- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Poêles
- BODART & GONAY
- PHENIX 1000
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | BODART & GONAY PHENIX 1000 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels37 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
37
® Notice d’utilisation et d’entretien PHENIX 1150 PHENIX 950DF PHENIX 1000 PHENIX 850 07DHPH2F 08.08 PHENIX 650 PHENIX II - Bodart & Gonay® 1 Cher client, Nous tenons a vous féliciter pour l’acquisition de votre appareil Bodart & Gonay. Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porte sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par notre société. Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement et de conserver cette notice. Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay. Le Service Clientèle. MEMO (à compléter par l’installateur) * DISTRIBUTEUR: * APPAREIL TYPE PHENIX II Nom ................................................................. * REFERENCES: 47B11BOV 47B10BOV 47B95BOV 47B85BOV 47B65BOV PHENIX 1150 PHENIX 1000 PHENIX 950D PHENIX 850 PHENIX 650 * DATE D'ACQUISITION: ..... / ..... / ..... Rue / N° .......................................................... Commune ........................................................ Code postal ..................................................... Tél. ................................................................... * NUMERO DE SERIE: (visible sur l’étiquette d’identification du foyer, voir page 5 n°16 description des éléments) .......................................................................... Remarque: Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région. Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre installation. Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. Pr NBN 61-002 (2005). Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permetteznous de vous recommander de: - vous référer aux termes de notre convention de garantie, - prendre conseil auprès de votre fournisseur. Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants. 2 L’appareil répond aux normes DIN 18895 et EN 13229* ( *uniquement en porte fermée). PHENIX II - Bodart & Gonay® TABLE DES MATIERES RECOMMANDATIONS 1. Transport 2. Installation 3. Combustible 4. Premier feu 5. Options 4 4 4 4 4 NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 1. Utilisation: 1.1. Description des éléments 1.2. Fonctionnement de la clé automatique 1.3. Ouverture - fermeture du foyer 1.4. Conduit du feu 1.4.1 Doseur d’air 1.4.2. Allumage 1.4.3. Allure réduite 1.4.4. Allure maximum 1.4.5. Feu ouvert ATTENTION 1.5. Option: Ventilateur et variateur de vitesse 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 2. Entretien: 9 3. Garantie 4. Anomalies de fonctionnement 11 12 2.1. Entretien courant 2.4. Entretien annuel 9 10 NOTICE D’INSTALLATION 1. Caractéristiques 2. Dimensions d’encastrement 2 7 3. Conduit de fumée 4. Amenée d’air extérieur 5. Circuit d’air de convection 8 10 11 6. Installation 12 7. Pièces de rechange 8. Check list 16 17 2.1. Foyer 2.2. Ventilation 2.3. Cadre 2.4. Kit Pieds 5.1. Conduit d’air 5.2. Convection naturelle 5.3. Convection forcée 6.1. Placement du foyer 6.2. Ventilateur et variateur (option) 6.3. Cadre (option) 6.4. Placement des pieds 7 7 7 8 11 11 12 13 13 14 15 PHENIX II - Bodart & Gonay® 3 RECOMMANDATIONS 1. Transport: OPTION 2. Installation: 6. 1. Il est absolument impératif que le foyer soit parfaitement de niveau (références: côté avant et bord avant corps de chauffe). 2. Dévisser les 2 vis de la façade avant et enlever celle-ci. 2. 3. Couper le collier-colson qui se trouve autour du contrepoids et de la potence. 4. Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale, montée / descente). 3. 5. 4. C H ECK 7. 6. 5. Ouvrir les sorties d’air chaud et éventuellement les entrées d’air chaud pour une convection naturelle (voir page 19 & 20). 6.Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu le Phénix (porte ouverte et porte fermée) avant fermeture de la cheminée décorative. 1. 7. Il est possible de sortir les caches de finition pour faciliter la pose de finition de la cheminée décorative. Toujours enlever ou mettre les caches de finition porte descendue! ~ Il est impératif que les caches latéraux restent toujours démontables. 3. Combustible: OK! Cet appareil brûle du bois (sec) en bûches ainsi que des bûches de copeaux de bois compressés. Ne pas charger trop de bois en une fois. Il est également possible d’utiliser des briquettes. En aucun cas cet appareil ne peut être utilisé comme incinérateur! 4. Le premier feu réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée. Aérez la pièce ! Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement. 5. Options: 1. Ventilateur et variateur: Doit être en fonctionnement s’il y a du feu dans le foyer. voir installation page 22. 2. Cadre: Installation du cadre avant maçonnerie! voir installation page 23. 4 PHENIX II - Bodart & Gonay® NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 1.Utilisation: 1.1. Description des éléments 1. Porte. 2. Contrepoids et potence. 3. Façade de carrosserie. 4. Carrosserie. 5. Transmission de la clé automatique. 6. Clapet de la clé automatique. 7. Plaques de paroi. 8. Plaques de fond latérales. 9. Briques de fond. 10. Maintien plaque vermiculite. 11. Répartiteurs d’air 12. Doseur d’air. 13. Caches de finition. 14. Arbres de guidage. 15. Trappe de ventilation. 16. Etiquette d’identification du foyer. 2 6 4 3 10 5 7 1 7 14 13 11 16 8 9 12 15 1.2. Principe de la clé automatique Phénix 650/850/1000/1150 1. Air primaire de combustion. 2. Air secondaire de désenfumage et post-combustion. 3. Section du passage des fumées équivalente aux sections d’entrées d’air primaire et secondaire. 5. 3. 4. Entrée d’air porte ouverte. 5. Section de passage des fumées équivalente à la section de sortie du foyer. Remarque: Basculement automatique de la clé, dès qu’on lève la porte. 2. 1. 4. PHENIX II - Bodart & Gonay® 5 1.3. Ouverture - fermeture du foyer 3 2 1 1.4. Conduite du feu La qualité du bois est primordiale pour le fonctionnement optimal du foyer (rendement et puissance de chauffe, propreté de la vitre). Un bois de qualité est : - un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé. OK! - privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre de préférence : le charme, le hêtre, le chêne... - il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois compressés ainsi que des briquettes. Une charge de bois excessive entraîne: - une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois. - une importante perte de chaleur par la cheminée. - un vieillissement prématuré du foyer. 1.4.1. Doseur d’air Phénix 1150/950DF Phénix 1000/850/650 Ouvert Ouvert Fermé 6 PHENIX II - Bodart & Gonay® Fermé 1.4.2. Allumage * Placer le doseur d’air en ouverture maximum (vers la droite) * Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné, vers l’avant. Compléter avec du petit bois d’allumage, au milieu. L’utilisation de liquides inflammables est interdite. Déposer 2-4 bûches fendues (selon la taille) à l’arrière. * Mettre à feu et descendre la porte à 4-5 cm du bas. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre et faciliter le démarrage, il faut laisser la porte entrouverte pendant l’allumage (+/- 4-5 cm avant la fermeture complète). Il est interdit d’utiliser cette position (+/- 4-5 cm avant la fermeture complète) en permanence, sous peine d’endommager la porte. * Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est chaude, fermer complètement. Il est impératif d’utiliser la ventilation si celle-ci est installée. Pour éviter de souffler de l’air froid , démarrer la ventilation 10 à 15 minutes après l’allumage. Pour le PHENIX 950DF: entrouvrir les 2 portes et veuillez à faire un feu assez vif et fort. 1.4.3. Allure réduite La charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (doseur d’air fermé) est de 10 kg pour PHENIX 1000/1150/950DF, PHENIX 850 et 7 kg pour le PHENIX 650. Choisissez de préférence des bûches de très grosse section. Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite (doseur d’air fermé), afin d’obtenir un feu de longue durée. L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Rechargez lorsqu’il ne reste que des braises, juste après la disparition des dernières flammes. REM.: * Il faut impérativement un lit de braises important pour entamer une combustion ralentie, ce type de combustion donne de très mauvais rendement et pollue. * L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suies dans la cheminée donc, un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre. 1.4.4. Allure maximum La charge maximale autorisée en allure maximum (doseur d’air ouvert) est de 6 kg/heure pour PHENIX 1000/1150/950DF, 5 kg/heure pour PHENIX 850 et 3 kg/heure pour le PHENIX 650. C’est avec un feu dynamique suffisament approvisionné en bois sec, que l’on obtient le meilleur rendement, un intérieur propre et une vitre propre. Veillez à bien descendre la porte, afin de la fermer complètement et ainsi commander la clé automatique. 1.4.5. Feu ouvert Afin de constituer une réserve de braises suffisante à la poursuite de la combustion en feu ouvert, il est recommandé de débuter porte fermée, pour que le foyer soit chaud et la combustion du bois bien lancée. Pour de belles flammes, empiler 2-3 bûches en quinconce. A chaque rechargement, si le bois n’est pas suffisamment sec, il peut se produire des émissions importantes de fumées. Dans ce cas, il est conseillé de fermer momentanément la porte. PHENIX II - Bodart & Gonay® 7 REM.: * Eviter le fonctionnement feu ouvert lors de conditions atmosphériques défavorables (basse pression et humidité élevée) refoulement possible ! *Attention ! Pour le PHENIX 950DF n’ouvrir qu’une seule porte à la fois ! Dans certaines conditions de tirage, il se peut qu’une odeur de fumer se fasse sentir du coté de la vitre fermée, dans ce cas, il vaut mieux garder momentanément les 2 portes fermées. ATTENTION! Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de flammes, certaines parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées. Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer. ! 1.5. Option: Ventilateur et variateur de vitesse. MAX. OFF= O MINI. ON 60 OFF= O 15 45 O 30 8 PHENIX II - Bodart & Gonay® 2. Entretien: 2.1. Entretien courant - Enlever l’excès de cendres et, si possible aspirer les cendres du répartiteur d’air et du doseur d’air. - Si la ventilation est munie d’un filtre à poussière, il doit être nettoyé régulièrement. - Pour nettoyer la vitre, ouvrez latéralement la porte en procédant de la façon suivante: OUVERTURE 2 1 PHENIX 1150 PHENIX 650/850/1000 3 4 6 PUSH 7 5 FERMETURE ATTENTION ! - Ne pas nettoyer une vitre chaude. - Vaporisez le produit* au centre de la vitre, ensuite étalez le produit avec un chiffon ou un papier absorbant. - Ne pas utiliser d’élément abrasif, ni de produits acides sur le screen ( partie noire de la vitre ). - Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. *nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur. «BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable. PHENIX II - Bodart & Gonay® 9 2.2. Entretien annuel PLAQUES EN VERMICULITE ET BRIQUES REFRACTAIRES La vermiculite est une roche minérale naturelle (sans amiante) retravaillée et parfaitement recyclable. Ces plaques isolantes résistent à de très hautes températures. Les plaques en vermiculite ne supportent pas l’eau, d’où la neccessité d’avoir un chapeau sur la cheminée. Une plaque ou une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace de la chambre de combustion. Les plaques et les briques sont des pièces d’usure facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée. Les pièces de fond peu- vent-être retournées. RAMONAGE Faites ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité. Si vous devez enlever la clé procèder comme suit: Phénix 1150 1. Dévissez complètement une des 2 vis du support de clapet et partiellement la seconde. 2. Faire pivoter le support clapet. 3. Enlever le clapet en le dégageant des 2 axes. 4. Fermer le doseur d’air. 5. Fermer la porte du foyer. n°10 1. Phénix 650/850/1000 1. Enlever la goupille du levier actionnant la clé automatique. 2. Enlever le clapet. 3. Fermer le doseur d’air. 4. Fermer la porte du foyer. 2. 2. Phénix 950DF 1. Repèrer la pièce grisée. 2. La soulever et la faire pivoter de 90°. 3. Descendre la pièce et la sortir. 4. Fermer le doseur d’air. 5. Fermer la porte du foyer. 1. 1. 2. 10 PHENIX II - Bodart & Gonay® Après retombée des poussières: 1. Ouvrir doucement la porte latéralement (comme pour le nettoyage de la vitre). 2. Récolter les poussières dans le foyer et sur le cadre de fixation du clapet. REM.: Profitez du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement. GRAISSAGE En usage fréquent, il est souhaitable de graisser les arbres de guidage uniquement avec de la graisse haute température au silicone (graisse haute température Bodart & Gonay disponible en petit conditionnement chez votre revendeur). NE PAS UTILISER D’ AUTRES GRAISSES. En effet, soumises à des températures élevées, celles-ci se dessécheront et provoqueront un blocage du chariot. Nettoyer les surfaces, avant d’appliquer la graisse. PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes. Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en aérosol qui est disponible chez votre distributeur. VENTILATEUR (OPTION, démontage: voir notice installation p.22). Déposez et débranchez le ventilateur, nettoyez les aubes des turbines avec un pinceau (l’air comprimé est proscrit). 3. Garantie DUREE ET LIMITATION - 6 ans de garantie sur: la structure générale - 2 ans de garantie sur: pièces amovibles - 1 an de garantie sur: ventilateur et variateur de vitesse - pas de garantie sur: vitre, plaques de vermiculite RESERVES Bodart et Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis. La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice. Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur sur présentation de la facture d’achat. Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses. EXCLUSION Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à: - une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du local; une installation ou des raccordements incorrects; un tirage insuffisant ou exagéré; une utilisation abusive; des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...); des consommations supérieures aux limites d’utilisation; une insuffisance d’entretien; un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart et Gonay; toute modification, transformation interne du foyer; transports et installation. Frais de transport et emballage. Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay. Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil. PHENIX II - Bodart & Gonay® 11 4. Anomalies de fonctionnement ANOMALIES CAUSES / REMEDES VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT - Mauvaise étanchéité de la porte (vérifier le réglage de la porte). - Bois trop humide. - Allure du feu trop faible. - Tirage inadéquat, trop ou trop peu FEU ‘PARESSEUX’ - Doseur d’air insuffisamment ouvert - Trop de cendres dans le fond du foyer - Arrivées d’air partiellement bouchées - Bois trop humide et/ou mal organisé. Sans refoulement en porte ouverte Avec refoulement en porte ouverte - Bois trop humide ou de trop forte section - Tirage trop faible (mauvaises conditions climatiques...) - Conduit cheminée inadapté Vérifier si le feu ne fonctionne pas mieux, avec une fenêtre grande ouverte et la hotte de la cuisine coupée (s’il y en a une). Voir p20. - Doseur d’air trop ouvert - Trop grande charge de bois et/ou trop petit calibre de bois - Tirage trop important BRUIT DE PASSAGE D’AIR EN BAS DE PORTE ET/OU ALLURE REDUITE IMPOSSIBLE OU ENCORE TREMBLEMENT DE VITRE - Tirage trop important - Vérifier le positionnement et la fermeture de la vitre et de la porte. - Vérifier les circuits d’air (p20). PERTURBATIONS D’ALLURES LIEES AUX CONDITIONS ATMOSPHERIQUES - Cheminée trop sensible au vent - Souche et coiffe à modifier LA PORTE FONCTIONNE AVEC BRUITS DE FROTTEMENT OU D’IMPORTANTES VIBRATIONS - Manque de graissage des arbres, utilisation de la graisse silicone haute température. - Réglage de la porte à adapter REFOULEMENT PORTE RELEVEE - Mauvaises conditions atmosphériques - Tirage trop faible, cheminée trop sensible - Trop grosse quantité de bois en une fois - Bois trop humide - Blocage de la clé, relever complétement la porte et actionner la clé manuellement (avec l’outil de levage de porte). Ventilateur / ventilation FEU TROP VIF LA VENTILATION NE FONCTIONNE PLUS La tension n’arrive plus au moteur La tension arrive au moteur, mais le moteur ne démarre pas - Vérifier (rétablir) l’alimentation, le câblage - Vérifier (remplacer) le fusible variateur - Vérifier (remplacer) le variateur - Vérifier (remplacer) le condensateur - Vérifier (remplacer) le ventilateur LA VENTILATION FONCTIONNE MAIS LE DEBIT EST FAIBLE - Le filtre à poussières est colmaté - Les aubes de la turbine sont chargées de poussière accumulée DEBIT MINIMUM NON ADEQUAT - Régler la tension de sortie minimale du variateur REM.:En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et le doseur d’air. Ainsi que le modérateur de tirage s’il y en a un. 12 PHENIX II - Bodart & Gonay® 4920 Harzé BELGIUM 04 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Phenix 650 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: Recommended fuels 100 mm minimum 100 mm minimum 100 mm minimum no insulation required :Woodlogs Closed door Open door Emission of CO in combustion products : 0.20 % Flue gas temperature : 307 °C 136 °C Thermal output : 9.4 kW 4.1 kW Energy efficiency : 70.2 % 33.9 % 0.08 % Read and follow the operating instructions! PHENIX II - Bodart & Gonay® 13 4920 Harzé BELGIUM 07 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Phenix 850 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: 100 mm minimum 100 mm minimum 100 mm minimum no insulation required Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.19 % 0.07 % Flue gas temperature : 349 °C 132 °C Thermal output : 11.5 kW 4.5 kW Energy efficiency : 71.0 % 31.9 % Closed door Open door Read and follow the operating instructions! 14 PHENIX II - Bodart & Gonay® 4920 Harzé BELGIUM 04 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Phenix 1000 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: 100 mm minimum 100 mm minimum 100 mm minimum no insulation required Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.17 % 0.06 % Flue gas temperature : 350 °C 128 °C Thermal output : 14 kW 5.5 kW Energy efficiency : 71.9 % 30.0 % Closed door Open door Read and follow the operating instructions! PHENIX II - Bodart & Gonay® 15 4920 Harzé BELGIUM 04 EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004 Inset appliance fired by solid fuel Phenix 1150 Mininum insulation thickness: Side wall: Back wall: Ceiling: Floor: 100 mm minimum 100 mm minimum 100 mm minimum no insulation required Recommended fuels :Woodlogs Emission of CO in combustion products : 0.24 % 0.06 % Flue gas temperature : 350 °C 128 °C Thermal output : 12 kW 5.5 kW Energy efficiency : 71.8 % 30.0 % Closed door Open door Read and follow the operating instructions! PHENIX II - Bodart & Gonay® 15b ® Notice d’installation 1 PHENIX 1150 PHENIX 950DF PHENIX 1000 PHENIX 850 PHENIX II - Bodart & Gonay® PHENIX 650 PROTECCION ELECTRICA: FUSIBLE 1.25 A TENSION ELECTRICA: 230 VAC POTENCIA ELECTRICA: 77 W ELECTRICAL PROTECTION: FUSE 1.25 A VOLTAGE: 230 VAC ELECTRICAL POWER: 77 W MAXIMUM FAN RATE 450 M³/H WEIGHT: 225 KG CAUDAL MAXIMO VENTILACION 450 M³/H PESO: 225 KG 125 FUEL CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER: 5KG/H HOT AIR VENTS: 4-8 CARGA MADERA MARCHA AL MAXIMO: 5KG/H 125 OPCION VENTILACION: 1 TURBINA CENTRIFUGA PHENIX 1150 OPTIONAL FAN: CENTRIFUGAL TURBINE SALIDAS AIRE CALIENTE: 4-8 REF.:47BOV11BOV SMOKE VENT: 250 MM (230 MM) FUEL: WOOD SALIDA HUMO: 250 MM (230 MM) COMBUSTIBLE: MADERA TYPE: PHENIX 1150 BODART & GONAY POWER: 10-12 kW REF.:47BOV11BOV POTENCIA: 10-12 kW TYPO: PHENIX 1150 1. Caractéristiques L’appareil répond aux normes DIN 18895 et EN 13229* ( *uniquement en porte fermée). PHENIX II - Bodart & Gonay® 2 PHENIX 1000 3 PHENIX II - Bodart & Gonay® PHENIX 950D PHENIX II - Bodart & Gonay® 4 PHENIX 850 5 PHENIX II - Bodart & Gonay® PHENIX 650 PHENIX II - Bodart & Gonay® 6 2. Dimensions d’encastrement 2.1. Foyer standard 1000 PHENIX 850 650 min 636mm PHENIX 1150 min 503mm ! PHENIX 950DF min 636mm PHENIX 950DF min 595mm Si ces dimensions minimum ne sont pas respectées, le démontage des mécanismes ne sera pas possible! PHENIX 1150 min 1003 mm PHENIX 1000 min 825 mm PHENIX 950DF min 725 mm PHENIX 850 min 725 mm PHENIX 650 min 525 mm 1000 950DF PHENIX 850 650 min 636 mm PHENIX 850 650 min 460mm 1150 PHENIX 1000 min 510mm PHENIX 1150 min 503 mm 2.2. Foyer avec contre-cadre 4 mm / cadre 30 mm min 650+3 = 653mm PHENIX 1150 min 517+3 = 520mm E = 80mm ou E = 40 mm 850 650 1000 PHENIX 950DF 4 mm =E min 640+3 = 643mm PHENIX 1150 min 507+3 = 510mm 1000 950DF PHENIX 850 650 30mm 30 < E < 125mm =E PHENIX 1150 min 1016+6 = 1022 mm PHENIX 1000 min 888+6 = 894 mm PHENIX 950DF min 738+5 = 743 mm PHENIX 850 min 738+5 = 743 mm PHENIX 650 min 538+4 = 542 mm 1000 9 5 0D F PHENIX 850 650 min 650+3 = 653 mm PHENIX 1150 m i n 5 1 7 +3 = 520 mm PHENIX 1150 min 1008+4 = 1012 mm PHENIX 1000 min 880+4 = 884 mm PHENIX 950DF min 730+4 = 734 mm PHENIX 850 min 730+4 = 734 mm PHENIX 650 min 530+4 = 534 mm 1000 9 5 0D F PHENIX 850 650 m i n 6 4 0 +3 = 643 mm PHENIX 1150 m i n 5 0 7 +3 = 510 mm 2.3. Ventilateur 200+20 =mini.220mm 200+20 =mini.220mm 50+230+50 PHENIX 950DF =mini.330 mm 132.5 mm 7 PHENIX II - Bodart & Gonay® PHENIX1150 395 mm PHENIX1000 320 mm 50+230+50 PHENIX 1150/1000 PHENIX 950DF 50+260+50 =mini.330 mm 118 mm =mini.360mm 295 mm PHENIX 850 PHENIX 850/650 245 mm 68 mm PHENIX 650 145 mm Zone de dégagement. PHENIX1150 395 mm PHENIX1000 320 mm PHENIX 950DF 295 mm PHENIX 850 245 mm PHENIX 650 145 mm 2.4. Kit Pieds Phénix 650/850 Phénix 950 Phénix 1000/1150 Mini 13 cm Maxi 53 cm 3. Conduit de fumée Recommandations Pr NBN 61-002 Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de l'art dont voici les plus importantes: - Hauteur minimale (distance entre raccordement et dessus de souche) sera de 5 m pour un foyer pouvant fonctionner en porte ouverte. - Section Phénix 1000/1150/950D: 490 cm² (∅ 25 cm) à 400* cm² Phénix 850: 490 cm² (∅ 25 cm) à 315* cm² (∅ 20 cm) Phénix 650: 314 cm² (∅ 20 cm) à 254* cm² (∅ 18 cm) 5m idéale Si 8m modérateur conseillé Tirage idéal entre 15 et 20 Pa *la section de la cheminée peut-être diminuée jusqu’à cette valeur dans le cas d’une cheminée droite, isolée, sans changement de section avec sortie de cheminée hors des zones d’in fluence des vents. On veillera cependant à effectuer cette diminution de section le plus haut possible (par exemple: diminuer la section au niveau du raccordement au plafond). - Le conduit doit être isolé thermiquement. - La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement sont très importants, il faut absolument que la sortie dispose d’un chapeau pour éviter qu’il pleuve dans le foyer. Demander conseil à un cheministe (tout dispositif rétrécissant la section de sortie doit être évité). Min 0,4 m - La présence d'obstacles à proximité de la sortie de cheminée doit être prise en compte. PHENIX II - Bodart & Gonay® 8 - Un conduit de fumée individuel ne comporte pas plus de 2 dévoiements (autrement dit, changements de direction). L'angle de ces dévoiements avec la verticale ne doit pas excéder d'une façon générale 20°, et 45° pour un conduit en métal lisse. - Le conduit doit permettre la récupération des suies (ramonable). 45° 20°- 45° OK! OK! - Ne raccordez qu'un seul appareil par conduit. POUR UN CONDUIT EXISTANT: Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité générale, la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit, voire modifier la souche. - En cas de double conduit: - sélectionnez le meilleur, - obturez l'inutile. - En cas de raccordement latéral sur un conduit existant, réalisez un des deux montages suivants: Raccordement étanche Max 45° “Culotte” pour éviter la retenue des suies Trappe à suie - L'étanchéité du raccordement est de rigueur. REGULATEUR OU MODERATEUR DE TIRAGE Lorsque un ou plusieurs paramètres du conduit de fumées (grande hauteur p.ex.) laissent appréhender un tirage très élevé (+ de 40 Pa), il est prudent de prévoir un régulateur de tirage automatique. Il doit toujours être installé le plus près possible du foyer et à l'extérieur de la hotte ou à l'intérieur de la hotte s'il est facilement visible et accessible. La surveillance doit en être aisée. Conduit de raccordement Fumées Modérateur de tirage Distance minimale indiquée dans la notice du modérateur. TIRAGE IDÉAL Soit +/- 20 Pa dans la cheminée porte fermée, dans la pratique, il est quasiment impossible d’effectuer cette mesure. Mais il est possible effectuer une autre mesure au test de fonctionnement, au niveau de l’encoche d’action du doseur d’air fermé (la sonde du déprimomètre engagée dans l’encoche), le tirage mesuré à cet endroit est plus faible que dans la cheminée du fait de la clé automatique et il devrait se situer entre 12 et 14 Pa avec un feu moyen. 9 PHENIX II - Bodart & Gonay® CLOSE 1 Mbar = 100 Pa 4. Amenée d’air extérieur Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de l’air, ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort par la cheminée D. Cet air doit être compensé par les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée d’air frais C. La présence d'une hotte aspirante dans le même volume d'habitation crée une sortie d’air supplémentaire D’, qu’il faut également compenser. Valeur indicative de C en fonction du diamètre de la cheminée et de l’étanchéité de la maison: - ∅ 25 cm cheminée → entrée ∅ 13 cm (133 cm²) - ∅ 20 cm cheminée → entrée ∅ 10 cm (79 cm²) - ∅ 18 cm cheminée → entrée ∅ 9 cm (64 cm²) A D D' B D - De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d’éviter des courants d’air froid à travers la pièce, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l’air. - Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il faut prévoir un retour d’air au foyer de section identique, ceci afin de ne pas créer des différences de pression entre les pièces de la maison. - Il ne faut pas oublier que les odeurs seront distribuées dans les autres pièces via les sorties d’air chaud. - Il est fortement déconseillé de prendre l’entièreté de l’air de convection à l’extérieur (air trop froid donc baisse de rendement). Si en plus, l’air de convection est pulsé à l’aide d’un ventilateur, celui-ci va générer une importante surpression dans la pièce rendant le feu incontrôlable. - Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de convection ci-dessous). PHENIX II - Bodart & Gonay® 10 5. Circuit d’air de convection 5.1. Conduit d’air Il est impératif d'ouvrir 2-4 sorties d’air chaud suivant le modèle et l’installation. Ces sorties doivent être raccordées à un conduit de minimum 50 cm de hauteur verticale. OK! OK! Des conduits isolés thermiquement sont recommandés pour le fonctionnement optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection). Utiliser 4 sorties d’air chaud et 4 entrées d’air chaud améliore notablement le débit d’air chaud en convection naturelle. A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de vitesse engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud. Lors de l'installation du foyer avec la ventilation de 450 m³/h, il est possible d'utiliser les conduits d'air chaud pour envoyer de l’air chaud dans d’autres pièces. Dans ce cas, il est impératif de prévoir un orifice de retour d’air de section au moins équivalente aux sorties d’air chaud. Ceci est très important pour ne pas mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de fonctionnement du foyer. Exemple d’installation avec entrée et sortie d’air de convection sans grille: Gaine → S’il y en a, bien séparer les matériaux isolants de l’air de convection, pour éviter la diffusion des poussières. → Aucun matériau combustible ne peut être en contact avec les gaines de sortie d’air chaud. Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au plafond et sur les murs. Check! 5.2. Convection naturelle Il est impératif d'ouvrir 4 sorties d’air chaud pour le Phénix 950D/1000/1150 et au moins 2 pour les Phénix 850/650. Ces sorties doivent être raccordées à un conduit de minimum 50 cm de hauteur verticale. Et le dessus du foyer ne doit pas être isolé. A= entrées d’air latérales, elles optimisent la convection naturelle (sauf sur phénix 950D). Pour le Phénix 950D, si il n’y a pas une hauteur de 4 cm sous le foyer il faut impérativement laisser ouvertes les entrées d’air latérales qui se trouvent dans le bas de l’appareil. Un passage de ± 700 cm² (pour 4 sorties raccordées et sans filtre), et de ± 450 cm² (pour 2 sorties raccordées et sans filtre) doit être prévu dans la maçonnerie comme entrée d'air de convection au niveau du foyer. 11 PHENIX II - Bodart & Gonay® A 5.3. Convection forcée (option ventilateur) Il est impératif d'ouvrir au moins 2 sorties d’air chaud. Il est normal que, lors du fonctionnement du ventilateur, un peu d’air puisse sortir par ces orifices(A). Pour le Phénix 950D les entrées d’air latérales doivent être fermées. Il faut cependant veiller à ce que les sorties d’air chaud ne soient pas trop compliquées afin de permettre une bonne circulation de l’air; si tel n’est pas le cas, trop d’air sera refoulé par les orifices. En cas de panne de courant (donc ventilateur à l’arrêt), ces entrées d’air latérales assurent un minimum de convection naturelle pour préserver l’intégrité du foyer; il faudra cependant veiller à faire des feux raisonnables (sauf sur phénix 950D). Pour l'entrée d'air de la ventilation, il faut prévoir dans la maçonnerie un passage de minimum 450 cm² sans filtre, ou de minimum 700 cm² avec un filtre à poussières (Attention! tenir compte du coefficient de passage des grilles et des filtres). Il est indispensable de séparer correctement dans la maçonnerie les circuits d’arrivées et de sorties d'air. Certains isolants se désagrègent avec le temps. De ce fait, des poussières d’isolant peuvent se faire aspirer et être diffusées dans l’air ambiant de la maison. 6. Installation Veillez à lire attentivement le chapitre RECOMMANDATIONS de la page 4. De plus, pour un fonctionnement idéal : - Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler. - Les sections d'entrée et de sortie d'air de convection minimales doivent être respectées. - La cheminée doit être adaptée. - MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer, des sorties d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm est nécessaire. Il faut noter que lors du fonctionnement en porte ouverte, des braises brûlantes peuvent être projetées à plusieurs mètres. - MATÉRIAUX ISOLANTS: utilisez des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines laines de roche ou de la fibre céramique. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être en contact avec l’air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE). PHENIX II - Bodart & Gonay® 12 6.1. Placement du foyer. 6. 1. Il est absolument impératif que le foyer soit parfaitement de niveau. 2. Dévisser les 2 vis de la façade avant et enlever celle-ci. 2. 4. 3. Couper le collier colson qui se trouve autour du contrepoids et de la potence. 4. Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale, montée / descente). 5. Ouvrir les sorties d’air chaud et éventuellement les entrées d’air chaud pour une convection naturelle. 5. 3. C H EC K 7. 6. 1. 6. Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre à feu le Phénix (porte ouverte et porte fermée) avant fermeture de la cheminée décorative. 7. Il est possible de sortir les caches de finition pour faciliter la pose de finition de la cheminée décorative. Toujours enlever ou mettre les caches porte descendue! 8. Nous recommandons dans tous les cas, de ne pas isoler le dessus du foyer. 9. Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absoluement que l’air puisse circuler autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur. Cependant si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce mur. 6.2. Placement du ventilateur et variateur (option). Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le variateur doivent se faire avec l’alimentation débranchée. - Si le dessous du foyer est accessible (lors de l’installation), il est possible de venir y placer directement, par le dessous, la ventilation (attention au sens!). - Sinon, démonter les plaques de vermiculite et les briques, en suivant l’ordre indiqué. - Dévisser les vis de la trappe ventilateur et la sortir. - Monter le ventilateur, par la trappe d’accès dans le fond du corps de chauffe (attention au sens!). OK ! - Prévoir le passage du fil d'alimentation électrique du moteur dans la réalisation de la maçonnerie. - Remonter la trappe, vérifier la position des compensations de vermiculite, qui doivent se trouver sous les plaques de coté, et repositionner les plaques de vermiculite ainsi que les briques. 1 1 2 4 6 A B n°10 7 9 13 3 3 5 10 2 8 11 14 17 12 13 15 16 18 19 20 PHENIX II - Bodart & Gonay® C Check! Check! Check! - Evitez d'installer le variateur à proximité des appareils vidéo et audio. 230 V AC 50Hz MAX. T.V. OFF= O MINI. 1. 1. Réglage de la vitesse. 2. 2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le bouton (un calibrage est nécessaire). 3. 3. Fusible 1,25A (Enlevez le bouton, dévissez la plaque, tirez pour le remplacement). 6.3. Placement du cadre (option). Installation du cadre avant maçonnerie! 5 2 6 7 N°10 8 3 9 4 1 11 = = 30mm 10 ICO NE SIL PHENIX II - Bodart & Gonay® 14 ����� 15 PHENIX II - Bodart & Gonay® �������������� ��������������� ����� ����� ����� �������� �������������� ���������� ���������������� 6.4. Placement des pieds 16 PHENIX II - Bodart & Gonay® 5 26 26 8 25 25 6 7 PHENIX 650 32 23 24 25 25 4 6 8 37 9 12 25 36 25 8 13 15 18 25 33= 14 25 27 37 8 16 17 31 PHENIX 850 25 25 25 25 32 30 23 30 24 10 11 22 31 3 31 25 25 27 23 25 24 25 25 25 21 25 27 33= 19 29 PHENIX 1000 24 25 25 11 20 25 PHENIX 1150 12 2 34 1 PHENIX 950DF 23 25 25 27 19 20 21 PHENIX 650/850/950DF/1000/1150 29 3 2 35 23 24 27 27 33= 25 25 25 28 25 25 25 25 25 28 25 28 34 29 PHENIX 1150 28 28 28 24 20 18 44 42 41 40 38 43 39 7. Pièces de rechange OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 1150 RECAMBIOS / SPARE PARTS Ref 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 33 34 35 36 ----- Concepto Code 37B10030 37B11046 37B11032 07Q70073 37B11012 37B11029 37B11011 07QA79 37B11014 37B11013 37B11017 37B11016 07KK0006 37B11006 37B11005 37B11034 07KA0008 37B11033 37B11003 37B11002 37B11001 37B11020 07CB300 07CV115B 07CV115D 37B10009 07CV115A 07CV115C 37B10039 37B11038 37B11045 07HAP154 07QA82 37B10015 TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8 REPARTIDOR DE AIRE SIN AGUHERO 115 DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 1150 MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT PUERTA PHENIX 1150 PEGADA PALANCA PHENIX 1150 CARRO PHENIX 1150 CASQUILLO LATON PHENIX DF DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 1150 PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX FIJACION PALANCA PHENIX 1150 PALANCA PHENIX 1150 EJE-CARRIL Ø 16 X1005 FIJA EJE IZQUIERDO PHENIX 1150 FIJA EJE DERECHO PH 1150 CONTRAPESO PH 1150 CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 75 MALLAS SOPORTE-T PHENIX 1150 EJE MANDO TRAMPILLA PH 1150 SUJETA TRAMPILLA PHENIX 1150 TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 1150 FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 1150 LADRILLO 240X120X30 VT20 VERMICULITA 360 X 158 35 VERMICULIETA 297 X 180 25 SUJETA PLACA PH 850/1000 VERMICULITA 370X 180 25 VERMICULIETA 345X 90 35 MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN CANAL AIRE 1000/1150 REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 1150 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO BISAGRA ALTA PHENIX II CIERRE PUERTA PH 650/850/1000 OPCIONES / OPTIONS Ref 38 39 40 41 42 43 44 Code 37B94035 37B10042 37B11058 37B11057 37B11040 37B77021 37B10055 Concepto PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150 MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/ MARCO 4MM 40MM PHENIX 1150 MARCO 4MM 80MM PHENIX 1150 MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 1150 KIT VENTILACION 750M3 PHENIX KIT PIES PHENIX OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 1150 Description VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000 AIR DISTRIBUTOR WITHOUT HOLE 1150 AIR REGULATOR PHENIX 1150 WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX DOOR ASSEMBLY PHENIX 1150 SPREADER PHENIX 1150 CARRIAGE PHENIX 1150 BRASS NOZZLE PHENIX DF LOWER BAFFLE PHENIX 1150 TOP INNER DOORS PHENIX 1150 PAIR SPREADER MOUNTING PHENIX 1150 SPREADER PHENIX 1150 BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005 FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 1150 FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 1150 COUNTERWEIGHT PHENIX 1150 CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 75 LINKS T-SUPPORT PHENIX 1150 VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 1150 VALVEFIXATION PHENIX 1150 AUTOMATIC VALVE PHENIX 1150 COVER FACIA PHENIX 1150 REFRACTORY BR.240X120X30 VT20 VERMICULITE 360 X 158 35 VERMICULITE 297 X 180 25 PLATE HOLDER PHENIX 850/1000 VERMICULITE 370X 180 25 VERMICULITE 345X 90 35 HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150 AIR CHANNEL 1000/1150 AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 1150 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK TOP HINGE PHENIX II DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000 Description LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150 PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES FRAME 4MM 40MM PHENIX 1150 FRAME 4MM 80MM PHENIX 1150 WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 1150 VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX PHENIX FEET PHENIX II - Bodart & Gonay® 17 OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 1000 RECAMBIOS / SPARE PARTS Ref 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 33 34 36 ----- Concepto Code 37B10030 37B10046 37B10032 07Q70073 37B10012 37B10029 37B10011 07QA79 37B10014 37B10013 37B10017 37B10016 07KK0006 37B10006 37B10005 37B10034 07KA0007 37B10033 37B10003 37B10004 37B10001 37B10020 07CB300 07CV100B 07CV100A 37B10009 37B10048 37B10039 37B11038 07HAP154 07QA82 37B10015 TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8 REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 1000 DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000 MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT PUERTA PHENIX 1000 PEGADA TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000 CARRO PHENIX 1000 CASQUILLO LATON PHENIX DF DEFLECTOR INFERIOR PH 1000 PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PH1000 FIJACION PALANCA PH 650/850/1000 PALANCA PH 850/1000 EJE-CARRIL Ø 16 X1005 FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000 FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000 CONTRAPESO PH 1000 CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS SOPORTE-T PH 650/850/1000 EJE MANDO TRAMPILLA PH 1000 TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10 TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 1000 FACHADA REVESTIMIENTO PH 1000 LADRILLO 240X120X30 VT20 VERMICULITA 93 x 360 35 VERMICULITA 330 X 375 25 SUJETA PLACA PH 850/1000 PEQUEÑO SOSTEN LADRILLO 1000 MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN CANAL AIRE 1000/1150 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO BISAGRA ALTA PHENIX II CIERRE PUERTA PH 650/850/1000 OPCIONES / OPTIONS Ref 38 39 40 41 42 43 44 Code 37B94035 37B10042 37B10058 37B10057 37B10040 37B77021 37B10055 Concepto PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150 MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/ MARCO 4MM 40MM PHENIX 1000 MARCO 4MM 80MM PHENIX 1000 MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 1000 KIT VENTILACION 750M3 PHENIX KIT PIES PHENIX OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 1000 Description VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000 AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 1000 AIR REGULATOR PHENIX 850/1000 WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX DOOR ASSEMBLY PHENIX 1000 FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000 CARRIAGE PHENIX 1000 BRASS NOZZLE PHENIX DF LOWER BAFFLE PHENIX 1000 TOP INNER DOORS PHENIX 100, PAIR SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000 SPREADER PHENIX 650/850/1000 BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005 FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000 FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000 COUNTERWEIGHT PHENIX 1000 CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000 VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 1000 VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000 AUTOMATIC VALVE PHENIX 1000 COVER FACIA PHENIX 1000 REFRACTORY BR.240X120X30 VT20 VERMICULIET 93 x 360 35 VERMICULITE 330 X 375 25 PLATE HOLDER PHENIX 850/1000 LITTLE BRICK STOP 1000 HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150 AIR CHANNEL 1000/1150 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK TOP HINGE PHENIX II DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000 Description LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150 PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES FRAME 4MM 40MM PHENIX 1000 FRAME 4MM 80MM PHENIX 1000 WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 1000 VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX PHENIX FEET Imprimé, le 18/06/2008 18 PHENIX II - Bodart & Gonay® OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 950 doble cara OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 950 DF RECAMBIOS / SPARE PARTS Ref 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22 23 25 27 31 36 37 ----- Concepto Code 37B10030 37B95231 37B11032 07Q70073 37B85012 37B10029 37B85011 07QA79 37B85014 37B85013 37B10017 37B10016 07KK0006 37B10006 37B10005 37B85034 07KA0007 37B95233 37B85020 07CB300 07CV600A 37B10009 37B95037 07HAP154 37B95254 07QA82 37B10015 TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8 REPARTIDOR DE AIRE PHENIX 950 DF DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 1150 MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT PUERTA PHENIX 850 PEGADA TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000 CARRO PHENIX 850 CASQUILLO LATON PHENIX DF DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 850 PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX FIJACION PALANCA PH 650/850/1000 PALANCA PH 850/1000 EJE-CARRIL Ø 16 X1005 FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000 FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000 CONTRAPESO PHENIX 850 CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS SOPORTE-T PH 950 DF FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850 LADRILLO 240X120X30 VT20 VERMI. 445 x 330 25 mm SUJETA PLACA PH 850/1000 COMPENSACION VERMIC. FONDO LATER JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO BISAGRA ALTA PHENIX II CIERRE PUERTA PH 650/850/1000 OPCIONES / OPTIONS Ref 38 39 40 41 42 43 44 Code 37B94035 37B10042 37B85058 37B85057 37B85040 37B77021 37B10055 Concepto RECAMBIOS / SPARE PARTS 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 30 Code 37B10030 37B85046 37B10032 07Q70073 37B85012 37B10029 37B85011 07QA79 37B85014 37B85013 37B10017 37B10016 07KK0006 37B10006 37B10005 37B85034 07KA0007 37B10033 37B85003 37B10004 37B85001 37B85020 07CB316 07CV850B 07CV850A 37B10009 17B85004 Concepto TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8 REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 850 DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000 MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT PUERTA PHENIX 850 PEGADA TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000 CARRO PHENIX 850 CASQUILLO LATON PHENIX DF DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 850 PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX FIJACION PALANCA PH 650/850/1000 PALANCA PH 850/1000 EJE-CARRIL Ø 16 X1005 FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000 FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000 CONTRAPESO PHENIX 850 CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS SOPORTE-T PH 650/850/1000 EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 850 TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10 TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 850 FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850 LADRILLO 165X115X30 VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA VERMICULITA 330 X 320 25 SUJETA PLACA PH 850/1000 LADRILLO 115X105X30 VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000 AIR DISTRIBUTOR PHENIX 950 DF AIR REGULATOR PHENIX 1150 WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX DOOR ASSEMBLY PHENIX 850 FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000 CARRIAGE PHENIX 850 BRASS NOZZLE PHENIX DF LOWER BAFFLE PHENIX 850 TOP INNER DOORS PHENIX 850 SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000 SPREADER PHENIX 650/850/1000 BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005 FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000 FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000 COUNTERWEIGHT PHENIX 850 CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS T-SUPPORT PHENIX 950 DF COVER FACIA PHENIX 850 REFRACTORY BR.240X120X30 VT20 VERMI. 445 x 330 25 mm PLATE HOLDER PHENIX 850/1000 COMPENSATION SIDE VERMIC. 950DF JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK SIDE INNERDOOR PHENIX 950 DF TOP HINGE PHENIX II DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000 Description PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150 MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/ MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 850/95 KIT VENTILACION 750M3 PHENIX KIT PIES PHENIX OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 850 Ref Description LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150 PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 850/950 DF VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX PHENIX FEET OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 850 Description VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000 AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 850 AIR REGULATOR PHENIX 850/1000 WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX DOOR ASSEMBLY PHENIX 850 FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000 CARRIAGE PHENIX 850 BRASS NOZZLE PHENIX DF LOWER BAFFLE PHENIX 850 TOP INNER DOORS PHENIX 850 SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000 SPREADER PHENIX 650/850/1000 BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005 FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000 FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000 COUNTERWEIGHT PHENIX 850 CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000 VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 850 VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000 AUTOMATIC VALVE PHENIX 850 COVER FACIA PHENIX 850 REFRACTORY BRICK 165X115X30 PHENIX II - Bodart & Gonay® VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT VERMICULITE 330 X 320 25 PLATE HOLDER PHENIX 850/1000 REFRACTORY BRICK 115X105X30 19 19 20 21 22 23 24 25 27 30 31 32 33 34 36 ----- 37B85003 37B10004 37B85001 37B85020 07CB316 07CV850B 07CV850A 37B10009 17B85004 37B85037 07CV852B 37B10039 37B85047 07HAP154 07QA82 37B10015 EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 850 TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10 TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 850 FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850 LADRILLO 165X115X30 VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA VERMICULITA 330 X 320 25 SUJETA PLACA PH 850/1000 LADRILLO 115X105X30 COMPENSACIÓN VERMICULITA FUNDA C VERMICULITA 340 x 114 35 IZQUIERDA MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN CANAL AIRE 850 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO BISAGRA ALTA PHENIX II CIERRE PUERTA PH 650/850/1000 OPCIONES / OPTIONS Ref 38 39 40 41 42 43 44 Code 37B94035 37B10042 37B85058 37B85057 37B85040 37B77021 37B10055 Concepto PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150 MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/ MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 850/95 KIT VENTILACION 750M3 PHENIX KIT PIES PHENIX OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 650 RECAMBIOS / SPARE PARTS Ref 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 32 ----- Concepto Code 37B10030 37B65031 37B10032 07Q70073 37B65012 37B10029 37B65011 07QA79 37B65014 37B65013 37B10017 37B65016 07KK0006 37B10006 37B10005 37B65034 07KA0007 37B10033 37B65003 37B10004 37B65001 37B65020 07CB316 07CV850B 07CV850A 07CV600A 07CV852B 07QA82 37B10015 TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8 REPARTIDOR DE AIRE PHENIX 650 DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000 MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT PUERTA PHENIX 650 PEGADA TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000 CARRO PHENIX 650 CASQUILLO LATON PHENIX DF DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 650 PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX FIJACION PALANCA PH 650/850/1000 PALANCA PHENIX 650 EJE-CARRIL Ø 16 X1005 FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000 FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000 CONTRAPESO PHENIX 650 CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS SOPORTE-T PH 650/850/1000 EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 650 TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10 TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 650 FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 650 LADRILLO 165X115X30 VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA VERMICULITA 330 X 320 25 VERMI. 445 x 330 25 mm VERMICULITA 340 x 114 35 IZQUIERDA BISAGRA ALTA PHENIX II CIERRE PUERTA PH 650/850/1000 OPCIONES / OPTIONS Ref 38 39 40 41 42 43 44 20 Code 37B55035 37B10042 37B65058 37B65057 37B65040 37B77021 37B10055 Concepto PARA LENOS PHENIX 650 MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/ MARCO 4MM 40MM PHENIX 650 MARCO 4MM 80MM PHENIX 650 MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 650 KIT VENTILACION 750M3 PHENIX KIT PIES PHENIX PHENIX II - Bodart & Gonay® VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 850 VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000 AUTOMATIC VALVE PHENIX 850 COVER FACIA PHENIX 850 REFRACTORY BRICK 165X115X30 VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT VERMICULITE 330 X 320 25 PLATE HOLDER PHENIX 850/1000 REFRACTORY BRICK 115X105X30 COMPENSATION KIT BOTTOM SIDE PHENIX 850 VERMICULITE 340 x 114 35 LEFT HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150 AIR CHANNEL 850 JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK TOP HINGE PHENIX II DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000 Description LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150 PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 850/950 DF VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX PHENIX FEET OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 650 Description VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000 AIR DISTRIBUTOR PHENIX 650 AIR REGULATOR PHENIX 850/1000 WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX DOOR ASSEMBLY PHENIX 650 FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000 CARRIAGE PHENIX 650 BRASS NOZZLE PHENIX DF LOWER BAFFLE PHENIX 650 TOP INNER DOORS PHENIX 650 SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000 HOLDER PHENIX 650 BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005 FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000 FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000 Imprimé, le 18/06/2008 COUNTERWEIGHT PHENIX 650 CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000 VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 650 VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000 AUTOMATIC VALVE PHENIX 650 COVER FACIA PHENIX 650 REFRACTORY BRICK 165X115X30 VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT VERMICULITE 330 X 320 25 VERMI. 445 x 330 25 mm VERMICULITE 340 x 114 35 LEFT TOP HINGE PHENIX II DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000 Description LOG RETAINER PHENIX 650 PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES FRAME 4MM 40MM PHENIX 650 FRAME 4MM 80MM PHENIX 650 WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 650 VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX PHENIX FEET 8. Check list: Vérifier les différentes dimensions minimales d’encastrement (tenir compte des options!) Voir p.17. Si ces dimensions ne sont pas respectées, le démontage des différents mécanismes n’est plus possible! Mise à niveau du foyer, 2 points de références. Voir p. 4 & 21. Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud. Pas de matériaux combustibles (bois papier peint...) au plafond et sur les murs autour des sorties d’air chaud. Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire. Contrôle du circuit d’air de combustion. Voir p.19. Contrôle des circuits d’air de convection. Voir p.20. La sortie de cheminée possède un chapeau. Voir p.18. Installation du cadre (option) avant maçonnerie. Voir p.23. Sans ventilateur Il est impératif d'ouvrir 4 sorties d’air chaud pour le Phénix 950D/1000/1150 et au moins 2 pour les Phénix 850/650. Avec ventilateur Vérifier la bonne orientation du ventilateur. Au moins 2 sorties d’air chaud sont ouvertes. Il faut veiller à ce que les sorties d’air chaud ne soient pas trop compliquées afin de permettre une bonne circulation de l’air; si tel n’est pas le cas, trop d’air sera refoulé par les orifices. Vérifier les circuits d’air. Voir p.19. Calibrage du variateur de vitesse. Alimentation électrique AC230 V 50Hz, avec fusible et circuit indépendant de hifi/video. Toujours allumer le ventilateur lors que le foyer est en fonctionnement. Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98 [email protected] - www.b-g.be PHENIX II - Bodart & Gonay® 21