Denon AVR-4308 A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Denon AVR-4308 A Manuel du propriétaire | Fixfr
Graphical User Interface
English
Use this manual in combination with the operating
guide displayed on the GUI screen.
GUI Menu Operation (vpage 24)
GUI Menu Map (vpage 25)
Language (vpage 38)
Remote Control Unit Operations (vpage 64)
Deutsch
Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen
mit den Bedienungsanweisungen auf dem GUIBildschirm.
GUI/OSD-Menübedienung (vSeite 24)
GUI/OSD-Menüplan (vSeite 25)
Sprache (vpage 38)
Bedienung mit der Fernbedienung (vpage 64)
AV SURROUND RECEIVER
AVR-4308
Français
Utilisez ce manuel en même temps que le guide
d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface
graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
(vpage 24)
Plan du menu de l’interface graphique GUI
(vpage 25)
Langue (vpage 38)
Fonctionnement de la télécommande (vpage 64)
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
1.AVR4308E2_ENG_3.indd
1
v Book 1
English
Deutsch Français PRESET CODE
Book 2
Italiano
Español
Nederlands Svenska
2007/06/22
17:00:08
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
n SAFETY PRECAUTIONS
• DECLARATION DE CONFORMITE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare
que l’appareil AVR-4308 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50371.
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON Europe.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara
che questo AVR-4308 è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50371.
La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON Europe.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
R&TTE Directive 1999/5/EC
This product may be operateded in the following countries;
AT
BE
CZ
DK
FR
DE
GR
HU
IT
NL
PL
PT
ES
SE
GB
NO
FI
IE
SK
CH
• DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product AVR-4308 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the
following standards;
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50371
The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON Europe.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät AVR-4308 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50371
Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON Europe.
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este AVR-4308 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes
estandares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50371.
Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca
de la declaración de conformidad.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
AVR-4308 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50371.
De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze
Europese vertegenwoordiger, DENON Europa.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50371.
EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår
representant i Europa.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
I
1.AVR4308E2_ENG_3.indd
2
2007/06/22
17:00:09
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
•The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
•
•
•
•
•
•
•
•
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
•
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub •
fern.
•
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
•
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla •
polvere.
•
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
•Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
•La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
•
•
•
•
• Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
ATTENZIONE:
•Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
•Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle
batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
•Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
* (For apparatuses with ventilation holes)
•
•
•
•
•
•
•
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
•De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
•
•
•
•
OBSERVERA:
•Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
Apparaten får inte utsättas för vätska.
Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
•
•
•
•
II
1.AVR4308E2_ENG_3.indd
3
2007/06/22
17:00:10
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte
entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEEDirektive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux
conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
2. CAUTION
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
2. VORSICHT
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et
EMC dangereuses.
2. ATTENTION
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou
transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
2. ATTENZIONE
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori
e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECAUCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
2. LET OP
• Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in
combinatie daarmee worden gebruikt.
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
2. FÖRSIKTIGT
• Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
III
1.AVR4308E2_ENG_3.indd
4
2007/06/22
17:00:10
FRANCAIS
Contenu
Introduction
Accessoires······················································································3
Précautions de manipulation·························································3
Précautions d’installation·······························································3
A propos de la télécommande·······················································4
Insertion des piles···········································································4
Portée de la télécommande····························································4
Nomenclature et fonctions·····························································5
Panneau avant·················································································5
Affichage·························································································5
Panneau arrière···············································································6
Télécommande················································································7
Connexions
Préparatifs························································································8
Câbles utilisés pour les connexions················································8
Fonction de conversion vidéo·························································9
Connexion des enceintes······························································ 10
Installation des enceintes····························································· 10
Connexion des enceintes·························································10, 11
Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI····················· 12
Connexion du moniteur································································ 13
Connexion des composants de lecture······································· 13
Lecteur DVD·················································································· 13
Platine tourne-disque···································································· 14
Lecteur CD···················································································· 14
iPod®····························································································· 14
Tuner TV/CABLE············································································ 15
Tuner satellite················································································ 15
Connexion des composants d’enregistrement··························· 16
Enregistreur vidéo numérique······················································· 16
Magnétoscope·············································································· 16
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette··················· 17
Connexions d’autres appareils····················································· 17
Composants équipés d’une borne DENON LINK························· 17
Caméra vidéo / Console de jeux··················································· 18
Composant doté de bornes de sortie multi-canaux······················ 18
Amplificateur de puissance externe·············································· 18
Port USB······················································································· 19
Bornes d’antennes · ·····································································20
Audio réseau·················································································21
Multi Zone·····················································································22
Contrôleur externe········································································22
Connexion du cordon d’alimentation··········································23
Une fois les connexions terminées··············································23
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI
au niveau du titre··········································································24
Exemple d’affichage des valeurs par défaut································24
Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI····24
Exemple: Menu Navigation (menu initial)······································24
Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto)···················24
Affichage de la position du curseur···············································24
Fonctionnement············································································24
Plan du menu de l’interface graphique GUI································25
Réglage auto
Préparatifs······················································································26
Réglage auto··················································································27
a Réglage auto············································································27
Message d’erreur·····································································28
s Option······················································································28
d Vérification des paramètres·····················································28
Configuration manuelle
Configuration des enceintes·························································29
a Configuration des enceintes····················································29
s Mode subwoofer·····································································29
d Distance···················································································29
f Niveau des canaux···································································30
g Fréquence de crossover···························································30
h Enceinte surround····································································30
Configuration HDMI······································································31
a Echelle i/p·················································································31
s Résolution················································································31
d Mode progressif······································································31
f Aspect······················································································31
g Espace couleurs·······································································31
h Gamme RGB············································································31
j Synchronisation labiale automatique········································31
k Audio························································································31
l Sortie moniteur········································································31
Configuration audio······································································32
a Configuration EXT. IN······························································· 32
s Direct/Stéréo 2 canaux····························································32
d Option mix bas·········································································32
f Mode surround automatique···················································32
g EQ manuel···············································································33
Configuration réseau·····································································33
a Configuration réseau··························································33, 34
s Autre························································································35
d Informations réseau·································································35
Configuration de zone···································································35
a ZONE2·····················································································35
s ZONE3·····················································································35
Configuration des options····························································36
a Affectation de l’amplificateur··················································· 36
s Commande du volume·····························································36
d Effacer la source······································································36
f GUI··························································································· 36
g Sélection rapide du nom··························································36
h Sortie Trigger 1·········································································37
j Sortie Trigger 2·········································································37
k Sortie numérique·····································································37
l ID télécommande····································································37
A0 Télécommande 2voies·····························································37
A1 Atténuateur··············································································37
A2 Verrou de configuration····························································37
A3 Mode de Entretien···································································37
A4 Mise à jour du logiciel······························································38
Langue····························································································38
Sélection de la source
Sélection de la source d’entrée··············································38, 39
Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée················39
a Lecture·····················································································39
s Préréglage auto········································································39
d Passer préréglage···································································· 39
f Nom préréglé···········································································39
g Mode d’entrée·········································································40
h Renommer···············································································40
j Autre ·······················································································40
k Mode de lecture (iPod)·····························································40
l Affectation················································································41
A0 Mode de lecture·······································································41
A1 Image fixe················································································42
A2 Syntonisation automatique······················································42
A3 Aide de syntonisation······························································42
A4 Valeur DRC· ·············································································42
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
1
2007/06/22
17:07:45
FRANCAIS
Modes surround
Lecture standard············································································43
Reproduction surround des sources 2 canaux······························43
Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)··········43
Reproduction avec simulation DSP·············································43
Lecture stéréo················································································44
Lecture directe···············································································44
Lecture en mode PURE DIRECT···················································44
Paramètre
Audio······························································································44
a Paramètres surround·······················································44 ~ 46
s Tonalité·····················································································46
d Egalisateur de la pièce·····························································46
f RESTORER···············································································46
g Mode de nuit···········································································47
h Délai audio···············································································47
Réglage de l’image········································································47
a Contraste·················································································47
s Luminance···············································································47
d Niveau chromatique·································································47
f Teinte·······················································································47
Informations
Etat··································································································47
a MAIN ZONE·············································································47
s ZONE2/3/4···············································································47
Signal audio d’entrée····································································48
Infos HDMI······················································································48
a Informations signal···································································48
s Moniteur1················································································48
d Moniteur2················································································48
Mode surround automatique······················································· 48
Sélection rapide · ·········································································· 48
Station préréglée··········································································· 48
Lecture
Préparatifs······················································································49
Mise en marche············································································49
Opérations pendant la lecture·······················································49
Lecture des équipements audio et vidéo····································49
Fonctionnement élémentaire························································49
Ecoute d’émissions FM/AM·························································50
Fonctionnement élémentaire························································50
Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée)······················50
Ecoute des stations préréglées····················································51
RDS (Système de Données Radio)···············································51
Recherche RDS·············································································51
Recherche PTY··············································································52
Recherche TP················································································52
RT (Texte Radio)············································································53
Ecoute de transmissions DAB······················································53
Fonctionnement élémentaire························································54
Sélection de l’ordre des stations···················································54
Vérification des informations de réception DAB····························55
Initialisation DAB···········································································55
Lecture d’un iPod®········································································55
Fonctionnement élémentaire························································55
Ecoute de la musique···································································56
Regarder des images ou des vidéos sur un iPod··························56
Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB···············57
Fonctionnement élémentaire························································58
Ecoute de radio Internet·······························································59
Préréglage des stations radio Internet··········································59
Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris········59
Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur···························60
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB··················60, 61
Fonctionnement de l’AVR-4308 à l’aide d’un navigateur ·
(contrôle Internet)·········································································61
Autres opérations et fonctions
Autres opérations··········································································61
Lecture des Super Audio CD·························································61
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)·········62
Fonctions pratiques·······································································63
Niveau des canaux········································································63
Fonction Fader··············································································63
Fonction de sélection rapide·························································63
Fonction mémoire personnelle plus··············································63
Fonction dernière mémoire···························································63
Mémoire de sauvegarde·······························································63
Réinitialisation du microprocesseur··············································63
Fonctionnement de la télécommande
Télécommande principale·····························································64
Fonctionnement des composants audio DENON·························64
Préréglage·····················································································64
Fonctionnement des composants préréglés·························64 ~ 66
Réglage de l’ID de télécommande················································67
Fonction d’apprentissage······························································67
Fonction d’appel système·····························································68
Fonction de transfert d’informations·············································68
Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage·······················69
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage··································69
Réinitialisation de la télécommande principale·····························69
Fonctionnement de la télécommande secondaire···············70, 71
Changement de zone····································································72
Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire ·
est activée (mode ZONE SELECT LOCK)·····································72
Paramétrage de l’ID de télécommande········································72
Réinitialisation des réglages··························································72
Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement
multi-zone
Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation
d’amplificateur·······································································73 ~ 76
Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de
pré-sortie de zone·········································································· 76
Fonctionnement multi-zone·························································77
Mise en marche et extinction·······················································77
Sélection de la source d’entrée····················································77
Réglage du volume·······································································77
Coupure temporaire du son··························································77
Autres informations······························································78 ~ 89
Dépistage des pannes··························································90 ~ 93
Spécifications·········································································· 93, 94
Liste des codes de préréglage················· Feuille volante à la fin du livret
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
2
2007/06/22
17:07:46
FRANCAIS
• Avant de mettre l’appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées
et que les câbles sont fonctionnels.
Introduction
q Manuel de l’Utilisateur............................................................. 1
w Liste des services après-vente................................................. 1
e Cordon d’alimentation ·
e
r
b
b
Mur
• Déplacement de l’unité
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants
du système avant de déplacer l’unité.
• Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à
titre explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité.
y
Dépistage des pannes
i
Q0
b
Informations
(longueur du cordon: environ 5 ft / 1,5 m)................................ 1
r Télécommande principale (RC-1068)........................................ 1
t Piles LR6/AA (pour RC-1068).................................................... 2
y Télécommande secondaire (RC-1070)...................................... 1
u Piles R03/AAA (pour RC-1070).................................................. 2
i Antenne intérieure FM............................................................. 1
o Antenne à boucle AM............................................................... 1
Q0 Antenne à intérieure DAB......................................................... 1
Q1 Antenne en tige pour connexion au réseau local sans fil ·
(WLAN)..................................................................................... 1
Q2 Microphone de configuration ·
(longueur du cordon: environ 25 ft / 7,6 m)............................... 1
• Précautions liées à l’utilisation des téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cettte unité risque
de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de
l’unité lorsque celle-ci est en marche.
b Remarque
Lecture Télécommande Multi-zone
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les
pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
Configuration
Accessoires
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas
cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un
endroit similaire.
o
Q1
Connexions
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin
d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Précautions d’installation
Introduction
Précautions de manipulation
Q2
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
3
2007/06/22
17:07:47
FRANCAIS
Introduction
A propos de la télécommande
REMARQUE
Connexions
Outre l’AVR-4308, la télécommande principale fournie (RC-1068) peut
également faire fonctionner les équipements ci-après.
q Composants de système DENON
w Composants de système autres que DENON
• En activant la mémoire préréglée (vpage 64 ~ 66)
• En utilisant la fonction d’apprentissage (vpage 67)
Configuration
Insertion des piles
q Levez le fermoir et ôtez le couvercle arrière.
(RC-1068)
(RC-1070)
Lecture Télécommande Multi-zone
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la
télécommande est actionnée à proximité.
• Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans
le compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérezles le plus vite possible.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de
l’unité.
(RC-1070)
30°
30°
ou
Environ 7 m
(RC-1068)
REMARQUE
w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les
marques situées dans le compartiment des piles.
(RC-1068)
(RC-1070)
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière
du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe
fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
R03/AAA
LR6/AA
Informations
Dépistage des pannes
e Remettez le couvercle en place.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
4
2007/06/22
17:07:48
FRANCAIS
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
o
Affichage
i
u
y
t
Q7
Q6
Q5
Q2
Q1 o
Q0
i
u
y
w e
r
GFaçade ouverteH
W7 W6 W5 W4
W2
W3
q Touche d’alimentation
(ON/STANDBY)············································ (49)
w Témoin d’alimentation································ (49)
e Interrupteur principal (hON jOFF)········· (49)
r Touches / témoins QUICK SELECT············ (63)
t Molette de
contrôle MASTER VOLUME·················· (49, 77)
y Témoin de volume principal
u Affichage
i Capteur de télécommande··························· (4)
o Molette SOURCE SELECT··························· (38)
Le nom de la source d’entrée, le mode surround,
les valeurs des réglages et d’autres informations
sont affichés ici.
r Témoins de canal du signal de sortie
t Témoins d’enceintes surround
S’allument en fonction des réglages des enceintes
surround A et B.
y Témoins de sortie moniteur
S’allument en fonction du réglage de la
sortie moniteur HDMI. Si le réglage est sur
“Automatique (Dual)”, les témoins s’allument en
fonction de l’état de la connexion.
u Témoin de volume principal
i Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT
S’allume lorsque l’égaliseur de pièce a été
sélectionné.
o Témoin de source de sortie d’enregistrement
S’allume lorsque le mode REC OUT a été
sélectionné.
Q0 Témoin NIGHT
S’allume lorsque le mode de nuit a été sélectionné.
Q1 témoins multi-zone
S’allument lorsque l’alimentation de la zone
concernée a été activée.
Q2 Témoin RESTORER
S’allume lorsque le mode RESTORER a été
sélectionné.
Q3 Témoin ADVANCED AL24
S’allume lorsque Advanced AL24 Processing a
été activé (vpage 80).
Q4 Témoin D.LINK
S’allume lorsque la reproduction se fait par
l’intermédiaire des connexions DENON LINK.
Q5 Témoin en mode d’entrée
Q6 Témoin HDMI
S’allume lorsque la reproduction se fait par
l’intermédiaire des connexions HDMI.
Q7 Témoins de décodeur
S’allument lorsque les décodeurs respectifs
fonctionnent.
Q8 Témoins de mode de réception du tuner
S’allument en fonction des conditions de
réception lorsque la source d’entrée est réglée
sur “TUNER”.
• AUTO
S’allument en mode de syntonisation automatique.
• RDS
S’allument lors de la réception d’émissions
RDS.
• STEREO
S’allument lors de la réception d’émissions
stéréo analogiques en mode FM.
• TUNED
S’allume lorsque l’émission est correctement
syntonisée.
Dépistage des pannes
Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1
e Affichage des informations
r t
Informations
E3 E2 E1 E0 W9 W8
Q0 Touche SOURCE·········································· (38)
Q1 Touche TUNING PRESET····························· (51)
Q2 Touche ZONE 2/3/4 / REC SELECT······ (62, 77)
Q3 Touche VIDEO SELECT································ (40)
Q4 Prise de casque audio (PHONES)··············· (49)
Q5 Touche ZONE2 ON/OFF······························ (77)
Q6 Touche ZONE3 ON/OFF······························ (77)
Q7 Touche ZONE4 ON/OFF······························ (77)
Q8 Touche MENU·············································· (24)
Q9 Touches curseurs (uio p)······················· (24)
W0 Touche CH SEL / ENTER······················· (24, 63)
W1 Touche RETURN··········································· (24)
W2 Bornes V.AUX INPUT··································· (18)
W3 Prise SETUP MIC·········································· (26)
W4 Touche ROOM EQ········································ (46)
W5 Touche DIMMER·········································· (37)
W6 Port USB······················································· (19)
W7 Touche STATUS············································ (48)
S’allument lors de l’entrée de signaux numériques.
e
Lecture Télécommande Multi-zone
w
q Témoins de signal d’entrée
w Témoins de canal d’entrée
Q4
Q3
Q3
q
q
Q4
Configuration
Q8
Q0 Q1 Q2
Connexions
Panneau avant
E1 Touche PURE DIRECT·································· (44)
E2 Touche DSP SIMULATION··························· (43)
E3 Touche STANDARD······································ (43)
Introduction
W8 Touche INPUT MODE·································· (40)
W9 Touche RESTORER······································· (46)
E0 Touche DIRECT/STEREO····························· (44)
Nomenclature et fonctions
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
5
2007/06/22
17:07:49
FRANCAIS
Introduction
Panneau arrière
Q5
Q6
Q4
Q3
Q2
Q1
Q0
o
i
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
W1
Q9
Q8
Q9
W1
W0
W0
Q9
Q9
Q8
Q7
Informations
Dépistage des pannes
q
w
e
r
q Borne RS-232C············································· (22)
w Prises TRIGGER OUT··································· (22)
e Bornes d’antennes FM/AM
t
i Bornes d’antenne DAB
(DTU ANTENNA)·········································· (20)
o Bornes audio numériques
(TUNER ANTENNA)····································· (20)
(OPTICAL / COAXIAL)··························· (13, 15)
r Prise DOCK CONTROL································· (14)
t Bornes d’enceintes (SPEAKERS)················ (10)
y Sortie CA (AC OUTLET)······························· (23)
u Prise CA (AC IN)··········································· (23)
Q0 Borne WLAN ANTENNA······························ (21)
Q1 Borne ETHERNET········································· (21)
Q2 Port USB······················································· (19)
Q3 Borne DENON LINK····································· (17)
y
u
Q4 Bornes COMPONENT VIDEO······················ (13)
Q5 Bornes HDMI················································ (12)
Q6 Bornes VIDEO / S-VIDEO···························· (13)
Q7 Prises REMOTE CONTROL·························· (22)
Q8 Bornes audio analogiques (AUDIO)··········· (13)
Q9 Bornes PRE OUT···································· (18, 22)
W0 Bornes EXT. IN············································· (18)
W1 Borne SIGNAL GND····································· (14)
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
6
2007/06/22
17:07:51
FRANCAIS
n Télécommande principale (RC-1068)
q
Q6
Q7
e
Q1
q
d’entrée························································ (38)
Q3
r Touches CHANNEL······································ (50)
t Touches SHIFT············································· (50)
y Touches MENU ··········································· (24)
u Touches curseurs (uio p)······················ (24)
i Touche SEARCH····································· (51, 56)
o Touche REPEAT············································ (56)
Q0 Touche RANDOM········································· (56)
Q1 Emetteur infrarouge de télécommande······ (4)
Q2 Touche ZONE SELECT································· (72)
Q3 Touches de mise en marche/extinction de
w
(PARA / SRCH)································· (44, 51, 56)
HOME ···················································· (31, 64)
r
t
y
u
i
Q8
Q9
W0
W1
o
W2
Q0
W4
Q2
W5
W6
Q5 Emetteur infrarouge de télécommande······ (4)
Q6 Témoins de sélection d’appareil
zone (ZONE ON / ZONE OFF)····················· (77)
(DEV1 / DEV2)·············································· (64)
Q4 Touches de contrôle du volume principal
Q7 Témoins de sélection ZONE3 / ZONE4
(VOLUME)·············································· (49, 77)
(Z3 / Z4)························································ (77)
Q8 Touche RESTORER (RSTR)·························· (46)
Q9 Touche de nuit (NGT)·································· (47)
W0 Touche de tonalité test (TEST)··················· (30)
W1 Touche de sélection des enceintes surround
r
Q4
t
Q5
y
(SPKR)··························································· (30)
W2 Touches POWER··········································· (49)
W3 Touche de sélection de canal (CH SEL) /
Q6
Q4
W7
q Témoin de transmission de signal············· (64)
w Touches de sélection de mode··················· (64)
e Touches de sélection rapide /
appel système········································ (63, 68)
r Touches de mode surround·················· (43, 44)
Q6 Touche ENTER·············································· (24)
Q7 Touche RETURN··········································· (24)
Q8 Touches système····························· (50, 70, 71)
Q9Touche ALL MUSIC/FAVORITES
W0Touche USB (DIRECT PLAY)························ (70)
Touche ENTER········································ (24, 63)
W4 Touches retour (RTN)·································· (24)
W5 Touches de contrôle du volume principal
i
W6 Touche de mise en sourdine
o
Q9
W7 Touche de configuration de la
Q0
W0
(MUTE)··················································· (49, 77)
(MUTE)··················································· (49, 77)
(DIRECT PLAY)·············································· (70)
u
Q7
Q8
(VOL)······················································· (49, 77)
Q5 Touche de mise en sourdine
REMARQUE
Les touches AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DVR-2
et OPTION ne peuvent pas être utilisées.
Dépistage des pannes
Q3
e
Informations
W3
Q1
sélection de source d’entrée················ (38, 50)
Lecture Télécommande Multi-zone
Q2
Q2 Touche sélection de moniteur (M. SEL) /
Q3 Touches canaux (CH)··································· (50)
Q4 Touches numérotées /
q Témoins ZONE············································· (72)
w Touche de configuration avancée··············· (72)
e Touches de sélection de la source
Configuration
w
t Touches système··································· (65, 66)
y Touche délai audio (A. DL)·························· (47)
u Touches système du tuner·························· (50)
i Touche de mode d’entrée (INPUT)············· (40)
o Touche MENU·············································· (24)
Q0 Touches curseurs (uio p)······················ (24)
Q1 Touche paramètre / recherche
Connexions
Q5
n Télécommande secondaire (RC-1070)
Introduction
Télécommande
télécommande (RC SETUP)························ (64)
La durée d’activation du rétro-éclairage peut
être modifiée (vpage 69 “Réglage de la durée
d’éclairage du rétro-éclairage”).
REMARQUE
La touche SAT TU, le mode ZONE2 QUICK SELECT
(1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et
les touches du mode surround ne peuvent être
utilisés.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
7
2007/06/22
17:07:52
FRANCAIS
Introduction
Préparatifs
Connexions
Connexions
Configuration
Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo
compatibles sont décrites dans ce mode d’emploi. Veuillez
sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que
vous connectez.
Des réglages doivent être effectués sur l’AVR-4308 pour certains
types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux
instructions des différents éléments à connecter ci-dessous.
REMARQUE
Lecture Télécommande Multi-zone
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé
toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au
mode d’emploi des autres composants.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et
droit avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de
connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Câbles audio
Câbles vidéo
Connexions numériques coaxiales
Connexions vidéo composante
(Orange)
Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)
(Vert)
(Y)
(Bleu)
(PB/CB)
(Rouge)
Connexions numériques optiques
Connexions S-Vidéo
Câble optique
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc)
L
L
(Rouge)
R
R
Câble S-Vidéo
Connexions vidéo
Câble RCA stéréo
(Jaune)
Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms
Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer)
(Noir)
Informations
Câble RCA analogique
(PR/CR)
Câble vidéo composante
Câbles audio et vidéo
Connexions HDMI
Connexions DENON LINK
Câbles HDMI 19 broches
Dépistage des pannes
Câble DENON LINK
Direction des signaux
Connexion des enceintes
Signal audio:
Câbles d’enceinte
Signal vidéo:
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Connexions réseau (LAN câblé)
Câble Ethernet
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
8
2007/06/22
17:07:54
FRANCAIS
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Borne S-Vidéo
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Entrées vidéo
Sorties vidéo
Moniteur
Informations
: Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la zone principale
GParcours des signaux vidéo pour ZONE2H
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Dépistage des pannes
ZONE2
Reproduction d’image
de qualité élevée
Moniteur
ZONE2
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Entrées vidéo
Sorties vidéo
Lecture Télécommande Multi-zone
Borne HDMI
Configuration
Zone principale
Borne HDMI
REMARQUE
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
• Les signaux vidéo d’entrée composante 1080p ne peuvent être émis que par des bornes vidéo
composante.
• Les signaux d’entrée vidéo composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas être convertis au
format S-Vidéo ou vidéo.
• Lorsque vous utilisez les bornes de sortie vidéo composante pour connecter le moniteur de la ZONE2,
l’affichage sur écran de la ZONE2 ne fonctionne pas.
GParcours des signaux vidéo à l’intérieur de l’AVR-4308H
Reproduction d’image
de qualité élevée
• Lorsque vous n’utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même
type que celle de l’entrée vidéo.
• La résolution du moniteur compatible entrée HDMI connecté à l’AVR-4308 peut être contrôlée dans
le menu de l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur1” ou “Moniteur2”
(vpage 48).
Connexions
• Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux vidéo reçus par l’AVR-4308 dans
le format utilisé pour reproduire les signaux vidéo de l’AVR-4308 vers un moniteur.
• Le circuit d’entrée/sortie vidéo de l’AVR-4308 est compatible avec les quatre types de signaux vidéo
suivants:
Signaux vidéo numériques: HDMI
Signaux vidéo analogiques: Vidéo composante, S-Vidéo et vidéo
Introduction
Fonction de conversion vidéo
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
9
2007/06/22
17:07:55
FRANCAIS
Introduction
Connexion des enceintes
Connexion des enceintes
Exemple: 7.1 canaux (Surround A+B)
Installation des enceintes
Enceintes avant
Enceinte centrale
Connexions
L’illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l’amplificateur associé à 8 enceintes
et à un moniteur.
Subwoofer
Enceinte centrale
Configuration
Enceinte surround arrière
(L)
w
Lecture Télécommande Multi-zone
Enceintes avant
Placez les enceintes avant de
chaque côté du moniteur ou de
l’écran et, autant que possible, au
même niveau que l’écran.
Enceinte
surround arrière
(L)
(R)
q
w
q
w
w
q
Subwoofer
Subwoofer
avec
amplificateur
intégré
(R)
qw
q
*/
Enceintes surround
Informations
Le tableau ci-dessous montre une configuration d’enceintes générale pour l’AVR-4308.
Dépistage des pannes
FRONT
CENTER
7.1 canaux
(Surround A+B)
7.1 canaux
6.1 canaux
5.1 canaux
3.1 canaux
2.1 canaux
2 canaux
L
R
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
SURROUND- SURROUNDA
B
SURROUND
BACK
SUBWOOFER
1
L
R
seule
L
R
L
R
S
S
S
S
S
S
S
–
S
S
S
S
S
–
–
S
S
S
–
–
–
S
S
S
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
S
–
–
–
–
–
S
–
–
–
–
–
–
S
–
–
–
–
S
S
S
S
S
–
b L : Gauche
R : Droite
(L)
w
(R)
qw
Enceintes
surround A
(L)
q
w
(R)
qw
q
Enceintes
surround B
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL).
10
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
10
2007/06/22
17:07:57
FRANCAIS
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et
+ (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’AVR-4308, et veillez
à relier correctement les canaux et les polarités.
Tournez la borne d’enceinte dans le
sens anti-horaire pour la desserrer.
Insérez le fil du câble d’enceinte dans la
garde de la borne d’enceinte.
Lecture Télécommande Multi-zone
2
3
4
Configuration
Ôtez environ 10 mm de la gaine à
l’extrémité du câble d’enceinte, puis
torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
Si vous utilisez pendant longtemps et à volume élevé des enceintes
dont l’impédance est inférieure à l’impédance spécifiée (des
enceintes 4 Ω/ohms par exemple), la température risque d’augmenter
et d’activer le circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes
est coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge. Dans ce
cas, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez la connexion
des câbles d’enceintes et des câbles d’entrée. Si l’appareil est
extrêmement chaud, attendez qu’il refroidisse et facilitez son
aération. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et remettez
l’appareil en marche.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation
autour de l’appareil soit suffisante et que les connexions soient
correctes, il se peut que l’appareil soit endommagé. Eteignez
l’appareil et contactez un centre technique DENON.
Connexions
1
Circuit de protection
Introduction
Connexion des câbles d’enceinte
Tournez la borne d’enceinte dans le
sens horaire pour la serrer.
REMARQUE
Informations
• Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et
16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées
simultanément, leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/
ohms.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent
pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être
activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et –
entrent en contact (v “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est
connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Dépistage des pannes
11
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
11
2007/06/22
17:07:59
FRANCAIS
Introduction
Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble.
Moniteur
)%.*
065
)%.*
*/
Connexions
Lecteur DVD
b L’AVR-4308 est équipé HDMI version 1.3a. Cette version
est compatible avec les autres versions, ce qui permet la
connexion à tous les composants équipés d’une borne
HDMI.
b L’AVR-4308 est compatible avec Deep Color 30 et 36 bits.
Configuration
Format audio
compatible
Détails
Disques
(exemples)
Lecture Télécommande Multi-zone
PCM linéaire 2
canaux
2canaux 32-192 kHz CD, DVD-Vidéo,
16/20/24 bits
DVD-Audio
PCM linéaire
multi-canaux
8canaux 32-192 kHz
DVD-Audio
16/20/24 bits
Dolby Digital, DTS Flux
DSD
2/5.1canaux
2,8224 MHz
1 bit
Dolby Digital Plus, ·
Dolby TrueHD, ·
Flux
DTS-HD
DVD-Vidéo
SACD
HD DVD, ·
Blu-ray Disc
Système de protection des droits d’auteur (HDCP)
Informations
Afin de pouvoir lire les signaux vidéo et audio numériques
d’un disque DVD-Vidéo ou DVD-Audio à l’aide de connexions
HDMI/DVI, le lecteur DVD et le moniteur doivent tous
deux être équipés d’un système de protection des droits
d’auteur nommé “HDCP” (High-bandwidth Digital Content
Protection).
HDCP est un système de protection anti-copie consistant
en un codage des données et une identification mutuelle
des appareils.
L’AVR-4308 est compatible HDCP. Pour plus de détails sur
le lecteur DVD ou le moniteur que vous utilisez, reportezvous à son mode d’emploi.
REMARQUE
• Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVD-Audio protégés par CPPM.
• L’AVR-4308 ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via le câble HDMI.
• Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d’échantillonnage, débit, etc.) peuvent être limités
par l’appareil connecté.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles
HDCP.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution
du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le
moniteur.
• Si le paramètre “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” du menu de l’interface
graphique GUI (vpage 31) est réglé sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation
du moniteur est coupée.
• Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la
borne HDMI. La lecture normale risque d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas
le logo HDMI (produit non certifié HDMI).
• Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est
impossible.
• Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible.
• Si le moniteur ne supporte pas la fonction “Correction de synchro. labiale auto”, celle-ci ne fonctionnera
pas.
• Lorsque l’AVR-4308 et le lecteur DVD sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, connectez également
l’AVR-4308 au moniteur à l’aide d’un câble HDMI.
• Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n’a qu’une borne DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/
DVI. Lorsque vous utilisez un câble DVI, aucun signal audio n’est transféré.
• Utilisez un câble compatible Deep Color pour connecter les appareils compatibles Deep Color.
Connexion à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI (adaptateur)
Dépistage des pannes
• Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI.
Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d’une borne DVI-D, la connexion peut se faire par
l’intermédiaire d’un câble de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent
de ne pas être émis, selon la combinaison de composants.
• Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux vidéo risquent de ne pas
être émis correctement à cause de connexions médiocres avec le câble connecté, etc.
• Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l’AVR-4308.
• Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans “Configuration manuelle” –
“Configuration HDMI” – “Audio” – “TV” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31).
12
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
12
2007/06/22
17:08:00
FRANCAIS
Connexion des composants de lecture
Moniteur
7*%&0
)%.*
*/
7*%&0
*/
47*%&0
*/
Lecteur DVD
• Connectez les câbles.
• Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble.
Lecteur DVD
7*%&0
)%.*
065
7*%&0
065
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
Configuration
$0.10/&/57*%&0
*/
:
1# 13
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à
effectuer correctement les connexions.
Connexions
• Connectez les câbles (vpage 9 “Fonction de conversion vidéo”).
• Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble.
• Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l’aide de connexions HDMI, réglez le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” sur “TV” (vpage 31).
"6%*0
"6%*0
065
3
R
L
R
$0"9*"065
Lecture Télécommande Multi-zone
L
Introduction
Connexion du moniteur
Informations
Dépistage des pannes
REMARQUE
• Les bornes vidéo composante peuvent être indiquées différemment sur votre moniteur. Pour plus de
détails, voir le mode d’emploi du moniteur.
• Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI.
Les signaux HDMI vidéo convertis ne sont pas inclus dans les signaux audio. Pour lire le son à partir du
moniteur, effectuez les connexions de sortie audio numérique ou analogique aux bornes d’entrée audio
du moniteur.
• Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon.
• Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de
“Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Numérique” dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 41).
13
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
13
2007/06/22
17:08:03
FRANCAIS
Introduction
Platine tourne-disque
Platine tourne-disque
(cellule MM)
Lecteur CD
iPod®
Connectez les câbles.
Lecteur CD
Connexions
"6%*0
"6%*0
065
3
$0"9*"065
Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue
séparément) pour connecter l’iPod à l’AVR-4308. Reportez-vous au
mode d’emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de
réglage du dock de contrôle pour iPod.
Exemple:
iPod
Configuration
L
"6%*0
065
R
(/%
"4%3
L
R
L
R
Lecture Télécommande Multi-zone
R
L
R
L
Informations
Dépistage des pannes
• Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d’une
cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur
survolteur disponibles dans le commerce.
• Un bourdonnement d’induction (son de ronflement) risque de se faire
entendre en provenance des enceintes si le volume est augmenté
alors qu’aucune platine tourne-disque n’est connectée.
• Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le
fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre.
REMARQUE
La borne SIGNAL GND de l’AVR-4308 est conçue pour réduire le bruit
lorsqu’une platine tourne-disque est connectée. Il ne s’agit pas d’une
borne de terre.
Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio
numérique, effectuez les réglages dans le menu de l’interface
graphique GUI “Sélection de la source” – “CD” – “Affectation” –
“Numérique” (vpage 41).
• Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne
VCR (iPod).
• Pour attribuer l’iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les
réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la
source” – “(source d’entrée à laquelle la station iPod est attribuée)”
– “Affectation” – “Station iPod” (vpage 41).
14
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
14
2007/06/22
17:08:07
FRANCAIS
Tuner satellite
Connectez les câbles.
Introduction
Tuner TV/CABLE
Connectez les câbles.
Tuner TV
Tuner DBS / BS
7*%&0
065
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
"6%*0
"6%*0
065
3
$0"9*"065
7*%&0
7*%&0
065
47*%&0
065
"6%*0
"6%*0
065
3
R
L
R
L
R
L
R
015*$"065
Configuration
L
Connexions
7*%&0
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
• Lorsque vous utilisez un câble coaxial pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de
“Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Numérique” dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 41).
• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de
“Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 41).
Dépistage des pannes
Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans
le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Numérique”
(vpage 41).
15
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
15
2007/06/22
17:08:10
FRANCAIS
Introduction
Connexion des composants d’enregistrement
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à
effectuer correctement les connexions.
Magnétoscope
Connectez les câbles.
Magnétoscope
Connexions
7*%&0
Enregistreur vidéo numérique
"6%*0
47*%&0
*/
065
7*%&0
065
*/
"6%*0
*/
-
Connectez les câbles.
3
015*$"065
3
065
*/
Enregistreur vidéo numérique
Configuration
7*%&0
"6%*0
47*%&0
*/
065
7*%&0
065
*/
"6%*0
*/
-
3
015*$"065
3
065
L
R
L
R
L
R
L
R
*/
ou
Lecture Télécommande Multi-zone
L
R
L
R
L
R
L
R
ou
ou
ou
Informations
Dépistage des pannes
• Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques.
• Lors de la connexion à un enregistreur vidéo numérique, le câble utilisé avec l’équipement source de
lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne DVR OUT de l’AVR-4308.
Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : DVR OUT → Câble S-Vidéo
TV IN → Câble vidéo : DVR OUT → Câble vidéo
• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de
“Sélection de la source” – “DVR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 41).
• Lors de la connexion à un magnétoscope, le câble utilisé avec l’équipement source de lecture doit être
du même type que celui qui est connecté à la borne VCR OUT de l’AVR-4308.
Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo
TV IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo
• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de
“Sélection de la source” – “VCR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 41).
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVR-4308 à une
autre borne que OPTICAL3.
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l’AVR-4308 à une
autre borne que OPTICAL2.
16
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
16
2007/06/22
17:08:14
FRANCAIS
Enregistreur CD /
Enregistreur MD / Platine cassette
"6%*0
"6%*0
*/
-
065
*/
3
R
L
R
L
R
L
R
La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio, Super Audio CD, etc.
Lecteur DVD
7*%&0
%&/0/-*/,
Lecture Télécommande Multi-zone
L
Composants équipés d’une borne DENON LINK
Configuration
065
3
015*$"-
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à
effectuer correctement les connexions.
Connexions
Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les
connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type
de bornes du composant utilisé.
Connexions d’autres appareils
Introduction
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette
ou
Informations
Dépistage des pannes
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVR-4308 à une
autre borne que OPTICAL3.
Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages “Sélection de la source” – “Affectation” –·
“Numérique” – “DENON LINK” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).
17
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
17
2007/06/22
17:08:17
FRANCAIS
Introduction
Caméra vidéo / Console de jeux
Caméra vidéo / Console de jeux
7*%&0
Connexions
47*%&0
065
"6%*0
7*%&0
065
"6%*0
065
3
015*$"065
Composant doté de bornes de sortie
multi-canaux
Lecteur DVD /
Lecteur Super Audio CD / Décodeur externe
'30/5
-
Configuration
L
R
L
R
L
Lecture Télécommande Multi-zone
L
3
R
R
$&/5&3
Amplificateur de puissance
"6%*0
46#
800'&3
'30/5
-
"6%*0
46#
800'&3
Amplificateur de puissance externe
463306/%
-
L
L
3
R
R
3
$&/5&3
463306/%
-
3
463306/%
#"$,
-
3
463306/%
#"$,
-
L
L
3
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
R
Informations
Dépistage des pannes
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectezla au canal gauche (SBL).
• Pour reproduire les signaux d’entrée analogiques aux bornes EXT.
IN, appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche
INPUT de la télécommande principale et sélectionnez “EXT. IN” ou
effectuez les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)”
– “Mode d’entrée” – “Mode d’entrée” – “EXT. IN” dans le menu de
l’interface graphique GUI (vpage 40).
• Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur
DVD (vpage 13).
• Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne
EXT. IN de l’AVR-4308 IN à la borne de sortie multi-canaux analogique
du lecteur DVD.
18
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
18
2007/06/22
17:08:21
FRANCAIS
n Panneau avant
Dispositif mémoire USB
Introduction
Port USB
n Panneau arrière
Dispositif mémoire USB
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
Dépistage des pannes
• Dans l’état initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade.
• Pour changer de port, voir “Sélection USB” page 41.
• Voir pages 60, 61 les instructions sur la lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB.
REMARQUE
• Activez le port USB que vous voulez utiliser.
• L’AVR-4308 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter
simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous désirez utiliser dans le menu GUI de “Sélection
de source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “USB Sélect”.
19
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
19
2007/06/22
17:08:22
FRANCAIS
Introduction
DAB
Bornes d’antennes
Connexion d’une antenne DAB extérieure
Une prise de câble d’antenne FM peut être connectée directement.
Connexions
S’il n’est pas possible d’obtenir une bonne réception avec l’antenne intérieure DAB, utilisez une antenne
extérieure DAB. Connecter un connecteur de type F mâle au câble coaxial et connecter l’antenne à la borne
DAB COAX de 75 Ω/ohms.
AM/FM
Installation de l’antenne intérieure DAB
Direction de la station émettrice
Antenne FM
Configuration
q Réception de station DAB (vpage 54).
w Utiliser “Aide de syntonisation” pour régler la position à laquelle la sensibilité est la meilleure (vpage
42).
Antenne à boucle AM ·
(fournie)
Antenne DAB extérieure
Lecture Télécommande Multi-zone
Câble coaxial ·
75 Ω/ohms
Antenne intérieure DAB
(fournie)
Antenne intérieure FM ·
(fournie)
Informations
Terre
Antenne AM extérieure
Dépistage des pannes
Montage de l’antenne intérieure DAB
Antenne à boucle AM
Retirer le ruban en vinyle et
enlever la ligne de connexion.
a. Avec l’antenne sur n’importe
quelle surface stable.
Montage
Connexion aux bornes
d’antenne AM.
Connexion des antennes AM
1. Enfoncez
le levier.
2. Insérez le
conducteur.
Fixez la vis de l’antenne sur le support.
3. Ramenez
le levier.
Plier dans le sens inverse.
b. Avec l’antenne fixée au
mur.
Orifice d’installation pour fixation au mur, etc.
REMARQUE
• Ne pas connecter simultanément deux antennes
FM.
• Ne pas débrancher l’antenne à boucle AM, même
si vous utilisez une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne
à boucle AM n’entrent pas en contact avec les
parties métalliques sur panneau.
20
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
20
2007/06/22
17:08:25
FRANCAIS
n Connexion Internet haut débit
[LAN câblé]
Ordinateur
n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour
communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
Internet
n Routeur
Vers le port LAN
Port LAN/
Borne Ethernet
n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
Routeur
Modem
Ordinateur
n Ordinateur
Internet
Antenne en tige
(fournie)
Routeur avec point d’accès
Tourner dans le
sens horaire.
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter
à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion
Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un
magasin d’informatique pour plus de détails.
• Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils
ne peuvent pas être lus par l’AVR-4308.
n Autres
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les
réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans
le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –·
“Configuration réseau” (vpage 33 ~ 35).
• L’AVR-4308 permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour
effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Lorsque vous utilisez un routeur à haut débit (fonction DHCP),
l’AVR-4308 définit automatiquement l’adresse IP, etc.
Lorsque l’AVR-4308 est connecté à un réseau sans la fonction
DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de
l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration
réseau” (vpage 33 ~ 35).
• L’AVR-4308 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible
PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type
PPPoE.
• En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les
réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet.
Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur
pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de
l’AVR-4308 de la même façon.
Dépistage des pannes
Vers le WAN
L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour
pouvoir utiliser un serveur audio:
• Système d’exploitation
Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
• Logiciel (Préparez un des éléments suivants.)
· .NET Framework 1.1 et Windows Media Connect (Windows XP)
· Windows Media Player ver.11
· Logiciel serveur compatible DLNA
• Navigateur Internet
Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur
• Port LAN
• Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque
Par heure
Environ 60 MB
Environ 90 MB
Environ 120 MB
Environ 180 MB
Environ 600 MB
Environ 464 MB
Informations
[LAN sans fil]
Pour LAN câblé.
• L’AVR-4308 n’est pas livré avec un câble Ethernet.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par
le bruit.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• N’utilisez que des câbles à paires torsadées et blindées (STP) pour
le câblage au réseau Ethernet.
N’utilisez en aucun cas des câbles à paires torsadées non blindées
(UTP), car vous risqueriez de dépasser les limites autorisées de
parasites.
WAV (LPCM)
FLAC
Par minute
Environ 1 MB
Environ 1,5 MB
Environ 2 MB
Environ 3 MB
Environ 10 MB
Environ 7,7 MB
Lecture Télécommande Multi-zone
Vers le port LAN
MP3 / WMA
MPEG-4 AAC
Débit
128 kbps
192 kbps
256 kbps
392 kbps
1400 kbps
1080 kbps
Configuration
Vers le WAN
• Lorsque vous utilisez l’AVR-4308, nous vous recommandons
d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
· Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
· Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous
recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une
vitesse d’au moins 100 Mbps.
• Lorsque vous utilisez un LAN sans fil, préparez un routeur haut
débit doté d’un point d’accès intégré.
Format
Connexions
Modem
Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la
fonction de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l’AVR-4308.
b L’espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers
audio et vidéo. Les tailles suivantes sont approximatives.
Introduction
Système requis
Audio réseau
21
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
21
2007/06/22
17:08:27
FRANCAIS
Introduction
Multi-zone
Contrôleur externe
Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3
Connexions
Configuration
• Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de présortie (variable ou fixe) ZONE2 ou ZONE3 peuvent être utilisées pour reproduire simultanément une autre
source de programme en ZONE2 ou ZONE3 (vpage 73 ~ 77).
• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour relier l’AVR-4308 et le dispositif d’entrée, connectez
la sortie moniteur ZONE2 aux bornes vidéo composante. Lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo ou vidéo,
connectez-le aux bornes vidéo.
Amplificateur de
• La sortie vidéo ZONE2 ne sert que pour la ZONE2.
Moniteur (ZONE2)
puissance
(ZONE2 ou ZONE3)
7*%&0
"6%*0
7*%&0
*/
Lecture Télécommande Multi-zone
$0.10/&/57*%&0
*/
:
1# 13
"6%*0
*/
3
L
R
L
R
Borne RS-232C
Cette borne sert à un contrôleur externe.
b Si vous souhaitez contrôler l’AVR-4308 à partir
d’un contrôleur externe à l’aide de la borne
RS-232C, effectuez auparavant l’opération cidessous.
q Mettez en marche l’AVR-4308.
w Eteignez l’AVR-4308 à partir du contrôleur
externe.
e Vérifiez que l’AVR-4308 est en mode veille.
Informations
• Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparément) ou un capteur
RF (RC-7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l’aide d’une télécommande RF
est possible.
Les informations d’état de l’AVR-4308, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus
en regardant l’affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
dispositifs respectifs.
• Lorsque vous utilisez une télécommande RF ou un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de
l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Télécommande 2
voies” – “Utilisé” (vpage 37).
Prises de sortie trigger
Dépistage des pannes
"69
065
Retransmetteur
infrarouge
Entrée
Sortie
Capteur
infrarouge
Prise d’extension pour utilisation future.
REMARQUE
• Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d’éviter le bruit ou le bourdonnement d’induction.
• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportezvous à leur mode d’emploi respectif.
• Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et
fonctionnement multi-zone” (vpage 73 ~ 77).
L’alimentation d’un dispositif externe équipé
d’une prise d’entrée trigger peut être activée
et désactivée en même temps que l’AVR-4308.
Pour plus de détails, voir le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration des options” – “Sortie Trigger 1”
ou “Sortie Trigger 2” (vpage 37).
• Niveau de sortie: 150 mA/12 V
Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif
connecté.
• Si le niveau d’entrée trigger de l’appareil
connecté dépasse 150 mA/12 V et selon les
conditions de court-circuit, le circuit de protection
de l’AVR-4308 risque d’être activé, dans quel cas
“PROTECTION TRIGGER” s’affiche sur l’écran.
Dans ce cas, éteignez l’AVR-4308 et débranchez
l’appareil connecté.
22
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
22
2007/06/22
17:08:30
FRANCAIS
Introduction
Connexion du cordon d’alimentation
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50 Hz)
Connexions
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Configuration
Connexion aux prises CA
Lecture Télécommande Multi-zone
• Cette prise sert à alimenter d’autres appareils
audio externes.
• L’alimentation fournie par ces prises est activée
et désactivée par l’interrupteur principal de
l’appareil.
• Vous pouvez connecter un équipement audio
dont la consommation totale est de 100 W (0,43
A).
REMARQUE
• Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
• N’utilisez les prise CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation
pour des sèche-cheveux ou des équipement non audio.
Informations
Une fois les connexions terminées
Mise en marche (vpage 49)
Dépistage des pannes
23
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
23
2007/06/22
17:08:31
FRANCAIS
Introduction
Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI
Connexions
Fonctionnement du menu de
l’interface graphique GUI
Configuration
Les·réglages·et·opérations·de·la·plupart·des·fonctions·de·l’AVR-4308·
peuvent·être·effectués·en·regardant·les·menus·de·l’interface·graphique·
GUI·affi·chés·sur·l’écran·du·moniteur.
Quelques·exemples·représentatifs·sont·décrits·ci-dessous.
Exemple: Menu Navigation (menu initial)
n Icône
Lecture Télécommande Multi-zone
Les·éléments·pour·lesquels·ce·logo·est·indiqué·au·niveau·du·
titre·peuvent·être·opérés·à·partir·de·l’interface·graphique·GUI.
Nous· vous· recommandons· d’effectuer· ces· opérations· à·
partir·de·l’interface·graphique·GUI.
Informations
Réglage auto
Dépistage des pannes
Améliorez·les·réglages·de·vos·enceintes.
Les·réglages·appropriés·de·vos·enceintes·
seront·effectués·automatiquement.
Opérez·comme·indiqué·dans·l’interface·
graphique·GUI.
Il·s’agit·de·l’icône·de·l’interface·graphique·GUI·
pour·cet·élément·de·réglage·ou·pour·la·série·
de·menus·à·laquelle·cet·élément·appartient.
Changer l’élément sélectionné
SELECT. SOURCE
Nom de l’élément
sélectionné
Texte indicatif de l’élément
situé au niveau du curseur
Sélectionner la source en entrée puis
effectuer les réglages de lecture
Exemple: Menus dotés d’illustrations
(Réglage auto)
Texte indicatif d’opération
Témoins d’étape d’opération
RÉGLAGE AUTO
1 2 3 4 5
ETAPE1 Détect. enceintes
Placez le microphone à hauteur d'oreille
Illustration
à la position d'écoute principale.
Elément sélectionné
Changer l’élément sélectionné
n Liste
Elément sélectionné
Affectation
Mode d’entrée
Renommer
Autre
Passer à l’élément suivant
b·Changer·l’élément·sélectionné·à·
l’aide·de·ui.
Fonctionnement
La· même· opération· peut· se· faire· à· partir· de· l’appareil· ou· de· la·
télécommande.
Démarrer
Config 7.1(B)
Affect. Ampli
RETURN Annuler
Entrée
Lancer config auto et émet tonalité test
Texte indicatif de l’élément situé
au niveau du curseur
Indication de
touche d’opération
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche u i p pour sélectionner le
menu à activer ou à opérer.
3
4
Appuyez sur la touche ENTER pour valider le
réglage.
Le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·s’affi·che.
b·Pour· utiliser· la· télécommande· principale,· réglez-la· sur· le· mode·
AMP.
b·Pour· revenir· à· l’élément· précédent,· appuyez· sur· la· touche· o· ou·
RETURN.
Exemple d’affichage des valeurs
par défaut
Dans· les· listes· des· éléments· sélectionnables· ou· des· plages· de·
réglage,·l’élément·entouré·par·le·cadre·constitue·la·valeur·par·défaut.
[Eléments sélectionnables] 7.1 (B) · 7.1 · 5.1
Passer à l’élément suivant
Liste des éléments subséquents
L’interface·graphique·GUI·ne·peut·pas·être·superposée·en·cas·d’entrée·
de·signaux·xvYCC,·d’un·signal·composant·1080p·ou·d’une·résolution·
d’ordinateur·(p.ex.VGA).
Exemple d’affichage du logo de l’interface
graphique GUI au niveau du titre
Affichage de la position du curseur
Lorsque· “Econom.· ecran”· est· réglé· sur· “MARCHE”,· l’économiseur·
d’écran·est·activé·si·aucune·opération·n’est·effectuée·pendant·environ·
3·minutes.
Appuyez sur la touche MENU pour finir.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
24
2007/06/22
17:08:35
FRANCAIS
Informations
(vpage·47,·48)
Modes surround
(vpage·43,·44)
n NET/USB
• Lecture
• Mode de lecture
• Image fixe
• Mode d’entrée
• Renommer
• Autre
· Sélection vidéo
· Niveau de la source
n DAB
• Lecture
• Syntonisation automatique
• Passer préréglage
• Aide de syntonisation
• Valeur DRC
• Mode d’entrée
• Renommer
• Autre
· Sélection vidéo
· Niveau de la source
Réglage auto (vpage·26·~·28)
n Réglage auto
• ETAPE1: Détection des
enceintes
• ETAPE2: Mesures
• ETAPE3: Calcul
• ETAPE4: Vérifier
• ETAPE5: Mémoriser
n Options
• Egalisateur de pièce
• Mode direct
• Sélection micro
n Vérification des paramètres
• Vérification de la configuration des
enceintes
• Vérification de la distance
• Vérification du niveau du canal
• Vérification du crossover
• Vérification EQ
• Réinitialiser
Configuration manuelle (vpage·29·~·38)
n Configuration réseau
(vpage·33·~·35)
• Configuration réseau
• Autre
· Economie énergie
· Caractère
· Langue PC
• Informations réseau
n Configuration de zone
(vpage·35)
• ZONE2
· Graves
· Aigüs
· HPF
· Niveau du canal gauche
· Niveau du canal droit
· Canal
· Niveau volume
· Limite volume
· Niveau démarrage
· Niveau sourdine
• ZONE3
· Graves
· Aigüs
· HPF
· Niveau du canal gauche
· Niveau du canal droit
· Canal
· Niveau volume
· Limite volume
· Niveau démarrage
· Niveau sourdine
n Configuration des options
(vpage·36·~·38)
• Affectation de l´amplificateur
• Commande du volume
· Limite volume
· Niveau démarrage
· Niveau sourdine
• Effacer source
• GUI
· Economiseur d´écran
· Fond d’écran
· Format
· Texte
· Volume principal
· NET/USB
· iPod
· Tuner
• Sélection rapide du nom
• Sortie Trigger 1
• Sortie Trigger 2
• Sortie numérique
• ID télécommande
• Télécommande 2voies
• Atténuateur
• Verrou de configuration
• Mode Entretien
• Mise à jour du logiciel
n Langue (vpage·38)
Dépistage des pannes
n Configuration des enceintes
(vpage·29,·30)
• Configuration des enceintes
• Mode subwoofer
• Distance
• Niveau des canaux
• Fréquence de crossover
• Enceinte surround
n Configuration HDMI
(vpage·31)
• Echelle i/p
• Résolution
• Mode progressif
• Aspect
• Espace couleurs
• Gamme RGB
• Synchronisation labiale
automatique
• Audio
• Sortie moniteur
n Configuration audio
(vpage·32,·33)
• Configuration EXT. IN
· Enceinte surround
· Niveau subwoofer
• Direct/Stéréo 2 canaux
• Option mix bas
• Mode surround
automatique
• EQ manuel
Informations
n STEREO
n DIRECT
n STANDARD
n DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou
DOLBY PL
n DTS NEO:6
n 7CH STEREO
n WIDE SCREEN
n SUPER STADIUM
n ROCK ARENA
n JAZZ CLUB
n CLASSIC CONCERT
n MONO MOVIE
n VIDEO GAME
n MATRIX
n VIRTUAL
n CD, DVD, HDP, TV/CBL,
SAT, VCR, DVR, V.AUX
• Lecture (iPod)
• Mode de lecture (iPod)
• Affectation
• Mode d’entrée
• Renommer
• Autre
· Sélection vidéo
· Conversion vidéo·(sauf·CD)
· Niveau de la source
Lecture Télécommande Multi-zone
(vpage·44·~·47)
n Audio
• Paramètres surround
· Mode
· EQ cinéma
· DRC
· COMP.D
· LFE
· Centrer image
· Panorama
· Dimension
· Centrer largeur
· Durée de délai
· Effet
· Niveau effet
· Taille de la pièce
· AFDM
· Sortie canal surround
arrière
· Attribution subwoofer
· Subwoofer
· Défaut
• Tonalité
· Exclusion du réglage de
la tonalité
· Graves
· Aigüs
• Egalisateur de pièce
• RESTORER
• Mode de nuit
• Délai audio
n Réglage image
• Contraste
• Luminance
• Niveau chromatique
• Teinte
n PHONO
• Mode d’entrée
• Renommer
• Autre
· Sélection vidéo
· Niveau de la
source
Configuration
Paramètre
Sélection de la source (vpage·38·~·42)
n TUNER (FM/AM)
• Lecture
• Préréglage auto
• Passer préréglage
• Nom préréglé
• Mode d’entrée
• Renommer
• Autre
· Sélection vidéo
· Niveau de la source
Connexions
n Etat
• MAIN ZONE
• ZONE2/3/4
n Signal audio d’entrée
n Infors HDMI
n Mode surround automatique
n Sélection rapide
n Station préréglée
Introduction
Plan du menu de l’interface graphique GUI
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
25
2007/06/22
17:08:55
FRANCAIS
Introduction
Préparatifs
1
Connexions
Réglage auto
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
•·Cette· procédure· vous· permet· de· mesurer· les· caractéristiques·
acoustiques·de·vos·enceintes·et·de·la·pièce·d’écoute·afi·n·d’obtenir·
automatiquement·les·réglages·optimaux.
•·Cette·fonction·offre·les·meilleures·conditions·d’écoute·dans·toutes·
les· positions· de· votre· home· cinéma· à· partir· desquelles· plusieurs·
personnes·regardent·ou·écoutent·simultanément·une·source·audio·
ou·vidéo.
· Les·mesures·s’effectuent·en·déplaçant·le·microphone·de·confi·guration·
aux·différents·emplacements·où·les·personnes·s’assoient·à·l’intérieur·
de· la· zone· d’écoute· délimitée· par· les· enceintes,· comme· indiqué·
dans· Exemple q.· Pour· obtenir· de· meilleurs· résultats,· nous· vous·
recommandons·d’effectuer·les·mesures·à·au·moins·6·emplacements·
différents.
· Même·si·le·home·cinéma·n’est·utilisé·que·par·un·nombre·restreint·
de·personnes,·comme·illustré·dans·Exemple w,·les·résultats·seront·
plus·effi·caces·en·effectuant·les·mesures·tout·autour·de·la·position·
d’écoute.
Exemple q
L’écran·de·réglage·auto·s’affi·che·automatiquement.
Capteur·
sonore
2
Fixez le microphone de configuration sur un tripode
de caméra, etc., et placez-le à la position d’écoute
principale, en orientant le capteur sonore vers le
plafond.
Microphone·de·
confi·guration
Exemple w
Informations
b·Réglez·la·hauteur·du·capteur·sonore·du·microphone·de·confi·guration·
afi·n·qu’il·se·situe·à·hauteur·des·oreilles·de·l’auditeur.
( ·:·Positions·de·mesure)
Dépistage des pannes
*M
Connectez le microphone de configuration fourni à la
prise SETUP MIC de l’appareil.
*M
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La· position· d’écoute· principale· renvoie· au· centre· de· la· position·
d’écoute·ou·à·la·place·où·vous·vous·asseyez·pour·regarder·ou·écouter·
lorsque·vous·être·seul.
Cette·position·sert·de·base· lors·de·la·mesure·de·la·distance·entre·
les·enceintes.
Lorsque· vous· utilisez· un· subwoofer· doté· d’une· fonction· de· réglage,·
effectuez·les·réglages·suivants·avant·de·commencer·la·procédure·de·
réglage·auto:
· •· Volume:·“Centrale”
· •· Fréquence·de·croisement:·“Maximum”
· •· Filtre·Low·Pass:·“Arrêt”
· •· Mode·veille:·“Arrêt”
REMARQUE
•·Ne·pas·débrancher·le·microphone·de·confi·guration·jusqu’à·ce·que·la·
procédure·de·réglage·auto·soit·terminée.
•·Si·vous·utilisez·un·casque·audio,·débranchez-le·avant·de·commencer·
la·procédure·de·réglage·auto.
Si· vous· souhaitez· régler· manuellement· les· conditions· d’écoute,· voir·
page·29·~·31.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
26
2007/06/22
17:08:57
FRANCAIS
Améliorez·les·réglages·de·vos·enceintes.
Démarrer
Démarrez·le·réglage·auto·et·émettez·la·tonalité·test.
Effectuez· les· réglages· souhaités· avant· de· commencer· la· procédure·
de·réglage·auto.
Réglage auto
a Réglage auto
s Options
a Réglage auto
GDéroulement du réglage autoH
ETAPE1: Détection des enceintes
[Eléments sélectionnables] 7.1 (B) · 7.1 · 5.1
Effectuer· la· confi·guration· des· enceintes· permet· de· réduire· la· durée·
requise·pour·l’analyse·des·enceintes·pendant·la·procédure·de·réglage·
auto.
Lorsque· “Calculer”· a· été· sélectionné· à· “ETAPE2”,· le· système·
d’enceintes·est·automatiquement·analysé.
ETAPE2: Mesures (2·à·8·positions)
Affectation de l’amplificateur
Réglage·avancé·:·Modifi·e·l’attribution·de·l’amplifi·cateur·de·puissance.
ETAPE3: Calcul
Les·éléments·sélectionnables·dans·“Confi·guration”·varient·en·fonction·
des·réglages·de·“Affectation·de·l’amplifi·cateur”.
REMARQUE
REMARQUE
•·Des· tonalités· test· bruyantes· sont· émises· pendant· les· mesures.·
Faites·attention·si·vous·effectuez·les·mesures·pendant·la·nuit·ou·si·
de·jeunes·enfants·se·trouvent·à·proximité.
•·Ne·pas·se·tenir·entre·les·enceintes·et·le·microphone·de·confi·guration·
ni· laisser· des· obstacles· entre· eux· pendant· que· les· mesures·
s’effectuent.·Les·obstacles·empêchent·l’exactitude·des·mesures.
•·Soyez·aussi·silencieux·que·possible·pendant·les·mesures.·Des·sons·
bruyants·à·proximité·empêchent·l’exactitude·des·mesures.
•·Les·mesures·sont·annulées·si·la·molette·MASTER VOLUME·de·l’appareil·
ou·les·touches·VOL +/–·de·la·télécommande·sont·actionnées·en·cours·
de·mesures.
•·Ne· pas· modifi·er· les· connexions· des· enceintes· ou· le· volume· du·
subwoofer·après·“ETAPE1”.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
27
ETAPE4: Vérifier
Lorsque· la· procédure· de· réglage· auto· est· terminée,· l’écran· de·
vérifi·cation·des·résultats·des·mesures·s’affi·che.
Sélectionnez· un· élément· dont· vous· voulez· vérifi·er· le· résultat· des·
mesures.
Des·valeurs·qui·diffèrent·de·la·distance·véritable·peuvent·être·réglées·
pour·les·enceintes·dotées·de·fi·ltres·intégrés·(subwoofers,·etc.).
ETAPE5: Mémoriser
Les·résultats·des·mesures·du·réglage·auto·sont·enregistrés.
REMARQUE
Ne·pas·couper·l’alimentation·pendant·l’enregistrement·des·réglages·
dans·la·mémoire.
Dépistage des pannes
ETAPE5: Mémoriser
L’état· de· la· connexion· des· enceintes· et· les· polarités· des· enceintes·
sont·détectés·à·partir·de·la·position·d’écoute·principale.·Les·conditions·
d’écoute· par· rapport· à· la· position· d’écoute· principale· (“Contrôle· de·
la· taille· des· enceintes”,· “Correction· de· la· distance”,· “Réglage· du·
niveau· des· canaux”,·“Vérifi·cation· de· la· fréquence· de· croisement”· et·
“Correction·EQ·de·la·pièce”)·sont·alors·mesurées·automatiquement·
au·niveau·de·la·position·d’écoute·principale.
Une· fois· les· mesures· terminées,· les· résultas· de· la· connexion· des·
enceintes·s’affi·chent.
La· durée· requise· pour· l’analyse· dépend· du· nombre· d’enceintes·
connectées.·Plus·il·y·a·d’enceintes,·plus·l’analyse·est·longue.
Informations
ETAPE1: Détection des enceintes
ETAPE4: Vérifier
ETAPE3: Calcul
Lecture Télécommande Multi-zone
Les·réglages·s’effectuent·automatiquement.
Effectuez·les·mesures·à·partir·d’au·moins·6·positions·(position·d’écoute·
principale·et·au·moins·5·autres·positions·autour).·Les·mesures·peuvent·
être·achevées·même·si·elles·ont·été·prises·à·partir·de·seulement·5·
positions,· mais· de· meilleurs· résultats· seront· obtenus· à· partir· d’au
moins 6 positions.·(Les·mesures·peuvent·être·effectuées·à·partir·de·
8·positions·maximum.)
Configuration
Vous· pouvez· sélectionner· ici· le· système· d’enceintes· à· mesurer· à·
l’avance.
Configuration
d Vérification des paramètres
Si· un· message· d’erreur· apparaît· pendant· les· mesures,· vérifi·ez·
le· “Messages· d’erreur”,· prenez· les· mesures· nécessaires,· puis·
recommencez·les·mesures·(vpage·28).
Connexions
F Arborescence du menu F
ETAPE2: Mesures
Les·conditions·d’écoute·par·rapport·à·la·position·d’écoute·(“Contrôle·
de·la·taille·des·enceintes”,·“Contrôle·de·la·fréquence·de·croisement”·
et·“Correction· EQ· de· la· pièce”)· sont· mesurées· automatiquement· à·
partir·des·positions·2·à·8.
Lorsqu’une· mesure· a· été· effectuée,· déplacez· le· microphone· de·
confi·guration·jusqu’à·la·position·suivante.
Introduction
Réglage auto
2007/06/22
17:09:01
FRANCAIS
Introduction
Message d’erreur
s Options
Si·la·procédure·de·réglage·auto·n’a·pas·pu·être·achevée·à·cause·de·la·disposition·des·enceintes,·des·conditions·de·mesure,·
etc.,·un·message·d’erreur·s’affi·che.·Dans·ce·cas,·vérifi·ez·les·éléments·concernés,·prenez·les·mesures·nécessaires,·puis·
recommencez·la·procédure·de·réglage·auto.
Sélectionnez·les·réglages·pour·EQ·de·la·pièce,·
micro,·etc.
Connexions
Messages d’erreur (exemples)
Cause
Remèdes
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
•·Le·microphone·de·confi·guration·fourni·n’est·pas· •·Connectez· le· microphone· de· confi·guration· fourni· à· la·
connecté.
prise·SETUP MIC·de·l’appareil.
•·Toutes·les·enceintes·n’ont·pas·été·détectées.
•·Vérifi·ez·les·connexions·des·enceintes.
Le bruit ambiant est trop •·Trop· de· bruit· dans· la· pièce· pour· effectuer· des· •·Eteignez·ou·éloignez·l’appareil·à·l’origine·du·bruit.
élevé ou Le niveau est trop mesures·précises.
bas
•·Essayez·à·nouveau·lorsque·les·environs·sont·silencieux.
•·Le·son·des·enceintes·ou·du·subwoofer·est·trop· •·Vérifi·ez·l’installation·et·l’orientation·des·enceintes.
faible·pour·effectuer·des·mesures·précises.
•·Réglez·le·volume·du·subwoofer.
Aucun
•·Les·enceintes·affi·chées·n’ont·pas·été·détectées. •·Vérifi·ez·les·connexions·des·enceintes·affi·chées.
·· Les·enceintes·avant·G·et·avant·D·n’ont·pas·été·
correctement·détectées.
·· Un· seul· canal· des· enceintes· surround· (A)· et·
surround·(B)·a·été·détecté.
·· Le·son·n’a·été·émis·par·le·canal·droit·que·lorsque·
l’enceinte·surround·arrière·a·été·connectée.
·· L’enceinte· surround· arrière· ou· surround· (B)· a·
été·détectée,·mais·pas·l’enceinte·surround·(A).
Phase
•·Enceintes· affi·chées· connectées· avec· des· •·Vérifi·ez·les·polarités·des·enceintes·affi·chées.
polarités·inversées.
•·Ce· message· d’erreur· peut· s’affi·cher· avec· certains·
enceintes,·même·si·elles·sont·connectées·correctement.·
Dans·ce·cas,·sélectionnez·“Sauter”.
Pas de micro ou d’enceinte
·Sélectionnez·“Réessayer”·pour·effectuer·à·nouveau·les·mesures.
Dépistage des pannes
REMARQUE ·Coupez·l’alimentation·avant·de·vérifi·er·les·connexions·des·enceintes.
Egalisateur de pièce
Sélectionnez·la·méthode·de·réglage·EQ·de·la·pièce.
[Eléments sélectionnables] Tous · Affectation
Mode direct
Sélectionnez·EQ·de·la·pièce·pour·le·mode·DIRECT·ou·PURE·DIRECT.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Sélection micro
Sélectionnez· le· type· de· microphone· si· vous· n’utilisez· pas· le· micro·
fourni.
Le·microphone·connecté·à·V.AUX·Lch·est·activé.
[Eléments sélectionnables] Micro · V.AUX G
d Vérification des paramètres
Vérifi·ez· les· résultats· des· mesures· de· réglage·
auto.
S’affi·che· lorsque· la· procédure· de· réglage· auto·
est·terminée.
[Eléments à vérifier]
Vérif. config. enc. · Vérif. distance · Vérif. niveau canal ·
Vérif. crossover · Vérification EQ
Les· résultats· du· réglage· auto· peuvent· être· réinitialisés· lorsque·
“Réinitialiser”·a·été·sélectionné.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
28
2007/06/22
17:09:02
FRANCAIS
Sélect.·uti.·et·taille·enceintes·surround·A.
Effectuez·les·réglages·détaillés·des·différents·paramètres.
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Configuration des enceintes
a Configuration des enceintes
s Mode subwoofer
d Distance
Mètres / Pieds
[Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun
Sélectionner·unité·de·distance.
Surround arrière
Étape
Sélect.·uti.·et·taille·enceinte·surround·arr.
Sélectionnez·l’intervalle.·(plus·petite·distance)
[Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun
2enceint. · 1enceint.
[Eléments sélectionnables]
Large ·:·Sélectionnez·ce·réglage·pour·une·enceinte·avec·reproduction·
des·graves·en·puissance.
Small ·:·Sélectionnez·ce·réglage·pour·une·enceinte·plus·petite,·avec·
reproduction·des·graves·en·douceur.
f Niveau des canaux
g Fréquence de crossover
h Enceinte surround
Avant
Sélection·de·la·taille·de·l’enceinte·avant.
[Eléments sélectionnables] Large · Petit
Centrale
Sélect.·taille·et·utilis.·enceinte·centrale.
[Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun
Défaut
Réinitialise·les·réglages·à·leur·valeur·par·défaut.
Mesure de la distance
•·Sélectionnez·“Large”·ou·“Petit”,·non·en·fonction·de·la·taille·physique·
de· l’enceinte,· mais· en· fonction· de· la· capacité· de· reproduction·
des· basses· fréquences· défi·nie· par· le· réglage· de· la· fréquence· de·
“Fréquence·de·crossover”·(vpage·30).
•·Lorsque· “Avant”· est· réglé· sur· “Petit”,· “Subwoofer”· est·
automatiquement·réglé·sur·“Oui”.
•·Si·“Subwoofer”· est· réglé· sur·“Non”,·“Avant”· est· automatiquement·
réglé·sur·“Large”.
•·Si·“Surround·A”· est· réglé· sur·“Aucun”,·“Surround· B”· et·“Surround·
arrière”·sont·automatiquement·réglés·sur·“Aucun”.
•·Lorsque·vous·utilisez·une·seule·enceinte·surround·arrière,·connectezla·au·canal·gauche·(SBL).
Sélectionnez· l’enceinte· que· vous· voulez· régler,· puis· réglez· la·
distance.
Réglez·la·valeur·la·plus·proche·de·la·distance·mesurée.
[Plage de réglage]
0,00m ~ 18,00m ·:·Affi·chage·lorsque·“Mètres”·est·défi·ni.
0,0ft ~ 60,0ft ·:·Affi·chage·lorsque·“Pieds”·est·défi·ni.
REMARQUE
Réglez· la· distance· entre· la· position· d’écoute· et· les· différentes·
enceintes·à·un·maximum·de·6,00·mètres·(20,0·ft).
s Mode subwoofer
Sélectionner·le·signal·de·basse·gamme·à·reproduire·par·le·
subwoofer.
Dépistage des pannes
Sélectionnez·la·confi·guration·et·la·taille·des·enceintes.
(Capacité·de·reproduction·des·basses)
défi·ni.
1ft · 0,1ft ·:· Peut·être·sélectionné·lorsque·“Pieds”·a·été·défi·ni.
Informations
a Configuration des enceintes
0,1m · 0,01m ·:· Peut· être· sélectionné· lorsque· “Mètres”· a· été·
Lecture Télécommande Multi-zone
Utilisez·cette·procédure·pour·régler·
manuellement·les·enceintes·ou·si·vous·
souhaitez·modifi·er·les·réglages·effectués·avec·la·
procédure·de·réglage·auto.
Sélectionnez·l’utilisation·et·la·taille·des·enceintes·surround·B.
Configuration
Configuration des enceintes
Surround B
Réglez· la· distance· entre· la· position· d’écoute· et· les·
enceintes.
Avant·d’effectuer·les·réglages,·mesurez·la·distance·entre·
la·position·d’écoute·et·les·différentes·enceintes.
Connexions
Configuration manuelle
[Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun
d Distance
Introduction
Surround A
[Eléments sélectionnables] LFE · LFE+Main
Subwoofer
Sélection·de·l’utilisation·du·subwoofer.
[Eléments sélectionnables] Oui · Non
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
29
•·Peut· se· régler· lorsque· le· menu· de· l’interface· graphique· GUI·
“Confi·guration·des·enceintes”·–“Subwoofer”·est·réglé·sur·“Oui”.
•·Lisez·une·source·audio·ou·vidéo·et·sélectionnez·le·mode·qui·offre·les·
graves·les·plus·puissantes.
•·Sélectionnez·“LFE+Main”·si·vous·voulez·que·les·signaux·de·basse·
soient·toujours·reproduits·par·le·subwoofer.
2007/06/22
17:09:03
FRANCAIS
Introduction
Défaut
f Niveau des canaux
Ajuster niveaux d’écoute pour obtenir le même volume de
toutes les enceintes.
Connexions
Mode
Sélect. la méthode de reproduction de tonalité de test.
Configuration
[Eléments sélectionnables] Automatique Manuel
Sélectionnez l’enceinte surround à partir de laquelle la tonalité test
est émise.
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables] A
B A+B
Démarrer
Emettre tonalité de test.
[Plage de réglage] –12dB ~
Sélectionner les enceintes surround à utiliser pour chaque
mode surround.
g Fréquence de crossover
Sélect. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoof.
reproduit signaux bas.
[Eléments sélectionnables]
40Hz 60Hz
Surround
h Enceinte surround
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
200Hz
80Hz
90Hz 100Hz
110Hz
120Hz
150Hz
250Hz
Seule la portion du son grave des différentes enceintes émis par le
subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence réglée ici
est émise.
Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des
fréquences basses de vos enceintes.
Avancé :
0dB
~ +12dB
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Informations
Le réglage à l’aide des tonalités test de la télécommande principale
n’est possible qu’en mode “Automatique” et effectif qu’en mode
STANDARD. Les niveaux réglés pour les différents modes sont
automatiquement enregistrés dans la mémoire.
Dépistage des pannes
GRéglage à l’aide des tonalités testH
q Appuyez sur la touche TEST.
Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes.
w Utilisez la touche o p pour régler le volume au même niveau pour
chaque enceinte.
e Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la
touche TEST.
• Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 29) est réglé sur
“1enceint.”, l’affichage de l’enceinte surround arrière est réglé sur
“Surround arrière”.
• Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration
des enceintes” ne sont pas affichées.
• “Surround” peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique
GUI “Configuration des enceintes” – “Surround A” ou “Surround B”
est réglé sur “Large” ou “Petit” (vpage 29).
• Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le
volume de chaque enceinte.
• Lors du réglage de “Niveau de canaux”, les valeurs réglées sont
valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément
le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez
l’opération décrite page 63.
Réglez la fréquence de croisement séparément pour les différentes
enceintes.
• La “Fréquence de crossover” peut être réglée lorsque des enceintes
ont été réglées sur “Petit’ dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration des enceintes” ou lorsque “Subwoofer” est réglé sur
“Oui” (vpage 29).
• Si le menu de l’interface graphique GUI “Mode subwoofer” (vpage
29) est réglé sur “LFE”, les enceintes réglées sur “Petit” dans
“Configuration des enceintes” peuvent être réglées. Si “LFE+Main”
est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de
l’enceinte.
• Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie
audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé
est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
• Réglez toujours la fréquence de croisement sur “80 Hz”. Cependant,
lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous
recommandons de régler la fréquence de croisement à une
fréquence plus élevée.
[Eléments sélectionnables] A
B A+B
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Appuyez sur la touche SPKR.
Surround A
Surround B
Surround A+B
• Peut être réglé lorsque “Configuration des enceintes” – “Surround A”
et “Surround B” sont utilisés dans le menu de l’interface graphique
GUI (vpage 29).
• Lorsque vous utilisez les bornes de pré-sortie, sélectionnez et utilisez
“Surround A” ou “Surround B”.
• Effectuez les réglages des enceintes surround lorsque le mode
d’entrée est réglé sur “EXT. IN” dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration audio” –·
“Configuration EXT.IN” (vpage 32).
A propos du réglage du type d’enceinteslorsque
vous utilisez les deux enceintessurround A et B
Si “Small” est réglé pour les enceintes d’ambiance A ou B, la sortie
est la même que lorsque “Small” est réglé pour les deux A et B.
30
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
30
2007/06/22
17:09:04
FRANCAIS
Réglage·des·paramètres·de·sortie·vidéo/audio·
HDMI.
Configuration manuelle
j Synchronisation labiale automatique
Sélectionner· le· mode· progressif· optimal· pour· l’affi·chage·
vidéo.
Comp.·auto·du·délai·temporel·des·sorties·audio·et·vidéo.
[Eléments sélectionnables] Automatique · Vidéo1 · Vidéo2
k Audio
Configuration HDMI
a Echelle i/p
Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”.
[Eléments sélectionnables] Ampli · TV
f Aspect
f Aspect
Règle· le· ratio· d’aspect· lors· de· l’émission· de· signaux·
d’entrée· 480i/576i· ou· 480p/576p· à· partir· de· la· borne· de·
sortie·HDMI.
j Synchronisation labiale automatique
k Audio
l Sortie moniteur
a Echelle i/p
Réglages·des·paramètres·de·la·fonction·d’échelle·i/p.
[Eléments sélectionnables] A à H · A à H & H à H · ARRÊT
Réglage·des·paramètres·de·résolution·du·signal·de·sortie·
vidéo·HDMI.
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
Automatique (Dual) · Moniteur 1 · Moniteur 2
Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”.
g Espace couleurs
Réglages· des·
colorimétrique.
paramètres·
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Appuyez·sur·la·touche·M.SEL.
d’affi·chage·
d’espace·
Automatique·
Moniteur·1
(Dual)
Moniteur·2
[Eléments sélectionnables] YCbCr · RGB
Lorsque· la· connexion· au· moniteur· se· fait· par· l’intermédiaire· d’une·
borne· DVI-D· (compatible· HDCP)· à· l’aide· d’un· câble· de· conversion·
HDMI/DVI,· les· signaux· sont· émis· au· format· RGB,· quel· que· soit· ce·
réglage.
h Gamme RGB
Réglage·des·paramètres·d’affi·chage·au·format·RGB.
•·Lorsque· “Sortie· moniteur”· est· réglé· sur· “Automatique· (Dual)”,·
les· connexions· avec· les· bornes· MONITOR· 1· ou· MONITOR· 2· sont·
reconnues·automatiquement.
•·Si·les·bornes·MONITOR·1·et·2·sont·toutes·les·deux·connectées·et·
que·“Résolution”·est·réglé·sur·“Automatique”,·les·signaux·sont·émis·
avec·une·résolution·compatible·avec·les·deux·moniteurs.
•·Si· “Résolution”· n’est· pas· réglé· sur· “Automatique”,· vérifi·ez· les·
résolutions· avec· lesquelles· votre· moniteur· est· compatible· dans· le·
menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Informations”·–·“Infos·HDMI”·
–·“Moniteur·1”·et·“Moniteur·2”·et·effectuez·le·réglage·en·fonction·
(vpage·48).
[Eléments sélectionnables] Normal · Amélioré
Dépistage des pannes
s Résolution
Réglages·de·sortie·de·moniteur·HDMI.
Informations
Réglage·A·à·H·&·H·à·H
•·Les·signaux·Deep·Color·(10·bits/12·bits)·sont·convertis·en·signaux·8·
bits.
•·La· fonction· Echelle· i/p· ne· fonctionne· pas· en· cas· de· réception· de·
signaux·d’une·résolution·xvYCC·ou·d’ordinateur.
[Eléments sélectionnables] Complet · Normal
l Sortie moniteur
Lecture Télécommande Multi-zone
d Mode progressif
h Gamme RGB
Sélectionner·le·dispositif·de·sortie·audio·HDMI.
Configuration
s Résolution
g Espace couleurs
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Connexions
F Arborescence du menu F
d Mode progressif
Introduction
Configuration HDMI
Automatique · 480p/576p · 1080i · 720p · 1080p
Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”.
REMARQUE
•·Il·est·impossible·de·convertir·les·signaux·“1080i”·au·format·“720p”.
•·Il·est·impossible·de·convertir·les·signaux·“720p”·au·format·“1080i”.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
31
2007/06/22
17:09:06
FRANCAIS
Introduction
Configuration audio
Réglage·des·paramètres·de·reproduction·audio.
Connexions
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Configuration audio
s Direct/Stéréo 2 canaux
d Option mix bas
Effectuer·les·réglages·du·mode·de·reproduction·à·2-ch.
Réglage· de· la· gamme· dyn.· d’abaissement· des· sources·
Dolby·Digital.
Réglage
Modif.·réglages·et·sélect.·“Personnalisé”.
Configuration
a Configuration EXT. IN
[Eléments sélectionnables] Basique · Personn.
s Direct/Stéréo 2 canaux
Avant
d Option mix bas
Sélection·de·la·taille·de·l’enceinte·avant.
f Mode surround automatique
g EQ manuel
[Eléments sélectionnables] Large · Petit
Lecture Télécommande Multi-zone
Subwoofer
a Configuration EXT. IN
Sélectionner·l’utilisation·du·subwoofer.
Effectuez· les· réglages· des· enceintes· pour· le· mode· de·
reproduction·EXT.·IN.
[Eléments sélectionnables] Oui · Non
Enceinte surround
Sélectionner·les·enceintes·surround·à·utiliser.
[Eléments sélectionnables] A · B · A+B
Informations
Niveau du subwoofer
Confi·gurer·le·niveau·de·reproduction·du·subwoofer.
Choisir·en·fonction·de·l’appareil·utilisé.
Dépistage des pannes
[Eléments sélectionnables] 0dB · +5dB · +10dB · +15dB
Nous·vous·recommandons·d’effectuer·le·réglage·sur·“+15·dB”.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
•·Réglez·sur·“MARCHE”·si·le·son·en·provenance·des·enceintes·avant·
paraît·distordu.
•·Lorsque· vous· n’utilisez· pas· d’enceinte· centrale· ou· d’enceintes·
surround,·le·son·lu·est·mixé·et·émis·par·les·enceintes·avant.
f Mode surround automatique
Réglage· de· mém.· des· réglages· de· mode· surround· pour·
chaque·type·de·signal.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Mode subwoofer
Sélectionner·le·signal·de·basse·à·reproduire·par·le·subwoofer.
[Eléments sélectionnables] LFE · LFE+Main
Crossover
Sélect.·fréqu.·de·croisem.·pour·laquelle·le·subwoof.·reproduit·signaux·
bas.
[Eléments sélectionnables]
•·La·fonction·de·mode·surround·auto·vous·permet·d’enregistrer·dans·
la·mémoire·le·dernier·mode·surround·utilisé·pour·la·reproduction·des·
quatre·types·de·signaux·d’entrée·fi·gurant·ci-dessous.
q Signaux·analogiques·et·PCM·2·canaux
w Signaux·Dolby·Digital·et·DTS·2·canaux
e Signaux·Dolby·Digital·et·DTS·multi-canaux
r Signaux·multi-canaux·autres·que·Dolby·Digital·et·DTS·(PCM,·DSD,·
etc.)
•·Pendant· la· lecture· en· mode· PURE· DIRECT,· le· mode· surround· ne·
change·pas,·même·si·le·signal·d’entrée·change.
40Hz · 60Hz · 80Hz · 90Hz · 100Hz · 110Hz · 120Hz · 150Hz ·
200Hz · 250Hz
Distance AG
Réglez· la· distance· entre· la· position· d’écoute· et· l’enceinte· avant·
gauche.
[Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m
Distance AD
Réglez· la· distance· entre· la· position· d’écoute· et· l’enceinte· avant·
droite.
[Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
32
2007/06/22
17:09:07
FRANCAIS
a Configuration réseau
Ajuster·la·qualité·tonale·de·chaque·enceinte·avec·l’égaliseur·
graphique.
Effectuez·les·réglages·du·LAN·câblé·ou·sans·fi·l.
Sélectionner·la·méthode·de·confi·guration·des·enceintes.
EQ manuel
Sélectionnez· l’enceinte· et· la· bande· de· fréquence,· puis· réglez· le·
niveau.
Réglage·des·paramètres·de·réseau·LAN·câblé.
Mettez en marche l’AVR-4308.
Configuration
[Eléments sélectionnables] Chaque · G/D · Tous
LAN câblé
Connexions
Réglage des canaux
Introduction
g EQ manuel
Si un câble Ethernet est connecté
Le mode passe automatiquement sur “Câblé”.
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables]
63 · 125 · 250 · 500 · 1k · 2k · 4k · 8k · 16k
Pour entrer manuellement l’adresse IP
Pour acquérir automatiquement
l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP
[Plage de réglage] –20dB ~·+6dB
Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail”, réglez “DHCP”
sur “ARRÊT” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire.
Copie de courbe
Copier·la·courbe·“Plate”·de·EQ·chambre.
[Eléments sélectionnables] Oui · Non
Pour ne pas passer par un serveur proxy
Pour vous connecter via un serveur proxy
Ce· réglage· est· nécessaire· lorsque· le·
réseau·est·établi·via·des·serveurs·proxy.
Défaut
Dépistage des pannes
Réinitialise·les·réglages·à·leur·valeur·par·défaut.
Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration réseau” – “Proxy”, réglez “Proxy”
sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et
les numéros de port.
Configuration réseau
Réglage·des·paramètres·réseau.
F Arborescence du menu F
Informations
“Copie·de·courbe”·s’affi·che·après·que·la·procédure·de·réglage·auto·a·
été·effectuée.
Le réglage est terminé.
Configuration manuelle
Configuration réseau
a Configuration réseau
s Autre
d Informations réseau
·Vérifi·ez·à·nouveau·les·connexions·et·les·réglages·si·vous·ne·parvenez·pas·à·vous·connecter·à·Internet·(vpage·21).
REMARQUE ·Une·certaine·connaissance·des·réseaux·est·requise·pour·effectuer·les·réglages·proxy·et·de·l’adresse·IP.·Pour·plus·de·détails,·
consultez·un·administrateur·réseau.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
33
2007/06/22
17:09:10
FRANCAIS
Introduction
Réglages du LAN sans fil
Réglage·des·paramètres·de·réseau·LAN·sans·fi·l.
Mettez en marche l’AVR-4308.
Connexions
Connexion
Si aucun câble Ethernet n’est connecté
Le mode passe automatiquement sur “Sans fil”.
Configuration
Pour acquérir automatiquement l’adresse
IP à l’aide de la fonction DHCP
Pour entrer manuellement l’adresse IP
Afficher le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration réseau”.
Lecture Télécommande Multi-zone
Dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration réseau”
– “Détail”, réglez “DHCP” sur “ARRÊT” et entrez
l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle
par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire.
Réglages du point d’accès
Pour régler manuellement
Pour rechercher automatiquement le
réseau
Recherche
z
Réglage de “Détail”
Informations
Si la recherche est
impossible
Sélectionnez le point
d’accès à activer.
Effectuez le réglage de
SSID dans “Manuel”.
Sans sécurité
Avec sécurité
Dépistage des pannes
Si la recherche est
possible, les points d’accès
s’affichent.
q Entrez le SSID.
w Pour plus de sécurité,
sélectionnez la méthode
de cryptage.
e Entrez la clé de cryptage.
r Si “WEP” a été sélectionné
à l’étape w, sélectionnez
la touche/Déf.
Sélectionnez généralement
“1”.
Pour ne pas passer par un serveur proxy
Pour vous connecter via un serveur proxy
Ce·réglage·est·
nécessaire·lorsque·le·
réseau·est·établi·via·des·
serveurs·proxy.
Dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration réseau”
– “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et entrez
l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de
port.
Le réglage est terminé.
Pour une clé de cryptage
et le WEP, entrer également
la touche/Déf.
z:· Il·s’agit·du·déroulement·pour·les·communications·de·type·infrastructure.·Pour·les·communications·
ad-hoc,·réglez·“Mode”·dans·les·réglages·“Détail”·sur·“Ad-hoc”.
REMARQUE ·Une·certaine·connaissance·des·réseaux·est·requise·pour·effectuer·les·réglages·proxy·
et·de·l’adresse·IP.·Pour·plus·de·détails,·consultez·un·administrateur·réseau.
Connexion (suite·sur·la·page·de·droite)
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
34
2007/06/22
17:09:15
FRANCAIS
Réglage· du· mode· d’éco.· d’énergie· et· du· langage·
informatique.
Réglages·de·lecture·audio·pour·un·système·à·
zones·multiples.
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Réglage· des· param.· d’éco.· d’énergie· pendant· les· déconnexions· du·
réseau.
Configuration de zone
a ZONE2
Caractère
Réglez·le·type·de·code·de·caractère·des·tags·ID3·MP3·lus·par·USB.
a ZONE2
Réglage· des· paramètres· de· reproduction· audio· dans· un·
système·ZONE2.
s ZONE3
Si· les· caractères· ne· s’affi·chent· pas· correctement· avec· le· réglage·
“Automatique”,·choisissez·le·réglage·“Latin”·ou·“Japonais”.
Langue PC
Sélectionner·la·langage·de·votre·environnement·informatique.
[Eléments sélectionnables]
Affi·chage·des·informations·sur·le·réseau.
[Eléments à vérifier]
Câblé ou sans fil · SSID · DHCP= MARCHE ou ARRÊT ·
Adresse IP · Adresse Mac
Commutation·entre·la·sortie·stéréo·et·mono.
[Eléments sélectionnables] Stéréo · Mono
Lorsque·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Confi·guration·manuelle”·
–· “Confi·guration· des· options”· –· “Affectation· de· l’amplifi·cateur”·
(vpage· 36)· est· réglé· sur· “ZONE· (MONO)”,· “Câblage· double· &·
ZONE· (MONO)”· ou· “ZONE2/3· (MONO)”· le· réglage· “Canal”· est·
automatiquement·réglé·sur·“Mono”.
Niveau du volume
Réglez·le·niveau·du·volume·principal.
[Eléments sélectionnables] Variable · –40dB · 0dB
Réglage·de·la·gamme·des·basses·fréquences·(basses).
[Plage de réglage] –10dB · ~ · 0dB · ~ · +10dB
Aigüs
“Variable”·s’affi·che·lorsqu’un·amplifi·cateur·de·puissance·est·attribué·au·
canal·de·sortie·de·la·ZONE2·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·
“Confi·guration·manuelle”·–·“Confi·guration·des·options”·–·“Affectation·
de·l’amplifi·cateur”(vpage·36).
Ajuster·la·gamme·des·fréquences·hautes·(aigüs).
Limite du volume
[Plage de réglage] –10dB · ~ · 0dB · ~ · +10dB
Réglages·de·volume·maximum.
HPF
[Eléments sélectionnables] ARRÊT · –20dB · –10dB · 0dB
Si·vos·enceintes·ne·peuvent·pas·reproduire·de·façon·satisfaisante·les·
basses· fréquences,· la· distorsion· du· son· grave· peut· être· réduite· en·
réglant·“HPF”·sur·“MARCHE”.
Niveau démarrage
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Niveau du canal gauche
Ajuster·le·niveau·du·canal·gauche.
[Plage de réglage] –12dB · ~ · 0dB · ~ · +12dB
Dépistage des pannes
d Informations réseau
Graves
Canal
Informations
ara · chi (smpl) · chi (trad) · cze · dan · dut · eng · fin ·
fre · ger · gre · heb · hun · ita · jpn · kor · nor · pol · por ·
por (BR) · rus · spa · swe · tur
Réglage· des· paramètres· de· reproduction· audio· dans· un·
système·ZONE3.
[Plage de réglage] –12dB · ~ · 0dB · ~ · +12dB
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables] Automatique · Latin · Japonais
s ZONE3
Ajuster·le·niveau·du·canal·droit.
Configuration
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Niveau du canal droit
Connexions
Economie d’énergie
Configuration de zone
Introduction
s Autre
Défi·nir·le·volume·à·la·mise·en·marche·de·l’appareil.
[Eléments sélectionnables]
Dernière · – – – · –70dB ~ +18dB
Niveau de sourdine
Régler·le·niveau·d’atténuation·pendant·la·mise·en·sourdine.
[Eléments sélectionnables] Complet · –40dB · –20dB
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
35
2007/06/22
17:09:16
FRANCAIS
Introduction
Configuration des options
Effectuer·d’autres·réglages.
Connexions
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Configuration des options
a Affectation de l´amplificateur
s Commande du volume
Réglez·le·volume·de·la·zone·principale.
Limite du volume
Réglages·de·volume·maximum.
[Eléments sélectionnables] ARRÊT · –20dB · –10dB · 0dB
Configuration
s Commande du volume
Niveau démarrage
d Effacer la source
Défi·nit·le·volume·activé·à·la·mise·en·marche·de·la·zone·principale.
f GUI
g Sélection rapide du nom
Lecture Télécommande Multi-zone
h Sortie Trigger 1
j Sortie Trigger 2
k Sortie numérique
l ID télécommande
A0 Télécommande 2voies
A1 Atténuateur
[Eléments sélectionnables] Dernière · – – – · –80dB ~ +18dB
Niveau de sourdine
Défi·nit·le·niveau·d’atténuation·du·volume·lorsque·le·mode·sourdine·est·
activé·dans·la·zone·principale.
d Effacer la source
A3 Mode Entretien
Retirer·les·sources·non·utilisées·de·l’affi·chage.
Informations
a Affectation de l´amplificateur
Défi·nissez· l’utilisation· de· l’amplifi·cateur· pour· les· canaux·
des·enceintes·surround·et/ou·surround·arrière.
Dépistage des pannes
Les· emplacements· d’utilisation· de· l’amplifi·cateur· surround· et· de·
l’amplifi·cateur·surround·arrière·peuvent·être·déterminés·librement·en·
fonction·du·lieu.·Vous·pouvez·ainsi·émettre·le·son·dans·d’autres·pièces·
que·celle·(zone·principale)·où·la·reproduction·surround·est·effectuée·
(reproduction·multi-zone)·ou·reproduire·le·son·avec·une·qualité·élevée·
par·l’intermédiaire·des·enceintes·avant·(connexions·câblage·double/biamp).
[Eléments sélectionnables]
7,1 canaux · ZONE2 · ZONE3 · ZONE(MONO) · Câblage double ·
Bi & ZONE2 · Bi & ZONE3 · Bi & ZONE(MONO) · Bi-amp ·
ZONE2/ZONE3 · ZONE2/3(MONO) · 2CH bicablage ·
Bi-amp 2 canaux
[Eléments sélectionnables] MARCHE · Effacer
REMARQUE
•·Les·sources·d’entrée·utilisées·dans·les·différentes·zones·ne·peuvent·
pas·être·supprimées.
•·Les· sources· d’entrée· réglées· sur· “Effacer”· ne· peuvent· pas· être·
sélectionnées·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Sélection·
de·la·source”·ou·à·l’aide·de·la·molette·SOURCE SELECT de·l’appareil·ou·
de·la·touche·SOURCE SELECT de·la·télécommande.
f GUI
Réglage·des·paramètres·d’interface·GUI.
Économiseur d’écran
Effectuez·les·réglages·de·l’économiseur·d’écran.
Utilisez· l’économiseur· d’écran· pour· ne· pas· risquer· d’endommager·
l’écran·du·moniteur.
Réglez· sur· “MARCHE”· pour· activer· l’économiseur· d’écran· après·
environ·3·minutes·d’inactivité.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Fond d’écran
Pour·plus·détails,·voir·“Affectation·de·l’amplifi·cateur·/·Connexions·et·
fonctionnement·multi-zone”·(vpage·73·~·76).
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
36
Sélectionner·un·format·de·sortie·vidéo·adapté·à·celui·du·moniteur.
[Eléments sélectionnables] PAL · NTSC
REMARQUE
Si·un·format·différent·du·format·vidéo·du·moniteur·connecté·est·défi·ni,·
l’image·ne·s’affi·chera·pas·correctement.·Utilisez·la·procédure·décrite·
ci-dessous·pour·changer·le·format·vidéo.
Fonctionnement à partir de l’appareil
q· Maintenez· les· touches· STATUS· et· RETURN enfoncées· pendant· au·
moins·3·secondes.
· · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran.
w· Utilisez·la·touche·o·p·pour·effectuer·le·réglage.
e· Appuyez· sur· la· touche· ENTER,· MENU· ou· RETURN· pour· terminer· le·
réglage.
[Eléments sélectionnables] Complet · –40dB · –20dB
A2 Verrou de configuration
A4 Mise à jour du logiciel
Format
Modifi·cation·du·fond·d’écran·de·l’interface·graphique·GUI.
Texte
Affi·chage·de·textes·d’informations.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
Volume principal
Affi·chage·du·volume·principal·pendant·le·réglage.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
NET/USB / iPod / Tuner
Défi·nit· la· durée· d’affi·chage· de· l’affi·chage· sur· écran· pendant· une·
opération.
[Eléments sélectionnables] Toujours · 30s · 10s · ARRÊT
g Sélection rapide du nom
Changez·le·nom·de·la·sélection·rapide.
Vous·pouvez·entrer·jusqu’à·16·caractères.
[Entrée de caractères]
A~Z · a~z · 0~9
! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ]·(espace)
[Eléments sélectionnables] Image · Noir · Gris · Bleu
2007/06/22
17:09:18
FRANCAIS
A2 Verrou de configuration
Sélectionnez les conditions d’activation de la sortie trigger 1
par rapport à la zone, la source d’entrée, le mode surround,
le moniteur HDMI, etc.
Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir
page 22.
Configurer l’utilisation de OPT3 OUT.
Protection des
involontaire.
[Eléments sélectionnables] MARCHE
–––
• Lorsque l’alimentation de la zone a été activée/désactivée, la sortie
trigger est activée.
• Associé à l’alimentation des zones réglées sur “MARCHE”.
Sélect. ZONE4
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Sélection Enreg.
Les opérations de la ZONE4 ne peuvent pas être effectuées si
“Selection Enreg.” est sélectionné.
l ID télécommande
Configurer l’ID de télécommande.
Faites correspondre le réglage d’ID de la télécommande
et de l’appareil.
[Eléments sélectionnables] 1
2
3
4
Réglage par rapport à la source d’entrée
• Lorsque la source d’entrée activée est sélectionnée, la sortie trigger
est activée.
• Associée en fonction de la source d’entrée pour les zones réglées
sur “MARCHE” dans “Réglage par rapport à la zone”.
Réglage par rapport au mode surround
• Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger
est activée.
• Associé par rapport au moniteur HDMI réglé sur “MARCHE”.
• Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la
zone” est réglé sur “MARCHE”.
• Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport
à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.
A0 Télécommande 2voies
Réglage pour télécommande 2-voies.
[Eléments sélectionnables] Utilisé
Non-utilisé
A3 Mode Entretien
Règle la fonction pour la maintenance par un installateur ou
une personne du service après-vente DENON. (Utilisation
professionnelle uniquement.)
Cette fonction permet à un installateur ou une personne du service
après-vente DENON de vérifier l’état de l’AVR-4308 et d’effectuer des
réglages via Internet.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Utilisé”.
N’utilisez cette fonction qu’à la demande d’un installateur ou d’une
personne du service après-vente DENON.
A1 Atténuateur
Ajuster la luminosité du récepteur.
Dépistage des pannes
Réglage par rapport au moniteur
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également
les modes AMP, iPod, TU et NET/DTU de la télécommande principale
(vpage 67).
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également la
télécommande secondaire (vpage 72).
• Lorsque “Verrou de configuration” est réglé sur “MARCHE”, les
réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “REGLAGE
VERROUILLEE!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les
touches liées.
⋅ Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
⋅ RESTORER
⋅ Mode de nuit
⋅ Paramètre
⋅ Egalisateur de pièce
⋅ Niveau des canaux
⋅ Délai audio
⋅ Video Format / GUI Language
• Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à
nouveau l’écran “Verrou de configuration.”, puis changez le réglage
sur “ARRÊT”.
Informations
• Lorsque le mode surround activé est sélectionné, la sortie trigger est
activée.
• Associé par rapport aux modes surround réglés sur “MARCHE”.
• Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la
zone” est réglé sur “MARCHE”.
• Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport
à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.
modification
Lecture Télécommande Multi-zone
Réglage par rapport à la zone
toute
Configuration
Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 2,
de la même façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus.
contre
[Eléments sélectionnables]
REMARQUE
j Sortie Trigger 2
réglages
Connexions
k Sortie numérique
Introduction
h Sortie Trigger 1
[Eléments sélectionnables]
Clair
Atténuer
Sombre
ARRÊT
Fonctionnement à partir de l’appareil
Appuyez sur la touche DIMMER.
Clair
ARRÊT
Atténuer
Sombre
37
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
37
2007/06/22
17:09:19
FRANCAIS
Introduction
A4 Mise à jour du logiciel
Mise·à·jour·du·micrologiciel·du·récepteur.
[Eléments sélectionnables]
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
b·Si·l’affi·chage·ressemble·à·celui·ci-dessous,·vérifi·ez·les·réglages·et·
l’environnement·réseau,·puis·mettez·à·jour·à·nouveau.
Updating failed
Login failed
Server is busy
Connection failed
Regist failed
Défi·nit·la·langue·utilisée·sur·les·écrans·
d’affi·chage.
Sélection de la source
F Arborescence du menu F
Démarrez ·:
Effectuez·le·processus·de·mise·à·jour.
Lorsque·la·mise·à·jour·démarre,·le·témoin·principal·s’allume·en·rouge.·
“Updating·zzz”·s’affi·che·sur·l’écran·pendant·la·mise·à·jour.·Lorsque·
la·mise·à·jour·est·terminée,·“Updating·complete”·s’affi·che.
“Latest·fi·rmware”·s’affi·che·lorsque·la·dernière·version·du·logiciel·est·
installée.
Affichage
Langue
Description
Echec·de·la·mise·à·jour.
Echec·de·la·connexion·au·serveur.
Le·serveur·est·occupé.·Attendez,·puis·réessayez.
Echec·de·la·connexion·au·serveur.
Echec·de·l’enregistrement·au·serveur.
REMARQUE
Informations
Dépistage des pannes
•·Il· est· nécessaire· d’être· connecté· au· réseau· et· d’avoir· effectué· les·
réglages· spécifi·ques· pour· mettre· à· jour· le· fi·rmware.· Pour· plus· de·
détails,·lire·pages·21,·33·~·35.
•·Ne·pas·couper·l’alimentation·avant·la·fi·n·de·la·mise·à·jour.
•·Il· n’est· généralement· pas· nécessaire· d’utiliser· cette· fonction,· à·
l’exception·des·situations·décrites·ci-dessous.
⋅· La·fonction·de·mise·à·jour·du·logiciel·ne·sert·qu’à·la·mise·à·jour·du·
logiciel·(gratuitement·ou·contre·paiement)·via·Internet,·par·exemple·
dans·le·but·d’ajouter·à·l’avenir·des·fonctions·à·l’AVR-4308.
⋅· Les·informations·concernant·la·fonction·de·mise·à·jour·du·logiciel·
seront· annoncées· sur· le· site· Internet· DENON· chaque· fois· qu’un·
programme·lié·sera·établi.
⋅· Une· connexion· haut· débit· est· requise· pour· l’utilisation· de· cette·
fonction·(v·page·21).
⋅· Même· avec· une· connexion· haut· débit,· environ· 1· heure· est·
nécessaire·pour·terminer·la·procédure·de·mise·à·jour.·Lorsque·la·
mise· à· jour· démarre,· les· opérations· normales· de· l’AVR-4308· ne·
peuvent·plus·être·effectuées·jusqu’à·la·fi·n·de·la·mise·à·jour.
· De·plus,·la·mise·à·jour·du·logiciel·risque·de·réinitialiser·les·données·
sauvegardées·pour·les·paramètres,·etc.,·de·l’AVR-4308.
⋅· Lors· de· la· mise· à· jour,· nous· vous· recommandons· d’utiliser· des·
connexions·câblées·(câble·Ethernet).
Configuration manuelle
Utilisez· cette· procédure· pour· sélectionner· la· source· d’entrée· et·
effectuer·les·réglages·concernant·les·sources·d’entrée·lues.
Langue
[Eléments sélectionnables]
English
Español
Français ·
· Nederlands · Svenska ·
·
Deutsch
·
Italiano
·
Sélection de la source d’entrée
F Arborescence du menu F
Sélection de la source
TUNER
Fonctionnement à partir de l’appareil
b· Le·menu·de·l’interface·GUI·ne·s’affi·che·pas·lorsque·ce·réglage·est·
effectué.
q· Maintenez· les· touches· STATUS· et· RETURN· enfoncées· pendant· au·
moins·3·secondes.
· · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran.
w· Utilisez·la·touche·ui·pour·sélectionner·“GUI·Language”.
e· Utilisez·la·touche·o·p·pour·effectuer·le·réglage.
r· Appuyez· sur· la· touche· ENTER,· MENU· ou· RETURN· pour· terminer· le·
réglage.
PHONO
CD
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
NET/USB
DAB
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
GFonctionnement à partir de l’appareilH
Tournez·la·molette·SOURCE SELECT.
b·Si·“Sélection·enreg.”·ou·“Sélect.·vidéo”·a·été·sélectionné·en·source·
d’entrée,·appuyez·sur·la·touche·SOURCE·avant·de·tourner·la·molette·
SOURCE SELECT.
GFonctionnement à partir de la télécommande principaleH
Appuyez·sur·la·touche·SOURCE SELECT.
La·source·d’entrée·souhaitée·peut·être·sélectionnée·directement.
(Appareil)
(Télécommande·principale)
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
38
2007/06/22
17:09:21
FRANCAIS
Sélection de la source
TUNER
a Lecture
A2 Syntonisation automatique
A~G
d Passer préréglage
Sélectionnez le ou les canaux préréglés que vous ne voulez pas
afficher.
A3 Aide de syntonisation
A4 Valeur DRC
[Source d’entrée]
h Renommer
[Eléments sélectionnables] Tous 1
j Autre
z: “Lecture” et “Mode lecture (iPod)” s’affichent avec les sources
d’entrée pour lesquelles “Station iPod” a été attribué.
d Passer préréglage
f Nom préréglé
g Mode d’entrée
L’écran de lecture s’affiche.
[Source d’entrée] TUNER
NET/USB DAB
PHONO
g Mode d’entrée
h Renommer
j Autre
( iPod )
s Préréglage auto
Utiliser la fonction de préconfig. auto de programmation
des chaînes radio.
k Mode de lecture (iPod)z
l Affectation
[Source d’entrée]
TUNER
[Eléments sélectionnables] Démarrer
4
5
6
8
7
[Eléments sélectionnables] MARCHE Passer
f Nom préréglé
Affecter un nom à un emplacement mémoire
préconfiguré.
Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8
caractères.
A1 ~ G8
Sélectionner un numéro de mémoire préconfiguré.
[Source d’entrée] TUNER
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,
sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
A ~ Z a ~ z 0 ~ 9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace)
NET/USB
a Lecture
A0 Mode de lecture
Dépistage des pannes
j Autre
3
[Caractères pouvant être entrés]
g Mode d’entrée
h Renommer
2
Informations
CD, DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR, V.AUX
a Lecturez
DAB
Lorsque “Tous” est réglé sur “Passer”, il est possible de sauter des
blocs entiers de la mémoire de préréglage (A à G).
a Lecture
h Renommer
j Autre
TUNER
g Mode d’entrée
Lecture Télécommande Multi-zone
s Préréglage auto
a Lecture
Configuration
F Arborescence du menu F
Ignorance des num. préréglés lors de la procédure de
préconfiguration autom.
DAB
Connexions
Réglages liés à la reproduction
des sources d’entrée
Introduction
d Passer préréglage
Sélection de la source
Pour faire fonctionner l’AVR-4308 à l’aide de la télécommande principale,
réglez la télécommande en mode AMP (vpage 64 “Fonctionnement
de la télécommande”).
A1 Image fixe
g Mode d’entrée
h Renommer
j Autre
39
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
39
2007/06/22
17:09:23
FRANCAIS
Introduction
g Mode d’entrée
Connexions
Effectuer les réglages de mode d’entrée et de décodage
pour cette source.
Les modes d’entrée sélectionnables dépendent de la source
d’entrée et du réglage de “Affectation” (vpage 41).
Mode de décodage
Conversion vidéo
Configurer le mode de décodage pour cette source.
Convertir automatiquement le signal vidéo en entrée au format du
moniteur.
[Source d’entrée]
CD DVD HDP
TV/CBL
SAT
VCR DVR
[Eléments sélectionnables] Automatique
Mode d’entrée
[Source d’entrée]
V.AUX
PCM
DVD HDP
DTS
Configurer le mode d’entrée pour cette source.
Configuration
[Source d’entrée] TUNER
PHONO
( iPod )
[Eléments sélectionnables] Analogique
EXT. IN
Lecture Télécommande Multi-zone
[Source d’entrée] NET/USB DAB
[Eléments sélectionnables] Automatique
EXT. IN
[Source d’entrée]
CD DVD HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
[Eléments sélectionnables]
Automatique
HDMI
Numérique
EXT. IN
Informations
Dépistage des pannes
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT
de la télécommande.
EXT. IN
HDMIz1
h Renommer
Modifier le nom d’affichage de cette source.
Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8
caractères.
[Caractères pouvant être entrés]
Analogique
• Lorsqu’un signal numérique entre correctement, le témoin “
”
ou “
” s’allume sur l’écran. Si le témoin “
” ne s’allume pas,
vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions.
• Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est
réglé sur “EXT. IN”.
Automatique
• Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le
réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé
sur “HDMI” ou “Numérique” (vpage 41).
• N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux
respectifs.
Numériquez2
Analogique
z1: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles
le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est
réglé sur “HDMI” (vpage 41). Sauf CD.
z2: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles
le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est
réglé sur “Numérique” (vpage 41).
A ~ Z a ~ z 0 ~ 9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace)
SAT
VCR
DVR
V.AUX
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Niveau de la source
Corrige le niveau de reproduction de l’entrée audio de la source
d’entrée sélectionnée.
[Plage de réglage] –12dB ~
0dB
~ +12dB
Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique des
sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” et “Numérique” ont
été définis dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation”
peuvent être réglés séparément.
k Mode de lecture (iPod)
Effectuez les réglages de la lecture “iPod”.
Répéter
j Autre
Réglage du mode de répétition.
Autres réglages.
[Source d’entrée]
Sélection vidéo
Changer la source d’entrée vidéo en cours de lecture de signal audio.
TV/CBL
SAT
VCR
CD DVD HDP
TV/CBL
SAT
VCR
[Eléments sélectionnables] Tous Un
[Eléments sélectionnables]
DVD HDP
TV/CBL
DVR V.AUX
Source
Fonctionnement à partir de l’appareil
Appuyez sur la touche VIDEO SELECT, puis tournez la molette SOURCE
SELECT jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche.
b Pour annuler, appuyer sur le bouton VIDEO SELECT de l’appareil, puis
tourner la molette SOURCE SELECT et sélectionner “Source”.
REMARQUE
• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
• Lors de la lecture de signaux d’entrée vidéo HDMI, le signal vidéo
analogique d’une autre source d’entrée ne peut pas être sélectionné
pour la sortie vidéo HDMI.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné
dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées.
DVR
V.AUX
ARRÊT
Aléatoire
Réglage du mode de lecture aléatoire.
[Source d’entrée]
CD DVD HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
[Eléments sélectionnables] Chansons Albums ARRÊT
Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles
“Affectation” a été attribué dans le réglage “Station iPod”.
40
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
40
2007/06/22
17:09:25
FRANCAIS
Affecter les sources en entrée aux connecteurs d’entrée.
HDMI
Numérique
Station iPod
Sélectionner le connecteur d’entrée numérique à attribuer à cette
source.
Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source.
[Source d’entrée]
CD DVD HDP
[Source d’entrée]
TV/CBL
VCR
DVR
CD DVD HDP
V.AUX
SAT
VCR
DVR
2
3
V.AUX
4
Coaxial1 ~ 3 Optique1 ~ 4 DENON LINK z Aucun
Aucun
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
HDMI2
HDMI3
Aucun
Aucun
HDMI4
Aucun
REMARQUE
Source
CD
DVD
HDP TV/CBL SAT
VCR
DVR V.AUX
d’entrée
Réglage Coaxial Coaxial
Coaxial Optique Optique Optique Optique
Aucun
par défaut
3
1
2
1
3
2
4
z: Lorsqu’un lecteur DVD DENON et le DENON LINK ont été
connectés, effectuez le réglage de “DENON LINK”.
Composant
Sélectionner l’entrée vidéo composante à affecter à cette source.
Aucun
• Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être
connecté à la borne VCR (iPod).
• Même si “Station iPod” est réglé sur “Affectation”, si l’AVR-4308 n’est
pas connecté à un Dock de contrôle pour iPod, la source d’entrée
peut être utilisée comme source d’entrée normale.
A0 Mode de lecture
[Source d’entrée] NET/USB
Sélection USB
Sélectionner le port USB à utiliser.
[Eléments sélectionnables] Avant
Arrière
Faites correspondre le port utilisé et le réglage.
Répéter
[Source d’entrée]
TV/CBL
V.AUX
Effectuer les réglages de lecture “NET/USB”.
REMARQUE
• Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles
“Station iPod” a été attribué.
• Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface
graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio
réseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB
reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à
partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3 et par les bornes
REC OUT analogiques.
DVD HDP
DVR
SAT
VCR
[Eléments sélectionnables] 1
Source
DVD
HDP
TV/CBL
d’entrée
Réglage Composant Composant Composant
par défaut
1
2
3
DVR
2
3
Réglage du mode de répétition.
V.AUX
[Eléments sélectionnables] Tous Un
Aucun
Dépistage des pannes
Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles
“Station iPod” a été attribué.
VCR
Informations
• Avec HDMI, les signaux vidéo et audio sont transmis simultanément.
Lorsque HDMI a été attribué à une source d’entrée, le signal audio
passe en HDMI en même temps que le signal vidéo. Pour utiliser
les bornes d’entrée audio numérique attribuées, réglez le menu
de l’interface graphique GUI “Mode d’entrée” sur “Numérique”
(vpage 40).
• Lorsque l’AVR-4308 et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble
HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction
du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le
moniteur.
• Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et
EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur.
SAT
ARRÊT
Aléatoire
SAT
VCR
DVR
V.AUX
Effectuer les réglages du mode de lecture aléatoire.
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Lecture Télécommande Multi-zone
HDP
TV/CBL
[Eléments sélectionnables] Affectation
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables] 1
Source
DVD
d’entrée
Réglage
HDMI1
par défaut
SAT
Configuration
DVD HDP
TV/CBL
[Source d’entrée]
Connexions
Sélectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source.
Introduction
l Affectation
Lecture directe
Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles
“Station iPod” a été attribué.
Sélectionnez le dossier qui doit être lu à l’aide de la touche DIRECT
PLAY de la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables] Favoris
Toute la Musique
41
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
41
2007/06/22
17:09:26
FRANCAIS
Introduction
Connexions
A1 Image fixe
A3 Aide de syntonisation
Effectuez les réglages de la lecture des images (JPEG)
fixes.
Ajuster l’angle et position de l’antenne tout en vérifiant la
force du signal.
La sensibilité de réception est de la fréquence syntonisée
en cours est affichée.
[Source d’entrée] NET/USB
Configuration
Diaporama
[Source d’entrée]
Effectuer les réglages du diaporama.
Après avoir sélectionné “Aide de syntonisation”, suivre la procédure
suivante :
Appuyez sur ui pour afficher la fréquence de l’ensemble que vous
voulez recevoir.
Afficher la force de ce signal pour cet ensemble.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Intervalle
Lecture Télécommande Multi-zone
Configurer la durée d’affichage par image.
[Plage de réglage] 5s
~
60s
A2 Syntonisation automatique
Recherche des stations disponibles. Utiliser cela la
première fois ou après le déplacement.
[Source d’entrée]
DAB
Bande complète
DAB
A4 Valeur DRC
Modifier la valeur DRC (contrôle dynam. de portée) de la
station de diffusion.
La fonction DRC (Contrôle de gamme dynamique)
vous permet de changer la gamme dynamique du son
réceptionné en fonction du contenu de l’émission de
manière à ce que le son soit plus facile à entendre même
lorsque le volume est faible.
La gamme dynamique peut être correctement ajustée en
trois étapes.
Informations
Choisir la bande entière (bande III ou L)
[Source d’entrée]
Bande III
[Eléments sélectionnables] OFF
DAB
1/2
1
Choisir la bande III.
Dépistage des pannes
UK Band
Choisir la bande UK
[Eléments sélectionnables] Start
42
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
42
2007/06/22
17:09:26
FRANCAIS
Reproduction surround des sources 2 canaux
•·Lorsque·vous·utilisez·une·enceinte·surround·arrière
[Eléments sélectionnables] DOLBY PLgx · DTS NEO:6
•·Lorsque·vous·n’utilisez·pas·d’enceinte·surround·arrière
[Eléments sélectionnables] DOLBY PLg · DTS NEO:6
DOLBY PLgx·
ou DOLBY PLg
·:·Les· signaux· sont· décodés· en· DOLBY· PLgx· ou·
DOLBY·PLg·pour·la·reproduction.
·:·Ce·mode·convient·aux·sources·audio.
Game
·:·Ce·mode·convient·aux·jeux.
Pro Logic ·:··Il·s’agit·du·mode·de·lecture·Pro·Logic.·Il·peut·être·
sélectionné·lors·de·la·lecture·avec·un·décodeur·
DOLBY·PLg.·Lorsque·ce·mode·est·sélectionné,·
“DOLBY·PL”·s’affi·che.
DTS NEO:6
·:··Les·signaux·sont·décodés·en·DTS·NEO:6·pour·la·
lecture.
Cinema ·:·Ce·mode·convient·aux·fi·lms.
Music
Signal d’entrée
DOLBY·DIGITAL·
(autre·que·2·canaux)·/
Source·
DOLBY·DIGITAL·
Dolby·
EX
DOLBY·DIGITAL·
Digital
Plus
DOLBY·TrueHD
DTS·(5.1canaux)·/
DTS-ES·Discrete·
6.1·/
DTS-ES·Matrix·
Source·
6.1·/
surround·
DTS·96/24
DTS
DTS-HD·High·
Resolution·Audio
DTS-HD·Master·
Audio
DVDAudio,·
SACD
Affichage
DOLBY·DIGITAL
DOLBY·DIGITAL·EX
DOLBY·DIGITAL+PLgx·CINEMA
DOLBY·DIGITAL+PLgx·MUSIC
DOLBY·DIGITAL·+
DOLBY·TrueHD
DTS·SURROUND
DTS+PLgx·CINEMA
DTS·+·PLgx·MUSIC
DTS+NEO:6
DTS·ES·MTRX6.1·(z1)
DTS·ES·DSCRT6.1·(z2)
DTS·96/24·(z3)
DTS-HD
DTS-HD·MSTR
MULTI·CH·IN
PCM·(multicanal)·/ MULTI·IN+PLgx·CINEMA
DSD·(multicanal) MULTI·IN+PLgx·MUSIC
MULTI·CH·IN·7.1
z1:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS-ES·Matrix·6.1”·et·que·
le·paramètre·“AFDM”·de·l’AVR-4308·est·réglé·sur·“MARCHE”.
z2:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS-ES·Discrete·6.1”.
z3:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS·96/24”.
·:·Ce·mode·convient·aux·sources·audio.
·:· ·Ce·mode·permet·de·profi·ter·d’un·son·stéréo·
en·provenance·de·toutes·les·enceintes.
WIDE SCREEN
·:· ·Ce·mode·permet·de·profi·ter·de·l’atmosphère·
d’un·fi·lm·sur·grand·écran.
SUPER STADIUM ·:· ·Ce·mode·convient·aux·programmes·sportifs.
ROCK ARENA
·:· ·Ce·mode·permet·de·profi·ter·de·l’atmosphère·
d’un·concert·dans·un·stade.
JAZZ CLUB
·:· ·Ce·mode·permet·de·profi·ter·de·l’atmosphère·
d’un·concert·dans·un·club·de·jazz.
CLASSIC CONCERT ·:· ·Ce· mode· convient· aux· concerts· de· musique·
classique.
z
MONO MOVIE ·
:· ·Ce· mode· permet· la· lecture· des· fi·lms· mono·
avec·un·son·surround.
VIDEO GAME
·:· ·Ce· mode· permet· d’obtenir· un· son· surround·
avec·les·jeux·vidéo.
MATRIX
· e·mode·vous·permet·d’ajouter·une·impression·
·:· C
d’expansion·aux·sources·audio·stéréo.
VIRTUAL
·:· ·Ce·mode·permet·de·profi·ter·d’effets·surround·
en· n’utilisant· que· les· enceintes· avant· ou· un·
casque·audio.
z:··Lorsque·vous·lisez·des·sources·enregistrées·en·mono·avec·le·mode·
MONO·MOVIE,·le·son·sera·déséquilibré·avec·un·seul·canal·(gauche·
ou·droit),·l’entrée·doit·donc·être·effectuée·sur·les·deux·canaux.
•·Pour· sélectionner· ces· modes· surround· à· l’aide· des· touches· de· la·
télécommande· principale,· appuyez· sur· la· touche· SIMU.· Le· mode·
change·à·chaque·pression·de·la·touche.
•·Selon·la·source·programme·lue,·il·risque·d’être·impossible·d’obtenir·
un·effet·surround·satisfaisant.·Dans·ce·cas,·essayez·d’autres·modes·
pour·obtenir·un·champ·sonore·qui·vous·convient.
Dépistage des pannes
Music
Ce·mode·sert·au·décodage·des·signaux·d’entrée·en·fonction·de·leur·
format·et·à·la·reproduction·du·son·surround.
L’affi·chage·lors·de·la·sélection·du·mode·STANDARD·dépend·du·signal·
d’entrée·et·du·mode·de·reproduction·de·la·sortie·surround·arrière.
7CH STEREO
Informations
Cinema ·:·Ce·mode·convient·aux·fi·lms.
STANDARD ·:
[Eléments sélectionnables]
Lecture Télécommande Multi-zone
Pour· sélectionner· ces· modes· surround· à· l’aide· des· touches· de·
l’appareil·et·de·la·télécommande,·appuyez·sur·la·touche·STANDARD.·Le·
mode·change·à·chaque·pression·de·la·touche.
[Eléments sélectionnables]
Configuration
Il·s’agit·du·mode·standard·pour·profi·ter·du·son·surround·en·
fonction·de·la·source·de·programme.
Le·mode·souhaité·en·fonction·de·la·source·de·programme·
et· des· conditions· de· visionnement· peut· être· sélectionné·
parmi·les·10·modes·surround·originaux·de·DENON.
Les·paramètres·surround·peuvent·être·réglés·(vpage·81,·82)·
afi·n·d’obtenir·un·champ·sonore·encore·plus·puissant·et·réaliste.
Connexions
Lecture standard
Lecture de sources multi-canaux
(Dolby Digital, DTS, etc.)
Reproduction avec simulation DSP
Introduction
Modes surround
Sélectionnez· les· modes·“Cinema”,·“Music”,·“Game”· et·“Pro· Logic”·
dans· le· menu· de· l’interface· graphique· GUI· “Paramètre”· –· “Audio”·
–·“Paramètres·surround”·–·“Mode”·(vpage·44·~·46).
Pour·plus·de·détails,·voir·page·83.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
43
2007/06/22
17:09:28
FRANCAIS
Introduction
Lecture stéréo
Lecture en mode PURE DIRECT
Il· s’agit· du· mode· qui· recrée· le· plus· fi·dèlement· le· son·
original,·offrant·ainsi·une·qualité·sonore·supérieure.
[Eléments sélectionnables]
Connexions
STEREO ·:
Il·s’agit·du·mode·de·lecture·en·stéréo.·La·tonalité·peut·être·réglée.
Le· son· est· émis· par· les· enceintes· avant· gauche· et· droite· et· par· le·
subwoofer.
Configuration
Lecture directe
[Eléments sélectionnables]
Lecture Télécommande Multi-zone
DIRECT ·:
Dans· ce· mode,· les· signaux· contournent· le· circuit· de· réglage· de· la·
tonalité·pour·une·meilleure·qualité·sonore.
Le·son·est·émis·par·les·mêmes·canaux·que·le·signal·d’entrée.
Lorsque· le· mode· DIRECT· a· été· sélectionné,· l’affi·chage· dépend· du·
signal·d’entrée.
Avec·les·sources·multi-canaux,·l’affi·chage·dépend·du·mode·de·lecture·
de·la·sortie·surround·arrière.
Informations
PCM·(multicanal)
Dépistage des pannes
DSD·(multicanal)
Les·paramètres·peuvent·être·appelés·directement·en·appuyant·sur·la·
touche·PARA de·la·télécommande·principale.
Audio
Réglage·des·paramètres·audio.
F Arborescence du menu F
Paramètre
Audio
a Paramètres surround
s Tonalité
d Egalisateur de la pièce
f RESTORER
g Mode de nuit
h Délai audio
DIRECT
a Paramètres surround
DSD·DIRECT·(z)
MULTI·CH·DIRECT
M·DIRECT·+·PLgx·CINEMA
M·DIRECT·+·PLgx·MUSIC
M·DIRECT·7.1
DSD·MULTI·DIRECT·(z)
z:··Lorsque· des· signaux· DSD· sont· convertis· en· signaux· PCM· selon·
le· réglage· des· paramètres· audio· et· des· réglages· des· enceintes,·
“DIRECT”·ou·“MULTI·CH·DIRECT”·s’affi·che.
Pour·plus·de·détails,·voir·page·84.
•·En· mode· PURE· DIRECT,· l’écran· de· l’interface· graphique· GUI· ne·
s’affi·che·pas·et·l’écran·de·l’appareil·est·éteint.
•·Si·la·borne·d’entrée·HDMI·est·sélectionnée,·les·sorties·vidéo·sont·
émises·en·mode·PURE·DIRECT.
•·Le· niveau· de· chaque· canal· et· les· paramètres· surround· en· mode·
PURE·DIRECT·sont·identiques·à·ceux·du·mode·DIRECT.
Paramètre
Affichage
Signal d’entrée
Signal·analogique·/
PCM·(2·canaux)·/
Source·Dolby·Digital·/
Source·DTS·/
Autres·signaux·numériques·2·
canaux
DSD·(2canaux)
Appuyez sur la touche PURE DIRECT de l’appareil.
Réglage·des·paramètres·de·son·surround.
Les·paramètres·réglables·varient·pour·les·différents·modes·
surround·(vpage·81,·82).
Mode
Sélectionner·le·mode·en·fonction·de·la·source·reproduite.
[Eléments sélectionnables]
En·mode·PLgx·ou·PLg:
Cinema · Music · Game · Pro Logic z
En·mode·DTS·NEO:6:
Cinema · Music
z:·Peut·être·sélectionné·en·mode·PLg.
Le· mode· “Music”· est· également· effi·cace· pour· les· fi·lms· contenant·
beaucoup·de·musique·stéréo.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
44
2007/06/22
17:09:29
FRANCAIS
Réduire freq aigüs des films pour une meilleur compréhension des
dialogues.
Déplacer le centre sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur
équilibre.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
[Plage de réglage] 0
DRC
Centrer largeur
Sélection automatique du mode surround par la source.
Cette fonction n’est efficace qu’avec les logiciels contenant un signal
d’identification spécial.
Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est
reproduit en 6.1 canaux. Autrement, il est reproduit en 5.1 canaux.
Compressez la gamme dynamique (écart entre les sons denses et
doux).
Affecter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus
riche.
[Eléments sélectionnables]
[Plage de réglage] 0
Automatique Bas Milieu Haut ARRÊT
~
~
3
3
~
~
6
7
Durée de délai
[Plage de réglage] 0 ms ~
COMP.D
Compressez la gamme dynamique (écart entre les sons denses et
doux).
[Eléments sélectionnables] ARRÊT Bas Milieu Haut
Ne s’affiche que pour le logiciel compatible lors de la lecture de
sources DTS.
~ 300 ms
Effet
Activer/désactiver le signal à effets spéciaux pour enceintes multisurround.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux.
~
10
~ 15
Ajuster le niveau des effets basses fréquences (LFE).
[Plage de réglage] –10dB ~
0dB
Centrer image
Affecter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus
riche.
[Plage de réglage] 0,0
~
0,3
~
1,0
Taille de la pièce
Déterminer la taille de l’environnement acoustique.
[Eléments sélectionnables]
Petit
Med.s
Moyen
Sortie canal surround arrière (pour les sources multi-canaux)
Med.L
Large
REMARQUE
“Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle
les sources sont lues.
[Eléments sélectionnables]
NON MTRX MTRX ON PLIIx CINEMA z1 PLIIx MUSIC z2
ES MTRX z3 ES DSCRT z4 ARRÊT
z1: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé
sur “2enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” –
“Configuration des enceintes” (vpage 29).
z2: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur
“2enceint.” ou “1enceint.” dans le menu de l’interface graphique
GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes”
– “Configuration des enceintes”.
z3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.
z4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant
un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux.
Dépistage des pannes
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et
l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes,
nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital: “0 dB”
• Films DTS:
“0 dB”
• Sources audio DTS:
“–10 dB”
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau
EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même
lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Sortie canal
surround arrière” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”.
Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrière.
Niveau d’effet
[Plage de réglage] 1
• Lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, le mode surround est
automatiquement réglé sur le mode DOLBY + PLgx CINEMA.
• Pour lire en mode Dolby Digital EX, réglez “AFDM” sur “ARRÊT” et
“Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON”.
Informations
LFE
30 ms
Exemple: Lecture d’un logiciel Dolby Digital
(avec drapeau EX)
Lecture Télécommande Multi-zone
Réglez la durée du délai pour contrôler le format de la section sonore.
Peut être réglé en mode Dolby TrueHD.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Configuration
AFDM
Connexions
Dimension
Introduction
EQ Cinéma
Sortie canal surround arrière (pour les sources à 2 canaux)
Décider de l’utilisation des enceintes surround.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Panorama
Affecter le signal avant G/D aux voies surround pour un son plus riche.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
45
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
45
2007/06/22
17:09:30
FRANCAIS
Introduction
Attribution subwoofer
Atténuez le niveau du subwoofer lorsque vous utilisez le mode EXT. IN.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Connexions
Réglez sur “Marche” si le niveau du canal du subwoofer paraît trop
élevé pendant la lecture de Super Audio CD.
Configuration
Subwoofer
Lecture Télécommande Multi-zone
Défaut
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
d Egalisateur de la pièce
f RESTORER
Sélection de l’égaliseur pour l’environnement actuel.
Cette fonction restaure les signaux audio compressés à
l’identique et corrige l’impression de volume des graves
afin d’obtenir un son plus riche.
[Eléments sélectionnables]
Audyssey
: Optimiser la réponse en fréquence des
enceintes selon l’acoustique de l’env.
Audyssey Byp. G/D : Optimiser la réponse en fréquence des
Audyssey plat
Manuel
ARRÊT
enceintes, à l’exception des enceintes avant,
pour convenir à l’acoustique de la pièce.
: Optimiser la réponse en fréquence de toutes les
enceintes pour obtenir une réponse plate.
: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par
“EQ manuel”.
: Désactiver l’égaliseur.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
s Tonalité
Réglage de la qualité tonale du son.
Exclusion du réglage de la tonalité
Désactiver les réglages de la tonalité.
Informations
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
La tonalité ne peut pas être réglée lorsque le mode DIRECT est activé.
Dépistage des pannes
Graves
Réglage de la gamme des basses fréquences (basses).
[Plage de réglage] –6dB ~ 6dB
Aigüs
Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs).
[Plage de réglage] –6dB ~ 6dB
Appuyez sur la touche ROOM EQ de l’appareil ou sur la touche EQ de la
télécommande principale.
Audyssey
ARRÊT
Audyssey Byp. G/D
Manuel
Lorsque “Audyssey” est sélectionné, “
Audyssey plat
” s’allume.
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Mode1 (RESTORER 64)
Mode2 (RESTORER 96)
Mode3 (RESTORER HQ)
Le réglage par défaut des paramètres “NET/USB” et “iPod” est sur
“Mode3”. Tous les autres modes restent réglés sur “ARRÊT”.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l’appareil ou sur
la touche RSTR de la télécommande.
“
” s’affiche pour tout autre réglage que “ARRÊT”.
ARRÊT
Mode 1
(RESTORER 64)
Mode 2
(RESTORER 96)
Lorsque “Audyssey Byp. G/D” ou “Audyssey plat” est sélectionné ou lorsque
les résultats des mesures de réglage auto ont changé, “
” s’allume.
Mode 3
(RESTORER HQ)
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” peuvent être
activés lorsque la procédure de réglage auto est terminée.
• Si les réglages des enceintes pour lesquelles “Aucun” a été défini
dans “Réglage auto” sont modifiés, “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/
D” et “Audyssey plat” ne peuvent pas être sélectionnés.
• Lorsque vous utilisez un casque audio, “Egaliseur de la pièce” est
réglé sur “ARRÊT”.
• Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows
Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données
en éliminant des composants du signal difficilement audibles
pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux
éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus
proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de
volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des
signaux audio compressés.
• La fonction est affichée dans le menu de l’interface graphique GUI
et elle peut être activée lorsque la source d’entrée est réglée sur
“DAB” ou “NET/USB”, ou pour la réception de signaux analogiques
(y compris les signaux AM/FM) ou de signaux PCM (fs = 44,1/48
kHz).
A propos de la fonction RESTORER
“Graves” et “Aigüs” peuvent être réglées lorsque “Exclusion du
réglage de la tonalité” est réglé sur “ARRÊT”.
46
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
46
2007/06/22
17:09:32
FRANCAIS
Réglage·optimisé·pour·une·écoute·nocturne·tardive.
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Réglage d’image
Réglage·de·la·qualité·de·l’image.
Paramètre
Réglage d’image
Bas
s Luminance
Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·actuels.
f Teinte
F Arborescence du menu F
Informations
a MAIN ZONE
Compensation·du·délai·entre·la·prise·sonore·et·l’image.
Délai·audio.
Règle·la·durée·du·délai·pour·les·signaux·audio.
~ 200 ms
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
~
6
a MAIN ZONE
s Luminance
Réglage·de·la·luminosité·de·l’image.
[Plage de réglage] 0
Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·de·la·zone·principale.
Les· éléments· affi·chés· varient· en· fonction· de· la· source·
d’entrée.
~ 12
[Eléments à vérifier]
d Niveau chromatique
Réglage·du·niveau·chromatique·de·l’image·(saturation).
[Plage de réglage] –6 ~
0
~
6
s ZONE2/3/4
f Teinte
Réglage·de·la·teinte·des·couleurs.
[Plage de réglage] –6 ~
Sélect. source · Nom · Mode surround · Mode d’entrée ·
Affectation · Egaliseur de pièce · Sélect. vidéo · Niv. source ·
Sélection Enreg. · Mode de nuit · RESTORER ·etc.
0
~
6
Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·pour·zones·multiples.
[Eléments à vérifier]
Démarrage · Sélect. source · Niveau volume
Dépistage des pannes
•·Lorsque· “Automatique· (Dual)”· ou· “Moniteur1”· a· été· défi·ni· dans·
le· menu· de· l’interface· graphique· GUI· “Confi·guration· manuelle”· –·
“Confi·guration·HDMI”·–·“Sortie·moniteur”·(vpage·31),·moniteur·1·
peut·être·activé.·Lorsque·“Moniteur2”·a·été·défi·ni,·moniteur·2·peut·
être·activé.
•·Ce·réglage·est·impossible·pour·la·lecture·en·mode·EXT.·IN,·DIRECT·
ou· STEREO· (lorsque· “Avant”· est· réglé· sur· “Large”,· “Exclusion· du·
réglage·de·la·tonalité”·sur·“MARCHE”·et·“Egaliseur·de·la·pièce”·sur·
“ARRÊT”.)
•·La· plage· de· réglage· est· comprise· entre· 0· et· 100· ms· lorsque· la·
fonction·de·correction·Auto·Lipsync·est·activée.
0
Informations
q· Appuyez·sur·la·touche·A. DL.
w· Utilisez·la·touche·o·p·pour·effectuer·le·réglage.
[Plage de réglage] –6 ~
s ZONE2/3/4
Lecture Télécommande Multi-zone
Etat
a Contraste
Réglage·du·contraste·de·l’image.
h Délai audio
[Plage de réglage] 0 ms
Etat
d Niveau chromatique
Milieu
Haut
a Contraste
Configuration
Appuyez·sur·la·touche·NGT.
Le·témoin·“
”·s’allume·lorsque·“Bas”,·“Milieu”·ou·“Haut”·est·
sélectionné.
ARRÊT
Informations
F Arborescence du menu F
Connexions
[Eléments sélectionnables] ARRÊT · Bas · Milieu · Haut
Introduction
g Mode de nuit
•·Le· réglage· de· “Contraste”,· “Luminance”,· “Niveau· chromatique”· et·
“Teinte”·n’affecte·pas·le·signal·d’entrée·HDMI.
•·“Teinte”· peut· être· réglé· pour· les· signaux· vidéo· composite· et· SVidéo.
•·Les· valeurs· des· réglages· sont· enregistrées· pour· chaque· source·
d’entrée.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
47
2007/06/22
17:09:34
FRANCAIS
Introduction
Signal audio d’entrée
Infos HDMI
Sélection rapide
Affi·chage·des·infos·sur·les·signaux·audio·en·
entrée.
Affi·chage·des·infos·sur·les·signaux·entrée/sortie·
et·moniteur·HDMI.
Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·de·
Sélection·rapide.
Connexions
F Arborescence du menu F
F Arborescence du menu F
F Arborescence du menu F
Informations
Informations
Signal audio d’entrée
Configuration
[Eléments à vérifier]
Mode surround ·:· Le·mode·surround·actif·s’affi·che.
Signal
·:· Le·type·de·signal·d’entrée·s’affi·che.
Lecture Télécommande Multi-zone
fs
Format
Décalage
Drapeau
·:· La·fréquence·d’échantillonnage·du·signal·d’entrée·
s’affi·che.
:·
· Le· nombre· de· canaux· du· signal· d’entrée· (avant,·
surround,·LFE)·s’affi·che.
:·
· La· valeur· de· correction· de· la· normalisation· des·
dialogues·s’affi·che.
:·
· “MATRIX”· s’affi·che· si· le· signal· d’entrée· est·
passé·par·le·traitement·de·matrice,·“DISCRETE”·
si· le· signal· d’entrée· est· passé· par· le· traitement·
discrete.
Informations
Fonction de normalisation de dialogue
Dépistage des pannes
Cette· fonction· est· activée· automatiquement· lors· de· la· lecture·de·
sources·Dolby·Digital.
Elle· corrige· automatiquement· le· niveau· du· signal· standard· des·
différentes·sources·programmes.
La· valeur· de· correction· peut· être· contrôlée· à· l’aide· de· la· touche·
STATUS·de·l’appareil.·
Le·schéma·représente·une·valeur·de·correction·lorsque·le·niveau·
standard·a·été·corrigé.
Infos HDMI
Informations
Sélection rapide
a Informations signal
1
s Moniteur1
2
d Moniteur2
3
a Informations signal
Affi·chage·des·informations·concernant·le·signal·d’entrée/
sortie·HDMI.
[Eléments à vérifier]
Sélect. source · Mode d’entrée · Egaliseur de pièce ·
Mode surr. auto · Niveau volume
[Eléments à vérifier]
Résolution · Espace couleurs · Profondeur pixel
Voir·page·63·les·instructions·concernant·l’enregistrement·des·réglages·
dans·Sélection·rapide·1·à·3.
s Moniteur1
Affi·chage·des·informations·concernant·le·moniteur·1·HDMI.
d Moniteur2
Station préréglée
Affi·chage·des·infos·sur·les·stations·pré-réglées.
Affi·chage·des·informations·concernant·le·moniteur·2·HDMI.
[Eléments à vérifier] Interface · Résoluti. support.
F Arborescence du menu F
Informations
Station préréglée
Mode surround automatique
Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·du·mode·
surround·auto.
Le·mode·surround·auto·pour·lequel·la·fonction·
de·dernière·mémoire·a·été·utilisée·avec·les·
types·de·signaux·d’entrée·s’affi·che.
A
B
C
D
E
F
G
F Arborescence du menu F
Informations
Mode surround automatique
[Source d’entrée]
TUNER · DAB · NET/USB
[Eléments à vérifier] A1 ~ G8
[Eléments à vérifier]
Analog/PCM 2can · Numér. 2 canaux · Numérique 5.1canaux ·
Multicanal
Lorsque·la·touche·STATUS·de·l’appareil·est·enfoncée,·l’état·de·l’appareil·
peut·être·vérifi·é·sur·l’écran.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
48
2007/06/22
17:09:36
FRANCAIS
SOURCE SELECT <PHONES>
<MASTER VOLUME>
Lecture
<ON/STANDBY>
<POWER>
Le·témoin·principal·s’allume·et·l’appareil·est·mis·en·mode·veille.
Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER ON].
Le· témoin· principal· clignote· en· vert· et· l’appareil· est· mis· en·
marche.
Ecoute avec un casque audio
Branchez le casque dans la prise <PHONES>.
Le·son·en·provenance·des·bornes·d’enceintes·et·de·pré-sortie·est·
automatiquement·coupé.
REMARQUE
Faites·attention·à·ce·que·le·son·ne·soit·pas·trop·élevé·lorsque·vous·
utilisez·le·casque·audio.
AMP]
Pour·faire·fonctionner·l’AVR-4308·à·l’aide·de·la·télécommande·principale,·
réglez·la·télécommande·en·mode·AMP·(vpage·64·“Fonctionnement·
de·la·télécommande”).
Extinction
[POWER ON]
REMARQUE
[MASTER VOLUME]
SOURCE SELECT
Opérations pendant la lecture
Réglage du volume principal
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
Tournez <MASTER VOLUME> ou appuyez sur [MASTER
VOLUME].
1
Préparez l’équipement.
2
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode AMP.
3
Utilisez SOURCE SELECT pour sélectionner la source
d’entrée.
q·Chargez·le·DVD,·CD·ou·autre·logiciel·dans·le·lecteur.
· (vVoir·le·mode·d’emploi·des·appareils·respectifs.)
w·Pour·lire·un·appareil·vidéo,·sélectionnez·l’entrée·moniteur.
· (vVoir·le·mode·d’emploi·du·moniteur.)
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
Dépistage des pannes
[MUTE]
Certains·circuits·restent·sous·tension·même·lorsque·l’appareil·est·mis·
en·mode·veille.·Lorsque·vous·vous·absentez·pour·une·longue·durée,·
appuyez· sur· <POWER>· pour· couper· l’alimentation· ou· débranchez· le·
cordon·d’alimentation·de·la·prise·murale.
Fonctionnement élémentaire
Informations
[POWER OFF]
q·Appuyez·sur·<ON/STANDBY>·ou·[POWER OFF].
L’appareil·est·mis·en·mode·veille.
w·Appuyez·sur·<POWER>.
Le·témoin·principal·s’éteint,·de·même·que·l’appareil.
Lecture des équipements audio et
vidéo
Lecture Télécommande Multi-zone
[
1
2
Appuyez sur <POWER>.
Pour· annuler,· appuyez· à· nouveau· sur· [MUTE].· La· sourdine· peut·
également·être·annulée·en·réglant·le·volume·principal.
Configuration
Mise en marche
Appuyez sur [MUTE].
Connexions
Préparatifs
Introduction
Coupure temporaire du son (sourdine)
·:· “Sélection de la source” (vpage·38,·39)
4
Démarrez la lecture.
·(vVoir·le·mode·d’emploi·des·appareils·respectifs.)
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
49
2007/06/22
17:09:38
FRANCAIS
Introduction
Ecoute d’émissions FM/AM
<SOURCE SELECT>
Fonctionnement élémentaire
Connexions
1
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER]
(mode AMP) pour sélectionner “TUNER”.
·:· “Sélection de la source” (vpage·38,·39)
Configuration
<TUNING PRESET>
Lecture Télécommande Multi-zone
[
TU]
(Mode·
[A ~ G]
[BAND]
[MODE]
[df]
[MEMO]
Informations
[SEARCH]
Dépistage des pannes
[CHANNEL]
[1 ~ 8]
[TUNER]
(Mode·AMP),
[SHIFT]
Vous· pouvez· prérégler· vos· stations· radio· préférées· afi·n·
de· les· retrouver· plus· facilement.· Vous· pouvez· prérégler·
jusqu’à·56·stations.
1
Accordez la station émettrice que vous souhaitez
prérégler.
2
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode TUNER (
).
·
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
2 Appuyez sur [MEMO].
3
4
Appuyez sur [BAND] pour sélectionner “FM” ou
“AM”.
3
Accordez la station émettrice souhaitée.
q Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez· sur· [MODE]· pour· allumer· le· témoin·“AUTO”· sur· l’écran,·
puis· utilisez· [df]· pour· sélectionner· la· station· que· vous· voulez·
écouter.
)
Préréglage des stations radio
(Mémoire préréglée)
w Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez·sur·[MODE]·pour·éteindre·le·témoin·“AUTO”·sur·l’écran,·
puis· utilisez· [df]· pour· sélectionner· la· station· que· vous· voulez·
écouter.
•·Vous·pouvez·également·commuter·entre·“FM”·et·“AM”·à·l’étape·1·
en·appuyant·sur·[TUNER].
•·Si·la·station·souhaitée·ne·peut·pas·être·accordée·automatiquement,·
accordez-la·manuellement.
•·Lorsque·vous·accordez·les·stations·manuellement,·maintenez·[df]·
enfoncé·pour·changer·les·fréquences·en·continu.
•·La· durée· d’affi·chage· des· menus· de· l’interface· graphique· GUI· peut·
être·réglée·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Confi·guration·
manuelle”·–·“Confi·guration·des·options”·–·“GUI”·–·“Tuner”·(vpage·
36).
Appuyez sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc dans
lequel se trouve la station qui doit être préréglée, puis
appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner
le numéro préréglé.
b·Le· bloc· mémoire· peut· également· être· sélectionné· en· appuyant·
sur·la·touche·[SHIFT].
4
Appuyez à nouveau sur [MEMO] pour terminer le
réglage.
•·Pour·prérégler·d’autres·stations,·répétez·les·étapes·1·à·4.
•·Les·stations·peuvent·être·préréglées·automatiquement·dans·le·menu·
de· l’interface· graphique· GUI·“Sélection· de· la· source”· –·“TUNER”·
–·“Préréglage·auto”·(vpage·39).
REMARQUE
Les·stations·préréglées·sont·effacées·lorsqu’elles·sont·réécrites.
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
0
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
50
2007/06/22
17:09:40
FRANCAIS
A partir de l’appareil
Opération à partir de la télécommande principale
n Réglages par défaut
Préréglages auto du tuner
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à
une station FM avec service RDS.
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon
suivante :
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
B1 ~ B8
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, ·
90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8
90,1 MHz
D1 ~ D8
90,1 MHz
E1 ~ E8
90,1 MHz
F1 ~ F8
90,1 MHz
EASY M
G1 ~ G8
90,1 MHz
LIGHT M
CLASSICS
3
4
Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “RDS”.
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode TUNER (
).
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
Appuyez sur [CHANNEL].
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors
automatiquement.
b Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les
autres bandes reçues.
b Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran.
5
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à
3.
b Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes
les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche.
Dépistage des pannes
OTHER M
Météo
Finance
Programmes
CHILDREN
pour enfants
SOCIAL
Affaires sociales
RELIGION
Religion
Entrée de
PHONE IN
téléphone
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Détente
JAZZ
Musique jazz
Musique
COUNTRY
country
Musique
NATION M
nationale
OLDIES
Classiques
FOLK M
Musique folk
DOCUMENT Documentaires
WEATHER
FINANCE
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER]
(mode AMP) pour sélectionner “TUNER”.
Informations
A1 ~ A8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / ·
90,1 MHz
Informations
Affaires
courantes
Information
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Divers
Musique pop
Musique rock
Musique pour
tous
Classique légère
Classique
Autres
musiques
1
2
Lecture Télécommande Multi-zone
Appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner
la chaîne préréglée souhaitée.
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en
bande FM) permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de radio classique.
Cet appareil est capable de recevoir les trois types de
données RDS suivants:
Configuration
1
2
Appuyez sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc
mémoire.
Recherche RDS
Connexions
Appuyez sur <TUNING PRESET>, puis tournez <SOURCE
SELECT> pour sélectionner la station radio préréglée.
RDS (Système de Données Radio)
Introduction
Ecoute des stations préréglées
Programmes de trafic routier (TP)
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier
avant de quitter votre domicile.
Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
NOTE
Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction [SEARCH] ne
fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.
51
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
51
2007/06/22
17:09:40
FRANCAIS
Introduction
<SOURCE SELECT>
Connexions
Configuration
uiop
Lecture Télécommande Multi-zone
[
TU]
(Mode
)
Recherche PTY
Recherche TP
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS
émettant un certain type de programme (PTY).
Pour une description des types de programmes disponibles,
consultez le chapitre “Type de programme (PTY)”.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS
émettant des programmes d’infos routières (stations TP).
1
2
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER]
(mode AMP) pour sélectionner “TUNER”.
3
4
5
Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “PTY”.
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode TUNER (
).
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
Tout en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui
pour rechercher un type de programme particulier.
Appuyez sur [CHANNEL].
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
b Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche
continuera sur toutes les autres bandes reçues.
b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
Informations
uiop
[SEARCH]
Dépistage des pannes
[CHANNEL]
6
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à
4.
1
2
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER]
(mode AMP) pour sélectionner “TUNER”.
3
4
Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “TP”.
5
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à
3.
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode TUNER (
).
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
Appuyez sur [CHANNEL].
La recherche TP démarre automatiquement.
b Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la
recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues.
b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
b Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est
découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message,
“NO PROGRAMME” s’affiche.
b Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est
découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message
“NO PROGRAMME” s’affiche.
[TUNER]
(Mode AMP)
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
52
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
52
2007/06/22
17:09:41
FRANCAIS
“RT”·s’affi·che·à·l’écran·lorsque·des·données·de·texte·radio·
sont·reçues.
Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “RT”.
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
•·Etant· donné· que· le· système· DAB· transmet· en· numérique,· le· système· DAB· délivre· un· son· limpide· et· une· réception· stable,· même· dans·
des· objets· en· mouvement.· Le· système· DAB· représente· une· nouvelle· génération· de· transmission· radio,· capable· de· fournir· des· services·
informatiques·ainsi·que·des·services·multimédia·complémentaires.
•·DAB·transmet·plusieurs·services·en·un·seul·ensemble·connu·en·tant·que·composant·de·service.
•·Chaque·composant·comprend·des·programmes·intégrés·;·infos,·musique,·sports·et·autres.
•·Chaque·ensemble·et·composant·de·service·dispose·de·son·propre·label,·ce·qui·permet·à·l’utilisateur·de·reconnaître·chaque·station·et·ses·
émissions·par·son·label.
•·Le·composant·de·service·principal·est·transmis·en·tant·que·service·principal,·les·autres·en·tant·que·services·secondaires.
•·Des·informations·plus·riches·sont·également·fournies,·grâce·notamment·à·l’utilisation·de·labels·dynamiques·;·titres·de·chansons,·nom·du·
compositeur,·etc.
Lecture Télécommande Multi-zone
Diagramme du service DAB
b·Pendant· la· réception· d’une· station· émettant· du· RDS,· les· textes·
transmis·seront·affi·chés.
b·Pour·désactiver·l’affi·chage·du·message,·appuyez·sur·op.
b·Si·aucune·donnée·de·texte·n’est·transmise,·le·message·“NO·TEXT·
DATA”·s’affi·che.
Signal DAB
Ensemble
DAB National
(Service 1)
(Service 3)
(Service 4)
Alpha 1
(Primaire)
Parlement
(Secondaire)
Alpha 2
Alpha 3
Alpha 4
Nom de station
Musique pop
Informations
Sports
Classique
Educatif
Type de
programme
Informations
Composants du
service
Nom d’ensemble
(Service 2)
Configuration
3
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode TUNER (
).
A propos de la norme DAB (Radiodiffusion Audio Numérique)
Connexions
1
2
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER]
(mode AMP) pour sélectionner “TUNER”.
Ecoute de transmissions DAB
Introduction
RT (Texte Radio)
Dépistage des pannes
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
53
2007/06/22
17:09:45
FRANCAIS
Introduction
<SOURCE SELECT>
<STATUS>
<DIMMER>
Fonctionnement élémentaire
1
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [DTU]
(mode AMP) pour sélectionner “DAB”.
Connexions
·:· ”Sélection de la source”·(vpage·38,·39)
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
NET/
DTU]
(Mode·
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode NET/DTU (
)
mode.
·
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
3
<POWER>
ui
<ON/STANDBY>
ENTER <RETURN>
[
2
Appuyez sur [d f] pour sélectionner la station.
·Si·la·station·sélectionnée·émet·en·stéréo,·le·témoin·“STEREO”·
s’allume.
[ iPod]
b·A propos du service secondaire
·Lorsqu’un·service·secondaire·est·reçu,·“>>”·s’affi·che·à·droite·du·
“nom·de·station”.
·Dès·que·vous·appuyez·sur·[d] ,·le·service·secondaire·est·reçu·et·le·
témoin·“<<”·s’allume.
·Appuyez·sur·[f]·pour·retourner·au·service·primaire.
)
Informations
Dépistage des pannes
•·Avant· la· première· utilisation· de· la· fonction· DAB,· veuillez· suivre· la·
procédure· “Sélection· de· la· source· ”· –· “DAB”· –· “Syntonisation·
automatique”·du·menu·GUI·(vpage·42).
•·Il· est· possible· de· prérégler· les· stations· DAB· en· utilisant· la· même·
procédure·que·pour·les·stations·FM/AM·(vpage·50,·51·“Préréglage·
des· stations· radio· (Mémoire· préréglée)”· et· “Ecoute· des· stations·
préréglées”).
•·La· durée· d’affi·chage· du· menu· GUI· peut· être· confi·gurée· grâce· au·
menu·GUI·“Confi·guration·manuelle”·–·“Confi·guration·des·options”·
–·“GUI”·–·“Tuner”·(vpage·36).
[df]
ENTER
ui
[SEARCH]
[DTU]
(Mode·AMP)
Sélection de l’ordre des stations
1
2
Appuyez sur [SEARCH].
3
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
·Le·mode·de·sélection·d’ordre·des·stations·est·confi·guré.
Utilisez ui pour sélectionner le mode désiré.
·
Ensemble
Sélectionnez·“Ensemble”·pour·parcourir·les·services·DAB·enregistrés·
par·ordre·croissant·selon·leur·label.
↓
Alphanumérique
Sélectionnez· “Alphanumeric”· pour· parcourir· les· services· DAB·
enregistrés·par·ordre··alphanumérique.
↓
Station active
Sélectionnez·“Active·Station”·pour·parcourir·tous·les·services·DAB·
pouvant·être·captés·par·ordre·alphabétique.
↓
Station favorite
Sélectionnez·“Favourite· Station”· pour· parcourir· les· 10· services· les·
plus·souvent·sélectionnés·sur·l’appareil.
·
[iPod]
(Mode·AMP)
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
54
2007/06/22
17:09:47
FRANCAIS
Appuyez sur <STATUS> pour commuter les informations
de réception DAB.
b·L’affi·chage· change· de· la· façon· indiquée· à· chaque· pression· sur·
<STATUS>.
iPod· est· une· marque· déposée· de·Apple· Computer,· Inc.,·
enregistrée·aux·Etats-Unis·et·dans·les·autres·pays.
b·Vous· pouvez· utiliser· le· iPod· seulement· pour· copier· ou· lire· des·
contenus·qui·ne·sont·pas·protégés·ou·dont·la·copie·ou·la·lecture·
sont·autorisées·pour·votre·usage·personnel.·Assurez-vous·de·bien·
respecter·les·droits·d’auteur·en·application.
1
Effectuez les préparatifs nécessaires.
q Placez·l’iPod·dans·le·dock·de·contrôle·pour·iPod·DENON.
· (vVoir·le·mode·d’emploi·du·dock·de·contrôle·iPod.)
w·Attribuez·du·dock·de·contrôle·iPod·comme·entrée·iPod.
·:· “Sélection de la source” –·“(source·d’entrée)”
–·“Affectation”·–·“Station iPod” (vpage·41)
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [iPod]
(mode AMP) pour sélectionner la source d’entrée
attribuée à l’étape 1-w ci-dessus.
Informations
2
Initialisation DAB
1
2 <DIMMER> <POWER>
<RETURN>
3
Déconnexion autorisée.
Eteindre l’appareil à l’aide de <POWER>.
Appuyez sur
et
4
(Ecran·de·l’iPod)
b Si·les·écrans·ci-dessus·ne·s’affi·chent·pas,·l’iPod·ne·peut·pas·être·
tout en maintenant enfoncées
.
Une fois la procédure d’“Initialisation” terminée, la
procédure de “Syntonisation automatique” est lancée
automatiquement.
Une fois la procédure “ Syntonisation automatique”
terminée, les chaînes pouvant être reçues sont lues.
Dépistage des pannes
Lorsque· la· procédure· d’“Initialisation· DAB”· est·
effectuée,·tous·les·préréglages·de·stations·et·DABs·sont·
réinitialisés.
Lecture Télécommande Multi-zone
Fonctionnement élémentaire
REMARQUE
•·Certaines·fonctions·risquent·de·ne·pas·fonctionner,·suivant·le·type·
de·iPod·et·la·version·du·logiciel.
•·DENON·ne·peut·en·aucun·cas·être·tenu·pour·responsable·de·la·perte·
des·données·de·l’iPod.
Configuration
q· DLS (Segment de Label Dynamique) :
· Les·données·de·texte·transmises·défi·lent·à·l’écran.
↓
w· PTY (Type de programme) :
· La·catégorie·de·la·transmission·reçue·est·affi·chée.
↓
e· Nom d’ensemble :
· Le·nom·de·l’ensemble·s’affi·che.
↓
r· Chaîne et fréquence :
· La·fréquence·de·réception·s’affi·che.
Informations audio :
· Le· débit· binaire· ainsi· que· le· mode· de· réception· de· la·
transmission·reçue·s’affi·chent.
↓
t· Date et heure :
· L’heure·et·la·date·actuelle·s’affi·chent.
Qualité du signal :
· La·sensibilité·du·signal·reçu·est·affi·chée·(de·0·à·100).
b·Lorsque·la·sensibilité·du·signal·reçu·est·supérieure·à·80,·le·
programme·sera·dénué·de·parasites.
•·Avec· les· réglages· par· défaut,· l’iPod· peut· être· connecté· à· la· borne·
VCR·(iPod).
•·Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des·
fréquences· graves· et· aiguës· des· fi·chiers· audio· compressés· afi·n·
d’obtenir·un·son·plus·riche.·Le·réglage·par·défaut·est·sur·“Mode3”.
•·Appuyez· sur· <ON/STANDBY>· et· placez· l’AVR-4308· en· mode· veille·
avant·de·déconnecter·l’iPod.·Changez·également·la·source·d’entrée·
afi·n·que·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Station·iPod”·ne·soit·
pas·attribué·avant·de·déconnecter·l’iPod.
Connexions
La· musique· d’un· iPod· peut· être· lue· à· l’aide· du· dock· de·
contrôle·pour·iPod·(ASD-1R:·vendu·séparément).
L’opération· peut· également· être· effectuée· à· l’aide· des·
touches· de· l’appareil· ou· de· la· télécommande· tout· en·
regardant·les·menus·de·l’interface·graphique·GUI.
Introduction
Lecture d’un iPod®
Vérification des informations de
réception DAB
retiré·correctement.·Réessayez·la·connexion.
·:· “Sélection de la source” –·“(source·d’entrée)”
–·“Lecture”·(vpage·39)
3
·
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode iPod.
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
55
2007/06/22
17:09:50
FRANCAIS
Introduction
Ecoute de la musique
<STATUS>
Connexions
1
Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier audio
que vous voulez lire.
2
Appuyez sur ENTER ou p.
La·lecture·démarre.
Configuration
Arrêt temporaire de la lecture
ENTER
uiop
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·ENTER·ou·[1].
Appuyez·à·nouveau·pour·reprendre·la·lecture.
Avance rapide ou retour rapide
Lecture aléatoire
Appuyez· sur· [CHANNEL +]· ou· [RANDOM]· sur· la· télécommande·
secondaire.
[Eléments sélectionnables] Albums · Chansons · ARRÊT
·:· “Sélection de la source” –·“(source·d’entrée)” –·
“Mode de lecture (iPod)” –·“Aléatoire” (vpage·40)
Recherche de pages précédentes ou suivantes
Appuyez· sur· [SEARCH],· puis· appuyez· sur· o· (précédent)· ou· p·
(suivant).
Pour·annuler,·appuyez·sur·ui·ou·[SEARCH].
Pour passer du mode navigation au mode télécommande
Maintenez·[SEARCH]·enfoncé.
Lecture Télécommande Multi-zone
Pendant·la·lecture,·maintenez·u·(retour·rapide)·ou·i·(avance·rapide)·
enfoncé·ou·appuyez·sur·[6]·ou·[7].
[ iPod]
[8], [9],
[6], [7],
[1], [2]
Informations
ENTER
uiop
[SEARCH]
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·u·(pour·revenir·au·début·de·la·piste·
précédentes)·ou·i·(pour·passer·à·la·piste·suivante),·ou·appuyez·sur·
[8]·ou·[9].
Arrêt
Pendant·la·lecture,·maintenez·ENTER·enfoncé·ou·appuyez·sur·[2].
Répétition de la lecture
Appuyez· sur· [CHANNEL –]· ou· [REPEAT]· sur· la· télécommande·
secondaire.
[Eléments sélectionnables] Tous · Un · ARRÊT
·:· “Sélection de la source” –·“(source·d’entrée)” –·
“Mode lecture (iPod)” –·“Répétez” (vpage·40)
[CHANNEL +/–]
Dépistage des pannes
(Télécommande·principale)
[2]
[8]
[REPEAT]
Pour vous déplacer au début d’une piste
[1/3]
[9]
[RANDOM]
•·Vous·pouvez·vérifi·er·le·nom·de·l’artiste,·de·la·piste·et·de·l’album·en·
cours·de·lecture·en·appuyant·sur·<STATUS>.
•·Les· noms· des· dossiers· et· des· fi·chiers· peuvent· être· affi·chés· sur·
l’AVR-4308·en·tant·que·titres.·Les·caractères·qui·ne·peuvent·pas·être·
affi·chés·sont·remplacés·par·“·.·(points·de·suspension)”.
•·La· durée· d’affi·chage· des· menus· de· l’interface· graphique· GUI· peut·
être·réglée·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Confi·guration·
manuelle”·–·“Confi·guration·des·options”·–·“GUI”·–·“iPod”·(vpage·
36).
Regarder des images ou des vidéos sur
un iPod
Les·photos·et·les·vidéos·de·l’iPod·peuvent·être·vues·sur·le·
moniteur.·(Uniquement·avec·les·iPod·équipés·des·fonctions·
de·diaporama·ou·de·vidéo.)
1
2
3
Maintenez [SEARCH] enfoncé pour régler le mode de
télécommande.
En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui pour
sélectionner “Photos” ou “Vidéo”.
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous
voulez voir s’affiche.
(Télécommande·secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
“Sortie·télévision”·dans·les·“Réglages·de·diaporama”·ou·“Réglages·
vidéo”·de·l’iPod·doit·être·réglé·sur·“Oui”·afi·n·de·pouvoir·affi·cher·les·
photos·ou·vidéos·de·l’iPod·sur·le·moniteur.·Pour·plus·de·détails,·voir·le·
mode·d’emploi·de·l’iPod.
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
56
2007/06/22
17:09:53
FRANCAIS
n A propos de la fonction radio Internet
Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être
affichées pendant la lecture du fichier.
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de
l’AVR-4308 pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés
sur le dispositif mémoire USB.
· Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de
classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol)
peuvent être lus sur l’AVR-4308.
· L’AVR-4308 est compatible avec les dispositifs mémoire USB au
format “FAT16” ou “FAT32”.
GFonction de diaporamaH
Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire
USB peuvent être lus sous forme de diaporama.
La durée d’affichage de chaque image peut être définie.
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVR-4308, leur
orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrezles dans le sens dans lequel vous voulez les lire.
S
Sz
S
S
S
–
–
S
Sz
S
Sz
–
S
S
–
S
S
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la
diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio
et image via un réseau.
z: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur
l’AVR-4308.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par
copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD,
etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
b Serveur Musique et USB
· L’AVR-4308 est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver.
2).
· L’AVR-4308 est compatible avec les tags META WMA.
[Formats compatibles]
GFonction d’affichage de l’albumH
Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
S
USBb
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free
Loseless Audio
Codec)
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
32/44,1/48 kHz
48~192 kbps
.wma
32/44,1/48 kHz
32~320 kbps
.mp3
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
–
16~320 kbps
.wav
.aac/.m4a/.mp4
32/44,1/48 kHz
–
.flac
Dépistage des pannes
GFonction d’affichage de l’albumH
n Dispositifs mémoire USB
Serveur
Musiqueb
Informations
Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de
lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique)
connecté à l’AVR-4308 via un réseau.
La fonction de lecture audio en réseau de l’AVR-4308 permet la
connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes.
· Windows Media Player Network Sharing Service
· Windows Media DRM10
Installation de Windows Media Player ver. 11
q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé,
téléchargez-le gratuitement sur le site de Microsoft ou installez-le
via l’installateur de mise à jour Windows.
w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver.
11, soit directement sur le site de Microsoft, soit à l’aide de
l’installateur de mise à jour Windows.
b Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de
télécharger la dernière version de Windows Media Player.
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAVz
MPEG-4 AAC
FLAC (Free
Lossless Audio
Codec)
JPEG
Radio
Internet
Lecture Télécommande Multi-zone
n Serveur Musique
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVR-4308, leur
orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrezles dans le sens dans lequel vous voulez les lire.
[Formats compatibles]
Configuration
• La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du
monde entier.
L’AVR-4308 est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
· Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région.
· Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet.
· Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et
WMA (Windows Media Audio).
· Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant
au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur
Internet d’un ordinateur.
b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez
donc fournir votre adresse MAC ou e-mail.
Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com
b Le service de base de données des stations radio peut être
interrompu sans avertissement préalable.
• La liste des radios Internet de l’AVR-4308 est créée à l’aide d’un
service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service
de base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVR4308.
Les services vTuner peuvent être interrompus sans avertissement
préalable.
Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un
serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama.
La durée d’affichage de chaque image peut être définie.
Connexions
Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations
radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG)
enregistrés sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire
USB.
GFonction de diaporamaH
Introduction
Lecture audio réseau ou de
dispositifs mémoire USB
Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
Les images de l’album des fichiers au format WMA (Windows Media
Audio) ne s’affichent qu’avec Windows Media Player ver. 11.
57
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
57
2007/06/22
17:09:54
FRANCAIS
Introduction
<SOURCE SELECT>
Fonctionnement élémentaire
uiop
1
Effectuez les préparatifs nécessaires.
Connexions
q· Vérifi·ez· les· conditions· du· réseau,· puis· mettez· en· marche· l’AVR4308.·(vpage·21·“Audio·réseau”)
w· Effectuez·les·réglages·réseau·si·nécessaire.
(vpage·33·~·35·“Confi·guration·réseau”)
e· Préparez·l’ordinateur.·(vMode·d’emploi·de·l’ordinateur)
“Installation·de·Windows·Media·Player·ver.·11”.
Configuration
2
ENTER
Lecture Télécommande Multi-zone
·
[
NET/DTU]
(Mode·
)
[A ~ G]
[MEMO]
Informations
ENTER
uiop
[SEARCH]
Dépistage des pannes
[1 ~ 8]
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [NET/
USB] (mode AMP) pour sélectionner “NET/USB”.
: “Sélection de la source”·–·“NET/USB”·–·
“Lecture” (vpage·39)
3
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode NET/DTU (
).
4
Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier que vous
voulez lire.
5
Appuyez sur ENTER ou p.
(vpage·64·“Fonctionnement·de·la·télécommande”)
La·lecture·démarre.
Arrêt temporaire de la lecture
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·ENTER.
Appuyez·à·nouveau·pour·reprendre·la·lecture.
Arrêt
En·mode·lecture·ou·pause,·maintenez·ENTER·enfoncé.
Recherche de pages précédentes ou suivantes
Appuyez· sur· [SEARCH],· puis· appuyez· sur· o· (précédent)· ou· p·
(suivant).
Pour·annuler,·appuyez·sur·ui·ou·[SEARCH].
Recherche par la première lettre (recherche·de·caractère)
Cette· opération· est· pratique· pour· choisir· les· éléments· à· partir·
des· écrans· de· menu· pour· les· stations· radio· Internet· ou· les· fi·chiers·
contenus·sur·l’ordinateur.
q· ·Lorsque· l’écran· de· menu· s’affi·che,· appuyez· deux· fois· sur·
[SEARCH].
w· ·Utilisez·o·p·pour·sélectionner·la·première·lettre·que·vous·voulez·
rechercher.
Si· plusieurs· éléments· commencent· par· la· lettre· sélectionnée,· ils·
s’affi·chent·dans·l’ordre·alphabétique.
Si·la·recherche·de·la·liste·est·impossible,·“Liste·non·triée...”·s’affi·che.
•·Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des·
fréquences· graves· et· aiguës· des· fi·chiers· audio· compressés· afi·n·
d’obtenir·un·son·plus·riche.·Le·réglage·par·défaut·est·sur·“Mode3”.
•·La· durée· d’affi·chage· des· menus· de· l’interface· graphique· GUI· peut·
être·réglée·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Confi·guration·
manuelle”· –· “Confi·guration· des· options”· –· “GUI”· –· “NET/USB”·
(vpage·36).
•·Le·nom·de·l’artiste,·de·la·piste·et·de·l’album·peuvent·être·affi·chés·
successivement.
[NET/USB]
(Mode·AMP)
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
58
2007/06/22
17:09:56
FRANCAIS
3
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
La liste des stations s’affiche.
Le symbole “ ” est situé devant les stations qui peuvent être
lues.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
1
2
3
Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station
radio Internet que vous souhaitez prérégler.
Utilisez ui pour sélectionner “Preset”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8] pour
sélectionner le numéro du préréglage souhaité.
La station radio Internet est maintenant préréglée.
Ecoute des stations radio Internet préréglées
Lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/USB”,
appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8].
L’AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la lecture
démarre.
Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station
radio Internet que vous voulez enregistrer.
Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur o pour sélectionner “Yes”.
La station radio Internet est maintenant enregistrée.
Si vous ne voulez pas l’enregistrer, appuyez sur p.
Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi
vos favoris
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner la station radio
Internet, puis appuyez sur ENTER ou p.
L’AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la
lecture démarre.
Suppression de stations radio Internet de vos favoris
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
3
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées
à partir de “Recently Played” dans le menu initial.
Utilisez
appuyez sur
pour sélectionner “Favorites”, puis
ou p.
Utilisez
pour sélectionner la station radio
Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur
.
Appuyez sur o pour sélectionner “Delete”.
La station radio Internet sélectionnée est effacée.
Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p.
Dépistage des pannes
Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”,
puis appuyez sur ENTER ou p.
ui
1
ENTER
2 [MEMO] ui
Stations radio Internet lues récemment
1
2
Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé,
les réglages enregistrées précédemment sont effacés.
1
2
3
Informations
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore,
mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur,
les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore
moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée
ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur
l’AVR-4308 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être
affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”.
Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran
de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une
station enregistrée parmi vos favoris.
Lecture Télécommande Multi-zone
REMARQUE
Enregistrement de stations radio Internet
parmi vos favoris
Configuration
Utilisez ui pour sélectionner “Radio Internet”,
puis appuyez sur ENTER ou p.
Vous pouvez prérégler directement les stations radio
Internet.
Connexions
1
2
Préréglage des stations radio Internet
Introduction
Ecoute de radio Internet
REMARQUE
20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
59
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
59
2007/06/22
17:09:57
FRANCAIS
Introduction
Mode surround INPUT MODE
Connexions
Configuration
ENTER
Lecture des fichiers contenus sur un
ordinateur
Lecture des fichiers
mémoire USB
Utilisez· cette· procédure· pour· lire· les· fi·chiers· audio,· les·
fi·chiers·image·ou·les·listes·de·lecture.
Seuls· les· dispositifs· mémoire· USB· conformes· aux·
standards·de·classe·de·stockage·de·masse·et·MTP·(Media·
Transfer·Protocol)·peuvent·être·lus·sur·l’AVR-4308.
1
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’hôte de
l’ordinateur sur lequel est situé le fichier audio que
vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
2
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur ENTER ou p.
uip
Lecture Télécommande Multi-zone
3
[
(Mode·
NET/
DTU]
)
Mode
surround
[df]
INPUT
MODE
Informations
ENTER
uip
(Télécommande·principale)
Dépistage des pannes
[RANDOM]
[REPEAT]
[USB]
(Télécommande·secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
· < >· :·Touches·de·l’appareil
· [
]· :·Touches·de·la·télécommande
Nom de touche uniquement:
· Touches·de·l’appareil·et·de·la·télécommande
Le·symbole·“ ”·est·placé·devant·les·fi·chiers·audio·qui·peuvent·
être·lus·et·un·symbole·“ ”·est·situé·devant·les·fi·chiers·image·
qui·peuvent·être·lus.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER ou p.
La·lecture·démarre·lorsque·le·tampon·atteint·“100%”.
Sélection des pistes
dispositif
Fonctionnement élémentaire
1
·
Effectuez les préparatifs nécessaires.
•·Défi·nissez·le·port·USB·qui·doit·être·utilisé.
: “Sélection de la source”·–·“NET/USB”·–·
“Mode de lecture” – “Sélection USB” (vpage·41)
•·Connectez·le·dispositif·mémoire·USB·au·port·USB.
2
3
Utilisez ui pour sélectionner “USB”, puis appuyez
sur ENTER ou p.
4
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER ou p.
Pendant· la· lecture,· appuyez· sur· u· (piste· précédente)· ou· i· (piste·
suivante).
•·Pendant· les· lectures· de· fi·chiers· image· (JPEG),· les· fi·chiers· peuvent·
également·être·sélectionnés·à·l’aide·de·l’opération·décrite·ci-dessous.
· Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[d]·(fi·chier·précédent)·ou·[f]·(fi·chier·
suivant).
•·Les·connexions·au·système·requis·et·les·réglages·spécifi·és·doivent·
avoir·été·effectués·afi·n·de·pouvoir·lire·les·fi·chiers·audio·(vpage·21).
•·Avant· de· commencer,· vous· devez· lancer· le· logiciel· serveur· de·
l’ordinateur·et·défi·nir·les·fi·chiers·comme·contenu·du·serveur.·Pour·
plus·de·détails,·lire·le·mode·d’emploi·du·logiciel·serveur.
•·La·durée·nécessaire·à·l’affi·chage·des·fi·chiers·image·(JPEG)·dépend·
de·la·taille·de·ceux-ci.
d’un
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur ENTER ou p.
Le·symbole·“ ”·est·placé·devant·les·fi·chiers·audio·qui·peuvent·
être·lus·et·un·symbole·“ ”·est·situé·devant·les·fi·chiers·image·
qui·peuvent·être·lus.
La·lecture·démarre·lorsque·le·tampon·atteint·“100%”.
•·Le·port·USB·situé·sur·le·panneau·avant·peut·être·utilisé·par·défaut.
•·La·durée·nécessaire·à·l’affi·chage·des·fi·chiers·image·(JPEG)·dépend·
de·la·taille·de·ceux-ci.
Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans
vos favoris
Les·fi·chiers·peuvent·être·préréglés,·enregistrés·dans·vos·favoris·et·lus·en·
effectuant·les·mêmes·opérations·que·pour·les·stations·radio·Internet.
REMARQUE
•·Les·préréglages·sont·effacés·lorsqu’ils·sont·réécrits.
•·Lorsque· l’opération· décrite· ci-dessous· est· effectuée,· la· base· de·
données·du·serveur·audio·est·mise·à·jour·et·la·lecture·des·fi·chiers·
audio·préréglés·ou·favoris·risque·d’être·impossible.
· •·Lorsque·vous·quittez·le·serveur·audio,·puis·le·redémarrez.
· •··Lorsque·des·fi·chiers·audio·sont·effacés·ou·ajoutés·dans·le·serveur·
audio.
0
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
60
2007/06/22
17:10:00
FRANCAIS
Appuyez·sur·[REPEAT]·sur·la·télécommande·secondaire.
[Eléments sélectionnables] Tous · Un · ARRÊT
Lecture en ordre aléatoire
Cette·fonction·vous·permet·de·faire·fonctionner·l’AVR-4308·
à·l’aide·d’Internet·Explorer.
Vérifiez l’adresse IP de l’AVR-4308.
2
Entrez l’adresse IP de l’AVR-4308 dans Internet
Explorer.
Appuyez·sur·[RANDOM]·sur·la·télécommande·secondaire.
[Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT
: “Sélection de la source”·–·“NET/USB”·–·
“Mode de lecture” –·“Aléatoire” (vpage·41)
Vous·pouvez·faire·fonctionner·l’AVR-4308·de·la·même·façon·que·
pour·la·navigation·Internet·normale.
Dans le menu “Numérique” ou “HDMI” (vpage 41),
sélectionnez la source d’entrée à laquelle “DENON
LINK” ou “HDMI” a été attribué.
Pour· utiliser· la· fonction· de· commande· Internet,· réglez· le· menu· de·
l’interface· graphique· GUI· “Confi·guration· manuelle”–· “Confi·guration·
réseau”·–·“Autre”·–·“Economie·énergie”·sur·“ARRÊT”·(vpage·35).
2
3
4
”·ou·“
”·s’allume·sur·l’écran.
Utilisez INPUT MODE pour sélectionner “Auto”
(vpage 40).
Sélectionnez· le· mode· d’entrée· en· fonction· de· la· source· du·
programme·à·lire.
Sélectionnez le mode surround (vpage 43, 44).
Nous·vous·recommandons·la·lecture·en·mode·DIRECT.
Démarrez la lecture du Super Audio CD.
Le·témoin·“
”·s’allume·sur·l’écran.
Pour· plus· de· détails,· se· reporter· aux· modes· d’emploi· des·
équipements·respectifs.
•·Lorsque· vous· lisez· les· signaux· DSD· en· mode· DIRECT· ou· PURE·
DIRECT,·ils·sont·convertis·tels·quels·en·signaux·analogiques.·Dans·
les·autres·modes·surround,·les·signaux·DSD·sont·d’abord·convertis·
au·format·PCM,·puis·en·signaux·analogiques.
•·“DSD· DIRECT”· s’affi·che· sur· l’écran· pendant· la· lecture· de· signaux·
DSD· 2· canaux· en· mode· DIRECT.· “DSD· MULTI· DIRECT”· s’affi·che·
sur·l’écran·pendant·la·lecture·de·signaux·DSD·multi-canaux·en·mode·
DIRECT.
Dépistage des pannes
•·L’AVR-4308·est·équipé·de·deux·ports·USB,·le·premier·en·façade·et·
le·deuxième·sur·le·panneau·arrière.·Il·est·impossible·de·connecter·
simultanément· des· dispositifs· mémoire· USB· aux· deux· ports.·
Sélectionnez· le· port· USB· que· vous· voulez· utiliser· dans· le· menu·
“Sélection·de·la·source”·–·“NET/USB”·–·“Mode·lecture”·–·“Sélection·
USB”.
•·DENON·ne·peut·en·aucun·cas·être·tenu·pour·responsable·des·pertes·
ou·dommages·des·données·des·dispositifs·mémoire·USB·lorsque·le·
dispositif·mémoire·USB·est·connecté·à·l’AVR-4308.
•·Les·dispositifs·mémoire·USB·ne·fonctionnent·pas·via·un·hub·USB.
•·DENON·ne·garantit·pas·que·les·dispositifs·mémoire·USB·fonctionnent·
ou·soient·alimentés.·Lorsque·vous·utilisez·un·disque·dur·portable·à·
connexion· USB· dont· l’alimentation· peut· se· faire· en· connectant· un·
adaptateur·CA,·nous·vous·recommandons·d’utiliser·cet·adaptateur.
•·Il·est·impossible·de·connecter·et·d’utiliser·un·ordinateur·via·le·port·
USB·de·l’AVR-4308·à·l’aide·d’un·câble·USB.
•·L’AVR-4308·n’est·pas·compatible·avec·l’iPod·shuffl·e.
1
Informations
REMARQUE
Lecture des Super Audio CD
Le·témoin·“
Pendant· la· lecture,· appuyez· sur· u· (piste· précédente)· ou· i· (piste·
suivante).
•·Pendant· les· lectures· de· fi·chiers· image· (JPEG),· les· pistes· peuvent·
également· être· sélectionnés· à· l’aide· de· l’opération· décrite· cidessous.
Pendant·la·lecture,·appuyez·sur·[d]·(fi·chier·précédent)·ou·[f]·(fi·chier·
suivant).
•·Si·le·dispositif·mémoire·USB·est·divisé·en·plusieurs·partitions,·seule·
la·partition·initiale·peut·être·sélectionnée.
•·L’AVR-4308· est· compatible· avec· les· fi·chiers· MP3· conformes· aux·
standards·“MPEG-1·Audio·Layer-3”.
•·Si· la· touche· [USB]· de· la· télécommande· secondaire· est· enfoncée·
lorsque·le·dispositif·mémoire·USB·ou·un·dossier·a·été·sélectionné,·
toutes· les· pistes· du· dispositif· mémoire· USB· ou· du· dossier· sont·
lues.
Autres opérations
Lecture Télécommande Multi-zone
Sélection des pistes
: “Configuration manuelle”·–·“Configuration
réseau”·–·“Informations réseau” (vpage·35)
Configuration
1
Autres opérations et
fonctions
Connexions
: “Sélection de la source”·–·“NET/USB”·–
“Mode de lecture” –·“Répéter” (vpage·41)
Fonctionnement de l’AVR-4308 à l’aide
d’un navigateur (contrôle Internet)
Introduction
Répétition de la lecture
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
61
2007/06/22
17:10:05
FRANCAIS
Introduction
<SOURCE SELECT>
<DSP SIMULATION>
uiop
<STANDARD>
Enregistrement sur un dispositif externe
(mode REC OUT)
Connexions
Vous pouvez écouter une source programme tout en
enregistrant une autre source programme.
1
Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>.
“ZONE2 SOURCE” s’affiche sur l’écran.
ZONE2 SOURCE
Configuration
RECOUT DAB
Lecture Télécommande Multi-zone
<POWER> CH SELECT
<ZONE2/3/4 / REC SELECT>
QUICK SELECT
QUICK SELECT
Informations
CH SELECT
uiop
ZONE2 TUNER
····
ZONE2 DAB
RECOUT NET/USB
····
RECOUT SOURCE
2
Tournez <SOURCE SELECT>
“RECOUT SOURCE” s’affiche.
3
4
Tournez <SOURCE SELECT> pour choisir la source
d’entrée à enregistrer.
5
Le témoin “
jusqu’à
ce
que
” s’allume.
Lisez la source programme.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
équipements respectifs.
Pour enregistrer des émissions FM ou AM, sélectionnez
l’émission (vpage 50).
Démarrez l’enregistrement.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
équipements respectifs.
• Pour annuler, appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>, puis tournez
<SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “ZONE2 SOURCE” s’affiche.
• Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer.
• Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques
que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée
numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux).
• Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK
ou HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion
doit être effectuée par l’intermédiaire des bornes OPTICAL ou
COAXIAL.
• Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont
émises à partir de la ZONE2 également.
• En mode REC OUT, les touches du mode ZONE2 de la télécommande
ne fonctionnent pas.
• Lorsque “Sortie numérique” est réglé sur “Sélect. ZONE4”, la borne
de sortie OPTICAL3 devient la sortie de ZONE4. Pour enregistrer,
réglez sur “Sélection Enreg.”
• Les signaux des sorties audio numériques “DAB” ne sont pas émis
par les bornes de sortie OPTICAL2 ou OPTICAL3. Les signaux audio
réseau (radio Internet, serveur audio, USB) ne sont pas non plus
émis s’ils sont protégés par copyright.
REMARQUE
Dépistage des pannes
• Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage
personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins sans l’accord
du détenteur des droits.
• Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface
graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio
réseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB
reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à
partir des bornes REC OUT.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné
dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
62
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
62
2007/06/22
17:10:06
FRANCAIS
Fonction dernière mémoire
Niveau des canaux
Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire
les réglages d’égaliseur de pièce, le mode surround et la
source d’entrée en cours.
Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la
mise en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont
restaurés tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode
veille.
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des
sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit
ci-dessous.
Utilisez ui ou CH SELECT pour sélectionner
l’enceinte.
L’enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la
touche.
Utilisez o p pour régler le volume.
b “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le
volume du subwoofer est réglé sur –12 dB.
Fonction Fader
Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son
entre les enceintes avant et les enceintes arrière.
Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
(o: avant, p: arrière)
• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte
ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
[Réglages par défaut des sélections rapides]
Quick Select 1
Quick Select 2
Quick Select 3
Source d’entrée
DVD
TV/CBL
VCR
Volume
–40 dB
–40 dB
–40 dB
• Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle
les réglages ont été enregistrés.
• Le nom de la sélection rapide peut être modifié (vpage 36).
REMARQUE
Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection
rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées
dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”
– “Configuration des options” – “Effacer source” (vpage 36). Dans
ce cas, enregistrez-les à nouveau.
Mémoire de sauvegarde
Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ
1 semaine, même si l’appareil est éteint ou le cordon
d’alimentation débranché.
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si
aucune opération ne peut être effectuée.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les
réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
<POWER>
1
2 <STANDARD><POWER>
<DSP SIMULATION>
3
Eteignez l’appareil à l’aide de
Appuyez sur
et
.
tout en appuyant sur
.
Lorsque l’affichage commence à clignoter à intervalles
d’environ 1 seconde, relâchez les deux touches.
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction active tous les réglages (mode d’entrée,
mode surround, etc.) sélectionnés en dernier pour les
différentes sources d’entrée.
Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, les
réglages activés lors de la dernière utilisation de cette
source d’entrée sont automatiquement activés.
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1
seconde, recommencez à partir de l’étape 1.
Dépistage des pannes
Appuyez sur ui ou CH SELECT pour sélectionner
“Fader”.
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin de
sélection rapide s’allume.
Informations
1
2
3
Appuyez sur CH SELECT.
Maintenez enfoncée QUICK SELECT souhaitée.
Lecture Télécommande Multi-zone
3
Appuyez sur CH SELECT.
Réglez la source d’entrée, le mode surround et EQ de
la pièce tels que vous voulez les enregistrer.
Configuration
1
2
1
2
Connexions
Fonction de sélection rapide
Introduction
Fonctions pratiques
Les paramètres surround, de commande de tons, d’EQ de la pièce
ainsi que les volumes des différentes enceintes sont enregistrés pour
chaque mode surround.
63
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
63
2007/06/22
17:10:06
FRANCAIS
Introduction
Connexions
Fonctionnement de la
télécommande
Fonctionnement des composants audio
DENON
1
Télécommande principale
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
•L’affichage de la télécommande principale change en
fonction de l’appareil actionné et du mode.
•Dans les modes autre que iPod, le mode alterne entre·
“
” et “
” à chaque pression de [MODE
SELECTOR].
•En mode AMP, TUNER, NET/DTU et iPod, lorsque l’ID
de la télécommande est définie, l’AVR-4308 peut être
utilisé indépendamment, y compris en cas d’utilisation de
plusieurs amplificateurs DENON.
[
AMP]
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le
composant que vous voulez faire fonctionner.
Le témoin du composant clignote.
: AMP / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4
/ SYSTEM CALL
: iPod
: TUNER (FM/AM)
: Lecteur DVD (enregistreur) /
Lecteur CD (enregistreur)
: NET/USB /
DIGITAL TUNER (DAB)
: Magnétoscope / Platine cassette
: Tuner satellite / TV câblée
: TV
b Sur l’AVR-4308, le mode TUNER (
) n’est pas utilisé.
b Le mode change à chaque pression de [AMP].
Gmode AMPH
Gmode ZONE2H
Gmode ZONE3H
Témoin de transmission de
signal
[HOME] sert à revenir au mode AMP (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4
ou SYSTEM CALL) lorsque AMP n’est pas activé.
Préréglage
La télécommande principale fournie peut être préréglée
pour faire fonctionner les appareils de différentes
marques.
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez prérégler.
3
Appuyez sur [NUMBER] et entrez le numéro à 5
chiffres de la marque du composant à prérégler.
Les numéros figurent dans le tableau des codes de
préréglage (vFeuille volante à la fin du livret).
[MODE SELECTOR]
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de
signal clignote deux fois.
Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode
du composant auquel le code appartient clignote.
Informations
b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée
pendant 10 secondes.
Dépistage des pannes
Gmode SYSTEM CALLH
Gmode ZONE4H
Certaines marques ont plusieurs codes de préréglage. Si le composant
ne fonctionne pas, essayez d’entrer un autre code.
Fonctionnement des composants
préréglés
[HOME]
[NUMBER]
[RC SETUP]
Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modèle et
l’année de fabrication de votre équipement.
2
Faites fonctionner le composant.
b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du
composant.
1
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le
composant que vous voulez faire fonctionner.
2
Faites fonctionner le composant.
Le témoin de mode de l’appareil clignote.
b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du
composant.
REMARQUE
Le mode de l’appareil (“
” ou “
pendant que le réglage s’effectue.
”) ne peut pas être changé
64
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
64
2007/06/22
17:10:09
FRANCAIS
Introduction
Fonctions des touches par composant
Affichage
Affichage
MODE SELECTOR
[CH + /
SHUFFLE],
[CH – /
REPEAT]
[0 ~ 9, +10]
Mode d’appareil
DVD
(Réglage par
défaut)
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
Enregistreur de
DVD
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
CD
(Réglage par
défaut)
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
3
Pause
Pause
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
Arrêt
Mise en marche
Extinction
MENU
u i o p
ENTER
Appareil actionné
Platine cassette
iPod
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
Lecture
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
Lecture/pause
Recherche auto
(cue)
Recherche
manuelle (retour
rapide/avance
rapide)
Pause
Pause
Pause
Pause
–
Arrêt
Mise en marche
Extinction
Arrêt
–
–
Arrêt
–
–
Arrêt
Mise en marche
Extinction
Arrêt
–
–
Arrêt
–
–
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
–
–
–
–
–
–
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
–
–
–
SETUP/SEARCH
Configuration
Configuration
–
–
Configuration
–
RETURN
Retour
Retour
–
–
–
CH + / SHUFFLE
–
–
–
–
Annuler
Changement de
canal
CH – / REPEAT
–
–
–
–
Changement de
canal
–
Menu
Curseur
Valider
Alternance écran
d’avance de page /
Mode navigation/
télécommande
(Maintenir enfoncé)
Retour
Lecture aléatoire 1
piste/album
Lecture répétée
1 piste/toutes les
pistes
0 ~ 9, +10
Sélection de la
piste
Sélection de la
piste
Sélection de la
piste
Sélection de la
piste
–
–
–
q
q
–
1
8 9
6 7
Touches
Touches
Remarques
spéciales
q, w
q
–
Dépistage des pannes
Magnétoscope
Informations
Enregistreur CD
Lecture Télécommande Multi-zone
[SETUP/
SEARCH]
[ENTER]
[uiop]
[RETURN]
iPod
Configuration
[MENU]
[1],
[8 9],
[6 7], [3],
[2],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
VCR
Connexions
[MODE
SELECTOR]
DVD
GRemarques spécialesH
q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement
effacé.
w Le nom des autres fonctions des touches de la télécommande DVD varie en fonction des marques. Vérifiez au préalable.
REMARQUE
• Préréglez un lecteur DVD ou un enregistreur DVD pour le mode “DVD” – “
”. Préréglez un lecteur CD ou un enregistreur CD pour le mode
“DVD” – “
”.
• Préréglez un magnétoscope pour le mode “VCR” – “
”. Préréglez une platine cassette pour le mode “VCR” – “
”.
65
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
65
2007/06/22
17:10:11
FRANCAIS
Introduction
Affichage
Affichage
MODE SELECTOR
[MODE
SELECTOR]
Connexions
Configuration
[MENU]
Lecture Télécommande Multi-zone
[SETUP]
[1],
[8 9],
[6 7], [3],
[2],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
[ENTER]
[uiop]
[DISPLAY]
[CH +/–]
[0 ~ 9, +10]
[TV/VCR]
Touches
Tuner satellite / TV câblée
Mode d’appareil
Appareil actionné
1
8 9
6 7
3
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
MENU
u i o p
ENTER
SETUP
AFFICHAGE
CH + / –
0 ~ 9, +10
TV/VCR
Remarques spéciales
TV (HITACHI)
TV (SONY)
SAT
SAT
Transfert d’information
Transfert d’information
Transfert d’information
Transfert d’information
Mise en marche
Extinction
Mise en marche
Extinction
Touches
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Affichage
Changement de canal
Sélection de canal
Changement d’entrée
q, e
Mise en marche
Extinction
Mise en marche
Extinction
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Affichage
Changement de canal
Sélection de canal
–
q, e
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Affichage
Changement de canal
Sélection de canal
–
q, e
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Affichage
Changement de canal
Sélection de canal
Changement d’entrée
q, e
Informations
GRemarques spécialesH
q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé.
e Les touches CD, VCR ou DVD (un seul ensemble) peuvent être attribuées au moniteur, au tuner satellite et à la télévision par câble (vpage
68 “Fonction de transfert d’informations”).
Affichage
[MODE
SELECTOR]
Affichage
MODE SELECTOR
Dépistage des pannes
[A ~ G], [d f],
[BAND],
[MODE],
[MEMO]
[ENTER]
[uiop]
[SEARCH]
Appareil actionné
A~G
d f
BAND
MODE
MEMO
[0 ~ 9]
[SHIFT]
Touches
u i o p
ENTER
Tuner analogique
NET / USB
Sélection d’un bloc mémoire
Sélection d’un bloc mémoire
préréglée
préréglée
Accord + / –
–
Changement AM/FM
–
Changement de mode de
–
recherche
Enregistrement de mémoire
Enregistrement de mémoire
préréglée
préréglée
Touches
–
Curseur
–
Validation, Lecture/Pause
DAB
Sélection d’un bloc mémoire
préréglée
Sélection de canal
–
Changement de mode de
recherche
–
–
–
Recherche RDS
Recherche
Sélection de l’ordre de la station
CH + / –
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
Changement de bloc mémoire
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
Changement de bloc mémoire
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
Changement de bloc mémoire
SHIFT
66
NET / DTU
SEARCH
0~9
66
TU
Mode d’appareil
[CH +/–]
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
TV
2007/06/22
17:10:13
FRANCAIS
AMP]
[
TU]
TUNER
AMP
(PRINC.)
ID télécommande
1
(Défaut)
81001
NET / DTU
iPod
(Tuner
analogique)
52863
72815
(Audio Net)
(DAB)
62865
62840
82001
52795
72816
62837
62841
3
83001
52800
72817
62838
62842
4
84001
52805
72818
62839
62843
Pointez les télécommandes principales en direction
l’une de l’autre et maintenez enfoncée la touche de
la télécommande de l’autre appareil dont vous voulez
faire l’apprentissage.
Lorsque l’apprentissage s’est terminé normalement, l’écran
s’allume et le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Télécommande d’un
autre appareil
Configuration
2
5
REMARQUE
[NUMBER]
[RC SETUP]
Réglage de l’ID de télécommande
Appuyez sur [AMP] pour activer le mode AMP de la
télécommande principale.
3
Reportez-vous au tableau de droite et utilisez
[NUMBER] pour entrer le numéro à 5 chiffres
correspondant à l’ID de télécommande qui doit être
changée.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4
5
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez activer.
3
Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre.
4
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le
mode d’apprentissage est activé.
Appuyez sur la touche à activer.
L’écran de la télécommande principale s’éteint.
b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le
témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du
signal ne se fait pas.
6
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de
signal clignote deux fois.
• L’apprentissage n’est pas possible avec certaines télécommandes, ou
l’appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l’apprentissage
des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de
l’appareil.
• Les touches dont l’apprentissage a été effectué ont priorité sur
la mémoire préréglée. Si vous n’avez plus besoin du réglage
d’apprentissage, réinitialisez la fonction d’apprentissage (vpage
69).
REMARQUE
• L’apprentissage de [HOME] est impossible.
• Ne pas effectuer l’apprentissage des signaux de télécommande
dans [RC SETUP].
• L’apprentissage des modes AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et SYSTEM
CALL est impossible.
Dépistage des pannes
1
2
Si vous appareils AV ne sont pas de marque DENON ou s’ils
ne peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire
préréglée, les signaux de leur télécommande peuvent être
transférés et enregistrés dans la télécommande de l’AVR4308.
b Si vous voulez faire l’apprentissage d’autres touches, répétez les
étapes 4 et 5.
b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
bLe témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement
si l’apprentissage est impossible
Informations
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON
dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul
l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne.
Fonction d’apprentissage
Télécommande principale
de l’AVR-4308 (RC-1068)
Lecture Télécommande Multi-zone
• Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de
télécommande que celle de l’AVR-4308 (vpage 37).
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande du mode AMP, changez
également l’ID de télécommande de “TUNER”, “iPod” et “NET/
DTU”.
• Réglez l’ID de télécommande d’un tuner analogique pour “TUNER”
–“
”.
Connexions
NET/DTU]
[MODE SELECTOR]
[ iPod]
MODE SELECTOR
Introduction
[
[
Témoin de transmission
de signal
Appuyez sur [TU], [iPod] ou [NET/DTU] pour
sélectionner le mode qui doit être activé.
Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de
télécommande dans tous les modes.
67
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
67
2007/06/22
17:10:14
FRANCAIS
Introduction
Enregistrement
Témoin de
transmission
de signal
[
AMP]
Connexions
[MODE
SELECTOR]
Configuration
[SYSTEM
CALL]
[POWER
ON]
[8],
[9],
[6],
[7],
[1], [3],
[2]
Lecture Télécommande Multi-zone
[CHANNEL
+/–]
[NUMBER]
[RC SETUP]
Informations
Fonction d’appel système
Dépistage des pannes
Cette fonction vous permet d’enregistrer une série
d’opérations avec une seule touche.
L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de
même que la source d’entrée sélectionnée, le moniteur
et l’appareil source, et le mode lecture activé, le tout en
appuyant sur une seule touche.
32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL]
(1, 2 ou 3).
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez enregistrer.
3
Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
4
5
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel
vous voulez enregistrer les signaux.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Fonction de transfert d’informations
Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être
enregistrées à la place des touches inutilisées des modes
TV ou SAT/CBL.
Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont
attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD
peuvent être effectuées en mode TV.
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous
voulez transférer les informations (CD, DVD ou VCR).
Appuyez sur les touches que vous voulez enregistrer
dans le même ordre que les opérations que vous voulez
effectuer.
3
Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal s’allume lorsqu’une touche
est enfoncée.
Exemple: Appuyez sur [POWER ON].
↓
Appuyez sur [MODE SELECTOR] – [DVD].
↓
Appuyez sur [1].
b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
b Effectuez la procédure d’enregistrement pour toutes les touches
que vous voulez enregistrer.
4
5
6
Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer
l’information (1, 2, 6, 7, 8, 9 ou 3).
6
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le
mode d’enregistrement d’appel système est activé.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le
mode de réglage de transfert d’information est activé.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous
voulez transférer les informations (TV ou SAT/CBL).
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de
signal clignote deux fois.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de
signal clignote deux fois.
Appel
1
2
Appuyez sur [AMP], pour sélectionner “SYSTEM
CALL”.
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel
les signaux ont été enregistrés.
Les signaux enregistrés
d’enregistrement.
sont
transmis
dans
l’ordre
68
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
68
2007/06/22
17:10:15
FRANCAIS
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3
Réglez la durée d’éclairage.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le
mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé.
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5.
(Par défaut: Intervalle 3)
2
Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL –].
L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [+].
L’écran s’assombrit d’un intervalle à chaque pression de la touche [–].
Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage.
Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous
voulez réinitialiser.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser
deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
GRéinitialisation par mode d’appareilH
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser.
3
4
Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Fonction de transfert d’informations
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil que
vous voulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL).
1
2
3
4
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Tous les réglages
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
1
2
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois.
Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.
Dépistage des pannes
3
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3
4
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
2
3
4
Informations
1
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Lecture Télécommande Multi-zone
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
[Durées possibles]: [1] : 5 sec.
[2] : 10 sec. (par défaut)
[3] : 15 sec.
[4] : 20 sec.
[5] : 25 sec.
GRéinitialisation touche par toucheH
1
Configuration
2
Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre.
Fonction d’apprentissage
Fonction d’appel système
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Connexions
1
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Réinitialisation de la télécommande
principale
Introduction
Réglage de la durée d’éclairage du rétroéclairage
69
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
69
2007/06/22
17:10:15
FRANCAIS
Introduction
Fonctionnement de la
télécommande secondaire
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
•La télécommande secondaire est équipée des touches
fréquemment utilisées, elle peut donc être utilisée pour
des opérations élémentaires.
•La télécommande secondaire peut également être utilisée
en multi-zone pour contrôler l’AVR-4308 à partir d’une autre
pièce.
•Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées
à l’aide de la télécommande secondaire.
•Changement de la source d’entrée
•Réglage du volume
•Fonctionnement du tuner (AM/FM), DAB et iPod
•Lecture directe NET/USB
•Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
et de l’affichage sur écran ZONE2
•Mise en marche/extinction multi-zone
•Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils
que l’amplificateur.
[ZONE OFF]
[ZONE SELECT]
[ZONE ON]
Informations
[SOURCE SELECT]
Dépistage des pannes
[CHANNEL +/–]
[MUTE]
[MENU]
[uiop]
[SEARCH]
[REPEAT]
[RANDOM]
[USB]
[VOLUME +/–]
[SHIFT]
[ENTER]
[RETURN]
[8 9], [2],
[1/3], [TUNING d f]
[ALL MUSIC],
[FAVORITES]
Fonctions des touches par composant
Appareil actionné
Sélection de la zone
ZONE SELECT
ZONE OFF
ZONE ON
SOURCE SELECT
CHANNEL + / –
SHIFT
VOLUME + / –
MUTE
MENU
u i o p
DVD, HDP, TV / CBL, DVR1, VCR, V.AUX,
SAT, CD, PHONO
M
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de
fonctionnement de zone
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
TUNER
(AM/FM)
M
Z2
Z3
Sélection du mode de
fonctionnement de zone
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
Sélection de la source
Sélection de la source d’entrée (b2)
d’entrée
–
Sélection de canal préréglé
Sélection d’un bloc
–
mémoire canal préréglé
–
Réglage du volume (b1)
Réglage du volume (b1)
–
Mise en sourdine (b1)
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone
Menu de la zone
–
sélectionnée
sélectionnée
–
–
SEARCH
8 9,
TUNING d f
USB
ALL MUSIC *
(Serveur audio uniquement)
FAVORITES *
DTU
(DAB)
Z4
–
–
–
–
–
–
M
Z2
Z3
Sélection du mode de
fonctionnement de zone
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
Sélection de la source
d’entrée
Sélection de canal préréglé
Sélection d’un bloc
mémoire canal préréglé
Réglage du volume (b1)
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone
sélectionnée
–
Sélection de l’ordre de la
station
Z4
–
–
–
–
–
–
–
–
Recherche RDS
–
–
–
Accord
–
Sélection de canal
–
b3
–
b3
–
b3
–
b4
–
b4
–
b4
–
b5
–
b5
–
b5
–
b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée.
b2: En ZONE4, il est impossible de sélectionner “DAB” ou des sources sans signaux d’entrée numériques (“TUNER”, “PHONO”, “iPod”, etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright.
b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus.
b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus.
b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus.
*: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 41).
Touche DIRECT PLAY
• La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB”
– “Mode lecture” – “Lecture directe”.
FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris.
ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”.
• Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB.
REMARQUE
Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris.
70
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
70
2007/06/22
17:10:16
FRANCAIS
ZONE SELECT
NET / USB
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de
fonctionnement de zone
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
CHANNEL + / –
Sélection de canal préréglé
Sélection d’un bloc mémoire canal
préréglé
–
Réglage du volume (b1)
–
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone
–
sélectionnée
Opérations des
–
fichiers
Opérations des
–
fichiers
SHIFT
VOLUME + / –
MUTE
MENU
u i o p
ENTER
SEARCH
Ecran d’avance de
page / ·
Recherche de
caractère
–
RETURN
Opérations des
fichiers
–
Réglage du volume (b1)
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone
sélectionnée
Opérations des
fichiers
Opérations des
fichiers
Alternance écran
d’avance de page / ·
Mode navigation/
télécommande
(Maintenir enfoncé)
–
–
–
–
–
–
–
Recherche de piste
Recherche de piste
–
Arrêt
Lecture/pause
Lecture répétée 1 piste/toutes les
pistes (USB)
–
–
RANDOM
Lecture aléatoire 1 piste (USB)
USB
ALL MUSIC *
(Serveur audio uniquement)
FAVORITES *
b3
Arrêt
Lecture/pause
Lecture répétée 1 piste/
toutes les pistes
Lecture aléatoire 1 piste/
album
b3
b4
b4
–
b5
b5
–
–
Dépistage des pannes
REPEAT
Informations
8 9,
TUNING d f
2
1/3
–
Lecture Télécommande Multi-zone
Sélection de la source d’entrée (b2)
Configuration
SOURCE SELECT
iPod
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de
fonctionnement de zone
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
Sélection de la source
–
d’entrée
–
M
Connexions
ZONE OFF
ZONE ON
M
Introduction
Appareil actionné
Sélection de la zone
–
–
b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée.
b2: En ZONE4, il est impossible de sélectionner “DAB” ou des sources sans signaux d’entrée numériques (“TUNER”, “PHONO”, “iPod”, etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright.
b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus.
b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus.
b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus.
*: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 41).
71
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
71
2007/06/22
17:10:16
FRANCAIS
Introduction
Témoin multi-zone
Connexions
[ZONE OFF]
[ZONE SELECT]
[ADVANCED SETUP]
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
[MENU]
[RANDOM]
[REPEAT]
[USB]
[ALL MUSIC/
FAVORITES]
Réglage de la zone pour laquelle la
télécommande secondaire est activée
(mode ZONE SELECT LOCK)
Nous vous recommandons de toujours utiliser la
télécommande secondaire pour la même pièce. Dans ce
cas, la télécommande peut être réglée de façon à ce que la
zone ne change pas lorsque les touches sont actionnées.
1
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
[ADVANCED SETUP].
2
Sélectionnez la multi-zone à activer.
Tous les témoins multi-zone s’allument.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
q Pour sélectionner la zone principale : Appuyez sur [REPEAT].
w Pour sélectionner ZONE2
: Appuyez sur [RANDOM].
e Pour sélectionner ZONE3
: Appuyez sur [USB].
r Pour sélectionner ZONE4
: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].
3 [ADVANCED SETUP]
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
.
Le témoin multi-zone s’éteint.
Paramétrage de l’ID de télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON
dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul
l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne.
1 [ADVANCED SETUP]
Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur
avec la pointe d’un stylo.
Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande
sélectionnée clignote.
2
Sélectionnez l’ID de télécommande à activer.
q Pour sélectionner 1: Appuyez sur [REPEAT].
Le témoin “M” clignote.
w Pour sélectionner 2: Appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “Z2” clignote.
e Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB].
Le témoin “Z3” clignote.
r Pour sélectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].
Le témoin “Z4” clignote.
3 [ADVANCED SETUP]
Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur
avec la pointe d’un stylo.
Le témoin multi-zone s’éteint.
Annuler
Informations
Changement de zone
Utilisez cette procédure pour sélectionner la zone à opérer
avec la télécommande secondaire.
Dépistage des pannes
1
2
Appuyez sur [ZONE SELECT].
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez
sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire
fonctionner.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
1
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
[ADVANCED SETUP].
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
[ZONE SELECT].
2
3 [ADVANCED SETUP]
Appuyez sur
Tous les témoins multi-zone s’allument.
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
.
Le témoin multi-zone s’éteint.
REMARQUE
Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande
que celle de l’AVR-4308 (vpage 37).
Réinitialisation des réglages
Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur
[ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo.
Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages
sont restaurés à leur valeur par défaut.
72
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
72
2007/06/22
17:10:17
FRANCAIS
REMARQUE
Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation
d’amplificateur
FR
Mode Affect. Ampli:
7.1 canaux
SL
SR
A
A
B
B
SBL
7.1 canaux (Défaut)
SBR
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
7.1 canaux
FRONT
R
L
FR
FL
CENTER
C
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
L
L
SR-A SL-A SBR SBL
SURR-B/
AMP ASSIGN -·
AMP ASSIGN
2
R
L
R
L
SR-B
SL-B
–
–
Informations
La fonction d’affectation d’amplificateur vous permet d’attribuer les amplificateurs pour les différents
canaux intégrés dans l’AVR-4308 aux sorties d’enceintes des différentes zones.
Sélectionnez le type de reproduction souhaité de “Réglage 2” à “Réglage 7”, puis réglez le mode “Affectation
de l’amplificateur” correspondant dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”
– “Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” (vpage 36).
Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode “Affectation de l’amplificateur” et les
enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes.
C
Lecture Télécommande Multi-zone
• En cas de reproduction bi-amp et câblage double, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion.
• Lorsque vous réalisez une reproduction bi-amp ou câblage double, ôtez les tableaux (ou fils) de courtcircuit des bornes d’enceintes.
Zone principale
FL SW
Configuration
L’AVR-4308 est compatible avec les types de reproduction suivants:
• Reproduction multi-zone (ZONE2 & ZONE3)
• Reproduction bi-amp (enceinte avant)
• Reproduction câblage double (enceinte avant)
7.1 canaux
Connexions
Affectation de l’amplificateur / Connexions
et fonctionnement multi-zone
F Reproduction
Introduction
Réglage 1:
Les paramètres “Réglage 5” à “Réglage 7” permettent de changer le mode d’affectation d’amplificateur
entre le mode 7.1 canaux et le mode multizone sans changer la connexion des enceintes.
Dépistage des pannes
73
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
73
2007/06/22
17:10:17
FRANCAIS
Introduction
Réglage 2: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
Réglage 3:
F Reproduction 7.1 canaux
F Alternance entre reproduction
bi-amp pour les canaux
FL et FR dans la zone principale et
reproduction 5.1 canaux
bi-amp et câblage double en utilisant
uniquement des enceintes 2 canaux
Connexions
Changement·············Changement de mode surround
Zone principale
Zone principale
FL
FL
L
C
R
FR
Configuration
Mode surround
SW
7.1 canaux
SL-A
SR-A
Lecture Télécommande Multi-zone
SBL
L
C
R
Bi-amp 2 ·
canaux
ou·
SL-A
SR-A
câbl. double·
2CH
SW
DIRECT / STEREO
Multi-canaux /
Surround
SBL
SBR
SBR
Reproduction
bi-amp 2
canaux
Câbl. double 2CH
Mode Affect. Ampli
7.1canaux
FRONT
CENTER
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
Informations
R
L
L
L
FR
FL
C
SR-A SL-A SBR SBL
FR
FL
C
SR-A SL-A SBR SBL
Bi-amp 2 canaux
Câbl. double 2CH
Zone principale
FL SW
C
FR
Bi-amp·
5.1 canaux
FL/FR
A
A
B
B
L
AMP ASSIGN ·
-2
R
L
–
–
–
–
R
L
R
L
Connexion bi-amp 2canaux L/R
R
L
R
L
Connexion câblage double 2canaux L/R
C
FR
Câblage double·
7.1 canaux ·
SR
FL/FR
Mode Affect. Ampli:
SR
Mode Affect. Ampli:
SL
Bi-Amp
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
SURR-B/
AMP ASSIGN
R
(changement vers d’autres modes impossible)
Zone principale
SL
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
câblage double pour
les canaux FL et FR dans la zone
principale et reproduction 7.1 canaux
FL SW
Bi-amp 2 canaux
Reproduction
câblage
double 2
canaux
F Connexions
(changement vers d’autres modes impossible)
Mode Affect.
Ampli:
FR
Réglage 4:
F Connexions
A
A
B
B
SBL
SBR
Câblage double
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
FRONT
R
CENTER
L
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
L
R
L
–
–
SR-B
SL-B
SR-B
SL-B
L
Bi-Amp
FR
Câblage double
FL
C
SURR-B/
AMP ASSIGN
SR-A SL-A
SBR SBL
AMP ASSIGN ·
-2
R
FR
L
FL
Connexion biamp FL/FR
FR
FL
Connexion câblage
double FL/FR
Dépistage des pannes
74
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
74
2007/06/22
17:10:19
FRANCAIS
Zone principale
FL SW
FL SW
C
FR
ALIMENTATION·
ZONE2 & 3
“Marche”
“Arrêt”
ZONE2
FR
+
Câblage double·
5.1 canaux ·
SL-A
FL/FR SR-A
+
+
SBL
SBR
Z2L
ZONE3
Z2R
Z3L
Z3R
Stéréo
Z2L
Z2R
Z3L
Z3R
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Mono
Zone principale
FL SW
C
FR
Mode Affect.
Ampli:
Câblage double
& ZONE2
Câblage double
& ZONE3
Câblage double
& ZONE (MONO)
SL
7.1canaux
A
A
B
B
SBL
“Marche”
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Mode Affect. Ampli
R
L
FR
FL
CENTER
C
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B/
AMP ASSIGN-2
AMP ASSIGN
R
R
R
L
FR
FL
Connexion
câblage
double FL/FR
L
L
SR-A SL-A SBR SBL
Câblage double & ZONE2
Câblage double & ZONE3
Câblage double &
ZONE(MONO)
FR
FL
C
SR-A SL-A
–
–
R
L
–
–
Z2R
Z2L
A
B
B
+
+
SBR
Mode Affect.
Ampli:
ZONE2
ZONE3
Z2R
Z3L
Z3R
Z3L
Z3R
Stéréo
Z2L
Z2R
ZONE3
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Mono
ZONE(MONO)
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
7.1canaux
FRONT
R
L
FR
FL
CENTER
C
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
L
L
SR-A SL-A SBR SBL
SURR-B/
AMP ASSIGN-2
AMP ASSIGN
R
L
SR-B
SL-B
ZONE2
ZONE3
ZONE(MONO)
FR
FL
C
SR-A SL-A
–
–
SR-B
SL-B
R
L
–
–
Z2R
Z2L
Z3R
Z3L
Z3
Z2
(MONO) (MONO)
FR
FL
Z3R
Z3L
Connexion
câblage
Z3
Z2
double FL/FR (MONO) (MONO)
Dépistage des pannes
Câblage double 7.1 ·
canaux
FRONT
5.1canaux
A
SR
Z2L
Informations
Borne d’enceinte
SL
“Arrêt”
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
ZONE2
FR
+
ALIMENTATION·
ZONE2 & 3
SR
C
Lecture Télécommande Multi-zone
Câblage double·
7.1 canaux ·
SL-A
FL/FR SR-A
C
Zone principale
FL SW
Configuration
Zone principale
Réglage 6: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
F Reproduction 7.1 canaux
F Reproduction multi-zone
• Reproduction 5.1 canaux + ZONE2 ou reproduction stéréo ZONE3
• Reproduction 5.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3
Changement·············touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Connexions
F Reproduction 7.1 canaux
F Reproduction multi-zone
• Reproduction 5.1 canaux + reproduction stéréo ZONE2 ou ZONE3 avec connexions câblage
double
• Reproduction 5.1 canaux + reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3
avec connexions câblage double
Changement·············touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Introduction
Réglage 5: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
75
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
75
2007/06/22
17:10:20
FRANCAIS
Introduction
Réglage 7: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
Connexions
F Reproduction 7.1 canaux
F Reproduction multi-zone
• Reproduction 3.1 canaux + Reproduction stéréo ZONE2 + reproduction stéréo ZONE3
• Reproduction 3.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3
Changement·············touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Zone principale
Zone principale
FL SW
FL SW
C
FR
Configuration
SR-A
+
3.1canaux
“Marche”
+
Lecture Télécommande Multi-zone
“Arrêt”
SBL
ZONE2
FR
ALIMENTATION·
ZONE2 & 3
7.1canaux
SL-A
C
Z2L
Mode Affect.
Ampli:
ZONE2/3
ZONE3
Z2R
Z3L
Z3R
Stéréo
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Mono
ZONE2/3
(MONO)
Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie
de pré-sortie de zone
Préparez les amplificateurs de puissance pour ZONE2 et ZONE3, un amplificateur compatible avec l’entrée
en ligne pour ZONE4.
Bornes de sortie audio
Signaux audio
Bornes de sortie vidéo
ZONE2
ZONE2 PRE OUT
Stéréo
ZONE2 VIDEO OUT, ·
ZONE2 COMPONENT VIDEO OUT
ZONE3
ZONE3 PRE OUT
Stéréo
–
ZONE4
ZONE4 OPTICAL3 OUT
En ligne
–
Zone principale (Système 7.1 canaux)
Moniteur
ZONE2
ZONE4
Moniteur
SBR
'-
48
Amplificateur
de puissance
'3
$
• Lorsque la touche ZONE2 ON/OFF est réglée sur “ARRÊT” et que la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur
“ARRÊT”, la zone principale est réglée sur la reproduction 5.1 canaux.
• Lorsque la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur “MARCHE”, la zone principale est réglée sur la reproduction
3.1 canaux.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Informations
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
Dépistage des pannes
7.1canaux
ZONE2/3
ZONE2/3(MONO)
FRONT
CENTER
R
L
FR
FL
C
FR
FL
C
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
L
L
SR-A SL-A SBR SBL
–
–
–
–
SURR-B/
AMP ASSIGN-2
AMP ASSIGN
R
L
R
L
–
–
–
–
Z3R
Z3L
Z2R
Z2L
Z3 (MONO)
Z2 (MONO)
Lecteur DVD
Sortie audio
ZONE2
43
4-
4#
-
48
$
'3
Amplificateur
AV
Sortie vidéo
ZONE2
AVR-4308
Entrée
Télécommande
'-
43
4-
ZONE3
Amplificateur
de puissance
4#
3
Sortie audio ZONE3
Sortie numérique
ZONE4
: Câble vidéo multi-zone
: Câble audio multi-zone
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte pour ZONE2 ou ZONE3, réglez sur “Mono”. Dans ce cas, la sortie
monoaurale ZONE2 (ZONE3) est émise par les bornes L et R de pré-sortie ZONE2 (ZONE3), connectez
selon vos préférences.
• Des amplificateurs de puissance externes sont nécessaires pour la ZONE2 et la ZONE3.
76
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
76
2007/06/22
17:10:22
FRANCAIS
Fonctionnement multi-zone
<VOLUME>
Mise en marche et extinction
Appuyez sur <ZONE2 ON/OFF>, <ZONE3 ON/OFF> ou <ZONE4 ON/OFF> pour
sélectionner la zone.
A la mise en marche, le témoin multi-zone s’allume sur l’écran.
Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez
sur [MUTE].
Le son est diminué jusqu’au niveau défini dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone”
– “(sélectionnez la zone)” – “Niveau sourdine” (vpage 35).
Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE].
Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.
Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [ON] ou
[OFF].
[
AMP]
Sélection de la source d’entrée
GFonctionnement à partir de l’appareilH
q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à
régler.
w Tournez <SOURCE SELECT>.
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE
SELECT].
[ON]
[OFF]
(Mode
ZONE3 ou
ZONE4)
[SOURCE
SELECT]
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
0dB
0dB
OFF
0dB
0dB
STEREO
VAR
OFF
LAST
FULL
GFonctionnement à partir de l’appareilH
q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à
régler.
w Tournez la molette <VOLUME> pour régler.
Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous voulez régler
le volume.
[Plage de réglage]
–––
–70dB ~ –40dB ~ +18dB
• Le volume peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” - “Configuration de zone” – “(sélectionnez
la zone)” – “Niveau volume” est réglé sur “Variable”. Le volume
peut être accru jusqu’à la valeur définie dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone”
– “(sélectionnez la zone)” – “Limite volume” (vpage 35).
• Le volume de ZONE2 et ZONE3 peut être réglé à l’aide de la
télécommande.
REMARQUE
• L’affichage sur écran ne s’affiche pas lorsque les bornes de sortie
vidéo composante sont connectées.
• Lorsque la source d’entrée à laquelle les bornes d’entrée numérique
(OPTICAL/COAXIAL) ont été attribuées est sélectionnée en ZONE2
ou ZONE3, la reproduction n’est possible que si le signal numérique
reçu est au format PCM (2 canaux).
• Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou
HDMI ne peuvent pas être reproduits en multi-zone.
• En ZONE4, il est impossible de sélectionner “DAB” ou des sources
sans signaux d’entrée numériques (“TUNER”, “PHONO”, “iPod”,
etc.). Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB)
peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright.
• Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque
d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et
ZONE3.
• Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface
graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio
réseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB
reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à
partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3.
Dépistage des pannes
[MUTE]
>Bass
Treble
HPF
Lch Lev.
Rch Lev.
>Channel
Vol.Lev.
Vol.Limit
P.On Lev.
Mute Lev.
Réglage du volume
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
[VOLUME]
ZONE2 MENU
INPUT :DVD
SIGNAL:ANALOG
VOL. :-40dB
Informations
(Mode ZONE2)
[ON]
[OFF]
ZONE2 MENU
Lecture Télécommande Multi-zone
<ZONE2 ON/OFF> <ZONE4 ON/OFF>
<ZONE2/3/4 / REC SELECT>
• La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir
des bornes de sortie d’enregistrement.
• En ZONE2, la “Configuration de zone” peut être effectuée en
regardant l’affichage sur écran. Lors de l’utilisation de la ZONE3,
l’affichage sur écran apparaît également sur le moniteur de la ZONE2,
et l’opération peut être effectuée en regardant l’affichage sur écran.
Configuration
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
Connexions
GFonctionnement à partir de l’appareilH
Coupure temporaire du son
Introduction
<SOURCE SELECT>
<ZONE3 ON/OFF>
77
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
77
2007/06/22
17:10:23
FRANCAIS
Introduction
Nombre d’enceintes surround arrière
Autres informations
Connexions
A propos de la disposition des
enceintes
Configuration
Enceinte surround arrière
Lecture Télécommande Multi-zone
Un positionnement sonore direct à l’arrière peut être aisément obtenu
en ajoutant une enceinte surround arrière à un système 5.1 canaux.
Par ailleurs, l’image acoustique située entre les côtés et l’arrière
est réduite, ce qui permet d’améliorer grandement l’expression des
signaux surround pour les sons allant des côtés vers l’arrière et de
l’avant vers le point situé juste derrière la position d’écoute.
Changement de positionnement et image acoustique
avec les systèmes 5.1 canaux
'-
48
$
'3
Nous vous recommandons d’utiliser 2 enceintes.
Lorsque vous utilisez des enceintes dipolaires, veillez à utiliser 2
enceintes.
Disposition des canaux gauche et droit lors de
l’utilisation d’enceintes surround arrière
Nous vous recommandons d’avancer légèrement les enceintes des
canaux surround “L” et “R”.
w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant
des enceintes de diffusion pour les enceintes surround
Pour une impression d’enveloppement plus importante du son
surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type
bipolaire ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le
permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez
ces enceintes à côté de la position d’écoute principale, au-dessus
du niveau de l’oreille.
Parcours du son surround des enceintes
jusqu’à la position d’écoute
Exemples de dispositions d’enceintes
Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous.
Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction
de leurs caractéristiques et de vos préférences.
Enceinte ·
surround
Enceintes
surround
Enceinte avant
60 à 90 cm
G1H Utilisation d’enceintes surround arrière
q Lecture fréquente de films
Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux
canaux.
Enceintes avant
Enceinte Centrale
Enceintes surround·
arrière
60°
Légèrement
orientée ·
vers le bas
Enceintes surround arrière
GVue de dessusH
GVue de côtéH
e Lecture de films et de musique
Informations
Moniteur
Subwoofer
Enceintes avant
Enceinte Centrale
60°
4-DI
Enceinte ·
surround
Enceintes
surround
43DI
Dépistage des pannes
Enceinte avant
60 à 90 cm
Déplacement de l’image acoustique de SR vers SL
Changement de positionnement et image acoustique
avec les systèmes 6.1 canaux
'-
48
$
Enceinte surround·
arrière
60°
45° ~ 60°
Enceinte ·
surround A
Enceinte ·
surround A
'3
Enceinte surround arrière
GVue de dessusH
4-DI
Légèrement
orientée ·
vers le bas
Moniteur
Subwoofer
43DI
120°
Enceintes surround·
arrière
Enceinte avant
60 à 90 cm
GVue de côtéH
Légèrement
orientée ·
vers le bas
Enceinte ·
surround B
Enceintes surround·
arrière
Enceinte surround B
GVue de dessusH
GVue de côtéH
4#DI
Déplacement de l’image
acoustique de SR vers SB vers SL
Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l’effet surround des
sources 2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré.
78
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
78
2007/06/22
17:10:24
FRANCAIS
Enceintes avant
Enceinte Centrale
60°
Enceinte surround
120°
GVue de dessusH
GVue de côtéH
Surround
L’AVR-4308 est équipé d’un circuit de traitement des signaux
numériques qui vous permet de lire des sources de programme en
mode surround pour obtenir la même impression de présence que
dans un cinéma.
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré
compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore
également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de
débit. Il est rétro-compatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui
permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source
et de l’équipement de reproduction.
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats
de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son
numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un
son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données surround numériques
DTS 5.1 canaux.
Dolby Pro Logic gx
DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de
DTS, compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de
96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit
fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible
avec les appareils classiques, y compris les données surround
numériques DTS 5.1 canaux.
Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de
décodage de matrice Dolby Pro Logic g.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à
obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux.
Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema”
adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture
des jeux.
b Sources enregistrées en Dolby Surround
Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les
logos suivants.
Logo de support Dolby Surround:
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
DTS-HD Master Audio
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice
par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1
canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS NEO:6™ Surround
Dépistage des pannes
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé
par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et
“C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les
basses fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ
sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence est également
obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV.
DTS-HD High Resolution Audio
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue
par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux
pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine
bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz
et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle”
offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources
stéréo.
Informations
Dolby Surround
Dolby Pro Logic g
Lecture Télécommande Multi-zone
Enceintes surround
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de
DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1
ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS Digital Surround
Configuration
Enceinte avant
60 à 90 cm
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte
pour reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage
maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé
pour des applications privilégiant la qualité sonore.
Connexions
Moniteur
Subwoofer
DTS Surround
Introduction
Dolby TrueHD
G2H Sans enceintes surround arrière
DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant
d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2
canaux. Il inclut “DTS NEO:6 CINEMA”, qui convient à la lecture des
films et “DTS NEO:6 MUSIC”, qui convient à la lecture de musique.
79
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
79
2007/06/22
17:10:25
FRANCAIS
Introduction
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
Connexions
Configuration
Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets U.S.
et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque
commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et
DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de DTS,
Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture Télécommande Multi-zone
Audyssey MultEQ XT
Audyssey MultEQ XT est une technologie conçue pour offrir les
meilleures conditions d’écoute pour plusieurs auditeurs situés dans
la zone d’écoute. Les données de test réunies à partir de plusieurs
points d’écoute sont analysées de manière intelligible et un calcul
permet d’améliorer la qualité sonore dans toute la zone d’écoute.
Audyssey MultEQ XT ne se contente pas de corriger les problèmes de
réponse en fréquence dans les grandes zones d’écoute, il automatise
également entièrement la configuration du système surround.
Pour une description détaillée, voir page 26.
Informations
Dépistage des pannes
Audyssey MultEQ XT est une marque commerciale de Audyssey
Laboratories. Elle est brevetée sous l’application de brevet US et
nationale 20030235318 et 10/700,220. Autres brevets américains
et internationaux en instance. MultEQ et le logo Audyssey MultEQ
sont des marques commerciales de Audyssey Laboratories, Inc..
Tous droits réservés.
HDCD®
(High Definition Compatible Digital®)
HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit
considérablement la distorsion des enregistrements numériques
tout en restant compatible avec le format CD classique, permettant
ainsi l’expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution
élevée.
Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement
identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal.
®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et
Microsoft® sont soit des marques commerciales déposées, soit
des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux
Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué
sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert
par l’un ou l’autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311,
5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance.
Advanced AL24 Processing Multi
channel
Equipé de la fonction d’expansion du volume des informations
dans la région de l’axe temporel “Advanced AL24 Processing“
Outre la technologie d’expansion du débit “AL24 Processing Plus”
actuelle, DENON a également conçu “Advanced AL24 Processing” qui
améliore considérablement le volume d’informations dans la région de
l’axe temporel à l’aide d’une technologie de détection et de traitement
des signaux à haute vitesse. Outre l’expansion originale des données
numériques 16 bits en 24 bits, “Advanced AL24 Processing” utilise
une interpolation des données le long de l’axe temporel ou un
échantillonnage converti pour obtenir une interpolation naturelle sans
perte des données d’origine. Un filtre numérique est utilisé pour
augmenter encore l’adaptabilité et effectuer des calculs de filtrage
optimaux afin d’obtenir une réponse de pulsation sans sonnerie, des
données audio pulsives et des sons d’attaque.
Les informations spatiales telles que les nuances délicates de la
musique, la position des musiciens, ainsi que la hauteur, la profondeur
et l’ampleur d’une salle de concert sont reproduites. “Advanced AL24
Processing” est compatible avec tous les canaux et modes autres que
DSD DIRECT.
DENON LINK
DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique
exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de
qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de
signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une
borne spéciale DENON LINK à l’aide d’un seul câble pour permettre
une reproduction de qualité.
Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2
canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc.
Un transfert numérique full-spec du contenu audio des Super Audio
CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd
Edition.
80
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
80
2007/06/22
17:10:26
FRANCAIS
Mode surround
Avant G/D
Centrale
Surround
G/D
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
Surround
arrière G/D
Su­b­­­­woofer
D. COMP
LFE
z1
AFDM
z2
z1
Sortie Canal
EQ cinéma
SA
PURE DIRECT, DIRECT
S
A
A
A
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
A
A
DSD DIRECT
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DSD MULTI DIRECT
S
D
D
D
D
A
S (0 dB)
A
S
A
MULTI CH DIRECT
S
D
D
D
D
A
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
A
STEREO
S
A
A
A
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
A
A
EXT. IN
S
D
D
D
D
A
A
A
A
A
MULTI CH IN
S
D
D
D
D
A
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
A
WIDE SCREEN
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
S (ARRÊT)
DTS NEO:6
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
A
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
DTS SURROUND
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
S (MARCHE)
ROCK ARENA
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
xvYCC
JAZZ CLUB
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
Synchronisation labiale
“HDMI”, “HDMI logo” et “High-Definition Multimedia Interface”
sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de HDMI Licensing LLC.
D
D
D
D
S (ARRÊT)
A
A
S
S (REMARQUE1)
D
D
A
D
S (ARRÊT)
A
A
S
S (REMARQUE2)
A
S
S (REMARQUE1)
S (MARCHE)
S
S (ARRÊT)
S
S (ARRÊT)
7CH STEREO
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
SUPER STADIUM
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
CLASSIC CONCERT
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
MONO MOVIE
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
VIDEO GAME
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
MATRIX
S
D
D
D
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
S
A
S
A
A
A
D
S (ARRÊT)
S (0 dB)
A
A
A
VIRTURL
S : Signal / Réglable
A : Aucun signal / Non réglable
D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration
des enceintes
S : Valide
A : Invalide
REMARQUE1:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de
l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio”
– “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur
“Cinema” (vpage 44).
REMARQUE2:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de
l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio”
– “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur
“Cinema” ou “Pro Logic” (vpage 44).
REMARQUE:
z1:Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS.
z2:Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super
Audio CD.
Dépistage des pannes
Les appareils électroniques grand public utilisant un traitement
des signaux numériques toujours plus complexe pour améliorer
la clarté et les détails du contenu, la synchronisation de la vidéo et
de l’audio est devenue plus problématique et peut nécessiter des
réglages spécifiques. HDMI 1.3 incorpore une synchro. vidéo/audio
automatique qui permet aux appareils d’effectuer cette synchronisation
automatiquement avec une précision totale.
S
S
Informations
L’espace couleurs “xvYCC” de nouvelle génération supporte 1,8 fois
plus de couleurs que les signaux HDTV actuels.
Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV.
Permet l’affichage de couleurs vives et naturelles.
DOLBY PRO LOGIC gx
DOLBY PRO LOGIC g
Lecture Télécommande Multi-zone
Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l’écran pour obtenir
des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les
couleurs.
Permet un taux de contraste plus élevé.
Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses
entre le noir et le blanc.
A une profondeur de pixels de 30 bits, l’amélioration est d’au moins x4
et peut même atteindre x8 ou plus.
Configuration
Deep Color
Signaux et réglages dans les différents modes
Sortie de canaux
Connexions
HDMI est un standard d’interface numérique pour les Téléviseurs de
nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface)
et optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public.
Les signaux vidéo numériques non compressés et audio multi-canaux
sont transmis par une seule connexion.
HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection), une technologie de protection des droits
d’auteur qui crypte les signaux vidéo numériques de la même façon
qu’avec le DVI.
Modes surround et paramètres
Introduction
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
81
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
81
2007/06/22
17:10:26
FRANCAIS
Introduction
Signaux et réglages dans les différents modes
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
Mode surround
Mode AUDIO PRO LOGIC g/gx uniquement
Mode AUDIO
NEO:6
uniquement
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Niveau effet
Durée de
délai
Subwoofer
Panorama
Dimension
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
DSD MULTI DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
MULTI CH DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
STEREO
A
A
A
A
A
A
EXT. IN
A
A
A
A
A
MULTI CH IN
A
A
A
A
A
WIDE SCREEN
A
A
S (MARCHE, 10)
A
DOLBY PRO LOGIC gx
S (Cinema)
A
A
DOLBY PRO LOGIC g
S (Cinema)
A
A
DTS NEO:6
S (Cinema)
A
DOLBY DIGITAL
A
DTS SURROUND
EXT. IN
uniquement
Informations
Tonalité
Mode de nuit
Egaliseur de
pièce
RESTORER
A
A
S (ARRÊT)
S (REMARQUE5)
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (ARRÊT)
S (REMARQUE5)
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
S (ARRÊT)
S (3)
S (3)
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
S (ARRÊT)
S (3)
S (3)
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
A
A
A
A
S (0,3)
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
7CH STEREO
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
SUPER STADIUM
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (REMARQUE3)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
ROCK ARENA
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (REMARQUE4)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
JAZZ CLUB
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
CLASSIC CONCERT
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
MONO MOVIE
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
VIDEO GAME
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
MATRIX
A
A
A
S (30 ms)
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
VIRTURL
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
Mode
Taille de la
pièce
PURE DIRECT, DIRECT
A
DSD DIRECT
Dépistage des pannes
S : Signal / Réglable
A : Aucun signal / Non réglable
D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration
des enceintes
Centrer largeur Centrer image Att. Subwoofer
S : Réglable
A : Non réglable
REMARQUE3: GRAVES +6 dB, AIGUËS 0 dB
REMARQUE4: GRAVES +6 dB, AIGUËS +4 dB
REMARQUE5: Utilisable en fonction du réglage de “Mode direct”.
82
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
82
2007/06/22
17:10:27
FRANCAIS
Signal d’entrée
Touche
DOLBY DIGITAL
DTS
96/24
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DVD-Audio DVD-Audio
DSD·
DSD ·
DIGITAL EX DIGITAL EX
DIGITAL
DIGITAL DIGITAL
(multicanal) (2canaux) (multicanal) (2canaux)
(avec drapeau) (sans drapeau) (5.1/5/4canaux) (4/3canaux) (2canaux)
STANDARD
DTS ES DSCRT6.1
z1
A
A
A
F D
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS ES MTRX6.1
z1
A
A
A
A
F D
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS SURROUND
A
A
A
S
S
F
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS 96/24
A
A
A
A
A
A
F
A
A
A
A
A
A
A
A
A
z2
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS + NEO:6
z1
A
A
A
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS NEO:6 CINEMA
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DTS NEO:6 MUSIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
F
F
F
A
A
A
A
A
A
DOLBY SURROUND
z1
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL
z2
A
A
A
A
A
A
A
F D
S
S
S
A
A
A
A
DOLBY DIGITAL+PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
F
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC gx GAME
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g GAME
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
MULTI CH IN
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
A
F
A
MULTI IN+PLgx CINEMA
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
MULTI IN+PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
MULTI CH IN 7.1
REMARQUE:
z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun”
.
z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun”
.
F:
D:
S:
A :
Dépistage des pannes
MULTI CH IN
Informations
DOLBY DIGITAL+PLgx CINEMA
Lecture Télécommande Multi-zone
DTS + PLgx CINEMA
Configuration
DTS SURROUND
Connexions
Mode surround
WMA
DTS
PCM
(Windows
Remarque
DTS ES
DTS ES
ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) /
DTS
MTRX ·
DSCRT ·
WAV
MP3 / MPEG-4
(5.1canaux)
(avec drapeau) (avec drapeau)
AAC / FLAC
Introduction
Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée
Mode sélectionnable dans l’état initial
Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE”
Mode sélectionnable
Mode non sélectionnable
83
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
83
2007/06/22
17:10:28
FRANCAIS
Introduction
Touche
Mode surround
Signal d’entrée
Connexions
WMA
DTS
PCM
(Windows
Remarque
DTS ES
DTS ES
ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) /
DTS
MTRX ·
DSCRT ·
WAV
MP3 / MPEG-4
(5.1canaux)
(avec drapeau) (avec drapeau)
AAC / FLAC
DOLBY DIGITAL
DTS
96/24
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DOLBY
DVDDVD-Audio
DSD·
DSD
DIGITAL EX DIGITAL EX
DIGITAL
DIGITAL DIGITAL
Audio
(multicanal)
(multicanal) (2canaux)
(avec drapeau) (sans drapeau) (5.1/5/4canaux) (4/3canaux) (2canaux)
(2canaux)
DIRECT
Configuration
DIRECT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
DSD DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
DSD MULTI DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
MULTI CH DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M DIRECT + PLgx CINEMA
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M DIRECT + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
M DIRECT 7.1
Lecture Télécommande Multi-zone
PURE DIRECT
PURE DIRECT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
DSD PURE DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
DSD MULTI PURE
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
MULTI CH PURE DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M PURE D + PLgx CINEMA
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M PURE D + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
M CH PURE DIRECT 7.1
DSP SIMULATION
7CH STEREO
z3
Informations
Dépistage des pannes
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
WIDE SCREEN
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
SUPER STADIUM
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
ROCK ARENA
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
JAZZ CLUB
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
CLASSIC CONCERT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
MONO MOVIE
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
VIDEO GAME
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
MATRIX
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
VIRTUAL
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
STEREO
STEREO
REMARQUE:
z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun”
.
z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun”
.
z3: Si la configuration des enceintes surround arrière est réglée sur “Aucun”
, “5CH STEREO” s’affiche.
F : Mode sélectionnable dans l’état initial
S : Mode sélectionnable
A : Mode non sélectionnable
84
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
84
2007/06/22
17:10:28
FRANCAIS
Windows Media Player Ver.11
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle
de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la
distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite
sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou
d’un subsidiaire agréé.
• Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des
droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil
(WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu
sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété
intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le
logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM).
Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise,
les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé)
peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel
WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/
ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité
du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de
révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous
téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de
votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence,
télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des
détenteurs du contenu sécurisé.
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique
du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert
des données.
Communications d’infrastructure
“Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des
points d’accès LAN sans fil.
Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un
LAN filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN
sans fil comprennent les routeurs haut débit sans fil.
Communications Ad hoc
Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d’ordinateur
est nommé “communications ad hoc”. Ces communications ad hoc
s’effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc
conviennent à l’établissement de réseaux temporaires simples.
Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier)
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée
par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre
les appareils LAN sans fil.
IEEE 802.11b
Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui
établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz
accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et
permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.
Clé WEP (clé réseau)
Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données
pendant leur transfert. Sur l’AVR-4308, la même clé WEP est utilisée
pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire
de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir
établir la communication entre eux.
Dépistage des pannes
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou
des marques de service de Digital Living Network Alliance.
• Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres
produits DLNA CERTIFIED™.
Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont
formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce
groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour
une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de
signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent.
Informations
A propos du LAN sans fil
DLNA
Lecture Télécommande Multi-zone
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez
que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à
niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
• Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales
de l’ensemble des firmes de Microsoft.
Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail
802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est
compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais
permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps.
Configuration
vTuner
Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft.
IEEE 802.11g
Connexions
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft
Corporation.
Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows
Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM
WMA, MP3 et WAV.
Windows Media DRM
Introduction
A propos des réseaux
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique
du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert
des données.
85
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
85
2007/06/22
17:10:29
FRANCAIS
Introduction
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Connexions
Il s’agit d’un standard de sécurité établi par l’Alliance Wi-Fi. Outre le
SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également
une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage
pour renforcer la sécurité.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi,
compatible avec un cryptage AES plus sûr.
Configuration
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-Shared Key)
Lecture Télécommande Multi-zone
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une
chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au
client du LAN sans fil.
Phrase passe
Renvoie à la clé de code utilisée pour l’authentification WPA-PSK/
WPA2-PSK, un mode d’authentification WPA.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage
est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est
accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage
de chaque paquet.
Informations
AES (Advanced Encryption Standard)
Tableau de fréquence DAB
Band III (174 à 240 MHz)
Fréquence
Niveau
174,928 MHz
176,640 MHz
178,352 MHz
180,064 MHz
181,936 MHz
183,648 MHz
185,360 MHz
187,072 MHz
188,928 MHz
190,640 MHz
192,352 MHz
194,064 MHz
195,936 MHz
197,648 MHz
199,360 MHz
201,072 MHz
202,928 MHz
204,640 MHz
206,352 MHz
208,064 MHz
209,936 MHz
5A
5B
5C
5D
6A
6B
6C
6D
7A
7B
7C
7D
8A
8B
8C
8D
9A
9B
9C
9D
10A
L-Band (1452 à 1490 MHz)
Fréquence
211,648 MHz
213,360 MHz
215,072 MHz
216,928 MHz
b 218,640 MHz
b 220,352 MHz
b 222,064 MHz
b 223,936 MHz
b 225,648 MHz
b 227,360 MHz
b 229,072 MHz
230,784 MHz
232,496 MHz
234,208 MHz
235,776 MHz
237,488 MHz
239,200 MHz
b : Bande GB
Niveau
Fréquence
Niveau
10B
10C
10D
11A
11B
11C
11D
12A
12B
12C
12D
13A
13B
13C
13D
13E
13F
1452,960 MHz
1454,672 MHz
1456,384 MHz
1458,096 MHz
1459,808 MHz
1461,520 MHz
1463,232 MHz
1464,944 MHz
1466,656 MHz
1468,368 MHz
1470,080 MHz
1471,792 MHz
1473,504 MHz
1475,216 MHz
1476,928 MHz
1478,640 MHz
1480,352 MHz
1482,064 MHz
1483,776 MHz
1485,488 MHz
1487,200 MHz
1488,912 MHz
1490,624 MHz
LA
LB
LC
LD
LE
LF
LG
LH
LI
LJ
LK
LL
LM
LN
LO
LP
LQ
LR
LS
LT
LU
LV
LW
Dépistage des pannes
Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace
les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué
à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il
utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges
pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque
bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits,
ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une
sécurité de cryptage extrêmement élevée.
86
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
86
2007/06/22
17:10:29
FRANCAIS
n Zone principale
Conversion vidéo
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Sortie moniteur
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEOz1 z4
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEO z4
A
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
A
VIDEO z4
S-VIDEO
S-VIDEO
A
A
COMPONENT
VIDEO z4
A
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEOz1 z4
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEO z4
VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
A
VIDEO z4
S-VIDEO
S-VIDEO
A
A
COMPONENT
VIDEO z4
VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
VIDEOz1 z4
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEOz1 z4
A
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
VIDEOz1 z4
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEO z4
VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz1
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché)
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
z3
z3
z3
VIDEOz2
VIDEOz2
VIDEOz2
VIDEOz2
z
z
z
S-VIDEO 2
S-VIDEO 2
S-VIDEOz2
S-VIDEO 2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
z3
z3
z3
z3
A
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
z
z
z
VIDEO 2
VIDEO 2
VIDEOz2
VIDEO 2
VIDEO
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz2 COMPONENTz2
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
z
z
S-VIDEO 2
S-VIDEO 2
S-VIDEOz2
S-VIDEO*2
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz2 COMPONENTz2
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
z
HDMI 2
A
A
A
HDMIz2
VIDEO
VIDEO
VIDEO
HDMIz2
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz2
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz2
COMPONENT
A
A
z
HDMI 2
COMPONENT
A
A
z
HDMI 2
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
HDMIz2
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
HDMIz2
COMPONENT
VIDEO
A
HDMIz2
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
z
HDMI 2
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz2
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz2
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
HDMIz2
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz2
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
z
HDMI 2
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
z
z
z3
3
3
A
VIDEOz2
VIDEOz2
VIDEOz2
A
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
A
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
S-VIDEOz2
A
z
z
z3
3
3
A
z
COMPONENT 2
A
A
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
A
VIDEOz2
VIDEOz2
VIDEOz2
A
COMPONENTz2
VIDEO
A
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
A
z
z
S-VIDEO 2
S-VIDEO 2
S-VIDEOz2
A
COMPONENTz2
S-VIDEO
S-VIDEO
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
A
z
z
S-VIDEO 2
S-VIDEO 2
S-VIDEOz2
A
COMPONENTz2
S-VIDEO
S-VIDEO
A
COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2
A
z3
b : Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “A à H” est activé) (vpage 31).
: Affichage du fond d’écran ou de la couleur de fond d’écran définie
: Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “H à H” est activé) (vpage 31).
: Menu de l’interface graphique GUI non affiché
Dépistage des pannes
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
A
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
: Aucune sortie
: Le “Réglage d’image” peut être effectué.
: Superposé au signal vidéo
:Affiché seulement lorsque la touche MENU
est enfoncée
z4 : Si le signal d’entrée est au format SECAM, il
est converti en PAL pour la sortie
A
z1
z2
z3
VIDEO
Informations
S : Signal présent
A : Aucun signal
480p ~ 720p: 480p / 576p / 1080i / 720p
b
b
b
HDMI
b
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
COMPONENTz1
COMPONENTz1
VIDEO
COMPONENTz1
COMPONENTz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
COMPONENTz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
COMPONENTz1
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Lecture Télécommande Multi-zone
Sans moniteur
HDMI ou avec
moniteur HDMI
désactivé
VIDEO
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
Configuration
Avec moniteur
HDMI
Signal d’entrée
COMPONENT
S-VIDEO
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
Connexions
MARCHE
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Introduction
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
• La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL -N, PAL -M et PAL -60.
• Lorsque les signaux SECAM de l’entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir de la borne S-Vidéo.
• Si le signal d’entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible.
• L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA).
87
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
87
2007/06/22
17:10:31
FRANCAIS
Introduction
Conversion vidéo
Connexions
Configuration
ARRÊT
ENTREE SIGNAL
SORTIE MONITEUR (Normalement)
SORTIE MONITEUR (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché)
Lecture Télécommande Multi-zone
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
S
A
A
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
A
S
A
A
A
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
A
A
S
S
A
A
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S (COMPONENT)
A
A
S
S
S
S
A
S
A
S
A
S (COMPONENT)
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
S
S
A
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
A
S
S
S
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
S
A
A
A
S (HDMI)
A
A
A
S
S
S
S
S
A
A
S
S (HDMI)
A
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
S
A
S
A
S (HDMI)
A
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
S
A
S
S
S (HDMI)
A
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
S
S
A
A
S (HDMI)
S (COMPONENT)
A
A
S
S
S
S
S
S
A
S
S (HDMI)
S (COMPONENT)
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
S
S
S
A
S (HDMI)
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S (HDMI)
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
S : Signal présent
A : Aucun signal
S : Sortie présente
A : Aucune sortie
Pour afficher le menu de l’interface graphique GUI sur un moniteur HDMI, la résolution de la sortie doit être de 480p/576p.
n ZONE2
Informations
Entrée
SORTIE MONITEUR
Dépistage des pannes
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S (VIDEO)
A
S
A
A
S (S-VIDEO)
A
S
S
A
S (S-VIDEO)
S
A
A
S (COMPONENT)
A
S
A
S
S (COMPONENT)
S (VIDEO)
S
S
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S
S
S
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S : Signal présent
A : Aucun signal
S
A
VIDEO
: Sortie présente
: Aucune sortie
: Affichage sur écran pas affiché
88
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
88
2007/06/22
17:10:31
FRANCAIS
Introduction
Relation entre le réglage de Attrib.amp et la sortie
d’enceinte
Etat
Réglage
Bi-amp 2 canaux
SURROUND A
STEREO/DIRECT
Autre
STEREO/DIRECT
Autre
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
ASSIGN-2
FL/FR
–
FL/FR
–
Configuration
Câbl. double 2CH
Mode surround
Borne d’enceinte
SURROUND B/
SURROUND BACK
ASSIGN
–
FL/FR
SBL/SBR
–
–
FL/FR
SBL/SBR
–
Connexions
Mode STEREO ou DIRECT (2canaux)
Etat
Réglage
ZONE2
Marche
ZONE2
Arrêt
Marche
ZONE3
Arrêt
Bi-Wiring &
ZONE2
Marche
Bi-Wiring &
ZONE3
Marche
Bi-Wiring &
ZONE(MONO)
Marche
ZONE2/
ZONE3
Marche
ZONE2/3
(MONO)
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
ASSIGN-2
Z2 L/R
Z2 L/R
–
–
Z3 L/R
–
Z3 L/R
–
Z2/Z3
Z2/Z3
Z2/Z3
–
Z2 L/R
Z2 L/R
–
–
Z3 L/R
–
Z3 L/R
–
Z2/Z3
Z2/Z3
Z2/Z3
–
Z2 L/R
Z2 L/R
Z2 L/R
–
Z2(MONO)
Z2(MONO)
–
–
Dépistage des pannes
Marche
SURROUND A
Informations
ZONE
(MONO)
ZONE3
Borne d’enceinte
SURROUND
SURROUND B/
BACK
ASSIGN
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
–
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
Z3 L/R
–
SLB/SRB
–
Z3 L/R
SBL/SBR
SLB/SRB
–
Z3(MONO)
–
SLB/SRB
–
Z3(MONO)
SBL/SBR
SLB/SRB
Lecture Télécommande Multi-zone
Mise en marche/extinction multi-zone
89
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
89
2007/06/22
17:10:32
FRANCAIS
Introduction
Dépistage des pannes
Connexions
Configuration
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GGénéralH
Informations
• Réglez le volume principal à un
niveau approprié.
• Annulez le mode de sourdine.
• Débranchez le casque audio.
• Sélectionnez une source d’entrée
pour laquelle le réglage de
l’entrée numérique a été activé.
• Les bornes auxquelles les • Réglez le mode d’entrée.
entrées numériques ont été
attribuées et les modes d’entrée
sélectionnables ne correspondent
pas.
L’écran est éteint. • “Atténuateur” est réglé sur • Choisissez un réglage autre que
“ARRÊT”.
“ARRÊT”.
• Le mode PURE DIRECT est • Sélectionnez un mode surround
activé.
autre que le mode PURE
DIRECT.
Le témoin
• La sortie audio numérique du • Vérifiez le réglage de la sortie
“DOLBY DIGITAL” lecteur DVD est incorrecte.
audio du lecteur DVD. Pour plus
ne s’affiche pas
de détails, voir le mode d’emploi
sur l’écran.
du lecteur DVD.
Dépistage des pannes
Lecture Télécommande Multi-zone
Symptôme
L’appareil ne
se met pas
en marche ou
s’éteint juste
après la mise en
marche.
Aucun son n’est
émis par les
enceintes.
Cause
Mesure
• Défaut de connexion du cordon • Vérifier
que
les
fiches
d’alimentation.
d’alimentation sont fermement
insérées dans la prise secteur de
l’AVR-4308 et de la prise murale.
• Défaut de connexion avec les
dispositifs d’entrée ou avec les
câbles d’enceinte.
• L’appareil que vous voulez lire
et la source d’entrée activée ne
correspondent pas.
• Le volume principal est trop
faible.
• Le mode de sourdine est activé.
• Un casque audio est connecté.
• Aucun signal numérique n’est
reçu.
• Vérifiez les connexions.
• Sélectionnez une source d’entrée
appropriée.
Page
23
Symptôme
Cause
Mesure
L’appareil s’éteint • Circuit de protection activé à • Coupez l’alimentation, attendez
soudainement et
cause de l’augmentation de la que l’appareil refroidisse, puis
remettez-le en marche.
le témoin principal température interne.
• Placez l’appareil dans un lieu bien
clignote en rouge.
ventilé.
• Les fils des enceintes se touchent • Débranchez d’abord le cordon
ou un fil touche le panneau d’alimentation, puis torsadez les
arrière de l’appareil, ce qui active fils ou appliquez-y une prise et
reconnectez.
le circuit de protection.
• Des enceintes dont l’impédance • Utilisez des enceintes de
diffère de celle spécifiée sont l’impédance spécifiée.
utilisées.
• L’appareil est endommagé.
• Eteignez l’appareil et contactez
un centre technique DENON.
Page
11
11
11
11
–
GTélécommandeH
10
38, 39
49
49
49
41
41
Symptôme
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement
lorsqu’il est
actionné par la
télécommande.
Cause
• Les piles sont usées.
Mesure
• Remplacez-les par des piles
neuves.
• Vous vous situez hors de la • Rapprochez-vous de l’appareil.
portée spécifiée.
• Un obstacle se trouve entre • Ôtez l’obstacle.
l’appareil et la télécommande.
• Les piles n’ont pas été insérées • Insérez les piles dans le bon
dans le bon sens, comme indiqué sens, en respectant les marques
par les marques de polarité dans de polarité dans le compartiment
le compartiment des piles.
des piles.
• Le capteur de télécommande de • Déplacez l’appareil afin que le
l’appareil est exposé à une forte capteur de télécommande ne
lumière (soleil, lampe fluorescente soit plus exposé à une forte
de type inverseur, etc.).
lumière.
• L’ID de télécommande de • Régler la même ID de
l’appareil et de la télécommande télécommande pour l’appareil et
ne correspondent pas.
pour la télécommande.
Page
4
4
4
4
4
37, 67
37
43, 44
–
90
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
90
2007/06/22
17:10:32
FRANCAIS
43, 44
• Activez un mode surround.
Cause
Mesure
• Le
réglage
“Configuration • Réglez sur “TV”.
manuelle”
– “Configuration
HDMI” – “Audio” est réglé sur
“Ampli”.
Page
31
Cause
• Le format de l’interface graphique
GUI et du téléviseur (PAL ou
NTSC) ne correspondent pas.
• Défaut de connexion entre l’AVR4308 et le moniteur.
• Le réglage de l’entrée moniteur
est incorrect.
• Le mode PURE DIRECT est
activé.
• Le lecteur est connecté à l’aide
des bornes d’entrée composante,
le moniteur est connecté à l’aide
des bornes de sortie vidéo (jaune)
ou S-Vidéo.
Page
36
GVidéoH
• Vérifiez le réglage et changez-le
si nécessaire.
36
• Choisissez un réglage autre que
“Aucun”.
• Sélectionnez un mode de
reproduction surround.
29
43, 44
• Vérifiez le réglage et changez-le
si nécessaire.
36
• Activez le subwoofer.
• Réglez sur “Oui”.
–
29
• Vérifiez les connexions.
10
• Réglez le volume du subwoofer à
un niveau approprié.
• Activez le mode STANDARD.
63
–
Aucune image
ne s’affiche avec
les connexions
HDMI.
Impossible
d’enregistrer
l’image.
–
40
31
Impossible
de copier les
DVD sur un
magnétoscope.
Mesure
• Faites correspondre le format de
l’interface graphique GUI et du
téléviseur.
• Vérifiez les connexions.
• Corrigez le réglage.
• Annulez le mode PURE DIRECT.
• Les
signaux
vidéo
haute
définition
(1080i/720p)
et
progressifs (480p/576p) ne sont
pas convertis. Réglez le lecteur
pour entrelacer les signaux
(480i/576i).
• Défaut de connexion des bornes • Vérifiez les connexions.
HDMI.
• Le réglage de l’entrée HDMI est • Vérifiez le réglage de l’entrée
incorrect.
HDMI.
• Le moniteur n’est pas compatible • Connectez
un
moniteur
avec la protection anti-copie compatible avec la protection
(HDCP).
anti-copie (HDCP).
• Le format HDMI du lecteur et du • Faites correspondre le format
moniteur ne correspondent pas.
HDMI du lecteur et du moniteur.
• La source d’entrée ne correspond • La fonction de conversion vidéo
pas à la borne de connexion ne fonctionne pas pour les bornes
vidéo de l’enregistreur (vidéo ou REC OUT. Faites correspondre les
S-Vidéo).
connexions de la source d’entrée
et de l’enregistreur.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement. La plupart
–
des films incluent des signaux
de prévention de copie et ne
peuvent être copiés.
12 ~ 23
–
43, 44
–
12
41
12
12
Dépistage des pannes
• La sortie audio du lecteur DVD • Réglez le lecteur DVD. Pour plus
de détails, reportez-vous au
n’est pas réglée sur bitstream.
mode d’emploi du lecteur DVD.
• Le lecteur DVD n’est pas • Utilisez un lecteur compatible
compatible avec la reproduction DTS.
du son DTS.
• Le réglage “Mode de décodage” • Activez le mode “Automatique”
de l’AVR-4308 est réglé sur ou “DTS”.
“PCM”.
réglage
“Configuration • Réglez sur “Ampli”.
Les signaux audio • Le
manuelle”
– “Configuration
HDMI ne sont
HDMI” – “Audio” est réglé sur
pas émis par les
enceintes.
“TV”.
43
Symptôme
L’affichage
sur écran ne
fonctionne pas.
Aucune image ne
s’affiche.
Informations
Aucune tonalité
test n’est émise
lorsque la touche
TEST TONE de la
télécommande
principale est
enfoncée.
Le son DTS n’est
pas émis.
• Le mode surround est réglé sur
“STEREO”, “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
• L’amplificateur de puissance des
enceintes surround est attribué à
un autre canal.
• Le réglage de l’enceinte surround
arrière est sur “Aucun”.
• Le mode surround n’est pas réglé
sur un mode de reproduction 6.1
ou 7.1 canaux.
• L’amplificateur de puissance de
l’enceinte surround arrière est
attribué à un autre canal.
• Le subwoofer n’est pas activé.
• “Subwoofer” dans “Config. des
enceintes” est réglé sur “Non”.
• Le
subwoofer
n’est
pas
correctement connecté.
• Le volume du subwoofer est
coupé.
• Le mode surround n’est pas
réglé sur “STANDARD”.
Symptôme
Aucun son n’est
émis par le
moniteur relié par
les connexions
HDMI.
Lecture Télécommande Multi-zone
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
Page
43, 44
Configuration
Aucun son
n’est émis
par l’enceinte
surround arrière.
Cause
Mesure
• Source monaurale (moniteur, • Activez un autre mode que le
station AM, etc.) lue en mode mode STANDARD.
STANDARD.
Connexions
Symptôme
Aucun son
n’est émis
par l’enceinte
centrale.
Aucun son
n’est émis par
les enceintes
surround.
Introduction
GAudioH
16
–
91
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
91
2007/06/22
17:10:32
FRANCAIS
Introduction
GiPodH
Symptôme
Impossible de lire
l’iPod.
Connexions
Configuration
Cause
Mesure
• La source d’entrée attribuée • Sélectionnez la source d’entrée
à “Station iPod” n’a pas été attribuée à “Station iPod”.
sélectionnée.
• Le câble n’est pas correctement • Reconnectez.
connecté.
• Le dock de contrôle pour iPod • Branchez le dock de contrôle
de l’adaptateur CA n’est pas pour iPod de l’adaptateur CA
branchée à la prise secteur.
dans une prise secteur.
Page
41
Symptôme
Impossible de lire
la radio Internet.
14
–
GNET/USBH
Lecture Télécommande Multi-zone
Symptôme
“USB” ne
s’affiche pas
sur le menu
de l’interface
graphique
GUI lorsqu’un
dispositif
mémoire USB est
connecté.
Cause
• L’appareil ne peut pas reconnaître
de dispositif mémoire USB.
• Un dispositif mémoire USB non
conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP a été
connecté.
• Le port activé et le port connecté
ne correspondent pas.
• Un dispositif mémoire USB que
l’appareil ne peut pas reconnaître
a été connecté.
Informations
• Le dispositif mémoire USB est
connecté via un hub USB.
• Le dispositif mémoire USB n’est
pas au format FAT16 ou FAT32.
Dépistage des pannes
Impossible de
lire les fichiers
contenus sur un
dispositif mémoire
USB.
• Le dispositif mémoire USB est
divisé en plusieurs partitions.
Les noms
de fichier ne
s’affichent pas
correctement (“...”,
etc.).
• Les fichiers sont enregistrés
dans un format incompatible.
• Vous essayez de lire un fichier
protégé.
• Les caractères utilisés ne
peuvent pas être affichés.
Mesure
• Vérifiez la connexion.
Page
19
• Connectez un dispositif mémoire
USB conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP.
–
• Connectez le port activé dans
“Sélection USB”.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement. DENON ne
garantit pas que les dispositifs
mémoire USB fonctionnent ou
soient alimentés.
• Connectez le dispositif mémoire
USB directement au port USB.
• Sélectionnez le format FAT16
ou FAT32. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif mémoire USB.
• En cas de division en plusieurs
partitions, seuls les fichiers
enregistrés dans la partition
initiale peuvent être lus.
• Enregistrez les fichiers dans un
format compatible.
• Les fichiers protégés ne peuvent
pas être lus sur cet appareil.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement.
Sur
cet appareil, les caractères
qui ne peuvent pas être
affichés sont remplacés par·
“ . (points de suspension)”.
41
–
–
–
–
57
57
–
Impossible de
lire les fichiers
contenus sur un
ordinateur.
Impossible
de trouver le
serveur ou de s’y
connecter.
Cause
Mesure
• Le câble Ethernet n’est pas • Vérifiez l’état de la connexion.
correctement connecté ou le
réseau est déconnecté.
• Le programme émis n’est pas • Seuls les programmes de radio
Internet au format MP3 et WMA
dans un format compatible.
peuvent être lus sur cet appareil.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu
de l’ordinateur ou du routeur.
routeur est activé.
• La station radio n’émet pas en ce • Choisissez une station radio qui
moment.
émet en ce moment.
• L’adresse IP est incorrecte.
• Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
• Les fichiers sont enregistrés • Enregistrez les fichiers dans un
dans un format incompatible.
format compatible.
• Vous essayez de lire un fichier • Les fichiers protégés ne peuvent
protégé.
pas être lus sur cet appareil.
• L’appareil et l’ordinateur sont • Le port USB de l’appareil ne peut
reliés par un câble USB.
pas être utilisé pour connecter
un ordinateur.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu
routeur est activé.
de l’ordinateur ou du routeur.
• L’ordinateur n’est pas activé.
• Mettez l’ordinateur en marche.
• Le serveur n’est pas actif.
• Activez le serveur.
• L’adresse IP de l’appareil est • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
incorrecte.
• La station radio n’émet pas en ce • Attendez un peu et réessayez.
moment.
• La station radio n’est pas en • Il est impossible de se connecter
service en ce moment.
aux stations radio qui ne sont
plus en service.
• La station est saturée ou n’émet • Attendez un peu et réessayez.
pas en ce moment.
Impossible de se
connecter aux
stations radio
préréglées ou
favorites.
Impossible de
se connecter à
certaines stations
radio et “Serveur
saturé” ou “Echec
de la connexion”
s’affiche.
• La vitesse de transfert du signal • Il
ne
s’agit
pas
d’un
Coupures du
du réseau est faible ou les lignes dysfonctionnement. Le son
son pendant la
lecture.
de communication ou la station risque d’être coupé pendant
radio sont saturées.
la lecture d’émission au débit
élevé, selon les conditions de la
communication.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
La qualité du son • Le débit du fichier lu est faible.
dysfonctionnement.
est mauvaise
ou le son lu est
bruyant.
Page
21
57
–
59
33 ~ 35
57
57
–
–
–
–
33 ~ 35
–
–
–
–
–
92
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
92
2007/06/22
17:10:33
FRANCAIS
–
–
–
–
–
n Section audio
• Amplificateur de puissance
Avant:
Puissance nominale:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround (A + B):
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Puissance dynamique:
150 W x 2canaux (8 Ω/ohms)
220 W x 2canaux (4 Ω/ohms)
Bornes de sortie:
Avant, Centrale, Surround arrière 6 ~ 16 Ω/ohms
6 ~ 16 Ω/ohms
Surround: A ou B
8 ~ 16 Ω/ohms
A+B
• Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
S/B:
102 dB (mode DIRECT)
Distorsion:
0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (mode DIRECT)
Puissance nominale:
1,2 V
• Numérique
Sortie N/A:
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S /B — 102 dB
Gamme dynamique — 100 dB
Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
• Egaliseur phono (entrée PHONO — REC OUT)
Sensibilité de l’entrée:
2,5 mV
Variation RIAA:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B:
74 dB (pondéré, avec entrée de 5 mV)
Puissance nominale:
150 mV
Facteur de distorsion:
0,03 % (1 kHz, 3 V)
Informations
–
Spécifications
Lecture Télécommande Multi-zone
Parasites de
son ou à l’image
pendant l’écoute
d’une radio ou
d’une TV.
Page
34
Configuration
Le son lu est
interrompu ou
ne peut être
reproduit.
Dépistage des pannes
Cause
Mesure
• Les réglages du SSID de la clé de • Faites correspondre les réglages
réseau (WEP) sont incorrects.
réseau avec les réglages de
l’AVR-4308.
• La réception est médiocre et • Réduisez la distance du point
les signaux ne peuvent pas être d’accès au LAN sans fil, ôtez
captés.
les obstacles et améliorez la
visibilité, puis réessayez de
vous connecter. Eloignez-vous
également des fours microondes et des points d’accès
d’autres réseaux.
• Présence de nombreux réseaux, • Sélectionnez un canal pour le
les
canaux
utilisables
se point d’accès différent de ceux
chevauchent.
utilisés pour les autres réseaux.
Vous pouvez également vous
connecter à l’aide d’un câble
réseau.
• Présence de nombreux réseaux, • Sélectionnez un canal pour le
les
canaux
utilisables
se point d’accès différent de ceux
chevauchent.
utilisés pour les autres réseaux.
Vous pouvez également vous
connecter à l’aide d’un câble
réseau.
• Les ondes du réseau LAN sans fil Essayez une des méthodes
peuvent générer des parasites. suivantes:
• Déplacez le produit ou changez la
direction de l’antenne.
• Augmente la distance entre le
matériel et l’AVR-4308.
• Connecter le produit dans une
prise de courant à un circuit
différent de celui auquel le AVR4308 est connecté.
Connexions
Symptôme
Impossible de
se connecter au
réseau.
Introduction
GLAN sans filH
93
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
93
2007/06/22
17:10:33
FRANCAIS
Introduction
n Section vidéo
Connexions
Configuration
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
• Bornes S-Vidéo
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
• Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
n Généralités
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB
Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB
Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “Arrêt”)
n Section tuner
Lecture Télécommande Multi-zone
[FM]
[AM]
(remarque: µV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10-15 W)
Plage de réception:
87,5 MHz ~ 108,0 MHz
522 kHz ~ 1611 kHz
Sensibilité utile:
1,0 µV (11,2 dBf)
18 µV
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO
1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
S/B (IHF-A):
MONO
77 dB
STEREO 72 dB
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO
0,15 %
STEREO 0,3 %
n Section DAB
Informations
Gamme de fréquence:
Sensibilité:
S/B:
THD+N:
Séparation des canaux:
Réponse en fréquence:
Borne d’antenne:
Alimentation:
Consommation:
Dimensions externes maximales:
Poids:
CA 230 V, 50 Hz
580 W
0,3 W (veille)
434 (L) x 195 (H) x 455 (P) mm
18,9 kg
n Télécommande principale (RC-1068)
Piles:
Dimensions externes maximales:
Poids:
LR6/AA (deux piles)
63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm
190 g (piles incluses)
n Télécommande secondaire (RC-1070)
Piles:
Dimensions externes maximales:
Poids:
R03/AAA (deux piles)
49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm
114 g (piles incluses)
z: La conformité Wi-Fi ® indique l’interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de
l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
bPour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans
avertissement préalable.
174,928 (5A) ~ 239,200 (13F) MHz (BAND III)
1452,960 (LA) ~ 1490,624 (LW) MHz (L­­­­–BAND)
–98 dBm (BAND III) –94 dBm (L-BAND)
100 dB (IHF-A chargée)
0,006 % (1 kHz)
95 dB (1 kHz)
+0,5/–0,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
75 Ω/ohms, F femelle
n LAN sans fil
Dépistage des pannes
Type de réseau
(standards de LAN sans fil):
Taux de transfert:
Sécurité:
Bande de fréquences utilisée:
No. de canaux:
Conforme IEEE 802.11b
Conforme IEEE 802.11g
(Conforme Wi-Fi®)z
DS-SS: 11 / 5,5 / 2 / 1 Mbps (Commutation automatique)
OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (Commutation automatique)
SSID (Nom de réseau)
Clé WEP (clé de réseau) (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
2,412 MHz ~ 2,472 MHz
Conforme IEEE 802.11b: 13 canaux (DS-SS) (1 canal utilisé)
Conforme IEEE 802.11g: 13 canaux (OFDM) (1 canal utilisé)
94
3.AVR4308E2_FRA_3.indd
94
2007/06/22
17:10:33
List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati /
Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
Denon Amp
D
Denon
81001, 82001, 83001, 84001
G
Denon Tuner
D
Denon (Analog)
52863, 52795, 52800, 52805
Denon Digital Tuner
D
Denon (NET)
Denon (DAB)
62865, 62837, 62838, 62839
62840, 62841, 62842, 62843
I
J
Denon iPod
D
Denon
72815, 72816, 72817, 72818
Cable
A
B
C
D
E
F
H
A-Mark
ABC
Accuphase
Acorn
Action
Active
ADB
Aichi Denshi
Americast
Amstrad
Archer
Auna
Austar
BCC
Bell South
Bestlink
Birmingham Cable
Communications
British Telecom
Cable & Wireless
Century
Coship
Daehan
Daeryung
Digeo
Director
DX Antenna
Emerson
Encon
Fosgate
Foxtel
France Telecom
Freebox
00008, 00144
00237, 00003, 00008
00003
00237
00237
00237
01230
01512
00899
01222
00237
01230
00276
00276
00899
00303
00276
00003
01068
00008
01462
00778
01877, 00877, 00477, 00008
01187
00476
01500
00303
00008
00276
01222
00817
01482
K
L
M
Fujitsu
Galaxi
GE
Gehua
General Instrument
Gibralter
GNI
GoldStar
Hitachi
Hongtian Jiangsu
Hwalin
Insight
Jerrold
Jiuzhou
KNC
LG
Macab
Madritel
Maspro
Matav
Memorex
Mitsubishi
Motorola
N
O
P
MS
NEC
Noos
Nova Vision
Novaplex
NTL
Oak
Ono
Optus
Pace
Panasonic
Paragon
Penney
Philips
Pioneer
Q
R
S
Pulsar
PVP Stereo Visual
Matrix
Quasar
RadioShack
Regal
Runco
Sagem
Salora
Samsung
01497
00008
00237, 00144
00476
00476, 00810, 00276, 00003
00003
01466
00144
00003, 00008
01462
00303
00476, 00810
00476, 00810, 00276, 00003
01445
00008
00144
00817
01230
01510
01082
00000
00003
01376, 00476, 00810, 00276,
01187
00303
01496
00817
00008
00008
00276, 00003, 01060, 01068
00303
01068
00276, 01060
01877, 00877, 00237, 00008,
01060, 01068, 01577
00000, 00008, 00144, 01488
00000, 00008, 00525
00000
01305, 00317, 00817
01877, 00877, 00144, 00533,
01500
00000
00003
00000
00303
00276
00000
00817
00000
00003, 00000, 00144, 00778,
00840, 01060, 01666
Scientific Atlanta
T
U
V
Z
Skyworth
Sony
Sprucer
Starcom
StarHub
Sumitomo
Supercable
Taihan
TCL
Telewest
Time Warner cable
TongKook
Torx
Toshiba
Trans PX
TS
United Cable
US Electronics
Videoway
Visiopass
Zenith
01877, 00877, 00477, 00237,
00003, 00000, 00008, 01510
01464
01006, 01460
00144
00003
00276
01500, 01504
00276
00778
01445
01068
01877
00840
00003
00000, 01509
00276, 00303
00003, 00303
00276, 00003
00276, 00003, 00008
00000
00817
00000, 00525, 00899
B
C
D
F
G
Cable/PVR Combination
A
D
F
G
J
M
P
S
T
Z
Americast
Digeo
Freebox
General Instrument
Jerrold
Motorola
Pace
Pioneer
Scientific Atlanta
Sony
Supercable
Time Warner cable
Zenith
00899
01187
01482
00810
00810
01376, 00810, 01187
01877, 00237
01877, 00877
01877, 00877
01006
00276
01877
00899
H
I
J
K
L
CD Player
A
Acoustic Research
Advantage
Aiwa
Arcam
Audio Research
Audiolab
Audiomeca
Audioton
AVI
40420
40032
40157
40157
40157
40157
40157
40157
40157
M
Balanced Audio
Technology
Burmester
Bush
Cairn
California Audio Labs
Cambridge
Cambridge Audio
Cambridge
Soundworks
Carver
CDC
CEC
Copland
Curtis Mathes
Cyrus
Denon
DKK
DMX Electronics
Dual
Dynaco
Dynamic Bass
Fisher
Garrard
Genexxa
Goldmund
Grundig
Hafler
Harman/Kardon
Hitachi
Inkel
Integra
Jerrold
JVC
Kenwood
KLH
Krell
Linn
Loewe
Luxman
LXI
Magnavox
Marantz
Matsui
MCS
Memorex
Meridian
Micromega
Miro
40157
Mission
40420
40388
40157
40029, 40303
40157
40157
Modulaire
40157
40157, 40179
40420
40420
40393
40032
40157
40873, 40003, 40766,
[42867]z, 42868
40000
40157
40003
40157
40179
40000, 40179
40393, 40420
40000, 40032, 40037, 40179
40157
40157
40173
40100, 40157, 40173
40032
40157
40101
40003
40032, 40072
40681, 40000, 40029, 40157,
40028, 40037, 40036, 40190
41318
40157
40157
40157
40393
40179
40157
40029, 40157
40157
40029
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40157
40157
40000
N
O
MTC
Musical Fidelity
Myryad
NAD
Naim
NSM
Onkyo
Optimus
P
Q
R
Orion
Panasonic
Parasound
Penney
Philips
Pioneer
Polk Audio
Proceed
Proton
QED
Quad
Quasar
Radiola
RadioShack
RCA
Realistic
S
Restek
Revox
Roksan
Rotel
Royal
SAE
Saisho
Sansui
Sanyo
SAST
Sears
Sharp
Siemens
Silsonic
Simaudio
Sonic Frontiers
Sony
T
Sugden
Sylvania
TAG McLaren
Tandy
40157
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40420
40393
40157
40000, 40721
40157
40157
40868, 40101
40000, 40032, 40037, 40087,
40179, 40393, 40420, 40468
40393
40029, 40303, 40388, 40752
40420
40029
40157
40032, 40101, 40468
40157
40420
40157
40157
40157
40029
40157
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40032, 40053, 40179, 40420,
40468
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40157
40157
40420
40157, 40420
40420
40157
40000
40000, 40157
40000, 40087, 40179
40157
40179
40037
40157
40036
40157
40157
40490, 40000, 40100, 41364,
40185
40157
40157
40157
40032
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
1
2007/06/22
16:34:41
U
V
W
Tascam
Teac
Technics
Techwood
Thomson
Thorens
Thule Audio
Tokai
Universum
Victor
Wadia
40393, 40420
40490, 40393, 40420
40029, 40303
40303
40053
40157
40157
40420
40157, 40053
40072
40393
40000, 40032, 40157, 40053,
40087, 40179
40490, 40868, 40032, 40036
40000
Wards
Y
Yamaha
Yorx
CD Recorder
D
J
R
S
T
Denon
JVC
RCA
Sony
Teac
Thomson
40766, 42868
40072
40053, 40420
40000, 40100, 41364
40420
40053
C
D
F
G
H
I
J
K
L
M
O
Aiwa
Akai
Arcam
Audiolab
Carver
20029, 20197, 20200, 21315
20283, 20439
20076
20029
20029
20076, 20371, 21311,
[22471]z
20074
20308, 20309, 20375, 20439
20439
20375
20029, 20375
20182, 20029, 21314
20070, 20071, 20337
20244, 20273, 20274, 20303,
20304, 20310, 21309
20070, 20071, 20092, 20233,
20234, 21364
20375
20308, 20309
20029
20029, 20009
20099
20283, 20439
20029
20135, 20136, 20282
20027, 20220, 20337, 20439
Denon
Fisher
Garrard
Genexxa
GoldStar
Grundig
Harman/Kardon
Inkel
JVC
Kenwood
LG
Luxman
Magnavox
Marantz
Memorex
Mitsubishi
Myryad
Onkyo
Optimus
Orion
Palladium
Panasonic
Philips
Phonotrend
Pioneer
R
S
Polk Audio
Radiola
RCA
Revox
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sonic
Sony
Tape Deck
A
P
T
TaeKwang
Tandberg
Teac
U
V
W
Y
Technics
Technovox
Thorens
Universum
Victor
Wards
Wharfedale
Yamaha
20308, 20309
20375
20229
20029, 20229
20337
20027, 20220, 20099, 20109,
21306, 21312
20029
20029
20027, 20220
20029
20029, 20009
20074
20231, 20371
20337
20375
20243, 20170, 20291, 20234,
21313
20439
20109
20280, 20283, 20289, 20308,
20309
20229
20229
20029
20375, 20439
20244, 20273, 20274
20027, 20029
20439
20097, 20094
HDTV Tuner
A
C
D
E
G
H
I
L
M
N
ABS
Accurian
Alienware
CyberPower
D-Link
Dgtec
Epson
Gateway
Hewlett Packard
Howard Computers
HP
Hush
iBUYPOWER
LG
Linksys
Media Center PC
Microsoft
Mind
Motorola
Niveus Media
01272
01653
01272
01272
01554
01363
01563
01272
01272, 01267
01272
01272, 01267
01272
01272
01415
01272, 01365
01272
01272, 01805
01272
01363
01272
P
R
S
T
V
X
Z
Northgate
Packard Bell
Panasonic
Pioneer
Ricavision
Samsung
Sensory Science
Sharp
SMC
Sony
Stack 9
Sylvania
Systemax
Tagar Systems
Toshiba
Touch
Viewsonic
Vizio
Voodoo
Xbox
ZT Group
01272
01272
01120
01010
01272
01190, 01490
01126
01010
01456
01272, 01324, 01364
01272
01563
01272
01272
01272
01272
01272, 01329
01126
01272
01805
01272
Astacom
Aston
Astra
Astratec
Astro
Atlantic Telephone
Atsat
AtSky
Audioline
Aurora
Austar
B
Satellite Receiver
A
@sat
@Sky
A-Mark
ABsat
ADB
AGS
Aiwa
Akai
Alba
Allsat
Alltech
Allvision
AlphaStar
Amitronica
Amstrad
Anglo
Ankaro
AntSat
Apollo
Arcon
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
01300
01334
00345
00123, 00713
00642, 01259, 01367, 01418,
01473, 01491
00710
01514
00200
00455, 00713, 01284, 01659,
01811
00200, 01043
00713
01232, 01334, 01412
00772
00713
00345, 00713, 00795, 00847,
00863, 00882, 01113, 01175,
01693, 01801
00713
00713
01083
00455
01043, 01075
00200
01300
00200
01334
00713
00853
Axiel
Axil
Axis
B@ytronic
Beko
Bell ExpressVu
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Boca
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BskyB
BT
Bubu Sat
Bush
C
Canal
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
Centrex
CGV
Chaparral
Cherokee
Chess
Chili
CityCom
Classic
Clatronic
CNS
Comag
Condor
Conia
Contec
Continental Edison
00710
00142
00713
01743
00173, 00658, 01099, 01100,
01113
01333
01300
01334
01672
00642, 00879, 01333, 01433
00497, 00642, 00863, 00879,
01176, 01259
00710
01457, 01659
01111
01412
00455
00775
01457
01284
00173
00713
00713, 01232, 01366
00710, 01251
00658, 01672
D
00847, 01175, 01662, 01847
00713
00847, 01175, 01662
00710, 01296
00713
01284, 01645, 01672, 01743,
01811
00853
00853, 01622
00853, 01339, 01853
00853
01457
01413, 01567
00216
00123, 00710
00713, 01085, 01334, 01626
01718
00299, 00394, 00818, 01075,
01176, 01232
01672
01413
01367
01232, 01366, 01412, 01413
01700
01695
00394
01695
E
Coship
Crossdigital
Crown
Cryptovision
Cyfra+
Cyrus
D-box
Daewoo
Delfa
Deltasat
Dgtec
Digenius
Digiality
Digifusion
DigiLogic
DigiQuest
DigiSat
Digisky
DigitAll World
Digiturk
Digiwave
Dijam
DiPro
01457
01109
01284
00455, 00795
01076
00200
00723, 00873, 01114
00713, 01111, 01296, 01743
00863
01075
01542, 01631, 01242
00299
01685
01645, 01743
01284
00863, 01300, 01457, 01473
01232
01457
01227
01076
01631
01296
01367, 01543
01377, 00392, 00566, 00639,
01639, 01142, 00247, 00749,
01749, 00724, 00819, 01856,
DirecTV
01076, 01108, 00099, 01109,
01414, 01442, 01609, 01392,
01640
Discovery
00710
Dish Network System 01505, 01005, 00775, 01775
Dishpro
01505, 01005, 00775, 01775
Distratel
01283, 01704
DMT
01075
DNT
00200
Dream Multimedia 01237
DSE
01375
DSTV
00642, 00879, 01433
Durabrand
01284
DX Antenna
01530
01505, 01005, 00775, 00455,
00610, 00713, 00853, 00871,
Echostar
01086, 01200, 01323, 01409,
01418, 01473, 01775
Einhell
00713
Elap
00713, 01567
Elsat
00713
Elta
00200, 01659
Emme Esse
00871
Energy Sistem
01631
Engel
00713, 01251
EP Sat
00455
Esat
00879
Eurieult
00882
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
2
2007/06/22
16:34:42
F
G
H
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Expressvu
Fenner
Ferguson
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Force
Fortec Star
00455
01251
00863
00299
00262, 00299
00818
00713
00775, 01775
00713
00455, 01291, 01743
00455
00455
00713
01251, 01413, 01457
01101
01083
00455, 00497, 00795, 00879,
Foxtel
01162, 01176, 01356
Fracapro Planet
00871
Fracarro
00125, 00871
France Telecom
00871
Freesat
00882
FTE
00863
FTEmaximal
00713, 00863
00173, 00262, 00299, 00394,
Fuba
01214, 01251, 01801
Fugionkyo
00125
Funai
01377
00853, 00863, 01101, 01111,
Galaxis
01557
Gardiner
00818
Garnet
01075
GbSAT
01214
GE
00392, 00566
Gecco
01412
General Instrument 00869
General Satellite
01176
GF Good Friends
01043
GF Star
01043
01251, 01334, 01412, 01429,
Globo
01626
GOD Digital
00200
GOI
00775, 01775
Gold Box
00853
Gold Vision
01631
Golden Interstar
01283
GoldStar
00394
Goodmans
00455, 01284, 01291
Gradiente
00887
Granada
00455
00173, 00345, 00847, 00853,
Grundig
00879, 01291
Handan
01622
Hanseatic
01099, 01100
Hauppauge
HB
HDT
Hills
Hirschmann
Hisense
Hitachi
Homecast
Hornet
Houston
HTS
Hughes Network
Systems
Humax
I
J
K
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
ILLUSION sat
iLo
Imperial
Indovision
Ingelen
Innova
Interstar
InVideo
ISkyB
Italtel
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
Jerrold
Jiuzhou
JOK
JVC
K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kennex
Kenwood
Klap
Kocmoc TB
Koscom
Kosmos
Kreiling
01672
01214, 01801
01159
01232
00125, 00173, 00299, 00710,
00882, 01085, 01111, 01232,
01412
01535
00749, 00819, 00455, 01250,
01284, 01518, 01523, 01525
01214, 01680, 01700
01300
00775
00775, 01775
L
01142, 00749, 01749, 01442
00863, 01176, 01225, 01406,
01427, 01675, 01743, 01790,
01915
01075
01075, 01159
01367
01176
01557, 01631
01535
01334, 01429, 01672
00887
00882
00099
01214
00871
00887
00871
00455, 00723, 00873
00642
01334
00869
01450
00710
00775, 01507, 01531, 01775
00713
00713
01300
01111
00123, 00173, 00200, 00249,
00394, 00442, 00480, 00504,
00658, 00713, 00818, 01221,
01416, 01561, 01567
00125
00853
00710
01333
01043
00442, 01333
00249, 00658
M
Kreiselmeyer
Kross
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Lava
Legend
Legrand
Lemon
Lenco
Lenoxx
LG
Lifesat
Lodos
Logik
Logix
Lorenzen
Luxor
M Electronic
M vision
Magnavox
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Master’s
Matsui
Maximum
McIntosh
MDS
Mediabox
Mediacom
MediaSa
Medion
Medison
Mega
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micro
Micro Elektronic
Micro Technology
Micromaxx
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Morgan’s
Motorola
MTEC
Muller
00173
01695
01043, 01334
01296
00173, 00299
01631
01718
01718
01334
00713
01611
01075, 01414
00299, 00713, 01043
01284
01284
01075
00299
00345, 00873
00818
01557
00724, 00722
00710, 00713
00455, 00710, 01083
00200
00173, 00713, 01530
00394
00173, 00710, 01284, 01743
01075, 01334, 01685
00869
01225
00853
01206
00853
00299, 00713, 01043, 01075,
01232, 01334, 01412, 01626
00713
00200
00724
00713, 00818, 01283, 01334,
01375, 01704
00173
01811
00713
00713
00713
00299
01075
00713
00749, 00455
00200, 00713, 01232, 01412
00869, 00856, 01473
01214
01695
Multibroadcast
Multichoice
N
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky
NEC
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Nevir
Next Level
Nikko
Noda Electronic
Nokia
O
Nordmende
OctalTV
Okano
Omega
Opentel
Optex
P
Optimus
Optus
Orbis
Orbitech
Origo
OSAT
P/Sat
Pace
Pacific
Packard Bell
Packsat
Palcom
Panarex
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Paysat
peeKTon
00642, 00879
00642, 00879, 01333, 01433,
01559, 01560
01659
00200
00713
01693, 01848, 01850
01519
01334
01322
00099, 00887
01322
00713
01232
00713
01659
00869
00200, 00713, 00723
01704
00455, 00723, 00751, 00853,
00873, 01023, 01223, 01723
00455, 01611
01505
00442
00887
01232, 01412
00394, 00713, 01043, 01283,
01611
00724
00879
01232, 01334, 01412
01099, 01100
00497
00345
01232
00200, 00329, 00455, 00497,
00795, 00847, 00853, 00887,
01175, 01323, 01356, 01423,
01693, 01717, 01848, 01850
01284, 01375
01111
00710
00299, 01409
01159
00615, 00879, 01333, 01433
00247, 00701, 00455, 00847,
01304, 01404, 01508, 01526,
01527
00173, 00455
01159
00710
00724
01457
Philips
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Q
R
Planet
Plasmatic
PMB
Polytron
Portland
Preisner
Premier
Prima
Primacom
Primestar
Profile
Promax
Proscan
Proton
QNS
Quadral
Quelle
Radiola
RadioShack
Radix
RCA
S
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
SAB
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
01142, 00749, 01749, 00775,
00724, 00819, 01076, 00722,
00099, 00710, 00455, 00818,
00200, 00847, 00853, 00173,
01114, 00133, 01442, 01543,
01672
00863, 01200
01339
01334
01142, 00329, 00853, 01308,
01442
00871
00442
00713, 01611
00394
01296
00262, 01101, 01113, 01366
00723, 00853, 00873, 01429
00795
01111
00869
00710
00455
00392, 00566
01535
01367, 01402, 01404
00710
00299
00200
00566, 00775, 00869
00394, 00882, 01113, 01317
00392, 00566, 01142, 00775,
00855, 00143, 01291, 01392,
01442
01214
01251
00200
00713, 00853
01413
00713
01567
01251
00710, 00820
00455
00820, 01114, 01253, 01307,
01690
01377, 01142, 01276, 01108,
01109, 00853, 00863, 01206,
01442, 01458, 01570, 01609,
01700, 01916
01300
00713
01409
00713
01232
01100
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
3
2007/06/22
16:34:44
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
T
01083
01214
00710, 01206, 01251
00394, 00504, 00863, 01075,
Schwaiger
01083, 01111, 01317, 01334,
01412, 01457
SCS
00299
Sedea Electronique 00125, 01206, 01283, 01626
SEG
01075, 01087, 01251, 01626
Seleco
00871
Septimo
01375
Serd
01412
Serino
00610
Servimat
01611
ServiSat
00713, 01251
Sharp
01517
Siemens
00173, 01334, 01429
Silva
00299
Skantin
00713
SKR
00713
00856, 00099, 00847, 00887,
SKY
01014, 01175, 01662, 01693,
01847, 01848, 01850
SKY Italia
00853, 01693, 01847, 01848
Sky Television
01014
Sky XL
01251, 01412
Sky+
01175
00713, 01075, 01085, 01200,
Skymaster
01334, 01409, 01567, 01611
Skymax
00200
Skyplus
01232, 01334, 01412
SkySat
00713
Skyvision
01334
SL
00299, 01672
SM Electronic
00713, 01200, 01409
00713, 00882, 01101, 01113,
Smart
01232, 01404, 01413
00639, 01639, 00455, 00847,
Sony
00853, 01524, 01558, 01640
Star
00887
Star Choice
00869
Star Trak
00772, 00869
Starland
00713
Starlite
00200
Stream
01847, 01848
00125, 00713, 00820, 00853,
Strong
00879, 01159, 01284, 01300,
01409, 01626
Sunkai
00123
Sunny
01300
Sunsat
00713
Sunstar
00642
Supernova
00887
SVA
01455
Systec
01334
Tantec
00455
Tarbs
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosonic
Technotrend
Techwood
Tele System
Electronic
Teleciel
TeleClub
Telefunken
Teleka
Telestar
Telesystem
Televes
Televisa
Telewire
Tevion
Thomson
Thorn
Tiny
Tioko
Tivo
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triax
U
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
UltimateTV
Uniden
Unisat
United
Universum
V
US Digital
USDTV
Variosat
01225
00455
01659
01225, 01227, 01251, 01322
01200
00262, 00455, 00863, 01099,
01100, 01195, 01197, 01322
01283, 01610
01672
01429
01284, 01626
Ventana
Vestel
VH Sat
Viasat
ViewSat
Visionic
VisionNet
Visiosat
01251, 01409, 01611, 01801
01043
01367
00710
00262, 00442
01099, 01100, 01251, 01334,
01610, 01626
01801
00455, 01214, 01300, 01334
00887
01232
00713, 01409, 01622, 01672
00392, 00566, 00455, 00710,
00713, 00820, 00847, 00853,
01046, 01175, 01291, 01534,
01543, 01662
00455
01672
00394
01142, 01442
00200
00455, 00713, 01611
01206, 01208, 01545, 01783
00749, 01749, 00790, 00819,
00455, 01285, 01501, 01516,
01530
00820, 01253, 01307
00200, 00713, 00853, 01113,
01227, 01251, 01291, 01296,
01626
01075
01429
00713
00713, 01611
00879, 01162, 01333, 01356
01392, 01640
00724, 00722
00200
01251
00173, 00299, 01087, 01099,
01251
01535
01535
00173
W
Viva
Vivid
Voom
VTech
Wavelength
Wewa
Wharfedale
Winbox
Wintel
Wisi
Worldsat
X
Xcom
XMS
Xsat
Y
Z
Xtreme
Yakumo
Yamada
Yes
Zehnder
Zenith
Zeta Technology
Zodiac
00200
01251
00299
01682
01232
00125, 01283
01557
00142, 00710, 00713, 01413,
01457, 01718
00856
01162
00869
00818
01232, 01413
00455
01284
01801
00299
00173, 00299, 00455
00123, 00710, 01214, 01251,
01543
00123
01075
00123, 00713, 00847, 01214,
01323
01300
01413
01718
00887
00394, 00504, 00818, 01075,
01232, 01251, 01334, 01412,
01413
00856, 01856
00200
01801
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
DBS/PVR Combination
A
B
C
D
@sat
Allvision
Amstrad
Atsat
B@ytronic
British Sky
Broadcasting
BskyB
Bush
Canal Satellite
Comag
Digifusion
DigiQuest
Digiturk
01300
01412
01175
01300
01412
R
01175
S
01175, 01662
01645
01339
01412
01645
01300
01076
01377, 00392, 00639, 01142,
DirecTV
01076, 00099, 01392, 01442,
01640
Dish Network System 01505, 00775
Dishpro
DMT
Dream Multimedia
Echostar
Expressvu
Foxtel
GbSAT
Gecco
Globo
HDT
Hirschmann
Homecast
Hughes Network
Systems
Humax
Huth
Hyundai
Kaon
Kathrein
LG
Maximum
Mediacom
Medion
Microstar
Morgan’s
Motorola
MTEC
Multichoice
MySky
NEOTION
Nokia
Opentel
Orbis
Pace
Panasonic
Philips
Pilotime
Proscan
Radix
RCA
Rebox
Sagem
Samsung
Sat Control
Schneider
Schwaiger
Sedea Electronique
Serd
SKY
SKY Italia
Sky XL
Skymaster
01505, 00775
01075
01237
01505, 00775, 00610
00775
01356
01214
01412
01412
01159
01412
01680
T
X
Z
Skyplus
Sony
Star Choice
Strong
Sunny
TechniSat
Thomson
Topfield
TPS
Xtreme
Zehnder
01142, 01442
Television
01176, 01427, 01675
01075
01075, 01159
01300
00249, 00658, 01221, 01561
01075
01334
01206
01412
01075
01412
00869
01214
01333, 01559, 01560
01693, 01848, 01850
01334
01023
01412
01412
01175, 01356, 01423, 01850
01304
01142, 00099, 01442
01339
00392
01317
01392
01214
01253, 01307
01206, 01442, 01570, 01609
01300
01206
01075, 01412
01206
01412
01175, 01693, 01848, 01850
01848
01412
01075
1
A
888
A-Mark
A.R. Systems
Accent
Accuscan
Accuscreen
Acoustic Research
Action
Acura
Addison
ADL
Admiral
Advent
Adventuri
Adyson
AEG
Agashi
Agna
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
Alaron
01412
00639, 01640
00869
01300
01300
01195, 01197
01175, 01534, 01662
01206, 01545, 01783
01253, 01307
01300
01075, 01412
10264
10047, 10054, 10009
10037, 10352, 10374, 10455,
10556
10009, 10037
10047
10001
11269
10030, 10650
10009
10092, 10108, 10653
11217
10047, 10054, 10017, 10051,
10093, 10463, 10180, 10163,
10264, 10418
10761, 10783, 10815, 10817,
10842, 10876, 11933
10000
10217
11163, 11556
10217, 10264
10150
10092, 10009, 10035, 10037,
10217, 10264, 10361, 10371,
10433
10706, 10037, 10455, 10805
10264, 10701, 11904, 11911
10000, 10060, 10812, 10702,
10178, 10030, 10145, 10602,
10606, 10631, 10648, 10672,
10714, 10715, 11207, 11537,
11675, 11676, 11903, 10556,
10548, 10480, 10433, 10371,
10361, 10264, 10218, 10217,
10208, 10163, 10037, 10035,
10009
10009, 10860
10037, 10218, 10455
10418
10037
10171, 10009, 10037, 10163,
10218, 10264, 10668, 10714,
11037, 11498, 11556, 11982
10170
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
4
2007/06/22
16:34:46
10009, 10036, 10037, 10073,
10163, 10218, 10352, 10370,
10371, 10418, 10443, 10487,
10668, 10714, 11037
10700, 10843
10672
10865, 11269
10030, 10170
10217
10037
10150
10180
10000, 10060
10217, 10370
10000, 10171, 10009, 10011,
10037, 10163, 10218, 10264,
10362, 10371, 10433, 10648,
11037, 11982
10000, 10180
10250, 10180, 10009, 10037,
10700, 10861
10250, 10037, 10650
11149, 11163
10009, 10264
10051
10009, 10037, 10264
10009, 10037, 10163, 10370,
10374, 10668
10451, 10093, 10180, 10060,
10178, 10030, 10092, 10009,
10108
10264
10156, 10748, 10879, 10765,
10767, 11217, 11943
10352, 10556
10109
10217
10037, 10714
10163
10037, 10556
11037
10163
10070
10037
10009
10037
10217, 10218, 10264
10698
10001, 10037
10009
10163
10180
10009, 10037, 10109, 10217,
10218, 10264, 10370, 10374,
10486, 10714, 10715, 10820
10217, 10264, 10370, 10486
Alba
Albatron
Alfide
All-Tel
Alleron
Allorgan
Allstar
Ambassador
America Action
American High
Amplivision
Amstrad
Amtron
Anam
Anam National
Andersson
Anglo
Anhua
Anitech
Ansonic
AOC
Aolinpike
Apex Digital
AR
Arc En Ciel
Arcam
Ardem
Aristocrat
Aristona
ART
Arthur Martin
ASA
Asberg
Asora
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
Atori
Auchan
Audinac
Audiosonic
Audioton
Audiovox
Audioworld
Aumark
Autovox
Aventura
AVP
Awa
B
Axion
Axxent
Baier
Baihe
Baile
Baird
Bang & Olufsen
Baohuashi
Baosheng
Barco
Basic Line
Bastide
Bauer
Baur
Baysonic
Bazin
Beaumark
Beijing
Beko
Belcor
Bell & Howell
Belson
Belstar
BenQ
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Boots
BPL
10451, 10180, 10092, 10623,
10802, 10875, 11937, 11951,
11952
10698
10060
10217
10171
10000
10451, 10009, 10011, 10036,
10108, 10217, 10264, 10374,
10606
11937, 11958
10009
10876
10009, 10264
10001, 10009, 10374, 10661
10037, 10073, 10109, 10208,
10217, 10343, 11196
10565
10264
10009, 10817
10163, 10556
10009, 10037, 10163, 10217,
10218, 10374, 10455, 10556,
10668, 11037, 11163
10217
10805
10037, 10195, 10361, 10455,
10512
10180
10217
10017, 10178, 10030
10812, 10001, 10009, 10208,
10226, 10264, 10374, 10661,
10817, 10821
10037, 10195, 10370, 10418,
10486, 10606, 10714, 10715,
10808, 11037
10030
10054, 10017, 10154, 10093
10698, 11191
11037
11032, 11756
10037, 10163, 10218, 10418
10668
10370
10037, 10370, 10374
10374
10217
10614, 10820, 10821, 11037,
11163, 11909
10218
10036, 10170, 10195, 10200,
10327, 10455
10037, 10218, 10455, 10487,
10499, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037, 11191, 11363
10009, 10217
10037, 10208
Bradford
Brandt
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Brother
BSR
BTC
Bush
C
Caihong
Cailing
Candle
Canton
Capehart
Capetronic
Capsonic
Carad
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Changcheng
Changfei
Changfeng
Changhai
Changhong
Chengdu
Ching Tai
Chun Yun
Chunfeng
Chung Hsin
10180
10109, 10287, 10335, 10560,
10625, 10714
10037, 10418, 10486, 10668
10037, 10362
10217
10178, 10030
10236, 10463, 10180, 11911,
11938
10264
10163
10218
11900, 11556, 11037, 10778,
10714, 10698, 10668, 10661,
10614, 10556, 10487, 10374,
10371, 10361, 10335, 10264,
10218, 10217, 10208, 10163,
10037, 10036, 10009
10009, 10817
10748
10030
10218
10017, 10178, 10030, 10092,
10036
10030
10264
10610, 10668, 11037
10037, 10455
10030
10036, 10037, 10070
10054, 10170
10009, 10037
10037
10037, 10218
10037, 10217
10000
10765
10767, 10819, 10820, 10821
10780
11037
10037
10074, 10163, 10370, 10418
10051, 10001, 10009, 10264,
10374, 10661, 10817
10009, 10374, 10817
10264, 10817
10009, 10817
10156, 10765, 10009, 10264,
10508, 10767, 10783, 10817,
10819, 10820, 10821, 11008,
11156
10009, 10817
10092, 10009
10000, 10180, 10092, 10009,
10700, 10843
10009, 10264
10180, 10053, 10036, 10108
Chunsun
Cimline
Cinema
Cineral
Cinex
Citek
D
10009, 10817
10009, 10218
10672
10451, 10092
10648, 11556
10047
10054, 10000, 10451, 10463,
Citizen
10180, 10060, 10030, 10171,
10092, 10001, 10035
City
10009
Clarion
10180
Clarivox
10037, 10070, 10418
Classic
10030, 10092, 10499
10009, 10037, 10217, 10218,
Clatronic
10264, 10370, 10371, 10714
Clayton
11037
CMS Hightec
10217
10047, 10054, 10017, 10060,
Colortyme
10178, 10030
Commercial Solutions 11447, 10047
Concorde
10009
10009, 10037, 10264, 10370,
Condor
10418
Conia
10820, 10821, 11498
Conic
10178
Conrac
10808
10156, 10145, 10009, 10264,
Conrowa
10698, 11156, 11170
Contec
10180, 10009, 10036, 10037
Continental Edison 10109, 10287, 10487
Cosmel
10009, 10037
Craig
10180, 10171
10054, 10000, 10180, 10030,
Crosley
10171, 10074, 10163, 10370
10093, 10180, 10053, 10009,
10037, 10208, 10370, 10418,
Crown
10486, 10487, 10606, 10672,
10712, 10714, 10715, 11037
Crown Mustang
10672
CS Electronics
10218
CTX
11756
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
Curtis Mathes
10060, 10702, 10178, 10030,
10145, 10166, 10037, 10035,
11147, 11347
CXC
10180
Cybertron
10218
Cytronix
11298
D-Vision
10037, 10556, 11982
10154, 10451, 10180, 10178,
10030, 10092, 11661, 10634,
10661, 10672, 10700, 10860,
10865, 10876, 10880, 11755,
Daewoo
11756, 11909, 10623, 10556,
10499, 10374, 10264, 10218,
10217, 10170, 10109, 10108,
10037, 10036, 10009
Dainichi
10218
Dansai
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
Dayu
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denko
Denon
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
Digatron
Digiline
Digital Life
Digitex
Digitor
Digix Media
Dixi
DL
Domeos
Domland
Dongda
Donghai
Dream Vision
DSE
DTS
Dual
Dual Tec
Dumont
Durabrand
E
Dux
Dwin
Dynatech
Dynatron
Easy Living
Eaton
Ecco
ECE
Edison-Minerva
Elbe
10009, 10035, 10036, 10037,
10208, 10217
10370, 10486, 10714, 10715
10208
10009, 10037
10672, 11207
10092, 10009, 11207
10180, 10178, 10030, 10092,
10009, 10036, 10037, 10374
10374, 10661
10163, 10208, 10548
10037, 10217
10163, 10208
10374
11080, 11178
10264
10145, 10511
10037, 10587
10009, 10037
10037
10706, 10009, 10371, 10672,
10698, 10820, 10860
10037
10037, 10668
10872
10820
10037
10880
10009, 10037, 10217
10587, 10780, 10872
10668
10394
10009
10009
11164, 11704
10698, 10820, 11556
10009
10037, 10217, 10343, 10352,
10394, 11037, 11137
10217
10017, 10180, 10178, 10070,
10217
10463, 10180, 10178, 10171,
11034, 11463
10037
10093
10217
10037
11248
10060
10773
10037
10487
10037, 10217, 10218, 10362,
10610
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
5
2007/06/22
16:34:47
Elcit
Electroband
Electrograph
F
10163
10000
11755
10154, 10000, 10463, 10150,
Electrohome
10178, 10030, 10073
Elekta
10009, 10264
Elfunk
11037, 11208
ELG
10037
Elin
10009, 10037, 10361, 10548
Elite
10037, 10218
Elta
10009, 10264
Emerald
10178
10047, 10017, 10154, 10451,
10236, 10463, 10180, 10150,
10178, 10171, 11944, 11911,
Emerson
11909, 10714, 10668, 10623,
10486, 10036, 10371, 10370,
10361, 10037, 10195, 10170,
10070, 10073
Envision
10030, 10813
Enzer
10860
Erae
11371
Erres
10037
ESA
10812, 10171, 11944
ESC
10037, 10217
Ether
10030, 10009
Etron
10001, 10009, 10163, 10820
Eurofeel
10217, 10264
Euroman
10037, 10217, 10264, 10370
Europa
10037
Europhon
10037, 10109, 10217
Evesham Technology 11248
Evolution
11756
Expert
10163
Exquisit
10037
Feilang
10009
Feilu
10009, 10817
Feiyan
10264
Feiyue
10009, 10817
Fenner
10009, 10374
Fer0
10335
10053, 10037, 10073, 10109,
10195, 10287, 10335, 10343,
Ferguson
10443, 10548, 10560, 10625,
11037
10171, 10037, 10163, 10217,
Fidelity
10264, 10361, 10371, 10512
Filsai
10217
10163, 10208, 10346, 10361,
Finlandia
10548
10037, 10070, 10163, 10217,
Finlux
10346, 10480, 10556, 10631,
10714, 10715, 10808, 11556
Firstar
10236, 10009
10009, 10037, 10208, 10217,
10361, 10374, 10556, 10668,
Firstline
10714, 10808, 11037, 11191,
11363, 11371
Fisher
Flint
Force
Formenti
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujimaro
Fujitsu
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
G
Furi
Furichi
Futronic
Futuretech
Galaxi
Galaxis
Ganxin
Gateway
GBC
GE
GEC
Geloso
Gemini
General
General Technic
Genesis
Genexxa
Gericom
Gevalt
Giant
Gibralter
Go Video
Go Vision
Goldfunk
GoldStar
Gooding
10047, 10054, 10154, 10000,
10036, 10208, 10217, 10361,
10370
10037, 10218, 10264, 10455,
10610
11149
10037, 10163
10093
10037, 10370
10009, 10037, 10370, 10499,
10610
10009, 10163, 10217, 10264
10865, 11498
10009, 10217, 10352, 10683,
10809, 10853
10009, 10217, 10683
10808, 10809, 11163, 11298
10000, 10180, 10171, 10264,
10668, 11271, 11904
10145, 10264, 10817
10860
10264, 10860
10180
10037
10037, 10370
10817
11755, 11756
10009, 10163, 10218, 10374
11447, 10047, 11454, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
10060, 10178, 10030, 10092,
11922, 11917, 11347, 11147,
10625, 10560, 10335, 10035
10037, 10163, 10217, 10361
10009, 10163, 10374
10047
10109, 10287
10009
10009, 10037
10009, 10037, 10163, 10218
10808, 10865, 10880, 11217,
11298
11371
10009, 10217
10017, 10000, 10030
10060, 10886
11937
10668
10047, 10054, 10154, 10178,
10030, 10715, 10714, 10606,
10455, 10361, 10217, 10163,
10109, 10073, 10037, 10036,
10009, 10001
10487
Goodmans
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
Gronic
Grundig
H
Grundy
Grunkel
Grunpy
H&B
Haaz
Haier
Haihong
Haiyan
Halifax
Hallmark
Hampton
Hanimex
Hankook
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harsper
Harvard
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Heathkit
Helios
Hello Kitty
Hema
10000, 11909, 11900, 11163,
11037, 10880, 10808, 10714,
10668, 10661, 10634, 10625,
10587, 10560, 10556, 10499,
10487, 10480, 10374, 10371,
10343, 10335, 10264, 10218,
10217, 10037, 10036, 10035,
10011, 10009
10370
10218
10053, 10037, 10170
10163, 10361, 10371, 10487,
10714, 11163
10648
10036, 10037, 10108, 10163,
10208, 10217, 10226, 10343,
10548, 10560
10009, 10037, 10163, 10218,
10374, 10455, 10610, 10668,
10714, 10715, 10865, 10880,
11037, 11191
10217
10706, 10009, 10036, 10037,
10070, 10163, 10195, 10443,
10487, 10556, 10587, 10672,
10683, 11371
10180, 10195
11163
10180
10808
10706
11034, 10037, 10508, 10587,
10698, 11017
10009
10264, 10817
10217, 10264
10236, 10180, 10178
10217
10218
10180, 10178, 10030
10009, 10037, 10217, 10361,
10370, 10394, 10499, 10556,
10634, 10661, 10714, 10808
10009, 10037, 10865
10037
10000, 10180, 10060, 10178,
10030, 11904
10054
10865
10180
10773, 11196, 11269
10009, 10037, 10487
10037
10093
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418
10017
10865
10451
10009, 10217
Hewlett Packard
Hifivox
Highline
Hikona
Hikone
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi
Hitachi Fujian
Hitec
Hitsu
Hoeher
Home Electronics
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
HP
Hua Tun
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huaqiang
Huari
Hugoson
Huodateji
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
Hyundai
I
Iberia
ICE
ICeS
Iiyama
Ima
11494, 11502
10109
10037, 10264
10218
10218
10009, 10036, 10037, 10163,
10208, 10218, 10264, 10352,
10443
10218, 10455, 10610, 10714
10156, 10748, 10145, 10009,
10208, 10508, 10556, 10780,
10821, 10860, 11022, 11156,
11170, 11208, 11363
10047, 10054, 10017, 10000,
11256, 10156, 10051, 10150,
10178, 10030, 11145, 10145,
10092, 10744, 10877, 10634,
11037, 11137, 11149, 11156,
11170, 11225, 11576, 11904,
11960, 10578, 10548, 10508,
10499, 10481, 10480, 10343,
10217, 10163, 10109, 10108,
10037, 10036, 10035, 10009
10150, 10108, 10860
10698
10009, 10218, 10455, 10610
10714, 10865, 11163, 11556
10606
10093, 10009, 10264, 10817
10264, 10817
10037
10218, 10455
11494, 11502
10009
10145, 10009
10009
10009, 10817
10009
10009, 10264, 10817
10217, 10264, 10374, 10817
10264
10145, 10264
11217
10051
10217
10009, 10217
10361
10037, 10217, 10264, 10455,
10486, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037
10849, 10860, 10865, 10876,
11556
10037
10037, 10217, 10218, 10264,
10371
10218
10877, 11217
10236, 10180, 10178
Imperial
Imperial Crown
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Inno Hit
Innova
Innowert
Inotech
Insignia
Inteq
Interbuy
Interfunk
Internal
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITT Nokia
J
ITV
IX
JBL
JCB
JDV
Jean
JEC
Jensen
Jiahua
JiaLiCai
JIL
Jinfeng
Jinque
Jinta
Jinxing
JMB
JNC
Jocel
Johnson
Jubilee
Juhua
Jutan
10037, 10074, 10370, 10418
10001, 10009, 10264, 10374,
10661
10037
10054
11164
10163, 10487, 10610, 10714
10009
10009, 10217, 10218, 11163
10037
10865, 11298
10773, 10820
10171, 11517
10017, 10145
10009, 10037, 10264
10037, 10109, 10163, 10200,
10327, 10361, 10512
10037, 11909
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10394, 10455, 10486,
10487
10009, 10037, 10218, 10371
10037, 10218, 10455
10217
10037, 10218, 10264, 10371
10163, 10208, 10346, 10361,
10480, 10548, 10610
10070, 10163, 10195, 10208,
10346, 10361, 10480, 10548,
10606, 10610
10037, 10264, 10374
10877
10054
10000
11982
10156, 10051, 10236, 10092,
10009, 10036
10035
10761, 10815, 10817, 11933
10051
10009, 10264
10030
10051, 10208, 10226, 10817
10009, 10264, 10817
10009, 10264
10054, 10156, 10145, 10009,
10037, 10264, 10556, 10698,
10817, 10821, 11011
10443, 10499, 10556, 10634
10876
10712
10455
10556
10264, 10817
10030
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
6
2007/06/22
16:34:49
10054, 10093, 10463, 10053,
10030, 10070, 10036, 10218,
10371, 10418, 10508, 10606,
10650, 10653, 10683, 10731,
11253, 11923
10009, 10264, 10817
10009, 10037, 10217, 10218,
10455
10217
10017, 10180, 10217
10001, 10009, 10264, 10374,
10661, 10817
10009, 10264
10163, 10361
10264, 10370, 10606, 10610,
10714, 10778, 11556
10556
10371
10030
10163
11498
10180, 10060
10037, 10362, 10370, 10610,
10648, 11037
10163
10668, 11037
10180, 10030
10706
10217
10001, 10371, 10455
10706, 10556
10037, 10668
10156, 10180, 10765, 10767,
11962
10037
10030
10037, 10362, 10370, 10374,
10499, 10556, 10610
10180, 10150, 10053, 10036,
10108, 11331
10037, 10218
10009, 10264, 10817
10009
10037
10180, 10037, 10218, 10371,
10418, 10587, 10641, 10714,
10817, 11084
10487
10037
10370
10037
10009
10876
10463, 10180, 10030, 10217
10009, 10264
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10374, 10661, 10817
JVC
K
Kaige
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kangli
Kangyi
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
KDS
KEC
Kendo
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
KIC
Kiota
Kioto
Kiton
KLH
KLL
Kloss
Kneissel
Kolin
Kolster
Kongque
Konichi
Konig
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
Kreisen
KTV
Kuaile
Kulun
Kunlun
L
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
Lark
LaSAT
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Lexsor
Leyco
LG
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Lihua
Lloyd’s
Local India TV
Local Malaysia TV
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Longjiang
Luker
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
LXI
M
M Electronic
Madison
MAG
Magnadyne
Magnafon
Magnasonic
10418
10163, 10217
10714, 10808, 10865
10154
10486
11037
10009
10037
10009
10037, 10374, 10587
10009
11196
10037, 10264
10054, 11265, 10060, 10178,
10030, 11758, 11637, 11191,
11178, 10856, 10715, 10714,
10700, 10698, 10556, 10370,
10361, 10217, 10163, 10109,
10108, 10037, 10009, 10001
10037
10037, 10327
10009, 10037, 10218, 10374,
10668, 10683, 10714, 11037,
11137
10817
10236, 10180, 10030, 10001,
10009, 11904
10009, 10208, 10602
10698
11037
10037, 10370, 10512, 10633,
10790
10236, 10180, 10060, 10001,
10009, 10011, 10371, 10698,
10773, 10880, 11037, 11217
10668
10264, 10817
11982
10009, 10163, 10362, 10374,
11037
10037, 10073, 10163, 10217,
10264, 10361, 10556
10009, 10037
10163, 10208, 10217, 10346,
10361, 10480, 10548, 10631,
11037, 11163
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10037, 10036,
10035, 10001, 10208
10009, 10037, 10109, 10163,
10195, 10217, 10287, 10343,
10346, 10374, 10480, 10512,
10634, 10661, 10714
10037
11498
10054, 10163
10073
10054, 10000, 10156, 10093,
10030, 10092, 10109
Magnavox
Magnum
Majestic
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
Master’s
Mastro
Masuda
Matsui
Matsushita
Maxdorf
Maxent
Maxim
MCE
Meck
Mediator
Medion
Megapower
Megas
Megatron
MEI
Meile
Memorex
Memphis
Mercury
Mermaid
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micro Genius
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Midland
Mikomi
10047, 11454, 10054, 10154,
10000, 10250, 10051, 10180,
10060, 10030, 10171, 10092,
10706, 11944, 11904, 11755,
11254, 10802, 10780, 10011,
10035, 10037, 10036
10037, 10648, 10714, 10715
10017
10264
10035, 10037, 10217, 10264
10037, 10668, 10778, 10876,
11037, 11267
11454, 10054, 10030, 10037,
10556, 10704, 10855
10009, 10037, 10217, 10374,
10714, 10715
10499
10053, 10706, 10698, 10780
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10371
11037, 10744, 10714, 10556,
10487, 10455, 10443, 10433,
10371, 10352, 10335, 10217,
10208, 10195, 10163, 10037,
10036, 10035, 10011, 10009
10250, 10051, 10650
10773
11755, 11756
11556, 11982
10009
10698
10037, 10556
10037, 10512, 10556, 10668,
10698, 10714, 10808, 10880,
11037, 11137, 11248, 11900
10700
10610
10047, 10178, 10145, 10009
11037
10264, 10817
10154, 10250, 10463, 10180,
10150, 10060, 10178, 10030,
10009, 10035, 10037, 10195,
10877, 11037, 11911
10009
10060, 10001, 10009, 10037
10037
10625
10037, 10195, 10367, 10388,
10447, 10587, 10668, 10746,
11163
10150, 10178, 10030, 10218,
10374
10178
10150
10037, 10668, 10714, 10808,
11037
10808
10820, 10860
10047, 10017, 10051
11037, 11149
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mivar
Monaco
Monivision
Morgan’s
Motorola
MTC
MTlogic
Mudan
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
Mx Onda
Myryad
N
NAD
Naiko
Nakimura
Nanbao
Nansheng
Narita
NAT
National
NEC
Neckermann
NEI
Neovia
Netsat
NetTV
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nikkodo
10037, 10556
10070, 10108, 10195, 10487
10037
11900
10154, 10250, 10093, 10236,
10180, 11250, 10150, 10178,
10030, 11917, 11037, 10836,
10817, 10556, 10512, 10195,
10108, 10037, 10036, 10011
10217
10009
10700, 10843
10037
10054, 10051, 10093, 10150
10180, 10060, 10030, 10092,
10011, 10370, 10512
10714
10051, 10009, 10208, 10226,
10264, 10817
10037, 10486, 10668, 11037,
11556
10180, 10009, 10037, 10217,
10264, 10370, 10486
10163
10218
11498
10556
10156, 10178, 10166, 10037,
10361, 10866, 11156
10037, 10606, 11982
10037, 10374
10009, 10264
10264, 10817
11982
10226
10051, 10208, 10226, 10508
10047, 10154, 10156, 10051,
10053, 10178, 10030, 11704,
11270, 11170, 10817, 10704,
10661, 10653, 10508, 10499,
10455, 10374, 10264, 10217,
10170, 10036, 10011, 10009
10037, 10200, 10327, 10370,
10418, 10556
10037, 10163, 10371
10865, 10876, 11371
10037
11755
10009, 10037, 10218, 10556,
10610, 10714
10009, 10037, 10217, 10343,
10556
10218
10093, 10178, 10092, 10009
10009, 10035, 10036, 10037,
10163, 10217, 10218, 10264
10714
10178, 10030, 10092
10178, 10030, 10092
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
O
Normerel
Novatronic
NTC
Nu-Tec
Nyon
Oceanic
Odeon
Okano
Olevia
Omega
Omni
Onida
Onimax
Onwa
Opera
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orcom
Orion
Orline
Ormond
Osaki
Osio
Oso
Osume
Otic
Otto Versand
P
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panama
Panashiba
10030
10070
10109
10163, 10208, 10346, 10361,
10374, 10480, 10548, 10606,
10610, 10631
10748, 10824
10217
10037, 10109, 10195, 10287,
10343, 10560, 10714
10037
10037, 10374
10092
10455, 10698, 10820
10000
10163, 10208, 10361, 10548
10264
10009, 10037, 10264, 10370
11144, 11240, 11331, 11610
10264
10748, 10698, 10780, 10872
10053, 11253
10714
10180, 10218, 10371, 10433,
10602
10037
10154, 10250, 10093, 10180,
10150, 10178, 10030, 10166,
10650
10887
10093
10037
11504
10017, 10236, 10463, 10180,
10178, 11463, 10011, 10037,
10264, 10443, 10556, 10714,
10880, 11196, 11911
10037, 10218
10668, 11037
10037, 10217, 10218, 10264,
10374, 10556
10037
10218
10036, 10037, 10218
11498
10093, 10036, 10037, 10109,
10195, 10217, 10226, 10343,
10361, 10512, 10556
10092
10037, 10443, 10556, 10714,
11037, 11137
10037, 10163, 10200, 10217,
10327, 10370, 10418, 10556,
10714, 11137
10001, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418, 10698, 10773,
10778, 11196, 11269, 11904
10009, 10037, 10217, 10264
10001
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
7
2007/06/22
16:34:50
Panasonic
Panavision
Panda
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Paxonic
PCE
Penney
Perdio
Perfekt
Petters
Philco
Philharmonic
Philips
Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polaroid
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince
Precision
Premier
President
Prima
Princeton
Prinston
Prinz
Prism
10054, 10000, 10156, 10250,
10051, 10236, 10030, 11947,
11946, 11941, 11480, 11310,
11291, 11271, 10853, 10650,
10548, 10508, 10367, 10361,
10226, 10208, 10163, 10108,
10037, 10035
10037
10051, 10706, 10009, 10208,
10226, 10264, 10508, 10698,
10780, 10817, 10821
10163
10109
10009
10060, 10030
Profex
Profi
Profilo
Profitronic
10156, 10060
10047, 10000, 10156, 10250,
10051, 10060, 10178, 10030,
10035, 10036, 10037, 10070,
10108, 11347
10037, 10163
10037
11523
10054, 10451, 10463, 10180,
10178, 10030, 10145, 11661,
10037, 10074, 10163, 10370,
10418
10217
11454, 10054, 10017, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 11961, 11756, 11254,
10690, 10556, 10512, 10374,
10361, 10343, 10200, 10108,
10037, 10009
10714
10037, 10163, 10370, 10486
10037, 10556
10051, 10060, 10178, 10030,
10706, 10011
10166, 10011, 10037, 10109,
10163, 10170, 10287, 10361,
10370, 10486, 10512, 10679,
10760, 10866, 11260
10370, 10486, 11556
10009, 10037, 10264
10037, 10217, 10714, 10715
10765, 10865, 11276, 11316,
11341, 11498, 11523
10009
10451, 10092, 10374
10037, 10487, 10698
10361
10236, 10180, 10217
10009, 10264
10860
10761, 10009, 10264, 10783,
10815, 10817, 11269, 11933
10700
11037
10361
10250, 10051
Relisys
Proton
10009, 10163, 10361
10009
11556
10037
10037, 10073, 10625, 10634,
11037
11447, 10047, 11347, 11922
10156
10037, 10217, 10370, 10371,
10374, 10668, 10714
10009, 10037, 10217, 10264
10009, 10037, 10217, 10264,
10418, 10486, 10668, 11037
10178, 10030, 10001, 10009
Proview
11498
Rowa
ProVision
Pulsar
Pulser
Pvision
Pye
Pymi
10037, 10556, 10714, 11037
10017, 10092
10178, 10092
10876, 11191
10037, 10374, 10556
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10817
10051, 10218
10150, 10178
10250, 10051, 10009, 10035,
10650, 10865
10011, 10037, 10070, 10074,
10109, 10195, 10200, 10327,
10361, 10512, 10668, 11037
10036
10036
10037
10047
10163, 10218
10037, 10217, 10556
10037
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030, 10037, 11904
10009, 10037, 10264, 10370,
10418, 10648, 10668, 11037
10070
10036, 10602
10070
11447, 10047, 11454, 10054,
10000, 10051, 10093, 10178,
10030, 10092, 11958, 11953,
11948, 11922, 11917, 11547,
11347, 11247, 11147, 11047,
10679, 10625, 10560, 10090
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030
10037, 10418
10037
10036, 10163, 10346, 10361,
10548
10037
10037, 10668, 11037
Royal Lux
Runco
Ruyi
Proline
Proscan
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
Q
Qingdao
Quadral
Quartz
Quasar
Quelle
R
Questa
Questar
R-Line
Rabbit
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Remotec
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rinex
Roadstar
Rolson
Rover
S
Saba
Sagem
Saige
Saisho
Saivod
Sakai
Sakyno
Salora
Salsa
Sampo
Samsung
Sandra
Sanjian
Sanky
Sansui
Santon
Sanyo
Sanyong
Sanyuan
10865, 10876, 10877, 11207,
11298
10250, 10093, 10145, 10171,
10037
10714
10037
10163, 10264
10037, 10264
10773
10009, 10037, 10218, 10264,
10418, 10668, 10714, 11037,
11900
11371
10036, 10877
10748, 10009, 10037, 10264,
10587, 10698, 10712, 10817
10335, 10370
10017, 10060, 10030
10817
10250, 10109, 10163, 10287,
10335, 10343, 10361, 10498,
10548, 10560, 10625, 10714
10455, 10610, 10618
10009, 10817
10009, 10011, 10163, 10217,
10264
10037, 10668, 10712, 11037,
11163, 11556, 11982
10163
10455
10163, 10208, 10361, 10480,
10548, 10631
10335
10047, 10154, 10093, 10178,
10030, 10171, 10092, 10009,
10036, 10650, 10700, 11755,
11756
10047, 10054, 10017, 10154,
10156, 10093, 10060, 10812,
10702, 10178, 10030, 10092,
10814, 10766, 10718, 10618,
10587, 10817, 10821, 11060,
11249, 11312, 11903, 11959,
10556, 10371, 10370, 10362,
10264, 10226, 10217, 10208,
10163, 10090, 10037, 10036,
10035, 10009
10217
10264
10060, 10030
10463, 10060, 10030, 10706,
10037, 10371, 10455, 10602,
10714, 10861, 11371, 11537,
11904, 11911
10009
10047, 10054, 10154, 10000,
10156, 10463, 10180, 10145,
10171, 11755, 11208, 10704,
10508, 10370, 10264, 10217,
10208, 10170, 10163, 10108,
10088, 10037, 10036, 10011,
10009
10037
10093, 10009, 10817
Saville
SBR
Sceptre
Schaub Lorenz
Schneider
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semivox
Semp
Sencora
Sentra
Serino
Shancha
Shanghai
Shaofeng
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Show
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Signature
Silva
Silva Schneider
Silvano
Silver
10060
10037, 10556
11217
10361, 10374, 10486, 10548,
10606, 10714, 11191
11982, 11904, 11137, 11037,
10714, 10668, 10648, 10556,
10394, 10371, 10361, 10352,
10343, 10218, 10217, 10163,
10070, 10037
10178
10163
10236, 10180, 10178, 10030
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10035, 10036,
10037, 10001, 10208, 11904
10634
11037
10009, 10036, 10037, 10217,
10218, 10264, 10362, 10487,
10668, 11037, 11163
10037, 10163
10037
10163, 10264, 10346, 10362,
10371
10180
10156
10009
10035
10093, 10455, 10610
10264, 10817
10009, 10208, 10226, 10264,
10817
10145, 10817
10054, 10093, 10180, 10053,
10030, 10009, 10036, 10200,
10650, 10653, 10668, 11193,
11393, 11917
10092, 10009
10145, 10009, 10264
10093, 10236, 10009
10009, 10264, 10817
10009
10037
10178, 10037, 10374, 10443,
10556
10009, 10418
10163
10145, 10037, 10195, 10200,
10327
10037, 10556
10370
10047, 10093, 10030
10037, 10361, 10648
10037, 11556
10587
10036, 10361, 10455, 10715
SilverCrest
Simpson
11037
10178, 10030, 10011
10060, 10092, 10009, 10037,
Singer
10335, 10371, 10433, 11537
Sinotec
10773
Sinudyne
10037, 10163, 10361
Skantic
10163
SKY
10037, 10880, 11504
Sky Brazil
10880
Sky-North
10037
Skygiant
10180
10748, 10009, 10037, 10264,
Skyworth
10698, 10805, 10817, 11115
Sliding
10865, 10880
SLX
10668
Smaragd
10487
Soemtron
10865, 11298
Solar Drape
10000
Solavox
10037, 10163, 10361, 10548
Sole
10813
Sonawa
10218
Songba
10009
Soniko
10037
Sonitron
10208, 10217, 10370
Sonneclair
10037
Sonoko
10009, 10037, 10217, 10264
Sonolor
10163, 10208, 10361, 10548
Sontec
10009, 10037, 10370
10017, 10154, 11100, 10000,
10150, 10053, 10011, 10036,
Sony
10037, 10074, 10353, 10650,
11505, 11651, 11751, 11904
Sound & Vision
10218, 10374
Soundesign
10180, 10178
Soundwave
10037, 10418, 10715
Sova
11952
10156, 10051, 10060, 10178,
Sowa
10092, 10036, 10226
Soyea
10773
Spectra
10009
Spectravision
10156, 10178
Spectroniq
11498
Squareview
10171
SR2000
10154, 10171
Ssangyong
10009
SSS
10180
Staksonic
10009
10009, 10037, 10217, 10218,
Standard
10374, 11037
Standard Components 10009, 10218
10236, 10180, 10009, 10037,
Starlite
10163, 10264
Stenway
10218
Stern
10163, 10264
Stevison
11982
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
8
2007/06/22
16:34:51
Strato
Strong
Studio Experience
Stylandia
Sunkai
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
Superscan
Supersonic
SuperTech
Supra
Supreme
Susumu
Sutron
SV2000
SVA
Svasa
Swisstec
Sydney
Sylvania
Symphonic
Synco
T
Syntax
Sysline
T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Techica
Technica
10009, 10037, 10264
11149, 11163
10843
10217
10218, 10455, 10487, 10610,
10865
10009, 10037, 10264, 10371
10455
10037
10217
10093, 10864, 11944
10009, 10208, 10455, 10805
10009, 10037, 10218, 10556
10178, 10009, 10374
10000
10218, 10287, 10335
10009
10054
10748, 10587, 10865, 10870,
10871, 10872
10455
10880, 11504
10217
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 10036, 10037, 10876,
11271, 11904, 11944
10000, 10180, 10178, 10171,
11904, 11944
10000, 10451, 10093, 10060,
10178, 10092, 10036
11144, 11240, 11331
10037
10447
10178, 10092, 10009
10009
10009, 10374, 10817
10109, 10361, 10367
10093, 10163, 10217, 10218
11371
10092, 10036, 10163, 10170,
10217, 10650
10054, 10154, 10000, 10156,
10051, 10060, 10037, 10036,
10011, 10009, 10217, 11156,
11191, 11248, 11254, 11371,
11556, 11756
10706, 10698, 11027, 11537
10714, 10808
10154, 10178, 10171, 10706,
11755, 11149, 11037, 10714,
10712, 10698, 10668, 10512,
10455, 10418, 10264, 10217,
10170, 10037, 10009
10009, 10037, 10163, 10217,
10335
10037, 10668, 11163
10218
11982
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Technovox
Techview
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
Tele System
Electronic
Teleavia
Telecolor
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
Tenson
Tera
Tevion
Texet
Texla
ThemeScene
Thomas
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
10054, 10250, 10051, 10226,
10556, 10650
10556, 11267
10714
10499, 10556
10030, 10217
10847
10250, 10051, 10060, 11163
10556
10051, 10093, 10178, 10092,
10009, 10036, 10218, 10264,
10653, 11040
10009, 10208, 10217, 10418,
10606, 10698, 11537
10009
10820
10054, 10463, 10180, 10150,
10060, 10178, 10092
Tiane
Tiny
TMK
TML
TNCi
Tobishi
Tobo
Tocom
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Tongguang
Tongtel
Topline
10876
10287, 10343
10017
10037, 10163, 10217, 10218,
10394
10702, 11504, 10821, 10820,
10819, 10714, 10712, 10698,
10625, 10587, 10560, 10498,
10486, 10346, 10343, 10335,
10287, 10109, 10074, 10073,
10037
10037
10037, 10163, 10218, 10264
10037
10037
10009, 10037, 10556
10009, 10037, 10668, 11037
10036, 10217
10163
10037
10009, 10264, 10455
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10371, 10374, 10715, 11037
10009
10030, 10092
10037, 10556, 10648, 10668,
10714, 10808, 11037, 11137,
11248, 11298, 11498, 11556
10009, 10217, 10218, 10374
10780
10887
10047, 10178, 10001, 11904
11447, 10047, 10037, 10109,
10287, 10335, 10343, 10560,
10625
10035, 10036, 10037, 10073,
10074, 10109, 10163, 10264,
10335, 10343, 10361, 10499,
10512
10073, 10335, 10343, 10499
Toshiba
Totevision
Towada
Toyoda
Toyomenka
Trakton
Trans Continens
TRANS-continents
Transonic
Triad
Trident
Trio
Tristar
Triumph
Truetone
Tuntex
TVS
TVTEXT 95
U
Uher
Ultra
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
10093, 10817
11269
10236, 10180, 10178
11756
10017
10218
10748, 10009, 10264
10156
10009, 10037, 10163, 10217,
10374, 10668, 11037
11037
10035
10218
10264
10587, 10780
10668, 11037
10154, 11256, 10156, 10150,
11265, 10060, 11145, 10145,
10166, 11037, 11156, 11163,
11164, 11356, 11508, 11556,
11656, 11704, 11945, 11971,
10845, 10821, 10718, 10650,
10618, 10508, 10264, 10217,
10195, 10109, 10070, 10036,
10035, 10011, 10009
10051
10217
10009, 10264, 10371
10178
10217, 10264
10037, 10217, 10668, 11037
10556, 10865
10009, 10037, 10264, 10418,
10455, 10512, 10587, 10698,
10712, 10780
10218, 10556
10217
11498
10218, 10264
10037, 10346, 10556
10250, 10051
10030, 10092, 10009
10463
10556
10037, 10370, 10374, 10418,
10480, 10486
10092
10037, 10163, 10374
10037, 10455
10037, 10587, 10714, 10715,
11037, 11982
10047, 10037
11163, 11037, 10668, 10631,
10618, 10512, 10480, 10418,
10370, 10362, 10361, 10346,
10327, 10264, 10217, 10200,
10195, 10170, 10109, 10074,
10070, 10037, 10036, 10011,
10009
V
Univox
V
V2max
V7 Videoseven
Vector Research
Vestel
Vexa
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videomac
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
Viewsonic
Viking
Viore
Vision
Vizio
Vortec
Voxson
W
Waltham
Wards
Warumaia
Watson
Watt Radio
Waycon
Wega
Wegavox
Weipai
Welltech
Weltblick
Welton
Weltstar
Westinghouse
Wharfedale
White
Westinghouse
Windsor
Windy Sam
Wintel
10037, 10163
10864, 10885, 11755, 11756
10865
10880, 11217, 11755
10030
10037, 10217, 10668, 11037,
11163
10009, 10037
10250, 10053, 10036, 10650,
10653
10508
10218
10217, 10218
10009
10037
10217, 10374
10163
10054
10178, 10036
10876
10857, 10864, 10885, 11330,
11578, 11627, 11755
10060
11207
10037, 10217, 10264
10864, 10885, 11755, 11756,
11758
10037
10178, 10037, 10163, 10418
10037, 10109, 10217, 10418,
10443, 10668, 11037
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10236, 10180, 10060, 10178,
10030, 10166, 11347, 11156,
11147, 10866, 10195, 10001,
10037, 10035
10374, 10661
10009, 10037, 10163, 10218,
10394, 10668, 10714, 11037
10163
10156
10036, 10037
10009
10009
10714
10217
10178
11037
10000, 10451, 10885, 10889,
11282, 11577
10037, 10556, 10860, 11556
10451, 10236, 10463, 10037,
10623, 10889, 11909
10668, 11037
10556
10714
World
World-of-Vision
X
Worldview
X-View
Xenius
Xiahua
Y
Xianghai
Xiangyang
Xiangyu
Xihu
Xingfu
Xinghai
XLogic
Xoceco
Xoro
XR-1000
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Yapshe
Yingge
Yokan
Yoko
Z
Yonggu
Yorx
Youlanasi
Yousida
Yuhang
Zanussi
Zenith
ZhuHai
10451, 10236, 10463, 10180
10865, 10877, 10880, 11217,
11298
10455
11191
10634, 10661
10009, 10264, 10698, 10773,
10817
10009
10264
10009
10264, 10817
10009
10264
10698, 10860
11064
11196, 11217
10154, 10180, 10171
10037
10030, 10650, 11576
10037, 10217, 10218, 10455
10250
10009
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10370
10009
10030, 10218
10817
10009
10009
10163, 10217, 10264
10047, 10017, 10000, 10093,
10463, 11265, 10812, 10178,
10030, 11145, 10145, 10171,
10092, 10037, 11904, 11909,
11911
10009, 10374
TV/DVD Combination
A
B
C
D
Advent
Akai
Akura
Alba
Amstrad
Apex Digital
Audiovox
Axion
Black Diamond
Bush
Centrum
Crown
D-Vision
Denver
11933
11675
11982
11037
11982
11943
11937, 11951, 11952
11937, 11958
11037
10698, 11037, 11900
11037
11037
11982
10587
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
9
2007/06/22
16:34:52
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
U
V
Elfunk
Ferguson
Finlux
Goodmans
Hitachi
JDV
Jensen
KLH
Lenco
Logik
Luker
Luxor
Matsui
Maxim
Medion
Mirror
Naiko
Narita
Panasonic
Philips
Powerpoint
Prima
RCA
Roadstar
Saivod
Samsung
Schneider
SEG
Sova
Stevison
Sylvania
Teac
Technica
Telefunken
Thomson
Transonic
United
Vestel
11037
11037
11556
10587, 11037, 11900
11960
11982
11933
11962
10587
11037
11982
11037
11037
11982
11900
11900
11982
11982
11941
11454, 10556, 11961
10698
11933
11948, 11958
11900
11982
11903
11982
11037
11952
11982
10171
10698
11982
10698
10625
10587
10587, 11037, 11982
11037
F
G
H
I
J
L
M
O
P
Q
R
B
C
D
E
10
Aiwa
America Action
Amstrad
Audiovox
Beko
Black Diamond
Broksonic
Bush
Curtis Mathes
Daewoo
Emerson
11904, 11911
10180
10171
10180
10486
11909
10463, 11911
11556
10051
11909
10236, 10463, 11909, 11911
GE
GoldStar
Goodmans
Grundig
Harley Davidson
Hinari
Hitachi
Internal
JVC
LG
Lloyd’s
Magnavox
Memorex
Mitsubishi
Orion
Palsonic
Panasonic
Penney
Philips
Quasar
Radiola
RadioShack
RCA
S
T
TV/VCR Combination
A
Ferguson
Fidelity
Funai
W
Z
Saba
Samsung
Sansui
Schneider
Sears
Sharp
Siemens
Sony
Sylvania
Symphonic
Teac
Technics
Thomas
Thomson
Toshiba
White
Westinghouse
Zenith
10073, 10625
10171
11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10037
10374, 11909
10037, 10195, 10556
11904
10036
11904
11909
11923
10178
11904
10054, 11904
10250
10093, 10556, 11917
10463, 11911
11904
10250, 10051
10051
10037, 10556
10250, 10051
10556
11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10625
11959
10463, 11904, 11911
10037, 10556, 11904
11904
10093, 11917
10037
10000, 11505, 11904
10054
11904
10178, 10171
10556
11904
10625
11971
Akai
Broksonic
Emerson
ESA
T
A
A-Mark
ABS
Admiral
Adventura
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akura
Alba
Alienware
Allegro
Allorgan
Allstar
America Action
American High
Amoisonic
Amstrad
Anam
Anam National
Ansonic
Aristona
ASA
Asha
Astra
Asuka
Audiolab
Audiosonic
Audiovox
Avis
AVP
Awa
11904, 11909, 11911
11903
11938
11944
11944
Magnavox
Panasonic
RCA
Sharp
Sylvania
Symphonic
Toshiba
11944
11946, 11947
11953
11917
11944
11944
11945
Bestar
Black Diamond
Black Panther
Blaupunkt
VCR
11909
TV/VCR/DVD Combination
A
B
E
M
P
R
S
B
Baird
Basic Line
Beaumark
Beko
Bell & Howell
20037, 20240, 20000, 20278,
20046
21972
20060, 20048, 20039, 20047,
20104, 20121, 20209, 20479
20037, 20240, 20000
20278
20278, 20348, 20642
20037, 20032, 20000, 20209,
20041, 20348, 20352, 20479,
20742, 21137
20037, 20240, 20041, 20106,
20315, 20348, 20352, 20642
20041
20081, 20000, 20209, 20278,
20315, 20348, 20352
21972
20039, 21137
20240
20081
20278
20035, 20081
20479
20000, 20278
20162, 20037, 20240, 20278,
20226, 20480
20162, 20226, 21162, 21562
20000
20081
20037, 20081
20240
20035, 20240
20037, 20081, 20000, 20038
20081
20278
20037, 20278, 20038
20000
20000, 20352
20037, 20043, 20278, 20642
20000, 20104, 20041, 20278,
20046, 20106
20104, 20278, 20046
20240
20104
20035, 20048, 20039, 20000,
20104, 20046, 20479
C
D
20278
20642
20278
20162, 20081, 20226
20037, 20209, 20278, 20348,
Blue Sky
20352, 20480, 20642, 20742,
21137
BPL
20046
Brandt
20041, 20320
Brandt Electronique 20041
Brinkmann
20209, 20348
20184, 20121, 20209, 20002,
Broksonic
20348, 20479, 21479
20081, 20000, 20209, 20278,
Bush
20315, 20348, 20352, 20642,
20742
Calix
20037
Candle
20037, 20038
Canon
20035
Capehart
20002
Carena
20081, 20209
Carrefour
20045
Carrera
20240
Carver
20035, 20081
Casio
20000
Cathay
20278
CCE
20278
CGE
20000, 20041
Changhong
20048, 20081
Cimline
20209
Cineral
20278
CineVision
21137
20035, 20037, 20240, 20000,
Citizen
20209, 20278, 20479, 21278
Classic
20037
Clatronic
20000, 21593
Colortyme
20060, 20035, 20045, 20278
Colt
20000
Combitech
20352
Condor
20278
Craig
20037, 20047, 20240
Criterion
20000
Crosley
20035, 20081, 20000
Crown
20037, 20278, 20480
20060, 20035, 20162, 20240,
Curtis Mathes
20000, 20041, 20278, 20432,
21035
Cybernex
20240
CyberPower
21972
Cyrus
20081
20037, 20045, 20104, 20209,
Daewoo
20278, 20046, 20352, 20637,
20642, 21137, 21278
Dansai
20278
Dantax
20352
Daytron
20037, 20278
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denon
Derwent
Diamant
Diamond
Digitor
DirecTV
Domland
DSE
Dual
E
Dumont
Durabrand
Dynatech
Elbe
Electrohome
Electrophonic
Elin
Elta
Emerald
Emerex
Emerson
ESA
ESC
EuroLine
F
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
G
Flint
Fuji
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
Garrard
Gateway
20048, 20081, 20042, 20104,
20046
20081, 20000, 20067, 20209,
20041, 20352
20048, 20081, 20042, 20104
20278
21972
20081, 20042
20041
20037
20348
20642
20739
20209
20642
20081, 20000, 20041, 20278,
20348
20081, 20000, 20104
20039, 20038, 20642
20240, 20000
20278, 20038
20060, 20037, 20240, 20000,
20043, 20209
20037
20240
20278
20184, 20121
20032
20035, 20037, 20184, 20039,
20240, 20045, 20000, 20121,
20043, 20209, 20002, 20278,
20348, 20479, 20637, 21278,
21479, 21593
21137
20240, 20278
21593
20000, 20041, 20278, 20320,
20348
20240, 20000, 20352, 20432
20037, 20048, 20081, 20000,
20042, 20104, 20043, 20046,
20106, 20226
20081, 20000, 20042, 20104
20037, 20045, 20042, 20043,
20209, 20278, 20348, 20480,
21137
20039, 20047, 20000, 20104,
20046
20209, 20348
20035, 20033
20037, 20045, 20000
20037
20037, 20000, 20278, 21593
20000
20278
20000
21972
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
10
2007/06/22
16:34:54
GE
GEC
Gemini
General
General Technic
Genexxa
Go Video
GoldStar
Goodmans
GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
H
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Haojie
Harley Davidson
Harman/Kardon
Headquarter
Hewlett Packard
HI-Q
Hinari
Hisawa
Hischito
Hitachi
Hoeher
Hornyphon
Howard Computers
HP
Hughes Network
Systems
Humax
Hush
Hypson
I
Hytek
iBUYPOWER
Imperial
Ingersol
Interbuy
Interfunk
Internal
20060, 20035, 20048, 20240,
20000, 20226, 20320, 20807,
21035, 21060
20081
20060
20045
20348
20037, 20000, 20104, 20278
20240, 20432, 20614, 21137
20035, 20037, 20039, 20000,
20209, 20278, 20038, 20225,
20226, 20480, 21137, 21237
20037, 20081, 20240, 20000,
20209, 20278, 20348, 20352,
20637, 20642, 20742
20037
20000
20240, 20104, 20041
20035, 20037, 20048, 20081,
20240, 20000, 20042, 20104,
20046, 20226
20037, 20000, 20209, 20278,
20742
20081, 20226, 20320, 20347,
20348, 20352, 20742
20348
20352
20037, 20081, 20209, 20038
20240
20000
20081, 20038
20046
21972
20035, 20047, 20000
20240, 20209, 20041, 20278,
20352
20209, 2035
20045
20035, 20037, 20081, 20240,
20045, 20000, 20042, 20041,
20046, 20089
20278, 20642
20081
21972
21972
International
Intervision
Irradio
ITT
J
ITT Nokia
ITV
Janeil
JBL
Jensen
JMB
Joyce
JVC
K
Kambrook
Karcher
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kimari
Kneissel
L
Kodak
Kolin
Kolster
KTV
Kuba
Kuba Electronic
Lenco
LG
Lifetec
Linksys
Lloyd’s
Loewe
Logik
Lumatron
Lunatron
20042, 20739
Luxor
20739
21972
20037, 20000, 20209, 20278,
20352, 20480
20047, 20000
21972
20000
20240, 20209
20037
20081, 20104
20278, 20637
LXI
M Electronic
Magnadyne
M
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Manesth
Marantz
20037, 20278, 20642
20037, 20000, 20209, 20278,
20348
20037, 20081, 21137
20240, 20104, 20041, 20046,
20106
20240, 20104, 20041, 20106
20037, 20278
20240
20278
20067, 20041
20209, 20348, 20352, 20742
20000
20184, 20081, 20045, 20067,
20041, 21162
20037
20081, 20278, 20642
20037, 20278
20037, 20209, 20278, 20106,
20315, 20348, 20642
20067, 20041, 20038, 20046
20000
20047
20037, 20209, 20278, 20348,
20352
20035, 20037
20043, 20041
20209
20000
20047
20047
20278
20037, 20240, 20045, 20000,
20042, 20209, 20278, 20038,
20225, 20480, 21137, 21237
20209, 20348
21972
20240, 20000, 20038
21062, 20162, 20037, 20081,
21262, 21562
20240, 20000, 20209, 20106
20278, 21137
21137
20048, 20047, 20104, 20043,
20046, 20106, 20315
20037, 20000, 20042, 20067
20037, 20240, 20000, 20038
20081
20037, 20240, 20000, 20278,
21278
20035, 20037, 20048, 20039,
20081, 20240, 20000, 20226,
20618, 20642, 21593, 21781
20240
20642
20081, 20045, 20209
20035, 20081, 20209, 20038
Mark
Marta
Mastec
Master’s
Matsui
Matsushita
Media Center PC
Mediator
Medion
MEI
Memorex
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micormay
Micromaxx
Microsoft
Midland
Migros
Mind
Minolta
Mitsubishi
N
Motorola
MTC
MTX
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
NAP
National
Nebula Electronics
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Newave
Nikkai
Nikko
Nikkodo
Nishi
Niveus Media
20000, 20278
20037
20642
20278
20037, 20240, 20209, 20278,
20348, 20352, 20742
20035, 20162, 20081, 20226,
21162
21972
20081
20209, 20348, 20352, 20642
20035
20035, 20162, 20037, 20048,
20039, 20047, 20240, 20000,
20104, 20209, 20278, 20046,
20348, 20479, 21162, 21237,
21262
20081
21062, 20162, 20037, 20081,
20226, 20347, 20836, 21162,
21262, 21562
20060, 20240, 20043
20240
20348
20209
21972
20240
20000
21972
20042
20060, 20048, 20047, 20081,
20000, 20042, 20067, 20043,
20041, 20480, 20642, 20807
20035, 20048
20240, 20000
20000
20037
20039, 20000
20000
20081
20240, 20104
20348, 20642
20039
20226
20033
20035, 20037, 20048, 20104,
20067, 20041, 20278, 20038,
21137
20081, 20041
20000
20209
20037
20278
20037, 20278
20037, 20278
20240
21972
Noblex
Nokia
Nordmende
Northgate
Nu-Tec
O
Oceanic
Okano
Olympus
Onimax
Onkyo
Optimus
Orion
P
Orson
Osaki
Otake
Otto Versand
Pace
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Penney
Pentax
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Polk Audio
Portland
Presidian
Prinz
Profitronic
Proline
Proscan
20240
20048, 20081, 20240, 20042,
20104, 20041, 20278, 20046,
20106, 20315
20067, 20041, 20320
21972
20209
20048, 20081, 20000, 20104,
20041, 20046, 20106
20209, 20278, 20315, 20348
20035, 20162, 20104, 20226
20642
20222
21062, 20035, 20162, 20037,
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20432, 21162, 21262
20184, 20240, 20000, 20104,
20121, 20209, 20002, 20278,
20348, 20352, 20479, 20742,
21479
20000
20037, 20000
20209
20081
20352
20000, 20348, 20642, 20742
21972
20037, 20209, 20041, 20348
20000, 20642
20035
21062, 20035, 20162, 20000,
20225, 20226, 20614, 20616,
20836, 21035, 21162, 21262,
21562
20043
20041
20035, 20162, 20037, 20047,
20081, 20240, 20000, 20042,
20067, 20038, 21035, 21237
20042
20000, 20209
20035, 20081, 20000, 20209,
20038, 20226, 20479
20035, 20162, 20048, 20081,
20045, 20000, 20209, 20226,
20616, 20618, 20739, 21081,
21181
20278
20081
20037
20162, 20081, 20042, 20067
20081
20278, 20637
21593
20000
20081, 20240
20000, 20278, 20320, 20642
20060, 21060
Q
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
ProVision
Pulsar
Pulser
Pye
Qisheng
Quarter
Quartz
Quasar
R
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RadioShack
Radix
Randex
Rank
Rank Arena
RCA
Realistic
Reoc
ReplayTV
Rex
Ricavision
Rio
Roadstar
S
Runco
Saba
Saisho
Salora
Sampo
Samsung
Samtron
Sanky
Sansei
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
ScanSonic
20278
20209, 20278
20000
20081
20278
20039, 20240, 20278
20240
20081, 20000
20060
20046
20035, 20047, 20046
20035, 20162, 20002, 20278,
20226, 21035, 21162
20081
20037, 20048, 20081
20081
20037, 21137
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20046, 21162
20037
20037
20041
20041
20060, 20035, 20048, 20240,
20045, 20000, 20042, 20106,
20226, 20320, 20807, 20880,
21035, 21060
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20121, 20278, 20046, 21162
20348
20614, 20616
20041
21972
21137
20037, 20081, 20240, 20278,
20038, 20742
20039
20041, 20278, 20320
20209, 20348
20104, 20043, 20046, 20106
20037, 20048
20060, 20240, 20045, 20000,
20038, 20432, 20739, 21014
20240
20048, 20039
20048
20240, 20000, 20067, 20209,
20041, 20002, 20106, 20348,
20479, 21479
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20067, 20209, 20046,
20348, 20479, 21137
20240, 20278, 20352
20081
20240
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
11
11
2007/06/22
16:34:55
20000, 20104, 20041, 20106,
20315, 20348
20037, 20081, 20240, 20000,
20042, 20278, 20348, 20352,
20642, 21137
20184, 20045, 20121, 20043
20060, 20035, 20162, 20037,
20048, 20039, 20047, 20033,
20045, 20000, 20042, 20104,
20067, 20043, 20209, 20041,
21237, 20046
20278
20081, 20240, 20278, 20637,
20642
20081
20081
20037, 20041
20045
20278
20037, 20048, 20047, 20032,
20000, 20209, 20807
20000
20039, 20240, 20000, 20104
20037
20240
20037, 20081, 20104, 20046,
20320, 20347
20081
20060, 20035, 20037, 20048,
20000, 20046, 20479
20037
20278
20642
20037, 20240, 20045, 20348
20081, 20209, 20352
20348
20614, 20616, 21137
20046
20048, 20046
20037, 20278
20642
20035, 20048, 20047, 20032,
20033, 20000, 20067, 20046,
20106, 20226, 20636, 21232,
21972
20000
20037, 20209, 20348
21972
20278
20278
20042
20209, 20278, 20348
20000
20000
20037, 20278, 20348
20037
20000
20000
Schaub Lorenz
Schneider
Scott
Sears
Seaway
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semp
Sentra
Sharp
Shinco
Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
Siera
Signature
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Smaragd
Sonic Blue
Sonographe
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundmaster
Soundwave
Stack 9
Standard
Stern
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Supra
Susumu
SV2000
SVA
12
Sylvania
T
Symphonic
Systemax
T+A
Tagar Systems
Taisho
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Technics
TechniSat
Technosonic
Teco
Tedelex
Teknika
Teleavia
Telecorder
Telefunken
Telerent
Telestar
Teletech
Tensai
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
Tisonic
Tivo
TMK
TNIX
Tocom
Tokai
Topline
Toshiba
Tosonic
Totevision
Touch
Toyoda
Tradex
20035, 20081, 20000, 20043,
21593, 21781
20240, 20000, 20002, 21593
21972
20162
21972
20209
20278
20000, 20104
20037, 20048, 20081, 20240,
20000
20048, 20081, 20045, 20000,
20067, 20043, 20209, 20041,
20348, 20352
20348
20348
20037, 20000, 20067, 20041,
20278, 20637, 20642, 21593
20035, 20162, 20037, 20081,
20000, 20226, 21162
20348
20352
20035, 20037, 20048, 20041,
20038
20037, 20209, 20348, 20642
20035, 20037, 20000
20041
20240
20209, 20041, 20278, 20320,
20642
20226
20037
20000, 20278
20037, 20000, 20278
20209, 20348, 20479, 20642
20278
20000, 20002
20060, 20067, 20041, 20278,
20320
20037, 20104, 20041, 20320
20278
20618, 20636, 20739, 21996
20240, 20000
20037
20240
20037, 20104, 20041
20348
20081, 20240, 20045, 20000,
20042, 20067, 20043, 20209,
20041, 20352, 20432, 20742,
20845, 21008, 21145, 21972,
21996
20278
20037, 20240
21972
20278
20081
U
Triad
Trix
Uher
Ultra
Ultravox
Unitech
United
Universum
V
W
X
Y
Z
Vector
Vector Research
Victor
Video Concepts
Video Technic
Videomagic
Videosonic
Viewsonic
Villain
Voodoo
Wards
Watson
Weltblick
Wharfedale
White
Westinghouse
World
XR-1000
Yamaha
Yamishi
Yoko
Zenith
ZT Group
ZX
20278
20037
20240
20045, 20278
20278
20240
20348, 20742, 21593
20037, 20081, 20240, 20000,
20104, 20209, 20106, 20348,
21137
20045
20184, 20038
20067, 20041
20045
20000
20037
20240, 20000
21972
20000
21972
20060, 20035, 20037, 20048,
20039, 20047, 20081, 20033,
20240, 20045, 20000, 20042,
20043, 20041, 20038, 20046,
20479
20081, 20352, 20642
20037
20642
20000, 20209, 20278, 20479,
20637
20209, 20002, 20348, 20479
20035, 20240, 20000
20041, 20038
20278
20037, 20240
20037, 20039, 20033, 20000,
20209, 20041, 20278, 20479,
20637, 21137, 21479
21972
20209, 20348, 20352
H
I
L
M
N
P
R
S
T
V
Z
Hughes Network
Systems
Philips
Samsung
20739
20739
20739
A
B
PVR
A
C
D
G
ABS
Alienware
CyberPower
Dell
DirecTV
Gateway
21972
21972
21972
21972
20739
21972
20614
21972
21972
21972
F
Ferguson
Fidelity
Firstline
Funai
20739
G
GE
20739
21972
21972
21972
21972
21972
21972
21972
21972
20614, 20616
20618, 20739
20880
20614, 20616
20739
20614, 20616
20636, 21972
21972
21972
21972
20618, 20636, 20739
21008, 21972, 21996
21972
21972
21972
21972
TV/VCR Combination
DBS/PVR Combination
H
P
S
Go Video
Hewlett Packard
Howard Computers
HP
Hughes Network
Systems
Humax
Hush
iBUYPOWER
Linksys
Media Center PC
Microsoft
Mind
Niveus Media
Northgate
Panasonic
Philips
RCA
ReplayTV
Samsung
Sonic Blue
Sony
Stack 9
Systemax
Tagar Systems
Tivo
Toshiba
Touch
Viewsonic
Voodoo
ZT Group
C
D
E
Aiwa
Akai
Alba
America Action
Amstrad
Audiovox
Beko
Bestar
Blue Sky
BPL
Broksonic
Bush
Citizen
Curtis Mathes
Daewoo
Dantax
Emerson
20000, 20352, 20479, 20742,
21137
20352
20352
20278
20000
20278
20104
20278
20278, 20352, 20742
20046
20002, 20479, 21479
20352, 20742
20278, 21278
20035, 21035
20278, 20637, 21278
20352
20002, 20278, 20479, 20637,
21278, 21479
H
I
J
K
L
M
GoldStar
Goodmans
Grandin
Grundig
Hanimex
Harley Davidson
Hinari
Hitachi
Hypson
Internal
JBL
JMB
Kambrook
Kneissel
LG
Lloyd’s
Loewe
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Matsui
Medion
Memorex
O
MGA
Mitsubishi
Optimus
Orion
P
Pace
Pacific
Palsonic
Panasonic
Penney
Q
R
Philips
Portland
Quasar
Radiola
RadioShack
RCA
S
Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
Schneider
20000, 20278
20000
20278
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20037, 20480, 21237
20278, 20352, 20637
20278, 20742
20081, 20347, 20352, 20742
20352
20000
20352
20000
20037
20278, 20637
20278
20352
20037
20278, 20352
20037, 20480, 21237
20000
20037
20278, 21278
20081, 20000, 21781
20240
20352, 20742
20352
20162, 20037, 21162, 21237,
21262
20240
20048, 20081, 20043, 20807
20162, 21162, 21262
20002, 20352, 20479, 20742,
21479
20352
20742
20000
20035, 20162, 21035, 21162,
21262
20035, 20037, 20240, 21035,
21237
20081
20637
20035, 20162, 21035, 21162
20081
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20320
20240, 20432, 21014
20000, 20479, 21479
20240
20352
20081, 20000
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
12
2007/06/22
16:34:56
T
U
W
Z
Sears
SEG
Sharp
Shivaki
Siemens
Sinudyne
Sony
Supra
Sylvania
Symphonic
Tatung
Teac
Technics
Technosonic
Telefunken
Thomas
Thomson
Toshiba
United
White
Westinghouse
Zenith
20037, 20000, 21237
20637
20037, 20048, 20807
20037
20081
20352
20032, 20000, 21232
20348
20081, 21781
20000
20352
20037, 20000, 20637, 20642
20081
20352
20278
20000
20278
20352, 20432, 20845, 21145
20742
Apex Digital
20278, 20637
20000, 20479, 20637, 21479
TV/VCR/DVD Combination
S
Amitech
Amoi
Amphion Media
Works
Amstrad
AMW
Anam
Ansonic
Sharp
B
20807
DVD Player
1
A
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic Solutions
AEG
AFK
Aim
Airis
Aiwa
Akai
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
Alco
Alize
All-Tel
Allegro
Altacom
30503, 30539
31158
30714
30713, 30730, 31228
30770, 30788, 30790, 31923
31051, 31152, 31923
30672, 30699, 30833
30672, 31005, 31224, 31250,
31321, 31345
30533, 30641
30690, 30695, 30705, 30770,
30788, 30790, 30884, 30898,
30899, 31115, 31205, 31233,
31695
30838
31005
30699, 31321
30898, 31051, 31140, 31233,
31367
30672, 30539, 30717, 30695,
30699, 30713, 30730, 30783,
30884, 31140, 31530, 31695
30790
31151
31451
30869
31224
C
Aristona
Arrgo
ASCOMTEC
Asono
Aspire Digital
Atacom
Audiosonic
Audiovox
Audioworld
Autovox
Auvio
Awa
Axion
Base
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Nova
International
Blue Parade
30784, 30770, 30850
30852
Campomatic Digital
Cat
CCE
Celestial
cello
Centrex
30872
30713, 30770, 31151, 31367
30872
31913
30759, 30774, 30831
30533, 30672, 30717, 30755,
30794, 30796, 30797, 30830,
31004, 31020, 31056, 31061
30539, 30646
31023
31923
31224
31168
31224
30690, 31923
30717, 30790
30790
30713
30843
30730, 30872
30730
31451
30713
30898
30862, 31224
31163
31004
31086, 31923
31923
30713, 30833, 30884
30717
31233, 31321
31321
30571
30672, 30651, 30695, 30699,
Blue Sky
30713, 30790, 30843, 31423
Boghe
31004
Boman
30783, 30898, 31005
Bose
32023
Brainwave
30770, 31115
Brandt
30503, 30651, 30551
Broksonic
30695
30672, 30717, 30690, 30699,
30713, 30723, 30730, 30831,
Bush
30833, 30884, 31051, 31140,
31483, 31695, 31832
Byd:sign
30872
C-Tech
30798, 31152
California Audio Labs 30490
Cambridge Audio
30751, 31109
Cambridge
30690
Soundworks
Centrum
CGV
Changhong
Cinea
Cinetec
cineULTRA
CineVision
Citizen
Clairtone
Classic
Clatronic
Clayton
Coby
Codex
Commax
Conia
Contel
Continental Edison
Craig
Creative
Crown
Crypto
Curtis Mathes
Cybercom
CyberHome
D
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
Decca
Denon
Denver
Denzel
Desay
Dgtec
Diamond
31051
30699, 30789, 31421, 31923
30730
31020
31730
30672, 31004
30713, 30789, 31005, 31227,
31923
30751, 31115
30627, 31061
30831, 30841
30713, 30872
30699
30833, 30869, 31483
30695
30571
30730, 31730
30672, 30675, 30788, 31233
30713
30730, 30852, 31086, 31321,
31923
31233
31321
30672, 30852, 31321
30788
30831, 30872
30831
30503, 30539
30690, 30713, 30770, 31115
31228
31087
30831
30714, 30816, 30874, 31023,
31024, 31117, 31129, 31502
30651, 30705, 30774, 31347
31115, 31367
30872
30490, 30784, 30705, 30714,
30770, 30833, 30869, 30872,
31172, 31483, 31906
31036
30770, 30783, 31115, 31695
30539, 30713, 30723, 30790
30872, 31005
30872
30831
30770, 31115
30490, 30634, 31634,
[32134]z
30672, 30699, 30788, 30898,
31056, 31104, 31321, 31923
30665
30843, 31212
30672
30651, 30751, 30768, 30790
Digihome
DigiLogic
digiRED
Digitech
Digitor
Digitrex
DiK
Dinamic
Disney
DiViDo
DK Digital
DMTech
Dragon
DreamX
DSE
Dual
E
Durabrand
DVD2000
DVX
E:max
EagleTec
eBench
ECC
Eclipse
Elfunk
Elin
Elite
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
F
Enterprise
Entivo
Enzer
ESA
EuroLine
Fenner
Ferguson
Finlux
Firstline
G
Fisher
Funai
Fusion
Gateway
GE
General Electric
Germatic
30713
30713
30717
31832
30651, 30690, 30833, 31005,
31423
30672, 31004, 31056
30831
30788
30675, 30831, 31270
30705
30831
30783, 31271
30831
31151
30833, 31152, 31730
30651, 30665, 30675, 30713,
30730, 30783, 30790, 30831,
31023
30713, 30831, 31023, 31502
30521
30768
31233, 31321
30714
31152
30730
30723, 30751
30713, 30850, 30884
30770
31152
30850, 31421
30672, 30690, 30770, 30788,
30850, 31051, 31115, 31151,
31233
31233, 31321
30591, 30675, 30705, 30821,
31268
30591
30503, 30539
30784, 30770, 31228
30821, 31268
30675, 30788, 31115, 31233
30651
30651, 30695, 30713, 30884,
30898, 31695, 31730
30672, 30591, 30741, 30751,
30770, 30783
30651, 30713, 30843, 30869,
31530
30670
30675, 30695, 31268
30862
31158
30522, 30815, 30717
30717
31051
Global Link
Global Solutions
Global Sphere
H
I
J
31224
30768
31152
30573, 30744, 30717, 30715,
30741, 30783, 30833, 30869,
Go Video
31044, 31075, 31099, 31158,
31483, 31730
GoldStar
30591, 30741, 30869
30651, 30690, 30713, 30723,
30730, 30783, 30790, 30833,
Goodmans
31004, 31140, 31423, 31530,
31730, 31923
GP Audio
31140
GPX
30699, 30741
Gradiente
30490, 30651
Graetz
30665
Gran Prix
30831, 30898
Grandin
30713, 31233
Greenhill
30717
30539, 30651, 30551, 30670,
30686, 30695, 30705, 30713,
Grundig
30775, 30790, 31004, 31036,
31695, 31730, 31832, 31920
Grunkel
30770, 30790, 30831
30713, 30841, 30850, 31233,
H&B
31421
Haaz
30751, 31152
Haier
30843
Hanseatic
30741, 30783, 30790
Harman/Kardon
30582, 30702
HCM
30788
HDT
30705
HE
30730, 31163, 31923
Henss
30713
HiMAX
30843
30573, 30664, 30665, 30713,
Hitachi
31247, 31920
Hiteker
30672, 31923
30651, 30713, 30831, 31004,
Hoeher
31224
Home Electronics
30730, 30770
Home Tech Industries 31224
Hoyo
30665
Humax
30646
Hyundai
30783, 30850, 31061, 31228
iLo
31348
Ingelen
30788
Ingersol
31023
Initial
30839, 30717
Inno Hit
30713
Insignia
31268
Integra
30571, 30627, 31634
Irradio
30869, 31115, 31224, 31233
IRT
30783
ISP
30695
Jamo
31036
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
13
13
2007/06/22
16:34:57
Jaton
JBL
JDB
JDV
Jeken
Jepssen
JMB
JNC
JSI
K
L
M
14
30665
30702
30730
31367
30699
31250
30695
30672, 31271
31423
30503, 30539, 30558, 30623,
JVC
30867, 31164, 31597, 31860
jWin
31051
Kansas Technologies 31233, 31530
Karcher
30783
Kawasaki
30790
Kendo
30672, 30699, 30713, 30831
Kennex
30713, 30770, 30898
Kenwood
30490, 30534
Kiiro
30770
Kiss
30665, 30841, 31523
KLH
30815, 30717, 30790, 31020
Kloss
30533
Koda
31230
Konka
31192
Koss
30651, 31061, 31423
Kreisen
31421
KXD
31321, 31923
Lasonic
30627, 30798, 30789
Lawson
30768
Lecson
31533
Leiker
30872
30651, 30699, 30713, 30770,
Lenco
30774
Lenoir
31228
Lenoxx
30690, 30838
Lexia
30699, 30768
30591, 30741, 30790, 30869,
LG
31906
Lifetec
30651, 30831, 31347
Limit
30768, 31104
LiteOn
31058, 31158
Lodos
30713
Loewe
30539, 30511, 30741, 30885
Logik
30713, 30884
Logix
30705, 30783
Luker
31367
30695, 30705, 30713, 30741,
Lumatron
30833, 31115, 31321, 31832
Lunatron
30741
Luxman
30573
Luxor
30713, 31004, 31695, 31730
Magnasonic
30651, 30675
Magnat
31923
Magnavox
Magnex
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Matsui
Maxdorf
Maxent
Maxim
Maya
MBO
McIntosh
MDS
Mecotek
Medion
N
MEI
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minerva
Minoka
Mintek
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
NEC
Neovia
Nesa
Neufunk
Nevir
NexxTech
30503, 30539, 30646, 30675,
30713, 30821, 30885, 31140,
31268
30723
31345
30705, 30713
30503, 30539, 30675
30713
30770
30672, 30651, 30695, 30713,
30884, 31004, 31695, 31730
30788
31347
30713, 30872, 31367
31345
30690, 30730, 31730
31533
30713
30770
30651, 30630, 30774, 30783,
30831, 31006, 31270, 31345,
31347, 31423
30790
30690, 30695, 30831, 31270
30690
30525, 30571, 30713
30723, 30751, 31223
31695
30503, 30539
30539, 31005
30522, 31708
30831
30752
30713
30705
30770, 31115
30839, 30717
30752
31521, 30521, 30713, 31403
30770, 31451
30665
30843
30730, 31730
30651, 30751, 31223
30831
30741
30770, 31004, 31367
31367
30741, 30869, 31404
31271
30717
30665
30770, 30831, 31197
31402
O
Nikkai
Nintaus
Niro
Norcent
Nordmende
Noriko
Nova
Nowa
Nu-Tec
Okano
Olidata
Omni
P
Onix
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orbit
Orion
Oritron
Ormond
P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
peeKTon
Philco
Philips
Philo
Phonotrend
PianoDisc
Pioneer
Plu2
Pointer
Polaroid
Polk Audio
Portland
Powerpoint
Presidian
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
31923
31051, 31202
32024
30872, 31923
30774, 30831
30752
31923
30843
31228
30752
30672
30690, 30833, 30838, 30862,
31104, 31832
30838
30503, 30627
31158
31224
30843
30525, 30571
30872
30695, 31233, 31695
30651
30713
31451
30695, 30713, 30759, 30768,
30790, 30831
30831
30695, 30713, 31906, 31920
30672, 30852, 31056, 31321
30503, 30490, 30571, 30703,
31362, 31462, 31490, 31579,
31762, 31834, 31905, 31908
30717, 30789, 31203
30898, 31224
30690, 30862
30503, 30539, 30646, 30675,
30854, 30885, 31158, 31260,
31267, 31340, 31354
31345
30699
31024
30490, 30525, 30571, 30631,
31965
30850
30784
31020, 31061, 31086
30539
30770
30872, 31005
30675
31228
30831
30705, 30831
31345
31004
Proceed
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
ProVision
Q
R
Pye
QONIX
Qwestar
Radionette
RadioShack
Raite
RCA
Realistic
REC
Redstar
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rio
Roadstar
S
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scientific Labs
30672
30672, 30651, 30686, 30833,
31004, 31483
30522
30713
30699, 30752
30699, 30730, 31163, 31321,
31923
30539, 30646
31051
30651
30741, 30869, 31906, 32024
30571
30665
30522, 30571, 30717, 30790,
30822, 31022, 31132, 31769,
31913, 31965
30571
30490
30759, 30763, 30770, 30788,
30898, 31345, 31923
31347
30752, 30768
30699, 30841
30838
31233
30869
30672, 30690, 30699, 30713,
30730, 30833, 30898, 31051,
31227
30789
30872
30558, 30623
30717, 30759, 30872, 31004
30789
30651, 3055
30798
30759, 30831, 31367
30741
30752, 31321, 31347
30490, 30573, 30744, 30199,
30820, 30899, 31044, 31075,
31635, 31932
30784, 30695, 30751, 30763,
30768, 31051, 31228, 31230,
31695, 31832
30670, 30675, 30695, 30713,
30873, 31228
30705, 30850
30730, 31730
31695
30770, 30788, 31115, 31151
30539, 30646, 30651, 30705,
30713, 30774, 30783, 30788,
30790, 30831, 30869, 31367
30752
30768
Scott
Seeltech
SEG
Sensory Science
Shanghai
Sharp
Sharper Image
Sherwood
Shinco
Shinsonic
Siemssen
Sigmatek
Siltex
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Simaudio
Singer
Sistemas
Skantic
Skymaster
Skyworth
Sliding
Slim Art
SM Electronic
Smart
Sonai
Sonashi
Sonic Blue
Sony
Sound Color
Soundmaster
Soundmax
Soundwave
Spectra
Standard
Star Clusters
Starlogic
Starmedia
Stevison
Strong
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Superscan
Supervision
SVA
30672, 30651, 31005, 31036,
31233, 31423
31224, 31451
30798, 30665, 30713, 30763,
30872, 30884, 31483, 31530
31158
30672
30630, 30675, 30713, 30752,
31256, 32015, 32024
31117
30717, 30741, 30770
30717
30533, 30839
31382
31005, 31224
31224
30788, 30898
30831, 30898
31152
30885
30690, 30751, 30768
30672
30539, 30713
30730, 30768
30898
31115
30784
30690, 30730, 30768, 31152
30705, 30713
30755
30831
30573, 30715, 30783, 30869,
31099
30533, 31533, 30864, 30573,
30630, 30772, 31033, 31070,
31431, 31433, 31536, 31633,
31769, 31981, 32043
31233
30768
30768
30783
30872
30651, 30768, 30788, 30831,
30898
31152, 31227
31005
31005, 31224
31367
30713
30770, 30850
30831
30788, 30898
30821
30768, 31152
30672, 30717, 30752, 31105
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
14
2007/06/22
16:34:59
T
Sylvania
Symphonic
Synn
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCL
TCM
Teac
Tec
Technica
Technics
Technika
Technisson
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tivo
Tokai
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
U
TRANS-continents
Transonic
Tredex
TruVision
Tsinghua Tongfang
TSM
Umax
Unimax
United
Universum
V
Uptek
upXus
Urban Concepts
US Logic
Venturer
30630, 30675, 30821, 31268
30675, 30821, 31268
30768
30713, 31695
31321
31227
30770, 31695
30741
31180
30741, 30790
30571, 30717, 30675, 30741,
30759, 30768, 30790, 30833,
31006, 31197, 31227
30898
31367, 31695
30490, 30703, 31905
30770, 30831, 31115, 31695
31115
30730, 31051, 31115
30713, 31530
30690, 30768, 31004, 31228
30789, 30790, 30833, 31483,
31832, 31923
30713, 30768
30651, 30690, 30770
30651, 30798, 30768, 30833,
30898, 31036, 31227, 31347,
31382, 31483, 31730, 31923
30571
30522, 30511, 30551
31503
30784, 30665, 30788, 30790,
30898
30789
31224
30503, 30573, 30539, 30695,
31045, 31154, 31503, 31510,
31769
30831, 30872, 31321, 31327
30730
30843
31451
31205
31224
30690, 31151
30770
30675, 30695, 30699, 30713,
30730, 30788, 30884, 31115,
31152, 31228, 31367, 31832
30591, 30713, 30741, 30790,
30869, 31227, 31530, 31913
30763
31345
30503, 30539
30839
30790
W
Vestel
Victor
Vieta
Viewmaster
Voxson
Vtrek
Waitec
Walkvision
Waltham
Welkin
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
X
Y
Wilson
Windsor
Windy Sam
WIZE
Woxter
Xbox
Xenius
XLogic
XMS
Xoro
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Z
Zenith
Zeus
30713, 30884, 31530
31597
30705
30862, 31224
30690, 30730, 30774, 30831
31228
31151, 31224, 31233
30717
31530
30831
30713
30713
30699
30686, 30751, 30752, 30790,
31832
30831, 31233
30713
30573
31115
31005, 31151, 31224
30522, 31708
30790
30768, 31152, 31228
30770, 30788
31183, 31250
31004, 31056
30872, 31004, 31056, 31151,
31158
30490, 30539, 30646, 30545,
31354
30665, 30872, 31104
30730, 31730
30503, 30591, 30741, 30869,
31906
30784
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
DVD Recorder
1
A
B
C
4Kus
Airis
Akira
Alba
Apex Digital
Aristona
Aspire Digital
Belson
Cat
cello
Centrum
Classic
Coby
Commax
Conia
CyberHome
31158
31321
31321
31530
31056
30646
31168
31086
31421
31730
31227
31730
31086
31321
31321
31129, 31502
N
O
P
R
Cytron
Denon
Denver
Digitrex
DSE
Durabrand
E:max
Ellion
Eltax
Emerson
Ferguson
Firstline
Funai
Gateway
Go Video
Goodmans
GPX
Grundig
H&B
Humax
iLo
JVC
Kansas Technologies
Kreisen
KXD
LG
Lifetec
LiteOn
Loewe
Lumatron
Luxor
Magnavox
Matsui
Maxent
MBO
Medion
MiCO
Mitsubishi
Mustek
NEC
Oopla
Palsonic
Panasonic
Philips
Pioneer
Polaroid
ProVision
Pye
RCA
Relisys
Roadstar
31347
30490
31056
31056
31730
31502
31321
31421
31321
30675
31730
31530
30675
31158
30741, 31158, 31730
31530, 31730
30741
31730
31421
30646
31348
31164, 31597
31530
31421
31321
30741
31347
31158
30741
31321
31730
30646, 30675
31730
31347
31730
31347
30751
31403
31730
31404
31158
31056, 31321
30490, 31579
30646, 31158
30631
31086
31321
30646
30522
31347
31227
S
Sampo
Samsung
ScanMagic
Schneider
SEG
Sensory Science
Sharp
Sony
T
U
V
W
Y
Z
Star Clusters
Sylvania
Tangent
Targa
Teac
Techwood
Tevion
Thomson
Toshiba
Universum
Vestel
Victor
Waltham
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yukai
Zenith
31347
30490, 31635
31730
30646
31530
31158
30630, 30675
31033, 31070, 31431, 31433,
31536
31227
30675
31321
31227
31227
31530
31227, 31347, 31730
30551
31510
31227, 31530
31530
31597
31530
31056
31056, 31158
30646
31730
30741
TV/DVD Combination
A
B
C
D
E
F
G
H
Akai
Akura
Alba
Amstrad
Apex Digital
Black Diamond
Broksonic
Bush
Centrum
Citizen
Crown
D-Vision
DMTech
Elfunk
Emerson
ESA
Ferguson
Funai
Goodmans
Grandin
Grundig
Hitachi
30695
31367
30695, 30884
31367
30830
30713, 30884
30695
30713, 30884
30713
30695
30713
31367
31271
30713, 30884
30675, 31268
31268
30695, 30713, 30884
31268
30713
30713
30539, 30695
31247
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Insignia
JDV
JNC
Konka
Logik
Luker
Luxor
Magnavox
Matsui
Maxim
Naiko
Narita
Neovia
Orion
Pacific
Panasonic
Philips
RCA
Saivod
Samsung
Sansui
Schneider
SEG
Sliding
Stevison
Sylvania
Technica
Thomson
Toshiba
United
Universum
Vestel
31268
31367
31271
31192
30713, 30884
31367
30713
31268
30713, 30884
31367
31367
31367
31271
30695
30695
31490
30539, 30854, 31260
31022
31367
30899
30695
31367
30713, 30884
31115
31367
30630, 30675, 31268
31367
30551
30695
30713, 30884, 31367
30713
30884
TV/VCR Combination
T
Thomson
30551
TV/VCR/DVD Combination
A
E
M
P
R
S
T
Akai
Emerson
ESA
Magnavox
Panasonic
RCA
Sharp
Superscan
Sylvania
Symphonic
Toshiba
30899
30821
30821
30821
31362, 31462
31132
30630
30821
30821
30821
31045
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
15
15
2007/06/22
16:35:00
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder
e
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
[
[
[
[
[
[
[
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
16
32134
DVD-550
DVD-700
DVD-900
DVD-1000
DVD-1400
DVD-1500
DVD-1710
DVD-1910
DVD-1930
DVD-2200
DVD-2800
DVD-2800g
DVD-2900
DVD-2910
DVD-2930
DVD-3800
DVD-3910
DVD-3930
DVD-A11
DVD-A1
DVD-A1XV
30490
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300
Preset codes set upon shipment from the factory.
Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt.
Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine.
I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna.
Los códigos vienen preprogramados de fábrica.
Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek.
Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken.
PRESET CODE
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
16
2007/06/22
16:35:00
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
17
2007/06/22
16:35:01
TOKYO, JAPAN
www.denon.com
8.AVR4308E2_PresetBack.indd
18
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in Japan 00D 511 4731 008
2007/06/22
16:35:01

Manuels associés