Brother DCP-7030 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Brother DCP-7030 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-7030
DCP-7040
DCP-7045N
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service client
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer plus tard :
Numéro du modèle : DCP-7030, DCP-7040 et DCP-7045N
(encerclez le numéro du modèle)
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez ce guide de l’utilisateur avec votre reçu
comme preuve permanente de votre achat, en cas de
vol, d'incendie ou de demande de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré
comme le propriétaire original du produit. Votre enregistrement auprès
de Brother :
„ peut tenir lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre reçu d’achat ; et
„ peut appuyer une déclaration de dommage auprès de votre
assurance en cas de perte d'un produit assuré .
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Compilation et avis de publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd. Il couvre les dernières
descriptions et spécifications du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des
erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
Déclaration de conformité CE
ii
Déclaration de conformité CE
Fabricant
Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Industries (Vietnam) Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Par la présente déclare que :
Caractéristiques de l’appareil
: Imprimante Printer
Numéro du modèle
: DCP-7030, DCP-7040, DCP-7045N
sont conformes aux clauses des directives 2006/95/EC relatives aux appareils basse tension et
à la directive 2004/108/EC relative à la compatibilité des appareils électromagnétiques.
Standards harmonisés en vigueur :
Sécurité
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004
EMC
EN55022 : 2006 +A1 : 2007 Classe B
EN55024 : 1998 +A1 : 2001 +A2 : 2003
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 1995 +A1 : 2001 +A2 : 2005
Première année de l’apposition du marquage CE : 2007
Délivré par
: Brother Industries, Ltd.
Date
: 6 avril 2009
Lieu
: Nagoya, Japon
iii
Table des matières
Section I
1
Généralités
Informations générales
2
Utilisation de la documentation..............................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2
Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau
(DCP-7045N uniquement) ..................................................................................3
Comment visualiser la documentation.............................................................3
Présentation du panneau de commande...............................................................6
2
Chargement des documents et du papier
7
Chargement du papier et supports d'impression ...................................................7
Chargement du papier dans le bac à papier ...................................................7
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle.........................8
Zone non imprimable .....................................................................................11
Papier et autres supports d'impression acceptables ...........................................12
Papier recommandé et support d'impression ................................................12
Type et taille de papier ..................................................................................12
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................13
Chargement des documents................................................................................16
Utilisation de l'ADF (Automatic Document Feeder)
(DCP-7040 et DCP-7045N) .......................................................................16
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................17
3
Configuration générale
18
Réglages du papier..............................................................................................18
Type de papier...............................................................................................18
Format du papier ...........................................................................................18
Réglages du volume ............................................................................................18
Volume du bip sonore....................................................................................18
Fonctions écologiques .........................................................................................19
Economie de toner ........................................................................................19
Durée de veille...............................................................................................19
Contraste LCD .....................................................................................................20
Liste des paramètres de l’utilisateur ....................................................................20
Liste de configuration réseau (DCP-7045N uniquement) ...................................20
iv
Section II Copie
4
Fonction de copie
22
Comment copier .................................................................................................. 22
Entrée d'un mode de copie............................................................................ 22
Faire une seule copie .................................................................................... 22
Création de plusieurs copies ......................................................................... 22
Arrêter le processus de copie........................................................................ 22
Options de copie (paramètres temporaires) ........................................................ 23
Agrandir ou réduire l'image copiée ................................................................ 23
Réglage du contraste .................................................................................... 24
Utilisation de la touche Options ..................................................................... 25
Amélioration de la copie ................................................................................ 25
Trie des copie en utilisant l'ADF (DCP-7040 et DCP-7045N)........................ 26
Faire des copies N en 1 (disposition) ............................................................ 26
Message Mémoire saturée .................................................................................. 27
Section III Logiciel
5
Fonctions logicielles et réseau (DCP-7045N uniquement)
30
Comment lire le guide d'utilisation de format HTML ............................................ 30
Sous Windows® .............................................................................................30
Sous Macintosh ............................................................................................. 31
Section IV Annexes
A
Sécurité et consignes légales
34
Où placer l’appareil.............................................................................................. 34
Informations importantes ..................................................................................... 35
Précautions de sécurité ................................................................................. 35
Spécifications de l'IEC60825-1+A2:2001 ...................................................... 38
Débranchement d'un périphérique ................................................................ 38
Connexion au réseau local (DCP-7045N uniquement) ................................ 39
Interférence radio .......................................................................................... 39
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419 ............................................ 39
Déclaration de conformité ENERGY STAR® internationale .......................... 40
Consignes de sécurité importantes ............................................................... 40
Marques commerciales........................................................................................ 42
v
B
Dépistage des pannes et maintenance périodique
43
Dépistage des pannes .........................................................................................43
En cas de problème avec la machine............................................................43
Amélioration de la qualité d'impression .........................................................49
Messages d'erreur et de maintenance.................................................................55
Bourrage de document (DCP-7040 et DCP-7045N uniquement)..................57
Bourrages papier ...........................................................................................58
Entretien courant .................................................................................................63
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ............................................................63
Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................64
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser......................................................65
Nettoyage du fil corona..................................................................................66
Nettoyage du tambour ...................................................................................68
Remplacement des consommables.....................................................................70
Remplacement d'une cartouche de toner......................................................70
Remplacement du tambour ...........................................................................74
Changement de la langue de l'écran LCD ...........................................................77
Informations à propos de l’appareil......................................................................77
Vérification du numéro de série .....................................................................77
Vérification des compteurs de pages ............................................................77
Vérification de la durée de vie du tambour ....................................................77
Emballage et transport de l’appareil ....................................................................78
C
Menus et caractéristiques
79
Programmation à l’écran......................................................................................79
Tableau des menus .......................................................................................79
Autonomie de la mémoire..............................................................................79
Touches de menu ................................................................................................79
Comment accéder au mode de menu ...........................................................80
Tableau des menus .............................................................................................81
D
Spécifications
86
Généralités ..........................................................................................................86
Support d’impression ...........................................................................................88
Copie ...................................................................................................................89
Scan.....................................................................................................................90
Imprimer...............................................................................................................91
Interfaces .............................................................................................................91
Configuration minimale requise par le système...................................................92
Consommables....................................................................................................94
Réseau câble Ethernet (DCP-7045N uniquement)..............................................95
vi
E
Glossaire
96
F
Index
97
Section I
Généralités
Informations générales
Chargement des documents et du papier
Configuration générale
I
2
7
18
1
Informations générales
Utilisation de la
documentation
1
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les touches sur le panneau de
commande de l'appareil ou
sur l’écran de l’ordinateur.
Caractères
en italique
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
un thème connexe.
Courier
New
La police de caractères
Courier New identifie les
messages qui apparaissent
sur l'écran LCD de l’appareil.
Des avertissements vous indiquez
les opérations à ne pas exécuter
pour éviter de vous blesser.
Les notes d'attention indiquent les
procédures à suivre ou à éviter pour
éliminer tout risque
d'endommagement de la machine
ou d'autres objets.
Les icônes de risque électrique vous
alertent à un choc électrique
possible.
2
Les icônes de surface chaude vous
indiquent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
périphériques et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
Les icônes Remarque donnent des
astuces utiles.
1
Remarque
Les illustrations dans ce guide d'utilisation
sont basées sur la DCP-7045N.
1
Informations générales
Accès au Guide
utilisateur - Logiciel et
au Guide utilisateur Réseau (DCP-7045N
uniquement)
c
1
Ce Guide utilisateur ne contient pas toutes
les informations sur la machine, telles
l'utilisation des fonctions avancées de
l'imprimante,scanner et réseau (DCP-7045N
uniquement). Lorsque vous êtes prêt à lire les
informations détaillées sur ces opérations,
consultez le Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau(DCP-7045N
uniquement).
Comment visualiser la
documentation
Comment visualiser la documentation
(Windows®)
Pour visualiser la documentation à partir du
menu Démarrer, pointez sur Brother, DCPXXXX (où XXXX correspond au nom du
modèle) dans le groupe de programmes, puis
cliquez sur Guides de l'utilisateur au
format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions données ci-dessous :
a
Allumez votre ordinateur.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la motion Windows® dans votre lecteur
de CD-ROM.
b
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur votre langue.
Si l’écran de nom du modèle s’affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le
menu principal du CD-ROM apparaît.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour trouver et
exécuter le programme Start.exe à
partir du répertoire racine du CD-ROM
fourni par Brother.
1
d
e
Cliquez sur Documentation.
Cliquez sur la documentation à lire :
(3 manuels)
„ Documentation HTML (3 manuels) :
1
Guide utilisateur des opérations
autonomes, Guide utilisateur Logiciel et Guide utilisateur Réseau (DCP-7045N uniquement)
dans le format HTML.
Nous recommandons d'utiliser ce
format pour visualiser les manuels
sur votre ordinateur.
„ Documents PDF (4 manuels) :
Guide utilisateur pour les opérations
autonomes, Guide utilisateur Logiciel, Guide utilisateur Réseau(DCP-7045N uniquement) et
Guide d'installation rapide.
Nous vous recommandons ce format
pour imprimer les manuels. Accédez
au Brother Solutions Center à partir
duquel vous pouvez afficher ou
télécharger les documents PDF.
(Vous devez disposer d'un accès
Internet et d'un logiciel de
visualisation de fichiers PDF.)
3
1
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Plusieurs façons de numériser des
documents existent. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide Utilisateur - Logiciel :
„ Numérisation d'un document à l'aide du
pilote WIA (pour Windows® XP/Windows
Vista®) dans le chapitre 2
b
La fenêtre suivante s’affiche.
c
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
4
f
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
„ Guide utilisateur - Réseau
(DCP-7045N uniquement)
Remarque
1
„ L'ensemble des guides -pratiques- de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR
peut être consulté dans la section d'aide de
l'application ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Allumez votre Macintosh.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
l'étiquette Macintosh dans votre lecteur
de CD-ROM.
Cliquez deux fois sur le fichier de la
première page pour afficher le Guide
utilisateur, le Guide utilisateur - Logiciel
et le Guide utilisateur - Réseau (DCP7045N uniquement) dans le format HTML.
„ Guide Utilisateur - Logiciel
„ Numérisation réseau dans le chapitre 4
(DCP-7045N uniquement)
a
e
„ Guide de l'utilisateur
„ Utilisation de ControlCenter3 au chapitre 3
Comment visualiser la documentation
(Macintosh)
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, double-cliquez sur votre
langue.
1
„ Numérisation d'un document en utilisant
le pilote TWAIN au chapitre 2
Guides -pratiques- de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE avec OCR
d
1
1
Les documents sont également
disponibles dans le format PDF
(4 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les opérations
autonomes, Guide utilisateur - Logiciel,
Guide utilisateur - Réseau (DCP-7045N
uniquement) et le Guide d'installation
rapide.
Nous vous recommandons le format PDF
pour imprimer les manuels.
Double-cliquez sur l'icône Brother
Solutions Center pour accéder au
Brother Solutions Center à partir duquel
vous pouvez afficher ou télécharger les
documents PDF. (Vous devez disposer
d'un accès Internet et d'un logiciel de
visualisation de fichiers PDF.)
Informations générales
Comment trouver les instructions de
numérisation
1
1
Plusieurs façons de numériser des
documents existent. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide Utilisateur - Logiciel :
1
„ Numérisation au chapitre 9
„ Utilisation de ControlCenter2 au chapitre 10
„ Numérisation réseau dans le chapitre 11
(DCP-7045N uniquement)
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager :
1
„ Le guide complet de l’utilisateur de Presto!
PageManager peut être visualisé depuis
l'aide de Presto! PageManager.
5
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
Le DCP-7030 , DCP-7040 et le DCP-7045N disposent des mêmes touches.
1
Impression touche
Annuler Tâche
Annule un travail d'impression programmé et
efface le contenu de la mémoire de l'appareil.
Pour annuler plusieurs travaux d'impression,
maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que
Annul. trv. (tt) s'affiche.
2
Scan touche
Permet de basculer l’appareil en mode Scan.
(Pour plus de détails sur la numérisation, voir
le guide utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
3
Copietouches :
Options
Vous pouvez choisir rapidement des
paramètres de copie temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
Contraste
Vous pouvez augmenter ou diminuer le
contraste des copies.
Nb.copies
Utilisez cette touche pour créer plusieurs
copies.
6
4
LCD
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
5
Touches de menu :
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet
d'annuler le réglage actuel.
a + ou b Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
OK
Vous permet d'enregistrer vos réglages dans
l'appareil.
Menu
Vous permet d'accéder au Menu pour
programmer l'appareil suivant vos réglages.
6
Marche
Permet de créer des copies ou de numériser.
7
Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
1
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement du papier et
supports d'impression
La machine charge le papier depuis le bac de
papier standard ou la fente d'alimentation
manuelle.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à
papier, prenez note des points suivants :
Chargement du papier dans le
bac à papier
2
2
Impression sur du papier ordinaire, du
papier recyclé ou des transparents
depuis le bac à papier
a
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b
Tout en appuyant sur le levier vert de
libération des guides papier, faites
glisser les guides papier pour les
adapter au format du papier. Veillez à
placer les guider papier fermement dans
les fentes.
„ si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d'impression, vous pouvez
sélectionner le format par l'intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez définir le format du papier dans le
pilote d'impression au moyen des boutons
du panneau de commande.
„ Avant d'utiliser du papier perforé (feuilles
d'organiseur, par exemple), vous devez
déramer la pile pour éviter les bourrages
et les défauts d'alimentation.
2
2
7
2
Chapitre 2
c
Placez le papier dans le bac et assurezvous que le papier qu'il ne dépasse pas
le repère de papier maximum (1). La
face à imprimer doit être tournée vers le
bas.
1
Chargement du papier dans la
fente d'alimentation manuelle
Vous ne pouvez charger qu'une seule
enveloppe et qu'un seul support d'impression
spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la
fente d'alimentation manuelle pour imprimer
ou copier des étiquettes, des enveloppes ou
du papier épais.
Impression sur du papier ordinaire, du
papier relié, du papier recyclé ou des
transparents depuis la fente
d'alimentation manuelle
Remarque
ATTENTION
Faites entrer en contact les guides du
papier contre les côtés du papier pour
éviter de générer des bourrages papier qui
risqueraient d'endommager la machine.
d
Remettez le bac à papier dans
l’appareil. Vérifiez qu'il est bien inséré
dans la machine.
e
Abaissez le support de soutien (1) pour
que le papier ne glisse pas du bac de
sortie des documents imprimés face
tournée vers le bas.
L'imprimante active automatiquement le
mode d'alimentation manuelle lorsque
vous insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
a
Tirez le volet de soutien (1) pour que le
papier ne glisse pas du bac de sortie
des documents imprimés face tournée
vers le bas ou retirer chaque page dès
que son impression est terminée.
1
1
8
2
2
Chargement des documents et du papier
b
Ouvrez le cache de la fente
d'alimentation manuelle.
Impression sur du papier épais, du
papier relié, des étiquettes et des
enveloppes
2
Lorsque le bac de sortie arrière est abaissé,
la machine utilise un chemin de papier droit
entre la fente d'alimentation manuelle et
l'arrière de la machine. Utilisez cette
alimentation papier et cette méthode de
sortie pour imprimer sur du papier épais, des
étiquettes ou des enveloppes.
Remarque
c
d
Avec les deux mains, faites glisser les
guides papier de la fente d'alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier.
A l'aide des deux mains, placez une
feuille de papier ou un transparent dans
la fente d'alimentation manuelle jusqu'à
ce que le bord avant touche le rouleau
d'entraînement. Lorsque vous sentez
que la machine entraîne le papier,
lâchez-le.
• Retirez chaque feuille ou enveloppe
immédiatement après son impression
pour éviter tout bourrage papier.
• L'imprimante active automatiquement le
mode d'alimentation manuelle lorsque
vous insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
a
Ouvrez la cache arrière (bac de sortie
arrière).
b
Ouvrez le cache de la fente
d'alimentation manuelle.
9
2
Chapitre 2
c
Avec les deux mains, faites glisser les
guides papier de la fente d'alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier.
Remarque
• Insérez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle, face à imprimer
tournée vers le haut.
• Vérifiez que le support d'impression (Voir
Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 12.) est droit et
dans la position appropriée dans la fente
d'alimentation manuelle. Si tel n'est pas le
cas, la papier ou transparent risquent de
ne pas être insérés correctement et
l'impression risque d'être en biais ou un
bourrage peut se produire.
d
Avec les deux mains, placez une feuille
de papier ou une enveloppe dans la
fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce
que le bord avant du papier ou de
l'enveloppe touche le rouleau
d'entraînement du papier. Lorsque vous
sentez que la machine tire le papier,
lâchez-le.
• N'insérez pas plusieurs pages dans la
fente d'alimentation manuelle pour ne pas
provoquer un bourrage.
• Si vous insérez un support d'impression
dans la fente d'alimentation manuelle et
que la machine n'est pas prête le support
d'impression est éjecté sans être imprimé.
• Pour retirer une petite impression du bac
de sortie, relevez la couvercle du scanner
avec les deux mains, comme indiqué dans
l'illustration.
• Vous pouvez toujours utiliser la machine
lorsque le couvercle du scanner est relevé.
Pour fermer le couvercle du scanner,
abaissez-le avec les deux mains.
10
Chargement des documents et du papier
Zone non imprimable
2
Zone non imprimable pour les copies
La zone imprimable de votre appareil
commence à 3 mm environ à partir du haut et
du bas et de 2 mm à partir des deux côtés du
papier.
2
2
1
2
1
3 mm
2
2 mm
2
Remarque
Cette zone non imprimable, indiquée cidessus, s'applique à une seule copie ou
une copie 1 en 1 de format A4. La zone
non imprimable change selon le format de
papier.
1
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
2
Lorsque vous utilisez le pilote d'impression, la zone imprimable est plus petite que le format du
papier, comme indiqué ci-dessous.
Portrait
Paysage
2
2
2
1
2
1
1
1
Portrait
Paysage
Pilote d'impression Windows® et
pilote d'impression Macintosh
BRScript Driver for Windows®
et Macintosh
(DCP-7045N uniquement)
1
4,23 mm
4,23 mm
2
6,01 mm
4,23 mm
1
4,23 mm
4,23 mm
2
5 mm
4,23 mm
Remarque
La zone non imprimable indiquée ci-dessus concerne le format de papier A4. La zone non
imprimable change selon le format de papier.
11
Chapitre 2
Papier et autres
supports d'impression
acceptables
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
suivants : papier ordinaire, liasses, papier
recyclé, transparents, étiquettes et
enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
„ Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
„ Utilisez du papier dont le grammage est
compris entre 75 et 90 g/m2.
„ Utilisez des étiquettes et des transparents
conçus pour une utilisation avec des
imprimantes laser.
„ NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des défauts d'alimentation.
„ Pour imprimer correctement, vous devez
choisir le même format de papier dans
l'application logicielle et dans le bac.
„ Evitez de toucher la surface de papier
imprimée juste après l'impression.
„ Lorsque vous utilisez des transparents,
retirez chaque transparent
immédiatement pour éviter les taches ou
les bourrages.
„ Utilisez du papier sens machine au pH
neutre doté d'un taux d’humidité de 5 %
environ.
12
Papier recommandé et
support d'impression
2
2
Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, nous vous conseillons d’utiliser le
papier suivant.
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme
80g/m2
Transparent
3M CG3300
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Enveloppes
Antalis River series (DL)
Type et taille de papier
2
La machine charge le papier depuis le bac de
papier standard installé ou la fente
d'alimentation manuelle.
Bac à papier standard
2
Le bac à papier standard étant universel,
vous pouvez utiliser n'importe quel format de
papier (type et format de papier
simultanément) répertorié dans le tableau
figurant dans Capacité des bacs à papier
à la page 13. Le bac à papier standard peut
contenir jusqu'à 250 feuilles de format
lettre/A4, (80 g/m2). Il est possible de charger
le papier jusqu'au repère de papier maximum
sur le guide de largeur du papier coulissant.
Fente d'alimentation manuelle
Le fente d'alimentation manuelle accepte une
feuille de 76,2 sur 220 mm de large et de 116
et 406,4 mm de long. Vous pouvez utiliser la
fente avec du papier spécial, des enveloppes
et des étiquettes.
2
Chargement des documents et du papier
Capacité des bacs à papier
Bac à papier
Fente d'alimentation
manuelle
2
Format de papier
Types de papier
Nombre de feuilles
A4, Lettre, , Executive,
A5, A6, B5, B6.
Papier ordinaire et
papier recyclé
jusqu'à 250
[80 g/m2]
Transparent
jusqu'à 10
Largeur : 76,2 à 220 mm Papier ordinaire, papier
recyclé, papier relié,
Length: 116 à 406.4 mm
enveloppes, étiquettes
et transparents
2
1
Spécifications de papier recommandées
2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 (g/m2)
Epaisseur
80-110 (µm)
Rugosité
Supérieure à 20 (sec.)
Rigidité
90-150 (cm3/100)
Sens des fibres
Sens machine
Résistivité du volume
10e9-10e11 (ohm)
Résistivité de la surface
10e9-10e12 (ohm-cm)
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 (wt%)
Brillance
Supérieure à 80 (%)
Opacité
Supérieure à 85 (%)
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L'appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent, toutefois, avoir une
incidence sur la qualité de l'impression ou la
fiabilité en termes de manipulation. Avant
d'acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour
vous assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
2
„ N'utilisez pas du papier pour imprimante à
jet d'encre afin de ne pas provoquer des
bourrages papier ou d'endommager
l'imprimante.
„ Le papier préimprimé doit utiliser de
l'encre pouvant supporter la température
de fusion de l'imprimante (200 degrés
centigrades).
„ Si vous utilisez du papier relié ayant une
surface rugueuse ou du papier froissé, la
papier peut dégrader les performances.
13
Chapitre 2
Types de papier à ne pas utiliser
2
ATTENTION
Il est possible que certains types de papier
n'offrent pas d'excellentes performances,
voire qu'ils endommagent l'appareil.
N'utilisez PAS de papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillante
• recourbé ou voilé
1
1
1
2 mm
• couché ou revêtu d'une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux
spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l'impression jet d'encre
Si vous utilisez l'un quelconque des types
de papier énumérés ci-dessus, vous
risquez d'endommager votre appareil.
Veuillez noter que le cas échéant, les
dommages occasionnés ne sont pas
couverts par la garantie de Brother ou tout
autre accord de service.
Enveloppes
La plupart des enveloppes sont compatibles
avec votre appareil. Toutefois, vous pouvez
rencontrer des problèmes d'introduction et de
qualité d'impression suivant la façon dont les
enveloppes ont été introduites dans l'appareil.
Une enveloppe adaptée doit posséder des
bords droits et des plis parfaits. Par ailleurs,
son bord d'attaque ne doit pas être plus épais
que l'épaisseur de deux feuilles de papier.
L'enveloppe doit reposer à plat. Vous ne
devez pas utiliser d'enveloppes à soufflets ou
minces. Vous devez acheter des enveloppes
de qualité auprès d'un fournisseur qui a
connaissance du fait que vous souhaitez
utiliser les enveloppes dans un appareil laser.
Entrez une seule enveloppe à la fois dans la
fente d'alimentation manuelle. Il est
recommandé de faire un test sur une
enveloppe pour vérifier si l'impression
correspond à votre attente avant d'imprimer ou
d'acheter une grande quantité d'enveloppes.
Tenez compte des points suivants :
„ Le volet de fermeture des enveloppes doit
être dans le sens de la longueur.
„ Les volets de fermeture doivent être
parfaitement et correctement pliés (une
découpe irrégulière ou des enveloppes
pliées peuvent provoquer des bourrages
de papier).
„ Les enveloppes doivent être renforcées
par deux couches de papier dans les
zones encerclées ci-dessous.
1
1
1
14
2
Sens d'alimentation
Chargement des documents et du papier
„ Nous vous recommandons de ne pas
imprimer dans une marge de 15 mm à
partir du bord des enveloppes.
• avec deux volets comme illustré cidessous
„ Les jonctions des enveloppes fermées par le
fabricant doivent être correctement collées.
Types d'enveloppes à ne pas utiliser
ATTENTION
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
2
2
• avec des volets de fermeture pliés à
l'achat
• avec des volets de fermeture comme
illustré ci-dessous
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d'attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• dont chaque côté est plié comme illustré
ci-dessous
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d'un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• que vous ne pouvez pas parfaitement
empiler
• fabriquées en papier dont le grammage
est supérieur aux spécifications
requises pour l'appareil en matière de
grammage
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous, des
découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive comme illustré ci-dessous
Si vous utilisez l'un quelconque des types
d'enveloppes énumérés ci-dessus, vous
risquez d'endommager votre appareil.
Veuillez noter que le cas échéant, les
dommages occasionnés ne sont pas
couverts par la garantie de Brother ou tout
autre accord de service.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d'alimentation du papier à cause
de l'épaisseur, du format et de la forme du
volet des enveloppes utilisées.
15
Chapitre 2
Etiquettes
2
L'appareil imprime sur la plupart des types
d'étiquettes compatibles avec un appareil
laser. L'adhésif des étiquettes doit être à
base d'acrylique, ce matériau étant plus
stable lorsqu'il est soumis aux températures
élevées de l'unité de fusion. Les adhésifs ne
doivent pas entrer en contact avec les pièces
de l'appareil, car l'étiquette pourrait rester
collée à la courroie ou aux rouleaux et
provoquer des bourrages et des problèmes
de qualité d'impression. Aucun adhésif ne
doit être exposé entre les étiquettes. Les
étiquettes doivent être agencées de manière
à couvrir toute la longueur et toute la largeur
de la feuille. Si les étiquettes sont espacées
entre elles, elles pourraient se décoller
engendrant ainsi de sérieux bourrages ou
problèmes d'impression.
2
L'ADF peut contenir jusqu'à 35 pages et les
alimenter individuellement. Utilisez du papier
standard 80 g/m2 et n'oubliez pas de le
déramer avant de le placer dans l'ADF.
Environnement recommandé
Température : 20 à 30° C
Humidité : 50 % - 70%
Papier : Xerox Premier TCF 80 g/m2 ou Xerox
Business 80 g/m2
ATTENTION
Le grammage des planches d'étiquettes ne
doit pas excéder les spécifications requises
mentionnées dans ce guide d'utilisation. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur aux
spécifications peuvent ne pas être alimentées
correctement ou endommager votre appareil.
NE laissez AUCUN document épais sur la vitre
du scanner. Dans le cas contraire, un bourrage
pourrait se produire au niveau de l'ADF.
N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
Les étiquettes ne peuvent être insérées qu'à
partir de la fente d'alimentation manuelle.
2
N'utilisez pas d'étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
ATTENTION
N'INTRODUISEZ PAS la planche
d'étiquettes. Le support ainsi exposé
pourrait endommager votre appareil.
16
2
Utilisation de l'ADF
(Automatic Document Feeder)
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 392 degrés Fahrenheit (200
degrés centigrade) pendant 0,1 secondes.
Types d'étiquettes à ne pas utiliser
Chargement des
documents
N'utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
NE tirez PAS sur le document pendant son
alimentation pour ne pas endommager
l’appareil pendant l’utilisation de l’ADF.
Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du
scanner à la page 17.
„ Assurez-vous que l’encre des documents
est parfaitement sèche.
2
Chargement des documents et du papier
„ Les documents doivent avoir une largeur
comprise entre 148 et 215,9 mm, une
largeur comprise entre 148 et 355,6 mm
et un grammage de 80 g/m2.
a
Remarque
(DCP-7040 et DCP-7045N) Pour pouvoir
utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit être
vide.
Abaissez le support des documents en
sortie de l'ADF (1) et le support ADF (2).
2
a
b
Soulevez le capot document.
c
Refermez le capot document.
1
b
c
Déramez les pages correctement.
d
Réglez les guides-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
2
A l’aide des repères de document situés
sur la gauche, centrez le document,
face imprimée vers le bas sur la vitre du
scanner.
Insérez le document dans l’ADF, face
imprimée vers le haut et bord supérieur
en premier, jusqu’à ce qu’il entre en
contact avec le rouleau d’alimentation.
1
Utilisation de la vitre du scanner
ATTENTION
2
Vous pouvez utiliser la vitre pour copier ou
numériser des pages d'un manuel ou une
page individuelle.
Les documents peuvent avoir une largeur de
215,9 mm de large et 297 mm de long.
S'il s'agit d'un manuel ou si le document est
épais, ne claquer pas le couvercle dessus
ou n'appuyez pas dessus.
17
3
Configuration générale
Réglages du papier
Type de papier
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format du papier
Vous pouvez utiliser sept formats de papier
pour la copie : A4, Lettre, Executive, A5, A6,
B5 et B6.
Lorsque vous changez le format de papier
dans le bac, vous devez modifier également
le format de papier afin que votre appareil
adapte le document à la page.
a
b
c
18
Réglages du volume
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Type papier.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous choisissez Transparent comme
type de papier, vous pouvez choisir
uniquement le format Letter ou A4 à
l'étape d.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fin,
Normal, Épais, Lourd,
Transparent ou Papier recyclé.
Appuyez sur OK.
e
Remarque
Appuyez sur Menu.
d
Appuyez sur a ou sur b pour choisir A4,
Letter, Executive, A5, A6, B5 ou sur
B6.
Appuyez sur OK.
3
Configurez l’appareil pour le type de papier
utilisé. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a
b
d
3
Volume du bip sonore
Lorsque le bipeur est actif, la machine émet
un bip lorsque vous appuyez sur une touche
ou commettez une erreur. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de
volume, comprise entre Haut et Non.
3
a
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Format papier.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Bip sonore.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Non,
Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
3
3
3
Configuration générale
Fonctions écologiques
Economie de toner
Vous pouvez économiser le toner à l'aide de
cette fonction. Lorsque vous réglez la
fonction d'économie de toner sur Oui,
l'impression apparaît plus claire. Le réglage
par défaut est Non.
a
b
c
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
4.Ecologie.
Appuyez sur OK.
3
3
Durée de veille
3
La fonction Durée de veille réduit la
consommation d'énergie en désactivant
l’unité de fusion lorsque l’appareil est inactif.
Vous pouvez choisir la durée d'inactivation
(comprise entre 00 et 99 minutes) de
l’appareil avant qu’il ne bascule en mode
Veille. Lorsque l’appareil reçoit des données
d'un ordinateur ou crée une copie, la
temporisation est réinitialisée. Le réglage par
défaut est 05 minutes.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, l’écran
LCD affiche Veille. Toute impression ou
copie réalisée à partir du mode Veille
commence après un court laps de temps
dédié au préchauffage de l’unité de fusion.
a
b
Appuyez sur Menu.
d
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Économie toner.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Oui
ou Non.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
4.Ecologie.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Tps Veille.
Appuyez sur OK.
e
Vous pouvez régler la durée
d’inactivation de l’appareil avant le
basculement en mode Veille (00 à 99).
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons d'utiliser la
fonction d'économie de toner pour
imprimer des photos ou des images en
échelle de gris.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
Remarque
Pour désactiver le mode Veille, appuyez
simultanément sur Marche et Options
lors de l'étape e. Appuyez sur a ou sur b
pour choisir Non. Appuyez sur OK.
19
3
Chapitre 3
Contraste LCD
3
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Nom du noeud : le nom du noeud apparaît
dans la liste de configuration réseau. Le
nom de noeud par défaut est
“BRNXXXXXXXXXXXX”.
Appuyez sur a pour assombrir l'écran
LCD ou sur b pour l'éclaircir.
Appuyez sur OK.
a
b
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
6.Config.Util.
Appuyez sur OK.
d
e
Appuyez sur Marche.
20
Remarque
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
5.Contraste LCD.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez imprimer la liste des
paramètres que vous avez définis.
a
b
La liste de configuration réseau contient
l'ensemble de la configuration réseau, y
compris les paramètres du serveur
d'impression réseau.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
Liste des paramètres
de l’utilisateur
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Liste de configuration
réseau (DCP-7045N
uniquement)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
7.Config Réseau.
Appuyez sur OK.
d
e
Appuyez sur Marche.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Section II
Copie
Fonction de copie
II
22
4
Fonction de copie
Comment copier
Entrée d'un mode de copie
4
4
Remarque
Pour trier vos copies, voir Trie des copie
en utilisant l'ADF (DCP-7040 et DCP7045N) à la page 26.
Arrêter le processus de copie
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
1
Pile/tri 1
2
Rapport de copie et disposition des copies
3
Contraste
4
Qualité
5
Nombre de copies
1
Le tri est disponible uniquement pour le DCP-7040 et
le DCP-7045N.
Faire une seule copie
a
b
Chargez votre document.
Appuyez sur Marche.
Création de plusieurs copies
a
b
Chargez votre document.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur Nb.copies pour entrer
le nombre de copies (jusqu’à 99).
„ Appuyez sur la touche a ou b
maintenez la touche enfoncée pour
augmenter ou réduire le nombre de
copies.
c
22
4
Appuyez sur Marche.
4
4
4
Fonction de copie
Options de copie
(paramètres temporaires)
4
Quand vous voulez changer rapidement les
réglages de copie temporairement pour la
copie suivante, utilisez les touches Copie.
Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.
(DCP-7040 et DCP-7045N) Lorsque le mode
Auto est actif, la machine calcule le rapport
de réduction le mieux adapté au format du
papier dans le bac à papier. (Voir Format du
papier à la page 18.) Auto est disponible
uniquement avec l'ADF.
Manuel(25-400%) permet d'entre un
facteur compris entre 25% et 400%.
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
a
b
c
d
La machine restaure les paramètres par
défaut une minute après la copie.
Agrandir ou réduire l'image
copiée
Entrez le nombre de copies.
Appuyez sur Agrandir/Réduire.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le taux d’agrandissement ou de
réduction souhaité.
4
Vous pouvez sélectionner les taux
d’agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
Chargez votre document.
Appuyez sur OK.
„ Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Manuel(25-400%).
100%*
97% LTRiA4
Appuyez sur OK.
94% A4iLTR
85% LTRiEXE
Appuyez sur a ou sur b pour entrer un
facteur d'agrandissement ou de
réduction comprise entre 25% et 400%.
83%
Appuyez sur OK.
91% Full Page
78%
70% A4iA5
50%
Manuel(25-400%)
Auto
200%
e
Appuyez sur Marche.
Remarque
Les options de disposition 2 en 1 (P), 2 en
1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ne sont pas
disponibles avec Agrand./Réduc.
141% A5iA4
104% EXEiLTR
* Le paramètre défini en usine est indiqué en
gras et par un astérisque.
23
4
Chapitre 4
Réglage du contraste
Contraste
Ajustez le contraste pour rendre une image
plus nette et plus vive.
Pour changer provisoirement le réglage du
contraste, suivez la procédure ci-dessous :
a
b
c
d
e
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies.
Appuyez sur Contraste.
Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
a
b
Appuyez sur Menu.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Contraste.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Copie.
Appuyez sur OK.
4
4
Fonction de copie
Utilisation de la touche Options
4
Utilisez la touche Options pour définir rapidement et provisoirement les réglages de copie
suivants pour la réaliser la prochaine copie.
Appuyez sur
Sélection des menus
Options
Page
Appuyez sur a ou b, puis sur OK Appuyez sur a ou b, puis sur OK
4
Qualité
Auto*
25
Photo
Texte
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Empil./Trier
Empil*
26
Trier
(apparaît lorsque le document
se trouve dans l'ADF)
Mise en page
Non(1 en 1)*
26
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un
astérisque.
Amélioration de la copie
Vous pouvez choisir parmi une gamme de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Auto.
„ Auto
Le mode Auto est recommandé pour les
impressions normales. Convient aux
documents contenant à la fois du texte et
des photos.
„ Texte
Convient aux documents ne contenant
que du texte.
4
„ Photo
Convient à la copie de photos.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez la procédure ci-dessous :
a
b
c
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies.
Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Qualité.
Appuyez sur OK.
25
Chapitre 4
d
e
Appuyez sur a ou b pour choisir Auto
Photo ou Texte .
Appuyez sur OK.
Faire des copies N en 1
(disposition)
Appuyez sur Marche.
Vous pouvez réduire la quantité de papier
utilisée pour faire des copies au moyen de la
fonction de copie N en 1. Cette fonction vous
permet de copier deux ou quatre pages sur une
seule page et d'économiser ainsi du papier.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Important
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Copie.
Appuyez sur OK.
„ Assurez-vous que le format du papier est
réglé sur Letter ou A4.
„ (P) signifie Portrait et (L) Paysage.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Qualité.
Appuyez sur OK.
„ Vous ne pouvez pas utiliser
Agrand./Réduc. avec la fonction N en 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
qualité de copie.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Trie des copie en utilisant l'ADF
(DCP-7040 et DCP-7045N)
a
b
c
d
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies.
Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Mise en page. Appuyez sur OK.
4
Vous pouvez trier plusieurs copies. Des
pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3, etc.
a
b
c
Placez votre document dans l’ADF.
Entrez le nombre de copies.
e
Appuyez sur a ou b pour choisir
2 en 1 (P), 2 en 1 (L),
4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ou
Non(1 en 1).
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Marche pour numériser la
page.
(DCP-7040 et DCP-7045N) Si vous
avez placé le document dans l'ADF, la
machine numérise les pages et
commence l'impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner,
allez à g.
g
Une fois la page numérisée, appuyez
sur a pour numériser la page suivante.
Appuyez sur Options et a ou b pour
choisir Empil./Trier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Trier
ou sur OK.
e
Appuyez sur Marche.
Page suivante?
a Oui b Non
26
4
4
Fonction de copie
h
Placez la page suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
Répétez g et h pour chaque page de
la disposition.
i
Une fois toutes les pages numérisées,
appuyez sur b à l'étape h pour terminer
l'impression.
(DCP-7040 et DCP-7045N) Si vous
copiez depuis l'ADF :
„ 4 en 1 (P)
„ 4 en 1 (L)
4
Insérez votre document face vers le haut
dans la direction indiquée ci-dessous :
Message Mémoire
saturée
4
4
En cas de saturation de la mémoire pendant
un travail de copie, le message qui s'affiche
sur l'écran LCD vous permettra de passer à
l'étape suivante.
„ 2 en 1 (P)
(DCP-7030) Si vous recevez le message
Mémoire saturée , appuyez sur
Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.
„ 2 en 1 (L)
(DCP-7040 et DCP-7045N) Si vous recevez
le message Mémoire saturée lors de la
numérisation de la page suivante, vous
pouvez appuyer sur Marche pour copier les
pages numérisées ou sur Arrêt/Sortie pour
annuler l'opération.
„ 4 en 1 (P)
„ 4 en 1 (L)
Si vous copiez depuis la vitre du
scanner :
4
Insérez votre document face vers le bas dans
la direction indiquée ci-dessous :
„ 2 en 1 (P)
„ 2 en 1 (L)
27
Chapitre 4
28
Section III
Logiciel
Fonctions logicielles et réseau (DCP-7045N
uniquement)
III
30
5
Fonctions logicielles et réseau
(DCP-7045N uniquement)
Le guide de l'utilisateur présent sur le CDROM comprend le Guide utilisateur, le
Guide utilisateur - Logiciel et le Guide
utilisateur - Réseau(DCP-7045N
uniquement) des fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur (par
exemple, l'impression et la numérisation).
Ces guides disposent de liens faciles
d'emploi, qui, lorsque vous cliquez dessus,
vous permettent d'accéder à une section
particulière.
Vous trouverez de plus amples informations
sur les fonctionnalités suivantes :
„ Impression
„ Numérisation
„ ControlCenter3 (pour Windows®)
Comment lire le guide
d'utilisation de format
HTML
„ Numérisation réseau (DCP-7045N
uniquement)
Remarque
Voir Accès au Guide utilisateur - Logiciel
et au Guide utilisateur - Réseau (DCP7045N uniquement) à la page 3.
30
5
Voici une procédure rapide pour consulter le
guide d'utilisation de format HTML.
Sous Windows®
Remarque
Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir
Chapitre 1.
a
Dans le menu Démarrer, pointez sur
Brother, DCP-XXXX dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur Guides
d'utilisation au format HTML.
b
Cliquez sur le manuel approprié (GUIDE
UTILISATEUR, GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR RESEAU (DCP-7045N uniquement))
dans le premier menu.
„ ControlCenter2 (pour Macintosh)
„ Impression réseau (DCP-7045N
uniquement)
5
5
Fonctions logicielles et réseau (DCP-7045N uniquement)
c
Cliquez sur l'en-tête à consulter dans la
liste située à gauche de la fenêtre.
Sous Macintosh
a
Assurez-vous que votre Macintosh est
sous tension. Insérez le CD-ROM de
Brother dans le lecteur.
b
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de la
langue, puis sur le fichier de la page
principale.
d
Cliquez sur manuel approprié (GUIDE
UTILISATEUR, GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR RESEAU (DCP-7045N uniquement))
dans le premier menu, puis sur le titre
que vous voulez lire dans la liste dans la
partie gauche de la fenêtre.
5
5
31
Chapitre 5
32
Section IV
Annexes
34
Dépistage des pannes et maintenance périodique 43
Menus et caractéristiques
79
Spécifications
86
Glossaire
96
Sécurité et consignes légales
IV
A
Sécurité et consignes légales
Où placer l’appareil
A
A
Placez la machine sur une surface plane stable non soumise à des vibrations. Placer la machine
près d'une prise électrique standard reliée à la terre. Choisissez un endroit où la température se
situe entre 10 et 32,5 °C et l'humidité entre 20 et 80 % (sans condensation).
„ Assurez-vous que les câbles reliés à l'appareil ne présentent aucun risque (trébuchement, etc.).
„ Evitez de poser l'appareil sur la moquette.
„ Eloignez l'appareil de tout dispositif de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits
chimiques et des réfrigérateurs.
„ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
„ Ne branchez pas l'appareil sur des prises de courant contrôlées par des interrupteurs muraux
ou des minuteries automatiques, ou sur le même circuit que des équipements lourds ou
susceptibles de provoquer une coupure de courant.
34
Sécurité et consignes légales
Informations importantes
A
Précautions de sécurité
A
Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Lorsque vous utilisez l'équipement, suivez les consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
„ N'UTILISEZ pas ce produit à proximité de l’eau ou dans un environnement humide.
„ Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage à cause du risque d'électrocution induit par la
foudre.
„ IL EST DECONSEILLE d'utiliser une rallonge.
„ Si des câbles sont endommagés, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur Brother.
„ NE PLACEZ RIEN sur l’appareil et ne bloquez pas les orifices d'aération.
A
„ Ce produit ne doit être raccordé qu'à une source d’alimentation CA reliée à la terre dont la
plage de puissance nominale est conforme aux indications correspondantes figurant sur
l'étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à une source d’alimentation CC. En cas de doute,
contactez un électricien agréé.
35
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l'intérieur de la machine,
débranchez le cordon d'alimentation électrique du
secteur.
<France et Belgique>
<Suisse>
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
<France et Belgique>
<Suisse>
Vérifiez toujours que la prise est complètement
insérée.
Après utilisation, certaines pièces internes de
l’appareil sont extrêmement chaudes. Lorsque
vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’appareil,
NE touchez PAS les parties ombrées sur les
illustrations.
36
Sécurité et consignes légales
Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin
de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil
sous le capot document comme illustré.
(DCP-7040 et DCP-7045N) Pour éviter toute
blessure, NE PLACEZ PAS les doigts dans les
zones indiquées.
A
Si du toner s'est répandu, NE le nettoyez PAS avec un aspirateur. La poussière du toner
pourrait prendre feu dans l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la
poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et débarrassez-vous en
conformément aux réglementations locales.
Lorsque vous déplacez l'appareil, utilisez les poignées fournies. Assurez-vous au préalable
que tous les câbles ont été débranchés.
N’UTILISEZ PAS des substances inflammables,
des solvants/liquides organiques ou en
vaporisateur contenant de l'alcool/ammoniaque
pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
Il pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution. Voir Entretien courant à la page 63
pour plus d'informations sur le nettoyage de
l'appareil.
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque
d'étouffement, ne laissez pas ces sacs à la portées des bébés et des enfants.
37
Remarque
L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement. Vous NE devez NI enlever NI endommager
l’étiquette.
Spécifications de l'IEC60825-1+A2:2001
A
Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme il est défini dans les spécifications de
l'IEC60825-1+A2:2001. L'étiquette illustrée ci-dessous est apposée sur l'appareil dans les pays
qui l'exigent.
Cet appareil est équipé d'une diode laser de classe 3B qui émet un
rayonnement laser invisible dans le scanner. Le scanner ne doit
jamais être ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Diode laser A
A
Longueur d'onde : 780 - 800 nm
Sortie : 10 mW max.
Classe laser : classe 3B
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Débranchement d'un périphérique
Ce produit doit être installé près d'une prise électrique aisément accessible. En cas d'urgence,
vous devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique pour couper complètement
le courant.
38
A
Sécurité et consignes légales
Connexion au réseau local (DCP-7045N uniquement)
A
ATTENTION
NE RELIEZ PAS cet appareil à un réseau local (LAN) soumis à des surtensions.
Interférence radio
A
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe
B. Lors du branchement de l’appareil sur un ordinateur, veillez à utiliser les câbles d’interface
suivants.
Un câble USB qui ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419
A
Union Européenne
seulement
Cet équipement porte le symbole de recyclage représenté ci-dessus. Cela signifie, qu’en fin de
vie, cet équipement ne doit pas être jeté avec vos déchets domestiques. Vous devez le déposer
dans un point de collecte approprié. Ce geste préservera l’environnement. (Union européenne
uniquement)
39
A
Déclaration de conformité ENERGY STAR® internationale
A
Le programme international ENERGY STAR® a pour vocation de promouvoir le développement
et la vulgarisation des matériels de bureau à faible consommation électrique.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. déclare que ce modèle répond
aux directives ENERGY STAR® d'économie d'énergie.
Consignes de sécurité importantes
A
1 Lisez toutes ces instructions.
2 Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements figurant sur le produit.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
5 NE PLACEZ PAS le produit sur un chariot, un socle ou une table instables. Le produit
risquerait de tomber ce qui pourrait l'endommager.
6 Des fentes et des ouvertures situées à l'arrière ou au fond du boîtier permettent l'aération de
l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute
surchauffe, veillez ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent
jamais être obstruées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit sur ou à proximité d’un radiateur ou
d’un appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée
dont l'aération n'est pas adéquate.
7 Ce produit ne doit être raccordé qu'à une source d'alimentation CA dont la puissance nominale
correspond aux indications figurant sur l'étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à une source
d’alimentation CC. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
8 Ce produit est équipé d'une fiche de terre dotée de 3 fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une
prise d’alimentation reliée à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas
insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre
prise obsolète. Vous DEVEZ systématiquement relier l’appareil à la terre.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 EVITEZ de placer des objets sur le cordon d’alimentation. N'INSTALLEZ PAS ce produit dans
un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
40
Sécurité et consignes légales
11 Ce produit doit être utilisé dans une zone bien aérée.
12 Le cordon électrique, y compris les rallonges, ne doivent pas dépasser 5 mètres.
N'UTILISEZ PAS le même circuit électrique avec d'autres appareils, tels qu'un système de
conditionnement de l'air, un copieur, un déchiqueteur ou autre. Si vous devez utiliser
l'imprimante avec ces appareils, il est recommandé d'utiliser un filtre bruit haute férquence.
Utilisez un régulateur de tension si la source électrique n'est pas stable.
13 NE PLACEZ PAS d’objet devant l'appareil pour ne pas bloquer la réception des fax. NE
POSEZ RIEN sur le chemin des pages imprimées.
14 Attendez que les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
15 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel aux techniciens agréés de Brother
dans les conditions suivantes :
„ Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
„ Si du liquide s’est répandu dans le produit.
A
„ Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
„ Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont
respectées. Ne procédez qu'aux réglages présentés dans les instructions d'utilisation. Un
mauvais réglage des autres commandes risque d'endommager l’appareil et imposera
fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit puisse à nouveau
fonctionner normalement.
„ Si le produit est tombé ou son boîtier endommagé.
„ Si l'appareil présente des performances nettement différentes, indiquant la nécessité d’une
maintenance.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un
dispositif de protection contre les surtensions.
17 Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, prenez note des
points suivants :
„ N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’appareils utilisant de l’eau, près d’une piscine ou
dans une cave humide.
„ N'UTILISEZ PAS la machine en cas d'orage électrique (afin d'éviter tout risque
d'électrocution).
41
Marques commerciales
A
Le logo de Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
AMD est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript3 sont des marques
déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Nuance, le logo de Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées
de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence
logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs sociétés respectives.
42
B
Dépistage des pannes et
maintenance périodique
B
Dépistage des pannes
B
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistages des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide,
consultez les questions fréquemment posées et les astuces de dépannage les plus récentes du
Brother Solutions Center. Visitez le site http://solutions.brother.com/.
En cas de problème avec la machine
B
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils en matière de dépistage des pannes.
Problèmes de qualité des copies
Problèmes
Suggestions
Une strie verticale noire apparaît
sur les copies.
Les stries verticales noires sur les copies résultent généralement de la saleté ou
de la présence de fluide correcteur sur la bande de la vitre (DCP-7040 et DCP7045N seulement) ou encore de l'encrassement des fils corona dédiés à
l'impression. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 64 et Nettoyage du
fil corona à la page 66.)
43
B
Problèmes d'impression
Problèmes
Pas d’impression.
Suggestions
„ Vérifiez que l’appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est
activé (position On).
„ Vérifiez que les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et votre ordinateur.
(Voir le guide d'installation rapide.)
„ Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
„ Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages
d'erreur et de maintenance à la page 55.)
„ Vérifiez que la machine est en ligne.
(Pour Windows Vista®)
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et
audio et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Imprimante Brother DPC-XXXX. Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante
hors connexion n'est pas cochée.
(Pour Windows Server® 2003 (DCP-7045N uniquement) et Windows® XP)
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Imprimantes. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Imprimante Brother DPC-XXXX. Assurezvous que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas cochée.
®
(Pour Windows 2000)
Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Paramètres et Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Imprimante Brother DPC-XXXX.
Assurez-vous que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas
cochée.
L’appareil imprime alors que vous
ne vous y attendez pas ou imprime
n'importe quoi.
„ Retirez le bac à papier et attendez que l'appareil cesse d'imprimer. Mettez
ensuite la machine hors tension et débranchez-la de la prise d'alimentation
pendant plusieurs minutes.
„ Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement puis
sur certaines pages, il manque du
texte.
„ Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
Les en-têtes ou les bas de page du
document sont visibles à l’écran,
mais ils n’apparaissent pas sur le
document imprimé.
La page comporte une zone non imprimable située en haut et en bas de la feuille.
Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document pour en tenir
compte.
44
„ Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de
l’appareil. Assurez-vous que le câble d’interface est correctement connecté.
(Voir le guide d'installation rapide.)
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Problèmes liés à la numérisation
Problèmes
Suggestions
Des erreurs TWAIN s’affichent
pendant la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source
primaire. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou et
sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
La fonction OCR ne fonctionne pas
Essayez d'augmenter la résolution de numérisation.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
(DCP-7045N uniquement)
Voir Problèmes de réseau (DCP- 7045N uniquement) à la page 46.
Problèmes liés au logiciel
Problèmes
Suggestions
Impossible d'installer le logiciel ou
d'imprimer.
Exécutez le programme de Réparez MFL-Pro Suite présent sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Impossible d'effectuer une
Vérifiez que le format de papier sélectionné est identique dans l'application et
impression du type ‘2 en 1’ ou ‘4 en 1’. dans le pilote d'imprimante.
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe® Illustrator®.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir l’Onglet Elémentaire dans le
guide utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de manipulation du papier
Problèmes
L’appareil ne charge pas de papier.
Le message Pas de papier ou
un message de bourrage de papier
s'affiche sur l'écran LCD.
Suggestions
„ S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à
papier.
„ S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier
est ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de renverser
la pile avant de le remettre dans le bac à papier.
„ Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
„ Si un message de bourrage de papier s'affiche sur l'écran LCD et si le
problème persiste, voir Bourrages papier à la page 58.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle.
Votre application doit être configurée pour prendre en charge l'impression des
enveloppes que vous utilisez. Le réglage du format s'exécute dans le menu
Configuration de page ou Configuration document de votre application. (Pour plus
d’informations, voir le manuel de votre application.)
Quel papier utiliser ?
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des transparentes et
des étiquettes conçues pour les appareils laser. (Pour plus de détails, voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
Présence d'un bourrage de papier.
(Voir Bourrages papier à la page 58.)
45
B
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes
Les pages imprimées sont
gondolées.
Suggestions
„ Ce problème peut provenir d'un papier mince ou épais de qualité inférieure ou
du non-respect des recommandations en matière d'impression sur un côté
précis du papier. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac à papier.
„ Veillez à choisir le type de papier correspondant au type de support utilisé.
(Voir Papier et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
Les pages imprimées sont
souillées.
Les pages imprimées sont trop
claires.
Il se peut que le réglage du type de papier ne corresponde pas au type de support
que vous utilisez ou le support d'impression est peut-être trop épais ou présente
une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables
à la page 12 et l’Onglet Elémentaire dans le guide utilisateur - logiciel sur le
CD-ROM.)
„ Si ce problème se produit lors de la réalisation de copies ou l'impression des
fax reçus, désactivez le mode dans les paramètres du menu de la machine.
(Voir Economie de toner à la page 19.)
„ Désactivez le mode Economie de toner dans l'onglet Avancé du pilote
d'imprimante. (Voir l’Onglet Elémentaire dans le guide utilisateur - logiciel sur
le CD-ROM.)
Problèmes de réseau (DCP- 7045N uniquement)
Problèmes
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau câblé.
En cas de problèmes de réseau, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CDROM pour de plus amples informations.
Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt.
Imprimez la liste des configurations réseau pour connaître les paramètres de
réseau actuels. (Voir Liste de configuration réseau (DCP-7045N uniquement)
à la page 20.) Raccordez le câble LAN au concentrateur pour vérifier que le
câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de
connecter l'appareil sur un port différent de votre concentrateur au moyen d'un
autre câble. Si les connexions sont correctes, le voyant vert supérieur sur le
panneau arrière de l’appareil s’allume.
46
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Problèmes de réseau (DCP- 7045N uniquement) (Suite)
Problèmes
Suggestions
La fonction de numérisation
réseau ne fonctionne pas.
(Pour Windows® uniquement) Le pare-feu de votre PC est peut-être configuré
pour refuser la connexion réseau requise. Suivez les instructions ci-dessous
La fonction d'impression réseau ne
fonctionne pas.
pour configurer le pare-feu Windows®. Si vous utilisez un autre pare-feu
personnel, consultez le guide de l'utilisateur de votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
Sous Windows® XP SP2 :
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration,
Connexions réseau et Internet, puis Pare-feu Windows. Assurez-vous
que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général est activée.
b
Cliquez sur l'onglet Avancé et le bouton Paramètres... de Paramètres de
connexion réseau.
c
d
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour ajouter le port 54925 de numérisation réseau, indiquez les
B
informations suivantes :
1. Dans Description du service : entrez une description, par exemple
“Scanner Brother”.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau : entrez “Hôte local”.
3. Dans Numéro du port externe de ce service, entrez “54925”.
4. Dans Numéro du port interne de ce service, entrez “54925”.
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
e
Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau, cliquez
sur le bouton Ajouter.
f
Pour ajouter le port 137 de numérisation et d'impression réseau, entrez les
informations suivantes :
1. Dans Description du service : entrez une description, par exemple
“Numérisation réseau Brother”.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur
hôte de ce service sur votre réseau : entrez “Hôte local”.
3. Dans Numéro du port externe de ce service, entrez “137”.
4. Dans Numéro du port interne de ce service, entrez “137”.
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
g
Assurez-vous que le nouveau réglage est ajouté et coché, puis cliquez sur OK.
47
Problèmes de réseau (DCP- 7045N uniquement) (Suite)
Problèmes
Suggestions
La fonction de numérisation
réseau ne fonctionne pas.
Pour les utilisateurs Windows Vista® :
La fonction d'impression réseau ne
fonctionne pas.
(suite)
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Réseau et
Internet, Pare-feu de Windows, puis Modifier les paramètres.
b
Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, procédez
comme suit.
„ Si vous disposez de droits d'administration : cliquez sur Continuer.
„ Si vous ne disposez de droits administrateur : entrez le mot de passe
administrateur et cliquez sur OK.
c
Assurez-vous que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général est
activée.
d
e
f
Cliquez sur l'onglet Exceptions.
Cliquez sur le bouton Ajouter un port.
Pour ajouter le port 54925 de numérisation réseau, indiquez les
informations suivantes :
1. Dans Nom, entrez une description. (par exemple “Brother Scanner”)
2. Dans Numéro du port : entrez “54925”.
3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez ensuite sur OK.
g
Assurez-vous que le nouveau réglage est ajouté et coché, puis cliquez sur
Appliquer.
h
Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau au
niveau de la numérisation ou de l'impression réseau, sélectionnez la case
Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet Exceptions, puis
cliquez sur Appliquer.
Votre ordinateur ne détecte pas
votre appareil.
Sous Windows®, le réglage du pare-feu sur votre ordinateur peut refuser la
connexion réseau requise. Pour de plus amples détails, voir les instructions cidessus.
Pour les utilisateurs Macintosh : resélectionnez la machine dans l'application
de sélection d'appareil situé dans
Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou dans le
menu contextuel Model de ControlCenter2.
48
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Amélioration de la qualité d'impression
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits de couleur en travers
de la page
B
Recommandation
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications.
Ce problème peut provenir d'un papier rugueux ou d'un support
d'impression épais. (Voir Papier et autres supports d'impression
acceptables à la page 12.)
„ Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d’imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
l’appareil. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables
à la page 12 et l’onglet Elémentaire dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Le problème peut disparaître tout seul. Imprimez plusieurs pages
pour résoudre le problème, notamment si la machine n'a pas été
utilisée pendant un certain temps.
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
B
„ Nettoyez la fenêtre du scanner laser avec un chiffon doux.
(Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 65.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits de couleur en travers
de la page
„ Vérifiez qu'une feuille déchirée ne se trouve pas dans la machine et
couvre la fenêtre du scanner.
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche
de toner à la page 70.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
„ Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante,
choisissez Épais dans le menu de Type de papier de l’appareil ou
utilisez du papier plus mince. (Voir Type de papier à la page 18 et
l’Onglet Elémentaire dans le guide utilisateur - logiciel sur le
CD-ROM.)
Impression faible
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions, comme une
humidité élevée, peuvent entraîner une impression faible.
(Voir Où placer l’appareil à la page 34.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
49
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Recommandation
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Grisarrière-plan
FGH
ABCDE ijk
h
abcdefg
ABCD
abcde
01234
Page de travers
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des températures élevées et
une forte humidité peuvent augmenter la quantité de fond grisé.
(Voir Où placer l’appareil à la page 34.)
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche
de toner à la page 70.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ Assurez-vous que le papier ou un autre support d'impression est
correctement chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont
ni trop prêt ni trop loin de la pile de la papier.
„ Réglez les guide-papiers correctement. (Voir Chargement du papier
dans le bac à papier à la page 7.)
„ Le bac à papier ne doit pas être trop plein.
„ Si vous utilisez la fente d'alimentation manuelle, voir Chargement du
papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 8.
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports
d'impression acceptables à la page 12.)
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Le
problème peut provenir d'un papier rugueux ou épais. (Voir Papier et
autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
„ Veillez à choisir le type de support correct dans le pilote d’imprimante
ou dans le réglage du menu Type de papier de l’appareil. (Voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12 et l’Onglet
Elémentaire dans le guide utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
Image fantôme
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ L'unité de fusion est peut-être sale. Appelez le votre distributeur
Brother pour la maintenance.
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports
d'impression acceptables à la page 12.)
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 34
Froissements
50
„ Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
(Voir Chargement du papier dans le bac à papier à la page 7.)
„ Renversez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier de
180° dans le bac à papier.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Recommandation
„ Choisissez le mode d'amélioration de la fixation du toner du pilote
d'imprimante. (Voir Options de périphérique (pour Windows®) ou
Paramètres d'impression (pour Macintosh) dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.)
Si ce choix n'apporte une amélioration suffisante, sélectionnez
Papier plus épais dans Type de support.
Fixage médiocre
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. Les températures élevées et
l'humidité élevée font gondoler le papier.
„ Si vous n'utilisez pas souvent l'appareil, il est possible que le papier
soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de
papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis
faites tourner le papier sur 180 ° dans le bac à papier.
B
Papier qui gondole ou
ondule
75 mm
„ Faites dix copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Création de
plusieurs copies à la page 22.) Si le problème persiste, il se peut
qu'une étiquette soit collée sur la surface du tambour OPC. Nettoyez
le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 68.)
75 mm
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
Points blancs sur du texte
noir à intervalles de 7,5 cm
75 mm
75 mm
Points noirs à intervalles de
intervalles de 7,5 cm
51
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Impression pâle
Recommandation
„ Vérifiez l'environnement de l’appareil. L'humidité, une haute
température, etc. ,peuvent provoquer cette situation.
(Voir Où placer l’appareil à la page 34.)
„ Si l'ensemble de la page est pâle, il se peut que le mode d'économie
de toner soit activé. Désactivez le mode Économie toner dans les
paramètres du menu de la machine ou le mode Economie de toner
dans les propriétés d'imprimante du pilote d'imprimante.
(Voir Economie de toner à la page 19ou l'onglet Avancé dans le
Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
„ Nettoyez la vitre du scanner et le fil corona du tambour.
(Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 65 et
Nettoyage du fil corona à la page 66.)
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche
de toner à la page 70.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Le
problème peut provenir d'un papier rugueux. (Voir Papier et autres
supports d'impression acceptables à la page 12.)
„ Nettoyez le fil corona principal et le tambour. (Voir Nettoyage du fil
corona à la page 66 et Nettoyage du tambour à la page 68.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ L'unité de fusion est peut-être sale. Appelez le votre distributeur
Brother pour la maintenance.
„ Nettoyez le fil corona dans l'unité du tambour en faisant glisser
l'onglet vert. N’oubliez pas de ramener l'onglet sur sa position
d'origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona à la page 66.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ L'unité de fusion est peut-être sale. Appelez le votre distributeur
Brother pour la maintenance.
Tout noir
52
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Recommandation
„ Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Marques de toner noir sur la
page
„ Si vous utilisez des planches d'étiquettes pour imprimantes laser, la
colle des planches peut parfois se déposer sur la surface du tambour
OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour
à la page 68.)
„ N'utilisez pas du papier agrafé ou avec des trombones afin de ne pas
rayer la surface du tambour.
„ Si vous exposez 'unité de tambour directement aux rayons du soleil
ou à la lumière de de la pièce, vous risquez de l'endommager.
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche
de toner à la page 70.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
„ Nettoyez la fenêtre du scanner et le fil corona dans l'unité du
tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 65
et Nettoyage du fil corona à la page 66.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
Ligne en travers de la page
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits noirs en bas de la page
Des taches de toner sont
présentes en bas de la page
„ Nettoyez le fil corona dans l'unité du tambour en faisant glisser
l'onglet vert. N’oubliez pas de ramener l'onglet sur sa position
d'origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona à la page 66.)
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche
de toner à la page 70.)
„ Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 74.)
„ L'unité de fusion est peut-être sale. Appelez le votre distributeur
Brother pour la maintenance.
53
B
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Recommandation
„ Choisissez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote
d'imprimante si vous n'utilisez pas le papier que nous recommandons.
(Voir Options de périphérique (pour Windows®) ou Paramètres
d'impression (pour Macintosh) dans le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.)
„ Retournez le papier dans le bac à papier et imprimez de nouveau.
(Sauf papier à en-tête)
„ Soulevez le support du bac de sortie.
Ondulation
„ Ouvrez une rame de papier et rechargez du papier dans le bac à
papier.
„ Veillez à utiliser du papier compatible avec la machine. (Voir Papier
et autres supports d'impression acceptables à la page 12.)
54
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Messages d'erreur et de maintenance
B
Comme pour n'importe quel produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et
les consommables peuvent nécessiter d'être remplacés. Dans ce cas, la machine identifie l'erreur
ou la maintenance à exécuter et affiche le message correspondant. Les messages d'erreur et de
maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez corriger et exécuter vous-même la plupart des erreurs et des opérations de
maintenance. Si vous avez besoin d'aide, consultez les questions courantes et les conseils de
dépannage dans le Brother Solutions Center.
Visitez le site http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur
Cause
Action
Bourrage arr.
Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
(Voir Bourrages papier à la page 58.)
Bourrage de bac
Le papier est coincé dans le bac
à papier de l’appareil.
(Voir Bourrages papier à la page 58.)
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur
de l’appareil.
(Voir Bourrages papier à la page 58.)
Capot ouvert
Le capot avant n’est pas
entièrement fermé.
Fermez le capot avant de l'appareil.
Capot ouvert
Le capot de l'unité de fusion n’est
pas entièrement fermé.
Fermez le capot de l'appareil.
Capot ouvert
Le capot de l'unité de fusion n'est
pas complètement fermé ou du
papier était coincé dans la partie
arrière de la machine lorsque
vous avez mis la machine sous
tension.
Vérifiez que du papier n'est pas coincé dans
la partie arrière de la machine, puis fermez le
capot de l'unité de fusion et appuyez sur
Marche.
Erreur cartouche
La cartouche de toner n'est pas
installée correctement.
Retirez le tambour, retirez la cartouche de
toner comme indiqué sur l'écran LCD et
replacez-la dans le tambour.
Erreur de fusion
La température de l’unité de
fusion n'atteint pas une
température spécifiée dans un
temps spécifié.
Mettez l'appareil hors tension, attendez
quelques secondes puis remettez-le sous
tension. Laissez l’appareil sous tension
reposer pendant 15 minutes.
B
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur tambour
Le fils corona sur le tambour doit
être nettoyé.
Nettoyez le fil corona sur le tambour.
(Voir Nettoyage du fil corona à la page 66.)
L'unité tambour est usée.
Remplacez-la. (Voir Remplacement du
tambour à la page 74.)
55
Message d’erreur
Cause
Action
Fin de vie toner
Le module tambour et cartouche
de toner n'est peut-être pas
installés correctement, ou la
cartouche de toner est épuisée et
l'impression est impossible
Exécutez l'une des actions suivantes :
Le tambour arrive en fin de vie.
Utilisez le tambour jusqu'à ce qu'un
problème de qualité d'impression
apparaisse, puis remplacez le tambour par
un neuf.
Fin tamb proche
„ Réinstallez le module cartouche de toner
et tambour.
„ Remplacez la cartouche de toner vide
par une cartouche neuve.
(Voir Remplacement d'une cartouche de
toner à la page 70.)
(Voir Remplacement du tambour
à la page 74.)
Impr.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Déconnectez la machine du secteur pendant
quelques minutes et reconnectez-la.
Init.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Déconnectez la machine du secteur pendant
quelques minutes et reconnectez-la.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Copie en cours
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ (DCP-7040 et DCP-7045N uniquement)
Appuyez sur Marche pour copier les
pages numérisées.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la
fin des autres opérations et
recommencez.
„ Supprimez les données de la mémoire.
(Voir Message Mémoire saturée
à la page 27.)
Opération d’impression en cours
Réduisez la résolution d’impression.
(Voir l’Onglet Elémentaire dans le guide
utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
Numér.imposs. XX
L’appareil présente un problème
mécanique.
Déconnectez la machine du secteur pendant
quelques minutes et reconnectez-la.
Pas de papier
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier est mal chargé dans le bac
à papier.
Exécutez l'une des actions suivantes :
„ Rechargez le papier dans le magasin
d'alimentation du papier, puis appuyez
sur Marche.
„ Retirez le papier, rechargez-le, puis
appuyez sur Marche.
56
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreur
Cause
Action
Refroidissement
Attendre SVP
La température du tambour ou de
la cartouche de toner est trop
chaude. L’appareil interrompt sa
tâche d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. Lors de la phase
de refroidissement, vous
entendez le ventilateur de
refroidissement et les messages
Refroidissement et
Attendre SVP s'affichent sur
l'écran LCD.
Vérifiez que le ventilateur fonctionne (vous
devez l'entendre) et que la sortie d’air n’est
pas obstruée.
Toner bas
Si l'écran LCD affiche
Toner bas, vous pouvez
toujours imprimer, mais l’appareil
vous indique que la cartouche
arrive en fin de vie et qu'elle sera
bientôt et qu'elle devra être
remplacée.
Commandez une nouvelle cartouche de
toner maintenant.
Vérif. document
(DCP-7040 et DCP7045N uniquement)
Le document n'a pas été
correctement inséré ou alimenté,
ou le document numérisé par le
biais de l'ADF était trop long.
Voir Bourrage de document (DCP-7040 et
DCP-7045N uniquement) à la page 57 ou
Utilisation de l'ADF (Automatic Document
Feeder) (DCP-7040 et DCP-7045N)
à la page 16.
Bourrage de document
(DCP-7040 et DCP-7045N
uniquement)
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie
d'air et laissez l’appareil reposer pendant
plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, procédez
comme suit :
Déconnectez la machine du secteur pendant
quelques minutes et reconnectez-la.
c
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
d
e
Fermez le capot de l’ADF.
B
B
Si le document est coincé, suivez les étapes
ci-dessous.
Remarque
Après avoir éliminé un bourrage de
document, vérifiez qu'il ne reste aucun
morceau de papier dans la machin, qui
pourraient provoquer un nouveau
bourrage.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
a
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b
Ouvrez le capot de l’ADF.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
57
Le document est coincé sous le capot
document
a
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Soulevez le capot document.
Bourrages papier
B
B
Pour éliminer un bourrage de papier,
procédez comme suit.
Remarque
• Vérifiez que vous avez installé une
cartouche d'encre et une unité de tambour
dans la machine. Si vous n'avez pas
installé une unité de tambour ou l'avez mal
installée, cette situation peut provoquer un
bourrage papier dans la machine Brother.
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
• Si le message d'erreur persiste, ouvrez et
fermez fermement le capot avant et le
capot de l'unité de fusion pour réinitialiser
la machine.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
d
e
Refermez le capot document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé au niveau du
bac de sortie
a
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
b
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
58
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Pour éviter toute blessure, lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ
PAS les parties ombrées dans l'illustration.
B
Dépistage des pannes et maintenance périodique
b
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner. Le papier sera
extrait avec le module cartouche de
toner et tambour.
ATTENTION
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
ATTENTION
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
c
Le papier est coincé dans l’appareil
a
Si vous ne pouvez pas retirer le module
tambour et cartouche de toner
aisément, ne forcez pas.
B
Ouvrez le couvercle avant.
Dans ce cas, relevez la couvercle du
scanner en et utilisez les deux mains
pour tirer avec précaution le papier
coincé par l'ouverture du bac de sortie.
d
Fermez le capot du scanner.
59
B
e
f
Si vous ne parvenez pas à retirer le
papier par l'ouverture du bac de sortie,
sortez complètement le bac à papier.
Tirez le papier coincé par l'ouverture du
bac à papier.
Le papier est coincé à l'arrière de
l’appareil
a
Ouvrez le couvercle avant.
b
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
ATTENTION
g
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
c
h
Replacer le bac à papier dans la
machine.
i
Ouvrez le capot avant.
60
Ouvrez la cache arrière (bac de sortie
arrière).
B
Dépistage des pannes et maintenance périodique
d
Tirez les onglets vers vous pour ouvrir le
capot de l'unité de fusion (1).
Le papier est coincé dans le module
tambour et cartouche de toner
a
Ouvrez le couvercle avant.
b
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
B
1
e
Tirez le papier coincé par l'ouverture de
l'unité de fusion.
B
f
Ouvrez la cache arrière (bac de sortie
arrière).
g
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
h
Ouvrez le capot avant.
ATTENTION
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
61
c
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner de l'unité du
tambour.
d
Retirez le papier éventuellement coincé
dans l'unité du tambour.
e
Replacez la cartouche de toner dans
l'unité du tambour jusqu'à ce qu'elle se
mettre en place en émettant un clic. Si
vous l'installez correctement, le levier de
verrouillage vert se relève
automatiquement.
f
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
g
Ouvrez le capot avant.
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées indiquées
dans les illustrations ci-dessous.
62
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Entretien courant
b
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
B
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres.
N’UTILISEZ PAS des substances
inflammables, des solvants/liquides
organiques ou en vaporisateur contenant
de l'alcool/ammoniaque pour nettoyer
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Consignes de sécurité
importantes à la page 40.
B
ATTENTION
Le tambour contient du toner, il est donc
impératif de le manipuler avec soin. Si du
toner se répand sur vos mains ou vos
vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le
immédiatement à l'eau froide.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
a
B
d
Retirez le papier qui se trouve dans le
bac à papier.
e
Essuyez l’extérieur et l'extérieur du bac
à papier avec un chiffon doux pour
enlever la poussière.
f
Chargez de nouveau le papier et
remettez le bac à papier dans l’appareil.
Mettez la machine hors tension en
utilisant le bouton Marche/Arrêt de la
machine. Débranchez tous les câbles,
puis le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
63
g
Nettoyage de la vitre du
scanner
a
Mettez la machine hors tension en
utilisant le bouton Marche/Arrêt de la
machine. Déconnectez tous les câbles
et le cordon d'alimentation électrique de
la prise électrique.
b
Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface en plastique blanc
(2) et la vitre du scanner (3) en dessous
avec un chiffon doux non pelucheux
humide.
1
2
3
c
(DCP-7040 et DCP-7045N) Dans l’ADF,
nettoyez la barre blanche (1) et la bande
de vitre du scanner (2) située audessous à l’aide d’un chiffon non
pelucheux imbibé d'eau.
1
2
64
d
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique, puis
reconnectez tous les câbles. Mettez la
machine sous tension en utilisant le
bouton Marche/Arrêt de la machine.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique, puis
reconnectez tous les câbles. Mettez la
machine sous tension en utilisant le
bouton Marche/Arrêt de la machine.
Remarque
B
Nettoyez la vitre du scanner et la bande
de la vitre avec un chiffon doux non
pelucheux humide et passez le doigt sur la
vitre pour détecter tout élément sur celleci. Si vous sentez la présence de saleté ou
de débris, nettoyez la vitre à nouveau en
vous concentrant sur cette zone. Vous
devrez peut-être répéter le processus de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour
effectuer un test, réalisez une copie après
chaque nettoyage.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage de la fenêtre du
scanner laser
B
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres.
N’UTILISEZ PAS des substances
inflammables, des solvants/liquides
organiques ou en vaporisateur contenant
de l'alcool/ammoniaque pour nettoyer
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Consignes de sécurité
importantes à la page 40.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Pour éviter toute blessure, lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ
PAS les parties ombrées dans l'illustration.
ATTENTION
NE TOUCHEZ PAS à la fenêtre du scanner
laser avec les doigts.
a
Avant de nettoyer l'intérieur de la
machine, mettez cette dernière hors
tension avec le bouton Marche/Arrêt.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b
Ouvrez le capot avant et sortez
doucement le module tambour et
cartouche d'encre.
65
B
ATTENTION
d
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
e
f
Ouvrez le capot avant.
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
Il est recommandé de poser l'unité tambour
sur une surface plane et propre protégée
d'une nappe en papier au cas où le toner
viendrait à couler ou se renverser.
c
66
Essuyez la fenêtre du scanner laser
avec un chiffon doux, sec et non
pelucheux.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique,
puis mettez la machine sous tension
avec le bouton Marche/Arrêt.
Nettoyage du fil corona
Si vous rencontrez un problème de qualité
d'impression, nettoyez le fil corona comme
suit :
a
Mettez la machine hors tension en
utilisant le bouton Marche/Arrêt de la
machine. Débranchez tous les câbles,
puis le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
b
Ouvrez le couvercle avant.
B
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
1
ATTENTION
ATTENTION
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
N’oubliez pas de ramener la languette
vertes dans sa position d'origine (a) (1).
Dans le cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
e
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
f
g
Ouvrez le capot avant.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique, puis
reconnectez tous les câbles. Mettez la
machine sous tension en utilisant le
bouton Marche/Arrêt de la machine.
ATTENTION
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées
indiquées dans les illustrations ci-dessous.
d
Nettoyez le fil corona à l'intérieur du
tambour en faisant coulisser doucement
plusieurs fois la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
67
B
Nettoyage du tambour
Si vous rencontrez un problème de qualité
d'impression, nettoyez le tambour comme
suit :
a
Mettez la machine hors tension en
utilisant le bouton Marche/Arrêt de la
machine. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
b
Ouvrez le couvercle avant.
B
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner de l'unité du
tambour.
ATTENTION
c
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
ATTENTION
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
68
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées
indiquées dans les illustrations ci-dessous.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
e
Placez l'échantillon imprimé devant le
tambour et recherchez l'emplacement
exact de l'impression qui laisse à
désirer.
NE FROTTEZ PAS ou N'ESSUYEZ PAS,
car un tel mouvement risquerait
d’endommager le tambour.
h
f
Faites tourner le tambour à la main tout
en examinant la surface du tambour
OPC (1).
Replacez la cartouche de toner dans
l'unité du tambour jusqu'à ce qu'elle se
mettre en place en émettant un clic. Si
vous l'installez correctement, le levier de
verrouillage vert se relève
automatiquement.
1
B
g
Après avoir trouvé sur le tambour la
trace correspondant à l'échantillon
imprimé, nettoyez délicatement la
surface du tambour OPC avec un
morceau de coton pour retirer la
poussière ou la colle.
i
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
j
k
Ouvrez le capot avant.
ATTENTION
Le tambour étant photosensible, NE le
touchez PAS avec les doigts.
NE nettoyez PAS la surface su tambour
photosensible avec un objet pointu.
Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise électrique, puis
reconnectez tous les câbles. Mettez la
machine sous tension en utilisant le
bouton Marche/Arrêt de la machine.
69
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables lorsque la machine indique qu'ils ont atteint leur durée
de vie.
Cartouches d'encre
Tambour
Référence : TN-2110, TN-2120
Référence : DR-2100
Remarque
• Eliminez les consommables usagés conformément aux réglementations locales. (Voir la
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419 à la page 39.) Si vous avez des questions,
consultez votre municipalité pour plus d'informations sur l'élimination de déchets. Veillez à
emballer correctement les consommables de sorte que leur contenu ne coule pas.
• Il est recommandé de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour prévenir
tout écoulement accidentellement de leur contenu.
• Si vous utilisez un autre type de papier que le papier recommandé, ceci risque de réduire la
durée de vie des consommables et des pièces de l'appareil.
Remplacement d'une
cartouche de toner
Les cartouches longue durée peuvent
imprimer 2 600 pages 1 environ et les
cartouches de toner standard, 1 500 pages 1
environ. Le nombre de page varie en fonction
du type moyen de document (à savoir, lettre
standard, graphique détaillé).
Lorsque le niveau d'une cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s'affiche sur
l'écran LCD.
1
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à ISO/IEC 19752.
Remarque
Il est judicieux de disposer en réserve
d'une cartouche de toner neuve lorsque
l'avertissement Toner bas apparaît.
70
B
B
Dépistage des pannes et maintenance périodique
AVERTISSEMENT
b
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Pour éviter toute blessure, lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ
PAS les parties ombrées dans l'illustration.
ATTENTION
Il est recommandé de poser le module
tambour et cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou à se renverser.
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
a
Ouvrez le couvercle avant.
c
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner usagée de
l'unité du tambour.
AVERTISSEMENT
NE JETEZ PAS une cartouche de toner au
feu, car elle peut exploser et provoquer des
blessures. Utilisez des détergents neutres.
71
B
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Déballez la cartouche de toner juste avant
de la placer dans la machine. Si une
cartouche de toner reste déballée pendant
une période prolongée, la durée de vie du
toner en sera réduite.
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées illustrées.
Remarque
Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner usagée dans un sac
adapté afin que la poudre de toner ne se
déverse pas hors de la cartouche.
Les machines Brother sont conçues pour
fonctionner avec un toner répondant à une
spécification particulière et elles fonctionnent
de manière optimale avec des cartouches de
toner Brother authentique (TN-2110/TN2120). Brother ne peut garantir ces
performances optimales si du toner ou des
cartouches de toner de spécifications
différentes sont utilisées. Par conséquent,
Brother déconseille l’utilisation de
cartouches autres que les cartouches
Brother authentiques avec cette machine,
ainsi que le remplissage de cartouches vides
avec du toner provenant d’autres sources. Si
le tambour ou d’autre pièce de cet appareil
sont endommagés à la suite de l’utilisation
de toner ou de cartouches de toner autres
que les produits Brother d’origine, en raison
de l’incompatibilité ou de la mauvaise
adéquation de ces produits avec votre
appareil, toute réparation rendue nécessaire
ne sera pas couverte par la garantie.
72
d
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Tenez la cartouche avec les deux mains
et secouez-la doucement cinq ou six fois
latéralement pour répartir uniformément
le toner à l'intérieur de la cartouche.
e
Retirez la protection.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
f
Replacez la cartouche de toner
fermement dans l'unité du tambour
jusqu'à ce qu'elle se mettre en place en
émettant un clic. Si vous l'installez
correctement, le levier de verrouillage
vert se relève automatiquement.
h
Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
i
Ouvrez le capot avant.
ATTENTION
NE METTEZ PAS la machine hors tension
ou n'ouvrez pas le capot tant que l'écran
LCD n'est pas en veille.
ATTENTION
Vérifiez que vous installez correctement la
cartouche de toner, car sinon elle peut
quitter le tambour.
g
Nettoyez le fil corona du tambour en
faisant coulisser doucement plusieurs
fois la languette verte de la gauche vers
la droite et de la droite vers la gauche
plusieurs fois.
1
ATTENTION
N’oubliez pas de ramener la languette
vertes dans sa position d'origine (a) (1).
Dans le cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
73
B
Remplacement du tambour
L’appareil utilise un tambour pour créer des
images imprimées sur papier. Si l'écran LCD
indique Fin tamb proche, le tambour est
proche de sa durée de vie et vous devez en
acheter un nouveau.
Même si l'écran LCD indique
Fin tamb proche, vous pouvez continuer
d'imprimer sans remplacer le tambour pendant
un moment. Toutefois, en cas de détérioration
visible de la qualité de l'impression (même
avant l'affichage du message
Fin tamb proche), vous devez remplacer
le tambour. Nettoyez l’appareil quand vous
remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la
fenêtre du scanner laser à la page 65.)
AVERTISSEMENT
B
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Pour éviter toute blessure, lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ
PAS les parties ombrées dans l'illustration.
ATTENTION
Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand sur
vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Remarque
Le tambour est un consommable qu'il est
nécessaire de remplacer régulièrement.
De nombreux facteurs permettent de
déterminer la durée de vie du tambour :
par exemple, la température ambiante, le
taux d'humidité, le type de papier et la
quantité de toner utilisée en fonction du
nombre de pages par tâche d'impression.
La durée de vie estimée d'un tambour est
d'environ 12 000 pages 1. Le nombre
actuel de pages imprimées par le tambour
peut être considérablement inférieur à ces
estimations. N'ayant aucun contrôle sur
les nombreux facteurs qui déterminent la
durée de vie réelle du tambour, nous ne
pouvons pas garantir un nombre minimum
de pages imprimées par le tambour.
1
74
La durée du tambour est approximative et peut varier
en fonction de l'utilisation.
a
Ouvrez le couvercle avant.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
b
Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
c
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner de l'unité du
tambour.
ATTENTION
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées
illustrées.
ATTENTION
Nous vous recommandons de poser le
module tambour/cartouche de toner usagé
sur une surface plane et propre protégée
par une nappe en papier ou autre afin de ne
pas tacher la surface au cas où le toner
viendrait à couler ou à se renverser.
Pour éviter à l'électricité statique
d'endommager la machine, NE TOUCHEZ
PAS aux électrodes illustrées ci-après.
B
Ne déballez pas un nouveau tambour si
vous n'êtes pas prêt à l'installer
immédiatement dans la machine.
L'exposition aux rayons directs du soleil ou
à la lumière de la pièce peut endommager
le tambour.
Remarque
Veillez à bien fermer le tambour dans un
sac pour que la poudre de toner ne se
répande pas.
d
Déballez le nouveau tambour.
75
e
Placez la cartouche de toner fermement
dans l'unité du tambour jusqu'à ce
qu'elle se mettre en place en émettant
un clic. Si vous l'installez correctement,
le levier de verrouillage vert se relève
automatiquement.
ATTENTION
Vérifiez que vous installez correctement la
cartouche de toner, car sinon elle peut
quitter le tambour.
76
f
Placez le nouveau tambour et les
cartouches de toner dans l’appareil.
g
Appuyez sur Effacer/Retour.
Pour confirmer que vous installez un
nouveau tambour, appuyez sur a.
h
Lorsque l'écran LCD indique
Confirmé, fermez le capot avant.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Changement de la
langue de l'écran LCD
Vérification des compteurs de
pages
Vous pouvez changer la langue de l'écran LCD.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
0.Langue locale.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
langue.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Informations à propos
de l’appareil
Vérification du numéro de
série
Vous pouvez afficher le numéro de série de
votre appareil sur l’écran LCD.
a
b
Appuyez sur Menu.
(DCP-7030 et DCP-7040)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
(DCP-7045N)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
5.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.No. de série.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez afficher les compteurs de pages
de la machine, les pages imprimées, les
rapports, les listes ou le total récapitulatif.
a
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
c
B
B
Appuyez sur Menu.
(DCP-7030 et DCP-7040)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
(DCP-7045N)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
5.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
2.Compteur page.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Total,
Liste, Copie ou Impr..
Vous pouvez afficher le compteur de
pages de la machine.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
B
B
Vérification de la durée de vie
du tambour
B
Vous pouvez afficher la durée de vie du
tambour de la machine sur l’écran LCD.
a
b
Appuyez sur Menu.
(DCP-7030 et DCP-7040)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
(DCP-7045N)
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
5.Info. appareil.
Appuyez sur OK.
77
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Vie tambour.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez afficher le pourcentage
restant de la durée de vie du tambour.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Emballage et transport
de l’appareil
h
Emballez le module tambour et
cartouche de toner, le cordon CA et les
matériels d'impression dans le carton
d'origine comme indiqué ci-dessous :
i
Fermez le carton et scotchez-le.
B
ATTENTION
Veillez à laisser refroidir suffisamment la
machine en la laissant déconnectée du
secteur pendant 30 minutes au moins avant
de l'emballer.
Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à
utiliser son emballage d’origine. Si vous
n'emballez pas correctement la machine,
vous risquez de rendre nulle la garantie.
a
Mettez la machine hors tension en
utilisant le bouton Marche/Arrêt de la
machine.
b
Débranchez tous les câbles et le cordon
électrique CA de la machine.
c
d
Ouvrez le couvercle avant.
e
Placez le module tambour et cartouche
de toner dans le sac en plastique et
scellez le sac.
f
g
Ouvrez le capot avant.
78
Retirez le module tambour et cartouche
de toner. Laissez la cartouche de toner
dans le tambour.
Enveloppez la machine dans un sac en
plastique et placez-la dans le carton
d'origine avec le matériel d'emballage
d'origine.
C
Menus et caractéristiques
Programmation à
l’écran
Autonomie de la mémoire
C
Votre appareil a été conçu pour sa facilité
d’utilisation. L’écran LCD permet la
programmation à l’écran grâce aux touches
de menu.
Nous avons créé des instructions pas-à-pas
qui s’affichent à l’écran pour vous aider à
programmer votre appareil. Il vous suffit donc
de suivre ces instructions qui vous guident
dans le choix des menus et des options de
programmation.
Tableau des menus
C
Vos configurations de menu sont
enregistrées de manière permanente. En cas
de panne de courant elles ne sont pas
perdues. Les paramètres temporaires (par
exemple, Contraste) seront perdus.
Touches de menu
C
C
Vous pouvez programmer votre appareil à
l’aide du Tableau des menus à la page 81.
Ces pages répertorient les sélections et les
options de menu.
Appuyez sur Menu, puis tapez les numéros
des menus pour programmer votre appareil.
Par exemple, pour régler Bip sonore sur
Bas :
a
b
C
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Param. général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
3.Bip sonore.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Bas.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Permet d’accéder au menu.
Permet de passer au
niveau du menu suivant.
Permet d’accepter une
option.
Permet par un appui répété
de quitter le menu.
Permet de revenir au
niveau du menu précédent.
Permet de parcourir le
niveau du menu en cours.
Permet de quitter le menu.
79
C
Comment accéder au mode
de menu
a
b
Appuyez sur Menu.
c
Appuyez sur OK lorsque l'option
souhaitée apparaît sur l’écran LCD.
L’écran LCD affiche ensuite le niveau de
menu suivant.
d
Appuyez sur a ou sur b pour accéder à
la sélection de menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Quand vous avez terminé le réglage
d’une option, le message Confirmé
s'affiche sur l'écran LCD.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter le
mode Menu.
80
Consultez chaque niveau de menu en
appuyant sur a ou b selon la direction de
consultation.
C
Menus et caractéristiques
Tableau des menus
C
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
pour
accepter
pour
quitter
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
1.Param.
général
1.Type papier
—
Fin
Permet d’identifier le
type de papier
présent dans le bac à
papier.
18
Permet d’identifier le
format de papier dans
le bac à papier.
18
Permet de régler le
volume du bip
sonore.
18
Permet d’augmenter
le rendement de page
de la cartouche de
toner.
19
Permet d’économiser
du courant.
19
Normal*
Épais
Page
Lourd
Transparent
C
Papier recyclé
2.Format papier
—
A4*
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
3.Bip sonore
—
Non
Bas
Moyen*
Haut
4.Ecologie
1.Économie toner
Oui
Non*
2.Tps Veille
(00-99)
05Min*
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
81
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
1.Param.
général
(suite)
5.Contraste LCD
—
b -nnnno+ a
Règle le contraste de
l'écran LCD.
20
b -nnnon+ a
Page
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
2.Copie
6.Config.Util
—
—
Liste les paramètres
en cours.
20
7.Config Réseau
(DCP-7045N
uniquement)
—
—
Liste les paramètres
réseau.
20
0.Langue locale
—
(Choisissez votre
langue.)
Permet de
sélectionner votre
langue pour l'écran
LCD.
77
1.Qualité
—
Auto*
Vous pouvez
sélectionner la
résolution de copie en
fonction du type de
document.
25
Permet de régler le
contraste des copies.
24
Texte
Photo
2.Contraste
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Imprimante
(DCP-7045N
uniquement)
1.Emulation
—
Auto*
HP LaserJet
Permet de choisir le
mode d'émulation.
BR-Script 3
2.Options impr.
3.Réinit.impr.
1.Polices res.
—
Permet d’imprimer la
liste des polices de
caractères internes
de l’appareil.
2.Configuration
—
Permet d’imprimer la
liste des réglages
d’impression de
l’appareil.
3.Test imp.
—
Permet d'imprimer
une page de test.
Init.
Quit.
—
Restaure les
paramètres définis en
usine de l'imprimante.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
82
Consulte
z le guide
utilisateur
- logiciel
présent
sur le
CD-ROM.
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des menus
4.Réseau
(DCP-7045N
uniquement)
1.TCP/IP
1.Méthode BOOT
—
Options
Descriptions
Page
Auto*
Permet de choisir la
méthode BOOT qui
convient le mieux à vos
besoins.
Consultez
le guide
utilisateur
- réseau
présent
sur le
CD-ROM.
Statique
RARP
BOOTP
DHCP
2.Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Saisissez l'adresse IP.
3.Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Saisissez le masque de
sous-réseau.
4.Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Saisissez l'adresse de
passerelle.
5.Nom du nœud
—
BRN
XXXXXXXXXXXX
Confirmez le nom de
noeud.
6.Config.WINS
—
Auto*
Choisissez le mode de
configuration WINS.
7.Serveur WINS
—
Statique
(Primaire)
000.000.000.
000
C
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
WINS primaire ou
secondaire.
(Secondaire)
000.000.000.
000
8.Serveur DNS
—
(Primaire)
000.000.000.
000
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
DNS primaire ou
secondaire.
(Secondaire)
000.000.000.
000
9.APIPA
—
Oui*
Non
Permet d'attribuer
automatiquement
l'adresse IP à partir
d'une gamme
d'adresses localesliaison.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
83
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des menus
4.Réseau
(DCP-7045N
uniquement)
1.TCP/IP
0.IPv6
—
(suite)
Options
Descriptions
Page
Activé
Permet d’activer ou de
désactiver le protocole
IPv6. Si vous voulez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
http://solutions.brother.com/
pour de plus amples
informations.
Consultez
le guide
utilisateur
- logiciel
présent
sur le
CD-ROM.
Désactivé*
(suite)
2.Ethernet
—
—
Auto*
100B-FD
Permet de choisir le
mode de liaison
Ethernet.
100B-HD
10B-FD
10B-HD
0.Réinit.d'usine
Init.
—
Oui
Non
Quit.
—
Permet de restaurer
tous les paramètres
réseau usine par
défaut.
—
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
84
Menus et caractéristiques
Menu principal
Sous-menu
Sélection
des menus
Options
Descriptions
3.Info. appareil
(DCP-7030 et DCP7040)
1.No. de série
—
—
Vous pouvez vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
77
5.Info. appareil
(DCP-7045N)
2.Compteur page
—
Total
Vous pouvez vérifier le
nombre total de pages
que l’appareil a imprimé
depuis sa mise en
service.
77
Vous pouvez vérifier le
pourcentage de la durée
de vie restante d’un
tambour.
77
Liste
Copie
Impr.
3.Vie tambour
—
—
Page
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
C
85
D
Spécifications
D
Généralités
Type d’imprimante
Méthode d’impression
Capacité de la mémoire
Ecran LCD (affichage à
cristaux liquides)
Source d’alimentation
Consommation électrique
D
Laser
Electrophotographie par numérisation par faisceau laser à
semi-conducteur
16 Mo (DCP-7030 et DCP-7040)
32 Mo (DCP-7045N)
16 caractères × 2 lignes
220 - 240 V 50/60 Hz
Pointe :
Copie :
Veille :
W 1056
Moyenne W 320 1
(DCP-7030)
Moyenne W 8
(DCP-7040)
Moyenne W 9
(DCP-7045N)
Moyenne W 10
Moyenne W 75
Attente :
1
Lors de la création d'une copie avec une seule feuille
Dimensions
DCP-7030
257 mm
428 mm
397 mm
DCP-7040 et DCP-7045N
305 mm
428 mm
86
397 mm
Spécifications
Poids
Niveau de bruit
Température
Humidité
Sans le tambour/toner :
(DCP-7030) 9,9 kg
(DCP-7040 et DCP-7045N) 11,1 kg
Puissance sonore
Fonctionnement
LWAd = Bell 6.2
(copie) :
Attente :
LWAd = Bell 4.4
Pression sonore
Fonctionnement
LPAm = dBA 53
(copie) :
Attente :
LPAm = dBA 32
Fonctionnement :
10 à 32,5°C
Stockage :
5 à 35°C
Fonctionnement :
20 % à 80 % (sans condensation)
Stockage :
10 % à 90 % (sans condensation)
ADF (chargeur automatique (DCP-7040 et DCP-7045N)
de documents)
Jusqu'à 35 pages (en quinconce) [80 g/m2]
Environnement recommandé pour des résultats optimaux :
Bac à papier
Température :
20 à 30°C
Humidité :
50% - 70%
Papier :
Xerox Premier TCF 80 g/m2 ou
Xerox Business 80 g/m2
D
250 feuilles [80 g/m2]
87
Support d’impression
D
Entrée papier Bac à papier
„ Type de papier :
Papier ordinaire, transparents 1 ou papier
recyclé
„ Format du papier :
Lettre, A4, B5(ISO), A5, B6, A6 et
Executive.
„ Grammage du papier :
60 à 105 g/m2
„ Capacité maximale du bac à
papier :
250 feuilles de 80 g/m2 papier ordinaire
Fente d'alimentation manuelle
„ Type de papier :
Papier ordinaire, transparents, papier
recyclé, papier relié, enveloppes et
étiquettes 1
„ Format du papier :
Largeur : 76,2 à 220 mm
Length: 116 à 406.4 mm
„ Grammage du papier :
60 à 163 g/m2
„ Capacité maximum de la fente Une feuille
d'alimentation manuelle :
1
Pour les transparents et les étiquettes, il est recommandé de retirer les pages imprimées du bac de sortie
immédiatement pour éviter de tacher les documents.
Sortie papier
88
Jusqu’à 100 feuilles
(sortie face imprimée vers le bas dans le bac de sortie papier)
Spécifications
Copie
D
Couleur/Monochrome
Monochrome
Taille des documents
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Largeur ADF :
148 à 215,9 mm
(DCP-7040 etDCP-7045N)
Largeur ADF :
148 à 215,9 mm
Largeur de la vitre du scanner :
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre du scanner :
Max. 297 mm
Largeur de copie
Max. 210 mm
Copies multiples
Empile jusqu'à 99 pages
Trie jusqu'à 99 pages (DCP-7040 et DCP-7045N)
1
Réduction/Agrandissement
25% à 400% (par incréments de 1%)
Résolution
Jusqu’à 600 × 600 ppp, classe 1200 ppp
Temps d’attente de la
première copie
Moins de 15 secondes (à partir de l'état Prêt) 1
Le délai de la première copie peut varier en fonction du délai de chauffage de la lampe du scanner.
D
89
Scan
D
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Mac OS X 10.2.4 ou version supérieure
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP/Windows Vista®)
CouleurPalette
24 bit Couleur
Résolution
Jusqu’à 19200 × 19200 ppp (interpolée) 1
Jusqu’à 600 × 2400 ppp (optique) (depuis la vitre du scanner)
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Jusqu'à 600 × 600 ppp (optique) (depuis l'ADF)
Taille des documents
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Largeur ADF :
148,0 à 215,9 mm
(DCP-7040 et DCP-7045N)
Longueur ADF :
148,0 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du scanner :
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre du scanner :
Max. 297 mm
Largeur de numérisation
Max. 210 mm
Gris Echelle
256 niveaux
1
90
Numérisation maximale 1 200 × 1 200 avec le pilote WIA dans Windows® XP/Windows Vista® (résolution jusqu'à 19
200 × 19 200 ppp pouvant être choisie en utilisant l'utilitaire du scanner Brother)
Spécifications
Imprimer
D
Emulations
(DCP-7045N
uniquement)
PCL6, BR-Script3 (PostScript®3)
Pilote d’imprimante
Pilote hôte pour Windows® 2000 Professionnel/
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®
(DCP-7045N uniquement)
BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professionnel/
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
Windows Server® 2003 (impression via réseau uniquement)
Macintosh Printer Driver for Mac OS X 10.2.4 ou version ultérieure
(DCP-7045N uniquement)
BR-Script3 (fichier PPD) for Mac OS X 10.2.4 ou version supérieure
1
Résolution
HQ1200 (2400 × 600 ppp), 600, 300 ppp
Vitesse d’impression
Jusqu'à 22 pages/minute (format A4) 1
Temps d’attente de la
première impression
Moins de 10 secondes (à partir de l'état Prêt et du bac standard)
La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
D
Interfaces
D
USB
Utilisez un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 m. 1 2
Câble LAN
(DCP-7045N
uniquement)
Utilisez un câble UTP Ethernet de catégorie 5 minimum.
1
La machine dispose d'une interface haut débit USB 2.0. L’appareil peut également être raccordé à un ordinateur muni
d'une interface USB 1.1.
2
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge pour Macintosh.
91
Configuration minimale requise par le système
Configuration minimale du système et fonctions logicielles prises en charge
Plate-forme de l’ordinateur et Fonctions Interface
de logiciel PC
version du système
PC mises
d’exploitation
en charge
Système
Windows® 2000
d’exploitation
4
Windows® 1
Professionnel
Windows® XP
Edition
Mémoire Mémoire
Vitesse
vive
vive
minimale
du proces- minimale recomseur
mandée
Impression, USB,
64 Mo
Intel®
numérisation
10/100 Base Pentium® II
Tx (Ethernet) ou AMD
128 Mo
(DCP-7045N équivalent
256 Mo
Espace disque
dur disponible
pour les pour les
pilotes applications
150 Mo 310 Mo
uniquement)
familiale 2 4
Windows® XP
Professionnel 2 4
Processeur
64 bits
Windows® XP
Professionnel
256 Mo
512 Mo
512 Mo
1 Go
500 Mo 500 Mo
512 Mo
50 Mo
(Intel® 64 ou
AMD64) pris
en charge
x64 2
Windows
Intel®
®2
Vista
Pentium® 4
ou
processeur
équivalent
64-bit
(Intel® 64 ou
AMD64) pris
en charge
Windows
Server® 2003
(impression via
réseau)
Windows
Server® 2003
x64 Edition
(impression via
réseau)
92
Impression
10/100 Base Intel®
256 Mo
Tx (Ethernet)
Pentium® III
(DCP-7045N ou
uniquement) équivalent
Processeur
64 bits
(Intel® 64 ou
AMD64) pris
en charge
Non
disponible
D
Spécifications
PowerPC
Système
Mac OS X 10.2.4 Impression, USB 3,
G4/G5,
d’exploitatio - version 10.4.3 numérisation
10/100 Base PowerPC
n Macintosh
Mac OS X 10.4.4
ou version
ultérieure
128 Mo
Tx (Ethernet) G3 350MHz
(DCP-7045N Processeur 512 Mo
uniquement) PowerPC
256 Mo
80 Mo
400 Mo
1 Go
G4/G5,
Intel®
Core™
1
Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou version ultérieure
2
Pour WIA, résolution 1200 x 1200. L’utilitaire de numérisation Brother permet d'optimiser la résolution jusqu'à à
19 200 x 19 200 ppp.
3
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
4
PaperPort™ 11SE prend en charge Microsoft® SP4 ou supérieur pour Windows® 2000 et SP2 ou supérieur pour XP.
D
93
Consommables
Durée de vie de cartouche
de toner
D
Cartouche de toner standard :
TN-2110:
Environ 1 500 pages (A4) 1
Cartouche de toner longue durée :
Tambour
TN-2120:
Environ 2 600 pages (A4) 1
DR-2100:
Environ 12 000 pages
(A4) 2
1
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à ISO/IEC 19752.
2
La durée du tambour est approximative et peut varier en fonction de l'utilisation.
94
Spécifications
Réseau câble Ethernet (DCP-7045N uniquement)
Nom du modèle de la
carte réseau
NC-6600h
LAN
Vous pouvez connecter la machine à un réseau pour imprimer et
numériser 1.
D
Prise en charge pour Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition 1
Mac OS X 10.2.4 ou version supérieure 2
Protocoles
TCP/IP pour
IPv4 :
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), nom
de résolution WINS/NetBIOS, résolveur DNS,
mDNS, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP,
FTP server, POP avant SMTP, SMTP AUTH,
TELNET, SNMPv1, HTTP Server,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
répondeur LLMNR, ICMP, Web Services
TCP/IP pour
IPv6 :
(Désactivés par défaut) NDP, RA, résolveur DNS,
mDNS, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP,
FTP Server, POP avant SMTP, SMTP AUTH,
TELNET, SNMPv1, HTTP Server,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
LLMNR responder, ICMPv6, Web Services
Autres :
Répondeur LLTD
Type de réseau
Réseau Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (LAN câblé)
Utilitaires de
gestion 3
BRAdmin Light pour Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition et Mac OS X 10.2.4
ou version ultérieure
BRAdmin Professional pour Windows® 2000 Professionnel, Windows®
XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
Windows Server® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition
Web BRAdmin pour Windows® 2000 Professionnel, Windows® XP,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition
Ordinateurs clients avec navigateur Web prenant en charge Java
1
Impression uniquement pour Windows Server® 2003
2
Mac OS X 10.2.4 ou une version plus récente (mDNS)
3
BRAdmin Professional et Web BRAdmin sont téléchargeables sur le site http://solutions.brother.com/
95
D
E
Glossaire
E
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
ADF (chargeur automatique de
documents)
(DCP-7040 et DCP-7045N) Le document
peut être placé dans l’ADF et numériser
automatiquement une page à la fois.
Volume du bip sonore
Réglage du volume du bip sonore émis
lorsque vous appuyez sur une touche ou
en cas d’erreur.
Annulation tâche
Annule un travail d'impression programmé
et efface le contenu de la mémoire de
l'appareil.
Contraste
Réglage permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en produisant
des copies plus claires lorsque les
documents sont foncés ou plus foncés
lorsque les documents sont clairs.
Echelle de gris
Tons de gris disponibles pour copier des
photos.
LCD (affichage à cristaux liquides)
Ecran d’affichage de l'appareil qui indique
des messages interactifs lors de la
programmation à l’écran et la date et
l’heure lorsque l'appareil est en veille.
Mode Menu
Mode de programmation pour changer les
paramètres de la machine.
OCR (reconnaissance optique des
caractères)
L'application logicielle intégrée
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR
ou Presto! PageManager permet de
convertir une image texte en texte
modifiable.
96
Résolution
Nombre de lignes verticales et
horizontales par pouce.
Numérisation
Processus de transmission vers
l'ordinateur d'un document papier sous
forme d'image électronique.
Réglages provisoires
Vous pouvez sélectionner certaines
options pour chaque copie sans modifier
les réglages par défaut.
Liste des paramètres de l’utilisateur
Rapport imprimé indiquant les paramètres
actuels de l’appareil.
F
Index
A
D
ADF (Automatic Document Feeder)
utilisation ...............................................16
AIDE
à l’aide de touches de menu .................79
Messages sur l’écran LCD ....................79
Table des menus ..................................79
Tableau des menus ..............................81
Annulation
travaux d'impression ...............................6
Apple Macintosh
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Dépannage
En cas de problème
réseau ............................................... 46
Dépistage des pannes ............................. 43
bourrage de Document ........................ 57
bourrage papier .................................... 58
en cas de problème
impression ......................................... 44
qualité d'impression ........................... 49
message de maintenance sur l'écran LCD .... 55
messages d'erreur sur l'écran LCD ...... 55
si vous avez des problèmes
logiciel ............................................... 45
manipulation du papier ...................... 45
numérisation ...................................... 45
qualité des copies ............................. 43
Dépistages des pannes
En cas de problème
qualité d'impression ........................... 46
Disposition (N en 1) ................................. 26
Document
comment charger ................................. 17
comment utiliser ................................... 16
Durée de veille ........................................ 19
B
Bourrages
papier ....................................................58
C
Cartouche de toner, remplacement .........70
Consignes de sécurité .............................40
Consommables ........................................70
ControlCenter2 (pour Macintosh)
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
ControlCenter3 (pour Windows®)
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Copie
contraste ...............................................24
mémoire saturée ...................................27
N en 1 (disposition) ...............................26
simple ...................................................22
Touche Agrand./Réduc. ........................23
touches .................................................23
utilisation de la vitre du scanner ...........26
Copier
contraste ...............................................22
multiple .................................................22
paramètres temporaires ........................23
qualité ...................................................25
touches ...................................................6
tri (ADF uniquement) ............................26
utilisation de l'ADF ................................26
E
Echelle degris .......................................... 96
Economie de toner .................................. 19
Ecran LCD (affichage à cristaux liquides) ... 6
Emballage et transport de l’appareil ........ 78
Entretien, régulier .................................... 63
Enveloppes ............................. 7, 12, 13, 14
chargement ............................................ 9
Etiquettes ....................................12, 13, 16
F
Format
des documents ............................... 89, 90
97
F
I
N
Impression
spécifications ........................................91
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Imprimer
bourrages papier ...................................58
pilotes ....................................................91
problèmes .............................................44
qualité ............................................ 46, 49
résolution ..............................................91
Touche Annulation tâche ........................6
Informations sur la machine
compteurs de pages .............................77
vérification de la durée de vie restante de
l'unité tambour ......................................77
N en 1 (disposition) ................................. 26
Nettoyage
fenêtre du scanner laser ....................... 65
fil corona ............................................... 66
tambour ................................................ 68
vitre du scanner .................................... 64
Numérisation
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Numéro de série
Recherche (Voir l'intérieur du capot avant)
L
LCD (affichage à cristaux liquides) ..........79
contraste ...............................................20
M
Macintosh
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Maintenance
remplacement
cartouche de toner .............................70
Maintenance, périodique
remplacement
tambour ..............................................74
vérification de la durée de vie restante des
pièces ....................................................77
Mémoire
autonomie .............................................79
Message de mémoire saturée .................56
Message Mémoire saturée ......................27
Messages d'erreur sur l'écran LCD ..........55
Impossibilité d'initialiser XX ...................56
Impossible d'imprimer XX .....................56
Impossible de numériser XX .................56
Mémoire saturée ...................................56
Pas de papier ........................................56
98
P
Panne de courant .................................... 79
PaperPort™ 11SE avec OCR
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM et l'aide dans l'application
PaperPort™ 11SE pour accéder aux
Guides d'- utilisation.
Papier ................................................ 12, 88
bourrage ............................................... 58
capacité du bac .................................... 13
comment charger ................................... 7
format ................................................... 18
recommandé .................................. 12, 13
taille ...................................................... 12
type ................................................. 12, 18
Paramètres temporaires de copie ........... 23
Présentation du panneau de commande .. 6
Programmation de votre appareil ............ 79
Q
Qualité
copie ..................................................... 25
impression ...................................... 46, 49
R
Réduction
copies ...................................................23
Remplacement
cartouche de toner ................................70
tambour .................................................74
Réseau
impression
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le
CD-ROM.
numérisation
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Résolution
copie .....................................................89
impression ............................................91
numérisation .........................................90
T
Tableau des menus .......................... 79, 81
utilisation des touches de menu ...........79
Tambour
nettoyage ....................................... 66, 68
remplacement .......................................74
vérification (durée de vie restante) .......77
Touche Agrand./Réduc. ...........................23
Touche Annulation tâche ...........................6
Transparent ......................................... 8, 12
Transport de l'appareil .............................78
Trier ..........................................................26
F
V
Vitre du scanner
utilisation ...............................................17
Volume, réglage
bip sonore .............................................18
W
Windows®
Voir la Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
99
La machine est certifiée pour le pays dans lequel elle est achetée. Les sociétés et distributeurs
Brother locaux ne prennent en charge que les machines achetées dans leur pays.

Manuels associés