BODART & GONAY DESIGN 1000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
BODART & GONAY DESIGN 1000 Manuel du propriétaire | Fixfr
®
Design 1000
Notice d’utilisation
et d’entretien
07DH169DF
Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client,
accompagnée des instructions nécessaires
(explications et démonstrations).
®
08.08
Design 1000 1
Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5).
Réglage maximum de la chicane: position la plus
ouverte. (Le foyer est livré dans cette position.)
Réglage intermédiaire de la chicane
Réglage minimum de la chicane: position la
plus fermée.
2 Design 1000
®
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de votre foyer Bodart & Gonay.
Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et
réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.
Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de
conserver cette notice.
Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay.
Le Service Clientèle.
MEMO
(à compléter par l’installateur)
* DISTRIBUTEUR:
Nom
* APPAREIL TYPE Design:
*REFERENCE:
Design 1000 :
Rue / N°
Commune
* DATE D'ACQUISITION: ..... / ..... / .....
Code postal
* NUMERO DE SERIE:
Tél.
(visible sur l’étiquette d’identification du foyer, voir page 5 n°
Description des éléments)
Remarque:
Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région.
Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation.
Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées
lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de
vous recommander de:
- vous référer aux termes de notre convention de garantie,
- prendre conseil auprès de votre fournisseur.
Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent
comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants.
®
Design 1000 3
TABLE DES MATIERES
0. RECOMMANDATIONS
1. Combustible
2. Premier feu
3. A chaque feu
1. Utilisation
1.1 Description des éléments
1.2 Ouverture - fermeture du foyer
1.3 Conduite du feu
1.3.1 Allumage
1.3.2 Allure idéale
1.3.3 Allure réduite
1.4 Réglage de la chicane
1.5 Placement des chicanes
6
6
7
7
8
8
9
10
11
11
11
1.6 Ventilateurs et variateur de vitesse
12
2.1 Entretien courant
2.2 Entretien annuel
3. Anomalies de fonctionnement
4. Pièces de rechange
5. Garantie
®
5
5
5
1.5.1 Montage des chicanes
1.5.2 Démintage des chicanes
2. Entretien
4 Design 1000
5
13
13
14
15
16
22
RECOMMANDATIONS
1. Combustible
OK!
Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi que
des bûches de copeaux de bois compressés.
Ne pas charger trop de bois en une fois.
Il est également possible d’utiliser des briquettes.
Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme
incinérateur!
2. Le premier feu
Le premier feu réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur.
Aérer la pièce !
Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit,
pour après durcir définitivement.
3. A chaque feu impérativement:
- Fermer la porte de l'appareil.
- Toujours faire fonctionner la ventilation
®
Design 1000 5
1.Utilisation
1.1. Description des éléments
8
7
6
2
10
1
5
9
3
1. Le thermostat: Il règle la quantité d’air primaire 7. Chicane: En inox réfractaire, elle augmente le
pour la combustion en fonction de sa position.
trajet des fumées optimisant la combustion
Son clapet se ferme et s’ouvre en fonction de la
secondaire et augmentant le transfert de chaleur.
température de la chambre de combustion. Sa
Elle permet une adaptation du foyer au tirage de
commande est linéaire .
la cheminée.
2. Main froide amovible en Inox
3. Microswitch:Interrupteurarrêtantautomatiquement
la ventilation à l’ouverture de la porte.
4. Etiquette d’identification du foyer
5. Ventilation
9. Répartiteurs: Ils permettent une distribution
régulière de l’air primaire.
10. Déflecteurs: Ils permettent le désenfumage de
la vitre.
6. Vermiculite: Plaque de protection en roche
minérale naturelle (sans amiante) qui joue un rôle
isolant. Cette plaque ne résiste pas à l'eau, d'où la
nécessité d'avoir un chapeau sur la cheminée.
6 Design 1000
8. Contre porte: Ce sont des joints en inox, inusables,
pour garantir une étanchéité de la porte et un
désenfumage sans perturbations.
®
11. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des
ventilateurs.
1. Réglage de la vitesse.
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le
bouton.
3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le
remplacement, remplacer par un fusible identique).
1
2
3
Ne pas oublier la calibration du variateur, voir dans
le manuel d'installation dans les options.
12. Le thermocontact:
1. démarre la ventilation lorsque l'appareil est chaud
2. arrête la ventilation lorsque l'appareil est froid.
1.2. Ouverture - fermeture de la porte
Pendant le feu, ouvrir lentement la porte. Une ouverture brusque
provoque un refoulement momentané du foyer.
Pour fermer la porte: lever la poignée, appuyer la porte contre le corps
de chauffe de manière à écraser légèrement le joint, puis abaisser la
poignée jusqu’au blocage.
Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l’ouverture
de la porte.
1.3. Conduite du feu
La qualité et le séchage du bois sont primordiaux pour le
fonctionnement optimal du foyer (rendement et puissance de
chauffe, propreté de la vitre).
OK!
Un bois de qualité est :
- Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé.
- Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant
tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de
préférence : le charme, le chêne, le hêtre...
- Il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés
ainsi que des briquettes.
Une charge de bois excessive entraîne:
- Une diminution du rendement et une augmentation de la
consommation de bois.
- Une importante perte de chaleur par la cheminée.
- Un vieillissement prématuré du foyer et du conduit de
cheminée.
®
Design 1000 7
1.3.1. Allumage
1. Ouvrir le réglage d’air au maximum, placer la commande à droite.
2. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné. Compléter avec du petit bois d’allumage.
L’utilisation de liquides inflammables est interdite.
3. Mettre à feu.
4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage: Laisser la porte légèrement
entrebaillée pour éviter l’encrassement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque
une condensation et un dépôt de particules.
5. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les premières bûches en choisissant les
plus petites.
6. Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la
porte.
7. Lorsque le feu est vif ,démarrer la ventilation (Variateur «ON» voir 1.6).
8. Lorsque l'appareil est bien chaud, régler le thermostat sur la position désirée.
9. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d’air chaud dont vous avez besoin.
1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement
1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire).
2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux.
3. Mettre le thermostat sur 7-8.
4. Mettre le ventilateur au maximum.
Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur du foyer devient
noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, et l'intérieur du foyer doit
apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé.
Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche
en
fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin.
Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres.
Veiller également à fermer le plus possible la chicane
si votre cheminée le permet (voir 1.4 Réglage de la chicane).
Charge maximale autorisée en allure maximum
Modèle
Design 1000
11Kg
Charge maximale (pour allure réduite)
Charge conseillée pour 1heure à allure maxi- 4,5Kg
male
8 Design 1000
®
1.3.3. Allure réduite et combustion longue durée
Charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (voir tableau
précédent).
1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer.
2. Choisir des bûches de très grosse section.
3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une
allure réduite s’obtient généralement de 0 à 3.
Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afin
d’obtenir un feu de longue durée.
L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Recharger lorsqu’il ne reste que des
braises, juste après la disparition des dernières flammes.
L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une
accumulation de suie dans la cheminée donc
un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.
Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables
(Basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre.
ATTENTION!
Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de flammes, certaines parties accessibles
de l’appareil sont à des températures très élevées.
Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.
!
®
Design 1000 9
1.4. Réglage de la chicane
Position la plus ouverte: le foyer est livré dans cette configuration.
Elle permet un passage aisé des fumées.
Position intermédiaire: si aucun refoulement à l'ouverture
n'est observé, il est possible de fermer un peu les chicanes pour
augmenter le rendement.
Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoulement en
position intermédiaire, fermer au maximum, toujours pour avoir
le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la
cheminée.
10 Design 1000
®
1.5. Montage-Démontage des chicanes
1.5.1 Montage des chicanes
a. Placer la chicane dans les ergots situés
sur le plafond du corps de chauffe.
b. Mettre les goupilles dans les ergots.
Les placer par l'intérieur.
Mettre les deux au même niveau.
c. Le clapet
DROIT: Placer l'ergot droit du clapet dans le trou
droit de la chicane.
GAUCHE: Placer l'ergot gauche du clapet sur
l'accroche gauche de la chicane.
d. La tige
Passer la tige dans le cadre
de la porte puis dans l'orifice
avant du clapet prévu à cet
effet.
2.5cm
Régler la tige: tourner la tige jusqu'à ce que, en
porte ouverte, elle dépasse d'environ 2.5cm de
la façade.
1.5.2 Démontage des chicanes (pour ramonage)
a. Enlever la tige (tout en tenant le clapet)
b. Enlever le clapet de la chicane
c. Enlever les goupilles (en maintenant la chicane)
Attention: bien repérer la position de la goupille avant de la démonter.
®
Design 1000 11
1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse.
Attention ! la ventilation démarre lorsque le thermocontact est chaud (+ 20 min.)
MAX.
OFF= O
MINI.
ON
60
OFF=
45
O
15
30
12 Design 1000
®
O
2. Entretien
2.1. Entretien courant
VITRE
Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante:
ATTENTION !
- Ne pas nettoyer une vitre chaude.
- Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un
papier absorbant.
- Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
- Pour des traces tenaces, il est possible d’utiliser une lame à gratter pour table de cuisson
vitrocéramique.
- Le nettoyage de la vitre est plus facile s'il est régulièrement effectué.
*Nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur.
«BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable.
REPARTITEURS D’AIR
Déboucher, au besoin, les trous d’arrivée d’air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi
que ceux situés de part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter
l'opération.
FILTRES A POUSSIERES (si il y en a, ils sont au niveau des entrées d'air)
Les nettoyer à l’aspirateur et, si nécessaire, à l’eau. Des filtres neufs peuvent s’obtenir chez votre
fournisseur.
THERMOSTAT
Vérifier son bon débattement.
Votre fournisseur est habilité à vérifier le réglage.
PORTE
Vérifier l’étanchéité du joint en inox.
Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifiez le
fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d’ouverture. Ceci afin d’assurer un bon
rendement et une vitre propre.
®
Design 1000 13
2.2. Entretien annuel
RAMONAGE
Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi
par souci de sécurité.
- Prendre note de la position de la chicane
- Démonter la chicane, comme illustré sur le dessin.
- Placer la grille en position fermée (bois).
- Fermer porte, thermostat et porte cendrier.
- Après retombée des poussières, il suffira de les récolter à l’aspirateur.
Profiter du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement.
- Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les
repositionner comme précédemment.
GRAISSAGE
En usage fréquent, il est souhaitable de graisser annuellement les organes suivants :
- Porte : charnières et fermeture.
- Thermostat : axe de commande.
NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En effet, soumise à des températures élevées,
celle-ci se desséchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, nettoyer parfaitement les
surfaces, puis appliquer une GRAISSE RÉSISTANT À HAUTE TEMPÉRATURE, disponible chez
votre distributeur .
PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES
Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température
B&G en aérosol, disponible chez votre distributeur.
VENTILATEUR (en option)
DÉBRANCHER l’alimentation électrique, DÉCONNECTER le ventilateur, puis le RETIRER. NETTOYER
les aubes de la turbine au moyen d’un pinceau (L’AIR COMPRIME EST PROSCRIT). REMONTER le
tout.
PLAQUES EN VERMICULITE ET BRIQUES REFRACTAIRES
Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant
entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace du corps de chauffe. Les
briques sont des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de
changer une pièce trop abîmée.
14 Design 1000
®
3. Anomalies de fonctionnement
ANOMALIES
REMEDES
VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT
-Vérifier l’humidité du combustible.
- Utiliser le thermostat sur 7-8.
- Vérifier le positionnement du déflecteur d'air.
- Ouvrir le passage des chicanes.
VENTILATION
Ne fonctionne plus
- Vérifier le bon positionnement des fils du variateur de vitesse.
- Nettoyer ou remplacer les filtres.
- Nettoyer les aubes des turbines.
VENTILATION
Fonctionne mais le débit est faible
- Resserrer le passage des chicanes (voir «Ajustement des
chicanes»).
- Consulter votre fournisseur.
TIRAGE
Trop important
- Vérifier la cheminée (voir notice d’installation).
- Enlever l’obstruction éventuelle.
TIRAGE
Trop faible avec émanation de fumées éventuelles dans la
pièce
- Ouvrir le passage des chicanes.
- Vérifier si il y a aucune amélioration lorsque la fenêtre est
ouverte.
- Faire ramoner.
PERTURBATIONS liées aux conditions atmosphériques
- Si cet état est permanent, consulter votre fournisseur.
LE FEU MANQUE DE VIVACITÉ
- Vérifier l’humidité du combustible.
- Vérifier le thermostat (le mettre sur 7-8 et vérifier son mouvement).
- Vider le cendrier.
- Déboucher les trous des répartiteurs.
THERMOSTAT NE FERME PLUS :
- Un corps étranger empêche la fermeture du clapet
- Blocage mécanique
- Enlever le corps étranger.
- Remplacer le thermostat.
THERMOSTAT RESTE FERME :
1. A FROID, le clapet ne se soulève qu’à partir de positions
moyennes
2. A FROID, le clapet ne se soulève plus
1) Réétalonner le réglage.
2) Remplacer le thermostat (il a été endommagé suite à une
importante surchauffe du foyer).
FEU INCONTRÔLABLE :
- PORTE du foyer non étanche
- Thermostat ne ferme plus
- Vérifier le joint, le remplacer au besoin.
- Réajuster le réglage du joint de porte.
- Réajuster le positionnement du galet de fermeture.
- Contrôler le fonctionnement du thermostat.
En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte du foyer,
celle du cendrier, fermer le thermostat.
®
Design 1000 15
4. Pièces de rechange
Briquetage
16 Design 1000
®
22
25
11
10
12
24
14
13
21
Corps de chauffe
®
Design 1000 17
��
��
��
��
��
��
��
��
��
Porte
18 Design 1000
®
��
��
��
��
��
Chicane
®
Design 1000 19
OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN DESIGN 1000
Pièces de rechange / wisselstukken
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
10
11
12
13
14
21
22
23
24
25
31
40
42
43
45
46
47
48
50
51
52
53
54
55
Code
07CB325
07CB326
17CB004
07CB305
37M10023
07CV169C
07CV169A
37M10007
37M10051
27M10047
37M10047
37M10034
07FTS690P
37M10840
37M10006
27M10051
37M10029
37M10009
37M10045
27M10050
07RV1073
27M10019
37M75006
17M75015
17M75G01
07QAG015
27M10071
27M10072
07QA0026
03CL08
07QA0312
03VBE028
Description
BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE
BRIQUE 165X60X30
BRIQUE 150X120X30 BISEAUTEE
PAIRE VERMICULITE AVEC DECOUPE 16-9
VERMICULITE 350 x 147 30
VERMICULITE 300 x 147 30
CANAUX D AIR 16-9
SUPPORT SWITCH DESIGN FIRE
SUPPORT COMMANDE THERMOSTAT DESIGN 16-9
SUPPORT GRILLE OPTI16-9
FOND CENDRIER DESIGN FIRE
THERMOSTAT Ø90 axe à filet M6x20
FOYER DESIGN FIRE PEINT
PAIRE DE REPARTITEUR 16-9
MAINTIEN DEFLECTEUR REPARTITEUR 16-9
FOURRURE AVANT 16-9
DEFLECTEUR D AIR 16-9
SYSTEME FERMETURE OPTI 16-9
CONTRE PORTE SOUDEE OPTI 16-9
VITRE CERAM OPTI 1000 (16/9) PORTE 961x464x4
ENCADREMENT VITRE OPTI 16-9
CLENCHE SCOPE 745
ACCROCHE FERMETURE PORTE SCOPE+1000 TRAITEE
LOCALISATION PORTE GAUCHE SCOPE 745
Systeme fermeture scope gauche 745 zingué noir
CORPS CHICANE OPTI 16-9
ENSEMBLE CLAPET CHICANE OPTI 16-9
poussoir clé OPTI 1000
ECROU INOX D 934 M 8
DOUILLE INOX COMMANDE CLAPET PIVOTANT
GOUPILLE BETA DIN 11024 Ø 2,8 inox A2ouA4
Omschrijving
VUURV.STEEN 180X60X30 KANTG.
VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG.
BACKSTEEN 165x60x30
VUURV.STEEN 150X120X30 KANTG.
Vermiculite met uitsparing 1000
VERMICULITE 350x147 30
VERMICULITE 300 x 150 30
Luchtkanaal opti1000
ONDERSTEUN SWITCH DESIGN FIRE
THERMOSTAT KRUK ONSERSTEUN DESIGN 16-9
ROOSTER STEUN OPTI 16-9
ASLADE BODEM DESIGN FIRE
Thermostat Ø90 as met vezel M6x20
GESCHILDEERDE DESIGNFIRE 1000 HAARD
luchtverdelers opti1000
LUCHTVELDERS DEFLECTORS HANDHAVING OF1000
VOORVUOLSTUK 16-9
LUCHTDEFLECTOR 16-9
SLUITING SYSTEEM OPTI 16-9
GESOLDEERDE TEGENDEUR OPTI 1000
KERAM. RUIT OPTI 1000 DEUR 961x464x4
RUIT OMLIJSTING OPTI 1000
DEURKLINK SCOPE 745
AANHAKING DEUR SLUITING SCOPE+1000
LOCALISATIE LINKSE DEUR SCOPE 745
SLUITING SYSTEEM SCOPE LINKS 745 ZWART GALVANISE
ROOKAFREMMER OPTI 16-9
ROOKAFREMMER KLEP GEHEEL OPTI 16-9
SLEUTEL SCHACHT OPTI 1000
INOX SCHROEF D934 M8
ROESTVRIJ STAAL DILLE DRIJFWERK PENWORTEL KLEP
BETA PEN DIN 11024 Ø 2.8
Options / opties
Ref
60
62
Code
07EEG006
37B78023
Description
SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL
KIT VENTILATION OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006)
Omschrijving
MICROSWITCH MET DRUKKNOP
KIT VENTILATIE OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006)
Imprimé, le 07/08/2008
20 Design 1000
®
4920 Harzé BELGIUM
06
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Design 1000
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.25 %
Flue gas temperature
: 345 °C
Thermal output
: 16 kW
Energy efficiency
: 78 %
118 mm minimum
174 mm minimum
107 mm minimum
no insulation required
Read and follow the operating instructions!
®
Design 1000 21
5. Garantie
DUREE ET LIMITATION
- 6 ans de garantie sur: la structure générale
- 2 ans de garantie sur: pièces amovibles
- 2 ans de garantie sur: ventilateurs et variateur de vitesse
- pas de garantie sur: vitre, briques
CONVENTION
Bodart & Gonay garantit ses appareils en:
- conformité avec ses catalogues et notice d’utilisation,
- sécurité d’utilisation fonctionnelle.
RESERVES
Bodart et Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis.
La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de
la présente notice.
Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d’achat.
Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses.
EXCLUSION
Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à:
- Une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du
local;
- Une installation ou des raccordements incorrects;
- Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par:
•
la porte du cendrier laissée ouverte;
•
la ventilation laissée à l’arrêt;
- Un tirage insuffisant ou exagéré;
- Une utilisation abusive;
- Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...);
- Des consommations supérieures aux limites d’utilisation;
- Une insuffisance d’entretien;
- Un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart&Gonay;
- Toute modification, transformation interne du foyer;
- Transport et installation.
Frais de transport et emballage.
Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay.
Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil.
PRISE D’EFFET
La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi
pour la garantie.
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE
tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98
[email protected] - www.b-g.be
22 Design 1000
®
®
Design 1000
Notice d’installation
Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client,
accompagnée des instructions nécessaires
(explications et démonstrations).
07DH169DF
23 Design 1000
®
08/08
NOTICE D’INSTALLATION
1. Caractéristiques
2. Conduit de fumée
3. Amenée d’air extérieur
4. Air de convection
5. Installation
5.1. Recommandations
5.2. Niche
5.3. Electricité
5.4. Mise en place du foyer
5.5. Cadres
6. Options
6.1. Ventilateur
6.2 Thermocontact et montage switch
6.3 Variateur de vitesse
25
26
27
27
28
28
29
29
29
30
31
31
32
33
Check list:
Vérifier les dimensions minimales d’encastrement (tenir compte des options!)
(Voir p.20)
Mise à niveau du foyer: 2 points de référence.
Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud.
Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties
d’air chaud.
Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire.
Contrôle du circuit d’air de combustion.
Contrôle des circuits d’air de convection.
La sortie de cheminée possède un chapeau.
Installation du cadre (option) avant maçonnerie.
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE
tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98
[email protected] - www.b-g.be
®
Design 1000 24
®
F
E
D
C
B
A
0
0
1
1
2
2
������
����
����
���
25 Design 1000
���
���
3
�����
3
4
4
6
7
�����������������������
5
�������������
6
������������
7
������������������������
�������������
�������������������������
�����������������������
�������������������������������������
���������������������������������������
������������������������
��������������������������������
����������������������������������
�����������������������
��������������������������������������������
�������������������������������������
��������������������������������������������������
������������������
����������� �����������������������
�������������������
����������
����������������������������������
�������������������������������������������
���������������������
��������������
�����
���
��
��� �
��������������������������������
��������������������������
�����
5
���� �
���
E
D
C
B
A
1
Caractéristiques
���
���� �
��
�
���
2
Conduit de fumée
Recommandations
Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art
dont voici les plus importantes:
- Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus
de souche) sera de 4 m.
- Section:
cheminée :
sortie d'air :
Ø 200 mm
Ø125 mm
- Le conduit doit être isolé thermiquement.
- La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont très
importants, il faut absolument que la sortie dispose d’un chapeau
pour éviter qu’il pleuve dans le foyer. Il faut demander conseil à
un cheministe . (Tout dispositif rétrécissant la section de sortie doit
être évité). La sortie de cheminée doit se trouver hors des zones
d’influence des vents.
Min 0,4 m
- La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit
être prise en compte.
- Un conduit de fumée individuel ne comporte pas
plus de 2 dévoiements (changements de direction).
L'angle de ces dévoiements avec la verticale ne doit
pas excéder d'une façon générale 20°, et 45° pour un
conduit en métal lisse.
45°
20°- 45°
OK!
OK!
- Le conduit doit permettre la récupération des
suies (ramonable).
- Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit.
POUR UN CONDUIT EXISTANT:
Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale,
la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la
souche.
®
Design 1000 26
Raccordement
étanche
- En cas de double conduit:
- sélectionner le meilleur,
- obturer l'inutile.
Max
45°
“Culotte” pour éviter la
retenue des suies
- En cas de raccordement latéral sur un conduit
existant, réaliser un des deux montages suivants:
Trappe
à suie
- L'étanchéité du raccordement est de rigueur.
3
Air de combustion et amenée d’air extérieur
Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de l’air,
ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort par la
cheminée D.
Cet air doit être compensé par les entrées habituelles,
A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter
une nouvelle entrée d’air frais C. La présence d'une
hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée
une sortie d’air supplémentaire D’, qu’il faut également
compenser.
Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la
cheminée et de l’étanchéité de la maison:
Il faut prévoir une entrée d'air frais de 30 cm²/KW, soit
.495 cm² pour le Design 1000.
A
D
D'
B
D
De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d’éviter des courants d’air froid à travers la pièce,
une dépression dans le local et participer au renouvellement de l’air.
4
Air de convection (air chaud)
L’air chaud produit par le foyer sort directement par l’espace au-dessus de la porte.
Il est cependant possible de raccorder, en plus, 4 conduits d’air chaud sur le dessus du foyer. Ceci permet
d’extraire encore plus de chaleur et/ou d’envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où se trouve
le foyer. L’apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement
sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de
convection).
A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large
et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées
diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud.
27 Design 1000
®
- Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il est impératif de prévoir un orifice de retour d’air de
section au moins équivalente aux sorties d’air chaud. Ceci est très important pour ne pas mettre la
pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer.
- Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de convection cidessous).
OK!
5
OK!
Installation
5.1.Recommandations
- La cheminée doit être adaptée.
- Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler.
- Le foyer doit être de niveau.
- Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale).
- Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu.
- Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l’air puisse circuler
autour du foyer; pour ce faire une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer, ce
qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre
à de l’air frais de rentrer par le bas et de sortir en haut.(Voir dessin au 5.2.) Cependant, si le foyer est contre
un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce mur.
- MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties
d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut
noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres.
- MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de roche.
Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE PAS
UTILISER DE LAINE DE VERRE).
®
Design 1000 28
5.2. Niche
B
Y
Y
- Dégager le passage pour le raccordement à la cheminée et, éventuellement les conduits d’air chaud.
- Supprimer les éventuels avaloirs et registres.
- Isoler les murs extérieurs.
- Dans le cas de nouvelles maçonneries, il est INTERDIT d’asseoir la
maçonnerie sur le dessus du foyer.
A --> B : Système de décompression et de refroidissement du foyer et
du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire.
Z
A
Z --> Y et W: Convection naturelle ou forcée (avec ventilateur en
option): Système de récupération double paroi du foyer.
5.3.Electricité
Amener le câble souple d’alimentation en regard de l’orifice prévu dans l’appareil. Prévoir une longueur
suffisante pour le raccordement et d’éventuelles interventions ultérieures aisées.
Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le variateur doivent
se faire avec l’alimentation débranchée.
5.4.Mise en place du foyer:
1. Démonter les pièces amovibles.
(- la porte (ouvrir à plus de 45° et soulever))
- la chicane (voir démontage d'une chicane)
- le kit de briques réfractaires et les grilles
2. Introduire et positionner le foyer dans la niche.
- Déboucher les trous utilisés du circuit de convection.
- Déterminer la hauteur (pieds téléscopiques). ATTENTION !, respecter la SECTION MINIMALE D’ASPIRATION
D’AIR DE CONVECTION soit 600cm² de passage libre, donc tenir compte du coefficient de passage des
grilles et du filtre si il y en a.
- Prévoir la place suffisante pour le ventilateur si nécessaire. Le ventilateur peut être monté par l'intérieur
du foyer ou par le dessous du foyer.
- Isoler thermiquement le mur d’adossement extérieur ou les matériaux combustibles.
- Mettre l’appareil en place, à hauteur et de NIVEAU (gauche/droite et avant/arrière).
29 Design 1000
®
- Il est impératif de goupiller les pieds. Pour cela: forer un diamètre de 5,25 avec la mèche fournie et placer
les vis M6 AUTOTARAUDEUSES
- Prévoir le passage du fil d’alimentation électrique du moteur dans la réalisation de la maçonnerie.
- Raccorder les buselots d’air chaud si il y a lieu.
- Par l’intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu’au coincement. Rabattre ensuite les pattes
de sécurité.
- Monter le briquetage: premièrement: le dos - deuxièmement: les côtés.
- Placer les chicanes sur la position la plus fermée mais sans refoulement pour obtenir le meilleur rendement
du foyer. (voir chapitre 1.4. Ajustement des chicanes).
- Il est conseillé de faire un test de fonctionnement avant de maçonner autour de l’appareil.
- Réaliser l’habillage de l’appareil. (Dans la conception de l’habillage, ne pas oublier de prévoir les SECTIONS
MINIMALES des passages du CIRCUIT DE CONVECTION).
- Placement du cadre d’habillage.
1. Légerement ouvrir la porte (+- 10 cm)
2. Introduire le cadre d'abord du côté des charnières, puis du côté de la fermeture de la porte.
- Dépoussiérer les surfaces peintes visibles.
- Effectuer un premier feu pour cuire la peinture (aérer la pièce et ne pas toucher le foyer). VÉRIFIER LE
TIRAGE.
- Si il y a lieu, modifier la position des chicanes, noter la position idéale des chicanes pour votre cheminée à
l’endroit prévu sur la première page de cette notice. Ceci vous permettra de les repositionner correctement
après un ramonage.
Remarque: Possibilité d'utiliser des pattes de fixation du foyer sur sa palette pour fixer le dos de celui-ci
au mur.
5.5. Cadres:
Placement du cadre:
1. Ouvrir.
2. Insérer le cadre dans la carrosserie.
3. Idéalement en profondeur, le cadre se trouve à fleur avec la porte.
4.. Accrocher la porte et la refermer.
®
Design 1000 30
6
Options: Ventilateur
Switch de porte, thermocontact et variateur de vitesse
6.1. Placement du ventilateur
Le ventilateur permet de pulser de l'air entre le corps de chauffe et la carrosserie pour récupérer
un maximum de chaleur et ainsi augmenter le rendement et la puissance de l'appareil.
Placement du ventilateur par le dessous:
Introduire le ventilateur (le condensateur, cylindre blanc, vers l'avant
de l'appareil) par le trou inférieur pour que la plate-forme repose sur
le fond de carrrosserie.
Localiser le ventilateur au moyen des silents blocs dans les cinq
logements prévus.
Attention au passage du câble électrique.
OK !
Placement du ventilateur par l'intérieur:
- Il est conseillé d’enlever la porte.
- La ventilation s’introduit par l’intérieur, il faut retirer les répartiteurs, les fourrures avant et les
briques. (Figure a)
- Dévisser les 14 vis allen de la trappe. (Figure a)
- La trappe se retire par l'intérieur du foyer. (Attention au câble du thermostat.)
- Effectuer le raccordement électrique. Il faut passer le connecteur du ventilateur dans l’orifice
prévu à gauche du caisson cendrier, ensuite mettre en place le support switch sur le foyer et le
visser. (Figure b - Thermocontact et montage switch)
- Faire la connexion au ventilateur. Introduire celui-ci dans le foyer. (Attention au sens de montage
du ventilateur : soufflerie orientée vers l’arrière).
- Vérifier soigneusement le passage du câble et réaliser le raccordement du variateur par la gauche
du foyer.
- Pour terminer remonter le foyer.
Démontage de la trappe
1.
2.
3.
4.
Fig. a
31 Design 1000
®
6.2. Thermocontact et montage switch
6.2.1 Le switch
Le switch de porte coupe le contact lorsque l'on ouvre la porte afin d'éviter tout refoulement de
fumée et le souffle d'air chaud pendant le rechargement du foyer en fonctionnement.
1. Monter le switch sur la plaque
2. Enlever la fourrure avant gauche
3. Déserrer les 2 vis et retirer le support
switch par la façade
4. Faire le raccordement
5. Remonter
Fig. b
6.2.2 Thermocontact
Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche automatiquement la ventilation lorsque
l’appareil est chaud et qui la déclenche lorsqu’il s’est refroidi.
A l’allumage, une attente d’environ 20 minutes avant enclenchement est normale.
Attention: Pour plus de facilité, il est préférable de raccorder le thermocontact à la ventilation
avant que le foyer ne soit monté et quand le cadre est enlevé.
a. Localisation du thermocontact
®
Design 1000 32
b. Raccordement du thermocontact au ventilateur
�
�
�
�
�
�
�
�
������������������
��������������
�����������������������
����������������������
�������������������
������������
����������������
������������
6.3 Variateur de vitesse
Le variateur de vitesse permet de faire varier, suivant les besoins, le débit du ventilateur.
Important: Une fois toute l'installation du ventilateur et des différents éléments effectués, il est
impératif de régler (calibrer) le variateur de vitesse.
1. Mettre sous tension.
2. Mettre le ventilateur au minimum = bouton tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
3. Tirer sur le bouton (1) pour le déboîter.
4. A l'aide d'un tournevis tourner la vis de réglage (2) jusqu'à obtenir un fonctionnement silencieux du
ventilateur, ça détermine le minimum du débit que vous voulez sur votre ventilateur.
ATTENTION: Toujours bien contrôler que le ventilateur tourne toujours un minimum même
à vitesse réduite. Essayer plusieurs on/off du ventilateur jusqu'au minimum pour s'assurer que tout
fonctionne bien.
Si le ventilateur est à l'arrêt en position minimum, il y aura destruction du moteur du ventilateur !
1. Bouton de réglage de la vitesse.
1.
2.
3.
MAX.
OFF= O
MINI.
33 Design 1000
®
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le
bouton (calibrage nécessaire).
3. Fusible 1.25A (Enlever le bouton, dévisser la
plaque, tirer pour le remplacement).
Pour le câble d'alimentation et la position du
variateur, il suffit de mesurer l'endroit désiré du
variateur, de couper le câble à cet endroit (prise
débranchée!) et d'y raccorder le variateur comme
indiqué sur le schéma livré avec le variateur.
6.4. STOPAIR
1.
2X
Ref: 07PBB049
2.
3.
OK
34

Manuels associés