
2
Utilisez Type de document pour sélectionner les réglages optimaux pour l’impression du type de données
approprié.
 Document (standard)
Utilisez ce mode pour imprimer une combinaison d’images et de texte.
 Photo/Image
Utilisez ce mode pour l’impression de photos ou d’images.
 Document (mixte)
Utilisez ce mode pour imprimer une combinaison de dessins/texte et photos/images.
REMARQUE
L’impression des données dans ce mode dure plus longtemps.
 Manuel(le)
Manuel(le) vous permet de sélectionner manuellement les réglages en cliquant sur le bouton
Paramètres.
Boîte de dialogue Réglages
2
Pour modifier les réglages suivants, cliquez sur Paramètres... dans l’onglet Elémentaire.
 Paramètres de couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
• Normal
Il s’agit du mode couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée pour devenir une couleur plus vive.
• Auto
Le pilote d’imprimante sélectionne le type Paramètres de couleur.
REMARQUE
L’impression des données au moyen de cette option dure plus longtemps.
• Sans
38
Pilote et logiciel
 Importer...
Pour ajuster la configuration d’impression d’une image particulière, cliquez sur Paramètres. Quand vous
avez terminé de régler les paramètres d’image tels que la luminosité et le contraste, importez ces réglages
dans un fichier de configuration d’impression. Utilisez l’option Exporter... pour créer un fichier de
configuration d’impression à partir des paramètres actuels.
2
 Exporter...
Pour ajuster la configuration d’impression d’une image particulière, cliquez sur Paramètres. Quand vous
avez terminé de régler les paramètres d’image tels que la luminosité et le contraste, exportez ces réglages
dans un fichier de configuration d’impression. Utilisez l’option Importer... pour charger un fichier de
configuration déjà exporté.
 Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée.
 Améliorer l’impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement.
 Améliorer finesse de ligne
Ce réglage améliore la qualité d’image des trais fins.
 Améliorer l’impression des motifs
Sélectionnez cette option si les motifs et remplissages imprimés diffèrent de ceux qui sont visibles sur
l’ordinateur.
Imp. multi-pages
2
L’option multi-pages permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur
une feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
 Ordre des pages
Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
 Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l’option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir
d’avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page
de la feuille.
 Imprimer une ligne en pointillés
Si vous sélectionnez l’option 1 en NxN pages, vous pouvez sélectionner l’option
Imprimer une ligne en pointillés. Cette option vous permet d’imprimer une ligne de découpe estompée
autour de la zone imprimable.
39
Pilote et logiciel
Recto-verso / livret
2
Utilisez cette option pour l’impression de livret ou l’impression recto-verso.
 Aucun
2
Désactive l’impression recto-verso.
 Recto verso / Recto verso (manuel)
Utilisez ces options pour imprimer en mode recto-verso.
• Recto verso
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Recto verso (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinsérer le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut
être sélectionné. La boîte de dialogue Paramètres recto verso vous offre le choix entre les paramètres
suivants :
• Type de recto verso
Chaque orientation propose quatre types de sens de reliure en mode recto-verso.
Portrait
Bord long (gauche)
Bord long (droite)
Bord court (haut)
Bord court (bas)
Bord long (bas)
Bord court (droite)
Bord court (gauche)
Paysage
Bord long (haut)
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
40
Pilote et logiciel
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour effectuer une impression recto-verso au format livret ; le document sera organisé
en respectant les numéros de page et vous pourrez plier le document en son centre sans avoir à modifier
l’ordre des numéros de page.
• Livret
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Livret (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné.
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
• Type de recto verso
Chaque orientation propose deux types de sens de reliure en mode recto-verso.
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure en haut
Reliure en bas
• Méthode d'impression de livret
Si vous sélectionnez Diviser en jeux :
Cette option permet d’imprimer l’intégralité du livret sous la forme de jeux de livrets isolés de taille
réduite. Vous pouvez toujours plier les jeux de livrets isolés de taille réduite en leur centre sans avoir à
modifier l’ordre des numéros de page. Vous pouvez spécifier le nombre de feuilles contenues dans
chaque jeu de livrets de taille réduite (entre 1 et 15). Cette option peut être utile lors du pliage d’un livret
imprimé possédant un nombre de pages élevé.
• Marge de reliure
Cochez la case Marge de reliure pour spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
41
2
Pilote et logiciel
Alimentation
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 ou Bac MU, puis spécifier des bacs différents
pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes.
1
2
Disponible si le bac en option est installé.
Aperçu avant impression
2
Cette option permet d’afficher un aperçu du document avant de l’imprimer. Si vous cochez la case
Aperçu avant impression, la fenêtre d’affichage de l’aperçu avant impression s’ouvre avant que
l’impression ne commence.
1
2
 (1) Zone de liste des pages
La zone de liste des pages affiche les numéros de pages des pages qui vont être effectivement imprimées.
Si vous choisissez une page dans cette liste, un aperçu du résultat de l’impression de la page s’affiche
dans la zone d’aperçu. Si vous ne voulez pas imprimer une page, désactivez la case à cocher.
 (2) Zone d’aperçu
La zone d’aperçu affiche un aperçu du résultat de l’impression des pages choisies dans la zone
répertoriant les pages.
REMARQUE
• Si le réglage Livret a été sélectionné dans les paramètres du pilote d’imprimante, vous ne pouvez pas
utiliser l’option d’aperçu de l’impression.
• Si le réglage Recto verso a été sélectionné dans les paramètres du pilote d’imprimante, vous ne pouvez
pas supprimer les pages à l’aide de la zone de liste des pages.
42
Pilote et logiciel
Onglet Avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modifiez les paramètres de l’onglet en cliquant sur les paramètres suivants :
 (1) Mise à l'échelle
 (2) Impression inversée
 (3) Utiliser filigrane
 (4) Impression En-tête/Bas de page
 (5) Mode économie
 (6) Impression sécurisée
 (7) Administrateur
 (8) Authentification de l'utilisateur
 (9) Autres options d'impression...
Mise à l’échelle
2
Sélectionnez une option pour modifier l’échelle de l’image imprimée.
Impression inversée
2
Sélectionnez Impression inversée pour faire pivoter la page de 180 degrés.
43
Pilote et logiciel
Utiliser le filigrane
2
Insérez un logo ou du texte en filigrane dans votre document. Choisissez l’un des filigranes prédéfinis ou
utilisez un fichier image que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton
Paramètres....
Paramètres Filigrane
2
2
 Amener au premier plan
Cochez cette case pour superposer les caractères sélectionnés ou l’image à votre document imprimé.
 Texte détouré
Cochez cette case si vous souhaitez imprimer uniquement un contour du filigrane de texte.
 Paramètres personnalisés
Cochez cette case si vous souhaitez imprimer en première page un filigrane différent du filigrane des
pages suivantes.
44
Pilote et logiciel
 Edition du filigrane
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres du filigrane, puis choisissez Utiliser un texte
ou Utiliser un fichier image dans la section Style de filigrane.
2
• Intitulé
Saisissez un titre approprié pour le filigrane.
• Texte
Saisissez le texte de votre filigrane dans la zone Texte, puis choisissez la valeur des paramètres
Police, Style, Taille et Choisir couleur....
• Fichier image
Saisissez le nom de fichier et l’emplacement du fichier image que vous souhaitez utiliser en tant que
filigrane dans Fichier ou cliquez sur Parcourir... pour rechercher le fichier. Les formats de fichier
Bitmap, JPEG et PNG sont pris en charge. L’échelle de l’image peut être ajustée entre 25 et 999 %.
• Position
Utilisez ce paramètre pour contrôler la position du filigrane sur la page.
45
Pilote et logiciel
Impression d’en-tête et de pied de page
2
2
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure de l’horloge système de votre ordinateur sur
votre document ainsi que le nom d’utilisateur de connexion à l'ordinateur ou le texte saisi. Cliquez sur
Paramètres pour personnaliser les informations.
 ID impression
Sélectionnez Nom utilisateur pour imprimer votre nom d’utilisateur de connexion à l'ordinateur. Pour
imprimer un autre nom, sélectionnez Personnaliser et tapez un nom dans la zone de texte
Personnaliser.
Mode économie du toner
2
Cette fonction permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression semble
légèrement plus pâle. Ce paramètre est désactivé par défaut (case non cochée).
REMARQUE
Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle
de gris.
46
Pilote et logiciel
Impression sécurisée
2
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide
du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Choisissez Paramètres... dans Impression sécurisée et cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passe et cliquez sur OK.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante (voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil
(voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
47
Pilote et logiciel
Administrateur
2
Les administrateurs sont habilités à limiter l’accès aux paramètres tels que la mise à l’échelle et les filigranes.
2
 Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
REMARQUE
Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe.
 Verrouiller Copie
Cochez cette case pour verrouiller la sélection des copies dans l’onglet Basique pour empêcher les
utilisateurs d’imprimer plusieurs copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle
Cochez cette case pour verrouiller les paramètres d’impression multi-pages et de mise à l’échelle.
 Ver Couleur / Mono
Cochez cette case pour verrouiller les paramètres Couleur/Mono sur Mono pour empêcher l’impression couleur.
 Verrouiller Filigrane
Cochez cette case pour verrouiller les paramètres de l’option Filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
 Verrouillage Impression En-tête/Bas de page
Cochez cette case pour verrouiller les paramètres de l’option d’impression d’en-tête et de pied de page
pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
Authentification de l’utilisateur
2
Si la fonction Secure Function Lock vous empêche d’utiliser l’ordinateur pour imprimer, vous pouvez vérifier
votre statut d’impression actuel. Cliquez sur Vérifier l'état de l'impression pour consulter les informations
associées à votre nom de connexion à l'ordinateur, notamment les fonctions restreintes et le nombre de
pages restantes que vous êtes autorisé à imprimer lorsque vous utilisez l’appareil en réseau. La boîte de
dialogue Résultats de l'authentification apparaît.
Pour obtenir l’affichage de la boîte de dialogue Résultats de l'authentification à chaque impression,
cochez la case Afficher l'état d'impression avant impression.
Pour des informations complémentaires sur Secure Function Lock, uu Guide utilisateur - Réseau
48
Pilote et logiciel
Autres options d’impression
2
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans Fonction de l’imprimante :
 Calibration couleur
 Passage en veille
 Amélioration de l’impression
 Ignorer les pages vierges
 Imprimer le test en noir
 Imprimer une archive
Couleur/ Etalonnage
2
La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l’humidité de
l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé. Ce paramètre vous aide à améliorer la densité de la couleur
en permettant au pilote d’imprimante d’utiliser les données d’étalonnage de couleur stockées sur l’appareil.
 Utiliser les données de calibration
Si vous cochez cette case, le pilote d’imprimante utilise les données d’étalonnage stockées dans l’appareil
pour régler la concordance de couleur dans le pilote d’imprimante. Cela garantit une qualité d’impression
constante.
 Obtenir automatiquement les données du périphérique
Si vous ne cochez pas cette case, le pilote d’imprimante utilise les données d’étalonnage couleur à partir
de votre appareil.
 Lancer la calibration couleur...
Quand vous cliquez sur ce bouton, l’appareil commence le processus d’étalonnage de la couleur, puis le
pilote d’imprimante utilise les données d’étalonnage de l’appareil.
49
Pilote et logiciel
Passage en veille
2
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille,
l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode
veille intelligent règle le délai le plus approprié en fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil.
2
Quand l’appareil est en mode veille, l’écran LCD affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir
des données. La réception d’un travail d’impression active l’appareil pour démarrer l’impression.
Amélioration de l’impression
2
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Sélectionnez ce paramètre afin de réduire le gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce paramètre. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
 Améliorer la tenue du toner
Sélectionnez ce paramètre pour améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte aucune
amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
50
Pilote et logiciel
Ignorer les pages vierges
2
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les exclut
de l’impression.
2
REMARQUE
Cette option n’est pas compatible avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans
Recto verso/Livret
Imprimer le texte en noir
2
Sélectionnez cette option pour imprimer l’ensemble du texte uniquement en noir.
REMARQUE
Elle peut ne pas fonctionner avec certains caractères.
Archives d’impression
2
Une copie de votre sortie d’imprimante peut être enregistrée sur votre ordinateur sous la forme d’un
document PDF. Pour modifier la taille du fichier, déplacez le curseur Taille fichier vers la droite ou vers la
gauche. La résolution dépend de la taille du fichier.
REMARQUE
Lorsque cette fonction est activée, il se peut que le temps d’attente avant que votre appareil ne commence
l’impression soit plus long.
51
Pilote et logiciel
Onglet Profils d’impression
2
Les Profils d'impression sont des préréglages permettant d’accéder rapidement à des configurations
d’impression fréquemment utilisées.
2
5
1
2
4
3
 (1) Liste des profils d’impression
 (2) Supprimer profil...
 (3) Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression.
 (4) Ajouter un profil...
 (5) Affichage du profil d’impression actuel
a
b
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
c
Cliquez sur OK pour appliquer le profil choisi.
Pour afficher l’onglet Profils d'impression à l’avant de la fenêtre à chaque impression, cliquez sur
Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
Ajouter un profil
2
Cliquez sur le bouton Ajouter un profil... pour afficher la boîte de dialogue Ajouter un profil.... Ajoutez
jusqu’à 20 nouveaux profils comprenant vos paramètres préférés.
a
b
c
Saisissez un titre dans Nom.
Dans la liste Icône, choisissez une icône à utiliser, puis cliquez sur OK.
Les paramètres affichés dans la partie gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront enregistrés.
52
Pilote et logiciel
Supprimer un profil
2
Cliquez sur Supprimer profil... pour afficher la boîte de dialogue Supprimer profil. Vous pouvez supprimer
des profils que vous avez ajoutés.
a
b
c
2
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
Cliquez sur Supprimer.
Le profil sélectionné est supprimé.
53
Pilote et logiciel
Onglet Réglages de l’appareil
2
REMARQUE
Pour accéder à l’onglet Paramètres du périphérique, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
uu page 33.
Vous pouvez définir le format de papier de chaque bac et détecter automatiquement le numéro de série dans
l’onglet Paramètres du périphérique comme suit.
1
3
2
4
 (1) Options disponibles / Options installées
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’appareil. Les paramètres des
bacs correspondent alors aux options installées.
 (2) Paramétrage de l'alimentation
Cliquez sur le bouton Auto détection (4) pour détecter et afficher le numéro de série de l’appareil ainsi
que le format de papier pour les différents bacs à papier.
 (3) N° Série
Si vous cliquez sur Auto détection (4), le pilote d’imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro
de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche « --------------- ».
 (4) Auto détection
Le paramètre Auto détection détecte les appareils en option installés et affiche les options disponibles
dans le pilote d’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur l’appareil sont
répertoriées dans Options disponibles (1). Pour ajouter ou supprimer manuellement les options,
sélectionnez l’appareil en option que vous souhaitez ajouter ou supprimer, puis cliquez sur Ajouter ou
Supprimer.
54
2
Pilote et logiciel
REMARQUE
Le paramètre Auto détection (4) n’est pas disponible si :
• L’appareil est éteint.
2
• L’appareil est dans un état d’erreur.
• L’appareil est relié au serveur d’impression au moyen d’un câble USB dans un environnement partagé
en réseau.
• Le câble n’est pas correctement connecté à l’appareil.
55
Pilote et logiciel
Support
2
Cliquez sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
2
1
2
3
4
5
6
 (1) Brother Solutions Center...
Cliquez sur ce bouton pour visiter le site Web Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/), qui
présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une foire aux questions (FAQ),
des guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
56
Pilote et logiciel
 (2) Site Web des fournitures d'origine...
Cliquez sur ce bouton pour visiter notre site Web et obtenir des consommables Brother d’origine.
 (3) Brother CreativeCenter...
Cliquez sur ce bouton pour visiter notre site Web et obtenir des solutions en ligne gratuites, destinées aux
professionnels et aux particuliers.
 (4) Imprimer paramètres
Cliquez sur ce bouton pour imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l’appareil.
 (5) Vérifier paramétrage...
Cliquez sur ce bouton pour vérifier les paramètres du pilote d’imprimante.
 (6) A propos de...
Cliquez sur ce bouton pour visualiser une liste des fichiers du pilote d’imprimante ainsi que les
informations de version.
57
2
Pilote et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation du langage
PostScript® 3™)
2
REMARQUE
2
®
Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
Préférences d’impression
2
REMARQUE
Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Préférences... dans l’onglet
Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
 Onglet Disposition
Modifiez la disposition en définissant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso (rectoverso), Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
Portrait
Paysage
Paysage incliné
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document.
• Imprimer en recto verso
Pour imprimer en recto-verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou
Retourner sur les bords longs.
58
Pilote et logiciel
• Ordre des pages
Indiquez l’ordre dans lequel les pages du document seront imprimées. Première à dernière permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en haut de la pile. Dernière à première permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en bas de la pile.
• Pages par feuille
Cliquez sur Pages par feuille pour réduire la taille de l’image d’une page et imprimer plusieurs pages
sur une seule feuille de papier. Cliquez sur Livret pour imprimer un document dans le style Livret.
• Traçage des bordures
Cochez cette case pour ajouter une bordure.
 Onglet Papier/qualité
Choisissez le réglage de Alimentation papier.
• Alimentation papier
Sélection automatique
Sélection auto par l'imprimante
Bac1
Bac2 1
Bac MU
Sélection automatique
Sélectionnez cette option pour extraire le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un
format de papier défini dans le pilote d’imprimante qui correspond au document.
Sélection auto par l'imprimante
Sélectionnez cette option pour extraire le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un
format de papier défini dans l'appareil qui correspond au document.
59
2
Pilote et logiciel
Bac1
Sélectionnez cette option pour extraire le papier du bac 1.
Bac2
Sélectionnez cette option pour extraire le papier du bac 2. (Disponible si le bac en option est installé.)
Bac MU
Sélectionnez cette option pour extraire le papier du bac universel. Le format du papier chargé dans le
bac universel doit correspondre à celui défini dans le pilote d’imprimante.
1
Disponible si le bac en option est installé.
• Couleur
Sélectionnez noir et blanc ou couleur.
 Onglet Impression sécurisée
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à
l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
Pour imprimer le document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante (voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil
(voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
60
2
Pilote et logiciel
Options avancées
2
Accédez aux Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition ou
Papier/qualité.
2
1
2
a
Choisissez Format du papier et Nombre de copies (1).
 Format du papier
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
 Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
b
Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
 Gestion des couleurs de l'image
Indiquez comment imprimer vos dessins couleur.
• Si vous ne souhaitez pas activer Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé.
• Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance de couleur sur l’ordinateur hôte avant
l’envoi du document à l’appareil, cliquez sur ICM géré par système hôte.
• Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance de couleur sur l’appareil, cliquez sur
ICM gérée par l'imprimante en utilisant le calibrage de l'imprimante.
 Mise à l'échelle
Déterminez s’il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage.
 Police TrueType
Définissez les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique
(par défaut) pour utiliser les polices équivalentes de l’imprimante afin d’imprimer des documents qui
comportent des polices TrueType. Cette opération permet une impression plus rapide ; cependant,
vous risquez de perdre les caractères spécifiques non pris en charge par la police de l’imprimante.
Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle pour télécharger des polices TrueType pour
l’impression, plutôt que les polices de l’imprimante.
61
Pilote et logiciel
c
Changez les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
2
3
 Qualité d’impression
Choisissez un des paramètres de qualité d’impression ci-après :
• Normal (600 x 600 ppp)
600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une bonne qualité
d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
• Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises
telles que des photos. Comme les données d’impression sont nettement plus volumineuses qu’en
mode Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d’impression
sont plus longues.
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, sélectionnez le type de support que vous utilisez.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Papier glacé
62
Pilote et logiciel
 Mode économie
Cette fonction permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé,
l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.
2
REMARQUE
Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle
de gris.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En
mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut
imprimante, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le
modifier dans le pilote.
Quand l’appareil est en mode veille, l’écran LCD affiche Veille, mais l’appareil peut quand même
recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active l’appareil pour démarrer
l’impression.
 Couleur/Mono
Vous pouvez modifier les paramètres Couleur/Mono du pilote d’imprimante comme suit :
• Auto
L’appareil vérifie la couleur du contenu des documents. S’il détecte de la couleur dans le
document, il l’imprime en utilisant toutes les couleurs. En d’autres termes, il mélange un peu de
chaque toner afin d’obtenir chaque nuance détectée dans le document afin d’accroître la densité
du toner déposé sur la page. Si aucun contenu coloré n’est détecté, il imprime le document en
monochrome. Le paramètre par défaut de votre appareil est Auto.
• Couleur
Que le document comporte de la couleur ou non, votre appareil imprime alors le document en
utilisant toutes les couleurs.
• Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et des objets noirs et en échelle
de gris. Si votre document contient de la couleur, ce mode imprime le document en 256 niveaux
de gris avec le toner noir.
REMARQUE
• Le détecteur de couleur de l’appareil est très sensible ; aussi, il peut considérer comme de la couleur un
texte noir estompé ou un arrière-plan blanc cassé. Si vous savez que votre document est noir et blanc et
que vous souhaitiez économiser du toner couleur, sélectionnez le mode Mono.
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez annuler votre tâche d’impression
et choisir de la reprendre en mode Mono, à condition que du toner noir soit disponible.
63
Pilote et logiciel
 Mode couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
• Normal
2
Il s’agit du mode couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d’une couleur plus vive.
• Sans
 Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée.
 Améliorer l’impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Ce verrou empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par
défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à
Impression d’image haute qualité la valeur Activé, l’impression sera plus lente.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement
quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce paramètre. Nous recommandons d’affecter
au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option
n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support un papier plus épais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
64
Pilote et logiciel
Onglet Ports
2
Pour modifier le port auquel l’appareil est connecté ou le chemin d’accès à l’appareil réseau que vous utilisez,
choisissez ou ajoutez le port à utiliser.
2
65
Pilote et logiciel
Désinstallation du pilote d’imprimante
2
Désinstallez le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante.
REMARQUE
2
• Désinstaller n’est pas disponible si vous avez installé le pilote d’imprimante avec le paramètre
Ajouter une imprimante de Windows.
• Après la désinstallation, nous vous recommandons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les
fichiers utilisés pendant la désinstallation.
(Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7)
a
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez sur Tous les programmes, Brother, puis sélectionnez le nom
de votre appareil.
b
c
Cliquez sur Désinstaller.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
(Windows® 8)
a
Cliquez sur
b
c
d
Cliquez sur la liste déroulante, puis sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné).
(Brother Utilities). L’écran des utilitaires Brother s’affiche.
Cliquez sur Outils dans la barre de navigation située à gauche.
Cliquez sur Désinstaller.
66
Pilote et logiciel
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de surveiller l’état d’un ou de
plusieurs appareils et qui vous permet de recevoir une notification immédiate en cas d’erreurs.
 Si vous avez coché la case Activer Status Monitor au démarrage lors de l’installation, le bouton
l’icône Status Monitor s’affiche dans la barre des tâches.
 Pour afficher l’icône Status Monitor dans votre barre des tâches, cliquez sur le bouton
Monitor apparaît dans la petite fenêtre. Faites glisser l’icône
2
ou
. L’icône Status
jusqu’à la barre des tâches.
Exécutez l’une des opérations suivantes :
 Double-cliquez sur l’icône
située dans la barre des tâches.
 (Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7)
a
Cliquez sur démarrer > Tous les programmes > Brother > Brother Utilities. L’écran des utilitaires
Brother s’affiche.
b
Cliquez sur la liste déroulante, puis sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà
sélectionné).
c
d
Cliquez sur Outils dans la barre de navigation située à gauche.
Cliquez sur Status Monitor.
 (Windows® 8)
a
Cliquez sur
(Brother Utilities). L’écran des utilitaires Brother s’affiche.
67
Pilote et logiciel
b
Cliquez sur la liste déroulante, puis sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà
sélectionné).
c
d
Cliquez sur Outils dans la barre de navigation située à gauche.
2
Cliquez sur Status Monitor.
Dépannage
2
Cliquez sur le bouton Dépannage pour visiter le site Brother Solutions Center, à l’adresse
http://solutions.brother.com/, puis consultez la FAQ à la page dédiée à votre modèle afin d’obtenir des
instructions.
Besoin d'un nouveau consommable pour votre imprimante?
2
Cliquez sur le bouton Besoin d'un nouveau consommable pour votre imprimante? afin d’obtenir des
renseignements complémentaires sur les consommables Brother d’origine.
REMARQUE
La fonction de mise à jour automatique du microprogramme est opérationnelle si la fonction Status Monitor
est activée.
Surveillance de l’état de l’appareil
2
Lorsque vous démarrez l’ordinateur, l’icône Brother Status Monitor apparaît dans la barre des tâches.
Une icône verte indique l’état d’attente normal.
Une icône jaune indique un avertissement.
Une icône rouge indique qu’une erreur s’est produite.
Une icône grise indique la condition hors ligne.
Status Monitor peut s’afficher dans la zone de notification ou sur le bureau de l’ordinateur.
68
Pilote et logiciel
Macintosh
2
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (Macintosh)
2
Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.7.x, 10.8.x, 10.9.x.
REMARQUE
Les écrans de cette rubrique correspondent à OS X v10.7.x. Les écrans affichés sur votre Macintosh
dépendent de votre système d’exploitation.
Choix des options de format d’impression
2
Sélectionnez les réglages pour Taille du papier, Orientation et Échelle.
a
À partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression....
Assurez-vous que Brother HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) est choisi dans le menu
contextuel Format pour. Sélectionnez les paramètres de Taille du papier, Orientation et Échelle, puis
cliquez sur OK.
69
2
Pilote et logiciel
b
A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer
l’impression.
Pour accéder à d'autres options de paramétrage de la page, cliquez sur le bouton Afficher les détailes.
2
REMARQUE
Enregistrez les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant Enregistrer les réglages
actuels comme préréglage... dans le menu contextuel Préréglages.
70
Pilote et logiciel
Choix des options d’impression
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Paramètres d'impression dans la boîte de
dialogue Imprimer. Pour obtenir des renseignements complémentaires sur les options disponibles, consultez
les descriptions suivantes :
71
2
Pilote et logiciel
Page de garde
2
Vous avez le choix entre les paramètres de page de garde suivants :
2
 Impression de la page de garde
Utilisez ce paramètre quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
 Type de page de garde
Choisissez un modèle pour la page de garde.
 Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, saisissez le texte dans la
zone de texte Données de facturation.
72
Pilote et logiciel
Disposition
2
2
 Pages par feuille
L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages
sur une seule feuille de papier.
 Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en
page.
 Bordure
Utilisez ce paramètre pour ajouter une bordure.
 Recto verso
Voir Impression recto-verso uu page 79.
 Inverser l'orientation de la page
Sélectionnez Inverser l'orientation de la page pour faire pivoter la page de 180 degrés.
 Retournement horizontal
Sélectionnez Retournement horizontal pour inverser l’impression de gauche à droite, en miroir.
73
Pilote et logiciel
Impression sécurisée
2
2
 Impression sécurisée:
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à
l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Sélectionnez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passe, votre nom d’utilisateur et le nom de la tâche, puis cliquez sur Imprimer.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante (voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil
(voir Impression de documents sécurisés uu page 109).
74
Pilote et logiciel
Paramètres d’impression
2
Choisissez vos réglages dans la liste Paramètres d'impression :
2
 Type de support
Sélectionnez l’un des types de support suivants :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Papier glacé
REMARQUE
Lorsque Etiquette est sélectionné dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir du bac U
même si l’alimentation sélectionnée n’est pas Bac MU.
75
Pilote et logiciel
 Qualité d’impression
Choisissez un des paramètres de qualité d’impression ci-après :
• Normal
2
600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une bonne qualité
d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
• Fin
2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles
que des photos. Comme les données d’impression sont nettement plus volumineuses qu’en mode
Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d’impression sont plus
longues.
REMARQUE
La vitesse d’impression varie en fonction du paramètre de qualité d’impression. Une qualité d’impression
supérieure nécessite plus de temps qu’une qualité d’impression inférieure.
 Couleur / Mono
Vous pouvez modifier les paramètres Couleur/Mono du pilote d’imprimante comme suit :
• Auto
L’appareil vérifie la couleur du contenu des documents. S’il détecte de la couleur dans le document, il
l’imprime en utilisant toutes les couleurs. En d’autres termes, il mélange un peu de chaque toner afin
d’obtenir chaque nuance détectée dans le document afin d’accroître la densité du toner déposé sur la
page. Si aucun contenu coloré n’est détecté, il imprime le document en monochrome. Le paramètre par
défaut de votre appareil est Auto.
• Couleur
Que le document comporte de la couleur ou non, votre appareil imprime alors le document en utilisant
toutes les couleurs.
• Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et des objets noirs et en échelle de
gris. Si votre document contient de la couleur, ce mode imprime le document en 256 niveaux de gris
avec le toner noir.
REMARQUE
• Le détecteur de couleur de l’appareil est très sensible ; aussi, il peut considérer comme de la couleur un
texte noir estompé ou un arrière-plan blanc cassé. Si vous savez que votre document est noir et blanc et
que vous souhaitiez économiser du toner couleur, sélectionnez le mode Mono.
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez annuler votre tâche d’impression
et choisir de la reprendre en mode Mono, à condition que du toner noir soit disponible.
 Alimentation
Choisissez Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 ou Bac MU.
1
Disponible si le bac en option est installé.
76
Pilote et logiciel
Paramètres d’impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de Avancé, les paramètres d’impression avancés
s’affichent.
2
 Mode économie
Cette fonction permet d’économiser le toner. Si vous cochez la case Mode économie, l’impression paraît
plus claire. Ce paramètre est désactivé par défaut (case non cochée).
REMARQUE
Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle
de gris.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce paramètre. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
77
Pilote et logiciel
 Passage en veille
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour
changer le délai de veille, sélectionnez Manuelle, puis saisissez le délai dans la zone de texte.
2
Quand l’appareil est en mode veille, l’écran LCD affiche Veille, mais l’appareil peut quand même
recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active l’appareil pour démarrer l’impression.
 Autres options d'impression
• Ignorer les pages vierges
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les
exclut de l’impression.
Paramètres de couleur
2
 Paramètres de couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
• Normal
Il s’agit du mode couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d’une couleur plus vive.
• Sans
 Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée.
 Améliorer l’impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement.
78
Pilote et logiciel
Impression recto-verso
2
 Impression recto-verso automatique
Sélectionnez Mise en page.
2
Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
 Impression recto-verso manuelle
Sélectionnez Gestion du papier.
• Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Chargez de nouveau la feuille imprimée dans
le bac (face vierge vers le bas dans le bac 1 ou 2, ou face vierge vers le haut dans le bac U).
Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
79
Pilote et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation du langage
PostScript® 3™)
2
Cette rubrique présente les différentes opérations possibles avec le pilote d’imprimante BR-Script 3. Pour
connaître les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script 3, voir Fonctionnalités du pilote
d’imprimante (Macintosh) uu page 69 pour les options Format d'impression, Page de garde,
Alimentation et Mise en page.
Choix des options d’impression
2
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Fonctions d'imprimante dans la boîte de
dialogue Imprimer.
80
Pilote et logiciel
Fonctionnalités de l’imprimante
2
Modèles de réglages : General 1
2
 Qualité d’impression
Sélectionnez l’une des résolutions suivantes à partir du menu contextuel Qualité d’impression.
• Normal (600 x 600 ppp)
600600 ppp. Recommandé pour l’impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une bonne qualité
d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
• Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d’impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que
des photos. Comme les données d’impression sont nettement plus volumineuses qu’en mode Normal, la
durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d’impression sont plus longues.
 Type de support
Sélectionnez le type de support qui correspond au papier que vous avez chargé dans l’appareil.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Papier glacé
• Hagaki 1
1
Carte postale au format défini par Japan Post Service Co., LTD
81
Pilote et logiciel
 Mode économie
Si vous cochez la case Mode d'économie de toner, l’impression paraît plus claire. Ce paramètre est
désactivé par défaut (case non cochée).
2
REMARQUE
Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des photographies ou des images en échelle
de gris.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour
modifier le mode Veille, choisissez 2, 10 ou 30.
Quand l’appareil est en mode veille, l’écran LCD affiche Veille, mais l’appareil peut quand même
recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active l’appareil pour démarrer l’impression.
 Couleur / Mono
Vous pouvez modifier les paramètres Couleur/Mono du pilote d’imprimante comme suit :
• Auto
L’appareil vérifie la couleur du contenu des documents. S’il détecte de la couleur dans le document, il
l’imprime en utilisant toutes les couleurs. En d’autres termes, il mélange un peu de chaque toner afin
d’obtenir chaque nuance détectée dans le document afin d’accroître la densité du toner déposé sur la
page. Si aucun contenu coloré n’est détecté, il imprime le document en monochrome. Le paramètre par
défaut de votre appareil est Auto.
• Couleur
Que le document comporte de la couleur ou non, votre appareil imprime alors le document en utilisant
toutes les couleurs.
• Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et des objets noirs et en échelle de
gris. Si votre document contient de la couleur, ce mode imprime le document en 256 niveaux de gris
avec le toner noir.
REMARQUE
• Le détecteur de couleur de l’appareil est très sensible ; aussi, il peut considérer comme de la couleur un
texte noir estompé ou un arrière-plan blanc cassé. Si vous savez que votre document est noir et blanc et
que vous souhaitiez économiser du toner couleur, sélectionnez le mode Mono.
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez annuler votre tâche d’impression
et choisir de la reprendre en mode Mono, à condition que du toner noir soit disponible.
82
Pilote et logiciel
 Mode couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
• Normal
2
Il s’agit du mode couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d’une couleur plus vive.
• Sans
83
Pilote et logiciel
Modèles de réglages : General 2
2
 Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d’image d’une zone ombrée.
 Améliorer l’impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s’imprime pas correctement.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Ce verrou empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut
est Activé (cochée).
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité d’impression de l’image. Si vous affectez à
Impression d’image haute qualité la valeur Activé (cochée), l’impression sera plus lente.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce paramètre. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
84
Pilote et logiciel
Impression sécurisée
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide
du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour créer un travail d’impression sécurisé, sélectionnez Impression sécurisée et cochez la case
Impression sécurisée. Saisissez un mot de passe dans la zone de texte Mot de passe, puis cliquez sur
Imprimer.
(Pour en savoir plus sur l’impression sécurisée, voir Impression de documents sécurisés uu page 109.)
85
2
Pilote et logiciel
Suppression du pilote d’imprimante
a
b
c
1
2
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
A partir du menu Pomme, choisissez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et scanners ou
Imprimantes et scanners 1, puis sélectionnez l’imprimante à éliminer et supprimez-la en cliquant sur le
bouton -.
Cliquez sur Supprimer l'imprimante.
Imprimantes et scanners pour les utilisateurs d'OS X v 10.9.x
86
2
Pilote et logiciel
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état de l’appareil en
affichant des messages d’erreur, notamment sur l’absence de papier ou la présence d’un bourrage, à
intervalles de mise à jour prédéfinis et d’accéder à la Gestion à partir du Web. Vérifiez l’état de l’appareil en
lançant Brother Status Monitor de la manière suivante :
2
 Pour OS X v10.7.x et 10.8.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Options et fournitures.... Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur
Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
 Pour OS X v10.9.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Options et fournitures.... Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur
Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
Mise à jour de l’état de l’appareil
2
Si vous souhaitez déterminer l’état le plus récent de l’appareil pendant que la fenêtre Status Monitor est
ouverte, cliquez sur l’icône d’actualisation
.
Si le niveau de toner est bas ou si la cartouche de toner présente un problème, les icônes suivantes
apparaissent.
Le niveau de toner est bas.
La cartouche de toner est vide.
Vous pouvez définir la fréquence à laquelle le logiciel actualisera les informations d’état de l’appareil.
Accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor, puis sélectionnez Préférences….
87
Pilote et logiciel
Masquage ou affichage de la fenêtre
2
Après le démarrage du Status Monitor, vous pouvez cacher ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre,
accédez à la barre de menus, cliquez sur Brother Status Monitor, puis sélectionnez
Masquer Status Monitor. Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le dock.
Quitter la fenêtre
2
Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menus, puis sélectionnez Quitter Status Monitor
dans le menu contextuel.
Gestion à partir du Web (connexion réseau seulement)
2
Accédez au système de Gestion à partir du Web en cliquant sur l’icône de l’appareil dans l’écran
Status Monitor. Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer votre appareil à l’aide du
protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Pour obtenir des informations sur le système de Gestion à partir du Web, uu Guide utilisateur - Réseau.
88
2
Pilote et logiciel
Logiciel
Logiciel pour réseaux
2
2
Pour obtenir des informations sur l’utilitaire réseau, uu Guide utilisateur - Réseau.
89
2
3
Informations générales
3
Panneau de commande
3
Cet appareil est équipé d’un écran à cristaux liquides (LCD), de huit boutons et de deux diodes
électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran LCD dispose de deux lignes de
16 caractères.
3
Présentation du panneau de commande
3
L’illustration correspond au modèle HL-L8350CDW.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Ecran à cristaux liquides
L’écran LCD affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
Si vous utilisez une connexion sans fil, un indicateur à quatre niveaux affiche la puissance du signal sans
fil.
0
Max.
90
Informations générales
2
Mise sous/hors tension
Commande la mise sous et hors tension de l’appareil.
Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
Enfoncez la touche
pour mettre l’appareil hors tension. L’écran LCD affiche le message Arrêt en
cours et demeure allumé pendant quelques secondes, puis s’éteint.
3 Boutons de menus :
a ou b (+ ou -)
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour faire défiler les menus et les options.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour saisir un numéro ou pour augmenter ou diminuer le nombre. Maintenez
a ou b enfoncé (+ ou -) pour atteindre plus rapidement le numéro souhaité, puis appuyez sur OK.
OK
Appuyez sur OK pour stocker vos paramètres sur l’appareil. Après la modification d’un paramètre,
l’appareil revient au niveau de menu précédent.
Back(Retour)
Appuyez sur Back(Retour) pour remonter d’un niveau dans l’arborescence du menu.
Back(Retour) permet de choisir le chiffre précédent quand vous entrez des nombres.
4 Secure(Sécurité)
Vous pouvez entrer le mot de passe à quatre chiffres pour imprimer les tâches enregistrées en mémoire.
(Pour en savoir plus, voir Impression de documents sécurisés uu page 109.)
5 Go(Aller)
Vous pouvez éliminer ces messages d’erreur en appuyant sur la touche Go(Aller). Pour effacer toutes les
autres erreurs, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande ou consultez Messages
d’erreur et de maintenance uu page 177.
Appuyez sur Go(Aller) pour imprimer les tâches qui subsistent dans la mémoire de l’appareil.
Ce bouton vous permet de choisir l’option affichée dans le dernier niveau de menu. Après la modification
d’un paramètre, l’appareil repasse en mode Prêt.
6 Cancel(Annuler)
Appuyez sur Cancel(Annuler) pour annuler le paramètre actuel.
Ce bouton annule une tâche d’impression programmée et l’efface de la mémoire de l’appareil.
7 DEL Error(Erreur)
La DEL Error(Erreur) clignote en orange lorsque l’écran LCD affiche une erreur ou un message d’état
important. (Pour en savoir plus, voir Indications des DEL uu page 92.)
8 DEL Data(Données)
La DEL Data(Données) clignote pour indiquer l’état de l’appareil. (Pour en savoir plus, voir Indications des
DEL uu page 92.)
91
3
Informations générales
Indications des DEL
3
Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’appareil.
DEL de Data(Données) (verte)
Etat du témoin
Signification
Allumé
La mémoire de l’appareil contient des données.
Clignotant
L’appareil reçoit ou traite actuellement des données.
Éteint
Il n’y a plus de données en mémoire.
3
DEL d’Error(Erreur) (orange)
Etat du témoin
Signification
Clignotant
Un incident s’est produit sur l’appareil.
Éteint
Aucun incident ne s’est produit sur l’appareil.
Messages d’état de l’appareil
3
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’état de l’appareil qui s’affichent en cours de fonctionnement
normal :
Messages d’état de l’appareil
Signification
Refroidissement
L’appareil est en cours de refroidissement.
Annul.Imp.
L’appareil annule la tâche.
Etalonner
L’appareil étalonne la densité de couleur.
Ignorer données
L’appareil ignore les données traitées avec le pilote PS.
Attendre SVP
L’appareil est en phase de préchauffage.
L’appareil est en train d’exécuter l’étalonnage.
Imprime
L’appareil imprime.
Prêt
L’appareil est prêt à imprimer.
Veille
En mode Veille (mode d’économie d’énergie), l’appareil fonctionne comme
s’il était éteint, mais il peut recevoir des données. La réception d’un travail
d’impression active l’appareil pour démarrer l’impression.
Veille prof.
En mode Veille prolongée (réduction de la consommation électrique
davantage qu’en mode Veille), l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Si
l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps alors qu’il est
en mode Veille, il passe automatiquement en mode Veille profonde.
L’appareil sort de l’état de veille dès qu’il reçoit un travail d’impression.
Enregistrement
L’appareil règle la position d’impression.
92
Informations générales
Tableau des paramètres
3
Procédure d’accès au mode Menu
3
a
Appuyez sur n’importe quels boutons du menu (a, b, OK ou Back(Retour)) pour mettre l’appareil hors
ligne.
b
c
Faites défiler chaque niveau de menu en appuyant sur a ou sur b (+ ou -) selon le sens souhaité.
d
e
3
Appuyez sur OK lorsque l’option souhaitée s’affiche sur l’écran LCD. L’écran LCD affiche ensuite le
niveau de menu suivant.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour faire défiler jusqu’à votre sélection de menu suivante.
Appuyez sur OK ou Go(Aller).
Quand vous avez terminé le paramétrage d’une option, le message Confirmé s’affiche sur l’écran LCD.
Tableau de menu
3
Vous avez sept menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque
menu, veuillez consulter les tableaux ci-dessous.
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran LCD revient à l’état Prêt.
REMARQUE
L’écran LCD affiche le nom des bacs comme suit :
• Bac à papier standard : Bac1
• Bac universel : Bac MU
• Bac inférieur en option : Bac2 et T2
93
Informations générales
Info. appareil
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de
menu
Options Descriptions
Param impression -
-
-
Imprime la page des paramètres de
l’imprimante.
Impr conf réseau -
-
-
Imprime le rapport de configuration du
réseau.
Imp. RapportWLAN -
-
-
Le rapport WLAN affiche le diagnostic de la
connectivité LAN sans fil.
(HL-L8350CDW)
3
Test imp.
-
-
-
Imprime la page de test.
Imp. pts tamb.
-
-
-
Imprime la page de vérification des taches
du tambour.
Imprimer polices HP LaserJet
-
-
Imprime la liste des polices et des
échantillons de HP LaserJet.
BR-Script 3
-
-
Imprime la liste des polices et des
échantillons de BR-Script.
No. de série
-
-
-
Affiche le numéro de série de l’appareil.
Version
Main Version
-
-
Affiche la version du microprogramme
principal.
Sub1 Version
-
-
Affiche la version du microprogramme
secondaire.
Sub4 Version
-
-
Affiche la version du microprogramme
secondaire.
Mémoire RAM
-
-
Affiche le volume de mémoire de cet
appareil.
Total
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées.
Couleur
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées
en couleurs.
Monochrome
-
-
Affiche le nombre total de pages
monochromes imprimées.
Compteur pages
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
94
Informations générales
Info. appareil (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de
menu
Durée de vie
Durée vie toner Noir (BK)
Cyan (C)
Options Descriptions
-
Magenta (M) Jaune (Y)
-
Affiche la durée de vie restante pour
chaque cartouche de toner.
Par exemple, si la durée de vie restante de
la cartouche de toner noir est de 20 %,
l’écran LCD affiche l’indication suivante :
BK oonnnnnnnn
Vie tambour
-
-
Affiche la durée de vie restante du tambour.
Vie courroie
-
-
Affiche la durée de vie restante de la
courroie.
Vie Kit ALIM MU -
-
Affiche le nombre de pages restant à
imprimer avec le kit d’alimentation papier U.
Vie Kit 1 ALIM
-
-
Affiche le nombre de pages restant à
imprimer avec le kit d’alimentation papier 1.
Vie Kit 2 ALIM
-
-
Affiche le nombre de pages restant à
imprimer avec le kit d’alimentation papier 2.
Vie du four
-
-
Affiche le nombre de pages restant à
imprimer avec l’unité de fusion.
Vie laser
-
-
Affiche le nombre de pages restant à
imprimer avec l’unité laser.
-
-
Réinitialise le compteur du tambour.
Apparaît quand vous remplacez le tambour.
-
-
Réinitialise le compteur de la courroie.
Apparaît quand vous remplacez la courroie.
Réin. vie pièces Tambour
(Apparaît uniquement
lorsque le tambour ou
la courroie a dépassé
sa durée de vie
nominale.)
Unité courroie
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
95
3
Informations générales
Bac à papier
Sous-menu
Options
Utilisat. bacs
Auto* / MU seulement / Bac1
Sélectionnez le bac à utiliser.
1
seulement / Bac2 seulement
Priorité
(Sans bac 2 installé)
MU>B1* / B1>MU
(Avec bac 2 installé)
MU>B1>B2 / MU>B2>B1 / B1>B2>
MU / B2>B1>MU
Descriptions
Si Auto est sélectionné dans Utilisat. bacs,
l’appareil choisit l’ordre selon lequel il utilise les
bacs à papier qui contiennent le papier de même
format.
Recto-verso
Oui (Rel. Lng) / Oui (Rel.
crt) / Non*
Indiquez si vous souhaitez imprimer sur les deux
faces du papier.
Format MU
A4* / Letter /JIS B5 / B5 / A5 /
A5 L / A6 / Executive / Legal /
Folio / 3X5 / Com-10 /
Monarch / C5 / DL
Sélectionnez le format du papier que vous chargez
dans le bac U.
Format Bac1
A4* / Letter /JIS B5 / A5 / A5
L / A6 / Executive / Legal /
Folio
Sélectionne le format de papier que vous avez
chargé dans le bac à papier standard.
Format Bac2 1
A4* / Letter / JIS B5 / A5 /
Executive / Legal / Folio
Sélectionne le format de papier que vous avez
chargé dans le bac inférieur en option (bac 2).
Vérif format
Non / Oui*
Indiquez si vous souhaitez afficher le message
vous invitant à vérifier que le format du papier
chargé dans l’appareil et le paramètre de format de
papier de l’appareil concordent.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
Si le bac 2 est installé.
96
3
Informations générales
Param. général
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Langue locale
-
English* / Français...
Modifie la langue de l’écran pour
qu’elle corresponde à votre pays.
Ecologie
Économie toner
Oui / Non*
Augmente le rendement par page de
la cartouche de toner.
Tps Veille
0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... Min
Définissez le délai qui doit s’écouler
avant de repasser en mode veille.
Mode silence
Activé / Désactivé*
Réduit le bruit généré par l’impression.
Arrêt auto
Non / 1 hrs* / 2 heures /
4 heures / 8 heures
Déterminez le nombre d’heures
pendant lesquelles l’appareil
demeure en mode veille prolongée
avant de basculer en mode de mise
hors tension. Choisissez Non si vous
ne souhaitez pas que l’appareil
passe en mode de mise hors tension.
Taux de répét.
0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 sec
Définit le temps pris par le message
affiché pour changer quand vous
appuyez sur la touche a ou b.
Défil. message
Niveau1* / Niveau2 / ... /
Niveau10
Définit le temps en secondes pris par
un message affiché pour défiler à
l’écran. Du niveau 1 = 0,2 sec au
niveau 10 = 2,0 sec.
Contraste LCD
-nnonn+
Ajuste le contraste de l’écran à
cristaux liquides.
En ligne auto
Oui* / Non
Configure l’appareil afin qu’il
revienne en mode Prêt après 30
secondes d’inactivité. Si vous
sélectionnez Non, l’appareil ne peut
pas recevoir de travaux d’impression
si le mode Menu est activé.
Verr. réglage
-
Oui / Non*
Définissez les paramètres du
panneau de verrouillage sur Oui ou
Non à l’aide du mot de passe.
Interface
Sélectionner
Auto* / USB / Réseau
Permet de choisir l’interface à
utiliser.
Config panneau
Si vous sélectionnez Auto, l’appareil
passe automatiquement à l’interface
USB ou Ethernet, selon celle qui
reçoit des données.
Temps Auto IF
1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99Sec
Vous devez définir le délai d’attente
pour la sélection automatique
d’interface.
Tampon d'entrée
Niveau 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7
Augmente ou diminue la capacité de
la mémoire tampon d’entrée.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
97
3
Informations générales
Menu Imprimer
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Emulation
-
Auto* / HP LaserJet /
BR-Script 3
Permet de choisir le mode
d’émulation utilisé.
Auto Continu
-
Oui* / Non
Sélectionnez ce paramètre si vous
voulez que l’appareil élimine les
erreurs de format de papier.
3
Couleur impr.
-
Auto* / Couleur / Mono
Définissez la couleur de sortie.
Type de support
-
Papier ordin.* / Papier
épais / Pap plus épais /
Papier fin / Papier
recyclé / Papier fort /
Etiquette / Enveloppe /
Env. épaisses / Env.
fines / Papier glacé
Définit le type de papier.
Papier
-
A4* / Letter / JIS B5 /
B5 / A5 / A5 L / A6 /
Executive / Legal /
Folio / 3X5 / Com-10 /
Monarch / C5 / DL
Définit le format du papier.
Copies
-
1* / 2 / ... / 999
Définit le nombre de pages
imprimées.
Orientation
-
Portrait* / Paysage
Cet appareil peut imprimer dans le
sens de la hauteur (portrait) ou de la
largeur (paysage).
Imprim. position
X Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de départ de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
horizontal, d’une valeur comprise
entre -500 (gauche) et +500 (droite)
points en résolution 300 ppp.
Y Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
vertical, d’une valeur comprise entre 500 (gauche) et +500 (droite) points
en résolution 300 ppp.
-
Oui / Non*
Permet à l’appareil d’imprimer
automatiquement toute donnée
restante.
FF auto
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
98
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
HP LaserJet
No. police
I000 / ... / I059* / ... / I071
Définit le numéro de la police.
Pas police
0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Définit le pas de la police.
Point police
4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Le menu Pas police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I059 et I071 dans No.
police.
3
Définit la taille de la police.
Le menu Point police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I000 et I058 dans No.
police.
Jeu de symboles
PC-8* / PC-8 D/N / ...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
Imprimer table
-
Imprime la table de codes.
Si Modif. émulation s’affiche sur
l’écran LCD, sélectionnez Auto ou
HP LaserJet dans Emulation de
Menu Imprimer (uu page 98).
Chgt ligne auto
Oui / Non*
ON : CR i CR+LF, OFF : CR i CR
Retour char auto Oui / Non*
ON : LF i LF+CR, FF i FF+CR ou
VT i VT+CR
OFF : LF i LF, FF i FF ou VT i VT
WRAP automatique Oui / Non*
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’appareil atteint la marge droite.
Saut page auto
Oui* / Non
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque le
chariot atteint la marge du bas.
Marge gauche
##
Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
0 caractère par pouce.
Marge droite
##
Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
78 caractères par pouce (A4).
Marge supérieure #.##
Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00,
1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par
défaut est de 0,50 pouce.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
99
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
HP LaserJet
Marge inférieure #.##
Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier :
0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou
2,00 pouces. Le réglage par défaut
est de 0,50 pouce.
Lignes
Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes. Le réglage par
défaut est 64 lignes (A4).
(Suite)
BR-Script 3
###
Imprimer erreurs Oui* / Non
CAPT
Oui / Non*
Descriptions
Détermine si vous souhaitez
imprimer les informations
correspondant aux erreurs
lorsqu’elles se produisent.
Utilise CAPT (Color Advanced
Printing Technology) pour optimiser
la qualité d’impression quand vous
imprimez un fichier PS créé avec un
pilote autre que Brother PS. Les
couleurs et les photos sont plus
nettes et plus précises. La vitesse
d’impression est plus lente.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
100
3
Informations générales
Réseau pour HL-L8250CDN
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de
menu
Options
Descriptions
TCP/IP
Méth. boot
-
Auto* / Statique /
RARP / BOOTP / DHCP
Sélectionnez la méthode IP la
mieux adaptée à vos besoins.
Adresse IP
-
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau -
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez le masque de sousréseau.
Passerelle
-
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse de la
passerelle.
Essai IP Boot
-
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Spécifie le nombre de
tentatives d’obtention
d’une adresse IP par la
machine lorsque la Méth.
boot est réglée sur
n’importe quel paramètre
hormis Statique.
APIPA
-
Oui* / Non
Attribue automatiquement
l’adresse IP dans la plage
d’adresses « link-local ». 1
IPv6
-
Oui / Non*
Active ou désactive le
protocole IPv6.
Ethernet
-
-
Auto* / 100B-FD /
100B-HD / 10B-FD /
10B-HD
Sélectionne le mode de
liaison Ethernet.
Etat câblé
-
-
Actif 100B-FD / Actif Affiche l’état de la liaison
100B-HD / Actif
Ethernet.
10B-FD / Actif 10B-HD /
Inactif / Non câblé
Adresse MAC
-
-
-
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Sécurité
IPsec
-
Oui / Non*
IPsec est une fonction de
sécurité facultative du
protocole IP, qui offre des
services d’authentification
et de cryptage. Nous vous
recommandons de
contacter votre
administrateur réseau avant
de modifier ce paramètre.
3
Réinit. réseau Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne à leurs valeurs par défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
### indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de la connexion au réseau, si la « Méthode de démarrage » de l’appareil est « Auto »,
l’appareil tente de configurer l’adresse IP et le masque de sous-réseau depuis un serveur d’amorçage de type DHCP ou BOOTP. En l’absence
d’un serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si la « Méthode de démarrage » de
l’appareil est définie sur « Static » (Statique), vous devez saisir manuellement l’adresse IP à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
101
Informations générales
Réseau pour HL-L8350CDW
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de menu
Options
Descriptions
LAN filaire
TCP/IP
Méth. boot
Auto* / Statique /
RARP / BOOTP / DHCP
Sélectionnez la méthode
IP la mieux adaptée à
vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez le masque de
sous-réseau.
Passerelle
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse de la
passerelle.
Essai IP Boot
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Spécifie le nombre de
tentatives d’obtention
d’une adresse IP par la
machine lorsque la
Méth. boot est réglée
sur n’importe quel
paramètre hormis
Statique.
APIPA
Oui* / Non
Attribue
automatiquement
l’adresse IP dans la
plage d’adresses « linklocal ». 1
IPv6
Oui / Non*
Active ou désactive le
protocole IPv6.
Ethernet
-
Auto* / 100B-FD /
100B-HD / 10B-FD /
10B-HD
Sélectionne le mode de
liaison Ethernet.
Etat câblé
-
Actif 100B-FD / Actif
100B-HD / Actif
10B-FD / Actif
10B-HD / Inactif / Non
câblé
Affiche l’état de la liaison
Ethernet.
Adresse MAC
-
-
Affiche l’adresse MAC
de l’appareil.
Cfg.par défaut
Restaure les paramètres du réseau câblé du serveur d’impression interne
à leurs valeurs par défaut.
Activer câblé
-
(HL-L8350CDW)
Oui* / Non
3
Sélectionne le mode de
liaison Ethernet.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
102
Informations générales
Réseau pour HL-L8350CDW (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de menu
Options
Descriptions
WLAN
TCP/IP
Méth. boot
Auto* / Statique /
RARP / BOOTP / DHCP
Sélectionnez la méthode
IP la mieux adaptée à
vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse IP.
3
Masq.SS.réseau ###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez le masque de
sous-réseau.
Passerelle
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse de la
passerelle.
Essai IP Boot
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Spécifie le nombre de
tentatives d’obtention
d’une adresse IP par la
machine lorsque la
Méth. boot est réglée
sur n’importe quel
paramètre hormis
Statique.
APIPA
Oui* / Non
Attribue
automatiquement
l’adresse IP dans la
plage d’adresses « linklocal ». 1
IPv6
Oui / Non*
Active ou désactive le
protocole IPv6.
Assistant WLAN
-
-
Vous pouvez définir les
paramètres de votre
réseau sans fil au moyen
du CD-ROM Brother.
Assis. config.
-
-
Définit les paramètres du
réseau sans fil à l’aide de
l’Assistant de
configuration.
WPS/AOSS
-
-
Définit les paramètres du
réseau sans fil à l’aide de
la méthode WPS ou
AOSS™.
WPS avec PIN
-
-
Définit les paramètres du
réseau sans fil à l’aide de
WPS avec un code PIN.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
103
Informations générales
Réseau pour HL-L8350CDW (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de menu
Options
Descriptions
WLAN
Etat WLAN
Etat
(Suite)
(S’affiche
uniquement lorsque
WLAN activé est
réglé sur Oui
et Activer câblé
sur Non.)
Activé(11n) /
Activé(11b) /
Activé(11g) / LAN
câblé activé / WLAN
désactivé / AOSS
activé / Échec
connexion
Affiche l’état de la liaison
Ethernet sans fil.
Signal
Fort / Moyen / Faible /
Sans
Affiche l’état du signal.
Canal
-
Affiche le canal en cours
d’utilisation lorsque
Etat est activé.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de
connexion lorsque Etat
est activé.
SSID
-
Affiche le SSID
[32 caractères au
maximum et caractères
0-9, a-z et A-Z en valeurs
ASCII]
Wi-Fi Direct
3
Mode de commu. Ad-hoc /
Infrastructure
Affiche le mode de
communication actuel.
Adresse MAC
-
Affiche l’adresse MAC
de l’appareil.
Cfg.par défaut
Restaure les paramètres du réseau sans fil du serveur d’impression interne
à leurs valeurs par défaut.
WLAN activé
-
Oui / Non*
Active ou désactive
l’interface sans fil.
Bout-poussoir
-
-
Vous pouvez facilement
configurer les
paramètres réseau Wi-Fi
Direct™ à l’aide du
bouton-poussoir.
Code PIN
-
-
Vous pouvez facilement
configurer les
paramètres réseau Wi-Fi
Direct™ via WPS à l’aide
d’un code PIN.
Manuel
-
-
Vous pouvez configurer
manuellement les
paramètres réseau Wi-Fi
Direct™.
-
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
104
Informations générales
Réseau pour HL-L8350CDW (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de menu
Options
Descriptions
Wi-Fi Direct
Propr. groupe
-
Oui / Non
Définit votre appareil en
tant que titulaire de
groupe.
Infos périph.
Nom périph.
-
Vous pouvez voir le nom
du périphérique sur votre
appareil.
SSID
-
Affiche le SSID du
titulaire de groupe.
(Suite)
Si l’appareil n’est pas
connecté, l’écran LCD
affiche Non connecté.
Infos statut
Adresse IP
-
Affiche l’adresse IP sur
votre appareil.
Etat
P/G actif(**) /
Client actif / Non
connecté / Off / LAN
câblé activé
Affiche l’état du réseau
Wi-Fi Direct™.
** = nombre de
périphériques
Signal
Fort / Moyen / Faible /
Sans
Affiche la puissance du
signal du réseau Wi-Fi
Direct™.
Lorsque votre appareil
fait office de titulaire de
groupe, l’écran LCD
affiche toujours Fort.
Activ. interf.
Canal
-
Affiche le canal utilisé
lorsque Etat est réglé
sur P/G actif(**) ou
sur Client actif.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de
connexion lorsque Etat
est réglé sur P/G
actif(**) ou sur
Client actif.
-
Oui / Non*
Active ou désactive la
connexion Wi-Fi
Direct™.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
105
3
Informations générales
Réseau pour HL-L8350CDW (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Options de menu
Options
Descriptions
Sécurité
IPsec
-
Oui / Non*
IPsec est une fonction de
sécurité facultative du
protocole IP, qui offre
des services
d’authentification et de
cryptage. Nous vous
recommandons de
contacter votre
administrateur réseau
avant de modifier ce
paramètre.
Réinit.
réseau
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne à leurs valeurs par défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
### indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de la connexion au réseau, si la « Méthode de démarrage » de l’appareil est « Auto »,
l’appareil tente de configurer l’adresse IP et le masque de sous-réseau depuis un serveur d’amorçage de type DHCP ou BOOTP. En l’absence
d’un serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si la « Méthode de démarrage » de
l’appareil est définie sur « Static » (Statique), vous devez saisir manuellement l’adresse IP à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
Menu initial.
Type de
réinitialisation
Description
Réseau
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne à leurs valeurs par
défaut.
Réinit.d'usine
Réinitialise l’appareil et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande)
sur les valeurs d’usine.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
Correct couleurs
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Etalonnage
Etalonner
a Oui b Non
Exécute un étalonnage pour contrôler et
corriger les couleurs.
Init.
a Init. b Quit.
Rétablit les valeurs par défaut des
paramètres d’étalonnage.
Alignement
-
a Oui b Non
Aligne la position d’impression de chaque
couleur.
Correction auto
-
Oui* / Non
Paramètre l’appareil pour exécuter
automatiquement l’étalonnage et
l’enregistrement des couleurs.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
106
3
Informations générales
Impr. directe
Sous-menu
Options
Descriptions
Format papier
A4* / Letter/ JIS B5 / B5 / A5 / A5 L /
A6 / Executive / Legal / Folio / 3X5 /
Com-10 / Monarch / C5 / DL
Définissez le format du papier lorsque vous
imprimez directement depuis la clé USB.
Type de support
Papier ordin.* / Papier épais / Pap
plus épais / Papier fin / Papier
recyclé / Papier fort / Etiquette /
Enveloppe / Env. épaisses / Env.
fines / Papier glacé
Définissez le type de support d’impression
lorsque vous imprimez directement depuis la
clé USB.
Multi-pages
1 en 1* / 2en1 / 4en1 / 9en1 / 16en1 /
25en1 / 1 en 2X2 pages/ 1 en 3X3
pages / 1 en 4X4 pages / 1 en 5X5
pages
Définissez la mise en page lorsque vous
imprimez plusieurs pages directement depuis
la clé USB.
Orientation
Portrait* / Paysage
Définissez l’orientation des pages lorsque
vous imprimez directement depuis la clé USB.
Trier
Activé* / Désactivé
Activez ou désactivez le collationnement des
pages lorsque vous imprimez directement
depuis la clé USB.
Qualité impr.
Normale* / Fin
Définissez l’option de qualité d’impression
lorsque vous imprimez directement depuis la
clé USB.
Option PDF
Original* / Original&Vign. /
Original&Marque
Définissez le paramètre d’impression directe
USB afin d’imprimer les commentaires
(annotations) ou tampons du fichier PDF avec
le texte.
Impress.index
Simple* / Détails
Imprime une page de miniatures.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
107
3
Informations générales
Saisie du texte pour les paramètres sans fil
3
Maintenez enfoncées les touches a ou b (+ ou -) ou appuyez plusieurs fois sur celles-ci pour sélectionner les
caractères suivants :
0123456789
3
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(espace) !"#$%&'() *+,-./:;<=>?@[]^_
Appuyez sur OK pour confirmer le caractère choisi, puis saisissez le caractère suivant.
Appuyez sur la touche Back(Retour) pour effacer le ou les caractères saisis.
108
Informations générales
Impression de documents sécurisés
3
Documents sécurisés
3
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe, et seules peuvent imprimer un document les
personnes qui en connaissent le mot de passe. L’appareil n’imprime pas le document si vous l’envoyez pour
impression. Pour imprimer le document, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de commande
de l’appareil. Les documents sécurisés sont supprimés après leur première impression.
3
Lorsque la zone de spouling des documents est pleine, l’écran LCD affiche Donn impr saturé. Appuyez
sur Cancel(Annuler) pour revenir au mode Prêt.
La suppression des documents différés s’effectue depuis le panneau de commande.
REMARQUE
• Les documents sécurisés sont effacés lorsque l’appareil est éteint.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, le paramètre
d’impression sécurisée se ferme et l’écran revient en mode Prêt.
• Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante et sur la création de documents
sécurisés, voir Impression sécurisée uu page 47 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Onglet
Impression sécurisée uu page 60 (pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script), Impression
sécurisée uu page 74 (pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou Impression sécurisée uu page 85 (pour
le pilote d’imprimante Macintosh BR-Script).
Impression de documents sécurisés
a
b
c
d
e
f
g
3
Appuyez sur Secure(Sécurité).
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour choisir le nom d’utilisateur. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour choisir la tâche. Appuyez sur OK.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré.
Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b (+ ou -) afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur
OK (voir Saisie du texte pour les paramètres sans fil uu page 108).
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour saisir le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK ou Go(Aller).
REMARQUE
Pour supprimer le document sécurisé de la mémoire, remplacez les étapes e à g par l’étape suivante :
• Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Effacer. Appuyez sur OK.
L’écran LCD affiche Effacé et revient en mode Prêt.
109
Informations générales
Fonctions de sécurité
3
Verrouillage de paramètre
3
La fonction Verrouillage de paramètre vous permet de paramétrer un mot de passe afin d’empêcher d’autres
personnes de modifier accidentellement les paramètres de votre appareil. Prenez soin de noter votre mot de
passe. Si vous l’oubliez, vous devez réinitialiser les mots de passe stockés sur l’appareil. Contactez votre
administrateur, le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
3
Lorsque la fonction Verrouillage de paramètre est définie sur Oui, vous ne pouvez pas modifier les
paramètres suivants sans mot de passe :
 Bac à papier
 Configuration générale
 Menu Imprimer (sauf Impression de tableau)
 Réseau (sauf État, Adresse Mac, Infos état et Infos périphérique de Wi-Fi Direct 1)
 Menu de réinitialisation
 Correction automatique de la correction de la couleur
1
Pour HL-L8350CDW
Définition du mot de passe
a
b
c
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
d
Saisissez de nouveau le mot de passe lorsque Vérif.: s’affiche sur l’écran LCD.
3
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Tapez un mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b (+ ou -)
afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Modification du mot de passe de verrouillage de paramètre
3
Désactivez la fonction Verrouillage de paramètre avant de modifier le mot de passe
(voir Activation/désactivation du verrouillage de paramètre uu page 111).
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Entrer Mot Passe. Appuyez sur OK.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
(+ ou -) afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
e
Tapez un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
(+ ou -) afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
f
Saisissez de nouveau le mot de passe lorsque Vérif.: s’affiche sur l’écran LCD.
110
Informations générales
Activation/désactivation du verrouillage de paramètre
3
Si vous entrez un mot de passe erroné lorsque vous suivez la procédure ci-après, Mot de passe incorrect
s’affiche sur l’écran LCD. Saisissez le mot de passe correct.
Activation du verrouillage de paramètre
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD affiche Oui.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
(+ ou -) afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Désactivation du verrouillage de paramètre
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
(+ ou -) afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur OK ou sur Go(Aller) lorsque l’écran LCD affiche Non.
Secure Function Lock 3.0
3
Utilisez Secure Function Lock pour configurer des mots de passe, paramétrer le nombre limite de pages
spécifique à un utilisateur et autoriser l’accès à l’une et/ou l’autre des opérations énumérées ici. Vous pouvez
configurer et changer les paramètres Secure Function Lock 3.0 suivants en utilisant la Gestion à partir du
Web ou BRAdmin Professional 3 (Windows®) :
 Impression 1
 Impression directe USB
 Impression en couleur 1 2
 Limite de pages 2
1
L’impression et l’impression couleur incluent les tâches d’impression par Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
2
Disponible pour l’impression et l’impression directe USB.
REMARQUE
• Prenez soin de noter votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devez réinitialiser le mot de passe stocké
sur l’appareil. Pour des informations sur la réinitialisation du mot de passe, contactez le service clientèle
Brother ou votre revendeur Brother local.
• Seuls les administrateurs peuvent paramétrer des restrictions et effectuer des modifications pour chaque
utilisateur.
111
Informations générales
IPSec
3
IPsec (Internet Protocol Security) est un protocole de sécurité qui exploite une fonction facultative du
protocole Internet pour assurer l’intégrité et la confidentialité des données transmises en tant que paquets
IP. IPsec crypte les données qui transitent sur le réseau, notamment les données d’impression envoyées
depuis les ordinateurs vers une imprimante. Le cryptage des données s’effectuant au niveau de la couche
réseau, les applications qui utilisent un protocole de plus haut niveau exploitent IPsec sans que l’utilisateur
ne s’en aperçoive.
IPsec prend en charge les opérations suivantes :
 Transmissions IPsec
 Paramètres IPsec
Pour en savoir plus sur IPsec, uu Guide utilisateur - Réseau.
112
3
Informations générales
Fonctions écologiques
3
Economie de toner
3
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque la fonction d’économie de toner est réglée sur
Oui, l’impression paraît plus pâle. La valeur par défaut est Non.
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Économie toner. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK ou Go(Aller).
REMARQUE
Si votre appareil a été défini en mode silencieux Activé, vous ne pouvez pas définir le mode d’économie
de toner sur Oui.
Passage en veille
3
Le paramètre Mode veille permet de réduire la consommation d’énergie. En mode veille (mode d’économie
d’énergie), l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. L’appareil se réveille et lance une impression dès qu’il
reçoit un travail d’impression.
Choisissez le délai d’inactivité de l’appareil avant son passage en mode Veille. Lorsque l’appareil reçoit un
fichier ou un document à imprimer, la relève différée est réinitialisée. Le réglage par défaut est 3 minutes.
Quand l’appareil est en mode veille, l’écran LCD affiche Veille.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Tps Veille. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour saisir le délai d’inactivité de l’appareil avant son passage en mode
veille. Appuyez sur OK ou Go(Aller).
Mode veille prolongée
3
Quand l’appareil est en mode veille et qu’il ne reçoit aucun travail pendant un certain temps, il passe en mode
veille prolongée et l’écran affiche Veille prof.. Le mode veille prolongée utilise moins de courant que le
mode veille. L’appareil sort de l’état de veille dès qu’il reçoit un travail d’impression.
113
Informations générales
Mise hors tension automatique
3
Quand l’appareil demeure en mode veille prolongée pendant un certain laps de temps, il s’éteint. Pour lancer
l’impression, appuyez sur
, sur le panneau de commande, puis envoyez la tâche d’impression.
Vous pouvez choisir la durée de veille prolongée devant s’écouler avant que l’appareil passe en mode de
mise hors tension automatique en procédant comme suit :
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Arrêt auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Non, 1 hrs, 2 heures, 4 heures ou 8 heures.
Appuyez sur OK ou Go(Aller).
REMARQUE
L’appareil ne bascule pas en mode de mise hors tension quand il est connecté à un réseau câblé ou sans
fil ou quand la mémoire contient des documents sécurisés.
114
3
Informations générales
Mode silencieux
3
Le mode silencieux permet de réduire le bruit généré par l’impression. Lorsque le mode silencieux est activé,
la vitesse d’impression se réduit. Ce réglage est désactivé par défaut.
Activation et désactivation du mode silencieux
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Mode silence. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK ou Go(Aller).
REMARQUE
Si votre appareil a été défini en mode d’économie de toner Oui, vous ne pouvez pas définir le mode
silencieux sur Activé.
115
3
Informations générales
Correction de la couleur
3
La densité de sortie et la position d’impression de chaque couleur peuvent varier selon l’environnement de
l’appareil, notamment la température et l’humidité.
Couleur/ Etalonnage
3
L’étalonnage aide à améliorer la densité de la couleur.
REMARQUE
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, il se procure automatiquement les données
d’étalonnage lorsque les cases à cocher Utiliser les données de calibration et
Obtenir automatiquement les données du périphérique sont sélectionnées. Les paramètres par
défaut sont activés. Voir Couleur/ Etalonnage uu page 49.
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, vous devez effectuer l’étalonnage à l’aide de Status
Monitor. Activez Status Monitor, puis sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle.
Consultez Status Monitor uu page 87 pour savoir comment activer Status Monitor.
Étalonnage
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Etalonnage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Etalonner. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Oui.
L’appareil effectue l’étalonnage et revient en mode Prêt.
Réinitialisation
Rétablissez les paramètres d’étalonnage par défaut.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Etalonnage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Init.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Init..
L’écran LCD affiche Confirmé et revient en mode Prêt.
116
3
Informations générales
Enregistrement des couleurs
3
L’enregistrement vous aide à améliorer la position d’impression de chaque couleur.
a
b
c
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Alignement. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur a pour choisir Oui.
L’appareil effectue l’enregistrement et revient en mode Prêt.
Correction automatique
3
Sélectionnez la correction automatique si vous souhaitez que l’appareil étalonne et enregistre
automatiquement les couleurs. Ce paramètre est activé par défaut. Le processus de correction de la couleur
consomme du toner.
a
b
c
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Correction auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK ou Go(Aller).
117
4
Options
4
Cet appareil est doté des accessoires en option suivants. Ils vous permettent d’accroître les capacités de
l’appareil.
Bac inférieur
Barrette mémoire SO-DIMM
LT-320CL
4
Voir Bac inférieur (LT-320CL) uu page 119.
Voir SO-DIMM uu page 120.
118
Options
Bac inférieur (LT-320CL)
4
Un bac inférieur en option (bac 2) peut être installé sur le modèle HL-L8250CDN et HL-L8350CDW. Le bac
inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles d’un grammage de 80 g/m2. Si le bac inférieur en option est
installé, l’appareil peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier ordinaire d’un grammage de 80 g/m2. Si vous
souhaitez acheter le bac inférieur en option, prenez contact avec le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou
avec le service clientèle Brother.
4
Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez le Guide de l’utilisateur que nous avons fourni
avec le bac inférieur.
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez un bac inférieur, NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil muni du bac inférieur parce que vous
risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil, ce dernier n’étant pas fixé au bac inférieur.
119
Options
SO-DIMM
4
L’appareil est doté d’une mémoire standard de 128 Mo et est équipé d’une fente d’extension de mémoire en
option. Vous pouvez accroître la mémoire jusqu’à 384 Mo au maximum, en installant une barrette SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module).
4
Barrettes SO-DIMM compatibles
4
Vous pouvez installer les barrettes SO-DIMM suivantes :
 Kingston KTH-LJ2015/256 256 Mo
 Transcend TS256MHP423A 256 Mo
REMARQUE
• Pour obtenir des renseignements complémentaires, visitez le site Web de Kingston Technology, à
l’adresse http://www.kingston.com/.
• Pour obtenir des renseignements complémentaires, visitez le site Web de Transcend, à l’adresse
http://www.transcend.com.tw/.
Une barrette SO-DIMM doit répondre aux caractéristiques suivantes :
Type : 144 broches et 16 bits en sortie
Latence CAS : 4
Fréquence d’horloge : 267 MHz (533 Mo/s/broche) ou plus
Capacité : 256 Mo
Hauteur : 30,0 mm
Type de DRAM : DDR2 SDRAM
REMARQUE
• Il est possible que certaines barrettes SO-DIMM ne fonctionnent pas sur cet appareil.
• Pour obtenir des renseignements complémentaires, prenez contact avec le revendeur qui vous a
vendu l’appareil ou avec le service clientèle Brother.
120
Options
Installation de mémoire complémentaire
a
b
4
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
REMARQUE
Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant l'installation ou le retrait de la barrette
mémoire SO-DIMM.
c
Retirez le capot SO-DIMM en plastique (1) puis le capot en métal (2).
2
1
d
Déballez la barrette SO-DIMM en la maintenant par ses bords.
IMPORTANT
Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE TOUCHEZ ni les puces mémoire ni la
surface de la carte.
121
4
Options
e
Maintenez la barrette SO-DIMM par les bords, puis alignez les encoches de la barrette SO-DIMM sur
les ergots de la fente. Insérez la barrette SO-DIMM en diagonale (1), puis inclinez-la vers la carte
d’interface jusqu’à ce qu’elle se mette en place (2).
1
2
4
f
Remettez le capot SO-DIMM en métal (2) puis le capot en plastique (1).
2
1
g
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
h
Mettez l’appareil sous tension.
REMARQUE
Pour vous assurer que vous avez installé la barrette mémoire SO-DIMM correctement, vous pouvez
imprimer la page des paramètres de l’imprimante, qui indique la taille actuelle de la mémoire. (Voir Info.
appareil uu page 94.)
122
5
Maintenance de routine
5
Remplacement des consommables
5
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils sont en fin de vie. Vous pouvez
remplacer vous-même les consommables suivants.
L’utilisation de consommables autres que ceux de la marque Brother est déconseillée et peut altérer la qualité
d’impression, les performances matérielles et la fiabilité de l’appareil.
REMARQUE
Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées.
Cartouche de toner
5
Unité tambour
Voir Remplacement des cartouches de toner
uu page 127.
Voir Remplacement du tambour uu page 134.
Nom de modèle : DR-321CL
1
Nom de modèle : TN-321BK, TN-326BK, TN-329BK ,
TN-321C, TN-326C, TN-329C 1, TN-321M, TN-326M,
TN-329M 1, TN-321Y, TN-326Y, TN-329Y 1
Courroie
Voir Remplacement de la courroie uu page 142.
Nom de modèle : BU-320CL
Bac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement du bac de récupération de toner
usagé uu page 147.
Nom de modèle : WT-320CL
1
Disponible sur HL-L8350CDW
123
Maintenance de routine
Les messages suivants s’affichent à l’écran en mode Prêt. Ces messages vous avertissent à l’avance que
les consommables arrivent en fin de vie. Pour éviter tout désagrément, vous souhaiterez peut-être vous
procurer des consommables de réserve avant que l’appareil cesse d’imprimer.
Messages affichés
Consommable à
préparer
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Toner faible: X
Cartouche de
toner
(Noir)
2 500 pages 1 2 4
4 000 pages 1 2 5
6 000 pages 1 2 6
uu page 129
TN-321BK 4
TN-326BK 5
TN-329BK 6
TN-321C 4
TN-326C 5
TN-329C 6
TN-321M 4
TN-326M 5
TN-329M 6
TN-321Y 4
TN-326Y 5
TN-329Y 6
X = C, M, Y, BK
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
BK = Noir
(Cyan, Magenta,
Jaune)
1 500 pages 1 2 4
3 500 pages 1 2 5
6 000 pages 1 2 6
Fin tamb proche
Unité tambour
25 000 pages 1 3
uu page 135
DR-321CL
Fin courroie
Courroie
50 000 pages
(5 pages par tâche) 1 3
uu page 142
BU-320CL
uu page 147
WT-320CL
5
20 000 pages
(1 page par tâche) 1 3
Fin collecteur
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1 3
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face
2
Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798.
3
La durée de vie des consommables est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
4
Cartouche de toner standard
5
Cartouche de toner haute capacité
6
Cartouche de toner de très haute capacité (HL-L8350CDW uniquement)
124
Maintenance de routine
Vous devrez nettoyer régulièrement l’appareil et remplacer les consommables lorsque les messages
suivants apparaissent sur l’écran LCD :
Messages affichés
Consommable à
remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Remplacer toner
Cartouche de
toner, noir
2 500 pages 1 2 4
4 000 pages 1 2 5
6 000 pages 1 2 6
uu page 129
TN-321BK 4
TN-326BK 5
TN-329BK 6
(Seconde ligne de
l’écran LCD)
Ouvrir le capot
avant et
remplacer la
cartouche de
toner.Noir (BK).
Remplacer toner
(Seconde ligne de
l’écran LCD)
5
Cartouche de
toner, cyan
1 500 pages 1 2 4
3 500 pages 1 2 5
6 000 pages 1 2 6
TN-321C 4
TN-326C 5
TN-329C 6
Ouvrir le capot
avant et
remplacer la
cartouche de
toner.Cyan (C).
Remplacer toner
(Seconde ligne de
l’écran LCD)
Cartouche de
toner, magenta
TN-321M 4
TN-326M 5
TN-329M 6
Cartouche de
toner, jaune
TN-321Y 4
TN-326Y 5
TN-329Y 6
Ouvrir le capot
avant et
remplacer la
cartouche de
toner.Magenta
(M).
Remplacer toner
(Seconde ligne de
l’écran LCD)
Ouvrir le capot
avant et
remplacer la
cartouche de
toner.Jaune (Y).
Remplac tambour
Unité tambour
25 000 pages 1 3
uu page 135
DR-321CL
Arrêt tambour
Unité tambour
25 000 pages 1 3
uu page 135
DR-321CL
Rpl. courroie
Courroie
50 000 pages
(5 pages par tâche) 1 3
uu page 142
BU-320CL
20 000 pages
(1 page par tâche) 1 3
125
Maintenance de routine
Messages affichés
Consommable à
remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Rpl. collect. TU
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1 3
uu page 147
WT-320CL
Remplac. Fusion
Unité de fusion
100 000 pages 1 3
Appelez votre revendeur ou le service clientèle
de Brother pour le remplacement de l’unité de
fusion.
Remplac.PF KitMU
Kit d’alimentation
du papier
50 000 pages 1 3
Appelez votre revendeur ou le service clientèle
de Brother pour le remplacement du kit
d'alimentation du papier U.
Remplac. PF Kit1
Kit d’alimentation
du papier
100 000 pages 1 3
Appelez votre revendeur ou le service clientèle
de Brother pour le remplacement du kit
d'alimentation du papier 1.
Remplac. PF Kit2
Kit d’alimentation
du papier
100 000 pages 1 3
Appelez votre revendeur ou le service clientèle
de Brother pour le remplacement du kit
d'alimentation du papier 2.
Remplacez laser
Unité laser
100 000 pages 1 3
Appelez votre revendeur ou le service clientèle
de Brother pour le remplacement de l’unité
laser.
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face
2
Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798.
3
La durée de vie des consommables est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
4
Cartouche de toner standard
5
Cartouche de toner haute capacité
6
Cartouche de toner de très haute capacité (HL-L8350CDW uniquement)
REMARQUE
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide
dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettezla au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si
vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes en la matière (uu Guide de sécurité
du produit).
• Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les
renversements accidentels.
• Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier
recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’appareil risque d’être
réduite.
• Les différentes durées de vie de cartouches de toner prévues sont basées sur la norme ISO/ICE 19798.
La fréquence de remplacement sera fonction du volume d’impression, du pourcentage de couverture, des
types de support utilisés et de la mise sous/hors tension de l’appareil.
• La fréquence de remplacement des consommables, à l’exception des cartouches de toner, sera fonction
du volume d’impression, des types de support utilisés, de la mise sous/hors tension de l’appareil.
126
5
Maintenance de routine
Remplacement des cartouches de toner
5
Nom de modèle : pour le numéro d’article des cartouches de toner, voir Remplacement des consommables
uu page 123
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 500 pages (cyan,
magenta, jaune) 1. La cartouche de toner de haute capacité peut imprimer environ 4 000 pages (noir) ou
environ 3 500 pages (cyan, magenta, jaune) 1. La cartouche de toner de très haute capacité peut imprimer
environ 6 000 pages (noir, cyan, magenta, jaune) 1 2. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de
document moyen. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, l’écran LCD affiche le message Toner
faible.
La cartouche de toner fournie avec l’appareil doit être remplacée après l’impression d’environ 2 500 pages
(noir) ou environ 1 500 pages (cyan, magenta, jaune) 1.
1
Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798.
2
Disponible sur HL-L8350CDW
5
REMARQUE
• L’indication affichant la durée de vie restante de la cartouche de toner varie selon le type de documents
imprimés et votre utilisation.
• Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner
faible apparaît.
• Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Pour acheter des cartouches de toner, contactez votre revendeur Brother local ou le service clientèle
Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner.
Voir Nettoyage et contrôle de l’appareil uu page 154.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil.
Toner faible: X
5
Toner faible: X
Si le message Toner faible: X s’affiche sur l’écran LCD, le toner est presque épuisé. Achetez une
nouvelle cartouche de toner, puis gardez-la à portée de main avant d’obtenir le message Remplacer
toner. X affiche la couleur de toner qui arrive en fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Pour
remplacer la cartouche de toner, consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 129.
127
Maintenance de routine
Remplacer toner
5
Quand le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement de la cartouche
de toner :
Remplacer toner
La seconde ligne de l’écran LCD indique la couleur à remplacer.
Lorsque le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran LCD, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce
que vous remplaciez la cartouche de toner.
Une cartouche de toner Brother d’origine neuve entraîne la réinitialisation du message Remplacement toner.
5
REMARQUE
Pour obtenir des renseignements sur la méthode de calcul de la durée de vie des cartouches de toner,
voir Informations importantes pour la durée de vie des cartouches de toner uu page 218.
128
Maintenance de routine
Remplacement des cartouches de toner
a
b
5
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
5
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
129
Maintenance de routine
d
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis poussez-la délicatement vers l’appareil afin de la
déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de
toner.
5
AVERTISSEMENT
• NE METTEZ PAS une cartouche de toner au feu. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des
blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec, doux et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit.)
130
Maintenance de routine
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
l’illustration.
<Cartouche de toner>
5
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac pour éviter que la poudre de toner
ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes en la matière
(uu Guide de sécurité du produit).
e
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
IMPORTANT
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
1
131
Maintenance de routine
f
g
Répétez l’étape e pour nettoyer chacun des trois fils corona.
Déballez la nouvelle cartouche de toner, puis enlevez l’emballage de protection.
5
IMPORTANT
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Si la
cartouche de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s’en ressentira.
• Si une unité tambour déballée est soumis à la lumière directe du soleil (ou à un éclairage pendant une
durée prolongée), il risque d’être endommagé.
• Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises
et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother d’origine.
Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes
sont utilisées. Brother déconseille donc d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother
avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour
ou d’autres parties de cet appareil sont endommagés suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner
autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces
produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
• Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en
grisé sur les illustrations.
132
Maintenance de routine
h
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, faites glisser la cartouche de toner dans le tambour, puis
tirez-la délicatement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Veillez à faire
correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur du tambour. Répétez
cette opération pour toutes les cartouches de toner.
BK
BK
K
TN-B
BK
TN-C
C
TN-M
M
5
TN-Y
Y
BK - Noir
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
REMARQUE
Veuillez vous assurer que la cartouche de toner est correctement insérée, sinon elle risque de se dissocier
du tambour.
i
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
REMARQUE
Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou n’ouvrez pas le capot
avant tant que le message Prêt n’affiche sur l’écran LCD.
133
Maintenance de routine
Remplacement du tambour
5
Nom de modèle : DR-321CL
Un tambour neuf peut imprimer environ 25 000 pages. 1 2
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
IMPORTANT
Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother.
L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la
garantie ne s’étende pas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour ou du toner provenant d’un
fabricant tiers.
Tambour !
5
5
Tambour !
Les fils corona sont couverts de poussière de papier ou de toner. Nettoyez les fils corona situés dans le
tambour (voir Nettoyage des fils corona uu page 160).
Fin tamb proche
5
Fin tamb proche
Le tambour arrive à la fin de sa durée de vie nominale et doit être remplacé. Il est recommandé de conserver
un tambour d’origine Brother à disposition en vue de son installation. Achetez un nouveau tambour (DR321CL) et gardez-le à portée de main en prévision du message Remplac tambour.
Remplac tambour
5
Remplac tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
Arrêt tambour
5
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
134
Maintenance de routine
Remplacement du tambour
5
IMPORTANT
• Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez une unité tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir Nettoyage et
contrôle de l’appareil uu page 154).
Lors du remplacement du tambour, suivez les étapes ci-après, puis réinitialisez le compteur du tambour en
suivant les instructions fournies avec le nouveau tambour.
a
b
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
135
Maintenance de routine
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
d
5
1
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
136
Maintenance de routine
e
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis poussez-la délicatement afin de la déverrouiller.
Ensuite, extrayez-la du tambour.
Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
5
137
Maintenance de routine
AVERTISSEMENT
• NE METTEZ PAS une cartouche de toner au feu. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des
blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec, doux et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit.)
5
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
138
Maintenance de routine
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes en la matière
(uu Guide de sécurité du produit).
f
Déballez le nouveau tambour, puis enlevez l’emballage de protection.
5
g
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis faites-la glisser dans la section colorée
correspondante du tambour jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
BK
BK
K
TN-B
BK
TN-C
C
TN-M
M
TN-Y
Y
BK - Noir
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
REMARQUE
Veuillez vous assurer que la cartouche de toner est correctement insérée, sinon elle risque de se dissocier
du tambour.
139
Maintenance de routine
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
h
1
5
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
j
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
2
i
1
140
Maintenance de routine
k
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
l
m
Fermez le capot avant de l’appareil.
Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour. Les
instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour.
141
Maintenance de routine
Remplacement de la courroie
5
Nom de modèle : BU-320CL
Une courroie neuve peut imprimer environ 50 000 pages (5 pages par tâche) 1 2 ou 20 000 pages
(1 page par tâche) 1 2
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
La durée de vie de la courroie est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
Fin courroie
5
Fin courroie
5
Quand l’écran LCD affiche le message Fin courroie, la courroie arrive en fin de vie. Achetez une courroie
neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Rpl. courroie. Pour remplacer la courroie,
voir Remplacement de la courroie uu page 142.
Rpl. courroie
5
Quand le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement de la courroie :
Rpl. courroie
IMPORTANT
• Ne touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, vous risquez d’altérer la qualité d’impression.
• Les dommages provoqués par une manipulation non correcte de la courroie peuvent annuler la garantie.
Remplacement de la courroie
a
b
5
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
142
Maintenance de routine
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
d
1
143
Maintenance de routine
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
5
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
e
Tenez la poignée bleue de la courroie avec les deux mains, soulevez la courroie, puis extrayez-la.
144
Maintenance de routine
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
5
Déballez la nouvelle courroie, puis installez-la dans l’appareil. Veillez à ce que la courroie soit de niveau
et se mette solidement en place.
g
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
f
1
145
Maintenance de routine
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
2
h
5
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
i
1
j
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
k
l
Fermez le capot avant de l’appareil.
Lorsque vous remplacez la courroie, vous devez remettre à zéro le compteur de la courroie. Les
instructions relatives à cette procédure sont incluses avec la nouvelle courroie.
146
Maintenance de routine
Remplacement du bac de récupération de toner usagé
5
Nom de modèle : WT-320CL
La durée de vie d’un bac de récupération du toner usagé est d’environ 50 000 pages. 1 2
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
La durée de vie du bac de récupération du toner usagé est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
Fin collecteur
5
Fin collecteur
5
Quand l’écran LCD affiche le message Fin collecteur, le bac de récupération de toner usagé arrive en
fin de vie. Achetez un bac de récupération de toner usagé neuf et gardez-le à portée de main en prévision
du message Rpl. collect. TU. Pour remplacer le bac de récupération du toner usagé,
voir Remplacement du bac de récupération de toner usagé uu page 147.
Rpl. collect. TU
5
Quand le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement du bac de
récupération de toner usagé :
Rpl. collect. TU
Remplacement du bac de récupération de toner usagé
a
b
5
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
147
Maintenance de routine
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
d
1
148
Maintenance de routine
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
5
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
e
Tenez la poignée bleue de la courroie avec les deux mains, soulevez la courroie, puis extrayez-la.
149
Maintenance de routine
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
5
f
Retirez puis mettez au rebut les deux pièces d’emballage orange.
REMARQUE
Cette étape n’est requise que si vous remplacez le bac de récupération de toner usagé pour la première
fois et non par la suite. Les emballages orange sont installés en usine pour protéger l’appareil pendant le
transport.
g
Tenez la poignée bleue du bac de récupération de toner usagé et retirez le bac de récupération de
l’appareil.
150
Maintenance de routine
IMPORTANT
Ne réutilisez PAS le bac de récupération de toner usagé.
AVERTISSEMENT
• Ne jetez PAS au feu le bac de récupération de toner usagé. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec, doux et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit.)
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer le bac de récupération de toner usagé dans un sac approprié pour éviter
que la poudre de toner s’échappe du bac.
• Jetez le bac de récupération de toner usagé conformément à la réglementation locale en vigueur et ne le
jetez pas aux ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
h
Déballez le nouveau bac de récupération du toner usagé, puis installez-le dans l’appareil au moyen de
la poignée bleue. Veillez à ce que le bac de récupération du toner usagé soit de niveau et se mette
solidement en place.
151
5
Maintenance de routine
i
Réinstallez la courroie dans l’appareil. Veillez à ce que la courroie soit de niveau et se mette solidement
en place.
5
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
j
1
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
2
k
152
Maintenance de routine
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
l
5
1
m
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
n
Fermez le capot avant de l’appareil.
153
Maintenance de routine
Nettoyage et contrôle de l’appareil
5
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec, doux et non pelucheux.
Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil.
De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec, doux et
non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE METTEZ PAS une cartouche de toner au feu. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des
blessures.
5
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec, doux et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit.)
IMPORTANT
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer
le revêtement de l’appareil.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
5
a
Enfoncez la touche
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec, doux et non pelucheux pour enlever la poussière.
pour mettre l’appareil hors tension.
154
Maintenance de routine
c
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
5
d
e
f
Si le bac contient du papier, retirez-le.
g
h
Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon sec, doux et non pelucheux pour enlever
la poussière.
Mettez l’appareil sous tension.
155
Maintenance de routine
Nettoyage de l’intérieur de l’appareil
a
Enfoncez la touche
b
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
5
pour mettre l’appareil hors tension.
5
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
156
Maintenance de routine
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
d
5
1
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
157
Maintenance de routine
e
Essuyez les quatre fenêtres de numérisation (1) avec un chiffon sec, doux et non pelucheux.
1
5
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
f
1
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
2
g
158
Maintenance de routine
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
h
5
1
i
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
j
k
Fermez le capot avant de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
159
Maintenance de routine
Nettoyage des fils corona
5
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer les fils corona en procédant comme
suit :
a
b
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
5
c
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
160
Maintenance de routine
d
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis poussez-la délicatement vers l’appareil afin de la
déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de
toner.
5
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un
chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez les cartouches de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
e
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
IMPORTANT
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
1
f
Répétez l’étape e pour nettoyer chacun des trois fils corona.
161
Maintenance de routine
g
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, faites glisser la cartouche de toner dans le tambour, puis
tirez-la délicatement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Veillez à faire
correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de même couleur du tambour. Répétez
cette opération pour toutes les cartouches de toner.
BK
BK
K
TN-B
BK
TN-C
C
TN-M
5
M
TN-Y
Y
BK - Noir
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
h
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
i
Fermez le capot avant de l’appareil.
162
Maintenance de routine
Nettoyage du tambour
5
Si le document imprimé présente des points blancs ou noirs à intervalles de 94 mm, la surface du tambour
présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Procédez comme indiqué
ci-après pour résoudre le problème :
a
b
c
Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Imp. pts tamb.. Appuyez sur OK pour imprimer la page
de vérification des taches du tambour.
d
Enfoncez la touche
e
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
f
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
pour mettre l’appareil hors tension.
163
Maintenance de routine
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
g
5
1
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
164
Maintenance de routine
h
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis poussez-la délicatement vers l’appareil afin de la
déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour.
Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
5
IMPORTANT
Manipulez les cartouches de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
i
Retournez le tambour en maintenant les poignées bleues. Assurez-vous que les molettes du tambour
(1) se trouvent sur la gauche.
1
j
Relevez les informations suivantes sur la page de vérification des taches du tambour :
 Problème de couleur du point : la couleur des points imprimés correspond à la couleur du tambour à
nettoyer.
 Emplacement des taches : la page contient huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne
contenant la tache imprimée est utilisé pour trouver sa position sur le tambour.
165
Maintenance de routine
k
Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple,
un point cyan dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour
cyan, dans la partie « 2 ».
Y
M
C
BK
5
l
À l’aide de vos deux mains, faites tourner la molette du tambour et le bord du tambour vers vous, tout
en inspectant la surface de la zone suspecte.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la surface du tambour.
166
Maintenance de routine
m
Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification
des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un coton-tige pour
éliminer les traces sur la surface.
5
IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu
ou de liquide.
n
Maintenez la poignée de la cartouche de toner, puis faites-la glisser dans la section colorée
correspondante du tambour jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
BK
BK
K
TN-B
BK
TN-C
C
TN-M
M
TN-Y
Y
BK - Noir
C - Cyan
M - Magenta
Y - Jaune
167
Maintenance de routine
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
o
1
5
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
q
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
2
p
1
168
Maintenance de routine
r
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
5
s
t
Fermez le capot avant de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
169
Maintenance de routine
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier
5
Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que
le papier soit correctement entraîné.
a
Enfoncez la touche
b
c
d
e
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
pour mettre l’appareil hors tension.
Si le bac contient du papier, retirez-le.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Essorez fermement un chiffon doux non pelucheux trempé dans de l’eau tiède, puis essuyez le patin
séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer.
1
f
Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) dans l’appareil pour les dépoussiérer.
1
g
h
Rechargez le papier, puis remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
170
5
Maintenance de routine
Remplacement des pièces d’entretien périodique
5
Les pièces d’entretien périodique doivent être remplacées régulièrement afin de maintenir la qualité
d’impression. Les pièces répertoriées ci-après doivent être remplacées après l’impression d’environ
50 000 pages 1 pour le kit d’alimentation papier U et 100 000 pages 1 pour le kit d’alimentation papier 1, le kit
d’alimentation papier 2, l’unité de fusion et l’unité laser.
Veuillez contacter votre revendeur Brother local ou le service clientèle Brother lorsque les messages suivants
s’affichent sur l’écran LCD :
Message LCD
Description
Remplac. Fusion 2
Remplacez l’unité de fusion.
Remplacez laser 2
Remplacez l’unité laser.
Remplac. PF Kit1 2
Remplacez le kit d’alimentation du papier du bac à papier.
Remplac. PF Kit2 2 3
Remplacez le kit d’alimentation du papier du bac inférieur (en option).
Remplac.PF KitMU 2
Remplacez le kit d’alimentation du papier du bac universel.
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
La durée de vie des pièces est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
3
Si le bac inférieur en option est installé sur le modèle HL-L8250CDN ou HL-L8350CDW.
5
171
Maintenance de routine
Emballage et transport de l’appareil
5
AVERTISSEMENT
• L’appareil est lourd et pèse plus de 21,9kg. Pour éviter toute blessure, il faut au moins deux personnes
pour soulever l’appareil. Comme indiqué dans l’illustration, une personne doit tenir l’avant de l’appareil
pendant que l’autre personne tient l’arrière. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous
l’installez.
5
• Si vous utilisez un bac inférieur, NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil muni du bac inférieur parce que
vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil, ce dernier n’étant pas fixé au bac inférieur.
Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son
conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être correctement
assuré auprès du transporteur.
a
Enfoncez la touche
pour mettre l’appareil hors tension. Laissez l’appareil hors tension pendant au
moins 10 minutes afin de lui permettre de refroidir.
b
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
172
Maintenance de routine
c
Placez le matériau d’emballage (1) dans le carton.
1
5
173
Maintenance de routine
d
Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique. Posez l’appareil sur le matériau d’emballage inférieur
(1) et l’autre matériau d’emballage (2) sur le dessus de l’appareil. Faites correspondre l’avant de
l’appareil avec le repère « FRONT » de chaque matériau d’emballage.
2
FRONT
5
1
FRONT
174
Maintenance de routine
e
Rangez le cordon d’alimentation dans le carton d’origine, comme illustré.
5
f
g
Fermez le carton et fermez-le à l’aide de bande adhésive.
<Si vous avez un bac inférieur>
Emballez le bac inférieur comme indiqué sur l’illustration.
175
6
Dépistage des pannes
6
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points ci-dessous et suivez
les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
Identification du problème
6
D’abord, vérifiez les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement connecté et l’appareil est sous tension. Si
l’appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d’alimentation branché, voir Autres difficultés
uu page 198.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
6
 Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la connexion sans fil
est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages affichés
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 177.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier le
problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
L’appareil n’imprime pas.
 Gestion du papier
(Voir Difficultés de gestion du papier uu page 197.)
Les pages s’impriment, mais des problèmes persistent.
 Qualité d’impression
(Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 200.)
 L’impression est incorrecte
(Voir Difficultés d’impression uu page 195.)
Problèmes de réseau et autres problèmes :
 Difficultés de réseau uu page 198
 Autres difficultés uu page 198
176
Dépistage des pannes
Messages d’erreur et de maintenance
6
Comme sur tout produit bureautique de pointe, des erreurs peuvent se produire et les consommables doivent
être remplacés. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et
affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés
ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et effectuer la maintenance de routine vous-même. Si vous avez
besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage des pannes
sur le Brother Solutions Center :
Visitez le site Web http://solutions.brother.com/.
L’utilisation de consommables autres que ceux de la marque Brother est déconseillée et peut altérer la qualité
d’impression, les performances matérielles et la fiabilité de l’appareil.
REMARQUE
6
L’écran LCD affiche le nom des bacs comme suit.
• Bac à papier standard : Bac 1
• Bac universel : Bac MU
• Bac inférieur en option : Bac 2 et T2
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour (voir Remplacement du
tambour uu page 134).
Autodiagnostic
La température de l’unité de fusion
n’atteint pas une température
spécifiée dans un temps spécifié.
Mettez l’appareil hors tension, patientez quelques
secondes, puis remettez-le sous tension. Laissez
l’appareil sous tension pendant 15 minutes.
L’unité de fusion est brûlante.
Bour. arrière.
Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Voir Papier coincé à l’arrière de l’appareil
uu page 188.
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Voir Bourrage papier dans le bac 1 ou 2
uu page 183.
Bourrage bac MU
Le papier est coincé dans le
bac universel de l’appareil.
Voir Bourrage papier dans le bac universel
uu page 183.
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Voir Papier coincé à l’intérieur de l’appareil
uu page 191.
Bourrage r-v
Le papier est coincé sous le bac à
papier ou l’unité de fusion.
Voir Bourrage papier sous le bac à papier
uu page 185.
Bourrage bac 2
177
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Calage
Echec de l’enregistrement.
Mesures à prendre
 Enfoncez la touche
pour mettre l’appareil
hors tension. Après quelques secondes,
remettez-le sous tension.
Effectuez de nouveau l’enregistrement
automatique de la couleur à l’aide du panneau de
commande (voir Enregistrement des couleurs
uu page 117).
 Installez une nouvelle courroie
(voir Remplacement de la courroie uu page 142).
 Si le problème persiste, contactez le service
clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
Condensation
Il se peut que de la condensation se
soit formée à l’intérieur de l’appareil
en raison d’une variation de
température dans la pièce.
Laissez l’appareil sous tension. Patientez 30 minutes
avec le capot avant dans la position ouverte. Mettez
l’appareil hors tension, puis fermez le capot.
Remettez-le sous tension.
Conflit taille
Le papier contenu dans le bac
indiqué ne possède pas le format
correct.
Exécutez l’une des opérations suivantes :
Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier
ayant le même format que celui sélectionné dans le
pilote d’imprimante, puis appuyez sur Go(Aller).
Dans le pilote d’impression, sélectionnez le format de
papier que vous avez chargé dans le bac à papier
indiqué.
Couvercle ouvert
Donn impr saturé
Le capot avant n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Le capot de l’unité de fusion n’est
pas complètement fermé.
Fermez le capot de l’unité de fusion qui se trouve à
l’intérieur du capot arrière de l’appareil.
La mémoire de l’appareil est pleine. Appuyez sur Cancel(Annuler) et supprimez les
tâches d’impression sécurisée précédemment
enregistrées.
Ajoutez de la mémoire complémentaire.
(voir Installation de mémoire complémentaire
uu page 121.)
Er format
Le format de papier défini dans le
pilote d’imprimante n’est pas pris en
charge par le bac à papier défini.
Pour chaque bac, choisissez un format de papier pris
en charge. (Voir Types et formats de papier
uu page 2.)
Err acc ouv sess
L’appareil ne permet pas d’accéder
au fichier journal d’impression du
serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les
paramètres de stockage sur le réseau du journal
d’impression.
(Pour des informations détaillées, uu Guide
utilisateur - Réseau.)
Erreur bac 2
Le bac inférieur en option n’est pas
installé correctement.
Réinstallez le bac inférieur.
178
6
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Extrayez le tambour, retirez la cartouche de toner qui
correspond à la couleur indiquée sur l’écran LCD,
puis réinstallez-la dans le tambour. Réinstallez le
tambour dans l’appareil. Si le problème persiste,
contactez le service clientèle Brother ou votre
revendeur Brother local.
Erreur d'accès
L’appareil a été retiré de l’interface
directe USB alors que des données
étaient en cours de traitement.
Appuyez sur Cancel(Annuler). Réinsérez l’appareil,
puis essayez de réaliser une impression directe.
Erreur de DIMM
 La barrette DIMM n’est pas
installée correctement.
 La barrette DIMM est cassée.
 La barrette DIMM ne répond pas
aux spécifications requises.
 Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez le
cordon d’alimentation. Retirez la barrette DIMM.
(Voir Installation de mémoire complémentaire
uu page 121.)
6
 Vérifiez que la barrette DIMM répond aux
spécifications requises. (Pour en savoir plus,
voir Barrettes SO-DIMM compatibles
uu page 120.)
 Réinstallez la barrette DIMM correctement.
Patientez quelques secondes. Branchez le
cordon d’alimentation, puis remettez l’appareil
sous tension.
 Si ce message d’erreur s’affiche de nouveau,
remplacez la barrette DIMM par une neuve.
(Voir Installation de mémoire complémentaire
uu page 121.)
Erreur format DX
Erreur toner
Le format de papier défini dans le
pilote d’imprimante et le menu du
panneau de commande n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Appuyez sur Cancel(Annuler). Choisissez un format
de papier pris en charge par l’impression recto-verso.
Le papier chargé dans le bac est de
format incorrect et n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Chargez un papier de format correct dans le bac et
définissez le format du papier correspondant au bac
(voir Bac à papier uu page 96).
Une ou plusieurs cartouches de
toner ne sont pas installées
correctement.
Sortez le tambour. Retirez toutes les cartouches de
toner, puis réinstallez-les dans le tambour.
Le format de papier pour l’impression recto-verso est
A4.
Le format de papier pour l’impression recto-verso est
A4.
179
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Etalonner
Echec de l’étalonnage.
Mesures à prendre
 Enfoncez la touche
pour mettre l’appareil
hors tension. Après quelques secondes,
remettez-le sous tension.
Procédez à l’étalonnage couleur à l’aide du
panneau de commande ou du pilote d’imprimante
(voir Couleur/ Etalonnage uu page 49).
 Installez une nouvelle courroie
(voir Remplacement de la courroie uu page 142).
 Si le problème persiste, contactez le service
clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
Fin collecteur
Le bac de récupération de toner
usagé est pratiquement plein.
Commandez un nouveau bac de récupération de
toner usagé en prévision du message Rpl.
collect. TU.
6
Fin courroie
La courroie arrive en fin de vie.
Achetez une courroie neuve en prévision du
message Rpl. courroie.
Fin tamb proche
Le tambour arrive en fin de vie.
Commandez un nouveau tambour maintenant pour
être prêt à le remplacer lorsque l’écran LCD affichera
le message Remplac tambour (voir Fin tamb
proche uu page 134).
Format incorr.
Le format du papier spécifié dans le
pilote d’imprimante est trop petit
pour le bac de sortie face imprimée
dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée
dessus) pour permettre aux pages imprimées de
sortir par le bac de sortie face imprimée dessus, puis
appuyez sur Go(Aller).
HUB non pris chg
Un concentrateur USB est connecté Déconnectez le concentrateur USB de l’interface
à l’interface directe USB.
directe USB.
Impr.imposs. ##
L’appareil présente un problème
mécanique.
Enfoncez la touche
pour mettre l’appareil hors
tension. Après quelques secondes, remettez-le sous
tension.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle
Brother ou votre revendeur Brother local.
Limite dépassée
La limite d’impression définie dans
Secure Function Lock est atteinte.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est pleine. Baissez la résolution d’impression ou diminuez la
complexité de votre document.
Ajoutez de la mémoire complémentaire.
(voir Installation de mémoire complémentaire
uu page 121.)
Non disponible
La fonction demandée n’est pas
autorisée pour tous les ID
d’utilisateur par Secure Function
Lock.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
180
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Papier court
La longueur du papier chargé dans Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée
le bac est insuffisante pour le bac de dessus) pour permettre aux pages imprimées de
sortie face imprimée dessous.
sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
Retirez les pages imprimées et appuyez sur
Go(Aller).
Pas autorisation
L’impression de documents couleur
est restreinte.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
Pas de bac
Le bac à papier indiqué à la
seconde ligne de l’écran LCD n’est
pas installé ou bien n’est pas
installé correctement.
Réinstallez le bac à papier indiqué à la seconde ligne
de l’écran LCD.
Pas de courroie
La courroie n’est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie (voir les étapes
dans Remplacement de la courroie uu page 142).
Pas de papier
L’appareil est à court de papier ou le
papier n’est pas correctement
chargé dans le bac à papier
spécifié.
Chargez du papier dans le bac à papier indiqué.
Pas de tambour
Le tambour n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour uu page 134.)
Pas de toner
La cartouche de toner de la couleur
indiquée à la seconde ligne de
l’écran LCD n’est pas installée
correctement.
Extrayez le tambour, retirez du tambour la cartouche
de toner de la couleur indiquée à la seconde ligne de
l’écran LCD, puis remettez la cartouche de toner en
place. Réinstallez le tambour dans l’appareil. Si le
problème persiste, remplacez la cartouche de toner
(voir Remplacement des cartouches de toner
uu page 129).
Pas toner usagé
Le bac de récupération de toner
usagé n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac de récupération de toner usagé
(voir les étapes dans Remplacement du bac de
récupération de toner usagé uu page 147).
Périph inutilis.
Un appareil incompatible ou
défectueux a été connecté à
l’interface directe USB.
Retirez la clé USB de l’interface directe USB.
R-V désactivé
Le capot arrière de l’appareil n’est
pas complètement fermé.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Refus d'accès
La fonction que vous souhaitez
utiliser est limitée par Secure
Function Lock.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
Remplac. Fusion
Il est temps de remplacer l’unité de
fusion.
Appelez le service clientèle Brother ou votre
revendeur Brother local ou bien un centre de service
agréé Brother pour remplacer l’unité de fusion.
Remplac. PF Kit1
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Appelez le service clientèle Brother ou votre
revendeur Brother local ou bien un centre de service
agréé Brother pour remplacer le kit d’alimentation du
papier.
(Seconde ligne de
l’écran LCD)
Charger du papier
au format (Format)
dans le bac (Bac).
Remplac. PF Kit2
Remplac.PF KitMU
Mesures à prendre
Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format
correct.
181
6
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Remplac tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour (voir Remplacement du
tambour uu page 134).
Le compteur du tambour n’a pas été
remis à zéro lors de l’installation
d’un tambour neuf.
Remettez à zéro le compteur du tambour en suivant
les instructions qui accompagnent le nouveau
tambour.
Remplacer toner
La cartouche de toner arrive en fin
de vie. L’appareil va arrêter toutes
les opérations d’impression.
Remplacez la cartouche de toner dont la couleur est
indiquée sur l’écran LCD (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 129).
Remplacez laser
Il est temps de remplacer l’unité
laser.
Appelez le service clientèle Brother ou votre
revendeur Brother local, voire un centre de service
agréé Brother pour remplacer l’unité laser.
Rpl. collect. TU
Il est temps de remplacer le bac de
récupération de toner usagé.
Remplacez le bac de récupération de toner usagé
(voir Remplacement du bac de récupération de toner
usagé uu page 147).
Rpl. courroie
Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacez la courroie (voir Remplacement de la
courroie uu page 142).
Tambour !
Le fil corona du tambour a besoin
d’être nettoyé.
Nettoyez les quatre fils corona situés à l’intérieur du
tambour, en faisant glisser les languettes bleues
(voir Nettoyage des fils corona uu page 160).
Le tambour n’est pas installé
correctement.
Extrayez le tambour, retirez les cartouches de toner
du tambour, puis remettez-les en place. Réinstallez le
tambour dans l’appareil.
Vous pouvez continuer à imprimer
lorsque le message Toner faible
(X indique la couleur de
s’affiche à l’écran ; l’appareil signale
la cartouche de toner ou
que la cartouche de toner arrive en
du tambour qui arrive en
fin de vie.
fin de vie. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune.)
Toner faible: X
Commandez une nouvelle cartouche de toner
maintenant pour être prêt à la remplacer lorsque
l’écran LCD affichera le message Remplacer
toner.
182
6
Dépistage des pannes
Bourrages papier
6
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous
éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
Bourrage papier dans le bac universel
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage bac MU, procédez comme suit :
a
b
c
Retirez le papier du bac U.
Retirez tout papier coincé dans le bac U et autour de ce dernier.
Déramez la pile de papier, puis remettez-la dans le bac U.
6
d
Si vous chargez du papier dans le bac U, veillez à ce que le papier ne dépasse pas les guides de hauteur
maximale situés de part et d’autre du bac.
e
Appuyez sur Go(Aller) pour reprendre l’impression.
Bourrage papier dans le bac 1 ou 2
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2, procédez comme suit :
a
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
Pour Bourrage bac 1 :
183
Dépistage des pannes
Pour Bourrage bac 2 :
6
b
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
REMARQUE
Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement.
c
Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) dans le bac à
papier. Tout en appuyant sur le levier bleu de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier
pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur
logement.
d
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
184
Dépistage des pannes
Bourrage papier sous le bac à papier
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage r-v, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
6
c
Vérifiez qu’il ne reste pas de papier coincé à l’intérieur de l’appareil.
185
Dépistage des pannes
d
Si le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l’appareil, vérifiez sous le bac à papier.
e
Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière.
6
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
186
Dépistage des pannes
f
Utilisez vos deux mains pour tirer délicatement sur le papier coincé.
g
h
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée.
6
Remettez le bac à papier dans l’appareil.
187
Dépistage des pannes
Papier coincé à l’arrière de l’appareil
6
Si l’écran LCD affiche le message Bour. arrière., un bourrage papier s’est produit derrière le capot
arrière. Procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Ouvrez le capot arrière.
6
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
188
Dépistage des pannes
c
Tirez vers vous les languettes bleues des côtés gauche et droit pour déverrouiller le capot de l’unité de
fusion (1).
2
2
3
3
1
6
REMARQUE
Si les leviers d’enveloppe (3) à l’intérieur du capot arrière sont abaissés en position enveloppe, placez ces
leviers dans leur position initiale avant d’actionner les languettes bleues (2) vers le bas.
d
Utilisez vos deux mains pour tirer délicatement le papier coincé de l’unité de fusion.
189
Dépistage des pannes
e
Refermez le capot de l’unité de fusion (1).
2
2
1
6
REMARQUE
Si vous imprimez sur des enveloppes, replacez les leviers d’enveloppe (2) en position enveloppe avant
de fermer le capot arrière.
f
Refermez le capot arrière.
190
Dépistage des pannes
Papier coincé à l’intérieur de l’appareil
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage interne, procédez comme suit :
a
Appuyez sur le bouton de libération du capot avant, puis ouvrez le capot avant en tirant dessus.
6
b
Maintenez la poignée bleue du tambour. Tirez sur le tambour jusqu’à la butée.
191
Dépistage des pannes
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) situé à gauche de l’appareil,
afin de le placer en position de déverrouillage. Tout en maintenant les poignées bleues du tambour,
soulevez l’avant du tambour, puis retirez-le de l’appareil.
2
c
1
6
IMPORTANT
• Lorsque vous transportez le tambour, maintenez-le par ses poignées bleues. NE le maintenez PAS par
les côtés.
• Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte
d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
192
Dépistage des pannes
d
Retirez lentement le papier coincé.
6
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
l’illustration.
Assurez-vous que le levier bleu (1) est en position de déverrouillage, comme indiqué dans l’illustration.
2
e
1
193
Dépistage des pannes
Faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à ce qu’il se bloque au niveau du levier bleu
de verrouillage.
g
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le levier bleu (1) afin de le placer en position de
verrouillage.
2
f
2
6
1
h
Poussez sur le tambour jusqu’à la butée.
i
Fermez le capot avant de l’appareil.
REMARQUE
Si vous mettez l’appareil hors tension alors que message Bourrage interne est affiché, au moment
de sa remise sous tension, il imprime des données incomplètes à partir de l’ordinateur. Avant de mettre
l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d’attente d’impression de votre ordinateur.
194
Dépistage des pannes
En cas de difficulté avec l’appareil
6
IMPORTANT
• Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le service clientèle Brother ou votre revendeur
Brother local.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de
dépistage de panne sur le Brother Solutions Center.
Visitez le site http://solutions.brother.com/.
Difficultés d’impression
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
6
Vérifiez si l’écran LCD affiche un message d’erreur.
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 177.)
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et vérifiez
que la case en regard de Utiliser l'imprimante hors connexion est désactivée.
(Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur
Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case en regard de
Utiliser l'imprimante hors connexion est désactivée.
(Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case en regard de
Utiliser l'imprimante hors connexion est désactivée.
(Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Déplacez le pointeur de votre souris vers le coin inférieur droit du Bureau. Lorsque
la barre de menus apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration.
Dans le groupe Matériel et audio (matériel), cliquez sur Périphériques et
imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX
Printer > Afficher les travaux d'impression en cours. Si les options du pilote
d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote d’impression. Cliquez sur
Imprimante dans la barre de menus et veillez à ce que la case en regard de
Utiliser l'imprimante hors connexion soit désactivée.
(Pour Windows Server® 2012 R2)
Cliquez sur Panneau de configuration, sur l’écran Start. Dans le groupe Matériel,
cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur Brother HL-XXXX Printer > Afficher les travaux d'impression en
cours. Si les options du pilote d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote
d’impression. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous de
désactiver la case à cocher en regard de Utiliser l'imprimante hors connexion.
195
Dépistage des pannes
Difficultés d’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function
Lock.
(Suite)
Vérifiez que l’interface est définie sur Auto sur l’appareil (voir Comment changer
l’interface dans page 97).
Vérifiez si l’appareil est en mode de mise hors tension.
Si tel est le cas, appuyez sur le bouton
renvoyez la tâche d’impression.
du panneau de commande, puis
(Voir Mise hors tension automatique uu page 114.)
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Cancel(Annuler).
Les en-têtes et les pieds de
page du document
apparaissent à l’écran, mais
ne s’impriment pas.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte.
(Voir Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur uu page 7.)
La machine annule le travail d’impression et l’efface de sa mémoire. Cela peut
générer une impression incomplète.
6
L’appareil imprime de manière Appuyez sur Cancel(Annuler) pour annuler les tâches d’impression.
imprévisible ou elle imprime
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
des données incorrectes.
avec votre appareil.
L’appareil imprime les deux
premières pages
correctement puis, sur
certaines pages, il manque du
texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Impossible de procéder à
l’impression en respectant la
disposition des pages.
Vérifiez que les paramètres de format de papier sont identiques dans l’application et
dans le pilote d’imprimante.
L’impression est trop lente.
Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les plus
élevées nécessitent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et l’impression
des données.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil.
Assurez-vous que le câble d’interface est correctement connecté.
Si l’appareil est en mode silencieux, la vitesse d’impression est plus lente. Vérifiez le
paramètre du mode silencieux.
( Voir Activation et désactivation du mode silencieux uu page 115.)
L’appareil n’imprime pas à
partir d’Adobe® Illustrator®.
Réduisez la qualité d’impression.
(Pour Windows, voir Onglet Basique uu page 35.)
(Pour Macintosh, voir Paramètres d’impression uu page 75.)
Mauvaise qualité d’impression Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 200.
196
Dépistage des pannes
Difficultés de gestion du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil n’entraîne pas le
papier.
Si le bac à papier est vide, insérez une pile de papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la
remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression.
Vérifiez que le bac U n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier.
(Voir Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier uu page 170.)
L’appareil ne charge pas le
papier à partir du bac U.
Comment imprimer des
enveloppes ?
Vérifiez que vous avez choisi Bac MU dans le pilote d’imprimante.
Déramez le papier, puis remettez le bac à papier dans l'appareil.
6
1 Ouvrez le capot arrière.
2 Placez les deux leviers gris en position enveloppe, en les actionnant vers le bas.
3 Une fois l’impression sur les enveloppes terminée, replacez les deux leviers gris
dans leur position initiale, puis fermez le capot arrière.
(Voir Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du
bac U uu page 15.)
Chargez trois enveloppes dans le bac U. Votre application doit être configurée pour
imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette configuration est
généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou Configuration du
document de votre application.
(Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application.)
197
Dépistage des pannes
Difficultés de réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer via le
réseau, une fois le logiciel
installé.
Lorsque l’écran Impossible d'imprimer sur l'imprimante en réseau. apparaît,
suivez les instructions affichées à l'écran. Si le problème persiste, uu Guide
utilisateur - Réseau.
Vérifiez que l’interface est définie sur Auto sur l’appareil (voir Comment changer
l’interface dans page 97).
Impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother.
6
Impossible de se connecter au Examinez le problème à l’aide du rapport WLAN. Imprimez le rapport WLAN à partir
des options de menu suivantes :
réseau sans fil.
Info. appareil, Imp. RapportWLAN, puis appuyez sur Go(Aller).
(HL-L8350CDW)
Pour plus d’informations, uu Guide utilisateur - Réseau.
Pour tout autre problème lié à l’utilisation de votre appareil sur un réseau, uu Guide utilisateur - Réseau.
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent
avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Eteignez
l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez dix minutes, puis
rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’appareil.
Si l’incident persiste, éteignez l’appareil. Si vous utilisez un disjoncteur
d’alimentation, déconnectez-le afin de vous assurez qu’il n’est pas à l’origine de
l’incident. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement à une autre
prise électrique qui fonctionne et mettez l’appareil sous tension. Si l’appareil ne se
met toujours pas en marche, essayez d’utiliser un autre câble d’alimentation.
198
Dépistage des pannes
Autres difficultés (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne peut pas
imprimer les fichiers EPS
contenant des données
binaires à l’aide du pilote
d’imprimante BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des données EPS, procédez comme suit :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration,
Matériel et audio > Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
6
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Déplacez le pointeur de votre souris vers le coin inférieur droit du Bureau.
Lorsque la barre de menus apparaît, cliquez sur Paramètres >
Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio, cliquez sur
Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur Panneau de configuration, sur l’écran Start. Dans le groupe
Matériel, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes.
b
Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows
Server® 2003,Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Brother HL-XXXX BR-Script3 et sélectionnez Printer Propriétés
(Propriétés), et Brother HL-XXXX BR-Script3 si nécessaire.
Pour Windows® 8, Windows Server® 2012 et Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Brother HL-XXXX BR-Script3, sélectionnez Printer Propriétés.
c
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de
communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous ne
pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez
imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus d’informations sur
l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez le site Brother
Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
199
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
6
Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Info. appareil
uu page 94). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil.
Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’appareil avec un autre ordinateur. Si la qualité du document imprimé
n’est toujours pas satisfaisante, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité
d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommandations.
REMARQUE
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les
cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
b
Pour bénéficier d’une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier
recommandé. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother (voir Papiers et
autres supports d’impression compatibles uu page 2).
Vérifiez que le tambour et les cartouches de toner sont correctement installés.
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Réglez les marges d’impression dans votre application et réimprimez le
travail.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Pages imprimées compressées,
présence de bandes
horizontales ou coupure de
caractères dans les marges
supérieure, inférieure, gauche et
droite
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Procédez à l’étalonnage de la couleur à l’aide du panneau de commande ou
du pilote d’imprimante (voir Couleur/ Etalonnage uu page 116).
 Vérifiez que le mode d’économie de toner est désactivé dans le panneau de
commande ou le pilote d’imprimante.
 Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d’imprimante concorde
avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d’impression
compatibles uu page 2).
 Secouez délicatement les quatre cartouches de toner.
Couleurs pâles ou pas nettes
sur toute la page
 Essuyez les fenêtres de numérisation avec un chiffon sec, doux et non
pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur de l’appareil uu page 156.)
200
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Essuyez les fenêtres de numérisation avec un chiffon sec, doux et non
pelucheux (voir Nettoyage de l’intérieur de l’appareil uu page 156).
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de papier déchiré, un
papillon repositionnable ou de la poussière, ne se trouvent à l’intérieur de
l’appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
6
Stries ou bandes blanches sur la
page
201
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Nettoyez les quatre fils corona situés à l’intérieur du tambour, en faisant
glisser les languettes bleues (voir Nettoyage des fils corona uu page 160).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
IMPORTANT
Vérifiez que les languettes bleues des fils corona sont dans leur position
d’origine (1).
Stries ou bandes de couleur sur
la page
6
1
 Remplacez la cartouche de toner qui correspond à la couleur des stries ou
bandes (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 129). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur qui pose problème et remplacez la cartouche de toner
qui correspond à la couleur des lignes (voir Remplacement des cartouches
de toner uu page 127).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
Lignes de couleur en travers de
la page
202
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Vérifiez que le paramètre de type de support du pilote d’imprimante concorde
avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d’impression
compatibles uu page 2).
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Des conditions
telles qu’un taux d’humidité élevé peuvent produire une impression médiocre
(uu Guide de sécurité du produit).
Taches blanches ou impression
faible
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, des
traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette, adhèrent peut-être
à la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour
uu page 163).
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
6
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner
neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 129). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
Page blanche ou absence de
certaines couleurs
94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, des
traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette, adhèrent peut-être
à la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour
uu page 163).
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
94 mm
Points colorés à 94mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
30 mm
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner
neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 129). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
30 mm
Points colorés à 30mm
203
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer
ce problème de qualité d’impression.
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner
neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 129). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
Taches de toner
La couleur des impressions
diffère de celle prévue
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
 Pour améliorer la densité de la couleur, étalonnez les couleurs d’abord à
l’aide du panneau de commande, puis du pilote d’imprimante (voir Couleur/
Etalonnage uu page 116).
 Pour ajuster la position d’impression des couleurs afin d’améliorer la netteté
des bords, procédez à l’enregistrement des couleurs à l’aide du panneau de
commande (voir Enregistrement des couleurs uu page 117).
 Vérifiez que le mode d’économie de toner est désactivé dans le panneau de
commande ou le pilote d’imprimante. Voir Mode économie à la Onglet
Avancé uu page 43 (Pour le pilote d’imprimante Windows®), Options
avancées uu page 61 (Pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script),
Paramètres d’impression Avancé uu page 77 (Pour le pilote d’imprimante
Macintosh), Fonctionnalités de l’imprimante uu page 81 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
 Si la qualité d’impression est médiocre, décochez la case Améliorer les gris
du pilote d’imprimante. Voir Améliorer les gris dans Boîte de dialogue
Réglages uu page 38 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options
avancées uu page 61 (pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script),
Paramètres d’impression Avancé uu page 77 (pour le pilote d’imprimante
Macintosh) ou Fonctionnalités de l’imprimante uu page 81 (pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
Si la qualité d’impression de la partie noire diffère de celle prévue, cochez la
case Imprimer le test en noir du pilote d’imprimante.
Voir Imprimer le test en noir dans Boîte de dialogue Réglages uu page 38
(pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées uu page 61
(pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script), Paramètres d’impression
Avancé uu page 77 (pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou
Fonctionnalités de l’imprimante uu page 81 (pour le pilote d’imprimante
Macintosh BR-Script).
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner
neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 129). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
204
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez que l’appareil se trouve sur une surface de niveau solide.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez l’enregistrement des couleurs à l’aide du panneau de commande
(voir Enregistrement des couleurs uu page 117).
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
 Installez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la courroie
uu page 142).
Mauvais enregistrement de la
couleur
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Procédez à l’étalonnage à l’aide du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante (voir Couleur/ Etalonnage uu page 116).
6
 Décochez la case Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante.
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner
neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 127). Pour
identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
http://solutions.brother.com/ pour consulter la foire aux questions et les
conseils de dépistage des pannes.
Densité non uniforme sur la
page
W X Y Z
A
B
C
D
E
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
 Vérifiez que le mode d’économie de toner est désactivé dans le panneau de
commande ou le pilote d’imprimante. Voir Mode économie à la Onglet
Avancé uu page 43 (Pour le pilote d’imprimante Windows®), Options
avancées uu page 61 (Pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script),
Paramètres d’impression Avancé uu page 77 (Pour le pilote d’imprimante
Macintosh) ou Fonctionnalités de l’imprimante uu page 81 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
 Modifiez la résolution d’impression.
Absence d’image de trait fin
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sélectionnez
Améliorer l’impression des motifs dans les réglages d’impression de
l’onglet Basique (voir Boîte de dialogue Réglages uu page 38).
 Vérifiez le type de papier et sa qualité (voir Papiers et autres supports
d’impression compatibles uu page 2).
 Vérifiez que le capot arrière est complètement fermé.
 Vérifiez que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position
relevée.
 Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d’imprimante concorde
avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d’impression
compatibles uu page 2).
Froissement
205
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité et les températures basses peuvent causer ce
problème de qualité d’impression (uu Guide de sécurité du produit).
 Vérifiez que le paramètre de type de support du pilote d’imprimante concorde
avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d’impression
compatibles uu page 2).
 Veillez à relever que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière jusqu’à
ce qu’ils soient en position relevée.
Impressions fantômes
 Installez un nouveau tambour (voir Remplacement du tambour
uu page 134).
 Veillez à relever que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière jusqu’à
ce qu’ils soient en position relevée.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Vérifiez que le paramètre de type de support du pilote d’imprimante concorde
avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d’impression
compatibles uu page 2).
 Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
(Pour Windows, voir Autres options d’impression uu page 49.)
(Pour Macintosh, voir Paramètres d’impression uu page 75.)
Fixage médiocre
Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote
d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. Si vous imprimez
une enveloppe, choisissez Env. épaisses comme paramètre de type de
support.
 Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
(Pour Windows, voir Autres options d’impression uu page 49.)
(Pour Macintosh, voir Paramètres d’impression uu page 75.)
Si le problème persiste, choisissez Papier ordinaire comme paramètre de
type de support.
Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines comme paramètre
de type de support.
Gondolé ou ondulé
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peut-être resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac.
Déramez également la pile de papier, puis tournez-la à 180 dans le bac à
papier.
 Stockez le papier à l’abri des températures et de l’humidité élevées.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre
aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
206
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Assurez-vous que les leviers d’enveloppe à l’intérieur du capot arrière sont
abaissés sur la position enveloppe quand vous imprimez des enveloppes.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Voir Chargement du papier dans le bac universel (bac U) uu page 12.
REMARQUE
Quand vous avez terminé d’imprimer, ouvrez le capot arrière et ramenez les
deux leviers gris sur leurs positions d’origine (1) en les soulevant jusqu’à ce
qu’ils se bloquent.
1
Enveloppes froissées
6
207
Dépistage des pannes
Informations sur l’appareil
6
Vérification du numéro de série
6
Vous pouvez afficher le numéro de série de votre appareil sur l’écran LCD.
a
b
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner No. de série. Appuyez sur OK.
Réglages par défaut
6
L’appareil possède trois niveaux de réglages par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison
(voir Tableau des paramètres uu page 93).
6
 Réseau
 Réinit.d’usine
 Réinitialisation des paramètres
REMARQUE
• La modification des paramètres par défaut de modifie pas les valeurs par défaut.
• Il est impossible de modifier les compteurs de pages.
Paramètres réseau par défaut
6
Pour rétablir uniquement le serveur d’impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes
les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), procédez comme suit :
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Init..
Appuyez sur a pour choisir Oui. L’appareil redémarre automatiquement.
Réinit.d’usine
6
Vous pouvez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l’imprimante. Les paramètres qui ne seront
pas réinitialisés sont Interface, Langue locale, Verr. réglage, Secure Function Lock et les
paramètres réseau :
a
b
c
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Réinit.d'usine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Init..
208
Dépistage des pannes
Réinitialisation des paramètres
6
Cette opération restaurera tous les paramètres de l'appareil sur ceux définis en usine avant son expédition.
a
Déconnectez le câble du réseau de l’appareil, sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne
seront pas réinitialisés.
b
c
Appuyez sur a ou b (+ ou -) pour sélectionner Menu initial.. Appuyez sur OK.
d
e
Appuyez sur a pour choisir Init..
Appuyez simultanément sur a et Cancel(Annuler). Appuyez sur OK une fois que Réinit. param. est
apparu.
Appuyez sur a pour choisir Oui. L’appareil redémarre automatiquement.
6
209
A
Annexe
A
Spécifications de l’appareil
A
Général
A
Modèle
HL-L8250CDN
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Imprimante laser électrophotographique (un passage)
Capacité de la mémoire
HL-L8350CDW
Standard
128 MB
En option
1 fente : DDR2 SO-DIMM (144 broches) jusqu’à 256 Mo
Écran à cristaux liquides (LCD)
16 caractères  2 lignes
Source d’alimentation
220-240 V
CA 50/60 Hz
Consommation
électrique 1 (moyenne)
A
Maximum
Environ 1180 W
Impr. en cours
Environ 520 W à
25 C
Environ 540 W à
25 C
Impr. en cours
(Mode silencieux)
Environ 325 W
Environ 355 W
Prêt
Environ 65 W à 25 C
Veille
Environ 7,5 W
Veille profonde
Environ 0,9 W
Hors
tension 2 3
Environ 0,04 W
Dimensions
313 mm
410 mm
Poids (avec les consommables)
486 mm
21,9 kg
1
Connexions USB à l'ordinateur.
2
Mesuré conformément à la norme CEI 62301 Edition 2.0.
3
La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces.
210
Annexe
Modèle
Niveau de bruit
HL-L8250CDN
Pression sonore Impr. en cours
Puissance
sonore 1 2
Température
Humidité
HL-L8350CDW
LpAm = 53,5 dB (A)
Prêt
LpAm = 27,9 dB (A)
Impr. en cours
(Mode silencieux)
LpAm = 51,1 dB (A)
LpAm = 50,6 dB (A)
Impr. en cours
LWAd = 6,75 B (A)
LWAd = 6,78 B (A)
Prêt
LWAd = 4,06 B (A)
Impr. en cours
(Mode silencieux)
(Couleur)
LWAd = 6,30 B (A)
(Couleur)
LWAd = 6,33 B (A)
(Mono)
LWAd = 6,35 B (A)
(Mono)
LWAd = 6,35 B (A)
Fonctionnement
10 à 32 C
Stockage
0 à 40 C
Fonctionnement
20 - 80% (sans condensation)
Stockage
10 - 90% (sans condensation)
1
Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ171.
2
Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements qui nécessitent de hauts niveaux de
concentration. Ces équipements doivent être installés dans d’autres pièces du fait du niveau de bruit émis.
A
211
Annexe
Support d’impression
A
Modèle
Entrée du
papier 1
HL-L8250CDN
Bac à papier
(standard)
Bac universel
(Bac U)
HL-L8350CDW
Type de papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier
A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive,
Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du bac
à papier
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Type de papier
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes,
enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier
glacé 2
Taille du papier
Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Longueur : 127 à 355,6 mm
Bac à papier
(En option)
Sortie du
papier 1
Recto-verso
Grammage du
papier
60 à 163 g/m2
Capacité
maximale du bac
à papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Type de papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier
A4, Letter, B5 (JIS), A5, Executive, Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du bac
à papier
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Bac de sortie face imprimée dessous Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie face
imprimée vers le bas dans le bac de sortie)
Bac de sortie face imprimée dessus
Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac de
sortie)
Impression
recto-verso
automatique
Type de papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé, papier glacé
Taille du papier
A4
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
1
Pour les étiquettes, il est recommandé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie immédiatement pour éviter de tacher les documents.
2
Pour le papier glacé, ne placez qu’une seule feuille dans le bac U.
212
A
Annexe
Imprimante
A
Modèle
HL-L8250CDN
HL-L8350CDW
Impression recto-verso automatique
Oui
Emulation
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™)
Résolution
600  600 ppp
Qualité 2400 ppp (2400  600)
Vitesse
d’impression 1 2
Impression
sur une seule
face
Impression
recto-verso
Monochrome
Jusqu’à 28 ppm (format A4)
Jusqu’à 30 ppm (format A4)
Jusqu’à 30 ppm (format Letter)
Jusqu’à 32 ppm (format Letter)
Couleur
totale
Jusqu’à 28 ppm (format A4)
Jusqu’à 30 ppm (format A4)
Jusqu’à 30 ppm (format Letter)
Jusqu’à 32 ppm (format Letter)
Monochrome
Jusqu’à 14 faces par minute (7 feuilles par minute) (format A4 ou
Letter)
Couleur
totale
Jusqu’à 14 faces par minute (7 feuilles par minute) (format A4 ou
Letter)
A
(Couleur)
Moins de 15 secondes à 23 C / 230 V
Durée de la première impression 3
(Mono)
Moins de 15 secondes à 23 C / 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
2
La vitesse d’impression peut être plus lente quand l’appareil est connecté à un LAN sans fil.
3
En mode Prêt et à partir du bac standard
Interface
Modèle
USB
A
HL-L8250CDN
USB haute vitesse 2.0
HL-L8350CDW
12
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) ne mesurant pas plus de 2 mètres.
Ethernet 3
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble droit à paires torsadées de Catégorie 5 (ou supérieure).
LAN sans fil 3
-
IEEE 802.11b/g/n
(Mode Infrastructure/Mode Ad-hoc)
IEEE 802.11g (Wi-Fi Direct)
1
Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0. Il peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3
Pour les spécifications réseau détaillées, voir Réseau (LAN) uu page 214 et uu Guide utilisateur - Réseau.
213
Annexe
Réseau (LAN)
A
Modèle
HL-L8250CDN
HL-L8350CDW
LAN
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau en vue de
l’impression réseau.
Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother
BRAdmin Light 1 2.
Protocoles
Protocoles de sécurité
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), WINS/NetBIOS name
resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, TFTP client et server, SMTP Client,
SNMPv1/v2c/v3, ICMP, Web Services (Print), CIFS client, SNTP client
IPv6
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server,TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, TFTP client and server, SMTP Client,
SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, Web Services (Print), CIFS Client, SNTP
Client
Câblé
SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP), SNMP v3
802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos,
IPSec
Sans fil
-
SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS,
HTTPS, SMTP), SNMP v3 802.1x
(LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAPTLS, EAP-TTLS), Kerberos, IPSec
Sécurité réseau sans fil
-
WEP 64/128 bits, WPA-PSK
(TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
AOSS™
Utilitaire de
configuration du réseau WPS
sans fil
-
Oui
-
Oui
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir du site Web http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous souhaitez une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version de Brother BRAdmin
Professional, qui peut être téléchargée à partir du site http://solutions.brother.com/.
Fonction d’impression directe
1
A
A
Modèle
HL-L8250CDN
HL-L8350CDW
Compatibilité
PDF version 1.7 1, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d’imprimante Brother), TIFF
(numérisé par tous les modèles Brother MFC ou DCP), XPS version 1.0
Interface
Interface directe USB
Les données PDF qui incluent un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier de transparence ne sont pas prises en charge.
214
Annexe
Configuration requise de l’ordinateur
Version de la plateforme
informatique et
du système d’exploitation
A
Interface PC
USB 1
Processeur
10/100
Base-TX
(Ethernet)
Système
Windows® XP Home Impr. en cours
d’exploitation
Windows® XP
Windows®
Professional
Sans fil
802.11b/g/n
Processeur 32 bits
80 MB
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows® XP
Professional x64
Edition
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Vista®
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows® 7
Espace
disque pour
l’installation
A
Windows® 8
Windows Server®
2003
Impr. en cours
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows Server®
2003 x64 Edition
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Server®
2008
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows Server®
2008 R2
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Server®
2012
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Server®
2012 R2
Système
OS X v10.7.5
d’exploitation OS X v10.8.x
Macintosh
OS X v10.9.x
1
Impr. en cours
Processeur Intel®
80 MB
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
Toutes les marques déposées et les marques commerciales ainsi que tous les noms de produit
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
215
Annexe
Informations importantes pour le choix du papier
A
Cette rubrique contient des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez du papier qui n’est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d’alimentation dans votre appareil.
Avant d’acheter une grande quantité de papier
A
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’appareil.
Papier pour copies sur papier ordinaire
A
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur
l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un
papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
A
A
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2, bien que l’appareil puisse fonctionner avec du papier plus mince
ou plus épais.
Sens machine et sens travers
A
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe
en deux catégories : sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la
direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine,
certains sont sens travers. Avec cet appareil, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le
papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l’entraînement du papier dans l’appareil.
Papier acide et papier neutre
A
Le papier peut appartenir à deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier
neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cet appareil,
nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Servez-vous d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface d’impression
A
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l’emballage. En principe, la face d’impression est indiquée
par une flèche.
216
Annexe
Consommables
A
Modèle
Cartouche
de toner
HL-L8250CDN
HL-L8350CDW
Nom du modèle
Dans le
carton
Noir
Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1
-
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 1 500 pages A4 ou Letter 1
-
Standard
Noir
Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1
TN-321BK
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 1 500 pages A4 ou Letter 1
TN-321C,
TN-321M,
TN-321Y
Haute
capacité
Noir
Environ 4 000 pages A4 ou Letter 1
TN-326BK
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 3 500 pages A4 ou Letter 1
TN-326C,
TN-326M,
TN-326Y
Très haute
capacité
Noir,
Cyan,
Magenta,
Jaune
-
TN-329BK,
TN-329C,
TN-329M,
TN-329Y
Environ 6 000 pages A4
ou Letter 1
Tambour
Environ 25 000 pages A4 ou Letter 2
DR-321CL
Courroie
50 000 pages (5 pages par tâche) 2
BU-320CL
A
20 000 pages (1 page par tâche) 2
Conteneur de toner usagé
Environ 50 000 pages A4 ou Letter 2
1
Valeur de rendement approximative déclarée selon la norme ISO/IEC 19798.
2
La durée de vie des consommables est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
WT-320CL
217
Annexe
Informations importantes pour la durée de vie des cartouches de toner
A
Paramètre Couleur/Mono du pilote d’imprimante
A
Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres Couleur/Mono du pilote d’imprimante comme suit :
 Auto
L’appareil vérifie la couleur du contenu des documents. S’il détecte de la couleur dans le document, il
l’imprime en utilisant toutes les couleurs. En d’autres termes, il mélange un peu de chaque toner afin
d’obtenir chaque nuance détectée dans le document afin d’accroître la densité du toner déposé sur la
page. Si aucun contenu coloré n’est détecté, il imprime le document en monochrome.
Le paramètre par défaut de votre appareil est Auto.
REMARQUE
Le détecteur de couleur de l’appareil est très sensible ; aussi, il peut considérer comme de la couleur un
texte noir estompé ou un arrière-plan blanc cassé. Si vous savez que votre document est noir et blanc et
que vous souhaitiez économiser du toner couleur, sélectionnez le mode Mono.
A
 Couleur
Que le document comporte de la couleur ou non, votre appareil imprime alors le document en utilisant
toutes les couleurs.
 Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et/ou des objets noirs et en échelle de
gris. Si votre document contient de la couleur, ce mode imprime le document en 256 niveaux de gris avec
le toner noir.
REMARQUE
Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez annuler votre tâche d’impression
et choisir de la reprendre en mode Mono, à condition que du toner noir soit disponible.
Pour obtenir des informations complémentaires sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir
Chapitre 2: Pilote et logiciel.
Durée de vie des cartouches de toner
A
Ce produit détecte la durée de vie des cartouches de toner, selon les deux méthodes suivantes :
 Détection par comptage des points de chaque couleur nécessaires à la création d’une image
218
Annexe
 Détection par comptage des rotations du rouleau de développement
Ce produit est doté d’une fonction qui compte les points de chaque couleur utilisés pour imprimer chaque
document et les rotations du rouleau de développement de chaque cartouche de toner. L’impression
s’arrête lorsque l’une des limites supérieures est atteinte. La limite supérieure est définie au-dessus du
nombre de points ou de rotations qui seraient nécessaires à la cartouche pour produire un résultat
homogène selon le rendement par page annoncé. Cette fonction a pour objet de réduire le risque d’une
mauvaise qualité d’impression et d’un endommagement de l’appareil.
Deux messages indiquent que la cartouche de toner est vide ou presque vide : Toner faible et
Remplacer toner.
Toner faible s’affiche sur l’écran LCD lorsque le nombre de points ou de rotations du rouleau de
développement s’approche de la valeur limite : Remplacer toner s’affiche sur l’écran LCD lorsque le
nombre de points ou de rotations du rouleau de développement atteint la valeur limite.
Correction de la couleur
A
Le nombre de rotations du rouleau de développement comptabilisé n’est pas réservé aux opérations
ordinaires comme l’impression ; il peut être employé pour le réglage de l’appareil, notamment l’étalonnage et
l’enregistrement des couleurs.
 Étalonnage de couleur (réglage de la densité des couleurs)
Pour obtenir une qualité d’impression stable, la densité de chaque cartouche de toner doit être maintenue
à une valeur fixe. À défaut d’équilibre de densité entre les couleurs, la teinte devient instable et il devient
impossible d’obtenir une reproduction précise des couleurs. La densité du toner peut évoluer en raison de
modifications chimiques du toner qui affectent sa charge électrique, d’une détérioration de l’unité de
développement, ainsi que des niveaux de température et d’humidité à l’intérieur de l’appareil. Lors de
l’étalonnage, des motifs de test de réglage des niveaux de densité s’impriment sur la courroie.
L’étalonnage s’exécute principalement aux moments suivants :
• Lorsque l’utilisateur sélectionne manuellement l’étalonnage depuis le panneau de commande ou le
pilote d’imprimante.
(Veuillez exécuter l’étalonnage si la densité des couleurs doit être améliorée.)
• Lorsqu’une cartouche de toner usagée est remplacée par une neuve.
• Lorsque l’imprimante détecte que la température et l’humidité ambiantes ont changé.
• Lorsqu’un nombre défini de pages imprimées a été atteint.
 Enregistrement des couleurs (correction de position des couleurs)
Le tambour et l’unité de développement de cet appareil sont préparés pour le noir (N), le jaune (J), le
magenta (M) et le cyan (C), respectivement. Quatre images de couleur sont combinées dans une image,
c’est pourquoi des erreurs d’enregistrement des couleurs (liées à l’alignement des quatre images de
couleur) risquent de survenir. Lorsque des erreurs d’enregistrement surviennent, des motifs de test de
correction d’enregistrement s’impriment sur la courroie.
L’enregistrement s’exécute principalement aux moments suivants :
• Lorsque l’utilisateur sélectionne manuellement l’enregistrement depuis le panneau de commande.
(Veuillez exécuter l’enregistrement si une erreur d’enregistrement des couleurs doit être corrigée.)
• Lorsqu’un nombre défini de pages imprimées a été atteint.
219
A
Annexe
Coordonnées Brother
A
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le service clientèle Brother ou
votre revendeur Brother local.
Enregistrement du produit
A
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Questions fréquemment posées (FAQ)
A
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression.
Téléchargez la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et
les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service a clientèle
A
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother
locale.
Emplacements des centres d’entretien
A
Pour obtenir l’adresse des centres d’entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site
http://www.brother.com/, en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com/
220
A
B
Index
A
E
Apple Macintosh .................................................30, 69
Écran à cristaux liquides (LCD) ................................ 90
Emballage et transport de l’appareil ....................... 172
Emulation ................................................................ 213
Enregistrement du produit ....................................... 220
Enveloppes ...................................................... 3, 5, 15
Etiquettes .................................................................... 6
Étiquettes ..............................................................3, 15
B
Bac à papier .............................................................. 96
Bourrage arrière ...................................................... 188
Bourrage bac 1 ....................................................... 183
Bourrage bac 2 ....................................................... 183
Bourrage bac U ....................................................... 183
Bourrage intérieur ................................................... 191
Bourrage recto-verso .............................................. 185
Bourrages papier .................................................... 183
Bouton Cancel .......................................................... 91
Bouton Go ................................................................. 91
Bouton Retour ........................................................... 91
Boutons ..................................................................... 90
Boutons de menus .................................................... 91
BR-Script 3 ................................................................ 80
BR-Script3 ................................................................. 58
C
Cartouche de toner .........................................127, 129
Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 220
Clé USB .................................................................... 25
Configuration générale .............................................. 97
Configuration requise de l’ordinateur ...................... 215
Connectivité réseau ................................................ 213
Consommables .............................. 123, 124, 125, 217
Correction de la couleur ..................................106, 116
D
DEL (diode électroluminescente) .............................. 92
DEL d’erreur .............................................................. 92
DEL de données ....................................................... 92
Dépistage des pannes ....................................176, 195
difficulté
bourrages papier ............................................... 183
gestion du papier .............................................. 197
impression ........................................................ 195
réseau ............................................................... 198
messages d’erreur affichés sur l’écran LCD ........ 177
Dimensions ............................................................. 210
Documents sécurisés .............................................. 109
Durée de vie des cartouches de toner .................... 218
F
Filigrane ..............................................................43, 48
Fils corona .............................................................. 160
Folio ............................................................................ 3
I
Impression
difficultés .............................................................. 195
Macintosh
Pilote d’impression BR-Script 3 .......................... 80
Pilote d’imprimante ............................................. 69
Windows®
Impression de livret ............................................. 41
Impression recto-verso ....................................... 40
Pilote d’imprimante ............................................. 34
Pilote d’imprimante BR-Script 3 .......................... 58
Impression recto-verso ............................................. 20
Impression recto-verso manuelle .............................. 23
Informations sur l’appareil ....................................... 208
Interface .................................................................. 213
Interface directe USB ................................................ 25
L
Linux ......................................................................... 30
Logiciel réseau .......................................................... 89
M
Macintosh ............................................................30, 69
Mémoire .................................................................. 210
Menu de l’écran LCD du panneau de commande .... 93
Menu de réinitialisation ........................................... 106
Menu Imprimer .......................................................... 98
Menu Réseau ..................................................101, 102
Messages d’erreur .................................................. 177
Messages de maintenance .............................124, 125
Mise hors tension automatique ............................... 114
Mode silencieux ...................................................... 115
221
B
Index
Mode Veille .......................................................92, 113
Mode veille prolongée ............................................. 113
N
Nettoyage ................................................................ 154
O
Onglet Réglages de l’appareil ................................... 54
P
Panneau de commande ............................................ 90
Papier ..................................................................2, 216
Capacité des bacs ................................................... 3
chargement ........................................................8, 12
format ....................................................................... 2
recommandé ............................................................ 3
recommendé ............................................................ 2
type .......................................................................... 2
Papier épais .............................................................. 15
Papier ordinaire ........................................................... 2
Paramètres de menu ................................................ 93
Pilote d’imprimante ...................................... 30, 66, 86
Poids ....................................................................... 210
V
Veille profonde .......................................................... 92
W
Windows® ................................................................. 30
WLAN ..............................................................103, 104
World Wide Web ..................................................... 220
Z
Zone non imprimable .................................................. 7
B
Q
Qualité d’impression ............................................... 200
R
Réglages par défaut ................................................ 208
S
Spécifications .......................................................... 210
Spécifications des supports .................................... 212
Status Monitor
Macintosh .............................................................. 87
Windows® .............................................................. 67
T
Tambour .................................................................. 134
TCP/IP ................................................... 101, 102, 103
U
Utilitaires ................................................................. 220
222

Manuels associés