Bose QuietComfort 2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Bose QuietComfort 2 Manuel du propriétaire | Fixfr
Bose® QuietComfort® 2
Acoustic Noise Cancelling®
Headphones
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
English
Informations relatives à la sécurité
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette
notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour utiliser
correctement votre nouveau produit Bose®. Conservez cette
notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS
• L’écoute prolongée de musique à un volume élevé peut causer
des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser ce casque
au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
• Conservez les piles et batteries hors de portée des enfants.
ATTENTION
• N’utilisez pas ce casque lorsque vous conduisez un véhicule
automobile sur une route publique ou dans des circonstances
où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer
un danger pour vous-même ou autrui.
Français
• Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous
sembler altérés lorsque vous portez ce casque. Apprenez
comment ces sons varient de manière à pouvoir les reconnaître
si besoin est.
• Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas
dessus et ne le faites pas tomber dans l’eau.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes
électromagnétiques 89/336/EEC et à la directive sur
les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
©2007 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre
utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite
préalable.
2
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque à annulation
active de bruit QuietComfort 2 Acoustic Noise Cancelling de
Bose. Grâce à son niveau de recherche et développement,
à sa conception innovante et aux technologies qu’il intègre,
ce casque réduit les bruits parasites et offre des performances
acoustiques exceptionnelles sous une forme agréable et pratique.
Indicateur de charge
de la pile
Serre-tête
réglable
Compartiment
à pile
Indication
R (droite)
Prolongateur
Indication L
(gauche)
Interrupteur
marche/arrêt
Écouteurs
pivotants
Évents
Câble du
casque
Connecteur de
casque /8" (3,5 mm)
1
Adaptateur
stéréo /4" (6,3 mm)
1
Adaptateur double
Batterie
Insérez la pile avant de mettre le casque.
R
Pile AAA
(IEC LR3)
–
Comment porter le casque
Mettez le casque en vous aidant des lettres qui différencient
l’écouteur de gauche (L) de celui de droite (R). Ajustez le serretête sur votre tête sans forcer pour que les écouteurs s’adaptent
bien sur vos oreilles.
3
Français
Coussinets remplaçables
pour écouteurs
+
English
Casque à annulation active de bruit
QuietComfort® 2 Acoustic Noise Cancelling®
English
Utilisation du casque
Écoute sonore et réduction des bruits ambiants
Pour bénéficier à la fois d’une écoute audio et d’une réduction
des bruits ambiants, utilisez le cordon fourni. Le commutateur
LEVEL situé sur ce cordon permet d’ajuster le niveau sonore,
selon la puissance d’origine de la source audio.
1. Réglez le commutateur LEVEL au niveau approprié en
fonction de la source audio.
Bouton LEVEL.
L
LO La position LO est généralement
utilisée pour le son disponible à
bord des avions, ou pour les
appareils audio connectés au
secteur.
Câble du casque
HI Cette position est recommandée
pour le son provenant d’appareils
audio autonomes (lecteurs de
CD/DVD ou MP3/numériques) et
d’ordinateurs.
Français
Remarque : Les positions HI et LO n’ont aucun effet sur la
réduction des bruits extérieurs.
2. Insérez le câble du casque dans le connecteur situé sur
l’écouteur gauche (L). Enfoncez le connecteur jusqu’à ce
qu’il ne déborde pas de l’écouteur.
3. Connectez le câble à la source audio. Reportez-vous à la
section « Connexion à des appareils audio portables et
Hi-Fi » page 5.
4. Posez le caseque sur votre tête et appuyez sur le
commutateur de mise sous tension.
5. Utilisez les commandes de volume de la source audio pour
régler le volume de sortie.
Réduction des bruits ambiants uniquement
Si vous souhaitez utiliser le casque uniquement pour réduire
les bruits extérieurs, il vous suffit de le mettre et de l’allumer
(interrupteur situé sur l’écouteur droit). Il n’est pas nécessaire
d’utiliser le câble.
4
Utilisation du casque
Le mini-jack 3,5 mm qui équipe le cordon du
casque permet de connecter celui-ci à un grand
nombre d’appareils audio utilisant un connecteur
de sortie de ce type : lecteurs de CD, DVD ou
MP3, ou encore ordinateur. Mettez le
commutateur LEVEL en position HI et raccordez
le câble du casque directement à la fiche de sortie audio 3,5 mm.
English
Connexion à des appareils audio portables et
Hi-Fi
Pour connecter votre casque à une chaîne Hi-Fi
équipée d’un connecteur stéréo pour casque de
6,3 mm, utilisez l’adaptateur fourni avec votre casque. Mettez
le commutateur LEVEL en position LO. Raccordez le cordon
du casque à l’adaptateur stéréo, puis insérez celui-ci dans le
connecteur de sortie de votre chaîne.
Connexion aux prises audio des avions
Il existe différents types de connecteurs audio
utilisés dans les avions, mais en général ils sont
dotés d’un ou deux connecteurs pour mini-jack
3,5 mm.
Connexion à une prise mini-jack double
Mettez le commutateur LEVEL en position
LO. Raccordez le cordon du casque à
l’adaptateur double, puis insérez celui-ci
dans le connecteur double mini-jack.
Connexion à une prise mini-jack
unique
Mettez le commutateur LEVEL en
position LO. Raccordez le cordon du casque à l’adaptateur,
puis insérez celui-ci dans le connecteur mini-jack.
La position LO du commutateur LEVEL réduit le niveau
de sortie audio, qui est en général très élevé sur les
systèmes audio des compagnies aériennes. Si vous
trouvez le volume trop faible,mettez le commutateur
LEVEL sur HI.
5
Français
Remarque : Notez que la qualité du son proposé à bord des
avions peut être inférieure à celle de votre chaîne stéréo ou d’une
source portable.
English
Entretien
Comment plier les écouteurs afin de les ranger
Le casque QuietComfort 2 Acoustic Noise Cancelling est
doté d’écouteurs pivotants qui se plient pour donner au casque
une forme plate et faciliter ainsi son rangement. Les écouteurs
pivotent dans un seul sens.
®
L
®
R
ATTENTION : Pour ne pas endommager le casque, faites toujours
pivoter les écouteurs dans le bon sens.
Français
Comment réattacher les coussinets des
écouteurs
Les coussinets des écouteurs sont maintenus en place par une
collerette de montage. Cette collerette s’insère sous de petites
attaches situées autour du bord intérieur de l’écouteur.
Si un coussinet se détache en partie ou entièrement, réinsérez
sa collerette de montage dans l’écouteur. Appuyez ensuite sur
le bord de la collerette de montage avec un doigt afin de vous
assurer qu’elle est bien positionnée tout autour de l’écouteur.
6
Entretien
Bien qu’elle varie en fonction des utilisations, la durée de vie
moyenne de la pile est de 35 heures. Lorsque le casque est
allumé, l’indicateur de charge de la pile commence à clignoter
à partir du moment où la durée de vie restante est d’environ
8 heures.
English
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile alcaline AAA (IEC LR03).
Inclinez la partie supérieure de l’écouteur droit vers l’intérieur
pour accéder au compartiment à pile.
R
+
–
Remarque : Vous pouvez utiliser des batteries rechargeables
(de préférence de type NiMH). Leur durée de vie est d’environ la
moitié de celle des piles alcalines. Notez toutefois que l’indicateur
de charge de la pile n’est pas configuré pour de telles piles et qu’il
n’est donc pas fiable pour déterminer leur durée de vie restante.
Pièces de rechange et accessoires
• Adaptateur double
• Câble du casque
• Prolongateur de 1,5 m
• Prolongateur de 6.2 m
• Étui de transport
• Kit de coussinets d’écouteurs
de rechange
• Kit d’accessoires
(adaptateurs, prolongateur et
2 piles AAA)
• Kit d’accessoires QC2 Cell
Connect
7
Français
Vous pouvez acheter des accessoires auprès de votre revendeur
Bose®, sur l’Internet (www.Bose.com), ou en commandant par
téléphone. Consultez la liste d’adresses située sur la couverture
intérieure.
English
Entretien
Nettoyage du casque
Il n’est pas nécessaire de nettoyer régulièrement votre casque.
En cas de besoin, vous pouvez toutefois nettoyer simplement
les surfaces externes à l’aide d’un chiffon humide. Assurezvous également que les évents des écouteurs sont dégagés et
qu’aucune humidité ne s’infiltre dans les écouteurs.
Dépannage
Problème
Mesure corrective
Pas de réduction de • Activez le commutateur de mise sous
tension
bruit
• Vérifiez la pile
Français
Pas ou peu de son
• Augmentez lentement le volume.
• Mettez le commutateur LEVEL en
position HI.
• Vérifiez la connexion entre le casque et
la source.
Grésillements, perte • Remplacez la batterie
intermittente de la
réduction des bruits
ambiants
Grondement faible
• Placez bien les écouteurs sur vos
oreilles
• Vérifiez que les ouvertures des
écouteurs ne sont pas obstruées
Volume trop élevé
• Diminuez le volume de la source.
• Mettez le commutateur LEVEL en
position LO.
8
Référence
Les casques QuietComfort® 2 sont destinés à être utilisés par
les passagers des transports aériens, ils ne sont pas conçus
pour répondre aux besoins des pilotes et ne sont pas conformes
aux standards de l’aviation civile en matière de casques de
communications.
English
Casques de communication et transports
aériens
AVERTISSEMENT : Sauf en cas d’urgence, Bose déconseille
fortement d’utiliser ce casque dans un contexte de communications
en aviation. En effet :
• Aucun son ne sera disponible si la pile est déchargée ou mal
installée, ce qui peut provoquer un échec de communications
pendant le pilotage d’un avion.
• Les niveaux de bruit ambiant extrêmement élevés, qui sont
courants avec les avions à hélices multi-moteurs, peuvent
gêner la réception claire des communications, en particulier
lors des phases de décollage et de montée.
• Le casque QuietComfort 2 n’est pas conçu pour les conditions
ambiantes (altitude, température, pression) courantes dans
les avions non-commerciaux, ce qui peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications vitales.
Pour plus d’informations sur les produits destinés aux pilotes,
merci de contacter Bose Corporation (reportez-vous aux
indications imprimées en dernière page de couverture de ce
guide).
9
Français
Bose a conçu un casque de communication à l’intention des
pilotes, spécifiquement adapté à la réglementation en matière
de communications dans l’aviation civile. Ce casque est doté
d’un microphone offrant les caractéristiques de puissance et
d’intelligibilité nécessaires pour la transmission des informations
de vol. Il est également conçu pour supporter les conditions
d’altitude et de température courantes des avions privés.
Bose Corporation
Australia
Phone: 1 800 023 367
www.Bose.com.au
Belgique/België
Phone:012 390800
Fax: 012 390840
Canada
Phone:1-800-465-2673
Fax: 1-800-862-2673
www.Bose.ca
China
Phone:86-22-62713000, x162
Fax: 86-21-62713008
Japan
Phone:0120-130-168
Fax: 03-5489-1069
www.Bose.co.jp
Mexico
Phone:+52 (55) 52 02 35 45
Fax: +52 (55) 52 02 41 95
Nederland
Phone:0299-390111
Fax: 0299-390109
www.Bose.nl
New Zealand
Phone:0800 501 511
Danmark
Phone:04343-7777
Fax: 04343-7818
Norge
Phone:62 82 15 60
Fax: 62 82 15 69
Deutschland
Phone:+49-5921-724142
Fax: +49-5921-724251
www.Bose.de
Österreich
Phone:01-60404340
Fax: 01-604043423
France
Phone:01-30616363
Fax: 01-30616382
www.Bosefrance.fr
India
Phone:1 600 11 2673
Fax: 91 11 2307 3823
www.Boseindia.com
Ireland
Phone:(042) 9671500
Fax: (042) 9671501
www.Bose.ie
Italia
Phone:06 60 292 292
Fax: 06 60 292 119
www.Bose.it
Schweiz
Phone:061-9757733
Fax: 061-9757744
Sverige
Phone:031-878850
Fax: 031-274891
United Kingdom
Phone: 0870 7414500
Fax: 0870 7414545
www.Bose.co.uk
United States
Phone:1-888-757-9943
Fax: 1-877-289-4366
www.Bose.com
World Wide Web
www.Bose.com
www.Boseeurope.com
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM257565 Rev.02

Manuels associés