- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Poêles
- BODART & GONAY
- OPTIFIRE
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | BODART & GONAY OPTIFIRE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Notice d’utilisation Optifire Attention: Enlever la notice du foyer et la remetter au client, 07DHOPFV2 accompagnée des instructions nécessaires (explications et démonstrations). 01/09 Optifire 1 Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5). 2 Opti- Cher client, Nous vous félicitons de l’achat de votre foyer Bodart & Gonay. Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes. Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de conserver cette notice. Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay. Le Service Clientèle. MEMO (à compléter par l’installateur) * DISTRIBUTEUR: * APPAREIL TYPE OPTIFIRE: *REFERENCE: OPTI700 : OPTI760 : OPTI760DF: Nom .............................................................................. Rue / N° ...................................................................... Commune ................................................................... Code postal ............................................................. * DATE D'ACQUISITION: ..... / ..... / ..... Tél. ................................................................................. * NUMERO DE SERIE: (visible sur l’étiquette d’identification du foyer, voir page 4 n°11 Description des éléments) .................................................................................................. ............. Remarque: Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région. Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation. Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permettez-nous de vous recommander de: - vous référer aux termes de notre convention de garantie, - prendre conseil auprès de votre fournisseur. Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants. Optifire 3 TABLE DES MATIERES RECOMMANDATIONS 1. Combustible 2. Premier feu 3. A chaque feu 1. Utilisation: 1.1. Description des éléments 1.2. Ouverture - fermeture du foyer 1.3. Conduite du feu 1.3.1. Allumage 1.3.2. Allure idéale 1.3.3. Allure réduite 1.4.Fonctionnement au charbon 1.5. Ventilateurs et variateur de vitesse 1.6. Règlage des chicanes 2. Entretien: 2.1. Entretien courant 2.2. Entretien annuel 3. Anomalies de fonctionnement 4. Pièces de rechange 5. Garantie 1. Combustible: 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 12 12 13 14 15 24 RECOMMANDATIONS Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi que des bûches de copeaux de bois compressés. Ne pas charger trop de bois en une fois. Il est également possible d’utiliser des briquettes. Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme incinérateur! Il peut également brûler du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30. Il est par contre interdit de brûler du coke ou autres combustibles contenant du soufre. OK! 2. Le premier feu: - Réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur. Aérez la pièce ! Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement. 3. A chaque feu impérativement: - Fermer la porte du caisson cendrier - Positionner correctement la grille en fonction du combustible - Faire fonctionner la ventilation (sauf pour l’allure minimale) 4 Opti- 1.Utilisation: 1.1. Description des éléments 12 11 10 9 6 8 1 7 5 3 4 2 1. Le portillon: Ne jamais laisser ouvert pendant le 7. Microswitch: Interrupteur arrêtant automatiquefonctionnement de l’appareil. ment la ventilation à l’ouverture de la porte. 2. Le thermostat: Il règle la quantité d’air primaire pour la combustion en fonction de sa position. Son clapet se ferme et s’ouvre en fonction de la température de la chambre de combustion. Son bouton de commande est téléscopique pour en faciliter la manoeuvre. 8. Etiquette d’identification du foyer 3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier et au bras de décendrage. Elle doit toujours être fermée pendant un feu (sinon l’air de combustion n’est plus contrôlé et le feu s’emballe → surchauffe de l’appareil). 11. Chicanes: En inox réfractaire, elles augmentent le trajet des fumées optimisant la combustion secondaire et augmentant le transfert de chaleur. Elles permettent une adaptation du foyer au tirage de la cheminée. 4. Le bras de décendrage: Pour l’utiliser, le tirer vers soi. Il sert à adapter le foyer au type de combustible (position gauche: grille ouverte pour le charbon; position droite: grille fermée pour le bois). Le décendrage s’effectue en le remuant de droite à gauche. 9. Pare-bûche: Pour la sécurité. 10. Briques réfractaires ou plaques de fonte: matière naturelle qui protège le corps de chauffe tout en limitant les variations de température. 12. Contre porte: Ce sont des joints en inox, inusables, pour garantir une étanchéité de la porte et un désenfumage sans perturbations. 13. Répartiteurs: Ils permettent une distribution régulière de l’air primaire. 5. Le cendrier: En forme de pelle pour permettre le ramassage des cendres jusqu’au fond de l’appareil. 14. Grilles: Elles sont en fonte réfractaire, la grille supérieure est actionnée par le bras de décendrage. Surveiller le remplissage du cendrier et le vider avant qu’il ne déborde. 6. La fermeture de porte et main froide: Portillon fermé, placer la main froide dans le trou de la clenche pour ouvrir et fermer. Optifire 5 15. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des ventilateurs. 1. Réglage de la vitesse. 2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton. 3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement, remplacer par un fusible identique). 1 2 3 Ne pas oublier la calibration du variateur, voir dans le manuel d'installation dans les options 6. 16. Le thermocontact: 1. démarre la ventilation lorsque l'appareil est chaud 2. arrête la ventilation lorsque l'appareil est froid. 1.2. Ouverture - fermeture de la porte Pendant le feu, ouvrir lentement la porte. Une ouverture brusque provoque un refoulement momentané du foyer. Pour fermer la porte: lever la poignée, appuyer la porte contre le corps de chauffe de manière à écraser légèrement le joint, puis abaisser la poignée jusqu’au blocage. Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l’ouverture de la porte. 1.3. Conduite du feu La qualité et le séchage du bois sont primordiaux pour le fonctionnement optimal du foyer (rendement et puissance de chauffe, propreté de la vitre). Un bois de qualité est : - Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé. - Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de préférence : le charme, le chêne, le hêtre... - Il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés ainsi que des briquettes. Une charge de bois excessive entraîne: - Une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois. - Une importante perte de chaleur par la cheminée. - Un vieillissement prématuré du foyer et du conduit de cheminée. 6 Opti- OK! 1.3.1. Allumage 1. Ouvrir le réglage d’air au maximum: thermostat 9. Placer la grille en position ouverte (levier à gauche). 2. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné. Compléter avec du petit bois d’allumage. L’utilisation de liquides inflammables est interdite. 3. Mettre à feu. 4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage: Laisser la porte légèrement entrebaillée pour éviter l’encrassement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque une condensation et un dépôt de particules. 5. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les premières bûches en choisissant les plus petites. 6. Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment chaude, fermer complètement la porte. 7. Lorsque le feu est vif, fermer la grille ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur «ON» voir 1.6). 8. Lorsque l'appareil est bien chaud, régler le thermostat sur la position désirée. 9. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d’air chaud dont vous avez besoin. 1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement 1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire). 2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux. 3. Mettre le thermostat sur 7-8. 4. Mettre le ventilateur au maximum. Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur du foyer devient noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, etl'intérieur du foyer doit apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé. Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche en fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin. Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres. Veiller également à fermer le plus possible les chicanes et idéalement placer la troisième chicane si votre cheminée le permet (voir 1.5 Réglage des chicanes). Charge maximale autorisée en allure maximum : Modèle: OPTI700 Charge maximale (pour allure réduite ): Charge conseillée pour 1heure à allure maximale: OPTI760 9Kg 3,5Kg 11Kg 4,5Kg OPTI760DF 11Kg 3,68Kg Optifire 7 1.3.3. Allure réduite et combustion longue durée Charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (voir tableau précédent). 1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer. 2. Choisir des bûches de très grosse section. 3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une allure réduite s’obtient généralement de 0 à 3. Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afin d’obtenir un feu de longue durée. L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Recharger lorsqu’il ne reste que des braises, juste après la disparition des dernières flammes. L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suie dans la cheminée donc, un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre. Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables (Basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre. 1.4.Fonctionnement au charbon Utiliser du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30. Les combustibles contenant du soufre comme par exemple le coke et ses dérivés sont interdits. REM: ne pas utiliser l’appareil avec du charbon par temps doux. Le tirage et l’allure étant réduits, la combustion risque de devenir incomplète. 1.Positionner la GRILLE en position OUVERTE. 2.OUVRIR le réglage d’air au maximum: THERMOSTAT 9. 3.Déposer du papier (non glacé) chiffonné et du PETIT BOIS d’allumage dans le foyer. 4.METTRE à FEU. 5.Laisser la porte légèrement ENTREBAILLEE de façon à retarder le salissement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque la condensation et le dépôt de particules. 6.Dès que la VITRE est suffisamment CHAUDE, FERMER LA PORTE. 7.DEMARRER la VENTILATION en POSITION MOYENNE (voir 1.6). 8.Déposer deux pelletées de charbon SANS L’ETALER sur la grille. 9. Quand le feu a percé la masse (apparition de flammes), ajouter une SECONDE CHARGE. 10. Laisser continuer la progression du feu avant de réduire PROGRESSIVEMENT l’admission d’air jusqu’à la position correspondant au besoin calorifique. 11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION. 8 Opti- ATTENTION! Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées. Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer. ! 1.5. Ventilateurs et variateur de vitesse. Attention ! la ventilation démarre lorsque le thermocontact est chaud (+ 20 min.) MAX. OFF= O MINI. ON 60 15 45 OFF= O O 30 Optifire 9 1.6. Réglage des chicanes: Position la plus ouverte: le foyer est livré dans cette configuration. Elle permet un passage aisé des fumées. Attention: chicane inférieure les perforations à gauche. Position intermédiaire: si aucun refoulement à l'ouverture n'est observé, il est possible de fermer un peu les chicanes pour augmenter le rendement. Attention: chicane inférieure les perforations à droite, retourner la chicane. Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoulement en position intermédiaire, fermer au maximum, toujours pour avoir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée. Troisième chicane: si il n'y a toujours aucun refoulement en position fermée,vous pouvez installer la troisième chicane. Toujours dans le but d'obtenir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée. Position interdite. 10 Opti- Attention: le modèle de chicane de OPTI 760D est différent. Position la plus ouverte: le foyer est livré dans cette configuration. Elle permet un passage aisé des fumées. Position intermédiaire: si aucun refoulement à l'ouverture n'est observé, il est possible de fermer un peu les chicanes pour augmenter le rendement. Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoulement en position intermédiaire, fermer au maximum, toujours pour avoir le meilleur rendement que le foyer peut donner par rapport à la cheminée. Optifire 11 2. Entretien: 2.1. Entretien courant VITRE Pour nettoyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante: ATTENTION ! - Ne pas nettoyer une vitre chaude. - Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiffon ou un papier absorbant. - Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. - Pour des traces tenaces, il est possible d’utiliser une lame à gratter pour table de cuisson vitrocéramique. - Le nettoyage de la vitre est plus facile s'il est régulièrement effectué. *nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable. REPARTITEURS D’AIR Déboucher, au besoin, les trous d’arrivée d’air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi que ceux situés de part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter l'opération. GRILLES Veiller à vous assurer de l’absence d’obstacles limitant leur déplacement. FILTRES A POUSSIERES (si il y en a, ils sont au niveau des entrées d'air) Les nettoyer à l’aspirateur et, si nécessaire, à l’eau. Des filtres neufs peuvent s’obtenir chez votre fournisseur. THERMOSTAT Vérifier son bon débattement. Votre fournisseur est habilité à vérifier le réglage. PORTE Vérifier l’étanchéité du joint en inox. Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifiez le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d’ouverture. Ceci afin d’assurer un bon rendement et une vitre propre. PORTE DU CENDRIER Vérifier l’état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l’étanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifier le fonctionnement des clips-ressort. 12 Opti- 2.2. Entretien annuel RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité. - Prendre note de la position des 2 chicanes - Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin. - Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descendre les 2 grandes chicanes, dévisser la troisième chicane et l'enlever, avant de manoeuvrer pour enlever les 2 grandes chicanes. - Placer la grille en position fermée (bois). - Fermer porte, thermostat et porte cendrier. - Après retombée des poussières, il suffira de les récolter à l’aspirateur. Profiter du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement. - Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les repositionner comme précédemment. GRAISSAGE En usage fréquent, il est souhaitable de graisser annuellement les organes suivants : - Porte et portillon : charnières et fermeture. - Thermostat : axe de commande. NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En effet, soumise à des températures élevées, celle-ci se desséchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, nettoyer parfaitement les surfaces, puis appliquer une GRAISSE RÉSISTANT À HAUTE TEMPÉRATURE, disponible chez votre distributeur . PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en aérosol, disponible chez votre distributeur. VENTILATEUR (en option) DÉBRANCHER l’alimentation électrique, DÉCONNECTEERle ventilateur, puis le RETIRER. NETTOYER les aubes de la turbine au moyen d’un pinceau (L’AIR COMPRIME EST PROSCRIT). REMONTER le tout. BRIQUES REFRACTAIRES Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace du corps de chauffe. Les briques sont des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée. Optifire 13 3. Anomalies de fonctionnement ANOMALIES REMEDES VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT -Vérifier l’humidité du combustible. - Utiliser le thermostat sur 7-8. - Vérifier le positionnement du déflecteur d'air. - Ouvrir le passage des chicanes. VENTILATION Ne fonctionne plus - Vérifier le fonctionnement du moteur. - Vérifier le micro switch. - Vérifier (et remplacer) le fusible du variateur. - Vérifier le thermocontact (option). - Vérifier (et rétablir) l’alimentation. VENTILATION Fonctionne mais le débit est faible - Vérifier le bon positionnement des fils du variateur de vitesse. - Nettoyer ou remplacer les filtres. - Nettoyer les aubes des turbines. TIRAGE Trop important - Resserrer le passage des chicanes (voir «Ajustement des chicanes»). - Consulter votre fournisseur. TIRAGE Trop faible avec émanation de fumées éventuelles dans la pièce Perturbations liées aux conditions atmosphériques LE FEU MANQUE DE VIVACITÉ THERMOSTAT NE FERME PLUS : - Un corps étranger empêche la fermeture du clapet - Blocage mécanique THERMOSTAT RESTE FERME : 1. A FROID, le clapet ne se soulève qu’à partir de positions moyennes 2. A FROID, le clapet ne se soulève plus FEU INCONTRÔLABLE : - PORTE du cendrier ouverte ou non étanche - PORTE du foyer non étanche - Thermostat ne ferme plus - Vérifier la cheminée (voir notice d’installation). - Enlever l’obstruction éventuelle. - Ouvrir le passage des chicanes. - Vérifier si il y a aucune amélioration lorsque la fenêtre est ouverte. - Faire ramoner. - Si cet état est permanent, consulter votre fournisseur. - Vérifier l’humidité du combustible. - Vérifier le thermostat (le mettre sur 7-8 et vérifier son mouvement). - Vider le cendrier. - Déboucher les trous des répartiteurs. - Enlever le corps étranger. - Remplacer le thermostat. 1) Réétalonner le réglage. 2) Remplacer le thermostat (il a été endommagé suite à une importante surchauffe du foyer). - Vérifier la bonne fermeture de la porte cendrier. - Vérifier le joint, le remplacer au besoin. - Réajuster le réglage du joint de porte. - Réajuster le positionnement du galet de fermeture. - Contrôler le fonctionnement du thermostat. En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et la porte cendrier, fermer le thermostat. 14 Opti- 4. Pièces de rechange Optifire 15 OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 700 Pièces de rechange / wisselstukken Ref 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 36 37 38 39 40 42 Code 07BP03 27M70016 07RV1050 27M70015 27660002 27660000 37M70014 37M70015 07CB300 07CB315 07CB344 07CB313 07CB326 07CB325 07CB327 07FFIFG 37B78013 37M70034 37M70035 37M70029 37660016 37M70016 37B78006 37B78008 37B78007 27B78014 07PBE001 37B78009 07FTS690 07PBB049 37116226 37B77016 37117400 07VM0200 37M70033 37M70003 Description poignée fil 07BP0103 NOIRES PORTE SOUDEE OPTI 700 PLAT CERAM. 596 X 497 X 4 OPTI 700 CONTREPORTE OPTI 700 PLAT FERMETURE IF 96 ACCROCHE CLENCHE IF 96 CHICANE SUPERIEURE OPTI 700 626 x 166,6-75 CHICANE INFERIEURE OPTI 700 626 x 221 BRIQUE 240X120X30 VT20 BRIQUE 300X150X30 BRIQUE 300X90X30 BRIQUE 240X60X30 (BISEAUTEE) BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEE BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE SA-PAIRE GRILLES IF-GAUMAIS-POELE BUTEE GRILLE AVANT OPTI 780 PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 700 CANAUX D'AIR FOND OPTI 700 BARREAU PARE BUCHE OPTI 700 SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96 DEFLECTEUR OPTI 700 PLAT SUPPORT GRILLES OPTI 780 CENDRIER OPTI 780 BRAS DECENDRAGE OPTI 780 CAISSON CENDRIER OPTI 780 SACLIPS PORTE CENDRIER D950207 PORTE CENDRIER OPTI 780 THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE POUSSOIR CADRE IF 60 VH FIXATION SONDE STABILISATEUR OPTI 780-700 (SOUVERAIN) BUSELOT AIR CHAUD DIA 125 BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200 TROISIEME CHICANE OPTI 700-760 PAIRE PIEDS OPTI 700 Options / opties Ref 01 34 34 41 43 44 45 45 46 47 48 Code 37B78005 27M70027 27M70026 07EEG006 37B78004 37660050 37M70011 37M70018 37B77021 37B78024 37660078 Description KIT GRIL BARBECUE OPTI 780 - OPTI 700 PORTILLON CADRE 3 C. OPTI 700 PORTILLON CADRE 4 C. OPTI 700 - 760 DF SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780 THERMOCONTACT MONTE 2006 CADRE HAB. 3 COTES OPTI 700 CADRE 4 COTES PLAT OPTI 700 KIT VENTILATION 450 M3 HARNAIS OPTIFIRE 780 SAV KIT VARIATEUR blanc ENCASTRABLE IF96 Omschrijving ZWARTE KOUDE HANDGREEP GELASTE DEUR OPTI 700 VLAK KERAM. 596 X 497 X 4 OPTI 700 TEGENDEUR OPTI 700 VLAK SLUITING IF 96 HENDEL VANGER IF 96 BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 700 ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 700 VUURV.STEEN 240X120X30 VT20 VUURV. STEEN 300X150X30 VUURV. STEEN 300X90X30 VUURV.STEEN 240X60X30 KANTG. VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG. VUURV.STEEN 180X60X30 KANTG. VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG. VUURROOSTER INFIRE GAUMAIS-KACHEL VOORSTE ROOSTER BLOK OPTI 780 PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 700 LUCHTKANALEN BODEM OPTI 700 BLOKKENHOUDER OPTI 700 STEUN BLOKKENHOUDER IF 96 LUCHTDEFLECTOR OPTI 700 VLAK ROOSTER SUPPORT OPTI 780 ASLADE OPTI 780 ROOSTERSTANG OPTI 780 ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780 VEERKLEM ASLADE DEUR ASLADE DEUR OPTI 780 THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH KADER DRUKKNOP IF 60 VH BEVESTIGING HAARBUISJE SOEVEREIN STABILISATOR WARMELUCHTBUISJE DIA 125 INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200 DERDE ROOKAFREMMER OPTI 700-760 PAAR VOETEN OPTI 700 Omschrijving kIT BARBECUE OPTI 780- OPTI 700 DEURTJE 3Z KADER OPTI 700 AFDEKPLAAT4 Z KADER OPTI 700 - 760 DF MICROSWITCH MET DRUKKNOP ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780 GEMONTEERD THERMOCONTACT 2006 3Z KADER OPTI 700 4 ZIJ. KADER VLAK OPTI 700 VENTILATIE KIT 750 M3 PHENIX OPTIFRE 780 KABELSET KIT INBOUWDIMMER IF96 Imprimé, le 16/10/2007 16 Opti- Optifire 17 OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 760 Pièces de rechange / wisselstukken Ref 01 01 02 02 03 03 04 04 05 06 07 08 09 09 10 10 11 11 14 15 16 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 44 45 ----- Code 27B78016 27B78017 27B78015 27B78021 07RV1039 07RV1041 27660002 27B78022 07BP03 27660000 37B78014 37B78015 07CB300 07FF0301 07CB315 07FF0305 07CB344 07FF0306 07CB325 07CB327 37B78013 37B76034 07FFIFG2 07FFIFG3 37B78007 07PBE001 37B78009 37B78006 37B78008 27B78014 37660016 37B78029 37B78016 37B78026 07FTS690 37116226 37B77016 37117400 07VM0200 07PBB049 37115018 37M70003 07EEG006 37B76035 37M70033 37B78070 37B78075 Description PORTE SOUDEE OPTI 780 PLAT PORTE SOUDEE CINTREE OPTI 780 CONTREPORTE OPTI 780 PLAT CONTREPORTE OPTI 780 CINTREE CERAM. 656X487X4 OPTI 780 + OPTI 760 DF CERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 FERMETURE IF 96 FERMETURE PORTE CINTREE OPT780 MAIN FROIDE NICKEL.IF96+PRISMA ACCROCHE CLENCHE IF 96 CHICANE SUPERIEURE OPTI 780 686 x 166,6-75 CHICANE INFERIEURE OPTI 780 686 x 221 BRIQUE 240X120X30 VT20 PLAQUETTE FONTE 240X120X30 BRIQUE 300X150X30 PLAQUETTE FONTE 300X150X30 BRIQUE 300X90X30 PLAQUETTE FONTE 300X90X30 BRIQUE 180X60X30 BISEAUTEE BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE BUTEE GRILLE AVANT OPTI 780 PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 760 GRILLE ACIER CHR. SUP. LG 266 GRILLE FONTE INF. LG 300 BRAS DECENDRAGE OPTI 780 SACLIPS PORTE CENDRIER D950207 PORTE CENDRIER OPTI 780 SUPPORT GRILLES OPTI 780 CENDRIER OPTI 780 CAISSON CENDRIER OPTI 780 SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96 BARREAU PARE BUCHE OPTI 780 DEFLECTEUR OPTI 780 PLAT DEFLECTEUR AIR OPTI 780 CINTRE THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE FIXATION SONDE STABILISATEUR OPTI 780-700 (SOUVERAIN) BUSELOT AIR CHAUD DIA 125 BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200 POUSSOIR CADRE IF 60 VH TISONNIER PAIRE PIEDS OPTI 700 SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL PAIRE DE CANAUX AIR OPTI 760 TROISIEME CHICANE OPTI 700-760 1/2 KIT FONTE OPTI 780 - 700 1/2 KIT BRIQUE OPTI 780/700 Options / opties Ref 38 39 40 41 42 43 43 43 ------------- Code 37660050 37B78004 07EEVENC 37B78024 37B78023 37M76011 37B76018 37M76020 07EVDDA6 3774H024 37B78005 37B77032 37M76027 27B78029 18 Opti- Description THERMOCONTACT MONTE 2006 BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780 VARIATEUR A ENCASTRER(S.CABLE) HARNAIS OPTIFIRE 780 SAV KIT VENTILATION OPTI 780 - 700 CADRE 3 COTES PLAT OPTI 760 DF CADRE 4 C. PLAT OPTI 760 + CACHE THERMOSTAT CADRE 3 COTES CINTRE OPTI 760 DF SA-VENTILATEUR DDL 133-200 (+ CONDENSATEUR 2µF) BOIT.FILT REPRISE 25X16 LAITON KIT GRIL BARBECUE OPTI 780 - OPTI 700 CAISSON VENTILATION 450 M3 KIT CLAPET PIVOTANT OPTI 760-760 DF PORTIL.CINTRE CADRE 3C OPTI780 Omschrijving GELASTE DEUR OPTI 780 VLAK GEBOGEN GELASTE DEUR OPTI 780 TEGENDEUR OPTI 780 VLAK TEGENDEUR OPTI 780 AFGERONDE KERAM. 656X487X4 OPTI 780/760/760D KERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 Opti 780 SLUITING IF 96 SLUITING GEBOGEN DEUR OPTI 780 ZWARTE KOUDE HANDGREEP HENDEL VANGER IF 96 BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 780 ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 780 VUURV.STEEN 240X120X30 VT20 GIETIJZER PLAATJE 240X120X30 VUURV. STEEN 300X150X30 GIETIJZER PLAATJE 300X150X30 VUURV. STEEN 300X90X30 GIETIJZER PLAATJE 300X90X30 VUURV.STEEN 180X60X30 KANTG. VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG. VOORSTE ROOSTER BLOK OPTI 780 PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 760 BOVENROOSTER+CHROME LG 266 ONDERROOSTER LG 300 ROOSTERSTANG OPTI 780 VEERKLEM ASLADE DEUR ASLADE DEUR OPTI 780 ROOSTER SUPPORT OPTI 780 ASLADE OPTI 780 ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780 STEUN BLOKKENHOUDER IF 96 BLOKKENHOUDER OPTI 780 LUCHTDEFLECTOR OPTI 780 VLAK LUCHTDEFLECTOR OPTI780 ROND THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH BEVESTIGING HAARBUISJE SOEVEREIN STABILISATOR WARMELUCHTBUISJE DIA 125 INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200 KADER DRUKKNOP IF 60 VH POOK PAAR VOETEN OPTI 700 MICROSWITCH MET DRUKKNOP PAAR LUCHTKANALEN OPTI 760 DERDE ROOKAFREMMER OPTI 700-760 1/2 KIT GIETIJZER OPTI 780 1/2 KIT STENEN OPTI 760/700 Omschrijving GEMONTEERD THERMOCONTACT 2006 ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780 INBOUW VARIATOR (Z.KABEL) OPTIFRE 780 KABELSET KIT VENTILATIE OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006) 3Z VLAKKE KADER OPTI 760 4 ZIJ. KADER VLAK OPTI 760 3 ZIJ.GEBOGEN BEKL.KAD.OPTI 760 DK VENTILATOR DDL 133-200 AANZUIGROOSTER KOPER 25X16 kIT BARBECUE OPTI 780- OPTI 700 VENTILATIEKAST 750 M3 SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 760-760 DK ONDERDEUR OPTIFIRE 783/2 Optifire 19 OPTIONS/RECHANGES/OPTIE/WISSELSTUKKEN OPTI 760 DF Pièces de rechange / wisselstukken Ref 01 01 01 02 03 04 05 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 ----------- Code 37B78017 27B78015 07RV1039 27660002 37B78016 27660000 37M76018 27M70026 27M76034 37B76034 37M76025 37B78009 37M76035 37B78008 37660016 37B78029 27B78014 37M76004 37116226 37117400 07FTS690 07FFIFG 07CB327 07VM0200 37M76032 37M76045 07CB352 07CB326 07CB354 37M76005 07BP03 37115018 07PBB049 07PBE001 37B78006 Description PORTE MONTEE OPTI 780 PLAT CONTREPORTE OPTI 780 PLAT CERAM. 656X487X4 OPTI 780 + OPTI 760 DF FERMETURE IF 96 DEFLECTEUR OPTI 780 PLAT ACCROCHE CLENCHE IF 96 CADRE 4 COTES OPTI 760 DF PORTILLON CADRE 4 C. OPTI 700 - 760 DF CACHE THERMOSTAT OPTI 760 DF PAIRE DE REPARTITEUR OPTI 760 CHICANE INFERIEURE OPTI 760 DF PORTE CENDRIER OPTI 780 CANAUX D'AIR OPTI 760 DF CENDRIER OPTI 780 SUPPORT BARREAU-CHENET IF 96 BARREAU PARE BUCHE OPTI 780 CAISSON CENDRIER OPTI 780 BRAS DECENDRAGE OPTI 760 DF FIXATION SONDE BUSELOT AIR CHAUD DIA 125 THERMOSTAT DIA90 TELESCOPIQUE SA-PAIRE GRILLES IF-GAUMAIS-POELE BRIQUE 120X60X30 BISEAUTEE BUSELOT RACCORD.CHEMINEE DIA 200 COMPENSATION CORPS CHAUFFE OPTI 760 DF CHICANE SUPERIEUR OPTI 760 DF BRIQUE 425X 150 X 30 BISEAUT.39/42% AL2O3 BRIQUE 150X60X30 BISEAUTEE BRIQUE REFRACT.220 X 60 X 30 CALE BRIQUE OPTI 760 DF MAIN FROIDE NICKEL.IF96+PRISMA TISONNIER POUSSOIR CADRE IF 60 VH SACLIPS PORTE CENDRIER D950207 SUPPORT GRILLES OPTI 780 Options / opties Ref 01 01 01 02 03 05 05 05 05 29 30 30 30 ----------------- Code 37B78025 37B78021 07RV1041 27B78022 37B78026 37M76011 27B78027 37M76020 27B78029 37B78023 37M76027 37M76007 27680052 37B77021 37660078 07EEG006 37680048 27660029 37M76021 37B78004 37660051 Description PORTE CINTRE MONTEE OPTI 780 CONTREPORTE MONTEE OPTI780 CIN CERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 FERMETURE PORTE CINTREE OPT780 DEFLECTEUR AIR OPTI 780 CINTRE CADRE 3 COTES PLAT OPTI 760 DF PORTILLON CADRE 3 C. OPTI 780 - 760 DF CADRE 3 COTES CINTRE OPTI 760 DF PORTIL.CINTRE CADRE 3C OPTI780 KIT VENTILATION OPTI 780 - 700 KIT CLAPET PIVOTANT OPTI 760 DF POIGNEE DE REGLAGE CLAPET PIVOTANT OPTI 700 -760 PALIER CLAPET PIVOTANT IF RC93 KIT VENTILATION 450 M3 KIT VARIATEUR blanc ENCASTRABLE IF96 SA - MICROSWITCH 831611 IW3 + 161L UL KIT THERMOCONTACT INFIRE RC93 KIT PARE BUCHE FONTE INFIRE 96 TRAVERSE 4 IEME COTE CADRE 3 COTES OPTI 760 DF BOITIER ELECTRIQUE OPTI 780 KIT THERMOCONTACT 2006 COMPLET Omschrijving VOLLEDIGE DEUR OPTI 760/1 TEGENDEUR OPTI 780 VLAK KERAM. 656X487X4 OPTI 780/760/760D SLUITING IF 96 LUCHTDEFLECTOR OPTI 780 VLAK HENDEL VANGER IF 96 4-ZIJDIGE KADER OPTI 760 DK AFDEKPLAAT4 Z KADER OPTI 700 - 760 DF THERMOSTAAT BESCHERMING OPTI 760 DK PAAR LUCHTVERDELERS OPTI 760 ONDERSTE ROOKAFREMMER OPTI 760DK ASLADE DEUR OPTI 780 LUCHTKANALEN OPTI 760DK ASLADE OPTI 780 STEUN BLOKKENHOUDER IF 96 BLOKKENHOUDER OPTI 780 ASLADE AFSLUITPLAAT OPTI 780 ROOSTERSTANG OPTI 760 DK BEVESTIGING HAARBUISJE WARMELUCHTBUISJE DIA 125 THERMOSTAAT Ø90 TELESCOPISCH VUURROOSTER INFIRE GAUMAIS-KACHEL VUURV.STEEN 120X60X30 KANTG. INOX AANSLUITINGSBUISJE DIA 200 VULSTUK VERBRANDINGSKAMER OPTI 760 DK BOVENSTE ROOKAFREMMER OPTI 760DK VUURV STEEN 425X150X30 KANTG 39/42% AL203 VUURV.STEEN 150X60X30 KANTG. VUURV STEEN 220 X 60 X 30 STEEN HOUDER OPTI 760 DK ZWARTE KOUDE HANDGREEP POOK KADER DRUKKNOP IF 60 VH VEERKLEM ASLADE DEUR ROOSTER SUPPORT OPTI 780 Omschrijving VOLLEDIGE DEUR OPTI 780/2 TEGENDEUR OPTI 780 ROND KERAM.R.900 DEV.638 H.490 EP.4 Opti 780 SLUITING GEBOGEN DEUR OPTI 780 LUCHTDEFLECTOR OPTI780 ROND 3Z VLAKKE KADER OPTI 760 AFDEKPLAAT3 Z KADER OPTI 780 - 760 DF 3 ZIJ.GEBOGEN BEKL.KAD.OPTI 760 DK ONDERDEUR OPTIFIRE 783/2 KIT VENTILATIE OPTI 700 - 760 - 16/9 (2006) SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 760-760 DK REGELINGSHENDEL SPILDRAAIENDE KLEP OPTI 700-760 STEUN DRAAIENDE KLEP IF RC93 VENTILATIE KIT 750 M3 PHENIX KIT INBOUWDIMMER IF96 MICROSWITCH MET DRUKKNOP SET THERMOCONTACT RC93 KIT GIETIJZEREN BLOKKENHOUDER 96 ONDER 4DE ZIJDE 3Z KADER OPTI 760 DF ELEKTRISCH KASTJE OPTI 780 COMPLETE SET THERMOCONTACT 2006 Imprimé, le 11/09/2007 20 Opti- 4920 Harzé BELGIUM 06 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Optifire 703/704 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.15 % Flue gas temperature : 296 °C Thermal output : 11.3 kW Energy efficiency : 75.9 % 111 mm minimum 113 mm minimum 89 mm minimum no insulation required Read and follow the operating instructions! Optifire 21 4920 Harzé BELGIUM 06 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Optifire 760 D Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.50 % Flue gas temperature : 245 °C Thermal output : 10,0 kW Energy efficiency : 68,6 % 103 mm minimum 113mm minimum 90 mm minimum 42mm minimum Read and follow the operating instructions! 22 Opti- 4920 Harzé BELGIUM 06 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Optifire 763/764 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.25 % Flue gas temperature : 345 °C Thermal output : 15.9 kW Energy efficiency : 81 % 118 mm minimum 174 mm minimum 107 mm minimum no insulation required Read and follow the operating instructions! Optifire 23 5. Garantie DUREE ET LIMITATION - 6 ans de garantie sur: la structure générale - 2 ans de garantie sur: pièces amovibles - 2 ans de garantie sur: ventilateurs et variateur de vitesse - pas de garantie sur: vitre, briques CONVENTION Bodart & Gonay garantit ses appareils en: - conformité avec ses catalogues et notice d’utilisation, - sécurité d’utilisation fonctionnelle. RESERVES Bodart et Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis. La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice. Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d’achat. Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses. EXCLUSION Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à: - Une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du local; - Une installation ou des raccordements incorrects; - Une destruction du thermostat par surchauffe provoquée en utilisation intensive par: • la porte du cendrier laissée ouverte; • la ventilation laissée à l’arrêt; - Un tirage insuffisant ou exagéré; - Une utilisation abusive; - Des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...); - Des consommations supérieures aux limites d’utilisation; - Une insuffisance d’entretien; - Un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart&Gonay; - Toute modification, transformation interne du foyer; - Transport et installation. Frais de transport et emballage. Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay. Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil. PRISE D’EFFET La garantie prend cours à partir de la date inscrite sur la facture. La facture est le seul document faisant foi pour la garantie. 24 Opti- Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 [email protected] - www.b-g.be Notice d’installation Optifire Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client, 07DHOPFV2 accompagnée des instructions nécessaires (explications et démonstrations). 01.09 Optifire 24 NOTICE D’INSTALLATION 1. Caractéristiques 2. Conduit de fumée 3. Amenée d’air extérieur 4. Air de convection 5. Installation 5.1. Recommandations 5.2. Niche 5.3. Electricité 5.4. Mise en place du foyer 5.5. Cadres 6. Options 6.1. Ventilateur, variateur de vitesse, switch de porte,thermocontact 6. 2. Kit clapet pivotant 26 32 33 33 34 34 35 35 35 36 37 37 39 Check list: Vérifier les différentes dimensions minimales d’encastrement (tenir compte des options!) Voir p.17. Mise à niveau du foyer, 2 points de référence. Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud. Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties d’air chaud. Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire. Contrôle du circuit d’air de combustion. Contrôle des circuits d’air de convection. La sortie de cheminée possède un chapeau. Installation du cadre (option) avant maçonnerie. 25 Optifire 1.Caractéristiques : 13.5 10 13.5 10 Optifire 703: Optifire 26 13.5 10 13.5 10 Optifire 704: 27 Optifire Ø ROOKUITLAAT: 200MM AANTAL WARMELUCHTUITLATEN: 4 X Ø 125MM HOUTVERBRUIK (maximale snelheid): 3.5KG/H GEWICHT: 139KG Ø SORTIE FUMEE: 200MM SORTIES AIR CHAUD: 4 X Ø 125MM CHARGE DE BOIS (allure maximum): 3.5KG/H POIDS: 139KG PROTECTION ELECTRIQUE: FUSIBLE 1.25 A TENSION ELECTRIQUE: 230 VAC PUISSANCE ELECTRIQUE: 77W ELECTRISCHE ZEKERING: 1.25 A AANSLUITING: 230 VAC ELECTRISCH VERMOGEN: 77W VETILATOR DEBIET 450M³/H BRANDSTOF(FEN): HOUT - KOLEN COMBUSTIBLES: BOIS - CHARBON DEBIT MAX 450M³/H VERMOGEN: 16.5KW MET VENTILATIE 12 KW ZONDER VENTILATIE OPTION VENTILATION: 1 TURBINE CENTRIFUGE PUISSANCE: 16.5KW AVEC VENTILATION 12 KW SANS VENTILATION REF:47M76... BODART & GONAY TYPE: OPTI 763/1 Optifire 763: Optifire 28 VENTILATIE OPTIE: 1 CENTRIFUGAAL TURBINE Ø ROOKUITLAAT: 200MM AANTAL WARMELUCHTUITLATEN: 4 X Ø 125MM HOUTVERBRUIK (maximale snelheid): 3.5KG/H GEWICHT: 139KG SORTIES AIR CHAUD: 4 X Ø 125MM CHARGE DE BOIS (allure maximum): 3.5KG/H POIDS: 139KG PROTECTION ELECTRIQUE: FUSIBLE 1.25 A TENSION ELECTRIQUE: 230 VAC PUISSANCE ELECTRIQUE: 77W ELECTRISCHE ZEKERING: 1.25 A AANSLUITING: 230 VAC ELECTRISCH VERMOGEN: 77W VETILATOR DEBIET 450M³/H BRANDSTOF(FEN): HOUT - KOLEN COMBUSTIBLES: BOIS - CHARBON Ø SORTIE FUMEE: 200MM DEBIT MAX 450M³/H VERMOGEN: 16.5KW MET VENTILATIE 12 KW ZONDER VENTILATIE OPTION VENTILATION: 1 TURBINE CENTRIFUGE PUISSANCE: 16.5KW AVEC VENTILATION 12 KW SANS VENTILATION REF:47M76... BODART & GONAY VENTILATIE OPTIE: 1 CENTRIFUGAAL TURBINE 29 Optifire TYPE: OPTI 764/1 Optifire 764: Optifire 763D: Optifire 30 Optifire 764D: 31 Optifire 2. Conduit de fumée Recommandations Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art dont voici les plus importantes: - Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus de souche) sera de 4 m. - Section: cheminée : sortie d'air : Ø 200 Ø125 - Le conduit doit être isolé thermiquement. des - La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont très importants, il faut absolument que la sortie dispose d’un chapeau pour éviter qu’il pleuve dans le foyer. Il faut demander conseil à un cheministe (tout dispositif rétrécissant la section de sortie doit être évité). La sortie de cheminée doit se trouver hors des zones d’influence vents. Min 0,4 m - La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit être prise en compte. - Un conduit de fumée individuel ne comporte pas plus de 2 dévoiements (autrement dit, changements de direction). L'angle de ces dévoiements avec la verticale ne doit pas excéder d'une façon générale 20°, et 45° pour un 45° 20°- 45° OK! OK! - Le conduit doit permettre la récupération des suies (ramonable). - Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit. POUR UN CONDUIT EXISTANT: Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la souche. Optifire 32 Raccordement étanche - En cas de double conduit: - sélectionner le meilleur, - obturer l'inutile. Max 45° “Culotte” pour éviter la retenue des suies Trappe à suie - En cas de raccordement latéral sur un conduit existant, réaliser un des deux montages suivants: - L'étanchéité du raccordement est de rigueur. 3. Air de combustion et amenée d’air extérieur: Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de l’air, ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort par la cheminée D. Cet air doit être compensé par les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée d’air frais C. La présence d'une hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée une sortie d’air supplémentaire D’, qu’il faut également compenser. Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la cheminée et de l’étanchéité de la maison: A D D' B D Il faut prévoir une entrée d'air frais de 30 cm²/KW, soit: 150 cm2. - De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d’éviter des courants d’air froid à travers la pièce, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l’air. 4. Air de convection (air chaud): L’air chaud produit par le foyer sort directement par l’espace au-dessus de la porte. Il est cependant possible de raccorder, en plus, 4 conduits d’air chaud sur le dessus du foyer. Ceci permet d’extraire encore plus de chaleur et/ou d’envoyer de la chaleur vers une autre pièce que celle où se trouve le foyer. L’apport de ces sorties demeure limité à +/- 1 KW par sortie. Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection). A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud. 33 Optifire - Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il est impératif de prévoir un orifice de retour d’air de section au moins équivalente aux sorties d’air chaud. Ceci est très important pour ne pas mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer. - Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de convection ci-dessous). OK! OK! 5. Installation 5.1.Recommandations - La cheminée doit être adaptée. - Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler. - Le foyer doit être de niveau. - Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale). - Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu. - Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absolument que l’air puisse circuler autour du foyer; pour ce faire une veine d'air de minimum 5 cm est à prévoir tout autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. La cheminée décorative doit alors permettre à de l’air frais de rentrer par le bas et de sortir en haut.(Voir dessin au 5.2.) Cependant, si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce mur. - MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut noter que, en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres. - MATÉRIAUX ISOLANTS: utiliser des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de roche. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE). Optifire 34 5.2. Niche B Y Y - Dégager le passage pour le raccordement à la cheminée et, éventuellement les conduits d’air chaud. - Supprimer les éventuels avaloirs et registres. - Isoler les murs extérieurs. - Dans le cas de nouvelles maçonneries, il est INTERDIT d’asseoir la maçonnerie sur le dessus du foyer. A --> B : Système de décompression et de refroidissement du foyer et du manteau de cheminée. Récupération de chaleur supplémentaire. Z A Z --> Y et W: Convection naturelle ou forcée (avec ventilateur en option): Système de récupération double paroi du foyer. 5.3.Electricité - Amener le câble souple d’alimentation en regard de l’orifice prévu dans l’appareil. Prévoir une longueur suffisante pour le raccordement et d’éventuelles interventions ultérieures aisées. Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le variateur doivent se faire avec l’alimentation débranchée. 5.4.Mise en place du foyer: 1. Démonter les pièces amovibles. - la porte (ouvrir à plus de 45° et soulever) - la chicane (voir démontage d'une chicane) - le kit de briques réfractaires et les grilles 2. Introduire et positionner le foyer dans la niche. - Déboucher les trous utilisés du circuit de convection. - Déterminer la hauteur (pieds téléscopiques (sauf OPTI760 DF)). ATTENTION !, respecter la SECTION MINIMALE D’ASPIRATION D’AIR DE CONVECTION soit 400cm² de passage libre, donc tenir compte du coefficient de passage des grilles et du filtre si il y en a. - Prévoir la place suffisante pour le ventilateur si nécessaire. Le ventilateur peut être monté par l'intérieur du foyer ou par le dessous du foyer. - Isoler thermiquement le mur d’adossement extérieur ou les matériaux combustibles. - Mettre l’appareil en place, à hauteur et de NIVEAU (gauche/droite et avant/arrière). 35 Optifire - Il est impératif de goupiller les pieds. Pour cela: forer un diamètre de 5,25 avec la mèche fournie et placer les vis M6 AUTOTARAUDEUSES (sauf OPTI760 DF). - Prévoir le passage du fil d’alimentation électrique du moteur dans la réalisation de la maçonnerie. - Raccorder les buselots d’air chaud si il y a lieu. - Par l’intérieur du foyer, aller chercher le buselot et le tirer jusqu’au coincement. Rabattre ensuite les pattes de sécurité. - Monter le briquetage: premièrement: le dos - deuxièmement: les côtés. REFERENES BRIQUES DIMENSIONS (mm) CAST IRON REFERENCES DIMENSIONS (mm) - Placer les chicanes sur la position la plus fermée mais sans refoulement pour obtenir le meilleur rendement du foyer. (voir chapitre 1.5. Ajustement des chicanes). - Il est conseillé de faire un test de fonctionnement avant de maçonner autour de l’appareil. - Réaliser l’habillage de l’appareil. (Dans la conception de l’habillage, ne pas oublier de prévoir les SECTIONS MINIMALES des passages du CIRCUIT DE CONVECTION). - Placement du cadre d’habillage. Il suffit de glisser le cadre entre l’habillage et les ressorts. - Dépoussiérer les surfaces peintes visibles. - Effectuer un premier feu pour cuire la peinture (aérer la pièce et ne pas toucher le foyer). VÉRIFIER LE TIRAGE. - Si il y a lieu, modifier la position des chicanes, noter la position idéale des chicanes pour votre cheminée à l’endroit prévu sur la première page de cette notice. Ceci vous permettra de les repositionner correctement après un ramonage. 5.5. Cadres: Placement du cadre: 1. Ouvrir et dégonder la porte. 2. insérer le cadre dans la carrosserie. 3. Idéalement en profondeur, le cadre se trouve à fleur avec la porte. 4.. Accrocher la porte et la refermer. Optifire 36 6. Options: 6.1. Ventilateur, variateur de vitesse et switch de porte, thermoconLe ventilateur permet de pulser de l'air entre le corps de chauffe et la carrosserie pour récupérer un maximum de chaleur et ainsi augmenter le rendement et la puissance de l'appareil. Le variateur de vitesse permet de faire varier, suivant les besoins, le débit du ventilateur. Le switch de porte coupe le contact lorsque l'on ouvre la porte afin d'éviter tout refoulement de fumée et le souffle d'air chaud pendant le rechargement du foyer en fonctionnement. Placement du ventilateur par le dessous: Introduire le ventilateur (le condensateur, cylindre blanc, vers vous) par le trou inférieur pour que la plate-forme repose sur le fond de carrrosserie. Localiser le ventilateur au moyen des silents blocs dans les cinq logements prévus. Attention au passage du câble électrique. Placement du ventilateur par l'intétrieur: Il est conseillé d’enlever le cadre de finition ainsi que la porte. La ventilation s’introduit par l’intérieur, il faut retirer la paire de grilles, les deux fourrures inox situées devant les grilles, les briques se trouvant derrière et à côté de celles-ci et le support grille. Dévisser le caisson cendrier à l’aide de 6 vis allen. Le caisson cendrier se retire par la porte cendrier après avoir enlevé le cendrier. Effectuer le raccordement électrique. Il faut passer le connecteur du ventilateur dans l’orifice prévu à gauche du caisson cendrier, ensuite mettre en place le support switch sur le foyer et le visser. Faire la connexion au ventilateur. Introduire celui-ci dans le foyer (attention au sens de montage du ventilateur !, soufflerie orientée vers l’arrière). Vérifiez soigneusement le passage du câble et réaliser le raccordement du variateur par la gauche du foyer. X Thermocontact: Le thermocontact est un interrupteur qui enclenche automatiquement la ventilation lorsque l’appareil est chaud et qui la déclenche lorsqu’il s’est refroidi. A l’allumage, une attente d’environ 15 minutes avant enclenchement est normale. 37 Optifire OK ! 6.1. N°10 220V 220V IMPORTANT: Réglage (calibration) du variateur de vitesse: Une fois toute l'installation du ventilateur et des différents éléments effectuée: - Mettre sous tension. - Mettre le ventilateur au minimum = bouton tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. - Tirer sur le bouton (1) pour le déboîter. - A l'aide d'un tournevis tourner la vis de réglage (2) jusqu'à obtenir un fonctionnement silencieux du ventilateur, ça détermine le minimum du débit que vous voulez sur votre ventilateur. ATTENTION: Toujours bien contrôler que le ventilateur tourne toujours un minimum même à vitesse réduite. Essayer plusieurs on/off du ventilateur jusqu'au minimum pour s'assurer que tout fonctionne bien. 1. Bouton de réglage de la vitesse. 1. 2. 2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton (calibrage nécessaire). 3. Fusible 1.25A (Enlever le bouton, dévisser la plaque, tirer pour le remplacement). 3. MAX. OFF= O MINI. Pour le câble d'alimentation et la position du variateur, il suffit de mesurer l'endroit désiré du variateur, de couper le câble à cet endroit (prise débranchée!) et d'y raccorder le variateur comme indiqué sur le schéma livré avec le variateur. Optifire 38 6.2. Kit clapet pivotant: Ce kit permet d'obturer ou non la veine d'air chaud au-dessus de la porte, permettant d'envoyer plus ou moins d'air chaud vers les sorties d'air chaud si elles sont raccordées! 39 Optifire Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 [email protected] - www.b-g.be