- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Écouteurs
- Bose
- In-Ear Headphones
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Bose In-Ear Headphones Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
00_Bose_IE_Cover.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:28 PM Bose® in-ear headphones ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM309467 Rev.02 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen 01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM F RANÇAIS Bienvenue Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose® intra. Les casques intra-auriculaires Bose® intra offrent une reproduction réaliste du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels. Les technologies propriétaires de Bose placent encore plus haut la barre du plaisir de l’écoute musicale, avec un son fidèle et réaliste. Les trois tailles d’embouts disponibles leur permettent de reposer en douceur dans le creux de l’oreille (pas dans le conduit). Votre casque comporte les éléments suivants : • Trois tailles de coussinets d’écouteurs: petits (blancs), moyens (gris) et grands (noirs). Les coussinets moyens sont déjà en place. • Étui de transport • Lanière d’amélioration de la stabilité (facultatif) • Clip (facultatif) Étui de transport Clip Coussinets d’écouteurs Circuit électronique du casque Lanière De l’importance d’une adaptation correcte Contrairement à certains produits qui doivent être enfoncés dans le conduit auditif pour offrir un fonctionnement correct, les casques intra-auriculaires Bose sont conçus pour reposer en douceur dans le creux de l’oreille. C’est pourquoi la première utilisation peut surprendre l’auditeur habitué à des écouteurs traditionnels. Les embouts souples en silicone effleurent à peine l’ouverture du conduit auditif; en assurant simplement le contact minimum nécessaire pour maintenir l’écouteur en place confortablement, sans boucher l’oreille. Utilisation du casque Les casques Bose® intra sont fournis avec des coussinets de taille moyenne déjà installés, et accompagnés des coussinets de petite et grande taille. Repérez les lettres qui différencient l’écouteur de gauche (L) de celui de droite (R) et insérez le coussinet approprié dans le creux de chaque oreille. Ne tentez pas d’utiliser les écouteurs sans leurs coussinets. Chaque écouteur doit être suffisamment enfoncé dans l’oreille pour être bien maintenu, mais pas au point de devenir désagréable. Selon la physiologie de l’utilisateur, les coussinets de petite taille ou de grande taille peuvent se révéler plus confortables et plus stables. Si nécessaire, il est possible d’utiliser des coussinets de tailles différentes pour chaque côté. Les deux plus grandes tailles peuvent être plus adaptées à certaines activités sportives. Un coussinet de taille supérieure à la normale assurera un peu plus de contact avec l’oreille, améliorant ainsi la stabilité. Il est conseillé d’expérimenter avec les diverses tailles de coussinets pour trouver la combinaison la mieux adaptée. Correct Incorrect 01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 2 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM Changement des coussinets 1. Retirez doucement le coussinet de l’embout de l’écouteur, en le tirant par le côté large et arrondi. 2. Glissez le coussinet d’écouteur de remplacement sur l’embout de l’écouteur. 3. Poussez le coussinet à fond sur l’embout et fixez-le en place en pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur du coussinet. 1 2 3 Rebord Connexion à un appareil audio Le casque peut être connecté à tout appareil doté d’un mini-jack stéréo de 3,5 mm. 1. Baissez le volume de l’appareil. 2. Branchez le casque à la fiche de sortie audio de l’appareil. 3. Mettez le casque. 4. Montez doucement le volume de l’appareil jusqu’à un niveau d’écoute confortable. Utilisation de la fonction d’intensification des basses du lecteur audio De nombreux appareils audio portables comportent une fonction d’intensification des basses qui modifie électroniquement le signal audio transmis à la prise casque. Cette fonction est parfois appelée « bass boost » ou correspond à un réglage de l’égaliseur. D’autres fonctions, parfois appelées « sound check » ou « volume limit », peuvent être destinées à limiter le volume. Enfin, d’autres fonctions encore ajoutent un effet de spatialisation sous le nom de « Surround », « SMS », « WOW » ou « 3D ». Le casque Bose® intra a été conçu pour offrir un son équilibré de très haute qualité, avec des basses riches et profondes, sans nécessiter d’améliorations artificielles. Il est donc recommandé de commencer par désactiver toutes les fonctionnalités d’amélioration avant de procéder à tout ajustement des réglages audio. ©2007 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. 01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 3 Tuesday, August 7, 2007 3:33 PM Utilisation des accessoires d’amélioration de la stabilité (facultatif) Pour améliorer la stabilité des casques Bose® intra lors de certaines activités, par exemple le jogging, vous pouvez utiliser la lanière ou le clip fournis. Ces deux accessoires facultatifs réduiront la tension sur le cordon. Ils peuvent être utilisés séparément ou conjointement. Utilisation de la lanière 1. Fixez le cordon du casque aux connecteurs de droite (R) et gauche (L) de la lanière, environ CORRECT 25 cm sous chaque écouteur. Important: Les marques L et R doivent être pointées vers les écouteurs. 2. Faites passer la lanière autour du cou et laissez-la reposer sur celui-ci 3. Adaptez les écouteurs dans les oreilles comme indiqué dans le mode d’emploi. 4. Ajustez les connecteurs de la INCORRECT lanière en laissant suffisamment de mou au-dessus des connecteurs pour qu’une traction verticale au niveau de l’appareil ne soit pas répercutée sur les oreilles. Note: La lanière est dotée d’un raccord de sécurité, conçu pour se séparer en cas de traction violente. Utilisation du clip 1. Fixez le cordon du casque au connecteur situé à l’arrière du clip. 2. Fixez le clip au niveau du col, en laissant du mou au-dessus du clip. 3. Ajustez la position du clip en laissant suffisamment de mou au-dessus de celui-ci pour qu’une traction verticale au niveau de l’appareil ne soit pas répercutée sur les oreilles. 01_Bose_IE_1_FRE.fm Page 4 Wednesday, March 18, 2009 2:26 PM Nettoyage Il peut être nécessaire de nettoyer votre casque à intervalles réguliers : • Coussinets d’écouteurs : retirez doucement les coussinets des écouteurs, et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. Veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les replacer sur les écouteurs. • Embouts des écouteurs : pour nettoyer les embouts des écouteurs, utilisez uniquement un coton tige ou un produit équivalent. N’insérez jamais d’instrument de nettoyage dans les ouvertures des écouteurs. • Lanière : détachez la lanière et lavez-la à l’eau savonneuse. AVERTISSEMENTS : • Risque de suffocation. Conserver hors de portée des enfants. • L’écoute prolongée de musique à un volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au volume maximum, en particulier pendant de longues durées. • N’utilisez pas ces écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule automobile sur une route publique ou dans des circonstances où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. • NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le casque au système audio des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager le casque. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement. ATTENTION : • Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés lorsque vous portez des écouteurs. Apprenez comment ces sons peuvent varier de manière à pouvoir les reconnaître si besoin est. • Ne laissez pas tomber vos écouteurs, ne vous asseyez pas dessus et ne les faites pas tomber dans l’eau. Ce produit est conforme à la Directive EMC 89/336/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse http://www.bose.com/compliance. Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations à l’intérieur de la dernière page de couverture pour connaître l’adresse du service d’assistance de votre région. Problème Mesure corrective Pas de son, ou son intermittent Basses excessives Volume faible/ son médiocre Les coussinets tombent Coussinet perdu Assurez-vous que la fiche du casque est bien connectée à la prise écouteur (et non pas à la sortie ligne) de l’appareil. Désactivez les fonctions d’intensification des basses ou autres fonctions d’amélioration de la source audio. Désactivez les fonctions de correction ou autres fonctions d’amélioration de la source audio. Veillez à bien fixer les coussinets sur les écouteurs, en les pressant pour les emboîter en place. Contactez le service après-vente de votre région (son adresse est indiquée à l’intérieur de la dernière page de couverture) pour commander un coussinet de remplacement. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous adressant au service clientèle de Bose. Le numéro de téléphone pour votre région se trouve dans ce guide. Pour vous procurer des coussinet de remplacement, appelez le 1-800-819-7032 (USA uniquement). • Étui de transport • Coussinets d’écouteurs (S/M/L) • Accessoires d’amélioration de la stabilité 15_Contact.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:45 PM BOSE CORPORATION Bose Corporation Australia Phone: 1 800 023 367 www.Bose.com.au Belgique/België Phone: 012 390800 Fax: 012 390840 Canada Phone: 1-800-465-2673 For Replacement Tips: 1-800-819-7032 Fax: 1-800-862-2673 www.Bose.ca China Phone: 86-21-62713000, x162 Fax: 86-21-62713008 Danmark Phone: 04343-7777 Fax: 04343-7818 Deutschland Phone: +49-5921-724142 Fax: +49-5921-724251 www.Bose.de France Phone: 01-30616363 Fax: 01-30616382 www.Bosefrance.fr India Phone: 1 600 11 2673 Fax: 91 11 2307 3823 www.Boseindia.com Ireland Phone: (042) 9671500 Fax: (042) 9671501 www.Bose.ie Italia Phone: 06 60 292 292 Fax: 06 60 292 119 www.Bose.it Japan Phone: 0120-130-168 Fax: 03-5489-1069 www.Bose.co.jp 15_Contact.fm Page 2 Tuesday, August 7, 2007 5:45 PM Mexico Phone: 1-866-693-2673 Fax: +52 (55) 52 02 41 95 Sverige Phone: 031-878850 Fax: 031-274891 Nederland Phone: 0299-390111 Fax: 0299-390109 www.Bose.nl United Kingdom Phone: 0870 7414500 Fax: 0870 7414545 www.Bose.co.uk New Zealand Phone: 0800 501 511 United States Phone: 1-888-757-9943 Norge Phone: 62 82 15 60 Fax: 62 82 15 69 For Replacement Tips: 1-800-819-7032 Österreich Phone: 01-60404340 Fax: 01-604043423 Schweiz Phone: 061-9757733 Fax: 061-9757744 Fax: 1-877-289-4366 www.Bose.com World Wide Web www.Bose.com www.Boseeurope.com 00_Bose_IE_Cover.fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 5:28 PM Bose® in-ear headphones ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM309467 Rev.02 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen