Manuel du propriétaire | Bose In-Ear Headphones Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose In-Ear Headphones Manuel utilisateur | Fixfr
00_Bose_IE_Cover.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:28 PM
Bose® in-ear headphones
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM309467 Rev.02
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM
F RANÇAIS
Bienvenue
Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose® intra.
Les casques intra-auriculaires Bose® intra offrent une reproduction réaliste du
son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des
écouteurs conventionnels. Les technologies propriétaires de Bose placent
encore plus haut la barre du plaisir de l’écoute musicale, avec un son fidèle et
réaliste. Les trois tailles d’embouts disponibles leur permettent de reposer en
douceur dans le creux de l’oreille (pas dans le conduit).
Votre casque comporte les éléments suivants :
• Trois tailles de coussinets d’écouteurs: petits (blancs), moyens (gris) et grands
(noirs). Les coussinets moyens sont déjà en place.
• Étui de transport
• Lanière d’amélioration de la stabilité (facultatif)
• Clip (facultatif)
Étui de transport
Clip
Coussinets
d’écouteurs
Circuit électronique
du casque
Lanière
De l’importance d’une adaptation correcte
Contrairement à certains produits qui doivent être enfoncés dans le conduit
auditif pour offrir un fonctionnement correct, les casques intra-auriculaires Bose
sont conçus pour reposer en douceur dans le creux de l’oreille. C’est pourquoi la
première utilisation peut surprendre l’auditeur habitué à des écouteurs
traditionnels. Les embouts souples en silicone effleurent à peine l’ouverture du
conduit auditif; en assurant simplement le contact minimum nécessaire pour
maintenir l’écouteur en place confortablement, sans boucher l’oreille.
Utilisation du casque
Les casques Bose® intra sont fournis avec des coussinets de
taille moyenne déjà installés, et accompagnés des coussinets
de petite et grande taille. Repérez les lettres qui différencient
l’écouteur de gauche (L) de celui de droite (R) et insérez le
coussinet approprié dans le creux de chaque oreille. Ne
tentez pas d’utiliser les écouteurs sans leurs coussinets.
Chaque écouteur doit être suffisamment enfoncé dans l’oreille
pour être bien maintenu, mais pas au point de devenir
désagréable. Selon la physiologie de l’utilisateur, les
coussinets de petite taille ou de grande taille peuvent se
révéler plus confortables et plus stables. Si nécessaire, il est
possible d’utiliser des coussinets de tailles différentes pour
chaque côté.
Les deux plus grandes tailles peuvent être plus adaptées à
certaines activités sportives. Un coussinet de taille supérieure
à la normale assurera un peu plus de contact avec l’oreille,
améliorant ainsi la stabilité.
Il est conseillé d’expérimenter avec les diverses tailles de
coussinets pour trouver la combinaison la mieux adaptée.
Correct
Incorrect
01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 2 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM
Changement des coussinets
1. Retirez doucement le coussinet de l’embout de l’écouteur, en le tirant par le
côté large et arrondi.
2. Glissez le coussinet d’écouteur de remplacement sur l’embout de l’écouteur.
3. Poussez le coussinet à fond sur l’embout et fixez-le en place en pressant.
Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur du
coussinet.
1
2
3
Rebord
Connexion à un appareil audio
Le casque peut être connecté à tout appareil doté d’un mini-jack stéréo de
3,5 mm.
1. Baissez le volume de l’appareil.
2. Branchez le casque à la fiche de sortie audio de l’appareil.
3. Mettez le casque.
4. Montez doucement le volume de l’appareil jusqu’à un niveau d’écoute
confortable.
Utilisation de la fonction d’intensification des basses du
lecteur audio
De nombreux appareils audio portables comportent une fonction d’intensification
des basses qui modifie électroniquement le signal audio transmis à la prise
casque. Cette fonction est parfois appelée « bass boost » ou correspond à un
réglage de l’égaliseur. D’autres fonctions, parfois appelées « sound check » ou
« volume limit », peuvent être destinées à limiter le volume. Enfin, d’autres
fonctions encore ajoutent un effet de spatialisation sous le nom de « Surround »,
« SMS », « WOW » ou « 3D ».
Le casque Bose® intra a été conçu pour offrir un son équilibré de très haute
qualité, avec des basses riches et profondes, sans nécessiter d’améliorations
artificielles. Il est donc recommandé de commencer par désactiver toutes les
fonctionnalités d’amélioration avant de procéder à tout ajustement des réglages
audio.
©2007 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques
déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation.
01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 3 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM
Utilisation des accessoires d’amélioration de la stabilité
(facultatif)
Pour améliorer la stabilité des casques Bose® intra lors de certaines activités, par
exemple le jogging, vous pouvez utiliser la lanière ou le clip fournis. Ces deux
accessoires facultatifs réduiront la tension sur le cordon. Ils peuvent être utilisés
séparément ou conjointement.
Utilisation de la lanière
1. Fixez le cordon du casque aux
connecteurs de droite (R) et
gauche (L) de la lanière, environ
CORRECT
25 cm sous chaque écouteur.
Important: Les marques L et
R doivent être pointées vers les
écouteurs.
2. Faites passer la lanière autour
du cou et laissez-la reposer sur
celui-ci
3. Adaptez les écouteurs dans les
oreilles comme indiqué dans le
mode d’emploi.
4. Ajustez les connecteurs de la
INCORRECT
lanière en laissant suffisamment
de mou au-dessus des
connecteurs pour qu’une traction verticale au niveau de l’appareil ne soit pas
répercutée sur les oreilles.
Note: La lanière est dotée d’un raccord de sécurité, conçu pour se séparer en cas
de traction violente.
Utilisation du clip
1. Fixez le cordon du casque au
connecteur situé à l’arrière
du clip.
2. Fixez le clip au niveau du col,
en laissant du mou au-dessus
du clip.
3. Ajustez la position du clip en
laissant suffisamment de mou
au-dessus de celui-ci pour
qu’une traction verticale au
niveau de l’appareil ne soit pas
répercutée sur les oreilles.
01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 4 Wednesday, March 18, 2009 2:26 PM
Nettoyage
Il peut être nécessaire de nettoyer votre casque à intervalles réguliers :
• Coussinets d’écouteurs : retirez doucement les coussinets des écouteurs, et
lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. Veillez à bien les
rincer et à les laisser sécher avant de les replacer sur les écouteurs.
• Embouts des écouteurs : pour nettoyer les embouts des écouteurs, utilisez
uniquement un coton tige ou un produit équivalent. N’insérez jamais
d’instrument de nettoyage dans les ouvertures des écouteurs.
• Lanière : détachez la lanière et lavez-la à l’eau savonneuse.
AVERTISSEMENTS :
• Risque de suffocation. Conserver hors de portée des enfants.
• L’écoute prolongée de musique à un volume élevé peut causer des troubles
auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au volume maximum, en
particulier pendant de longues durées.
• N’utilisez pas ces écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule automobile sur
une route publique ou dans des circonstances où l’incapacité d’entendre les
bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui.
• NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le
casque au système audio des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur qui
en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager le
casque. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et
déconnectez le casque immédiatement.
ATTENTION :
• Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés
lorsque vous portez des écouteurs. Apprenez comment ces sons peuvent varier
de manière à pouvoir les reconnaître si besoin est.
• Ne laissez pas tomber vos écouteurs, ne vous asseyez pas dessus et ne les
faites pas tomber dans l’eau.
Ce produit est conforme à la Directive EMC 89/336/EEC.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
http://www.bose.com/compliance.
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les
instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations à
l’intérieur de la dernière page de couverture pour connaître l’adresse du service
d’assistance de votre région.
Problème
Mesure corrective
Pas de son, ou
son intermittent
Basses
excessives
Volume faible/
son médiocre
Les coussinets
tombent
Coussinet
perdu
Assurez-vous que la fiche du casque est bien connectée à la
prise écouteur (et non pas à la sortie ligne) de l’appareil.
Désactivez les fonctions d’intensification des basses ou
autres fonctions d’amélioration de la source audio.
Désactivez les fonctions de correction ou autres fonctions
d’amélioration de la source audio.
Veillez à bien fixer les coussinets sur les écouteurs, en les
pressant pour les emboîter en place.
Contactez le service après-vente de votre région (son
adresse est indiquée à l’intérieur de la dernière page de
couverture) pour commander un coussinet de remplacement.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en
vous adressant au service clientèle de Bose. Le numéro de téléphone pour votre
région se trouve dans ce guide. Pour vous procurer des coussinet de
remplacement, appelez le 1-800-819-7032 (USA uniquement).
• Étui de transport
• Coussinets d’écouteurs (S/M/L)
• Accessoires d’amélioration de la stabilité
15_Contact.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:45 PM
BOSE CORPORATION
Bose Corporation
Australia
Phone: 1 800 023 367
www.Bose.com.au
Belgique/België
Phone: 012 390800
Fax:
012 390840
Canada
Phone: 1-800-465-2673
For Replacement Tips:
1-800-819-7032
Fax:
1-800-862-2673
www.Bose.ca
China
Phone: 86-21-62713000,
x162
Fax:
86-21-62713008
Danmark
Phone: 04343-7777
Fax:
04343-7818
Deutschland
Phone: +49-5921-724142
Fax:
+49-5921-724251
www.Bose.de
France
Phone: 01-30616363
Fax:
01-30616382
www.Bosefrance.fr
India
Phone: 1 600 11 2673
Fax:
91 11 2307 3823
www.Boseindia.com
Ireland
Phone: (042) 9671500
Fax:
(042) 9671501
www.Bose.ie
Italia
Phone: 06 60 292 292
Fax:
06 60 292 119
www.Bose.it
Japan
Phone: 0120-130-168
Fax:
03-5489-1069
www.Bose.co.jp
15_Contact.fm Page 2 Tuesday, August 7, 2007 5:45 PM
Mexico
Phone: 1-866-693-2673
Fax:
+52 (55) 52 02 41 95
Sverige
Phone: 031-878850
Fax:
031-274891
Nederland
Phone: 0299-390111
Fax:
0299-390109
www.Bose.nl
United Kingdom
Phone: 0870 7414500
Fax:
0870 7414545
www.Bose.co.uk
New Zealand
Phone: 0800 501 511
United States
Phone: 1-888-757-9943
Norge
Phone: 62 82 15 60
Fax:
62 82 15 69
For Replacement Tips:
1-800-819-7032
Österreich
Phone: 01-60404340
Fax:
01-604043423
Schweiz
Phone: 061-9757733
Fax:
061-9757744
Fax:
1-877-289-4366
www.Bose.com
World Wide Web
www.Bose.com
www.Boseeurope.com
00_Bose_IE_Cover.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:28 PM
Bose® in-ear headphones
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM309467 Rev.02
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen

Manuels associés