Manuel du propriétaire | Brother HL-5440D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
171 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother HL-5440D Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante laser Brother
HL-5440D
HL-5450DN
HL-5450DNT
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec un logiciel de lecture d’écran à synthèse
vocale.
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide pour installer l’appareil. Vous pouvez consulter la copie papier qui
se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et
utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Où trouver les manuels ?
Titre du manuel
Contenu
Emplacement
Guide de Sécurité du
Produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer
cet appareil, veuillez lire les instructions de sécurité.
Consultez ce guide pour plus d’informations sur les
marques commerciales et les restrictions légales.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide d'installation rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les
pilotes et les logiciels, conformez-vous aux
instructions correspondant au système d’exploitation
et au type de connexion utilisés.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide de l'utilisateur
Découvrez les opérations d’impression, la procédure
de remplacement des consommables et la réalisation
d’une opération de maintenance périodique.
Consultez les conseils en matière de dépistage des
pannes.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans
le carton
Guide utilisateur - Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur les
(HL-5450DN(T) uniquement) paramètres du réseau filaire, ainsi que sur les
paramètres de sécurité de l’appareil Brother. Vous
trouverez également des informations sur les
protocoles pris en charge par votre appareil et des
conseils de dépistage des pannes détaillés.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans
le carton
Guide d'impression
Google Cloud
Ce manuel explique comment configurer votre
appareil Brother sur un compte Google et comment
utiliser les services Google Cloud Print en vue
(HL-5450DN(T) uniquement)
d’imprimer via Internet à partir de périphériques à
l’aide de Gmail™ version mobile, GOOGLE DOCS™
version mobile et d’autres applications propres à
Chrome OS.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Ce manuel fournit des informations utiles sur
l’impression de fichiers JPEG et PDF 1 à partir de
votre périphérique mobile et sur la numérisation 2 à
(HL-5450DN(T) uniquement) partir de votre appareil Brother sur votre périphérique
mobile lorsque celui-ci est connecté à un réseau
Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Guide d'impression/
numérisation mobile pour
Brother iPrint&Scan
1
L’impression PDF n’est pas prise en charge sur Windows® Phone.
2
HL-5450DN(T) ne prend pas en charge la fonction de numérisation.
i
Utilisation de la documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de
tirer le meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Important
Important indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner
des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne
du produit.
Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc
électrique.
Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut
entraîner un incendie.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux
parties chaudes de l’appareil.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Gras
Les caractères gras identifient les touches du panneau de commande de
l’appareil ou les touches sur l’écran de l’ordinateur.
Italique
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous
renvoient à une rubrique connexe.
ii
Table des matières
1
Méthodes d’impression
1
A propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1
Papier et autres supports d’impression pris en charge..............................................................................2
Papier et supports d’impression recommandés ..................................................................................2
Type et format de papier .....................................................................................................................2
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................4
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur......................................................7
Chargement du papier ...............................................................................................................................8
Chargement du papier et supports d’impression.................................................................................8
Chargement de papier dans le bac à papier standard et dans le bac inférieur en option ...................8
Chargement de papier dans le bac universel ....................................................................................12
Impression recto-verso ............................................................................................................................19
Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................19
Impression recto-verso automatique .................................................................................................20
Impression recto-verso manuelle ......................................................................................................22
2
Pilotes et logiciel
23
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................23
Impression d’un document ................................................................................................................24
Paramètres du pilote d’imprimante....................................................................................................25
Windows® ................................................................................................................................................26
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante...................................................................................26
Fonctions du pilote d’imprimante Windows® .....................................................................................27
Onglet Elémentaire............................................................................................................................27
Onglet Avancé ...................................................................................................................................33
Onglet Profils d’impression................................................................................................................41
Onglet Accessoires............................................................................................................................43
Assistance .........................................................................................................................................45
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) ....................47
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................53
Status Monitor ...................................................................................................................................54
Macintosh ................................................................................................................................................56
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) ...................................................................................56
Choix des options de mise en page ..................................................................................................56
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) ....................66
Suppression du pilote d’imprimante ..................................................................................................70
Status Monitor ...................................................................................................................................71
Logiciel ....................................................................................................................................................73
Logiciels pour réseau .......................................................................................................................73
Console d’imprimante à distance (Windows® uniquement) ..............................................................73
iii
3
Informations générales
74
Panneau de commande...........................................................................................................................74
DEL (diodes électroluminescentes)...................................................................................................74
Indications d’appel technicien............................................................................................................83
Touches du panneau de commande .................................................................................................85
Imprimer une page de test.......................................................................................................................86
Utilisation de la touche Go.................................................................................................................86
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................86
Imprimer une page Paramètres imprimante ............................................................................................87
Utilisation de la touche Go.................................................................................................................87
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................87
Imprimer les polices.................................................................................................................................88
Utilisation de la touche Go.................................................................................................................88
Utilisation du pilote d’imprimante .......................................................................................................88
Fonctions de sécurité...............................................................................................................................89
Secure Function Lock 2.0 (HL-5450DN(T) uniquement) ...................................................................89
Fonctions écologiques .............................................................................................................................90
Economie de toner ............................................................................................................................90
Passage en veille ..............................................................................................................................90
Mode veille prolongée .......................................................................................................................90
Mode extinction .................................................................................................................................91
Fonction Mode silencieux ........................................................................................................................92
Activation/Désactivation du mode silencieux.....................................................................................92
4
Options
93
Bac inférieur (LT-5400)............................................................................................................................94
SO-DIMM (HL-5450DN(T) uniquement) ..................................................................................................95
Types SO-DIMM................................................................................................................................95
Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................96
5
Entretien périodique
98
Remplacement des consommables.........................................................................................................98
Remplacement de la cartouche de toner...........................................................................................99
Remplacement du tambour .............................................................................................................107
Nettoyage et vérification de l’appareil....................................................................................................114
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................114
Nettoyage du fil corona....................................................................................................................116
Nettoyage de l’ensemble tambour...................................................................................................118
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier .............................................................................123
Emballage et transport de l’appareil ......................................................................................................124
iv
6
Dépistage des pannes
127
Identification du problème......................................................................................................................127
Messages d’erreur dans le Status Monitor ............................................................................................128
Bourrages de papier ........................................................................................................................131
En cas de problèmes liés à l’appareil ....................................................................................................142
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................146
Informations sur l’appareil......................................................................................................................153
Paramètres par défaut.....................................................................................................................153
A
Annexe
155
Caractéristiques techniques de l’appareil ..............................................................................................155
Généralités ......................................................................................................................................155
Support d’impression.......................................................................................................................157
Imprimante.......................................................................................................................................158
Interface...........................................................................................................................................158
Configuration requise ......................................................................................................................159
Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................160
Jeux de caractères et de symboles .................................................................................................161
Consommables................................................................................................................................162
Réseau (LAN)..................................................................................................................................162
Numéros Brother ...................................................................................................................................163
B
Index
164
v
1
Méthodes d’impression
1
1
A propos de cet appareil
1
Vue avant et vue arrière
1
1
7
2
9
3
11
10
12
13
6
4
5
14
8
1 Bouton de déblocage du capot avant
2
3 Rabat de support du bac de sortie face imprimée dessous (rabat de support)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Bac de sortie face imprimée dessous
8 Bac universel
9 Capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu’il est ouvert)
10 Connecteur de l’alimentation
11 Port USB
12 Port 10BASE-T / 100BASE-TX (HL-5450DN(T) uniquement)
13 Diodes électroluminescentes d’activité réseau (DEL) (HL-5450DN(T) uniquement)
14 Port parallèle (HL-5440D uniquement)
Remarque
La plupart des illustrations de ce Guide de l'utilisateur représentent le modèle HL-5450DN.
1
Méthodes d’impression
Papier et autres supports d’impression pris en charge
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier mince, papier épais,
papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous :
 NE CHARGEZ PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des
bourrages ou des problèmes d’alimentation.
 Pour une impression correcte, vous devez impérativement sélectionner dans votre application logicielle le
format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac.
 Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l’impression.
 Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier
qu’il convient.
Papier et supports d’impression recommandés
Type de papier
Composant
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
1
Xerox Business 80 g/m 2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Enveloppes
Série Antalis River (DL)
Type et format de papier
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard installé, le bac universel ou le bac inférieur en
option.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Unité du bac inférieur en option
(standard pour le HL-5450DNT)
Bac 2
Bac universel
Bac MU
2
Méthodes d’impression
Volume de papier dans les bacs à papier
1
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
Bac à papier
(bac 1)
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
A5 (bord long), A6, B6 (ISO),
Folio 1
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 250 feuilles (80 g/m2)
Bac universel
(bac MU)
Largeur :
76,2 à 215,9 mm
Papier ordinaire, papier fin,
papier épais, papier plus
épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé,
enveloppes et étiquettes
jusqu’à 50 feuilles (80 g/m2)
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 500 feuilles (80 g/m2)
Longueur :
127 à 355,6 mm
Bac inférieur en
option
(bac 2) 2
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
B6 (ISO), Folio 1
1
Le format folio fait 215,9 mm x 330,2 mm.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
1
3 enveloppes
Spécifications du papier recommandé
1
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage
75-90 g/m2
Epaisseur
80-110 μm
Rugosité
Plus de 20 secondes
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Sens machine
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohms
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohms-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
 Utilisez du papier de 75 à 90 g/m 2.
 Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil, voir Informations importantes pour choisir
votre papier uu page 160.)
3
Méthodes d’impression
Manipulation et utilisation de papier spécial
1
1
L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité
supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de
l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent.
Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez
le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
 N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou
d’endommager votre appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fusion de
l’appareil 200 °C.
 Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de l’impression risque
d’être dégradée.
Types de papier à ne pas utiliser
1
Important
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils
endommagent l’appareil.
N’UTILISEZ PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1 Une ondulation de 2 mm ou davantage peut provoquer des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l’impression jet d’encre
L’utilisation de tout type de papier listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Ce type
de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien.
4
Méthodes d’impression
Enveloppes
1
La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser conviennent à votre appareil. Toutefois,
certaines enveloppes risquent de générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur
fabrication. Une enveloppe adéquate doit posséder des bords droits et des plis bien marqués. L’enveloppe
doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès
d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser.
1
Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les
résultats escomptés.
Types d’enveloppes à ne pas utiliser
1
Important
N’UTILISEZ PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
• extrêmement brillantes ou texturées,
• dotées de clips, d’agrafes, de pressions ou de liens,
• avec des fermetures autocollantes,
• gonflantes,
• dont les plis ne sont pas bien marqués,
• gaufrées (avec un graphisme en relief),
• qui sont déjà passées dans un appareil laser,
• préimprimées à l’intérieur,
• qui ne peuvent pas être parfaitement empilées,
• faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l’appareil,
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes,
• comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations,
• dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous,
• avec deux volets comme illustré ci-dessous,
5
Méthodes d’impression
• avec des volets de fermeture non pliés à l’achat,
• dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous.
1
L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se
peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat
d’entretien.
Etiquettes
1
L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquettes compatibles avec un appareil laser. L’adhésif des
étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures
élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car
l’étiquette pourrait rester collée au module tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes
doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes
sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 °C
pendant 0,1 seconde.
Types d’étiquettes à ne pas utiliser
1
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
Important
• N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. La feuille de support ainsi
exposée pourrait endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications requises
mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux
spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil.
• Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d’étiquettes incomplètes.
6
Méthodes d’impression
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
1
Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent
varier en fonction du format de papier et des paramètres définis dans l’application que vous utilisez.
Utilisation
1
Impression
2
4
Format du
document
Dessus (1)
Gauche (2)
Dessous (3)
Droite (4)
Letter
4,23 mm
6,35 mm
A4
4,23 mm
6,01 mm
Legal
4,23 mm
6,35 mm
3
Remarque
En mode d’émulation BR-Script3, la zone non imprimable autour des bords du papier est de 4,23 mm.
7
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier
1
1
Chargement du papier et supports d’impression
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac inférieur en option ou le bac universel.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
 Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous
pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez
paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou au moyen des touches du panneau de
commande.
Chargement de papier dans le bac à papier standard et dans le bac inférieur en
option
1
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac à papier standard (Bac 1). Vous pouvez
également charger jusqu’à 500 feuilles dans le bac inférieur en option (bac 2) 1. Le papier ne doit pas
dépasser le repère de hauteur maximale (
) situé sur la droite du bac à papier. (Pour choisir le format de
papier recommandé, voir Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2.)
1
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à partir du bac 1 ou du
bac 2
a
1
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
8
Méthodes d’impression
b
Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier (1), faites glisser ce dernier pour
l’ajuster au format de papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement
placés dans leur logement.
1
1
Remarque
1
Pour le format Legal ou Folio, appuyez sur le bouton de dégagement (1) au bas du bac à papier et tirez
l’arrière du bac. (Les formats de papier Legal et Folio ne sont pas disponibles dans certaines régions.)
c
Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
9
1
Méthodes d’impression
d
Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) (1).
1
Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages.
 La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
e
f
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans l’appareil.
Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée
dessous ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
1
10
Méthodes d’impression
g
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
A5 Bord long
(bac 1 uniquement)
A6
(bac 1 uniquement)
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Bac2 (si disponible)
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
h
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
11
Méthodes d’impression
Chargement de papier dans le bac universel
1
1
Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac universel ou
jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité
supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier et
autres supports d’impression pris en charge uu page 2.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité
supérieure à partir du bac universel
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
b
Déployez le support MU (1) et dépliez le rabat (2).
1
2
1
12
Méthodes d’impression
c
Chargez du papier dans le bac MU et vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (1).
 La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
d
Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous
ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
13
1
Méthodes d’impression
e
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
1
Format de papier
personnalisé 1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
14
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac universel
1
Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus possible en appuyant sur les angles et les côtés.
a
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
b
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c
Déployez le support MU (1) et dépliez le rabat (2).
2
1
1
15
Méthodes d’impression
d
Chargez du papier, des étiquettes ou des enveloppes dans le bac universel. Vérifiez les points suivants :
 Le bac universel contient 3 enveloppes maximum.
1
 Le papier, les étiquettes ou les enveloppes ne dépassent pas le repère de hauteur maximale (1).
 La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
1
16
Méthodes d’impression
e
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
<Pour l’impression sur du papier épais ou des étiquettes>
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
<Pour l’impression d’enveloppes>
Com-10
DL
C5
Monarch
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
<Pour l’impression sur du papier épais>
Papier épais
Papier plus épais
<Pour l’impression d’étiquettes>
Etiquette
<Pour l’impression d’enveloppes>
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
• Lorsque vous utilisez le format Enveloppe n° 10, sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou
Enveloppe nº 10 (pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d’imprimante, comme Enveloppe n° 9 ou
Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®), Dimension
de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Taille de
papier personnalisée (pour le pilote d’imprimante Macintosh).
17
Méthodes d’impression
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
Remarque
• Retirez chaque enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des enveloppes risque de les faire
gondoler ou de provoquer des bourrages.
1
• Si les enveloppes ou le papier épais se tachent pendant l’impression, définissez Type de support sur
Env. épaisses ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage.
• Si les enveloppes sont plissées à l’issue du tirage, voir Amélioration de la qualité d’impression
uu page 146.
• Si votre papier épais ondule lors de l’impression, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac universel.
• Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
• Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
g
Fermez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
18
Méthodes d’impression
Impression recto-verso
1
1
Les pilotes d’imprimante fournis gèrent tous l’impression recto-verso. Pour en savoir plus sur la sélection des
paramètres, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Règles à suivre pour l’impression recto-verso
1
 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier gondole encore,
remplacez-le.
 Si le papier ne s’alimente pas correctement, il gondole peut-être. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier gondole encore, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez le mode d’impression recto verso manuel, des bourrages sont possibles et la qualité
d’impression peut être mauvaise. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Bourrages de papier
uu page 131. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la
qualité d’impression uu page 146).
Remarque
Vérifiez que le bac à papier est inséré à fond dans l’appareil.
19
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique
1
1
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso uu page 65.
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Alimentation
Bac1
 Recto-verso / Livret
Recto-verso
 Type de recto-verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Recto-verso / Livret
uu page 31.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Recto-verso / Livret uu page 31.)
Remarque
• Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso.
20
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Alimentation
Bac1
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les
bords courts
Retourner sur les
bords longs
 Ordre des pages
Première à dernière
Dernière à
première
Remarque
• Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso.
21
Méthodes d’impression
Impression recto-verso manuelle
1
1
Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l’impression recto-verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso manuelle
uu page 65.
Impression recto-verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
Vous pouvez employer tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez employer tous les formats de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à
l’exception des enveloppes et des étiquettes qui ne possèdent qu’une seule face imprimable.
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto-verso / Livret
Recto verso (manuel)
 Type de recto-verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Recto-verso / Livret
uu page 31.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Recto-verso / Livret uu page 31.)
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprime toutes les pages paires sur une face
du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous invite (par le biais d’un message contextuel) à réinsérer les
feuilles afin d’imprimer les pages impaires.
Remarque
Avant de réinsérer les feuilles, aplatissez-le. Sinon, vous risquez de provoquer un bourrage. L’utilisation
de papier très fin ou très épais est déconseillée.
22
2
Pilotes et logiciel
2
Pilote d’imprimante
2
2
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format
qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description
Language).
Les pilotes d’imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM
fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer
les pilotes en suivant les instructions du Guide d'installation rapide. Vous pouvez également télécharger la
toute dernière version des pilotes d’imprimante en vous rendant sur le site Web Brother Solutions Center à
l’adresse suivante :
http://solutions.brother.com/
Pour Windows®
2
 Pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1
1
Installez le pilote à l’aide de l’installation personnalisée du CD-ROM.
Pour Macintosh
2
 Pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1
1
Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Pilote d’imprimante LPR
 Pilote d’imprimante CUPS
1
Pour de plus amples informations et pour télécharger le pilote d’imprimante pour Linux, visitez la page de votre modèle à l’adresse
http://solutions.brother.com/ ou suivez le lien sur le CD-ROM fourni.
2
En fonction des distributions Linux, il se peut que le pilote ne soit pas disponible ou qu’il devienne disponible après la première édition de votre
modèle.
23
Pilotes et logiciel
Impression d’un document
2
Lorsque l’appareil reçoit les données envoyées par votre ordinateur, il commence l’impression en saisissant
une feuille dans le bac à papier. Le bac à papier peut alimenter de nombreux types de papier et enveloppes.
(Voir Volume de papier dans les bacs à papier uu page 3.)
a
Dans votre application, choisissez la commande Imprimer.
Si d’autres pilotes d’imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXX series
(Où XXXX correspond au nom de votre modèle.) comme pilote d’imprimante dans le menu Imprimer ou
Imprimer paramètres dans votre application logicielle, puis cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer
l’impression.
b
c
L’ordinateur envoie les données à l’appareil. La DEL Ready clignote.
Une fois toutes les données imprimées, la DEL Ready cesse de clignoter.
Remarque
• Vous pouvez choisir le format et l’orientation du papier dans l’application.
• Si l’application ne prend pas en charge votre format de papier personnalisé, choisissez le format de papier
supérieur suivant.
• Réglez ensuite la zone d’impression en modifiant les marges droite et gauche dans l’application.
24
2
Pilotes et logiciel
Paramètres du pilote d’imprimante
2
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
 Taille du papier
2
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Résolution
 Paramètres d’impression
 Imp. multi-pages
 Duplex 4/Livret 2 4
 Alimentation
 Mise à l’échelle
 Impression inversée
 Utiliser le filigrane 1 2
 Impression En-tête/Bas de page 1 2
 Mode économie
 Administrateur 1 2
 Authentification de l’utilisateur 1 2 (HL-5450DN(T) uniquement)
 Utiliser l’option de réimpression 1 2
 Passage en veille
 Macro 1 2
 Réglage de la densité
 Impression des messages d’erreur 1 2
 Amélioration de l’impression
 Ignorer les pages vierges 1 3
 Profil d’impression 1 2
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh et le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
4
L’impression recto-verso manuelle et l’impression de livret manuelle ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour
Windows®.
25
Pilotes et logiciel
Windows®
2
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
a
2
2
(Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio, puis sur
Imprimantes.
(Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2)
Cliquez sur le bouton
, puis cliquez sur Périphériques et imprimantes.
b
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-XXXX series (où XXXX est le nom de votre modèle)
et sélectionnez Propriétés (Printer Propriétés et Brother HL-XXXX series). La boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante apparaît.
c
Choisissez l’onglet Général, puis cliquez sur Options d'impression... (Préférences...). Pour configurer
les paramètres des bacs, choisissez l’onglet Accessoires.
26
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante Windows®
2
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.
Remarque
2
• Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
• Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
uu page 26.
Onglet Elémentaire
2
Vous pouvez également modifier les paramètres de Mise en page en cliquant sur l’illustration dans la partie
gauche de l’onglet Elémentaire.
1
4
2
3
a
Définissez les paramètres Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Résolution et
Paramètres d'impression (1).
b
c
d
e
Choisissez Imp. multi-pages et Recto-verso / Livret (2).
Choisissez l’Alimentation (3).
Vérifiez vos paramètres actuels dans la fenêtre (4).
Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
27
Pilotes et logiciel
Format papier
2
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
2
2
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait (Vertical)
Paysage (Horizontal)
Copies
2
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
 Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le
nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées
avant l’impression de la page suivante du document.
Trier sélectionné
Trier non sélectionné
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
 Papier ordinaire
 Papier fin
 Papier épais
 Papier plus épais
 Papier fort
 Enveloppes
 Env. épaisses
 Env. fines
 Papier recyclé
 Etiquette
28
Pilotes et logiciel
Remarque
• Si vous utilisez du papier ordinaire 60 à 105 g/m2, choisissez l’option Papier ordinaire. Quand vous
utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l’option Papier épais ou
Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier de qualité supérieure, sélectionnez Papier fort.
2
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement
au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisses. Si l’enveloppe est froissée alors que
vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Pour en savoir plus, voir Volume de papier
dans les bacs à papier uu page 3.
Résolution
2
Vous pouvez définir les résolutions suivantes :
 300 ppp
 600 ppp
 HQ 1200
 1200 ppp
Remarque
La vitesse d’impression varie en fonction du réglage de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est
élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande
moins de temps à l’impression.
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez changer les paramètres d’impression comme suit :
 Graphiques
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents contenant des graphiques.
 Texte
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents texte.
 Manuel(le)
Vous pouvez modifier les paramètres manuellement en choisissant Manuel(le) et en cliquant sur le
bouton Paramètres manuels.... Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres.
29
Pilotes et logiciel
Imp. multi-pages
2
L’option multi-pages permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur
une feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
 Ordre des pages
2
Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
 Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l’option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir
d’avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page
de la feuille.
 Imprimer une ligne en pointillés
Si vous sélectionnez l’option 1 en NxN pages, vous pouvez sélectionner l’option
Imprimer une ligne en pointillés. Cette option vous permet d’imprimer une ligne de découpe estompée
autour de la zone imprimable.
30
Pilotes et logiciel
Recto-verso / Livret
2
Cette fonction vous permet d’imprimer un livret ou d’effectuer une impression recto-verso.
 Aucun
Désactivation de l’impression recto verso.
2
 Recto-verso / Recto verso (manuel)
Utilisez ces options quand vous souhaitez imprimer recto-verso.
• Recto-verso
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Recto verso (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinsérer le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Recto-verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut
être sélectionné. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso....
• Type de recto-verso
Chaque orientation propose quatre types de reliure différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Bord long (gauche)
Bord long (droite)
Bord court (haut)
Bord court (bas)
Bord long (bas)
Bord court (droite)
Bord court (gauche)
Paysage
Bord long (haut)
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
31
Pilotes et logiciel
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour effectuer une impression recto-verso au format livret ; le document sera organisé
en respectant les numéros de page et vous pourrez plier le document en son centre sans avoir à modifier
l’ordre des numéros de page.
2
• Livret
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Livret (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné.
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
• Type de recto-verso
Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure en haut
Reliure en bas
• Méthode d'impression de livret
Si vous sélectionnez Diviser en jeux :
Cette option permet d’imprimer l’intégralité du livret sous la forme de jeux de livrets isolés de taille
réduite. Vous pouvez toujours plier les jeux de livrets isolés de taille réduite en leur centre sans avoir à
modifier l’ordre des numéros de page. Vous pouvez spécifier le nombre de feuilles contenues dans
chaque jeu de livrets de taille réduite (entre 1 et 15). Cette option peut être utile lors du pliage d’un livret
imprimé possédant un nombre de pages élevé.
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
Alimentation
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU ou Manuel(le), puis spécifier des
bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes.
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
32
Pilotes et logiciel
Onglet Avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en effectuant l’une des sélections suivantes :
 Mise à l'échelle (1)
 Impression inversée (2)
 Utiliser filigrane (3)
 Impression En-tête/Bas de page (4)
 Mode économie (5)
 Administrateur (6)
 Authentification de l'utilisateur (7) (HL-5450DN(T) uniquement)
 Autres options d'impression... (8)
Mise à l’échelle
2
Vous pouvez changer la mise à l’échelle de l’impression.
Impression inversée
2
Cochez Impression inversée pour inverser les données de haut en bas.
33
Pilotes et logiciel
Utiliser le filigrane
2
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans votre document. Vous pouvez choisir l’un des
filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez
sur le bouton Paramètres....
2
Paramètres du filigrane
2
 Transparent
Cochez Transparent pour imprimer l’image avec filigrane dans l’arrière-plan du document. Si vous ne
sélectionnez pas cette option, le filigrane s’imprime en haut du document.
 Texte détouré
Cochez Texte détouré pour imprimer uniquement un détour du filigrane. Disponible si vous choisissez un
filigrane textuel.
34
Pilotes et logiciel
 Paramètres personnalisés
Vous pouvez choisir le filigrane à imprimer sur la première page ou sur les autres pages.
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres du filigrane, puis choisissez Utiliser un texte
ou Utiliser un fichier bitmap dans la section Style de filigrane.
• Intitulé
Entrez un titre approprié dans le champ.
• Texte
Saisissez le texte de votre filigrane dans la zone Texte, puis choisissez la valeur des paramètres
Police, Style, Taille et Noirceur.
• Bitmap
Entrez le nom de fichier et l’emplacement de l’image bitmap dans la zone Fichier ou cliquez sur
Parcourir... pour rechercher l’emplacement du fichier. Vous pouvez également définir la taille de la
mise à l’échelle de l’image.
• Position
Utilisez ce paramètre pour contrôler la position du filigrane sur la page.
35
2
Pilotes et logiciel
Impression En-tête/Bas de page
2
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure de l’horloge système de votre ordinateur sur
votre document ainsi que le nom d’utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur
Paramètres..., vous pouvez personnaliser les informations.
2
 ID impression
Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d’utilisateur de connexion PC sera imprimé. Si vous
sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la zone d’édition Personnaliser, le texte saisi sera
imprimé.
Mode économie
2
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
36
Pilotes et logiciel
Administrateur
2
Les administrateurs ont la possibilité de limiter l’accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les
filigranes.
2
 Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
Remarque
Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe.
 Verrouiller Copie
Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs
copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller la mise à l’échelle et le paramètre Imp. multi-pages.
 Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option Filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
 Verrouillage Impression En-tête/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option d’impression d’en-tête et de pied de page pour qu’ils
ne puissent pas être modifiés.
Authentification de l’utilisateur (HL-5450DN(T) uniquement)
2
Si votre accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock 2.0, vous devez définir votre ID et
votre PIN dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur. Cliquez sur
Paramètres... dans Authentification de l'utilisateur, puis saisissez votre ID et votre PIN. Si votre nom de
connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock 2.0, vous pouvez cocher la case Utiliser le Login
de l'ordinateur au lieu de saisir votre ID et votre PIN.
Informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0 uu Guide utilisateur - Réseau
37
Pilotes et logiciel
Remarque
• Si vous utilisez l’appareil via un réseau, vous pouvez cliquer sur Vérifier l'état de l'impression pour
afficher les informations sur votre ID, telles que l’état des fonctions limitées et le nombre de pages
restantes que vous êtes autorisé à imprimer. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification
apparaît.
2
• Si vous utilisez l’appareil via un réseau, vous pouvez choisir d’afficher la boîte de dialogue
Résultats de l'authentification à chaque impression en cochant la case Afficher l'état d'impression
avant impression.
• Si vous souhaitez saisir votre ID et votre PIN à chaque impression, cochez la case Saisir l'identifiant/le
code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d’impression
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la fonction de l’imprimante :
 Utiliser l'option de réimpression
 Passage en veille
 Macro
 Réglage densité
 Impression des messages d’erreur
 Amélioration de l’impression
 Ignorer les pages vierges
38
Pilotes et logiciel
Utiliser l’option de réimpression
2
L’appareil conserve en mémoire le dernier travail d’impression envoyé. Il est possible de réimprimer les
données du dernier travail d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Pour plus
d’informations sur la fonction de réimpression, voir Touches du panneau de commande uu page 85.
2
Remarque
Si vous souhaitez empêcher autrui d’imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression,
décochez la case Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille
2
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille,
l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode
veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus approprié en fonction de la fréquence
d’utilisation de votre appareil.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut quand
même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil pour
démarrer l’impression.
Macro
2
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’appareil. Vous
pouvez également exécuter la macro enregistrée (vous pouvez utiliser cette macro comme masque dans
n’importe quel document). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse
d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à
en-tête ou factures.
Réglage de la densité
2
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
Impression des messages d’erreur
2
Vous pouvez choisir si l’appareil signale les problèmes en imprimant une page de messages d’erreur.
Vous avez le choix entre Défaut imprimante, Activé ou Désactivé.
Amélioration de l’impression
2
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
39
Pilotes et logiciel
 Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus
épais.
2
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
 Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
Ignorer les pages vierges
2
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les pages
vierges et les exclut de l’impression.
Remarque
Cette option n’est pas compatible avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto-verso avec Marge de reliure dans
Recto-verso / Livret
40
Pilotes et logiciel
Onglet Profils d’impression
2
Les Profils d'impression sont des préréglages permettant d’accéder rapidement à des configurations
d’impression fréquemment utilisées.
2
5
1
2
4
3
 Liste des profils d’impression (1)
 Supprimer profil... (2)
 Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3)
 Ajouter un profil... (4)
 Affichage du profil d’impression actuel (5)
a
b
c
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
Si vous souhaitez afficher l’onglet Profils d'impression à l’avant de la fenêtre lors de votre prochaine
impression, cochez Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
Cliquez sur OK pour appliquer le profil choisi.
Ajouter un profil
2
Lorsque vous cliquez sur Ajouter un profil..., la boîte de dialogue Ajouter un profil... apparaît. Vous
pouvez ajouter 20 nouveaux profils comprenant vos paramètres préférés.
a
b
c
Saisissez le titre souhaité dans Nom.
Dans la liste Icône, choisissez une icône à utiliser, puis cliquez sur OK.
Les paramètres actuels affichés dans la partie gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront
enregistrés.
41
Pilotes et logiciel
Supprimer le profil
2
Lorsque vous cliquez sur Supprimer profil..., la boîte de dialogue Supprimer profil... apparaît. Vous
pouvez supprimer des profils que vous avez ajoutés.
a
b
c
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
2
Cliquez sur Supprimer.
Le profil sélectionné est supprimé.
42
Pilotes et logiciel
Onglet Accessoires
2
Remarque
Pour accéder à l’onglet Accessoires, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 26.
2
Vous pouvez définir la taille de papier pour chaque bac à papier ainsi que l’auto-détection du numéro de série
dans l’onglet Accessoires comme indiqué ci-après.
1
3
2
4
 Options disponibles / Options installées (1)
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’appareil. Les paramètres des
bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
 Paramétrage de l'alimentation (2)
Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac.
• Format papier
Ce paramètre permet de définir le format du papier utilisé dans chaque bac. Sélectionnez le bac à
définir, puis choisissez le format du papier dans la liste déroulante. Pour appliquer le paramètre au bac,
cliquez sur Mise à jour. Si vous utilisez plusieurs formats de papier, vous devez définir le format pour
chaque bac afin que le papier provienne du bac correct.
• Alimentation par défaut
Ce paramètre vous permet de choisir la source d’alimentation par défaut utilisée pour imprimer votre
document. Choisissez le réglage de Alimentation par défaut dans la liste déroulante, puis cliquez sur
Mise à jour pour l’enregistrer. Le réglage de Sélection automatique extrait automatiquement le papier
de n’importe quel bac ayant un format de papier défini qui correspond au document.
 N° Série (3)
Si vous cliquez sur Auto détection (4), le pilote d’imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro
de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche « --------------- ».
43
Pilotes et logiciel
 Auto détection (4)
La fonction Auto détection recherche les périphériques en option actuellement installés et affiche les
paramètres disponibles dans le pilote d’imprimante. Lorsque vous cliquez sur Auto détection, les options
installées sur l’appareil sont répertoriées dans Options disponibles (1). Vous pouvez ajouter ou
supprimer manuellement les options en choisissant un périphérique en option à ajouter ou supprimer, puis
en cliquant sur Ajouter ou Supprimer.
Remarque
La fonction Auto détection (4) n’est pas disponible si :
• L’appareil est éteint.
• L’appareil est dans un état d’erreur.
• L’appareil est relié au serveur d’impression au moyen d’un câble USB ou d’un câble parallèle dans un
environnement partagé en réseau.
• Le câble n’est pas correctement connecté à l’appareil.
44
2
Pilotes et logiciel
Assistance
2
Cliquez sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
2
1
2
3
4
5
6
7
 Brother Solutions Center (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les
informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux questions (FAQ), des Guide de
l’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
45
Pilotes et logiciel
 Site Web des fournitures d'origine (2)
Vous pouvez visiter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d’origine en cliquant
sur ce bouton.
 Brother CreativeCenter (3)
2
Vous pouvez cliquer sur ce bouton pour consulter notre site Web afin d’obtenir des solutions en ligne
aisées et gratuites pour une utilisation au bureau ou à domicile.
 Imprimer paramètres (4)
Ce bouton permet d’imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l’appareil.
 Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante.
 A propos de... (6)
Ce bouton dresse la liste des fichiers de pilote d’imprimante et les informations de version.
 Imprimer polices (7)
Ce bouton permet d’imprimer les pages répertoriant toutes les polices de caractères internes de l’appareil.
46
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™)
2
Remarque
2
Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
Options d’impression
2
Remarque
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur
Options d'impression... dans l’onglet Général de la boîte de dialogue
Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
 Onglet Disposition
Vous pouvez modifier la disposition en définissant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso
(recto-verso), Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document.
(Portrait, Paysage ou Paysage incliné)
• Imprimer en recto verso
Si vous souhaitez imprimer recto-verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur
les bords longs.
• Ordre des pages
Indique l’ordre dans lequel les pages du document seront imprimées. Première à dernière permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en haut de la pile. Dernière à première permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en bas de la pile.
47
Pilotes et logiciel
• Pages par feuille
L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs
pages sur une seule feuille de papier. En outre, vous pouvez imprimer automatiquement un document
dans le style Livret en choisissant Livret.
2
 Onglet Papier/qualité
Choisissez le réglage de Alimentation papier.
• Alimentation papier
Vous avez le choix entre Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU
et Alimentation manuelle.
Sélection automatique
Ce réglage extrait automatiquement le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un format
de papier défini dans le pilote d’imprimante qui correspond au document.
Sélection automatique
Ce réglage extrait automatiquement le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un format
de papier défini dans l’appareil qui correspond au document.
Bac1
Ce réglage extrait le papier du bac 1.
Bac2
Ce réglage extrait le papier du bac 2. (Disponible si le bac en option est installé.) 2
Bac MU
Ce réglage extrait le papier du bac MU. Le format du papier doit correspondre au format de papier
défini.
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
48
Pilotes et logiciel
Options avancées
2
Vous pouvez accéder aux Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition
ou Papier/qualité.
2
1
2
a
Choisissez Taille du papier et Nombre de copies (1).
 Taille du papier
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
 Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
b
Définissez les paramètres Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
 Mise à l'échelle
Détermine s’il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage.
 Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la
valeur par défaut) afin d’utiliser les polices d’imprimante équivalentes pour imprimer les documents
contenant des polices TrueType. Ceci permettra d’accélérer l’impression. Cependant, vous perdrez
peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l’imprimante. Cliquez sur
Télécharger en tant que police logicielle afin de télécharger les polices TrueType et les utiliser
pour l’impression au lieu des polices de l’imprimante.
49
Pilotes et logiciel
c
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
2
3
 Qualité d’impression
Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
50
Pilotes et logiciel
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé,
l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En
mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par
défaut, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier
dans le pilote. Le mode veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus approprié
en fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut
quand même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement
l’appareil pour démarrer l’impression.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est
Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à Impression d’image haute
qualité la valeur Activé, l’impression sera plus lente.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement
quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au
paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option
n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support un papier plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
51
2
Pilotes et logiciel
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les
impressions fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à
30 %, au risque d’augmenter les impressions fantômes.
2
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
Onglet Ports
2
Si vous souhaitez modifier le port auquel l’appareil est connecté ou le chemin d’accès à l’appareil réseau que
vous utilisez, choisissez ou ajoutez le port à utiliser.
52
Pilotes et logiciel
Désinstallation du pilote d’imprimante
2
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante.
Remarque
• Ceci n’est pas possible si vous avez installé le pilote d’imprimante avec la fonction
Ajouter une imprimante de Windows.
2
• Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
a
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez sur Tous les programmes, Brother, puis sélectionnez le nom
de votre appareil.
b
c
Cliquez sur Désinstaller.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
53
Pilotes et logiciel
Status Monitor
2
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état d’un ou de plusieurs
périphériques et d’être prévenu immédiatement en cas d’erreur, telle que l’absence de papier ou la présence
d’un bourrage.
Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil à tout moment en double-cliquant sur l’icône dans la zone de
notification ou en choisissant Status Monitor dans démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur
votre ordinateur.
(Windows® 7)
Si vous avez activé l’option Activer Status Monitor au démarrage lors de l’installation, le bouton
l’icône Status Monitor s’affiche dans la barre des tâches.
ou
Pour afficher l’icône Status Monitor dans votre barre des tâches, cliquez sur le bouton
. L’icône
Status Monitor apparaît dans la petite fenêtre. Ensuite, faites glisser l’icône
jusqu’à la barre des tâches.
Il existe également un lien d’accès à la rubrique Dépannage et au site Web des fournitures d’origine Brother.
Cliquez sur le bouton Visitez le site Web des fournitures d'origine pour en savoir davantage sur les
fournitures d’origine Brother.
Remarque
• Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel Status Monitor, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône Status Monitor et choisissez Assistance .
• La fonction de mise à jour automatique du logiciel est active si la fonction Status Monitor est sélectionnée.
54
2
Pilotes et logiciel
Contrôle de l’état de l’appareil
2
L’icône Status Monitor change de couleur en fonction de l’état de la machine.
 Une icône verte indique l’état d’attente normal.
2
 Une icône jaune indique un avertissement.
 Une icône rouge indique qu’une erreur d’impression s’est produite.
Le Status Monitor peut être affiché à deux endroits différents sur l’ordinateur : dans la zone de notification
ou sur le bureau.
55
Pilotes et logiciel
Macintosh
2
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh)
2
2
Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x.
Remarque
Les écrans de cette rubrique correspondent à Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre Macintosh
dépendent de votre système d’exploitation.
Choix des options de mise en page
2
Vous pouvez définir les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle.
a
A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Sélectionnez
Brother HL-XXXX (où XXXX représente le nom du modèle) dans le menu contextuel Format pour.
Vous pouvez modifier les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquer sur OK.
56
Pilotes et logiciel
b
A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer
l’impression.
 (Pour Mac OS X 10.5.8 et 10.6.x)
Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de
développement en regard du menu déroulant Imprimante.
2
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant
Enregistrer sous... dans la liste déroulante Préréglages.
57
Pilotes et logiciel
 (Pour Mac OS X 10.7.x)
Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton
Afficher les détailes.
2
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant Enregistrer les
réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
58
Pilotes et logiciel
Choix des options d’impression
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Paramètres d'impression dans la boîte de
dialogue Imprimer. Pour plus d’informations sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions
suivantes de chaque option.
2
59
Pilotes et logiciel
Page de garde
2
Vous avez le choix entre les paramètres de page de garde suivants :
2
 Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
 Type de page de garde
Choisissez un modèle pour la page de garde.
 Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la zone
Données de facturation.
60
Pilotes et logiciel
Mise en page
2
2
 Pages par feuille
L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages
sur une seule feuille de papier.
 Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en
page.
 Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
 Recto verso
Voir Impression recto-verso uu page 65.
 Inverser l'orientation de la page
Cochez Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de haut en bas.
 Retournement horizontal (Mac OS X 10.6.x et 10.7.x)
Cochez Retournement horizontal pour inverser l’impression de gauche à droite, en miroir.
61
Pilotes et logiciel
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Paramètres d'impression :
2
 Type de support
Vous pouvez définir le type de support à l’une des valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
 Résolution
Vous pouvez configurer la résolution comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Alimentation
Vous avez le choix entre Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU et Manuel(le).
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
62
Pilotes et logiciel
Paramètres d’impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de Avancé, les paramètres d’impression avancés
s’affichent.
2
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Qualité Graphique
Vous pouvez modifier la qualité d’impression comme suit :
• Graphiques
Il s’agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et
des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les
contrastes marqués entre les zones ombrées.
• Texte
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents texte.
63
Pilotes et logiciel
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
 Passage en veille
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour
changer le délai de veille, choisissez Manuelle et entrez le délai dans la zone de texte dans le pilote.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut quand
même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil
pour démarrer l’impression.
 Autres options d'impression
• Ignorer les pages vierges
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les
pages vierges et les exclut de l’impression.
64
2
Pilotes et logiciel
Impression recto-verso
2
 Impression recto-verso automatique
Sélectionnez Mise en page.
Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
2
 Impression recto-verso manuelle
Sélectionnez Gestion du papier.
• Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le
bac (face vierge vers le bas dans le bac 1 ou le bac 2, ou face vierge vers le haut dans le bac universel).
Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
65
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™)
2
Cette rubrique présente les différentes opérations possibles avec le pilote d’imprimante BR-Script3. Pour
connaître les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez la rubrique Fonctions du pilote
d’imprimante (Macintosh) uu page 56 relative aux options Format d'impression, Page de garde,
Alimentation et Mise en page.
2
Remarque
Si vous souhaitez configurer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Brother Solutions
Center à l’adresse http://solutions.brother.com/, puis consultez la rubrique questions fréquemment posées
(FAQ) sur la page de votre modèle pour plus d’instructions.
Choix des options d’impression
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Fonctions d'imprimante dans la boîte de
dialogue Imprimer.
66
Pilotes et logiciel
Fonctions d’impression
2
Modèles de réglages : General 1
2
 Qualité d’impression
Vous pouvez configurer la résolution comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez définir le type de support à l’une des valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Hagaki 1
1
Carte postale dont le format est spécifié par Japan Post Service Co., LTD
67
Pilotes et logiciel
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous cochez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Si
vous souhaitez modifier le délai de veille, choisissez 2, 10 ou 30.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut quand
même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil
pour démarrer l’impression.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. Ce paramètre est activé par
défaut.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité d’impression de l’image. Si vous activez Impression d’image haute
qualité, l’impression est plus lente.
68
2
Pilotes et logiciel
Modèles de réglages : General 2
2
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
69
Pilotes et logiciel
Suppression du pilote d’imprimante
a
b
c
2
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
A partir du menu Pomme, choisissez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax 1, puis
choisissez l’imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
2
Cliquez sur OK 2.
1
Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de Mac OS X 10.7.x
2
Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.6.x et 10.7.x
70
Pilotes et logiciel
Status Monitor
2
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état de l’appareil en
affichant des messages d’erreur, notamment sur l’absence de papier ou la présence d’un bourrage, à
intervalles de mise à jour prédéfinis.
Vous pouvez également accéder à la Gestion à partir du Web (HL-5450DN(T) uniquement).
Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil en lançant le Brother Status Monitor de la manière suivante :
2
 Pour Mac OS X 10.5.8
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur Utilitaire. Le Status Monitor
démarre.
 Pour Mac OS X 10.6.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la liste d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration d'imprimante.
Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor
démarre.
 Pour Mac OS X 10.7.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration d'imprimante.
Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor
démarre.
Mise à jour de l’état de l’appareil
2
Si vous souhaitez déterminer l’état le plus récent de l’appareil pendant que la fenêtre Status Monitor est
ouverte, cliquez sur l’icône d’actualisation
. Vous pouvez définir la fréquence à laquelle le logiciel
actualisera les informations d’état de l’appareil. Accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et
choisissez Préférences.
71
Pilotes et logiciel
Masquage ou affichage de la fenêtre
2
Après le démarrage du Status Monitor, vous pouvez cacher ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre,
accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et choisissez Masquer Status Monitor. Pour
afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le dock.
2
Fermeture de la fenêtre
2
Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menus, puis choisissez Quitter Status Monitor dans
le menu contextuel.
Gestion à partir du Web (Pour le HL-5450DN(T), en mode de connexion réseau)
2
Vous pouvez accéder au système de Gestion à partir du Web en cliquant sur l’icône de l’appareil dans l’écran
Status Monitor. Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer votre appareil à l’aide du
protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Informations complémentaires sur le système de Gestion à partir du Web uu Guide utilisateur - Réseau :
Gestion à partir du Web
72
Pilotes et logiciel
Logiciel
2
Logiciels pour réseau
2
2
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’utilitaire réseau uu Guide utilisateur - Réseau :
Fonctions réseau
Console d’imprimante à distance (Windows® uniquement)
2
La console d’imprimante à distance (Remote Printer Console) est un logiciel permettant de modifier de
nombreux paramètres d’impression indépendamment de votre application. Ainsi, vous pouvez changer les
définitions des marges d’impression, du passage en veille, des jeux de caractères, etc. Ces paramètres sont
ensuite enregistrés et utilisés par l’appareil. Les paramètres de l’application et du pilote d’imprimante
prévalent sur ceux définis dans la console d’imprimante à distance.
Comment utiliser et installer le logiciel de console d’imprimante à distance
2
Pour utiliser le logiciel de console d’imprimante à distance, procédez comme suit.
a
b
c
d
e
Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM et fermez l’écran qui s’affiche.
Ouvrez l’Explorateur Windows ® et choisissez le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur le dossier tools.
Double-cliquez sur le dossier RPC.
Consultez le document RPC_User’s_Guide.pdf pour obtenir des informations sur l’installation et
l’utilisation de la console d’imprimante à distance.
73
3
Informations générales
3
Panneau de commande
3
DEL (diodes électroluminescentes)
3
3
Cette rubrique porte sur les six DEL et deux touches du panneau de commande.
1 DEL Back Cover
1
2
La DEL Back Cover indique une erreur à l’arrière de
l’appareil ou dans le bac recto-verso.
2 DEL Toner
La DEL Toner indique que le niveau de toner est faible.
3
4
5
3 DEL Drum
La DEL Drum indique qu’il sera bientôt nécessaire de
remplacer le tambour.
4 DEL Paper
La DEL Paper indique si l’appareil a rencontré des erreurs
liées à l’alimentation papier.
6
5 DEL Error
La DEL Error indique que l’appareil est en état d’erreur.
7
Par ailleurs, la DEL Error indique le type d’erreur en
combinaison avec d’autres DEL.
6 DEL Ready
La DEL Ready clignote pour indiquer l’état de l’appareil.
7 Touche Cancel
8
Annulation de 1 tâche/Annulation de toutes les tâches
8 Touche Go
Reprise en cas d’erreur / Saut de page / Réimpression
La signalisation des DEL indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent
dans ce chapitre.
La DEL est éteinte.
ou
ou
La DEL est allumée.
L’intensité de la DEL est réduite.
ou
ou
La DEL clignote.
74
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Veille
L’appareil est en mode veille (mode d’économie d’énergie). Quand l’appareil
est en mode Veille, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut
quand même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression
active automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression.
Pour en savoir plus, voir Passage en veille uu page 90.
3
Veille prolongée
L’appareil est en mode veille prolongée (réduction de la consommation
électrique davantage qu’en mode veille). Quand l’appareil est en mode Veille
prolongée, l’intensité de la DEL Ready est réduite, mais l’appareil peut quand
même recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active
automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression.
Pour en savoir plus, voir Mode veille prolongée uu page 90.
Extinction
L’appareil est en mode extinction. Pour lancer une impression, appuyez sur une
touche du panneau de commande et envoyez les données d’impression.
La DEL Ready s’allume pendant 2 secondes et s’éteint pendant 4 secondes.
Pour en savoir plus, voir Mode extinction uu page 91.
Prêt
L’appareil est prêt à imprimer.
Imprime
L’appareil imprime.
75
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Attendre SVP
L’appareil est en phase de préchauffage.
Refroidissement
L’appareil est en cours de refroidissement. Attendez quelques secondes pour
laisser l’intérieur de l’appareil refroidir.
Réception de données
L’appareil est en train de recevoir des données de l’ordinateur ou de traiter des
données en mémoire.
Données restantes
La mémoire de l’appareil contient encore des données d’impression. Si la DEL
Ready clignote pendant une période prolongée et si rien ne s’imprime, appuyez
sur Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire.
Toner bas
Il sera bientôt nécessaire de remplacer la cartouche de toner. Achetez une
cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du
message Remplacer toner.
La DEL Toner s’allume pendant 2 secondes et s’éteint pendant 3 secondes.
Remplacer toner
Remplacez la cartouche de toner par une neuve.
Voir Remplacement de la cartouche de toner uu page 99.
Pas de toner
Retirez le module tambour et cartouche de toner, retirez la cartouche de toner
du tambour, puis réinstallez-la dans celui-ci. Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil-. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner.
Voir Remplacement de la cartouche de toner uu page 101.
Erreur cartouche
Le module tambour et cartouche de toner n’est pas installé correctement.
Sortez le module tambour et cartouche de toner de l’appareil, puis remettez-le
en place.
76
3
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Fin tamb proche
Il sera bientôt nécessaire de remplacer le tambour. Nous vous conseillons de
vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé.
Voir Remplacement du tambour uu page 109.
La DEL Drum s’allume pendant 2 secondes et s’éteint pendant 3 secondes.
3
Remplac tambour
Remplacez le tambour par un neuf.
Voir Remplacement du tambour uu page 109.
Erreur tambour
Le fil corona a besoin d’être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona uu page 116.
Si la cartouche de toner est installée dans l’appareil sans le tambour, placez-la
dans le tambour, puis réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
77
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Arrêt tambour
Remplacez le tambour par un neuf.
Voir Remplacement du tambour uu page 109.
3
Couvercle ouvert
Fermez le capot de l’unité de fusion qui se trouve derrière le capot arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que du papier ne soit pas bloqué à l’intérieur de l’arrière de la
machine, puis fermez le capot de l’unité de fusion et appuyez sur Go.
Pas de bac
L’appareil ne peut pas détecter le bac à papier standard. Réinstallez le bac à
papier standard ou vérifiez qu’il est correctement installé-.
Bourrage bac MU / Bourrage bac 1 / Bourrage bac 2 / Bourrage interne
Eliminez le bourrage papier.
Voir Bourrage dans bac MU / Bourrage dans bac 1 / Bourrage dans bac 2 /
Bourrage interne uu page 131.
Si l’appareil n’imprime pas, appuyez sur Go.
Si la cartouche de toner est installée dans l’appareil sans le tambour, placez-la
dans le tambour, puis réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
Erreur format DX
La format de papier défini dans le pilote d’imprimante n’est pas disponible pour
l’impression recto-verso automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier pris en charge par le bac
recto-verso.
Le papier chargé dans le bac est de format incorrect et n’est pas disponible pour
l’impression recto-verso automatique. Chargez un papier de format correct
dans le bac.
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l’impression automatique
recto-verso est A4.
Format non correspondant
Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier ayant le même format que
celui sélectionné dans le pilote d’imprimante, puis appuyez sur la touche Go,
ou sélectionnez le format de papier que vous avez chargé dans le bac à papier.
78
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Pas de papier
Chargez du papier dans le bac à papier que vous utilisez.
Voir Chargement du papier uu page 8.
Alimentation manuelle
Vous avez sélectionné Manuel(le) comme source d’alimentation alors que le
bac multi-usage était vide. Insérez du papier dans le bac multi-usage. Si
l’appareil est en mode Pause, appuyez sur Go.
Couvercle ouvert
Fermez le capot avant de l’appareil.
79
3
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Err acc ouv sess (HL-5450DN(T) uniquement)
L’appareil ne permet pas d’accéder au fichier journal d’impression du serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les paramètres de stockage sur le
réseau du journal d’impression.
Mémoire saturée
3
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre
document.
Augmentez la mémoire de l’imprimante (HL-5450DN(T) uniquement).
(Voir Installation de mémoire supplémentaire uu page 96.)
Accès refusé (HL-5450DN(T) uniquement)
L’impression est limitée par Secure Function Lock 2.0.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Limite dépassée (HL-5450DN(T) uniquement)
Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est dépassé. Le travail
d’impression va être annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Erreur DIMM (HL-5450DN(T) uniquement)
Le module DIMM (Dual In-Line Memory Module) est mal installé. Le module
DIMM est défectueux ou ne possède pas les spécifications requises.
Eteignez l’appareil et retirez le module DIMM.
(Voir Installation de mémoire supplémentaire uu page 96.)
Vérifiez que le module DIMM possède les spécifications requises.
(Pour en savoir plus, voir Types SO-DIMM uu page 95.)
Réinstallez le module DIMM correctement. Après quelques secondes, remettez
l’appareil sous tension.
Si ce message persiste, remplacez le module DIMM par un neuf.
(Voir Installation de mémoire supplémentaire uu page 96.)
80
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Panne de la carte principale
Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension et retentez l’impression.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle
Brother.
3
Couvercle ouvert
Fermez le capot de l’unité de fusion qui se trouve derrière le capot arrière de
l’appareil.
R/V désactivé
Remettez le bac recto-verso dans l’appareil et fermez le capot arrière.
Bourrage arrière / Bourr. Duplex
Eliminez le bourrage papier.
Voir Bourrage arrière / Bourrage dans unité recto-verso uu page 136.
Si l’appareil n’imprime pas, appuyez sur Go.
81
Informations générales
Témoins lumineux
Etat de l’appareil
Annuler l’impression / Annuler tous les travaux
L’appareil annule la tâche.
3
82
Informations générales
Indications d’appel technicien
3
En cas d’erreur ne pouvant pas être résolue par l’utilisateur, l’appareil indique qu’un appel technicien est
nécessaire en allumant tous les DEL comme indiqué ci-dessous.
3
Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessus, éteignez l’interrupteur, puis remettez
l’appareil sous tension et retentez l’impression.
Si l’erreur ne disparaît pas après avoir éteint et allumé l’appareil, appuyez sur Go et Cancel simultanément ;
les DEL s’allument comme indiqué dans le tableau ci-dessous pour identifier l’erreur.
Indication des erreurs par les DEL
Témoins
lumineux
Panne de la
carte
principale
Panne de
l’unité de
fusion 1
3
Panne de
l’unité laser
Panne du
moteur
principal
Panne
haute
tension
Panne du
VENTILATEUR
Erreur de
passage
par zéro
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Error
Ready
1
Pour corriger cette erreur, mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous tension après quelques secondes. Laissez l’appareil sous tension
pendant environ 15 minutes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
83
Informations générales
Par exemple, les DEL illustrées ci-dessous indiquent une panne de l’unité de fusion.
3
Notez l’indication et signalez la nature de l’erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous
reportant au tableau Indication des erreurs par les DEL uu page 83.
Remarque
Avant d’effectuer un appel technicien, vérifiez que le capot avant est correctement fermé.
84
Informations générales
Touches du panneau de commande
3
Les touches du panneau de commande ont les fonctions suivantes :
 Annulation de l’impression
Annulation de la tâche en cours d’impression : si vous appuyez sur Cancel pendant l’impression, l’appareil
arrête immédiatement l’opération et éjecte la feuille. Les DEL Ready et Error clignotent pendant
l’annulation de la tâche.
Annulation des tâches reçues : pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur la touche Cancel et
maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que toutes les DEL s’allument, puis
relâchez-la. Les DEL Ready et Error clignotent pendant l’annulation de la ou des tâches.
 Reprise en cas d’erreur
S’il se produit une erreur, l’appareil reprendra automatiquement l’impression une fois certaines erreurs
rectifiées. Si une erreur n’est pas supprimée automatiquement, appuyez sur la touche Go pour la
supprimer, puis continuez à utiliser l’appareil.
 Saut de page
Si la DEL Ready clignote pendant une période prolongée, appuyez sur Go. L’appareil imprime les
données qui subsistent dans sa mémoire.
 Réimpression
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu’à ce
que toutes les DEL s’allument, puis relâchez-la. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche
Go autant de fois que vous souhaitez réimprimer. Si vous n’appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un
seul exemplaire sera imprimé.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows® fourni avec l’appareil, les paramètres de la fonction
Utiliser l’option de réimpression du pilote prévalent sur ceux définis à l’aide du panneau de commande.
(Pour en savoir plus, voir Utiliser l’option de réimpression uu page 39.)
85
3
Informations générales
Imprimer une page de test
3
Vous pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page de test.
Utilisation de la touche Go
a
b
c
d
e
3
3
Mettez l’appareil hors tension.
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’appareil. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à
ce que toutes les DEL s’allument et que la DEL Prêt s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que toutes les DEL sont éteintes.
Appuyez à nouveau sur Go. L’appareil imprime une page de test.
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, cliquez sur le bouton Imprimer une page de test dans
l’onglet Général de ce dernier.
86
Informations générales
Imprimer une page Paramètres imprimante
3
Vous pouvez imprimer les paramètres actuels en vous servant des touches du panneau de commande ou
par le biais du pilote d’imprimante.
Utilisation de la touche Go
a
b
c
3
3
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il passe en mode Prêt.
Appuyez à trois reprises sur Go. L’appareil imprime la page des paramètres actuels de l’imprimante.
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, vous pouvez imprimer les paramètres actuels de
l’imprimante en cliquant sur le bouton Imprimer paramètres dans la boîte de dialogue Assistance.
87
Informations générales
Imprimer les polices
3
Vous pouvez imprimer la liste des polices de caractères internes en vous servant des touches du panneau
de commande ou par le biais du pilote d’imprimante.
Utilisation de la touche Go
a
b
c
d
e
3
3
Mettez l’appareil hors tension.
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’appareil. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à
ce que toutes les DEL s’allument et que la DEL Prêt s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que toutes les DEL sont éteintes.
Appuyez à deux reprises sur Go. L’appareil imprime la liste des polices de caractères internes.
Utilisation du pilote d’imprimante
3
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer la liste des polices de
caractères internes en cliquant sur le bouton Imprimer polices dans la boîte de dialogue Assistance.
88
Informations générales
Fonctions de sécurité
3
Secure Function Lock 2.0 (HL-5450DN(T) uniquement)
3
Secure Function Lock permet de contrôler l’accès public à la fonction d’impression 1.
Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en
limitant l’accès aux paramètres du menu. Pour pouvoir utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord
saisir un mot de passe d’administrateur. L’accès aux opérations restreintes peut être activé en créant un
utilisateur restreint. Les utilisateurs restreints doivent saisir un mot de passe d’utilisateur pour pouvoir utiliser
l’appareil. Secure Function Lock peut être paramétré manuellement à l’aide de la Gestion à partir du Web et
de BRAdmin Professional 3 (Windows® uniquement). (uu Guide utilisateur - Réseau)
1
La fonction d’impression comprend les travaux d’impression envoyés via Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
Remarque
• Prenez soin de noter votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser le mot de passe
enregistré dans l’appareil. Pour des informations sur la réinitialisation du mot de passe, contactez votre
revendeur Brother.
• Seuls les administrateurs peuvent paramétrer des restrictions et effectuer des modifications pour chaque
utilisateur.
89
3
Informations générales
Fonctions écologiques
3
Economie de toner
3
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque la fonction Economie de toner est activée,
l’impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
3
Vous pouvez changer le paramètre du mode économie à partir du pilote d’imprimante.
Pour changer le paramètre du mode économie, consultez les sections suivantes :
 Onglet Avancé uu page 33 (pilote d’imprimante Windows®)
 Options avancées uu page 49 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Windows®)
 Paramètres d’impression uu page 62 (pilote d’imprimante Macintosh)
 Fonctions d’impression uu page 67 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Macintosh)
Passage en veille
3
Le paramètre Mode veille permet de réduire la consommation d’énergie. En mode veille (mode d’économie
d’énergie), l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. L’appareil se réveille et lance une impression dès qu’il
reçoit un travail d’impression.
Vous pouvez choisir le délai d’inactivité de l’appareil avant son passage en mode Veille. Lorsque l’appareil
reçoit un fichier ou un document à imprimer, la relève différée est réinitialisée. Le réglage par défaut est
3 minutes. Lorsque l’appareil est en mode Veille, la DEL Ready brille faiblement.
Vous pouvez changer le paramètre du mode veille à partir du pilote d’imprimante.
Pour changer le paramètre du mode veille, consultez les sections suivantes :
 Onglet Avancé uu page 33 (pilote d’imprimante Windows®)
 Options avancées uu page 49 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Windows®)
 Paramètres d’impression uu page 62 (pilote d’imprimante Macintosh)
 Fonctions d’impression uu page 67 (pilote d’imprimante BR-Script3 pour Macintosh)
Mode veille prolongée
3
Si l’appareil est en mode Veille et ne reçoit aucune tâche pendant un certain temps, il passe
automatiquement en mode Veille prolongée et la DEL Ready brille faiblement. En mode veille prolongée,
l’appareil consomme moins d’énergie qu’en mode veille. L’appareil sort de l’état de veille dès qu’il reçoit un
travail d’impression.
90
Informations générales
Mode extinction
3
Si l’appareil est en mode veille prolongée pendant 4 heures, il passe automatiquement en mode extinction.
L’intensité de la DEL Ready diminue, puis la DEL s’allume pendant 2 secondes et s’éteint pendant
4 secondes. Le mode extinction est le mode offrant la plus faible consommation (moins de 0,5 W). Pour
lancer une impression, appuyez sur une touche du panneau de commande et envoyez les données
d’impression.
3
Vous pouvez activer ou désactiver le mode extinction en procédant comme suit :
a
b
c
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il passe en mode Prêt.
Appuyez quatre fois sur Go pour activer ou désactiver ce mode.
Toutes les DEL clignotent deux fois lorsque vous activez le mode extinction.
Toutes les DEL clignotent une fois lorsque vous désactivez le mode extinction.
Remarque
L’appareil ne passe pas en mode extinction s’il est connecté à un réseau filaire.
91
Informations générales
Fonction Mode silencieux
3
Le paramètre Mode silencieux permet de réduire le bruit de l’impression. Lorsque le mode silencieux est
activé, la vitesse d’impression est réduite. Ce réglage est désactivé par défaut.
Activation/Désactivation du mode silencieux
a
b
c
3
3
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il passe en mode Prêt.
Appuyez neuf fois sur Go pour activer ou désactiver ce mode.
Toutes les DEL clignotent deux fois lorsque vous activez le mode silencieux.
Toutes les DEL clignotent une fois lorsque vous désactivez le mode silencieux.
Remarque
Vous pouvez également modifier le paramètre Mode silencieux à l’aide de la console d’imprimante à
distance. Pour plus de détails sur la console d’imprimante à distance, voir Console d’imprimante à
distance (Windows® uniquement) uu page 73.
92
4
Options
4
L’appareil peut être équipé des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les
capacités de l’appareil.
Bac inférieur 1
Mémoire SO-DIMM 2
LT-5400
4
Voir Bac inférieur (LT-5400)
uu page 94.
Voir SO-DIMM (HL-5450DN(T)
uniquement) uu page 95.
1
Le modèle HL-5450DNT est doté en standard du bac inférieur.
2
La mémoire en option est disponible pour le modèle HL-5450DN(T).
93
Options
Bac inférieur (LT-5400)
4
Il est possible d’installer un bac inférieur en option (bacs 2) sur les modèles HL-5440D, HL-5450DN 1. Le bac
inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier de 80 g/m2. Lors de l’installation du bac inférieur en
option, l’appareil peut contenir plus de 800 feuilles de papier ordinaire. Si vous souhaitez acheter le bac
inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la clientèle
Brother.
1
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
4
Pour l’installation, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur fourni avec le bac inférieur.
AVERTISSEMENT
NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil,
car il n’est pas fixé à ce dernier.
94
Options
SO-DIMM (HL-5450DN(T) uniquement)
4
L’appareil est doté en standard d’une mémoire de 64 Mo et d’un logement permettant l’installation d’une
extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 320 Mo en installant un
module SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).
4
Types SO-DIMM
4
Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants :
 Kingston KTH-LJ2015/256 256 Mo
 Transcend TS256MHP423A 256 Mo
Remarque
• Pour plus d’informations, visitez le site Web de Kingston Technology à l’adresse
http://www.kingston.com/.
• Pour plus d’informations, visitez le site Web de Transcend à l’adresse http://www.transcend.com.tw/.
Généralement, le module SO-DIMM doit posséder les caractéristiques techniques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 16 bits
Latence CAS : 4
Cadence d’horloge : 267 MHz (533 Mbit/s/broche) ou plus
Capacité : 256 Mo
Hauteur : 30,0 mm (1,18 po.)
Type DRAM : DDR2 SDRAM
Remarque
• Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’appareil.
• Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’appareil
ou le service à la clientèle Brother.
95
Options
Installation de mémoire supplémentaire
a
b
4
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Remarque
Eteignez toujours l’interrupteur de l’appareil avant d’installer ou de retirer la mémoire SO-DIMM.
c
2
d
4
Retirez le couvercle en plastique (1), puis celui en métal (2) de la mémoire SO-DIMM.
1
Déballez la mémoire SO-DIMM en le tenant par ses bords.
Important
Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les puces de mémoire ou la surface de la carte.
96
Options
e
Tenez la mémoire SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le
logement. Insérez la mémoire SO-DIMM en diagonale (1), puis inclinez-la vers la carte d’interface
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2).
1
2
4
f
Remettez le couvercle en métal (2), puis celui en plastique (1) en place sur la mémoire SO-DIMM.
1
2
g
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
h
Mettez l’appareil sous tension.
Remarque
Pour vérifier que la SO-DIMM a été correctement installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres
de l’imprimante qui affiche la taille actuelle de la mémoire. (Voir Imprimer une page Paramètres
imprimante uu page 87.)
97
5
Entretien périodique
5
Remplacement des consommables
5
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de
vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
Remarque
Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées.
Cartouche de toner
Tambour
5
Voir Remplacement de la cartouche de toner uu page 99. Voir Remplacement du tambour uu page 109.
Nom du modèle : TN-3330, TN-3380
Nom du modèle : DR-3300
Remarque
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide
dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettezla au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si
vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de Sécurité du Produit:
Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs)
• Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les
renversements accidentels.
98
Entretien périodique
Remplacement de la cartouche de toner
5
Nom de modèle : TN-3330 1, TN-3380 2
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 3 000 pages 3. La cartouche de toner haute capacité
peut imprimer environ 8 000 pages 3. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen.
La cartouche de toner fournie avec l’appareil devra être remplacée après 3 000 pages 3 environ pour le
HL-5450DN(T) et après 2 000 pages 3 environ pour le HL-5440D.
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner haute capacité
3
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
5
Remarque
• Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner
insuffisant apparaît.
• Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Pour acheter des cartouches de toner, contactez votre revendeur Brother.
• Si vous imprimez des images, du texte en caractères gras, des pages Web comportant des bordures ou
d’autres types d’impressions contenant plus que du texte simple, la quantité de toner utilisé augmente.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir
Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 114.
• Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus
foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil.
Toner insuffisant
5
La DEL Toner s’allume pendant 2 secondes et s’éteint pendant 3 secondes de manière répétitive.
Si les DEL fournissent cette indication, le toner est faible. Achetez un cartouche de toner neuve et gardez-la
à portée de main en prévision du message Remplacer toner.
99
Entretien périodique
Remarque
• La DEL Toner clignote en permanence si le niveau de toner est faible.
• Si l’impression est pâle, tenez le module tambour et cartouche de toner avec les deux mains et secouezle doucement plusieurs fois latéralement pour répartir uniformément le toner à l’intérieur de la cartouche.
Remplacer toner
5
5
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner.
Une cartouche de toner Brother d’origine neuve entraîne la réinitialisation du mode Remplacement toner.
100
Entretien périodique
Remplacement de la cartouche de toner
a
b
5
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
5
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
101
Entretien périodique
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et
plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
5
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
102
Entretien périodique
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
5
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac adapté pour éviter que la poudre
de toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de
Sécurité du Produit: Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles
et accumulateurs)
e
Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche avec les deux mains et secouez-la
latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
103
Entretien périodique
Important
• Ne déballez la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Si la cartouche
de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s’en ressentira.
• Si un tambour déballé est soumis à la lumière directe du soleil ou à un éclairage, il risque d’être
endommagé.
• Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises
et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother
d’origine. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner
différentes sont utilisées. L’appareil peut ne pas détecter correctement du toner ou des cartouches de
toner d’autres spécifications et considérer ces éléments comme des cartouches de toner standard.
Brother déconseille donc d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet
appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou
d’autres parties de cet appareil sont endommagés suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner
autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces
produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
f
Retirez le cache de protection.
Important
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties
indiquées en grisé sur les illustrations.
104
5
Entretien périodique
g
Installez la cartouche de toner neuve fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place
avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
5
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
105
Entretien périodique
i
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
5
Remarque
NE mettez PAS l’appareil hors tension ou n’ouvrez pas le capot avant aussi longtemps que la DEL Ready
ne s’est pas allumée.
106
Entretien périodique
Remplacement du tambour
5
Nom du modèle : DR-3300
Un ensemble tambour neuf permet d’imprimer environ 30 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule
face.
Important
Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother.
L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la
garantie ne s’étende pas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour ou d’un toner provenant
d’un fabricant tiers.
Erreur tambour
5
5
Le fil corona est sale. Nettoyez le fil corona situé dans le tambour. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 116.)
Si vous avez nettoyé le fil corona et si l’écran LCD indique toujours Erreur tambour, cela signifie que le
tambour arrive en fin de vie. Remplacez le tambour par un neuf.
107
Entretien périodique
Fin tamb proche
5
5
Le tambour arrive en fin de sa durée de vie nominale et doit être remplacé. Il est recommandé de conserver
un tambour d’origine Brother à disposition en vue de son installation.
Nettoyez le fil corona situé dans le tambour. Dans le cas contraire, il est possible que les pages imprimées
présentent une strie verticale ou qu’une erreur tambour se produise. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 116.)
Remplacer tambour
5
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
108
Entretien périodique
Arrêt du tambour
5
5
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
Remplacement du tambour
5
Important
• Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Nettoyage et
vérification de l’appareil uu page 114.)
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant
la procédure suivante :
a
b
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
109
Entretien périodique
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
5
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et
plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
110
Entretien périodique
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
5
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
111
Entretien périodique
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne
se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de
Sécurité du Produit: Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles
et accumulateurs)
e
f
Déballez le tambour neuf.
Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec
un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
112
5
Entretien périodique
g
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
h
Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour. Pour cela,
maintenez la touche Go enfoncée pendant 4 secondes jusqu’à ce que les DEL s’allument. Une fois les
six DEL allumées, relâchez la touche Go.
Important
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez seulement la cartouche de toner.
i
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
Vérifiez que la DEL Drum est maintenant éteinte.
113
5
Entretien périodique
Nettoyage et vérification de l’appareil
5
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand
vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil. De même,
si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
5
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
Important
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer
le revêtement de l’appareil.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
5
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
114
Entretien périodique
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
5
e
f
g
Si le bac contient du papier, retirez-le.
h
i
Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
j
Mettez l’appareil sous tension.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la
poussière.
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
115
Entretien périodique
Nettoyage du fil corona
5
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant
ainsi :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
5
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
116
Entretien périodique
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
5
d
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
e
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
f
Fermez le capot avant de l’appareil.
117
Entretien périodique
Nettoyage de l’ensemble tambour
5
Si le document imprimé présente des points blancs ou noirs à intervalles de 94 mm, la surface du tambour
présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Procédez comme indiqué
ci-après pour résoudre le problème.
a
b
c
d
Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il passe en mode Prêt.
Appuyez à deux reprises sur Go. L’appareil imprime la page de vérification des taches du tambour.
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
e
f
Mettez l’appareil hors tension.
g
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
5
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
118
Entretien périodique
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
5
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
h
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
119
Entretien périodique
i
Faites pivoter le tambour comme indiqué sur l’illustration. Vérifiez que la molette du tambour (1) se
trouve sur la gauche.
5
1
j
Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple,
un point dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour, dans
la partie « 2 ».
120
Entretien périodique
k
Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant la surface de sa zone suspecte.
l
Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification
des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un coton-tige pour
éliminer les traces sur la surface.
Important
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu
ou de liquide.
m
Réinstallez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
121
5
Entretien périodique
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
n
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
5
o
p
Fermez le capot avant de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
122
Entretien périodique
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier
5
Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que
le papier soit correctement entraîné.
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Essorez fermement un chiffon non pelucheux trempé dans de l’eau tiède, puis essuyez le patin
séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer.
5
1
e
Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) dans l’appareil pour les dépoussiérer.
1
f
g
Remettez le bac à papier dans l’appareil.
h
Mettez l’appareil sous tension.
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
123
Entretien périodique
Emballage et transport de l’appareil
5
AVERTISSEMENT
NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil,
car il n’est pas fixé à ce dernier.
Remarque
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans
son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être
correctement assuré auprès du transporteur.
• Pour les utilisateurs du HL-5450DNT, le bac inférieur et l’appareil doivent être emballés séparément dans
leur carton d’origine respectif, puis insérés dans le carton d’origine de taille supérieure.
a
Mettez l’appareil hors tension. Laissez l’appareil hors tension pendant au moins 10 minutes afin de lui
permettre de refroidir.
b
c
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Placez le matériau d’emballage (1) dans le carton.
REAR
FRONT
1
124
5
Entretien périodique
d
Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis placez-le sur le matériau d’emballage inférieur (1).
REAR
FRONT
5
1
e
Placez le matériau d’emballage (2) marqué « FRONT » à l’avant de l’appareil. Placez le matériau
d’emballage (3) marqué « REAR » à l’arrière de l’appareil.
REAR
FRONT
3
2
1
125
Entretien périodique
f
Placez le plateau en carton (1) au-dessus et rangez le cordon d’alimentation dedans.
1
5
g
h
Fermez le carton et fermez-le à l’aide de bande adhésive.
<Si vous disposez d’un bac inférieur>
Emballez le bac inférieur comme indiqué sur l’illustration.
126
6
Dépistage des pannes
6
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points ci-dessous et suivez
les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême.
Identification du problème
6
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement connecté et l’appareil est sous tension. Si
l’appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d’alimentation branché, voir Autres difficultés
uu page 145.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
6
 Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la connexion sans fil
est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages d’erreur
(Voir Messages d’erreur dans le Status Monitor uu page 128.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier
votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
L’appareil n’imprime pas.
 Gestion du papier
(Voir Difficultés liées à la manipulation du papier uu page 144.)
Les pages s’impriment, mais des problèmes persistent :
 Qualité d’impression
(Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 146.)
 L’impression est incorrecte.
(Voir Difficultés liées à l’impression uu page 142.)
Problèmes de réseau et autres problèmes :
 Difficultés liées au réseau (HL-5450DN(T) uniquement) uu page 144
 Autres difficultés uu page 145
127
Dépistage des pannes
Messages d’erreur dans le Status Monitor
6
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire
de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de
routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents
sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vousmême. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de
dépistage des pannes sur le Brother Solutions Center :
Visitez le site Web http://solutions.brother.com/.
Le Status Monitor signale les anomalies éventuelles de l’appareil. Exécutez l’opération appropriée en vous
reportant au tableau suivant. Si vous souhaitez activer le Status Monitor, voir Status Monitor uu page 54
(pour les utilisateurs Windows®) ou Status Monitor uu page 71 (pour les utilisateurs Macintosh).
Message d’erreur
Cause
6
Mesures à prendre
Alimentation manuelle Vous avez sélectionné Manuel(le)
comme source d’alimentation alors
que le bac multi-usage était vide.
Insérez du papier dans le bac multi-usage. Si
l’appareil est en mode Pause, appuyez sur Go. (Voir
Chargement de papier dans le bac universel
uu page 12.)
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour uu page 109.)
Bourr. Duplex
Le papier est coincé dans le bac
recto-verso ou l’unité de fusion.
Voir Bourrage dans bac MU / Bourrage dans bac 1 /
Bourrage dans bac 2 / Bourrage interne
uu page 131.
Bourrage arrière
Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Voir Bourrage arrière / Bourrage dans unité rectoverso uu page 136.
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Voir Bourrage dans bac MU / Bourrage dans bac 1 /
Bourrage dans bac 2 / Bourrage interne
uu page 131.
Bourrage bac MU
Le papier est coincé dans le bac
multi-usage de l’appareil.
Voir Bourrage dans bac MU / Bourrage dans bac 1 /
Bourrage dans bac 2 / Bourrage interne
uu page 131.
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Voir Bourrage arrière / Bourrage dans unité rectoverso uu page 136.
La carttouche de toner est installée
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
ré-installez le module tambour et cartouche de toner
dans l’appareil.
Le capot avant n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Bourrage bac 2
Couvercle ouvert
La capot de l’unité de fusion n’est
pas complètement fermé ou du
papier était coincé à l’arrière de
l’appareil lorsque vous l’avez mis
sous tension.
 Fermez le capot de l’unité de fusion de l’appareil.
 Veillez à ce que du papier ne soit pas bloqué à
l’intérieur de l’arrière de la machine, puis fermez le
capot de l’unité de fusion et appuyez sur Go. (Voir
Bourrage arrière / Bourrage dans unité rectoverso uu page 136.)
128
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Err acc ouv sess
L’appareil ne permet pas d’accéder
au fichier journal d’impression du
serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les
paramètres de stockage sur le réseau du journal
d’impression.
(HL-5450DN(T)
uniquement)
(Informations détaillées uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le
réseau)
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Retirez le module tambour et cartouche de toner,
sortez la cartouche de toner et réinstallez-la dans le
tambour. Remettez le module tambour et cartouche
de toner dans l’appareil. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Brother.
Erreur de fusion
La température de l’unité de fusion
n’atteint pas une température
spécifiée dans un temps spécifié.
Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous
tension après quelques secondes. Laissez l’appareil
sous tension pendant 15 minutes.
L’unité de fusion est brûlante.
La format de papier défini dans le
pilote d’imprimante n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier
pris en charge par le bac recto-verso.
Le papier chargé dans le bac est de
format incorrect et n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Chargez un papier de format correct dans le bac.
Le fil corona du tambour a besoin
d’être nettoyé.
Nettoyez le fil corona. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 116.)
La carttouche de toner est installée
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
réinstallez le module tambour et cartouche de toner
dans l’appareil-
Fin tamb proche
Le tambour arrive en fin de vie.
Commandez un tambour dès maintenant afin de
disposer d’un tambour neuf lorsque le message
Remplac tambour s’affichera sur le Status Monitor.
(Voir Fin tamb proche uu page 108.)
Impr.imposs.
L’appareil présente un problème
mécanique.
Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous
tension après quelques minutes.
Erreur format DX
Erreur tambour
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour
l’impression automatique recto-verso est A4.
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour
l’impression automatique recto-verso est A4.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Brother.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est pleine. Baissez la résolution d’impression ou diminuez la
complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l’imprimante
(HL-5450DN(T) uniquement). Voir Installation de
mémoire supplémentaire uu page 96.
Pas de papier
L’appareil est à court de papier ou le
papier n’est pas correctement
chargé dans le bac à papier
spécifié.
Chargez du papier dans le bac que vous utilisez.
Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format
correct.
129
6
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Pas de toner
La cartouche de toner ou le module
tambour et cartouche de toner ne
sont pas installés correctement.
Retirez le module tambour et cartouche de toner,
retirez la cartouche de toner du tambour, puis
réinstallez-la dans celui-ci. Remettez le module
tambour et cartouche de toner dans l’appareil-. Si le
problème persiste, remplacez la cartouche de toner.
(Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 101.)
R/V désactivé
Le capot arrière de l’appareil n’est
pas complètement fermé.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Le bac recto-verso est absent ou
mal installé.
Réinstallez le bac recto-verso.
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour uu page 109.)
Le compteur du tambour n’a pas été
remis à zéro lors de l’installation
d’un tambour neuf.
Réinitialisez le compteur du tambour. (Voir
Remplacement du tambour uu page 109.)
Remplac. Fusion
Il est temps de remplacer l’unité de
fusion.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer l’unité de
fusion.
Remplac. PF Kit1
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Remplacer toner
La cartouche de toner arrive en fin
de vie. L’appareil va arrêter toutes
les opérations d’impression.
Remplacez la cartouche de toner. (Voir
Remplacement de la cartouche de toner
uu page 101.)
Remplacez laser
Il est temps de remplacer l’unité
laser.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer l’unité laser.
Toner bas
Si le message Toner bas s’affiche
sur le Status Monitor, vous pouvez
toujours imprimer ; l’appareil vous
indique néanmoins que la cartouche
de toner arrive en fin de vie.
Commandez dès maintenant une cartouche afin de
disposer d’une cartouche neuve lorsque le message
Remplacement toner s’affichera sur le
Status Monitor.
Remplac. tambour
Remplac. PF Kit2
Remplac.PF KitMP
6
130
Dépistage des pannes
Bourrages de papier
6
Remarque
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon,
vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
Bourrage dans bac MU / Bourrage dans bac 1 / Bourrage dans bac 2 / Bourrage interne
6
En cas de bourrage papier dans l’appareil, le bac MU ou le bac à papier, la DEL Error s’allume et la DEL
Paper clignote.
6
Si vous avez imprimé à partir du bac MU, commencez à l’étape a.
Si vous avez imprimé à partir du bac 1 ou du bac 2, commencez à l’étape c.
a
b
Retirez le papier du bac multi-usage.
Retirez le papier coincé à l’intérieur du bac MU ou autour de celui-ci. Appuyez sur Go.
Si l’indication d’erreur persiste, conformez-vous aux étapes suivantes.
c
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
131
Dépistage des pannes
e
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
Remarque
Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement.
6
f
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
g
Sortez lentement le module tambour et cartouche de toner. Le papier peut être extrait avec le module
tambour et cartouche de toner, ou le papier peut être libéré afin que vous puissiez l’extraire à partir de
l’intérieur de l’appareil.
132
Dépistage des pannes
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
6
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
Remarque
Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées. Assurez-vous de les avoir installées
correctement ensemble. Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans le tambour, il est possible
que le message Erreur tambour ou Bourrage interne soit indiqué.
133
Dépistage des pannes
h
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. Retirez l’éventuel
papier coincé de l’intérieur du tambour.
i
Réinstallez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
j
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
134
6
Dépistage des pannes
k
l
Fermez le capot avant de l’appareil.
m
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) dans le bac à
papier. Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier
pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur
logement.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension alors qu’un bourrage papier est survenu, il imprime des données
incomplètes à partir de l’ordinateur. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file
d’attente d’impression de votre ordinateur.
n
Vérifiez que les DEL Paper et Error sont éteintes et que la DEL Ready est verte.
6
135
Dépistage des pannes
Bourrage arrière / Bourrage dans unité recto-verso
6
En cas de bourrage papier derrière le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) ou à l’intérieur du
bac recto-verso, la DEL Error s’allume, et les DEL Back Cover et Paper clignotent.
6
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
c
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
136
Dépistage des pannes
d
Sortez lentement le module tambour et cartouche de toner. Le papier peut être extrait avec le module
tambour et cartouche de toner, ou le papier peut être libéré afin que vous puissiez l’extraire à partir de
l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
137
6
Dépistage des pannes
e
Ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
6
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
f
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé à l’arrière de l’appareil.
138
Dépistage des pannes
g
Tirez vers vous les languettes vertes des côtés gauche et droit pour replier le capot de l’unité de
fusion (1).
1
h
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage.
6
i
Refermez le capot de l’unité de fusion.
j
Refermez le capot arrière.
139
Dépistage des pannes
k
Tirez complètement le bac recto-verso pour le sortir de l’appareil.
l
Retirez le papier coincé de la machine ou du bac recto-verso.
m
Vérifiez que le papier coincé ne demeure pas sous l’appareil en raison de l’électricité statique.
n
Remettez le bac recto-verso dans l’appareil.
6
140
Dépistage des pannes
o
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
p
q
r
Fermez le capot avant de l’appareil.
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
6
Vérifiez que les DEL Back Cover, Paper et Error sont éteintes et que la DEL Ready est verte.
141
Dépistage des pannes
En cas de problèmes liés à l’appareil
6
Important
• Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les
appels doivent provenir du pays concerné.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de
dépistage de panne sur le Brother Solutions Center.
Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/.
Difficultés liées à l’impression
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
6
Vérifiez si les DEL indiquent une erreur.
(Voir DEL (diodes électroluminescentes) uu page 74 et Messages d’erreur dans le
Status Monitor uu page 128.)
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et vérifiez
que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
(Windows Vista ® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio,
puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series.
Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
(Windows® XP et Windows Server ® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez
avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function
Lock. (HL-5450DN(T) uniquement)
Vérifiez si l’appareil est en mode extinction.
Appuyez sur une touche du panneau de commande, puis renvoyez les données
d’impression.
(Voir Mode extinction uu page 91.)
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Cancel.
La machine annule le travail d’impression et l’efface de sa mémoire. Cela peut
générer une impression incomplète.
142
Dépistage des pannes
Difficultés liées à l’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
Les en-têtes et les pieds de
page du document
apparaissent à l’écran mais ne
s’impriment pas.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte.
(Voir Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur uu page 7.)
L’appareil imprime de manière
imprévisible ou elle imprime
des données incorrectes.
Appuyez sur Cancel pour annuler les tâches d’impression.
L’appareil imprime les deux
premières pages
correctement puis, sur
certaines pages, il manque du
texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Impossible de procéder à
l’impression en respectant la
disposition des pages.
Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l’application et dans le
pilote d’imprimante.
L’impression est trop lente.
Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les plus
élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et l’impression des
données.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil.
Assurez-vous que vous avez correctement connecté le câble d’interface.
(uu Guide d'installation rapide)
Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé et que le bac recto-verso est
fermement installé.
Lorsque l’appareil est en mode silencieux, la vitesse d’impression est réduite.
Vérifiez le paramètre Mode silencieux.
(Voir Activation/Désactivation du mode silencieux uu page 92.)
L’appareil n’imprime pas à
partir d’Adobe® Illustrator®.
Réduisez la qualité d’impression.
(Voir Onglet Elémentaire uu page 27 (pour Windows®))
(Voir Paramètres d’impression uu page 62 (pour Macintosh))
Mauvaise qualité d’impression Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 146.
143
6
Dépistage des pannes
Difficultés liées à la manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil n’entraîne pas le
papier.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la
remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression.
Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier.
(Voir Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier uu page 123.)
L’appareil ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
Comment imprimer des
enveloppes ?
Vérifiez que vous avez choisi Bac MU dans le pilote d’imprimante.
Déramez correctement le papier et réinstallez-le fermement dans le bac.
Vous pouvez charger des enveloppes dans le bac universel. Votre application doit
être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette
configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou
Configuration du document de votre application.
(Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application.)
Difficultés liées au réseau (HL-5450DN(T) uniquement)
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau filaire.
En cas de problèmes réseau uu Guide utilisateur - Réseau.
vérifiez que l’appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt. Imprimez la page
Paramètres imprimante pour vérifier que vos paramètres réseau sont corrects.
(Voir Imprimer une page Paramètres imprimante uu page 87.)
Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connexions du
câble et réseau sont correctes. Si possible, essayez de connecter l’appareil sur un
port différent de votre concentrateur au moyen d’un autre câble. Vous pouvez vérifier
l’état actuel du réseau filaire à partir de la page Paramètres imprimante.
Impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother.
Pour tout problème lié à l’utilisation de votre appareil sur un réseau uu Guide utilisateur - Réseau
144
6
Dépistage des pannes
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent
avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Eteignez
l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez dix minutes, puis
rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’appareil.
Si l’incident persiste, éteignez l’appareil. Si vous utilisez un disjoncteur
d’alimentation, déconnectez-le afin de vous assurez qu’il n’est pas à l’origine de
l’incident. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement à une autre
prise électrique qui fonctionne et mettez l’appareil sous tension. Si l’appareil ne se
met toujours pas en marche, essayez d’utiliser un autre câble d’alimentation.
L’appareil ne peut pas
imprimer les fichiers EPS
contenant des données
binaires à l’aide du pilote
d’imprimante BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des fichiers EPS, vous devez configurer les paramètres suivants :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes.
6
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et
audio, puis sur Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server ® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
b
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-XXXX BR-Script3, puis
sélectionnez Propriétés 1.
c
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de
communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous ne
pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez
imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus d’informations sur
l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez le site Brother
Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
1
Printer Propriétés pour les utilisateurs Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2
145
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
6
Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Imprimer une
page de test uu page 86). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à
l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’appareil avec un autre ordinateur. Si la qualité du
document imprimé n’est toujours pas satisfaisante, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le
problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux
recommandations.
Remarque
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les
cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
b
Pour bénéficier d’une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier
recommandé. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir Papier et
autres supports d’impression pris en charge uu page 2.)
Vérifiez que le tambour et la cartouche de toner sont correctement installés.
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Impression pâle
Recommandation
 Sortez le module tambour et cartouche de toner. Tenez le module avec les
deux mains et secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la cartouche.
 Si les DEL indiquent Remplacer toner, insérez une cartouche de toner
neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité, des températures élevées, etc. peuvent causer
ce problème d’impression.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Si l’ensemble de la page est pâle, il se peut que le mode Économie de toner
soit activé. Désactivez le mode Mode économie dans l’onglet Avancé (pour
Windows®) ou dans les paramètres d’impression Avancé de
Paramètres d'impression (pour Macintosh) du pilote.
 Nettoyez le fil corona du tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 116
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
146
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Gris arrière-plan
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme des températures et un taux d’humidité élevés peuvent
augmenter le fond grisé.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut provenir de la rugosité ou de l’épaisseur du papier.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote d’imprimante.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
Impressions fantômes
 Choisissez le mode Réduire l'impression fantôme dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 62 (pour Macintosh)
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Le
problème peut provenir d’un papier à surface rugueuse.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Nettoyez le fil corona du tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 116
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
147
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Choisissez le mode Papier épais dans lepilote d’imprimante ou utilisez du
papierplus mince.
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Des conditions
telles qu’un taux d’humidité élevé peuvent produire une impression faible.
Impression faible
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant glisser la languette
verte. Veillez à replacer la languette verte dans sa position d’origine (a).
uu Nettoyage du fil corona uu page 116
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
Page noire
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches en travers de la
page
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut provenir d’un papier rugueux ou d’un support d’impression
épais.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2.
 Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote d’imprimante.
 Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages vides
pour tenter de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été
utilisée depuis un certain temps.
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Nettoyez le fil corona situé dans le tambour.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
uu Nettoyage du fil corona uu page 116
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
Lignes en travers de la page
148
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer
ce problème de qualité d’impression.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, installez un
tambour neuf.
Lignes ou bandes blanches ou
nervures en travers de la page
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, le
tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle
d’une étiquette. Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage de l’ensemble tambour uu page 118
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
Taches blanches sur du texte et
des dessins noirs à intervalles
de 94 mm
Taches noires à intervalles de
94 mm
149
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner noires sur la
page
Recommandation
 Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver
que la colle se répande sur la surface du tambour photosensible. Nettoyez le
tambour.
uu Nettoyage de l’ensemble tambour uu page 118
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes, car ils
pourraient rayer la surface du tambour.
 Si le tambour déballé est soumis à la lumière directe du soleil ou à un
éclairage, il risque d’être endommagé.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
6
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant glisser la languette
verte.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes noires le long de la page
Les pages imprimées présentent
des taches de toner
uu Nettoyage du fil corona uu page 116
 Vérifiez que la languette verte du fil corona est à sa position d’origine (a).
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches le long de la
page
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de papier déchiré, des
papillons repositionnables ou de la poussière, ne se trouvent à l’intérieur de
l’appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 101
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 109
150
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
FGH
ABCDE ijk
h
fg
e
d
c
ab
ABCD
abcde
01234
Image imprimée de travers
Recommandation
 Assurez-vous que le papier ou un autre support d’impression est
correctement chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop
prêt ni trop loin de la pile de la papier.
 Ajustez les guide-papier correctement.
uu Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à
partir du bac 1 ou du bac 2 uu page 8
 Si vous utilisez le bac universel, consultez la rubrique Impression sur du
papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité
supérieure à partir du bac universel uu page 12.
 Le bac contient peut-être trop de papier.
uu Chargement du papier et supports d’impression uu page 8
6
 Vérifiez le type de papier et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Recherchez d’éventuels objets instables, notamment une feuille déchirée, à
l’intérieur de l’appareil.
 Si le problème persiste lors de l’impression recto-verso, recherchez
d’éventuels morceaux de papier déchiré dans le bac recto-verso, vérifiez que
celui-ci est inséré à fond et assurez-vous que le capot arrière est
complètement fermé.
 Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
Gondolé ou écorné
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peut-être resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac.
Déramez également la pile de papier, puis tournez-la à 180° dans le bac à
papier.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre
aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
 Choisissez Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante
quand vous n’utilisez pas le papier recommandé par Brother.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 62 (pour Macintosh)
151
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 34
Papier froissé ou plissé
uu Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à
partir du bac 1 ou du bac 2 uu page 8
 Vérifiez le type de papier et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Retournez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier à 180°
dans le bac d’entrée.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Assurez-vous que les enveloppes s’impriment avec le capot arrière (bac de
sortie face imprimée dessus) ouvert.
Enveloppes froissées
uu Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir
du bac universel uu page 15
 Vérifiez le type d’enveloppe et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Veillez à n’insérer des enveloppes qu’à partir du bac MF.
uu Chargement de papier dans le bac universel uu page 12
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 62 (pour Macintosh)
Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote
d’imprimante dans Type de support un papier plus épais.
Fixage médiocre
 Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 62 (pour Macintosh)
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre
aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
Gondolé
152
6
Dépistage des pannes
Informations sur l’appareil
6
Paramètres par défaut
6
L’appareil possède trois niveaux de réglages par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison.
 Réseau (HL-5450DN(T) uniquement)
 Réinit.d’usine
 Réinitialisation des paramètres
Remarque
• Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés.
• Il est impossible de modifier les compteurs de pages.
6
Réglages réseau par défaut (HL-5450DN(T) uniquement)
6
Si vous voulez rétablir uniquement le serveur d’impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera
toutes les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), procédez comme
suit :
a
b
c
d
e
Mettez l’appareil hors tension.
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’appareil. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à
ce que toutes les DEL s’allument et que la DEL Prêt s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que toutes les DEL sont éteintes.
Appuyez à six reprises sur Go. Assurez-vous que toutes les DEL s’allument pour indiquer que le serveur
d’impression a été réinitialisé à ses réglages par défaut. L’appareil redémarre.
Réinit.d’usine
6
Vous pouvez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l’imprimante. Les paramètres réseau ne
seront pas réinitialisés :
a
b
c
d
e
Mettez l’appareil hors tension.
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’appareil. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à
ce que toutes les DEL s’allument et que la DEL Prêt s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que toutes les DEL sont éteintes.
Appuyez à huit reprises sur Go. Assurez-vous que toutes les DEL s’allument pour indiquer que l’appareil
a été réinitialisé à ses réglages par défaut (à l’exception des paramètres réseau). L’appareil redémarre.
153
Dépistage des pannes
Réinitialisation des paramètres
6
Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine :
a
Déconnectez le câble du réseau de l’appareil, sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne
seront pas réinitialisés.
b
c
d
Mettez l’appareil hors tension.
e
f
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’appareil. Maintenez la touche Go enfoncée jusqu’à
ce que toutes les DEL s’allument et que la DEL Prêt s’éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que toutes les DEL sont éteintes.
Appuyez à dix reprises sur Go. L’appareil redémarre automatiquement.
6
154
A
Annexe
A
Caractéristiques techniques de l’appareil
A
Généralités
A
Modèle
HL-5440D
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Imprimante laser électrophotographique
Volume de la mémoire
Standard
64 Mo
En option
-
Source d’alimentation
Consommation
électrique 1 (moyenne)
HL-5450DN
HL-5450DNT
1 logement : SO-DIMM DDR2 (144 broches)
jusqu’à 256 Mo
220- 240 V CA 50/60 Hz
Maximum
Environ 1 200 W
Impr. en cours
Environ 665 W à 25 °C
Impression
(Mode
silencieux)
Environ 332 W à 25 °C
Prêt
Environ 4,7 W à 25 °C
A
Veille profonde Environ 0,7 W
Environ 0,6 W
Extinction
Environ 0,41 W
Environ 0,40 W
Dimensions
245
375*
384
371
*: HL-5450DNT
Poids (avec les consommables)
1
10,4 kg
Unit: mm
10,5 kg
13,6 kg
Connexions USB au PC
155
Annexe
Modèle
Niveau de
bruit
HL-5440D
Pression
sonore
Puissance
sonore
Température
Humidité
12
HL-5450DN
Impr. en cours
LPAm = 59 dB (A)
Prêt
LPAm = 34 dB (A)
Impression
(Mode
silencieux)
LPAm = 54 dB (A)
Impr. en cours
LWAd = 6,79 B (A)
Prêt
LWAd = 4,70 B (A)
Impression
(Mode
silencieux)
LWAd = 6,4 B (A)
Fonctionnement
10 à 32,5 °C
Stockage
0 à 40 °C
Fonctionnement
20 à 80 % (sans condensation)
Stockage
10 à 90 % (sans condensation)
HL-5450DNT
LWAd = 4,63 B (A)
A
1
Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ122.
2
Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements dans lesquels il est nécessaire de travailler
dans le calme. Ces équipements doivent être installés dans d’autres pièces du fait du niveau de bruit émis.
156
Annexe
Support d’impression
Modèle
Entrée du
papier 1
A
HL-5440D
Bac à papier
(standard)
Bac
universel
HL-5450DN
HL-5450DNT
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Executive,
Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier de
qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines,
enveloppes épaisses
Taille du papier Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Longueur : 127,0 à 355,6 mm
Bac à
papier 2 (en
option) 2
Sortie du
papier 1
Duplex
Grammage du
papier
60 à 163 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
A
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Executive, Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie face imprimée
vers le bas dans le bac de sortie)
Bac de sortie face imprimée
dessus
Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac de sortie)
Impression
recto-verso
automatique
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
1
Pour les étiquettes, il est recommandé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie immédiatement pour éviter de tacher les documents.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-5450DNT.
157
Annexe
Imprimante
A
Modèle
HL-5440D
HL-5450DN
HL-5450DNT
Impression recto-verso automatique
Oui
Emulation
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM ProPrinter XL, EPSON FX-850
Résolution
1200 × 1200 ppp
Qualité HQ1200 (2400 × 600 ppp)
600 × 600 ppp
Vitesse d’impression
1
Impression sur
une seule face
Jusqu’à 38 ppm (format A4)
Impression
recto-verso
Jusqu’à 18 faces par minute (9 feuilles par minute) (format A4 ou Letter)
Durée de la première impression 2
Jusqu’à 40 ppm (format Letter)
Moins de 8,5 secondes à 23 °C / 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
2
En mode Prêt et à partir du bac standard
A
Interface
Modèle
USB
A
HL-5440D
USB haute vitesse 2.0
HL-5450DN
HL-5450DNT
12
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) ne mesurant pas plus de
2,0 mètres.
Ethernet 3
-
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble droit à paires torsadées de Catégorie 5 (ou
supérieure).
Parallèle
IEEE 1284 Centronics
(type B)
-
1
Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0. Il peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3
Pour les spécifications réseau détaillées, voir Réseau (LAN) uu page 162 et uu Guide utilisateur - Réseau
158
Annexe
Configuration requise
A
Version de la plateforme
informatique et du système
d’exploitation
Vitesse minimale du
processeur
RAM
minimale
RAM
recommandée
Espace
disque
pour
l’installation
Interface PC
prise en
charge 1
Système
Windows® XP
d’exploitation Home Edition
Windows®
Windows® XP
Professional
Intel® Pentium® II ou
équivalent
128 Mo
256 Mo
80 Mo
Windows® XP
Professional x64
Edition
Processeur compatible
256 Mo
512 Mo
USB,
10Base-T/
100Base-TX/
(Ethernet) 2,
Parallèle 3
Windows Vista®
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
512 Mo
1 Go
Windows® 7
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
Windows Server®
2003
Intel® Pentium® III ou
équivalent
256 Mo
512 Mo
Windows Server®
2003 x64 Edition
Processeur compatible
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
Windows Server®
2008
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
512 Mo
2 Go
Windows Server®
2008 R2
Processeur compatible
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
A
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
OS X 10.5.8
Système
d’exploitation
Macintosh
OS X 10.6.x
Processeur PowerPC G4/G5
Intel®
512 Mo
1 Go
Processeur Intel®
1 Go
2 Go
OS X 10.7.x
Processeur Intel®
2 Go
2 Go
1
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
2
Ethernet est disponible pour le modèle HL-5450DN(T).
3
L’interface parallèle est disponible pour le modèle HL-5440D.
80 Mo
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
159
Annexe
Informations importantes pour choisir votre papier
A
Cette rubrique contient des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n’est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d’alimentation dans votre appareil.
Avant d’acheter du papier en grosse quantité
A
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’appareil.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
A
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur
l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un
papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
A
A
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m 2, bien que l’appareil puisse fonctionner avec du papier plus mince
ou plus épais.
Papier sens machine ou sens travers
A
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe
en 2 catégories – sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la
direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine,
certains sont sens travers. Avec cet appareil, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le
papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l’entraînement du papier dans l’appareil.
Papier acide et papier neutre
A
Le papier peut appartenir à deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier
neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cet appareil,
nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface d’impression
A
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l’emballage. En principe, la face d’impression est indiquée
par une flèche.
160
Annexe
Jeux de caractères et de symboles
A
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, IBM Proprinter XL et EPSON FX-850, vous pouvez sélectionner
les jeux de symboles et de caractères à l’aide de Gestion à partir du Web (navigateur Web) 1 ou de la console
d’imprimante à distance.
1
HL-5450DN(T) uniquement
Comment utiliser Gestion à partir du Web (navigateur Web) (HL-5450DN(T) uniquement)
A
Pour utiliser Gestion Web (navigateur Web), procédez comme suit.
Remarque
Nous recommandons l’utilisation de Windows® Internet Explorer® 7.0/8.0 ou de Firefox® 3.6 pour
Windows® et de Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et les cookies
sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez
connaître l’adresse IP du serveur d’impression.
a
b
A
Lancez votre navigateur Web.
Entrez l’adresse « http://adresse IP de l’appareil/ » dans votre navigateur. (où « adresse IP de
l’appareil » désigne l’adresse IP de cet appareil)
 Par exemple :
http://192.168.1.2/
Remarque
• Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur ou utilisez un système de noms de domaine (DNS),
vous pouvez également entrer le nom DNS du serveur d’impression.
• Pour les utilisateurs Windows®, du fait que le serveur d’impression prend en charge les noms TCP/IP et
NetBIOS, vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS est
indiqué sur la page Paramètres imprimante. Le nom NetBIOS assigné correspond aux 15 premiers
caractères du nom de nœud et apparaît par défaut sous la forme « BRNxxxxxxxxxxxx » pour un réseau
câblé ou « BRWxxxxxxxxxxxx » pour un réseau sans fil.
• Les utilisateurs de Macintosh, peuvent aussi avoir un accès facile à Gestion Web en cliquant sur l’icône
de la machine sur l’écran Status Monitor.
c
Aucun mot de passe n’est nécessaire par défaut. Saisissez un mot de passe uniquement si vous en avez
défini un, puis appuyez sur .
d
e
Cliquez sur Imprimer.
Choisissez l’onglet HP LaserJet et cliquez sur Définition de la police. Choisissez un jeu de symboles
dans la zone de liste Jeu de symboles.
Comment utiliser et installer le logiciel de console d’imprimante à distance
A
Pour utiliser et installer le logiciel de console d’imprimante à distance, voir Console d’imprimante à distance
(Windows® uniquement) uu page 73.
161
Annexe
Consommables
Modèle
Cartouche
de toner
A
HL-5440D
HL-5450DN
Dans le
carton
Environ 2 000 pages
A4 ou Letter 1
Environ 3 000 pages A4 ou Letter 1
Standard
Environ 3 000 pages A4 ou Letter 1
TN-3330
Haute
capacité
Environ 8 000 pages A4 ou Letter 1
TN-3380
Environ 30 000 pages A4 ou Letter (1 page/tâche) 2
DR-3300
Tambour
1
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
HL-5450DNT
Nom du
modèle
-
Réseau (LAN)
A
A
Modèle
HL-5440D
HL-5450DN
HL-5450DNT
LAN
-
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau en
vue de l’impression réseau.
Vous disposez également du logiciel de gestion réseau
Brother BRAdmin Light 1 2.
Protocoles
Protocoles de sécurité
IPv4
-
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP),
WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, TFTP client et server, SMTP
Client, SNMPv1/v2c/v3, ICMP, Web Services (Print),
CIFS client, SNTP client
IPv6
-
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder,
LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP
Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS server, TFTP
client et server, SMTP Client, SNMPv1/v2c/v3,
ICMPv6, Web Services (Print), CIFS Client, SNTP
Client
Filaire
-
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS
(IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x
(EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS),
Kerberos
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir du site Web http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version de Brother
BRAdmin Professional, qui peut être téléchargée à partir du site http://solutions.brother.com/.
162
Annexe
Numéros Brother
A
Important
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
A
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
A
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre
produit Brother.
A
http://solutions.brother.com/
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
A
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother
locale.
Emplacement des centres d’entretien
A
Pour obtenir l’adresse des centres d’entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site
http://www.brother.com/, en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com/
163
B
Index
B
Bac inférieur .............................................................. 94
Bourrages de papier ............................................... 131
BR-Script3 ...........................................................47, 66
C
Caractéristiques techniques .................................... 155
Cartouche de toner ...........................................99, 101
Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 163
Configuration requise .............................................. 159
Connectivité réseau ................................................ 158
Consommables .................................................98, 162
D
DEL (diode électroluminescente) .............................. 74
Dépistage des pannes ....................................127, 142
si vous avez des difficultés
impression ........................................................ 142
manipulation du papier ..................................... 144
réseau ............................................................... 144
Dimensions ............................................................. 155
Domaine .................................................................. 161
E
Emulation ................................................................ 158
Enregistrez votre produit ......................................... 163
Enveloppes ...................................................... 3, 5, 15
Etiquettes ......................................................... 3, 6, 15
Windows®
Impression de livret ............................................. 32
Impression duplex ............................................... 31
Pilote d’imprimante ............................................. 27
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 47
Impression recto-verso ............................................. 19
Impression recto-verso manuelle .............................. 22
Interface .................................................................. 158
J
Jeux de caractères .................................................. 161
L
Linux ......................................................................... 23
Logiciel réseau .......................................................... 73
M
Macintosh .................................................................. 23
Mémoire ............................................................95, 155
Messages d’entretien ................................................ 98
Messages d’erreur .................................................. 128
Mode extinction ...................................................75, 91
Mode silencieux ........................................................ 92
Mode Veille .........................................................75, 90
Mode veille prolongée .........................................75, 90
N
Nettoyage ................................................................ 114
F
O
Fil corona ................................................................ 116
Filigrane ..............................................................33, 37
Folio ............................................................................ 3
Onglet Accessoires ................................................... 43
I
Panneau de commande ............................................ 74
Papier ..................................................................2, 160
capacité de bac ........................................................ 3
chargement ........................................................8, 12
format ....................................................................... 2
recommandé ........................................................2, 3
type .......................................................................... 2
Impression
difficultés .............................................................. 142
Macintosh
Pilote d’imprimante ............................................. 56
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 66
P
164
B
Index
Papier épais .............................................................. 15
Papier ordinaire ........................................................... 2
Paramètres par défaut ............................................ 153
Pilote d’imprimante ...................................... 23, 53, 70
Poids ....................................................................... 155
Q
Qualité d’impression ............................................... 146
R
Réimpression ............................................................ 85
S
SO-DIMM .................................................................. 95
Spécifications du support ........................................ 157
Status Monitor
Macintosh .............................................................. 71
Windows® .............................................................. 54
Symboles ................................................................ 161
B
T
Tambour .................................................................. 107
U
Utilitaires ................................................................. 163
Z
Zone non imprimable .................................................. 7
165

Manuels associés