Brother DCP9020CDW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
Brother DCP9020CDW Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
DCP-9020CDW
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez contacter le service clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer ultérieurement :
Numéro du
modèle :
DCP-9020CDW
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec
votre reçu comme preuve permanente de votre
achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de
service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse suivante :
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Où trouver les manuels ?
Titre du guide
Contenu
Guide de sécurité du
produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de
configurer cet appareil, lisez les instructions
de sécurité. Consultez ce guide pour plus
d’informations sur les marques et les
restrictions légales.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide d'installation
rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour
installer les pilotes et les logiciels,
conformez-vous aux instructions
correspondant au système d’exploitation et
au type de connexion utilisés.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide de l'utilisateur
Découvrez les opérations de copie et de
numérisation de base, ainsi que la
procédure à suivre pour remplacer les
consommables. Consultez les conseils en
matière de dépistage des pannes.
Fichier PDF / CD-ROM /
Dans le carton
Guide de l'utilisateur
avancé
Apprenez-en davantage sur les opérations
avancées : copie, fonctions de sécurité,
impression de rapports et réalisation d’une
opération de maintenance périodique.
Fichier PDF / CD-ROM /
Dans le carton
Guide utilisateur Logiciel
Conformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la
numérisation réseau, la configuration à
distance et l’exécution de l’utilitaire Brother
ControlCenter.
Fichier HTML / CD-ROM /
Dans le carton
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur
les paramètres du réseau filaire et du réseau
sans fil ainsi que sur les paramètres de
sécurité de l’appareil Brother. Vous
trouverez également des informations sur
les protocoles pris en charge par votre
appareil et des conseils de dépistage des
pannes détaillées.
Fichier PDF / CD-ROM /
Dans le carton
Guide Wi-Fi Direct™
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour l’impression sans fil
directement à partir d’un périphérique
mobile prenant en charge la norme Wi-Fi
Direct™.
Fichier PDF / Brother Solutions
Ce guide fournit des informations sur la
configuration de votre appareil Brother pour
un compte Google et sur l’utilisation des
services Google Cloud Print pour imprimer
via Internet.
Fichier PDF / Brother Solutions
Guide d'impression
Google Cloud
Emplacement
Center 1
Center 1
i
Titre du guide
Contenu
Guide d'impression/
numérisation mobile
pour Brother
iPrint&Scan
Ce guide fournit des informations utiles sur
l’impression depuis votre périphérique
mobile et sur la numérisation depuis votre
appareil Brother vers votre périphérique
mobile lorsqu’il est connecté à un réseau
Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Guide web connect
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour numériser, charger et afficher
des images et des fichiers sur certains sites
Web qui proposent ces services.
Fichier PDF / Brother Solutions
Ce guide fournit des informations sur
l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir
d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone,
de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout
autre périphérique iOS vers votre appareil
Brother sans installer de pilote d’imprimante.
Fichier PDF / Brother Solutions
Guide AirPrint
1
ii
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Emplacement
Center 1
Center 1
Center 1
Table des matières
(Guide de l’utilisateur)
1
Informations générales
1
Utilisation de la documentation.............................................................................. 1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ............................... 1
Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) ........................................................... 2
Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau............................................................................................. 3
Visualisation de la documentation ................................................................... 3
Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées ..................................... 5
Accès à l’assistance Brother (Windows®) ............................................................. 6
Accès à l’assistance Brother (Macintosh).............................................................. 7
Présentation du panneau de commande............................................................... 8
Écran tactile LCD........................................................................................... 10
Définition de l’écran Prêt ............................................................................... 13
Opérations de base .......................................................................................14
Paramètres de raccourcis....................................................................................15
Ajout de raccourcis de copie .........................................................................15
Ajout de raccourcis de numérisation .............................................................15
Ajout de raccourcis de connexion Web ......................................................... 17
Modification de raccourcis .............................................................................18
Modification des noms de raccourcis ............................................................ 19
Suppression de raccourcis ............................................................................ 19
Rappel de raccourcis ..................................................................................... 19
Réglage du volume..............................................................................................20
Volume du bip sonore....................................................................................20
2
Chargement de papier
21
Chargement du papier et supports d’impression .................................................21
Chargement de papier dans le bac à papier .................................................21
Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 23
Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................28
Paramètres du papier .......................................................................................... 29
Format du papier ........................................................................................... 29
Type de papier............................................................................................... 29
Papier et autres supports d’impression acceptables ........................................... 30
Papier et supports d’impression recommandés ............................................30
Type et format de papier ............................................................................... 30
Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 32
3
Chargement des documents
36
Comment charger des documents....................................................................... 36
Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) ........................... 36
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................37
iii
4
Réalisation de copies
39
Comment copier ..................................................................................................39
Arrêt de la copie ............................................................................................39
Paramètres de copie prédéfinis .....................................................................39
Options de copie............................................................................................40
5
Comment imprimer à partir d’un ordinateur
41
Impression d’un document...................................................................................41
6
Comment numériser vers un ordinateur
42
Avant la numérisation ..........................................................................................42
Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4
(Windows®).......................................................................................................42
Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de
l’écran tactile.....................................................................................................45
A
Maintenance périodique
47
Remplacement des consommables.....................................................................47
Remplacement des cartouches de toner .......................................................51
Remplacement des tambours........................................................................58
Remplacement de la courroie........................................................................65
Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................69
Nettoyage et vérification de l’appareil..................................................................74
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................75
Nettoyage des têtes à DEL............................................................................76
Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................77
Nettoyage des fils corona ..............................................................................78
Nettoyage du tambour ...................................................................................81
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................87
Étalonnage ....................................................................................................88
Enregistrement automatique .........................................................................89
Fréquence (Correction des couleurs) ............................................................90
B
Dépistage des pannes
91
Identification du problème....................................................................................91
Messages d’erreur et de maintenance ................................................................92
Bourrages de documents.....................................................................................99
Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur ....................99
Le document est coincé sous le capot document..........................................99
Retrait des petits documents coincés dans le chargeur ..............................100
Le document est coincé au niveau du bac de sortie ...................................100
iv
Bourrages de papier ..........................................................................................101
Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle ........................ 101
Le papier est coincé dans le bac à papier ................................................... 101
Le papier est coincé dans le bac de sortie .................................................. 102
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ................................................ 103
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil .............................................105
Le papier est coincé sous le bac à papier ................................................... 108
En cas de problèmes liés à l’appareil ................................................................110
Amélioration de la qualité d’impression .............................................................118
Informations à propos de l’appareil....................................................................130
Vérification du numéro de série ................................................................... 130
Vérification de la version du microprogramme ............................................ 130
Fonctions de réinitialisation .........................................................................131
Comment réinitialiser l’appareil ................................................................... 131
C
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
132
Utilisation des tableaux de paramètres.............................................................. 132
Tableaux de paramètres.................................................................................... 133
Tableaux de fonctionnalités ............................................................................... 149
Saisie de texte ...................................................................................................163
D
Caractéristiques techniques
164
Généralités ........................................................................................................164
Format du document..........................................................................................166
Support d’impression ......................................................................................... 167
Copie .................................................................................................................168
Scanner ............................................................................................................. 169
Imprimante......................................................................................................... 170
Interfaces ........................................................................................................... 171
Réseau .............................................................................................................. 172
Configuration requise......................................................................................... 173
Consommables.................................................................................................. 174
E
Index
175
v
Table des matières
(Guide de l'utilisateur avancé)
Le Guide de l'utilisateur avancé est disponible sur le CD-ROM.
Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes.
1
Configuration générale
Stockage en mémoire
Passage automatique à l’heure d’été
Fonctions écologiques
Écran tactile
2
Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage de paramètre
3
Impression des rapports
Rapports
4
Production de copies
Paramètres de copie
A
Maintenance périodique
Vérification de l’appareil
Remplacement des pièces de
maintenance périodique
Emballage et expédition de l’appareil
vi
B
Glossaire
C
Index
1
Informations générales
Utilisation de la
documentation
1
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation
Les symboles et conventions suivants sont
utilisés tout au long de la documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou d'une
panne du produit.
REMARQUE
1
1
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
Les icônes de risque d’incendie vous
préviennent lorsqu’une action peut
entraîner un incendie.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
1
Les icônes d’interdiction indiquent
les actions à éviter.
Caractères
gras
Les caractères gras identifient
les chiffres du pavé numérique
du panneau tactile ou de
l’écran de l’ordinateur.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
Courier
New
La police de caractères Courier
New identifie les messages qui
apparaissent sur l’écran tactile
de l’appareil.
Respectez tous les avertissements et toutes
les instructions figurant sur le produit.
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se présente ou
vous donnent des conseils sur la façon dont
l’opération en cours se déroule avec d’autres
fonctions.
1
Chapitre 1
Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8)
Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette fonctionnant sous Windows® 8, vous pouvez
effectuer vos sélections au moyen de l’écran tactile ou de la souris.
Une fois le pilote d’imprimante installé,
bureau.
s’affiche à la fois dans l’écran d’accueil et sur le
a
Appuyez ou cliquez sur Brother Utilities dans l’écran d’accueil ou sur le bureau.
b
Sélectionnez votre appareil dans la liste déroulante.
c
Choisissez la fonction qui vous intéresse.
2
1
Informations générales
Accès au Guide
utilisateur - Avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
Cliquez sur
(Brother Utilities), puis
cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez
le nom de votre modèle (si ce n’est pas déjà
fait). Cliquez sur Support dans la barre de
navigation de gauche, puis cliquez sur
Guides de l'utilisateur.
1
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées du copieur, de
l’imprimante, du scanner et du réseau.
Quand vous vous sentirez prêt à assimiler
des informations détaillées sur ces
opérations, lisez le Guide de l'utilisateur
avancé, Guide utilisateur - Logiciel au
format HTML et le Guide utilisateur Réseau disponibles sur le CD-ROM.
Visualisation de la
documentation
Visualisation de la documentation
(Windows®)
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation sur le
CD-ROM en suivant les instructions ciaprès :
a
Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
REMARQUE
Si l’écran Brother ne s’affiche pas,
accédez à Ordinateur (Poste de travail).
1
(Pour Windows® 8 : cliquez sur
(Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM,
puis double-cliquez sur start.exe.
b
Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue. Le menu
principal du CD-ROM s’affiche.
c
d
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
Windows® XP / Windows Server ® 2008 R2 /
Windows Server® 2008 /
Windows Server® 2003)
Pour consulter la documentation, accédez au
menu
(Démarrer) et sélectionnez
Tous les programmes > Brother >
DCP-XXXX (où XXXX représente le nom de
votre modèle) dans la liste de programmes,
puis choisissez Guides d’utilisateur.
(Windows® 8 / Windows Server® 2012)
Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si
l’écran des pays s’affiche, sélectionnez
votre pays. Lorsque la liste des Guides
de l’utilisateur apparaît, sélectionnez le
guide de votre choix.
3
1
Chapitre 1
Visualisation de la documentation
(Macintosh)
a
1
Mettez le Macintosh sous tension.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône
BROTHER. La fenêtre suivante
s’affiche.
 Les guides pratiques complets de
Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être
consultés dans la section Aide de
l’application Nuance™ PaperPort™
12SE.
Avant toute utilisation, vous devez
télécharger et installer Presto!
PageManager
(Utilisateurs Macintosh)
REMARQUE
Presto! PageManager doit être téléchargé
et installé avant toute utilisation (pour
obtenir des instructions supplémentaires,
voir Accès à l’assistance Brother
(Macintosh) uu page 7).
b
Double-cliquez sur l’icône
Guides de l'utilisateur.
c
d
e
Sélectionnez votre langue.
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
Lorsque la liste des guides de
l’utilisateur apparaît, sélectionnez le
guide de votre choix.
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel
 Numérisation
 ControlCenter
 Numérisation réseau
Guides pratiques de Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Utilisateurs Windows®)
4
 Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
1
Informations générales
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau sans fil ou câblé.
 Instructions de configuration de base :
(uuGuide d'installation rapide.)
 La connexion à un point d’accès ou
routeur sans fil prend en charge Wi-Fi
Protected Setup ou AOSS™ :
(uuGuide d'installation rapide.)
 Pour en savoir plus sur la configuration du
réseau :
(uuGuide utilisateur - Réseau.)
Accès aux guides de
l’utilisateur des
fonctions avancées
1
1
Vous pouvez consulter et télécharger ces
guides sur le Brother Solutions Center à
l’adresse :
http://solutions.brother.com/
Cliquez sur Manuels sur la page de votre
modèle pour télécharger la documentation.
Guide Wi-Fi Direct™
1
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour l’impression sans fil directement
à partir d’un périphérique mobile prenant en
charge la norme Wi-Fi Direct™.
Guide d'impression Google Cloud
1
Ce guide fournit des informations sur la
configuration de votre appareil Brother pour
un compte Google et sur l’utilisation des
services Google Cloud Print pour imprimer
via Internet.
Guide d'impression/numérisation
mobile pour Brother iPrint&Scan
1
Ce guide fournit des informations utiles sur
l’impression depuis votre périphérique mobile
et sur la numérisation depuis votre appareil
Brother vers votre périphérique mobile
lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi.
Guide web connect
1
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour numériser, charger et afficher
des images et des fichiers sur certains sites
Web qui proposent ces services.
5
Chapitre 1
Guide AirPrint
Ce guide fournit des informations sur
l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir
d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de
votre iPod touch, de votre iPad ou de tout
autre périphérique iOS vers votre appareil
Brother sans installer de pilote d’imprimante.
1
Accès à l’assistance
Brother (Windows®)
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM.
 Cliquez sur Support Brother dans le
Menu principal. L’écran suivant
s’affiche :
 Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/), cliquez sur
Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/), cliquez
sur Informations sur les fournitures.
 Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/)
afin d’obtenir GRATUITEMENT des
projets photo et des téléchargements à
imprimer, cliquez sur
Brother CreativeCenter.
 Pour revenir à la Menu principal, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
6
1
Informations générales
Accès à l’assistance
Brother (Macintosh)
1
1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM.
 Double-cliquez sur l’icône
Support Brother. Choisissez votre
modèle le cas échéant. L’écran suivant
s’affiche :
 Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur
Presto! PageManager.
 Pour accéder à la page Web de
l’application Brother Web Connect,
cliquez sur Brother Web Connect.
 Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement des produits
Brother
(http://www.brother.com/registration/),
cliquez sur Enregistrement en ligne.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/),
cliquez sur Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/),
cliquez sur
Informations sur les fournitures.
7
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
Le modèle DCP-9020CDW possède un écran tactile LCD et un panneau tactile de 3,7 pouces
(93,4 mm) 1.
1
Il s’agit d’un écran tactile LCD doté d’un panneau tactile électrostatique qui affiche uniquement les DEL pouvant être
utilisées.
䎳䏏䏘䏖
&7//;
䎦䏒䏓䏌䏈
1
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
1 Écran LCD (écran à cristaux liquides)
tactile 3,7 pouces (93,4 mm)
Il s’agit d’un écran LCD tactile. Vous
pouvez accéder aux menus et options en
appuyant dessus lorsqu’ils sont affichés
sur l’écran.
8
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
Informations générales
1
3
2
4
 Pavé numérique
2 Panneau tactile :
Appuyez sur les chiffres du panneau
tactile pour saisir le nombre de copies.
Les DEL du panneau tactile ne s’allument
que lorsqu’elles peuvent être utilisées.

Retour
3
Appuyez sur cette touche pour revenir
au niveau de menu précédent.

Appuyez sur
Accueil
Annuler
Appuyez sur cette touche lorsqu’elle
est allumée en rouge pour annuler une
opération.
pour mettre l’appareil
sous tension.
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’écran d’accueil. La date et l’heure
sont affichées par défaut, mais vous
pouvez modifier le réglage par défaut
de l’écran d’accueil (voir Définition de
l’écran Prêt uu page 13).

Mise sous/hors tension
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension. L’écran
tactile LCD affiche le message
Arrêt en cours et reste allumé
pendant quelques secondes avant de
s’éteindre.
4
Le voyant Wi-Fi est allumé lorsque
l’interface réseau WLAN est activée.
9
Chapitre 1
Écran tactile LCD
1
Vous avez le choix entre trois types d’écrans d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous
pouvez changer d’écran en balayant vers la gauche ou vers la droite, ou encore en appuyant sur
d ou c.
Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil lorsque ce dernier est en veille.
1
2
3
4
L’écran Autres donne accès aux écrans Copier,
Numériser, Configuration Wi-Fi, Niveaux de toner,
Configuration, Impression sécurisée et Raccourci Web.
䎳䏏䏘䏖
䎦䏒䏓䏌䏈
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
Lorsque l’écran Autres est affiché, l’appareil est en
mode Prêt. Si Secure Function Lock 1 est activé, une
icône s’affiche.
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
5
1
2 3
4
䎦䏒䏓䏌䏈
䎤䏓䏓䏘䏜䏈䏝䎃䏖䏘䏕䎃䎾䎃䎎䎃䏀䎃䏓䏒䏘䏕䎃䏆䏕䐫䏈䏕䎃䏘䏑䎃䏕䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䎑
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
7
uuGuide de l'utilisateur avancé, Secure Function Lock
2.0.
6
䎵䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䏖䎃䎔
10
Écran Autres
Écrans de raccourcis
Vous pouvez rapidement créer un raccourci pour des
fonctions fréquemment utilisées, telles que la réalisation
d’une copie, la numérisation et la connexion au Web
(pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis
uu page 15).
Informations générales
REMARQUE
3
Le balayage est un mode de sélection
dans lequel l’utilisateur glisse le doigt d’un
côté à l’autre de l’écran tactile pour
afficher la page ou l’élément suivant.
(Toner)
Pour afficher la durée de vie restante du
toner.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
REMARQUE
L’indication de la durée de vie restante du
toner varie en fonction des types de
documents imprimés et de l’usage du
client.
4
(Param)
Appuyez sur cette icône pour accéder aux
paramètres principaux (pour plus
d’informations, voir Écran de paramètres
uu page 12).
1 Modes :
5 Sécurité Imprimer
 Copie
Permet d’accéder au mode Copie.
 Numériser
6 Web
Permet d’accéder au mode Scan.
2 État sans fil
Sur l’écran du mode Prêt, un indicateur à
quatre niveaux indique l’intensité actuelle
du signal sans fil si vous utilisez une
connexion sans fil.
0
Si
Permet d’accéder au menu d’impression
sécurisée.
Max
est affiché en haut de l’écran,
vous pouvez appuyer dessus pour
configurer facilement les paramètres sans
fil (pour plus d’informations, uuGuide
d'installation rapide).
Appuyez sur cette icône pour connecter
l’appareil Brother à un service Internet
(pour plus d’informations, voir uuGuide
web connect).
7 Raccourcis
Appuyez sur cette zone pour configurer
des raccourcis.
Vous pouvez rapidement effectuer une
copie, numériser un document et vous
connecter à un service Web en définissant
des options en tant que raccourcis.
REMARQUE
• Trois écrans de raccourcis sont
disponibles. Vous pouvez configurer
jusqu’à six raccourcis dans chaque écran
de raccourcis. Vous disposez au total de
18 raccourcis.
• Pour afficher les autres écrans de
raccourcis, balayez vers la gauche ou
vers la droite, ou appuyez sur d ou c.
11
1
Chapitre 1
Écran de paramètres
8 Icône d’avertissement
1
Lorsque vous appuyez sur
8
䎦䏄䏓䏒䏗䎃䏒䏘䏙䏈䏕䏗
䎧䐫䏗䏄䏌䏏
, les
paramètres de l’appareil s’affichent sur
l’écran tactile.
Vous pouvez vérifier tous les paramètres de
l’appareil et y accéder à partir de l’écran
suivant.
䎦䏒䏓䏌䏈
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
L’icône d’avertissement
s’affiche s’il
existe un message d’erreur ou de
maintenance ; appuyez sur Détail pour
l’afficher, puis appuyez sur
revenir au mode Prêt.
pour
Pour plus de détails, voir Messages
d’erreur et de maintenance uu page 92.
REMARQUE
• Ce produit adopte la police d’ARPHIC
TECHNOLOGY CO.,LTD.
• MascotCapsule UI Framework et
MascotCapsule Tangiblet développés par
HI CORPORATION sont utilisés.
MascotCapsule est une marque déposée
de HI CORPORATION au Japon.
2 3
䎳䏄䏕䏄䏐
䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖䎃䎃䎃䎃
4
䎷䏒䏑䏈䏕
䎵䐫䏖䏈䏄䏘
䎥䏄䏖
䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗
䎳䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䎃䏅䏄䏆
䎷䏖䎃䏓䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䏖
7
6
5
1 Toner
Pour afficher la durée de vie restante du
toner.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
2 Réseau
Appuyez sur cette icône pour configurer
une connexion réseau.
Sur l’écran, un indicateur à quatre niveaux
indique l’intensité actuelle du signal sans
fil si vous utilisez une connexion sans fil.
3 Date et heure
Pour afficher la date et l’heure.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Date et heure.
4 Volume
Pour afficher le volume du bip sonore
sélectionné. Appuyez sur cette icône pour
accéder au paramètre Volume du bip
sonore.
12
Informations générales
5 Ts paramètres
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu des paramètres complets.
6 Paramètre bac
Pour afficher le format de papier
sélectionné. Appuyez sur cette icône pour
modifier le type et le format du papier le
cas échéant.
7 Wi-Fi Direct
Appuyez sur cette icône pour configurer
une connexion réseau Wi-Fi Direct™.
Définition de l’écran Prêt
1
Réglez l’écran Prêt sur Plus,
Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou
Raccourcis 3.
1
Lorsque l’appareil est en veille ou que vous
appuyez sur
l’écran défini.
, l’écran tactile revient à
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
Appuyez sur Param. général.
f
Appuyez
sur Paramètres du bouton
Accueil.
g
Appuyez sur Plus, Raccourcis 1,
Raccourcis 2 ou Raccourcis 3.
h
Appuyez sur
.
L’appareil affichera l’écran d’accueil que
vous avez choisi.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Paramètres de bouton.
13
Chapitre 1
Opérations de base
1
Pour utiliser l’écran tactile, appuyez dessus.
Pour afficher tous les menus ou options à
l’écran et y accéder, balayez vers la gauche,
vers la droite, vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur d c ou sur a b afin de les faire
défiler.
f
g
Appuyez sur Réglage LCD.
h
Appuyez sur Moyen.
Appuyez sur Éclair.arrière.
IMPORTANT
N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un
objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour modifier un paramètre de l’appareil,
procédez comme suit. Cet exemple illustre la
modification du réglage du rétroéclairage de
l’écran tactile (de Clair à Moyen).
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
REMARQUE
Appuyez sur
précédent.
i
d
e
14
Appuyez sur Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Réglage LCD.
Appuyez sur
pour revenir au niveau
.
Informations générales
Paramètres de
raccourcis
e
1
Vous pouvez ajouter les paramètres de
copie, de numérisation et de connexion Web
que vous utilisez le plus fréquemment en les
définissant en tant que raccourcis. Ensuite,
vous pouvez les rappeler et les appliquer
rapidement et aisément. Il est possible
d’ajouter jusqu’à 18 raccourcis.
Ajout de raccourcis de copie
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre de votre choix.
g
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles pour le paramètre,
puis appuyez sur l’option de votre choix.
Répétez les étapes f et g jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné tous les
paramètres à associer à ce raccourci.
h
Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Lisez et vérifiez la liste des paramètres
sélectionnés qui s’affiche, puis appuyez
sur OK.
j
Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour
saisir plus facilement les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 163.)
Appuyez sur OK.
k
Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.
1
 Qualité
 Densité
 Contraste
 Empil./Trier
 Mise en page
 Réglage couleurs
 Copie recto-verso
 Suppr. couleur arrière-plan
a
b
c
d
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
1
f
Les paramètres suivants peuvent être
compris dans un raccourci de copie :
 Agrandir/Réduire
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres de copie prédéfinis, puis
appuyez sur le paramètre prédéfini de
votre choix.
Ajout de raccourcis de
numérisation
1
Appuyez sur Copie.
Les paramètres suivants peuvent être
compris dans un raccourci de numérisation :
Lisez les informations affichées sur
l’écran tactile, puis confirmez l’opération
en appuyant sur OK.
vers ROC / vers fichier / vers image /
vers e-mail
 Nom du profil
vers FTP / vers réseau
 Sélection PC
15
Chapitre 1
a
b
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
Appuyez sur Numériser.
e
Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur OK pour vérifier que
USB est sélectionné comme nom de
l’ordinateur. Passez à l’étape g.
 Si l’appareil est connecté à un
réseau :
Balayez vers le haut ou vers le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom de l’ordinateur, puis appuyez
dessus. Appuyez sur OK pour
confirmer le nom de l’ordinateur que
vous avez sélectionné. Passez à
l’étape g.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le type
de numérisation souhaité, puis appuyez
dessus.
 Si vous avez appuyé sur vers ROC,
vers fichier, vers image ou
vers e-mail, lisez les
informations affichées sur l’écran
tactile, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Passez à l’étape f.
 Si vous avez appuyé sur vers FTP
ou vers réseau, lisez les
informations affichées sur l’écran
tactile, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Balayez vers le haut ou vers le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom du profil, puis appuyez
dessus.
Appuyez sur OK pour confirmer le
nom du profil que vous avez
sélectionné. Passez à l’étape g.
REMARQUE
Pour ajouter un raccourci pour
vers réseau et vers FTP, vous devez
avoir ajouté au préalable le nom du profil.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si l’appareil est connecté à un
ordinateur via une connexion USB :
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
c
d
16
f
g
Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour
saisir plus facilement les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 163.)
Appuyez sur OK.
h
Lisez les informations affichées sur
l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour
enregistrer votre raccourci.
Informations générales
Ajout de raccourcis de
connexion Web
f
1
Les paramètres des services suivants
peuvent être compris dans un raccourci de
connexion Web :
 Picasa Web Albums™
 Google Drive™
®
 Flickr
 Facebook
 Evernote
g
• Il se peut que des services Web aient été
ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié
par le fournisseur depuis la publication du
présent document.
• Pour ajouter un raccourci de connexion au
Web, vous devez disposer d’un compte
auprès du service souhaité (pour plus
d’informations, uuGuide web connect).
a
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
b
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
c
d
Appuyez sur Web.
e
Balayez vers la gauche ou vers la droite,
ou appuyez sur d ou c pour afficher les
services disponibles, puis appuyez sur
le service de votre choix.
Appuyez sur la fonction de votre choix.
REMARQUE
Les fonctions pouvant être définies varient
selon le service sélectionné.
h
Lisez et vérifiez la liste des fonctions
sélectionnées qui s’affiche, puis
appuyez sur OK.
i
Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.
 Dropbox
REMARQUE
Appuyez sur votre compte.
Si le compte exige la saisie d’un code
PIN, tapez-le à l’aide du clavier de
l’écran tactile.
Appuyez sur OK.
REMARQUE
Le nom du raccourci est affecté
automatiquement. Si vous souhaitez
modifier le nom d’un raccourci appuyez
sur Modification des noms de raccourcis
uu page 19.
Si des informations relatives à la
connexion Internet sont affichées, lisezles et validez-les en appuyant sur OK.
17
1
Chapitre 1
Modification de raccourcis
1
f
touche
enfoncée afin de supprimer
le nom actuel, puis saisissez un
nouveau nom à l’aide du clavier de
l’écran tactile. (Pour saisir plus
facilement les lettres, consultez Saisie
de texte uu page 163.)
Appuyez sur OK.
Vous pouvez modifier les paramètres
contenus dans un raccourci.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas changer un raccourci
de connexion Web. Si vous souhaitez
modifier le raccourci, vous devez le
supprimer, puis ajouter un nouveau
raccourci.
(Pour plus d’informations, voir
Suppression de raccourcis uu page 19 et
Ajout de raccourcis de connexion Web
uu page 17.)
a
Appuyez sur le raccourci de votre choix.
Les paramètres du raccourci choisi
s’affichent.
b
Modifiez les paramètres du raccourci
choisi à l’étape a (pour plus
d’informations, voir Paramètres de
raccourcis uu page 15).
c
Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
d
e
Appuyez sur OK pour confirmer.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour remplacer le raccourci,
appuyez sur Oui. Passez à l’étape
g.
 Si vous ne souhaitez pas remplacer
le raccourci, appuyez sur Non pour
saisir un nouveau nom de raccourci.
Passez à l’étape f.
18
Pour créer un raccourci, maintenez la
g
Appuyez sur OK pour confirmer.
Informations générales
Modification des noms de
raccourcis
Vous pouvez modifier un nom de raccourci.
a
Appuyez sur le raccourci et maintenez
la pression jusqu’à ce que la boîte de
dialogue apparaisse.
REMARQUE
Suppression de raccourcis
1
Vous pouvez supprimer un raccourci.
a
Paramètres de raccourci.
b
c
Appuyez sur Modifier le nom du
raccourci.
Pour modifier le nom, maintenez la
touche
enfoncée afin de supprimer
le nom actuel, puis saisissez un
nouveau nom à l’aide du clavier de
l’écran tactile. (Pour saisir plus
facilement les lettres, consultez Saisie
de texte uu page 163.)
Appuyez sur OK.
1
Appuyez sur le raccourci et maintenez
la pression jusqu’à ce que la boîte de
dialogue apparaisse.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts paramètres et
1
, Ts paramètres et
Paramètres de raccourci.
b
Appuyez sur Effacer pour supprimer
le raccourci choisi à l’étape a.
c
Appuyez sur Oui pour confirmer.
Rappel de raccourcis
1
Les paramètres des raccourcis s’affichent
dans l’écran de raccourcis. Pour rappeler un
raccourci, il vous suffit d’appuyer sur son
nom.
19
Chapitre 1
Réglage du volume
Volume du bip sonore
1
1
Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil
émet un bip sonore quand vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur. Vous pouvez
sélectionner divers niveaux de volume.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
Appuyez sur Param. général.
f
g
h
Appuyez sur Volume.
i
Appuyez sur
20
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Volume.
Appuyez sur Signal sonore.
Appuyez sur Non, Bas, Moyen ou Haut.
.
2
Chargement de papier
Chargement du papier
et supports
d’impression
2
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
le bac à papier
2
a
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b
Tout en appuyant sur les leviers verts de
déverrouillage du guide-papier (1),
adaptez les guide-papier au papier que
vous chargez. Veillez à ce que les
guides soient fermement placés dans
les fentes.
L’appareil charge le papier depuis le bac à
papier ou la fente d’alimentation manuelle.
2
REMARQUE
Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d’impression, vous pouvez
sélectionner le format par l’intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez paramétrer le format du papier
dans le pilote d’imprimante ou en
appuyant sur les boutons de l’écran
tactile.
Chargement de papier dans le
bac à papier
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles
dans le bac à papier. Il est possible de
charger le papier jusqu’au repère de papier
maximum (
) situé du côté droit du bac à
papier (pour choisir le format de papier
recommandé, voir Papier et autres supports
d’impression acceptables uu page 30).
2
21
2
Chapitre 2
c
Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes
d’alimentation.
d
Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (
) (1), car
une surcharge du bac à papier
risquerait de provoquer des
bourrages.
 La face à imprimer est tournée vers
le bas.
 Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit
alimenté correctement.
1
e
22
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez que le bac est
bien inséré dans l’appareil.
f
1
Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
Chargement de papier
Chargement de papier dans la
fente d’alimentation manuelle
b
Ouvrez le cache de la fente
d’alimentation manuelle.
2
Vous ne pouvez charger qu’une seule
enveloppe et qu’un seul support d’impression
spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la
fente d’alimentation manuelle pour imprimer
ou copier des étiquettes, des enveloppes, du
papier épais ou du papier glacé (pour choisir
le papier recommandé, voir Papier et autres
supports d’impression acceptables
uu page 30).
2
REMARQUE
c
L’appareil active le mode Alimentation
manuelle lorsque vous insérez le papier
dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin, du papier recyclé et du
papier de qualité supérieure depuis la
fente d’alimentation manuelle
a
Avec les deux mains, faites glisser les
guide-papier de la fente d’alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
2
Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
1
23
Chapitre 2
d
Des deux mains, appuyez fermement
sur une feuille de papier pour l’insérer
dans la fente d’alimentation manuelle
jusqu’à ce que son bord supérieur se
trouve contre les rouleaux
d’alimentation du papier. Continuez
d’appuyer la feuille de papier contre les
rouleaux pendant environ
deux secondes ou jusqu’à ce que
l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne.
REMARQUE
• Si le message d’erreur
Bourrage alimentation manuelle
s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne
peut pas saisir et entraîner la feuille de
papier. Réinitialisez l’appareil en retirant
la feuille de papier, puis en appuyant sur
le bouton Marche de l’écran tactile.
Réinsérez la feuille de papier et
maintenez-la fermement contre les
rouleaux.
• N’insérez pas plusieurs feuilles de papier
dans la fente d’alimentation manuelle en
même temps pour ne pas provoquer un
bourrage.
• Pour retirer facilement un petit papier
imprimé du bac de sortie, relevez le
couvercle du scanner avec les deux
mains, comme indiqué dans l’illustration.
• Vous pouvez toujours utiliser l’appareil
lorsque le couvercle du scanner est
relevé. Pour fermer le couvercle du
scanner, abaissez-le avec les deux
mains.
• Insérez la feuille de papier dans la fente
d’alimentation manuelle, face à imprimer
vers le haut.
• Vérifiez que la feuille de papier est droite
et dans la position correcte dans la fente
d’alimentation manuelle. Sinon, la feuille
de papier risque de ne pas être alimentée
correctement et d’être imprimée de
travers ou de provoquer un bourrage
papier.
24
e
Lorsque l’écran tactile indique
Intro. manuelle, revenez à
l’étape d pour charger la feuille de
papier suivante. Répétez pour chacune
des pages que vous souhaitez
imprimer.
Chargement de papier
Impression sur du papier épais, des
étiquettes, des enveloppes et du
papier glacé depuis la fente
d’alimentation manuelle
c
Ouvrez le cache de la fente
d’alimentation manuelle.
2
Lorsque le capot arrière (bac de sortie face
imprimée dessus) est abaissé, l’appareil
utilise un trajet de papier droit entre la fente
d’alimentation manuelle et l’arrière de
l’appareil. Utilisez cette méthode
d’alimentation et de sortie du papier pour
imprimer sur du papier épais, des étiquettes,
des enveloppes ou du papier glacé.
a
b
Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus).
2
d
Avec les deux mains, faites glisser les
guide-papier de la fente d’alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
(Pour l’impression d’enveloppes
seulement)
Abaissez les deux leviers gris, l’un situé
du côté gauche et l’autre du côté droit,
de la manière illustrée.
25
Chapitre 2
e
Des deux mains, appuyez fermement
sur une feuille de papier ou une
enveloppe pour l’insérer dans la fente
d’alimentation manuelle jusqu’à ce que
son bord supérieur se trouve contre les
rouleaux d’alimentation du papier.
Continuez d’appuyer la feuille de papier
contre les rouleaux pendant environ
deux secondes ou jusqu’à ce que
l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne.
REMARQUE
• Si le message d’erreur
Bourrage alimentation manuelle
s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne
peut pas saisir et entraîner la feuille de
papier ou l’enveloppe. Réinitialisez
l’appareil en retirant la feuille de papier,
puis en appuyant sur le bouton Marche
de l’écran tactile. Réinsérez la feuille de
papier ou l’enveloppe et veillez à l’appuyer
fermement contre les rouleaux.
• Insérez la feuille de papier ou l’enveloppe
dans la fente d’alimentation manuelle,
face à imprimer vers le haut.
• Lorsque l’option Etiquette est
sélectionnée dans le pilote d’imprimante,
l’appareil charge la feuille de papier
depuis la fente d’alimentation manuelle,
même si la source d’alimentation
Manuel(le) n’est pas sélectionnée.
• Vérifiez que la feuille de papier ou
l’enveloppe est droite et dans la position
correcte dans la fente d’alimentation
manuelle. Sinon, la feuille de papier ou
l’enveloppe risque de ne pas être
alimentée correctement et d’être
imprimée de travers ou de provoquer un
bourrage papier.
• Sortez complètement la feuille de papier
ou l’enveloppe avant d’essayer de la
réinsérer dans la fente d’alimentation
manuelle.
• N’insérez pas plusieurs feuilles de papier
ou enveloppes dans la fente
d’alimentation manuelle en même temps
pour ne pas provoquer un bourrage.
f
Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
REMARQUE
Retirez chaque page ou enveloppe
imprimée immédiatement pour éviter tout
bourrage papier.
26
Chargement de papier
g
Lorsque l’écran tactile indique
Intro. manuelle, revenez à
l’étape e pour charger la feuille de
papier suivante. Répétez pour chacune
des pages que vous souhaitez
imprimer.
h
(Pour l’impression d’enveloppes)
Une fois l’impression terminée, remettez
les deux leviers gris abaissés à
l’étape b dans leur position initiale.
i
Fermez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus) jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position fermée.
2
27
Chapitre 2
Zone non numérisable et zone non imprimable
2
Les figures présentées dans le tableau illustrent les zones non numérisables et non imprimables
maximales. Celles-ci peuvent dépendre du format du papier ou des paramètres définis dans
l’application que vous utilisez.
Utilisation
1
2
4
Format du
document
Haut (1)
Gauche (2)
Bas (3)
Droite (4)
Copie*
Letter
4 mm
4 mm
*
une seule
copie ou une
copie recto
A4
4 mm
3 mm
Legal
4 mm
4 mm
Numérisation
Letter
3 mm
3 mm
A4
3 mm
3 mm
Legal
(chargeur)
3 mm
3 mm
Letter
4,2 mm
4,2 mm
A4
4,2 mm
4,2 mm
Legal
4,2 mm
4,2 mm
3
Impression
28
Chargement de papier
Paramètres du papier
Format du papier
Lorsque vous placez du papier d’un autre
format dans le bac, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document à la
page.
Vous pouvez utiliser les formats de papier
suivants.
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (bord
long), A6 et Folio (215,9 mm × 330,2 mm)
a
Appuyez sur
b
c
d
Appuyez sur Paramètre bac.
e
2
2
Type de papier
2
Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, configurez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
a
Appuyez sur
b
c
d
Appuyez sur Paramètre bac.
.
e
2
.
Appuyez sur Type papier.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Fin,
Papier Normal, Epais,
Plus épais, Papier recyclé, puis
appuyez sur l’option souhaitée.
Appuyez sur
.
Appuyez sur Format papier.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher A4,
Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou
Folio, puis appuyez sur l’option
souhaitée.
Appuyez sur
.
29
Chapitre 2
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
Papier et supports
d’impression recommandés
2
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier ordinaire,
papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier de qualité supérieure, papier recyclé,
étiquettes, enveloppes ou papier glacé (voir
Support d’impression uu page 167).
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
 NE chargez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d’alimentation.
 Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier
dans l’application logicielle et dans le bac.
 Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à
des essais pour vérifier qu’il est adapté à
l’appareil.
 Utilisez des étiquettes conçues pour les
imprimantes laser.
30
Xerox Recycled Supreme
80 g/m 2
Étiquettes
Étiquette laser Avery L7163
Enveloppes
Antalis River series (DL)
Papier glacé
Xerox Colotech+ Gloss
Coated 120 g/m 2
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
 Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
2
Type et format de papier
2
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier installé ou la fente d’alimentation
manuelle.
Les noms des bacs à papier utilisés
dans le pilote d’imprimante et dans ce
guide sont les suivants :
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Fente d’alimentation manuelle
Manuelle
2
Chargement de papier
Volume de papier dans les bacs à papier
Bac à papier
(Bac 1)
2
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
A4, Letter, Legal, B5
(JIS), Executive, A5,
Papier ordinaire, papier
fin, papier recyclé
jusqu’à 250 (80 g/m2)
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
plus épais, papier de
qualité supérieure,
papier recyclé,
enveloppes, étiquettes,
papier glacé
1 feuille
A5 L, A6, Folio 1
Fente d’alimentation
manuelle
Largeur :
76,2 à 215,9 mm
Longueur :
116,0 à 355,6 mm
1
2
1 enveloppe
Format Folio : 215,9 mm × 330,2 mm.
Spécifications de papier recommandées
2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m2
Épaisseur
80-110 μm
Rugosité
Supérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens du grain
Grain long
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80%
Opacité
Supérieure à 85%
 Pour réaliser des copies, utilisez du papier ordinaire adapté aux appareils laser/DEL.
 Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m2.
 Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
31
Chapitre 2
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent toutefois avoir une
incidence sur la qualité de l’impression ou la
fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter
du papier, procédez toujours à quelques
essais avec des échantillons pour vous
assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
 N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier
et de ne pas endommager l’appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température
de fusion de l’appareil, à savoir 200 °C.
 Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
Types de papier à éviter
2
IMPORTANT
Il est possible que certains types de papier
n’offrent pas des performances
satisfaisantes ou qu’ils endommagent
l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1
Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des
bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition
chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les
spécifications recommandées dans le
présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• conçu pour l’impression jet d’encre
Les types de papier répertoriés ci-dessus
sont susceptibles d’endommager votre
appareil. Ce type de dommage n’est pas
couvert par la garantie de Brother ou tout
autre contrat d’entretien.
32
2
Chargement de papier
Enveloppes
2
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types d’enveloppes. Toutefois,
certaines enveloppes peuvent présenter des
problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression résultant de leur conception.
L’enveloppe doit posséder des bords droits et
des plis bien marqués. Les enveloppes
doivent reposer à plat et ne doivent pas être
à soufflets ou minces. Utilisez uniquement
des enveloppes de qualité obtenues auprès
d’un fournisseur sachant que les enveloppes
seront utilisées avec une imprimante laser.
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
2
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (écriture en relief)
Les enveloppes ne peuvent être alimentées
qu’à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
• précédemment imprimées au moyen
d’un appareil laser ou DEL
• préimprimées à l’intérieur
Nous vous recommandons d’effectuer une
impression d’essai sur une enveloppe pour
vous assurer que les résultats d’impression
correspondent aux résultats escomptés.
Types d’enveloppes à éviter
IMPORTANT
• qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées
2
• fabriquées dans un papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de grammage de
l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
33
Chapitre 2
• avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
• avec des volets de fermeture non pliés
à l’achat
• dont chaque côté est plié comme
illustré dans la figure ci-dessous
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe
énumérés ci-dessus, vous risquez
d’endommager votre appareil. Ce type de
dommage peut ne pas être couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d’alimentation du papier à
cause de l’épaisseur, du format et de la
forme des volets des enveloppes que
vous utilisez.
34
Étiquettes
2
L’appareil imprime sur la plupart des types
d’étiquette conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit
être à base d’acrylique, ce matériau étant
plus stable lorsqu’il est soumis aux
températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact
avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette
pourrait rester collée au tambour ou aux
rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun
adhésif ne doit être exposé entre les
étiquettes. Les étiquettes doivent être
agencées de manière à couvrir toute la
longueur et toute la largeur de la planche. Si
les étiquettes sont espacées entre elles, elles
pourraient se décoller, engendrant ainsi de
sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 °C pendant 0,1 seconde.
Les étiquettes ne peuvent être alimentées
qu’à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Chargement de papier
Types d’étiquettes à éviter
2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
2
IMPORTANT
• N’alimentez PAS de planches étiquettes
autocollantes partiellement utilisées. Le
support ainsi exposé pourrait
endommager votre appareil.
• NE réutilisez ou n’insérez PAS des
étiquettes déjà utilisées ou des feuilles
auxquelles il manque certaines étiquettes.
• Le grammage des planches étiquettes
autocollantes ne doit pas excéder les
spécifications mentionnées dans le
présent Guide de l’utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées ou être imprimées
correctement et endommager votre
appareil.
35
3
Chargement des documents
Comment charger des
documents
Comment charger des documents
3
• NE laissez PAS de documents épais sur
la vitre du scanner. Sinon, un bourrage
pourrait se produire au niveau du
chargeur.
Vous pouvez réaliser des copies et numériser
à partir du chargeur automatique de
documents et de la vitre du scanner.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(CAD)
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
3
Longueur :
147,3 à 355,6 mm
Largeur :
147,3 à 215,9 mm
Poids :
64 à 90 g/m
2
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
Le CAD peut contenir jusqu’à 35 pages et
alimente chaque feuille individuellement.
Nous vous recommandons d’utiliser du
papier standard 80 g/m2 et de toujours
déramer les feuilles avant de les placer dans
le chargeur.
Formats de documents pris en charge
IMPORTANT
REMARQUE
3
• Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur, voir
Utilisation de la vitre du scanner
uu page 37.
• Si vous chargez un document de plusieurs
pages, il est plus aisé d’utiliser le
chargeur.
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l’encre des documents est parfaitement
sèche.
36
3
3
Chargement des documents
a
Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet
support de sortie de document du
chargeur (2).
1
2
b
c
d
Utilisation de la vitre du
scanner
3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre, une
à la fois.
Formats de documents pris en charge
Longueur :
Jusqu’à 300,0 mm
Largeur :
Jusqu’à 215,9 mm
Poids :
Jusqu’à 2,0 kg
Effeuillez les pages correctement.
Comment charger des documents
Empilez les pages de votre document
dans le chargeur, face vers le haut, bord
supérieur en premier jusqu’à ce que
ADF prêt s’affiche sur l’écran tactile et
que la première page entre en contact
avec les rouleaux d’alimentation.
REMARQUE
3
3
Pour utiliser la vitre du scanner, le
chargeur doit être vide.
a
Soulevez le capot document.
Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
1
REMARQUE
Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du
scanner uu page 37.
37
3
Chapitre 3
b
À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
c
Fermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est un manuel ou est
épais, ne rabattez pas violemment le
capot et n’appuyez pas dessus.
38
4
Réalisation de copies
Comment copier
4
4
Arrêt de la copie
Pour effectuer une copie de base, procédez
comme suit.
Pour arrêter la copie, appuyez sur
a
Paramètres de copie
prédéfinis
Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
 Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur (voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents (CAD) uu page 36).
 Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du
scanner (voir Utilisation de la vitre du
scanner uu page 37).
b
Appuyez sur le bouton Copie de l’écran
tactile.
4
.
4
Vous pouvez copier à l’aide d’une série de
paramètres déjà configurés à votre intention
dans l’appareil. Il vous suffit d’appuyer sur
ceux-ci.
Les paramètres prédéfinis suivants sont
disponibles :
 Réception
 Normal
 2en1(ID)
 2en1
 Rec-verso(12)
 Economie papier
 L’écran tactile indique
1
1
c
d
a
Chargez votre document.
b
Appuyez sur
c
Balayez vers la gauche ou vers la droite
pour afficher Réception, Normal,
2en1(ID), 2en1, Rec-verso(12)
ou Economie papier, puis appuyez
sur l’option souhaitée.
d
e
Saisissez le nombre de copies souhaité.
Nombre de copies
Vous pouvez saisir le nombre de
copies à l’aide du pavé numérique.
Pour réaliser plusieurs copies, saisissez
le nombre à deux chiffres (jusqu’à 99).
(Copie).
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour modifier d’autres paramètres,
passez à l’étape f.
 Si vous avez terminé de modifier les
paramètres, passez à l’étape i.
f
Appuyez sur Options.
Appuyez sur Marche couleur ou sur
Marche mono.
39
4
Chapitre 4
g
h
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre de votre choix.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles, puis appuyez sur
votre nouvelle option. Répétez les
étapes g et h pour chaque paramètre
souhaité. Lorsque vous avez terminé de
modifier les paramètres, appuyez sur
OK.
REMARQUE
Enregistrez les paramètres en tant que
Raccourci en appuyant sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Options de copie
Vous pouvez modifier les paramètres de
copie suivants. Appuyez sur Copie, puis
appuyez sur Options. Balayez vers le haut
ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour
faire défiler les paramètres de copie. Lorsque
le paramètre souhaité apparaît, appuyez
dessus et choisissez votre option. Lorsque
vous avez terminé de modifier les
paramètres, appuyez sur OK.
(Guide de l'utilisateur avancé)
Pour plus d’informations sur la modification
des paramètres suivants, uuGuide de
l'utilisateur avancé : Paramètres de copie :
 Qualité
 Agrandir/Réduire
Appuyez sur Marche couleur ou sur
Marche mono.
 Densité
 Contraste
 Empil./Trier
 Mise en page
 2en1(ID)
 Réglage couleurs
 Copie recto-verso
 Suppr. couleur arrière-plan
 Enregistrer en tant que racc
40
4
5
Comment imprimer à partir d’un
ordinateur
Impression d’un
document
5
5
L’appareil peut recevoir des données
provenant de votre ordinateur et les imprimer.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous
devez installer le pilote d’imprimante.
(Pour en savoir plus sur les paramètres du
pilote d’imprimante, uuGuide utilisateur Logiciel.)
a
Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible sur le CD-ROM (uuGuide
d'installation rapide).
b
Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
c
Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et
cliquez sur Propriétés (ou sur
Préférences, selon l’application que
vous utilisez).
d
Définissez les paramètres à modifier
dans la boîte de dialogue Propriétés,
puis cliquez sur OK.
5
 Format papier
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Qualité d’impression
 Couleur / Mono
 Type de document
 Imp. multi-pages
 Recto verso/Livret
 Alimentation
e
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
41
6
Comment numériser vers un
ordinateur
Avant la numérisation
6
6
Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un
réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
 Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM (uuGuide d'installation rapide :
Installer MFL-Pro Suite).
 Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP
(uuGuide utilisateur - Logiciel).
Numérisation d’un document au format PDF à
l’aide de ControlCenter4 (Windows®)
(Pour les utilisateurs Macintosh, uuGuide utilisateur - Logiciel.)
REMARQUE
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications
les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer
manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur.
a
b
Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36).
Suivez les instructions relatives au système d’exploitation utilisé.
 (Windows® XP, Windows Vista ® et Windows® 7)
Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
(Démarrer) > Tous les programmes >
Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4.
L’application ControlCenter4 s’ouvre.
 (Windows® 8)
Cliquez sur
(Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le
nom de votre modèle (si ce n’est pas déjà fait). Cliquez sur NUMERISER dans la barre
de navigation de gauche, puis cliquez sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4
s’ouvre.
42
6
Comment numériser vers un ordinateur
c
Si l’écran du mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez Mode Avancé, puis cliquez sur
OK.
6
d
Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
e
Cliquez sur Fichier.
43
Chapitre 6
f
44
Appuyez sur Numérisation.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données
numérisées s’ouvre automatiquement.
Comment numériser vers un ordinateur
Comment numériser un document en tant que
fichier PDF à l’aide de l’écran tactile
a
b
Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36).
c
Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher vers fichier.
6
Appuyez sur Numériser.
s’affiche en surbrillance bleue au centre de l’écran tactile.
d
6
Appuyez sur OK.
Si l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i.
 Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e.
e
f
Appuyez sur Options.
g
Définissez éventuellement les paramètres des options Type de scan, Résolution,
Type de fichier, Format numér. et Suppr la couleur d'arrière-plan.
h
i
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Réglage écran tactile.
Appuyez sur Oui.
Appuyez sur Marche.
L’appareil commence la numérisation.
45
Chapitre 6
REMARQUE
Les modes de numérisation suivants sont disponibles.
• vers réseau (Windows®)
• vers FTP
• vers e-mail
• vers image
• vers ROC
• vers fichier
• Scan WS 1 (Scanner Web Services)
1
46
Utilisateurs Windows® uniquement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8)
(uuGuide utilisateur - Logiciel)
A
Maintenance périodique
A
Remplacement des consommables
A
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur
durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
L’utilisation de fournitures non-Brother pourrait affecter la qualité d’impression, les performances
et la fiabilité de l’appareil.
REMARQUE
Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’elles sont
installées ensemble. Si la cartouche de toner se trouve dans l’appareil sans le tambour, il se
peut que le message Tambour ! s’affiche.
Cartouche de toner
Voir Remplacement des cartouches de toner
uu page 51.
Nom du modèle : TN-241BK, TN-241C, TN-241M,
TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y
Courroie
Voir Remplacement de la courroie uu page 65.
Nom du modèle : BU-220CL
Unité tambour
Voir Remplacement des tambours uu page 58.
Nom du modèle : DR-241CL (kit 4 tambours) ou
DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (tambours
uniques)
A
Bac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement du bac de récupération du toner
usagé uu page 69.
Nom du modèle : WT-220CL
47
Les messages du tableau suivant apparaissent sur l’écran tactile en mode Prêt. Ces messages
vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie.
Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que
l’appareil n’arrête d’imprimer.
Messages sur
l’écran tactile
Consommable à
préparer
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
Toner bas
Cartouche de toner <Noir>
Voir page 51.
TN-241BK 5
Préparez une
nouvelle
cartouche.
BK = Noir
2 500 pages 1 2 5
TN-241C 5
C = Cyan
<Cyan, Magenta,
Jaune>
TN-241M 5
M = Magenta
Y = Jaune
1 400 pages 1 2 5
TN-241Y 5
TN-245C 6
2 200 pages 1 2 6
TN-245M 6
TN-245Y 6
Fin prochaine
tambourX
1 Unité tambour
15 000 pages 1 3 4
Voir page 59.
X = BK, C, M, Y
4 tambours :
DR-241CL
BK = Noir
1 Unité tambour :
C = Cyan
DR-241CL-BK
M = Magenta
DR-241CL-CMY
Y = Jaune
Fin prochaine
courroie.
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 65.
BU-220CL
Fin collecteur
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 69.
WT-220CL
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
48
Maintenance périodique
Lorsque les messages répertoriés dans le tableau suivant s’affichent sur l’écran tactile, vous
devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables.
Messages sur
l’écran tactile
Consommable à
remplacer
Remplacer toner
Cartouche de toner <Noir>
Remplacer le
tambourX
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
Voir page 51.
TN-241BK 5
L’écran tactile
indique la couleur
de la cartouche de
toner à remplacer.
2 500 pages 1 2 5
TN-241C 5
<Cyan, Magenta,
Jaune>
TN-241M 5
BK = Noir
1 400 pages 1 2 5
C = Cyan
2 200 pages 1 2 6
TN-241Y 5
TN-245C 6
M = Magenta
TN-245M 6
Y = Jaune
TN-245Y 6
Unité tambour
15 000 pages 1 3 4
Voir page 59.
X = BK, C, M, Y,
4 tambours :
DR-241CL
BK = Noir
A
1 Unité tambour :
C = Cyan
DR-241CL-BK
M = Magenta
DR-241CL-CMY
Y = Jaune
Arrêt tambour
Unité tambour
Remplacer la
courroie
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 65.
BU-220CL
Remplacemt bac
récup. toner
usagé
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 69.
WT-220CL
Remplacez le
four
Unité de fusion
50 000 pages 1
Contactez le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir une unité de fusion de rechange.
Remplacez le
kit PF
Kit d’alimentation
du papier
50 000 pages 1
Contactez le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir un kit d’alimentation du papier de
rechange.
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
49
REMARQUE
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos
consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez
de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux
réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination des déchets (uuGuide de sécurité du produit :
Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux
piles et accumulateurs).
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour
prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez
de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée de chaque cartouche de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798.
La fréquence de remplacement varie en fonction du volume d’impression, du pourcentage de
couverture, du type de support utilisé et de la mise sous/hors tension de l’appareil.
• La fréquence de remplacement des consommables, à l’exception des cartouches de toner,
sera fonction du volume d’impression, du type de support utilisé et de la mise sous/hors
tension de l’appareil.
50
Maintenance périodique
Remplacement des
cartouches de toner
Nom du modèle : TN-241BK 1, TN-241C 1,
TN-241M 1, TN-241Y 1, TN-245C 2,
TN-245M 2, TN-245Y 2
La cartouche de toner standard peut
imprimer environ 2 500 pages 3 (noir) ou
environ 1 400 pages 3 (cyan, magenta,
jaune). La cartouche de toner haute capacité
peut imprimer environ 2 200 pages 3 (cyan,
magenta, jaune). Le nombre réel de pages
varie en fonction du type de document
moyen.
Lorsque le niveau d’une cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s’affiche sur
l’écran tactile.
Les cartouches de toner fournies avec
l’appareil devront être remplacées après
1 000 pages environ 3.
REMARQUE
A
• L’indication de la durée de vie restante du
toner varie en fonction des types de
documents imprimés et de l’usage du
client.
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l’emploi lorsque
l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale,
nous vous recommandons d’utiliser
uniquement des cartouches de toner
d’origine Brother. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner (voir Nettoyage et
vérification de l’appareil uu page 74).
A
• NE déballez la cartouche de toner neuve
QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer.
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner haute capacité
Toner bas
3
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à la norme ISO/CEI 19798.
Si Toner bas s’affiche sur l’écran tactile,
achetez une cartouche de toner neuve
correspondant à la couleur indiquée sur
l’écran tactile avant que le message
Remplacer toner apparaisse.
A
Remplacer toner
A
Lorsque Remplacer toner s’affiche sur
écran tactile, l’appareil cesse d’imprimer
jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche
de toner.
L’écran tactile indique la couleur de la
cartouche de toner à remplacer. (BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune)
Une cartouche de toner Brother authentique
neuve entraîne la réinitialisation du message
Remplacement toner.
51
Remplacement des cartouches de
toner
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
c
Retirez le module tambour et cartouche
de toner correspondant à la couleur
affichée sur l’écran tactile.
52
A
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
Maintenance périodique
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
A
53
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS au feu la cartouche de
toner ou le module tambour et
cartouche de toner. Elle pourrait
exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Cela pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
<Cartouche de toner>
(uuGuide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
<Unité tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
54
Maintenance périodique
REMARQUE
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner usagée dans un sac
afin que la poudre de toner ne se répande
pas hors de la cartouche.
• Voir http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables usagés dans le cadre
du programme de recyclage Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner vos
consommables usagés, éliminez-les
conformément aux réglementations
locales en les séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets
(uuGuide de sécurité du produit :
Informations sur le recyclage
conformément à la directive DEEE et à la
directive relative aux piles et
accumulateurs).
e
Déballez la cartouche de toner neuve.
Tenez la cartouche avec les deux mains
et secouez-la latéralement plusieurs fois
pour répartir le toner uniformément à
l’intérieur de la cartouche.
IMPORTANT
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil. Si la
cartouche de toner est déballée
longtemps avant son installation, la
longévité du toner s’en ressentira.
• Si vous exposez un tambour non déballé
à la lumière directe du soleil (ou à la
lumière ambiante) pendant une période
prolongée, vous risquez de
l’endommager.
• Les appareils de Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner aux
spécifications particulières afin de garantir
des performances optimales lorsqu’ils
sont utilisés avec des cartouches de toner
d’origine Brother. Brother ne peut pas
garantir ces performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner de
spécifications différentes sont utilisées.
Par conséquent, Brother déconseille
d’utiliser des cartouches autres que les
cartouches d’origine Brother avec cet
appareil et de remplir les cartouches vides
avec du toner provenant d’autres sources.
Si le tambour ou d’autres pièces de cet
appareil sont endommagées suite à
l’utilisation d’un toner ou de cartouches de
toner autres que des produits d’origine
Brother du fait de l’incompatibilité ou du
manque d’adéquation de ces produits
avec cet appareil, les réparations
nécessaires ne seront peut-être pas
couvertes par la garantie.
f
Retirez le couvercle de protection.
55
A
IMPORTANT
Installez la cartouche de toner neuve dans
le tambour juste après avoir retiré son
couvercle de protection. Pour éviter toute
dégradation de la qualité d’impression,
NE touchez PAS les parties ombrées
présentées dans les illustrations.
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
1
g
Installez la nouvelle cartouche de toner
fermement dans le tambour jusqu’à ce
qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous l’installez correctement, le levier
de verrouillage vert du tambour se
relève automatiquement.
REMARQUE
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
située sur la languette doit être alignée sur
celle du tambour. Dans le cas contraire,
les pages imprimées pourraient présenter
une bande verticale.
i
Répétez l’étape c et l’étape h pour
nettoyer les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
56
Maintenance périodique
j
Faites glisser chaque module tambour
et cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
k
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Une fois la cartouche de toner remplacée,
NE mettez PAS l’appareil hors tension ou
N’ouvrez PAS le capot supérieur aussi
longtemps que le message
Patienter SVP. n’a pas disparu de
l’écran tactile et que l’appareil n’est pas
retourné en mode Prêt.
A
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
57
Remplacement des tambours
Nom du modèle : DR-241CL Kit 4 tambours
ou tambours uniques DR-241CL-BK,
DR-241CL-CMY
Un tambour neuf peut imprimer environ
15 000 pages imprimées d’un seul côté au
format A4 ou Letter.
Le kit tambour DR-241CL contient quatre
tambours : un noir (DR-241CL-BK) et trois de
couleur (DR-241CL-CMY).
Le DR-241CL-BK contient un tambour noir.
Le DR-241CL-CMY contient un tambour
couleur.
L’usure du tambour est due à l’utilisation, à la
rotation du tambour et à l’interaction avec le
papier, le toner et d’autres documents se
trouvant sur le trajet du papier. En concevant
ce produit, Brother a décidé d’utiliser le
nombre de rotations du tambour comme pour
déterminer raisonnablement sa durée de
service. Lorsqu’un tambour atteint la limite de
rotation déterminée en usine, qui correspond
au rendement d’impression nominal, l’écran
tactile LCD du produit affiche un message
vous invitant à remplacer le(s) tambour(s)
concerné(s). Le produit continuera à
fonctionner, mais la qualité d’impression
risque de ne plus être optimale.
Comme les tambours tournent à l’unisson au
cours des divers stades de leur
fonctionnement (que du toner soit déposé ou
non sur la page) et étant donné qu’il est peu
probable qu’un seul tambour soit
endommagé, vous devrez remplacer tous les
tambours en même temps (à moins de
remplacer un tambour isolé [DR-241CL-BK
pour le noir et DR-241CL-CMY pour la
couleur] pour des raisons autres que la fin de
vie nominale). Pour plus de simplicité,
Brother vend les tambours par ensembles de
quatre (DR-241CL).
58
A
IMPORTANT
Pour des performances optimales, utilisez
un tambour et des cartouches de toner
d’origine Brother. L’impression avec un
tambour ou du toner d’autres fabricants
risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et
la durée de vie de l’appareil. Il se peut que
la couverture de la garantie ne s’applique
pas aux problèmes résultant de
l’utilisation d’un tambour ou de toner
d’autres fabricants.
Tambour
A
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils
corona situés dans les quatre tambours (voir
Nettoyage des fils corona uu page 78).
Si l’erreur Tambour ! ne disparaît pas de
l’écran tactile alors que vous avez nettoyé les
fils corona, cela signifie que le tambour arrive
en fin de vie. Remplacez les tambours par
des neufs.
Fin immin. tamb. X
Si seul un tambour déterminé arrive en fin de
vie, le message
Fin prochaine tambourX s’affiche sur
l’écran tactile. Le X indique la couleur du
tambour arrivant en fin de vie. (BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Il est
recommandé de conserver des tambours
d’origine Brother à disposition en vue de leur
installation. Procurez-vous un tambour
DR-241CL-BK (pour le noir) ou
DR-241CL-CMY (pour la couleur C, M ou J)
neuf et gardez-le à portée de main en
prévision du message
Remplacer le tambourX.
A
Maintenance périodique
Rempl. tambour X
A
Si seul un tambour déterminé doit être
remplacé, le message
Remplacer le tambourX s’affiche sur
l’écran tactile. Le X indique la couleur du
tambour à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan,
M=Magenta, Y=Jaune)
• Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le
tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil
(voir Nettoyage et vérification de l’appareil
uu page 74).
Lorsque vous remplacez le tambour par un
neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Vous trouverez des instructions
relatives à la procédure à suivre dans le
carton de votre nouveau tambour.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité
d’impression. Remplacez le tambour par un
neuf. À ce stade, il est recommandé
d’installer un tambour d’origine Brother.
Lorsque vous remplacez le tambour par un
neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Vous trouverez des instructions
relatives à la procédure à suivre dans le
carton de votre nouveau tambour.
A
IMPORTANT
Le tambour a dépassé sa durée de vie
nominale. Remplacez le tambour par un neuf.
À ce stade, il est recommandé d’installer un
tambour d’origine Brother.
Arrêt du tambour
Remplacement des tambours
• NE déballez la tambour neuf QUE lorsque
vous êtes prêt à l’installer. L’exposition
prolongée à la lumière directe du soleil (ou
à la lumière ambiante) peut endommager
le tambour.
A
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
59
c
Retirez le module tambour et cartouche
de toner correspondant à la couleur
affichée sur l’écran tactile.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
60
Maintenance périodique
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS au feu la cartouche de
toner ou le module tambour et
cartouche de toner. Elle pourrait
exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Cela pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uuGuide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
A
61
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Unité tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
62
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer le tambour
usagé dans un sac afin que la poudre de
toner se répande pas hors du tambour.
• Voir http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables usagés dans le cadre
du programme de recyclage Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner vos
consommables usagés, éliminez-les
conformément aux réglementations
locales en les séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets
(uuGuide de sécurité du produit :
Informations sur le recyclage
conformément à la directive DEEE et à la
directive relative aux piles et
accumulateurs).
e
f
Déballez la tambour neuf.
Retirez le couvercle de protection.
Maintenance périodique
g
Installez la cartouche de toner
fermement dans le tambour neuf jusqu’à
ce qu’elle se mette en place avec un
déclic. Si vous installez correctement la
cartouche, le levier de verrouillage vert
se relève automatiquement.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
1
A
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
REMARQUE
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
située sur la languette doit être alignée sur
celle du tambour. Dans le cas contraire,
les pages imprimées pourraient présenter
une bande verticale.
i
Répétez l’étape c et l’étape h pour
nettoyer les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
63
j
Faites glisser chaque module tambour
et cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
64
k
l
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Lorsque vous remplacez le tambour par
un neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Vous trouverez des
instructions relatives à la procédure à
suivre dans le carton de votre nouveau
tambour.
Maintenance périodique
Remplacement de la courroie
A
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
Nom du modèle : BU-220CL
Une courroie neuve peut imprimer environ
50 000 pages imprimées d’un seul côté au
format A4 ou Letter.
Remplacer courroie
A
Lorsque le message Remplacer la
courroie s’affiche sur l’écran tactile, vous
devez remplacer la courroie.
Lorsque vous remplacez la courroie par une
neuve, vous devez remettre à zéro son
compteur. Vous trouverez des instructions
relatives à la procédure à suivre dans le
carton de votre nouvelle courroie.
IMPORTANT
• NE touchez PAS la surface de la courroie.
Sinon, la qualité d’impression pourrait
diminuer.
• Les dommages induits par une
manipulation incorrecte de la courroie
peuvent annuler la garantie.
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
A
65
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
66
d
Saisissez la poignée verte de la
courroie, soulevez cette dernière et
retirez-la.
Maintenance périodique
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
e
Déballez la courroie neuve et placez-la
dans l’appareil.
A
67
f
Faites glisser chaque module tambour
et cartouche de toner dans l’appareil, en
vous assurant que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
68
g
h
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Lorsque vous remplacez la courroie par
une neuve, vous devez remettre à zéro
son compteur. Vous trouverez des
instructions relatives à la procédure à
suivre dans le carton de votre nouvelle
courroie.
Maintenance périodique
Remplacement du bac de
récupération du toner usagé
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
A
Nom du modèle : WT-220CL
La durée de vie d’un bac de récupération du
toner usagé est d’environ 50 000 pages
imprimées d’un seul côté au format A4 ou
Letter.
Fin collecteur
A
Si le message Fin collecteur s’affiche
sur l’écran tactile, le bac de récupération du
toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un
bac de récupération du toner usagé et
gardez-le à portée de main en prévision du
message Remplacemt bac récup.
toner usagé.
Rpl. collecteur
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
A
Lorsque le message
Remplacemt bac récup. toner usagé
s’affiche sur l’écran tactile, vous devez
remplacer le bac de récupération du toner
usagé.
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
A
69
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
d
Saisissez la poignée verte de la
courroie, soulevez cette dernière et
retirez-la.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
70
Maintenance périodique
e
Retirez la matériau d’emballage orange
et mettez-le au rebut.
REMARQUE
Cette étape n’est nécessaire que lorsque
vous remplacez le bac de récupération du
toner usagé pour la première fois. Elle
n’est pas obligatoire pour les bacs de
récupération du toner usagé de rechange.
L’emballage orange est mis en place en
usine pour protéger votre appareil
pendant le transport.
f
Saisissez la poignée verte du bac de
récupération du toner usagé et retirez-le
de l’appareil.
A
71
AVERTISSEMENT
• Ne jetez PAS au feu le bac de
récupération du toner usagé. Elle
pourrait exploser et provoquer des
blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Cela pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uuGuide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
IMPORTANT
NE réutilisez PAS le bac de récupération
du toner usagé.
72
REMARQUE
• Assurez-vous de bien emballer le bac de
récupération du toner usagé dans un sac
afin que la poudre de toner ne se répande
pas hors du bac.
• Éliminez le bac de récupération du toner
usagé conformément aux
réglementations locales, séparément des
déchets domestiques. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d’élimination des déchets.
g
Déballez le bac de récupération du
toner usagé neuf et installez-le dans
l’appareil.
Maintenance périodique
h
Réinstallez la courroie dans l’appareil.
i
Faites glisser chaque module tambour
et cartouche de toner dans l’appareil, en
vous assurant que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
A
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
j
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
73
Nettoyage et
vérification de
l’appareil
Nettoyez régulièrement l’extérieur et
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux. Lorsque vous remplacez la
cartouche de toner ou le tambour, pensez à
nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages
imprimées sont tachées de toner, nettoyez
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS au feu la cartouche de
toner ou le module tambour et
cartouche de toner. Elle pourrait
exploser et provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Cela pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uuGuide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
74
IMPORTANT
A
• Utilisez des détergents neutres. Un
nettoyage avec des liquides volatiles tels
qu’un diluant ou de la benzine
endommagera la surface de l’appareil.
• N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque.
• N’utilisez PAS d’alcool isopropylique pour
éliminer les saletés du panneau de
commande. Ce dernier risquerait de se
fissurer.
Maintenance périodique
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
c
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
d
e
Si le bac contient du papier, retirez-le.
A
IMPORTANT
N’utilisez AUCUN type de nettoyants
liquides (notamment de l’éthanol).
Nettoyage de l’écran tactile
a
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b
Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un
chiffon doux, sec et non pelucheux.
c
Mettez l’appareil sous tension.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
a
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le
bac à papier.
75
A
f
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec et non
pelucheux pour enlever la poussière.
Nettoyage des têtes à DEL
Si vous rencontrez un problème de qualité
d’impression, tel que des couleurs claires ou
pâles, ou encore des stries ou bandes
blanches jusqu’en bas de la page, nettoyez
les têtes à DEL comme suit :
IMPORTANT
NE touchez PAS les fenêtres des têtes à
DEL avec les doigts.
g
Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans
l’appareil.
h
Mettez l’appareil sous tension.
76
a
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
Maintenance périodique
c
Essuyez les fenêtres de chacune des
quatre têtes à DEL (1) avec un chiffon
sec non pelucheux. Veillez à ne pas
toucher les fenêtres des têtes à DEL (1)
avec les doigts.
1
Nettoyage de la vitre du
scanner
A
a
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b
Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en
plastique (2) et la vitre du scanner (3)
située au-dessous avec un chiffon doux
non pelucheux légèrement humecté
avec de l’eau.
1
2
A
3
1
d
e
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
77
c
Dans le chargeur automatique de
documents, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
légèrement humecté avec de l’eau.
1
Nettoyage des fils corona
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression ou si Tambour ! apparaît sur
l’écran tactile, nettoyez les fils corona comme
suit :
a
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
b
Retirez le module tambour et cartouche
de toner.
2
REMARQUE
Outre le nettoyage de la vitre du scanner
et de la bande de verre avec un chiffon
doux non pelucheux légèrement humecté
avec de l’eau, passez le bout du doigt sur
la vitre pour déterminer si quelque chose
y est collé. Si vous sentez la présence de
saleté ou de débris, nettoyez la vitre à
nouveau en vous concentrant sur cette
zone. Vous devrez peut-être répéter le
processus de nettoyage trois ou quatre
fois. Pour effectuer un test, réalisez une
copie après chaque nettoyage.
d
e
78
Fermez le capot document.
Mettez l’appareil sous tension.
A
Maintenance périodique
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
A
79
c
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
d
Faites glisser le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
1
BK
C
M
REMARQUE
Y
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
située sur la languette doit être alignée sur
celle du tambour. Dans le cas contraire,
les pages imprimées pourraient présenter
une bande verticale.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
80
Maintenance périodique
e
Répétez les étapes b à d pour
nettoyer les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Nettoyage du tambour
A
Si votre sortie papier comporte des points à
des intervalles de 94 mm, procédez comme
suit pour résoudre le problème.
a
Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Ts paramètres.
e
f
Appuyez sur Impr. rapports.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Impr. rapports.
Appuyez
sur Impression points tambour.
g
L’appareil affiche Appuyez sur [OK].
Appuyez sur OK.
h
L’appareil imprime la page de
vérification des taches du tambour.
Ensuite, appuyez sur
i
.
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
81
A
j
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
k
82
La couleur des taches imprimées
correspond à la couleur du tambour que
vous devez nettoyer. Retirez le module
tambour et cartouche de toner de la
couleur à l’origine du problème.
Maintenance périodique
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
l
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
A
83
IMPORTANT
m
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le à l’eau froide.
Tournez le tambour de la manière
illustrée. Vérifiez que l’engrenage du
tambour (1) se trouve sur la gauche.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
<Cartouche de toner>
1
n
<Unité tambour>
Vérifiez les points suivants sur la page
de vérification des taches du tambour.
 Emplacement des taches :
La page contient huit colonnes
numérotées. Le numéro de la
colonne comportant le point imprimé
permet de repérer la position du
point sur le tambour.
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
84
Maintenance périodique
o
Utilisez les repères numérotés en
regard du rouleau de tambour afin de
localiser la trace. Par exemple, un point
dans la colonne 2 de la page de
vérification des taches du tambour
signifie qu’il existe une trace dans la
partie « 2 » du tambour.
p
Faites tourner le bord du tambour vers
vous à la main tout en examinant la
surface de la zone suspecte.
REMARQUE
NE touchez PAS la surface du tambour.
Pour éviter tout risque d’altération de la
qualité d’impression, saisissez les bords
du tambour.
q
Une fois que vous avez localisé sur le
tambour les traces qui correspondent à
la page de vérification des taches du
tambour, essuyez délicatement la
surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige sec pour éliminer les traces.
IMPORTANT
NE nettoyez PAS la surface du tambour
photosensible avec un objet pointu ou un
liquide quelconque.
r
Retournez le tambour.
85
A
s
Installez la cartouche de toner
fermement dans le tambour neuf jusqu’à
ce qu’elle se mette en place avec un
déclic. Si vous installez correctement la
cartouche, le levier de verrouillage vert
se relève automatiquement.
t
Faites glisser le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
86
Maintenance périodique
u
v
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension et lancez
un test d’impression.
Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papier
A
Le nettoyage régulier du rouleau
d’entraînement du papier permet d’éviter les
bourrages en veillant à ce que le papier soit
correctement entraîné.
Si vous rencontrez des problèmes
d’alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d’entraînement comme suit :
a
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
A
c
Si le bac contient du papier, retirez-le.
87
d
Essorez un chiffon non pelucheux
imprégné d’eau tiède, puis essuyez le
tampon séparateur (1) du bac à papier
avec le chiffon pour éliminer la
poussière.
1
Étalonnage
A
La densité d’impression de chaque couleur
peut varier en fonction de l’environnement
(température et humidité) dans lequel se
trouve l’appareil. L’étalonnage contribue à
améliorer la densité des couleurs.
a
Appuyez sur
b
c
d
e
Appuyez sur Etalonnage.
f
Appuyez sur
.
Appuyez sur Etalonner.
Appuyez sur Oui pour confirmer.
L’appareil affiche Terminé.
.
Vous pouvez rétablir les paramètres
d’étalonnage d’usine.
e
Essuyez les deux rouleaux
d’entraînement (1) à l’intérieur de
l’appareil pour éliminer la poussière.
1
f
Replacez le bac à papier dans
l’appareil.
g
Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans
l’appareil.
h
Mettez l’appareil sous tension.
88
a
Appuyez sur
b
c
d
e
Appuyez sur Etalonnage.
f
Appuyez sur
.
Appuyez sur Init..
Appuyez sur Oui pour confirmer.
L’appareil affiche Terminé.
.
Maintenance périodique
REMARQUE
• Si un message d’erreur s’affiche, appuyez
sur OK et réessayez.
(Pour plus d’informations, voir Messages
d’erreur et de maintenance uu page 92.)
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante
Windows®, le pilote obtient
automatiquement les données
d’étalonnage si les option
Utiliser les données de calibration et
Obtenir automatiquement les données
du périphérique sont sélectionnées. Par
défaut, ces options sont activées
(uuGuide utilisateur - Logiciel).
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante
Macintosh, le pilote obtient
automatiquement les données
d’étalonnage. Si vous préférez obtenir les
données d’étalonnage de façon manuelle,
vous devez réaliser l’étalonnage à l’aide
de Status Monitor (uuGuide utilisateur Logiciel).
Enregistrement automatique
A
Si des zones de couleur pleine ou des images
présentent des stries cyan, magenta ou
jaunes, vous pouvez utiliser la fonction
d’enregistrement automatique pour corriger
le problème.
a
Appuyez sur
b
Appuyez
sur Enregistrement automatique.
c
d
Appuyez sur Oui pour confirmer.
e
Appuyez sur
.
L’appareil affiche Terminé.
.
A
89
Fréquence (Correction des
couleurs)
Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la
correction des couleurs (Étalonnage couleurs
et Enregistrement automatique) doit se
produire. Le réglage par défaut est Normal.
Le processus de correction des couleurs
consomme une certaine quantité de toner.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
Appuyez sur Imprimante.
f
g
Appuyez sur Fréquence.
h
Appuyez sur
90
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Imprimante.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Fréquence.
Appuyez sur Normal, Bas ou Non.
.
A
B
Dépistage des pannes
B
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide
supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les
plus récents du Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
B
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché et l’appareil est sous tension.
Si l’appareil ne se met pas sous tension après le raccordement du cordon d’alimentation,
consultez Autres difficultés uu page 116.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
 Le papier est correctement inséré dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la
connexion sans fil est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur.
B
 Messages sur l’écran tactile
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez
identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
Problèmes de manipulation du papier et d’impression :
 Difficultés liées à l’impression uu page 111
 Difficultés liées à la manipulation du papier uu page 113
Problèmes de copie :
 Difficultés lors de la copie uu page 113
Problèmes de numérisation :
 Difficultés liées à la numérisation uu page 114
Problèmes de logiciel et de réseau :
 Difficultés liées au logiciel uu page 114
 Difficultés liées au réseau uu page 115
91
Messages d’erreur et de maintenance
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être
nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou
l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages
d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés dans le tableau ci-après.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine
vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les
conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center :
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur
Cause
Action
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour correspondant à la
couleur indiquée sur l’écran tactile. (Voir
Remplacement des tambours uu page 59.)
Bourrage
alimentation
manuelle
Le papier est coincé dans la
fente d’alimentation manuelle
de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans la fente
d’alimentation manuelle uu page 101.
Bourrage arrière
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil uu page 103.
Bourrage bac
Le papier est coincé dans le
bac à papier de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans le bac à papier
uu page 101.
Bourrage interne
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil uu page 105.
Bourrage
recto-verso
Le papier est coincé sous le
bac à papier ou l’unité de
fusion.
Voir Le papier est coincé sous le bac à papier
uu page 108.
Capot ouvert
Le capot supérieur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
La capot de l’unité de fusion
n’est pas complètement fermé
ou du papier était coincé à
l’arrière de l’appareil lorsque
vous l’avez mis sous tension.
 Fermez le capot de l’unité de fusion qui se
trouve à l’intérieur du capot arrière de
l’appareil.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé
derrière le capot de l’unité de fusion à
l’arrière de l’appareil, puis fermez-le et
appuyez sur Marche (voir Le papier est
coincé à l’arrière de l’appareil
uu page 103).
Capot ouvert
Le capot du chargeur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil.
Capot ouvert
Le capot du chargeur est
ouvert lors du chargement d’un
document.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis
92
appuyez sur
.
B
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Echec de
l'enregistrement.
Échec de l’enregistrement.
Appuyez sur OK, puis réessayez.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
Patientez quelques secondes, puis
remettez-le sous tension.
Effectuez l’enregistrement automatique
des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir
Enregistrement automatique uu page 89).
 Introduisez une nouvelle courroie (voir
Remplacement de la courroie
uu page 65).
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother.
Echec de
l'étalonnage.
Échec de l’étalonnage.
Appuyez sur OK, puis réessayez.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
Patientez quelques secondes, puis
remettez l’appareil sous tension.
B
Réexécutez l’étalonnage des couleurs à
l’aide de l’écran tactile ou du pilote
d’imprimante (voir Étalonnage
uu page 88).
 Introduisez une nouvelle courroie (voir
Remplacement de la courroie
uu page 65).
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother ou votre
revendeur Brother local.
Échec
initialisat.
écran tactile
Erreur accès
journal
Vous avez appuyé sur l’écran
tactile avant la fin de
l’initialisation à la mise sous
tension.
Vérifiez que rien ne touche ou ne repose sur
l’écran tactile.
Des particules peuvent
adhérer entre la partie
inférieure de l’écran tactile et
son châssis.
Insérez une feuille de papier rigide entre la
partie inférieure de l’écran tactile et son
châssis, puis effectuez un mouvement de va et
vient pour extraire les particules.
L’appareil n’a pas pu accéder
au fichier journal d’impression
sur le serveur.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Stocker le journal
d’impression sur le réseau.
Pour plus d’informations, uuGuide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le
réseau
93
Message d’erreur
Cause
Action
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est
pas installée correctement.
Extrayez le module tambour et cartouche de
toner correspondant à la couleur indiquée sur
l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner et
réinsérez-la dans le tambour. Réinstallez le
module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
Remettez la
cartouche en
placeX 1
1
(X) indique la couleur
de la cartouche de
toner à l’origine du
problème. (BK)=Noir,
(Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
Si le problème persiste, contactez le service
clientèle de Brother ou votre revendeur Brother
local.
Le format de papier défini dans
le pilote d’imprimante et dans
le menu de l’écran tactile n’est
pas compatible avec
l’impression recto verso
automatique.
Appuyez sur
. Choisissez un format de
papier pris en charge par l’impression recto
verso.
Le papier inséré dans le bac ne
possède pas le format correct
et n’est pas disponible pour
l’impression recto verso
automatique.
Chargez le format de papier correct dans le
bac et définissez le format de papier inséré
dans le bac (voir Format du papier
uu page 29).
Erreur toner
Une ou plusieurs cartouches
de toner ne sont pas installées
correctement.
Tirez les tambours pour les extraire. Retirez
toutes les cartouches de toner, puis réinsérezles dans les tambours.
Erreur unité de
fusion
La température de l’unité de
fusion n’atteint pas une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Erreur de format
recto-verso
L’unité de fusion est trop
chaude.
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto verso automatique est
A4.
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto verso automatique est
A4.
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, attendez
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension. Laissez l’appareil en veille pendant
15 minutes tout en le maintenant sous tension.
Fin collecteur
Le bac de récupération du
toner usagé est en fin de vie.
Achetez un bac de récupération du toner
usagé en prévision du message Remplacemt
bac récup. toner usagé.
Fin prochaine
Le tambour de la couleur
indiquée sur l’écran tactile
arrive en fin de vie.
Commandez un tambour neuf correspondant à
la couleur indiquée sur l’écran tactile en
prévision du message Remplacer le
tambourX.
tambourX 1
1
94
(X) indique la couleur
du tambour arrivant
en fin de vie.
(BK)=Noir, (Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Impression
impossible XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, attendez
quelques minutes, puis remettez-le sous
tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle Brother pour obtenir de
l’assistance.
Intro. manuelle
Manuel(le) a été sélectionné
comme source d’alimentation
alors qu’il n’y avait pas de
papier dans la fente
d’alimentation manuelle.
Insérez du papier dans la fente d’alimentation
manuelle (voir Chargement de papier dans la
fente d’alimentation manuelle uu page 23).
Limite dépassée
Le nombre de pages que vous
êtes autorisé à imprimer est
dépassé. Le travail
d’impression sera annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Réduisez la résolution d’impression.
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Appuyez sur
puis supprimez les données
d’impression sécurisée précédemment
enregistrées.
Papier court
Le papier inséré dans le bac
est trop court pour que
l’appareil puisse l’éjecter dans
le bac de sortie face imprimée
dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face
imprimée dessus) pour permettre aux pages
imprimées de sortir par le bac de sortie face
imprimée dessus. Retirez les pages
imprimées, puis appuyez sur Marche.
Papier de petit
format
Le format de papier spécifié
dans le pilote d’imprimante est
insuffisant pour que l’appareil
l’éjecte dans le bac de sortie
face imprimée dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière)
pour permettre aux pages imprimées de sortir
par le bac de sortie arrière, puis appuyez sur
Marche.
Pas
d'autorisation
L’impression de documents
couleur est limitée par Secure
Function Lock 2.0. Le travail
d’impression sera annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Pas de bac
Le bac à papier est absent ou
mal installé.
Réinstallez le bac à papier.
Pas de bac de
récup. toner
usagé
Le bac de récupération du
toner usagé n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac de récupération du toner
usagé (voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé uu page 69).
Mémoire saturée
Données impres.
sécur. saturées.
Appuyez sur Arrêt
et supprimez
données stockées
précédemment.
(uuGuide utilisateur - Logiciel.)
95
B
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de courroie
La courroie n’est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie (voir Remplacement de
la courroie uu page 65).
Pas de papier
L’appareil n’a plus de papier
dans le bac à papier ou le
papier est mal chargé dans le
bac à papier.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Chargez du papier dans le bac à papier.
Vérifiez que les guide-papier sont réglés
sur le format correct.
 Retirez le papier et rechargez-le. Vérifiez
que les guide-papier sont réglés sur le
format correct.
Retirez le module tambour et cartouche de
toner correspondant à la couleur indiquée sur
l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner du
tambour, puis réinstallez la cartouche de toner
dans le tambour. Réinstallez le module
tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 51).
Pas de toner
La cartouche de toner ou le
module tambour et cartouche
de toner ne sont pas installés
correctement.
Recto-verso
désactivé
Le capot arrière de l’appareil
Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce
n’est pas complètement fermé. qu’il se verrouille en position fermée.
Refroidissement
La température du tambour ou
de la cartouche de toner est
trop chaude. L’appareil
interrompt son travail
d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous
entendez le ventilateur tourner
et les messages
Refroidissement et
Patientez quelques
instants s’affichent sur
l’écran tactile.
Vérifiez que vous entendez le ventilateur
tourner dans l’appareil et que la sortie d’air
n’est pas obstruée.
Refus d'accès
La fonction que vous souhaitez
utiliser est limitée par Secure
Function Lock 2.0.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Remplacemt bac
récup. toner
usagé
Il est temps de remplacer le
bac de récupération du toner
usagé.
Remplacez le bac de récupération du toner
usagé (voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé uu page 69).
Remplacer la
courroie
Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacez la courroie (voir Remplacement de
la courroie uu page 65).
Patientez
quelques instants
96
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air
et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser
pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, déconnectez
l’appareil de la source d’alimentation pendant
plusieurs minutes, puis reconnectez-le.
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Remplacer le
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour correspondant à la
couleur indiquée sur l’écran tactile (voir
Remplacement des tambours uu page 59).
tambourX
1
1
(X) indique la couleur
du tambour à
remplacer. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune.
Le compteur du tambour n’a
Remettez à zéro le compteur du tambour. (Voir
pas été remis à zéro lors de
Remplacement des tambours uu page 59.)
l’installation d’un tambour neuf.
La cartouche de toner est en
fin de vie. L’appareil va arrêter
toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur l’écran
tactile (voir Remplacement des cartouches de
toner uu page 51).
Remplacez le four
Il est temps de remplacer
l’unité de fusion.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer l’unité de fusion.
Remplacez le kit
PF
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer le kit d’alimentation du papier.
Scan impossible
XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
Remplacer toner 1
1
L’écran tactile indique
la couleur de la
cartouche de toner à
remplacer. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune
 Maintenez la touche
B
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle Brother pour obtenir de
l’assistance.
Le document est trop long pour
une numérisation recto verso.
Appuyez sur
. Utilisez le format de papier
approprié pour une numérisation recto verso
(voir Support d’impression uu page 167).
Taille erronée
Le format du papier dans le
bac est incorrect.
Chargez le format de papier correct dans le
bac et définissez le format de papier inséré
dans le bac (voir Format du papier
uu page 29).
Tambour !
Les fils corona des tambours
doivent être nettoyés.
Nettoyez les fils corona situés sur les tambours
(voir Nettoyage des fils corona uu page 78).
Insérez la cartouche de toner dans le tambour
Le tambour ou le module
tambour et cartouche de toner indiqué sur l’écran tactile. Ensuite, réinstallez
n’est pas installé correctement. le module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
97
Message d’erreur
Cause
Action
Toner bas
Si le message Toner bas
s’affiche sur l’écran tactile,
vous pouvez toujours
imprimer, mais l’appareil vous
indique que la cartouche arrive
en fin de vie et qu’elle devra
bientôt être remplacée.
Commandez dès maintenant une cartouche de
toner neuve de la couleur indiquée sur l’écran
tactile afin de disposer d’une cartouche de
toner remplacement lors de l’affichage du
message Remplacer toner sur l’écran
tactile.
Vérif. document
Le document n’a pas été
correctement inséré ou
alimenté, ou le document
numérisé depuis le chargeur
était trop long.
Voir Le document est coincé dans la partie
supérieure du chargeur uu page 99 ou
Utilisation du chargeur automatique de
documents (CAD) uu page 36.
98
Dépistage des pannes
Bourrages de
documents
Le document est coincé dans
la partie supérieure du
chargeur
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Ouvrez le capot du chargeur.
Le document est coincé sous
le capot document
B
B
B
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Soulevez le capot document.
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
B
Si le document est déchiré, veillez à
retirer tous les morceau de papier afin
d’éviter de futurs bourrages.
Si le document est déchiré, veillez à
retirer tous les morceau de papier afin
d’éviter de futurs bourrages.
d
Fermez le capot document.
d
Fermez le capot du chargeur.
e
Appuyez sur
e
Appuyez sur
.
.
99
Retrait des petits documents
coincés dans le chargeur
a
b
Soulevez le capot document.
Insérez une feuille de papier rigide, telle
qu’une fiche, dans le chargeur afin de
repousser d’éventuels morceaux de
papier.
c
Fermez le capot document.
d
Appuyez sur
100
.
B
Le document est coincé au
niveau du bac de sortie
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c
Appuyez sur
.
B
Dépistage des pannes
Bourrages de papier
B
Retirez toujours la pile de feuilles encore
présentes dans le bac à papier et égalisez-la
avant d’ajouter du papier. De cette façon,
vous éviterez l’entraînement de plusieurs
feuilles à la fois et vous éviterez les
bourrages.
Le papier est coincé dans la fente
d’alimentation manuelle
Le papier est coincé dans le bac à
papier
B
Si le message Bourrage bac s’affiche sur
l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b
Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
B
Si le message
Bourrage alimentation manuelle
s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme
suit :
a
b
Retirez tout papier coincé à l’intérieur de
la fente d’alimentation manuelle ou
autour de celle-ci.
Appuyez sur Marche pour reprendre
l’impression.
REMARQUE
Vous retirerez le papier coincé plus
facilement si vous tirez vers le bas.
101
B
c
d
Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum
(
) du bac à papier. Lorsque vous
appuyez sur le levier vert de
déverrouillage du guide-papier, faites
glisser les guide-papier en fonction du
format du papier. Veillez à ce que les
guides soient fermement placés dans
les fentes.
Le papier est coincé dans le
bac de sortie
Lorsque le papier est coincé dans le bac de
sortie, procédez comme suit :
a
Ouvrez le scanner des deux mains.
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
REMARQUE
Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
b
102
Retirez le papier.
B
Dépistage des pannes
c
Pour fermer le scanner, appuyez
dessus avec les deux mains.
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil
B
Si le message Bourrage arrière s’affiche
sur l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur
interne refroidisse les composants
extrêmement chauds à l’intérieur de
l’appareil.
b
Ouvrez le capot arrière.
B
103
AVERTISSEMENT
c
Abaissez les languettes vertes des
côtés gauche et droit pour libérer l’unité
de fusion (1).
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
1
d
104
Retirez délicatement des deux mains le
papier coincé de l’unité de fusion.
Dépistage des pannes
e
Fermez le capot de l’unité de fusion (1).
Vérifiez que les languettes vertes des
côtés gauche et droit se mettent en
place.
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil
B
Si le message Bourrage interne s’affiche
sur l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur
interne refroidisse les composants
extrêmement chauds à l’intérieur de
l’appareil.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
1
B
f
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
105
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
106
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
Dépistage des pannes
d
Enlevez lentement le papier coincé.
e
Faites glisser chaque module tambour
et cartouche de toner dans l’appareil, en
vous assurant que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, J = Jaune
107
B
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Si vous mettez l’appareil hors tension
alors que le message
Bourrage interne est affiché sur
l’écran tactile, l’appareil imprimera des
données incomplètes à partir de
l’ordinateur à la mise sous tension. Avant
de mettre l’appareil sous tension,
supprimez la tâche de la file d’attente
d’impression de votre ordinateur.
108
Le papier est coincé sous le
bac à papier
Si le message Bourrage recto-verso
s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme
suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur
interne refroidisse les composants
extrêmement chauds à l’intérieur de
l’appareil.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
c
Vérifiez que le papier coincé ne
demeure pas à l’intérieur de l’appareil.
B
Dépistage des pannes
d
Si aucune feuille n’est coincée dans
l’appareil, vérifiez sous le bac à papier.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
e
Si aucune feuille n’est coincée dans le
bac à papier, ouvrez le capot arrière.
B
f
Des deux mains, tirez délicatement le
papier coincé à l’arrière de l’appareil.
g
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
h
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
109
En cas de problèmes liés à l’appareil
IMPORTANT
• Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes
vous-même.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées
et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
110
B
Dépistage des pannes
Difficultés liées à l’impression
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Regardez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (voir Messages d’erreur et
de maintenance uu page 92).
Assurez-vous que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la
barre de menus. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion est
désélectionné.
(Windows Vista® et Windows Server ® 2008)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur
Brother DCP-XXXX Printer. Assurez-vous que
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas répertorié. Dans le cas
contraire, cliquez sur cette option pour configurer le pilote en ligne.
(Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Assurez-vous que
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas répertorié. Dans le cas
contraire, cliquez sur cette option pour configurer le pilote en ligne.
(Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Placez le curseur de la souris dans le coin inférieur droit de votre bureau. Lorsque
la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres >
Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio (Matériel), cliquez
sur Afficher les périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur
Brother DCP-XXXX Printer > Afficher les travaux d'impression en cours. Si
des options de pilote d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote
d’imprimante. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous
que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode de mise hors tension.
Si ce mode est sélectionné, appuyez sur
et maintenez cette touche
enfoncée sur le panneau de commande, puis envoyez de nouveau les données
d’impression (uuGuide de l'utilisateur avancé : Extinction automatique).
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur
.
L’appareil annule le travail d’impression et l’efface de la mémoire. Il se peut que
l’impression soit incomplète.
Les en-têtes ou les bas de page
apparaissent lorsque le document
s’affiche à l’écran, mais ils ne
figurent pas sur la page imprimée.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte (voir Zone non
numérisable et zone non imprimable uu page 28).
111
B
Difficultés liées à l’impression (Suite)
Difficultés
L’appareil imprime alors que vous
ne vous y attendiez pas ou imprime
n’importe quoi.
Suggestions
Appuyez sur
pour annuler les tâches d’impression.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement
puis, sur certaines pages, il
manque du texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
L’appareil n’imprime pas sur les
deux faces du papier, même si le
paramètre du pilote d’imprimante
est Recto verso.
Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez
Impossible de procéder à
l’impression en respectant la
disposition des pages.
Vérifiez que le paramètre Format de papier est identique dans l’application et dans
le pilote d’imprimante.
L’impression est trop lente.
Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les
plus élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et
l’impression des données.
L’appareil n’imprime pas à partir
Essayez de réduire la résolution d’impression (uuGuide utilisateur - Logiciel).
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de
l’appareil. (uuGuide d'installation rapide).
choisir A4 (60 à 105 g/m 2).
d’Adobe® Illustrator®.
Mauvaise qualité d’impression
112
Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 118.
Dépistage des pannes
Difficultés liées à la manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne charge pas de papier.
Si un message de bourrage papier s’affiche sur l’écran tactile et si le problème
persiste, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92.
Si le bac à papier est vide, chargez une nouvelle pile de papier dans celui-ci.
S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est
ondulé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile
avant de la remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
Vérifiez que Manuel(le) n’est pas sélectionné pour Alimentation dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez les rouleaux d’entraînement du papier (voir Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papier uu page 87).
L’appareil n’alimente pas le papier
depuis la fente d’alimentation
manuelle.
Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier pour l’insérer dans
la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve
contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de
papier contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne.
Insérez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle.
Vérifiez que Manuel(le) est sélectionné pour Alimentation dans le pilote
d’imprimante.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre
application doit être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous
utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format
d’impression ou Configuration du document de votre application (pour plus
d’informations, consultez le manuel de votre application).
Difficultés lors de la copie
Difficultés
Suggestions
Impossible de faire une copie.
Vérifiez que vous avez appuyé sur Copie et que l’appareil est en mode Copie
(voir Comment copier uu page 39).
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Une ligne verticale noire apparaît
sur les copies.
Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la présence
de saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de
l’encrassement des fils corona. Nettoyez la bande de verre et la vitre du scanner,
ainsi que la barre blanche et la surface blanche en plastique au-dessus (voir
Nettoyage de la vitre du scanner uu page 77 et Nettoyage des fils corona
uu page 78).
Les copies sont vierges.
Vérifiez que vous chargez correctement le document (voir Utilisation du chargeur
automatique de documents (CAD) uu page 36 ou Utilisation de la vitre du
scanner uu page 37).
113
B
Difficultés liées à la numérisation
Difficultés
Suggestions
Des erreurs TWAIN ou WIA
apparaissent lors du démarrage de
la numérisation. (Windows®)
Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme
source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans
Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau >
Paramètres de numérisation > Sélectionner... pour choisir le pilote
TWAIN/WIA Brother.
Des erreurs TWAIN ou ICA
apparaissent lors du démarrage de
la numérisation. (Macintosh)
Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source et
choisissez le pilote TWAIN Brother.
Les utilisateurs Macintosh peuvent également numériser les documents à l’aide
du pilote de numérisation ICA (uuGuide utilisateur - Logiciel).
OCR ne fonctionne pas.
Essayez d’augmenter la résolution de numérisation.
(Utilisateurs Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour
obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother
(Macintosh) uu page 7.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
Voir Difficultés liées au réseau uu page 115.
Numérisation impossible.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Difficultés liées au logiciel
Difficultés
Suggestions
Impossible d’installer le logiciel ou
d’imprimer.
(Windows® uniquement)
114
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Dépistage des pannes
Difficultés liées au réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer via le
réseau, une fois le logiciel installé.
Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante du réseau s’affiche,
suivez les instructions à l’écran.
Si le problème n’est pas résolu, uuGuide utilisateur - Réseau : Dépannage.
La fonction Numérisation réseau
ne fonctionne pas.
(Windows® et Macintosh)
Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas en raison des
paramètres du pare-feu. Modifiez les paramètres du pare-feu ou désactivez-le. Il
est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers afin qu’il
autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, saisissez les informations ci-dessous :
 Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan.
 Dans Numéro du port : saisissez 54925.
 Dans Protocole : assurez-vous que UDP est sélectionné.
Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de
sécurité/pare-feu tiers ou contactez l’éditeur de logiciels.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les questions fréquemment
posées et les suggestions de dépistage des pannes sur le site
http://solutions.brother.com/.
(Macintosh)
Resélectionnez votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de périphérique du
menu contextuel Model de l’écran principal de ControlCenter2.
Impossible d’installer le logiciel
Brother.
B
(Windows®)
Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother.
Impossible de se connecter au
réseau sans fil.
Examinez le problème à l’aide du rapport Rapport WLAN. Appuyez sur
,
Ts paramètres, Impr. rapports, Rapport WLAN, puis appuyez sur OK
(uuGuide d'installation rapide).
115
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple, la
foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité
internes de l’appareil. Maintenez la touche
enfoncée pour mettre l’appareil
hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis
branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur
pour mettre l’appareil sous
tension.
Si le problème n’est pas résolu et si vous utilisez un disjoncteur, débranchez-le
pour vérifier qu’il n’est pas à l’origine du problème. Branchez le cordon
d’alimentation de l’appareil directement sur une autre prise électrique murale en
ordre de marche. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez un autre cordon
d’alimentation.
116
Dépistage des pannes
Autres difficultés (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne peut pas imprimer les
fichiers EPS contenant des
données binaires à l’aide du pilote
d’imprimante BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des données EPS, procédez comme suit :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Vista® et Windows Server ® 2008 :
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Placez le curseur de la souris dans le coin inférieur droit de votre bureau.
Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres >
Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio 1, cliquez
sur Afficher les périphériques et imprimantes.
b
Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX 2, sélectionnez
Propriétés de l'imprimante 3, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3.
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX Printer,
sélectionnez Propriétés de l'imprimante, puis
Brother DCP-XXXX BR-Script3.
c
Sous l’onglet Paramètres du périphérique, choisissez TBCP (Protocole
de communications binaires référencées) dans la section
Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous
ne pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous
pouvez imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus
d’informations sur l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau,
visitez le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
1
Pour Windows Server® 2012 : Matériel.
2
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 :
Brother DCP-XXXX BR-Script3.
3
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés.
117
B
Amélioration de la qualité d’impression
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de
test (
, Ts paramètres, Imprimante, Options d'impression, Test imp.). Si le
document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème ne provienne pas de
l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document.
Si l’impression du document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est pas de bonne qualité,
commencez par vérifier les étapes suivantes. Si le problème de qualité d’impression persiste
encore, consultez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations.
REMARQUE
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de
remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous conseillons d’utiliser le papier
recommandé. Veillez à utiliser du papier conforme à nos caractéristiques techniques (voir
Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
b
Vérifiez que les tambours et les cartouches de toner sont correctement installés.
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Réglez les marges d’impression dans votre application et
réimprimez le travail.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Les pages imprimées sont
compressées, des bandes
horizontales apparaissent ou des
caractères sont coupés dans les
marges supérieure, inférieure,
gauche et droite
0123456789012345678901
9876543210987654321098
0123456789012345678901
9876543210987654321098
012345678
987654321
012345678
987654321
012345
987654
012345
987654
Les lettres en couleur et les lettres
fines du document d’origine ne sont
pas nettes dans la copie
118
 Choisissez Texte ou Réception pour le paramètre de
qualité de copie (uuGuide de l'utilisateur avancé :
amélioration de la qualité des copies).
 Réglez la densité de copie et le contraste (uuGuide de
l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste).
B
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du
pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88).
 Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie
(uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et
du contraste).
 Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur
l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante.
Les couleurs sont claires ou
indistinctes sur toute la page
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
 Secouez délicatement les quatre cartouches de toner.
 Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL
avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes
à DEL uu page 76).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL
avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes
à DEL uu page 76).
 Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner
uu page 77).
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de
papier déchiré, des papillons repositionnables ou de la
poussière, ne se trouve dans l’appareil ou autour du
tambour et de la cartouche de toner.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour
uu page 81).
Stries ou bandes blanches jusqu’en
bas de la page
119
B
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL
avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes
à DEL uu page 76).
 Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner
uu page 77).
 Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur)
situés à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la
languette verte (voir Nettoyage des fils corona uu page 78).
Stries ou bandes de couleur
jusqu’en bas de la page
 Vérifiez que la languette verte du fil corona se trouve à sa
position initiale (a)(1).
1
 Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur
de la strie ou de la bande (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
 Il se peut que le tambour soit endommagé. Installez un
nouveau tambour (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
120
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et remplacez la
cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne
(voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
Lignes de couleur en travers de la
page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles
qu’une humidité élevée peuvent entraîner une impression
faible
(uuGuide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr
pour votre appareil).
Points blancs ou impression faible
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages, il se peut qu’un corps étranger, tel que de
la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du
tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 81).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
121
B
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une
nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
Page vierge ou couleurs
manquantes
94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages vierges, il se peut qu’un corps étranger, tel
que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la
surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du
tambour uu page 81).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
94 mm
Taches de couleur à intervalles de
94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
24 mm
24 mm
Taches de couleur à intervalles de
24 mm
122
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une
nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un taux
d’humidité important et des températures élevées peuvent
être à l’origine de ce problème de qualité d’impression.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une
nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Tache de toner ou toner renversé
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
B
123
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
La couleur de vos impressions
n’est pas telle qu’attendue
Recommandation
 Pour améliorer la densité de couleur, étalonnez les couleurs
d’abord à l’aide de l’écran tactile, puis à l’aide du pilote
d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88).
 Pour régler la position d’impression des couleurs afin
d’obtenir des bords plus nets, exécutez un enregistrement
automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir
Enregistrement automatique uu page 89).
 Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie
(uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et
du contraste).
 Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur
l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uuGuide
utilisateur - Logiciel).
 Si la qualité d’impression de la partie noire ne donne pas le
résultat escompté, cochez la case Imprimer le test en noir
dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel).
Si la qualité d’impression est médiocre, désactivez la case à
cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante
(uuGuide utilisateur - Logiciel).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une
nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
124
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface plane
robuste.
 Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à
l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique
uu page 89).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Mauvais enregistrement des
couleurs
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
 Installez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la
courroie uu page 65).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du
pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88).
 Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie
(uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et
du contraste).
B
 Désactivez la case à cocher Améliorer les gris dans le
pilote d’imprimante. (uuGuide utilisateur - Logiciel.)
Une densité non uniforme apparaît
régulièrement en travers de la page
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une
nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 52).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et
consultez les questions fréquemment posées et les conseils
de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
125
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur
l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uuGuide
utilisateur - Logiciel).
W X Y Z
A
B
C
D
E
 Modifiez la résolution d’impression.
 Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, choisissez
Améliorer l’impression des motifs dans les Paramètres
d’impression de l’onglet Élémentaire (uuGuide utilisateur Logiciel).
Traits fins manquants dans les
images
 Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute.
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
Plis
126
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Impressions fantômes
Recommandation
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un
faible taux d’humidité et des températures basses peuvent
être à l’origine de ce problème de qualité d’impression
(uuGuide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr
pour votre appareil).
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers
gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
B
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un
tambour neuf (voir Remplacement des tambours
uu page 59).
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web
à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépistage
des pannes.
127
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers
gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
Fixage médiocre
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 30).
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le
pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel).
Si la sélection n’apporte pas suffisamment d’améliorations,
affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support un papier plus épais. Si vous imprimez
une enveloppe, choisissez Env. épaisses pour le
paramètre Type de support.
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier
dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel).
Si le problème n’est pas résolu, choisissez Papier ordinaire
pour le paramètre Type de support.
 Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines
dans le code Type de support du pilote d’imprimante.
Papier qui gondole ou ondule
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que
le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier.
Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre,
déramez la pile de papier, puis faites tourner le papier de
180° dans le bac à papier.
 Conservez le papier dans un endroit où il ne sera pas
exposé à des températures et à une humidité élevées.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus)
pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de
sortie face imprimée dessus.
128
Dépistage des pannes
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés en
position enveloppe lorsque vous imprimez une enveloppe
(voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation
manuelle uu page 23).
REMARQUE
Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et
remettez les deux leviers gris dans leur position initiale (1).
Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
Enveloppe froissée
B
129
Informations à propos
de l’appareil
Vérification du numéro de
série
Vous pouvez afficher le numéro de série de
votre appareil sur l’écran tactile.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Info. appareil.
d
e
f
Appuyez sur Info. appareil.
g
Appuyez sur
130
Vérification de la version du
microprogramme
Vous pouvez afficher la version du
microprogramme de votre appareil sur l’écran
tactile.
B
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
f
Appuyez sur Info. appareil.
g
Appuyez sur
Appuyez sur No. de série.
Le numéro de série de l’appareil
s’affiche sur l’écran tactile.
.
B
B
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Info. appareil.
Appuyez sur Version du firmware.
Les informations relatives à la version
du microprogramme de l’appareil
s’affichent sur l’écran tactile.
.
Dépistage des pannes
Fonctions de réinitialisation
Les fonctions de réinitialisation suivantes
sont disponibles :
1 Réseau
Vous pouvez rétablir les paramètres
d’usine du serveur d’impression interne
tels que les informations relatives au mot
de passe et à l’adresse IP.
B
Comment réinitialiser
l’appareil
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
f
Appuyez sur Param. système.
g
Exécutez l’une des actions suivantes :
2 Ts paramètres
Vous pouvez rétablir tous les réglages
usine de l’appareil.
Brother vous recommande vivement de
procéder ainsi lorsque vous mettez
l’appareil au rebut.
REMARQUE
Débranchez le câble d’interface avant de
sélectionner Réseau ou
Ts paramètres.
B
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Init..
Appuyez sur Réseau ou
Ts paramètres pour sélectionner la
fonction de réinitialisation de votre
choix.
 Pour réinitialiser les paramètres,
appuyez sur Oui et passez à
l’étape h.
B
 Pour quitter sans effectuer de
modifications, appuyez sur Non.
h
Vous serez invité à redémarrer
l’appareil. Exécutez l’une des actions
suivantes :
 Pour redémarrer l’appareil, appuyez
sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil redémarre.
 Pour quitter sans redémarrer
l’appareil, appuyez sur Non.
REMARQUE
• Si vous ne redémarrez pas l’appareil, la
réinitialisation ne sera pas terminée et les
paramètres resteront inchangés.
• Vous pouvez également réinitialiser les
paramètres réseau en appuyant sur
,
Ts paramètres, Réseau,
Réinit. réseau.
131
C
Tableaux des paramètres et
fonctionnalités
Utilisation des
tableaux de
paramètres
L’écran tactile LCD de votre appareil est
facile à configurer et à utiliser. Il vous suffit
d’appuyer sur les paramètres et options de
votre choix lorsqu’elles s’affichent à l’écran.
Nous avons créé des tableaux de paramètres
et de fonctionnalités progressifs qui vous
permettront de déterminer d’un coup d’œil
toutes les options disponibles pour les
différents paramètres et fonctionnalités. Vous
pouvez utiliser ces tableaux pour définir
aisément vos paramètres favoris dans
l’appareil.
132
C
C
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Tableaux de paramètres
C
Les tableaux de paramètres vous aideront à comprendre les sélections et options de menu
disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec
un astérisque.
(Param)
Niveau 1
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir page
Date
—
—
Ajouter la date et
l’heure sur l’écran
tactile.
Voir
.
Heure
—
—
Heure été auto
—
Oui*
Passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Voir
.
Paramétrer le fuseau
horaire
correspondant à votre
pays.
Voir
.
(Date et heure)
Non
Fuseau horaire
—
UTCXXX:XX
Voir Toner uu page 159.
Accéder aux menus
Toner.
159
(Toner)
Réseau
LAN câblé
Voir Réseau uu page 138.
Accéder aux menus
des paramètres LAN
câblé.
138
WLAN
Voir WLAN uu page 140.
Accéder aux menus
des paramètres
WLAN.
140
Signal sonore
—
Accéder au menu de
réglage du bip
sonore.
20
Accéder aux menus
des paramètres Wi-Fi
Direct™.
143
Non
Bas*
(Volume)
Moyen
Haut
Wi-Fi Direct
Voir Wi-Fi Direct uu page 143.
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
133
C
Voir page
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Paramètre bac
Type papier
—
Fin
Définir le type de
papier chargé dans le
bac à papier.
29
Définir le format du
papier chargé dans le
bac à papier.
29
Sélectionner vos
réglages par défaut.
135
Papier Normal*
Epais
Plus épais
Papier recyclé
Format papier
—
A4*
Letter
Legal
EXE
A5
A5 L
A6
Folio
Ts paramètres
Voir Ts paramètres uu page 135.
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
134
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Ts paramètres
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Param. général
Type papier
—
—
Définir le type de
papier chargé dans le
Papier Normal*
bac à papier.
Epais
Fin
Voir page
29
Plus épais
Papier recyclé
Format papier
—
—
A4*
Letter
Définir le format du
papier chargé dans le
bac à papier.
29
Régler le volume du
bip sonore.
20
Legal
EXE
A5
A5 L
A6
Folio
Volume
Signal sonore —
Non
Bas*
Moyen
Haut
Réglage LCD
Éclair.arrière
—
Clair*
Moyen
Régler la luminosité
du rétroéclairage de
l’écran tactile.
Voir
.
Foncé
Tempor. attén.
—
Non*
10Secs
20Secs
30Secs
Paramètres de bouton
Paramètres
du bouton
Accueil
—
Plus*
Raccourcis 1
Raccourcis 2
Raccourcis 3
Définir la durée
pendant laquelle le
rétroéclairage de
l’écran tactile doit
rester activé après le
dernier appui sur une
touche.
Définir l’écran à
afficher lorsque vous
appuyez sur la
13
touche Accueil (
)
du panneau tactile.
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
135
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Param. général
Écologie
Economie de toner —
(Suite)
Options
Descriptions
Voir page
Oui
Augmenter le
rendement
d’impression de la
cartouche de toner.
Voir
Non*
Durée de veille
—
La plage varie en
fonction du
modèle.
Économiser
l’énergie.
3 Mins*
Extinction auto
Non
1heure*
2heures
4heures
Définir la durée (en
heures) de mise en
veille prolongée
avant que l’appareil
ne s’éteigne.
8heures
Sécurité
Verr.de fonct.
Vérifier
Verr. NonOui
—
Entrer Mot Passe
Vérif.:
Verr. NonOui
—
Modifier le
nom du
raccourci
—
—
Modifier le nom du
raccourci.
19
Effacer
—
—
Supprimer le
raccourci.
19
Verrouillage paramètre
Paramètres
de
raccourci
(Choisissez
une touche de
raccourci.)
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
136
Vous pouvez limiter
les opérations
sélectionnées de
l’appareil à
25 utilisateurs
restreints au
maximum ainsi qu’à
tous les utilisateurs
publics non
autorisés.
Entrer Mot Passe
Empêcher les
utilisateurs non
autorisés de modifier
les paramètres de
l’appareil.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Imprimante
Emulation
—
—
Options
Descriptions
Voir page
Auto*
Permet de
sélectionner le mode
d’émulation.
Voir
HP LaserJet
.
BR-Script 3
Options
d'impression
Recto-verso
Police de
caractère interne
HP LaserJet —
Configuration
—
—
Imprimer la liste des
paramètres
imprimante de
l’appareil.
Test imp.
—
—
Imprimer une page
de test.
—
—
Non*
Activer ou désactiver
l’impression recto
verso sur le bord long
ou le bord court.
BR-Script 3
Bord long
Bord court
Auto Continu —
—
Oui*
Non
Couleur de sortie
—
—
Auto*
Couleur
Blanc et noir
Réinitialisation
imprimante
—
—
Etalonnage
Etalonner
—
Init.
—
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Enregistrement
automatique
—
Fréquence
—
—
Oui
Non
—
Normal*
Bas
Non
Imprimer la liste des
polices de caractères
internes de l’appareil.
Permet d’éliminer les
erreurs de format de
papier et d’utiliser le
papier chargé dans le
bac.
Choisir d’imprimer
les documents en
couleur ou en noir et
blanc. Si vous
choisissez Auto,
l’appareil sélectionne
une option adaptée
au document
(couleur ou noir et
blanc).
C
Restaurer les
réglages par défaut
de l’imprimante.
Régler la densité de
couleur.
88
Rétablir l’étalonnage
des couleurs par
défaut.
Régler
automatiquement la
position d’impression
de chaque couleur.
89
Définir l’intervalle de
l’enregistrement et
de l’étalonnage
automatiques.
90
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
137
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
LAN câblé
TCP/IP
Méthode BOOT
—
Auto*
Sélectionner la
méthode de
démarrage qui
correspond le
mieux à vos
besoins.
Statique
RARP
BOOTP
DHCP
(Tentatives
de démarrage
IP)
3*
[0-32767]
Spécifier le nombre
de tentatives
d’obtention d’une
adresse IP par
l’appareil lorsque la
Méthode BOOT est
réglée sur un
paramètre autre
que Statique.
Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir le
masque de sousréseau.
Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse de
passerelle.
Nom du nœud
—
BRNXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(32 caractères
maximum)
Configuration WINS
—
Auto*
Sélectionner le
mode de
configuration
WINS.
Statique
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
138
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Réseau
LAN câblé
TCP/IP
Serveur WINS —
(Suite)
(Suite)
(Suite)
Options
Descriptions
Primaire
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Serveur DNS —
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
APIPA
—
Oui*
Non
IPv6
—
Oui
Non*
Ethernet
—
—
Auto*
100B-FD
Permet d’attribuer
automatiquement
l’adresse IP à partir
d’une plage
d’adresses lienlocal.
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous souhaitez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
Web
http://solutions.
brother.com/
pour plus
d’informations.
Sélectionner le
mode de liaison
Ethernet.
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
139
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
LAN câblé
Etat câblé
—
—
Actif 100B-FD
(Suite)
(Suite)
Affiche l’état actuel
du réseau filaire.
Actif 100B-HD
Actif 10B-FD
Actif 10B-HD
Inactif
Non câblé
Adresse MAC —
—
—
Affiche
l’adresse MAC de
l’appareil.
Réinitialisation
paramètres par
défaut
—
—
Oui
Rétablir le réglage
par défaut du
paramètre réseau
câblé.
Câblé activé
—
Non
—
Oui*
Non
WLAN
TCP/IP
Méthode BOOT
—
Auto*
Statique
RARP
BOOTP
Permet d’activer ou
de désactiver
manuellement le
réseau local câblé.
Sélectionner la
méthode de
démarrage qui
correspond le
mieux à vos
besoins.
DHCP
(Tentatives
de démarrage
IP)
—
Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir le
masque de sousréseau.
3*
[00000-32767]
Spécifier le nombre
de tentatives
d’obtention d’une
adresse IP par
l’appareil lorsque la
Méthode BOOT est
réglée sur un
paramètre autre
que Statique.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
140
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
WLAN
TCP/IP
Passerelle
—
(Suite)
(Suite)
(Suite)
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse de
passerelle.
BRWXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(32 caractères
maximum)
Auto*
Sélectionner le
mode de
configuration
WINS.
Nom du nœud —
Configuration
WINS
—
Statique
Serveur WINS —
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Serveur DNS —
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
APIPA
—
Oui*
Non
Permet d’attribuer
automatiquement
l’adresse IP à partir
d’une plage
d’adresses lienlocal.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
141
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
WLAN
TCP/IP
IPv6
—
Oui
(Suite)
(Suite)
(Suite)
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous souhaitez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
Web
http://solutions.
brother.com/
pour plus
d’informations.
Non*
Assis. config. —
—
—
Vous pouvez
configurer votre
serveur
d’impression
interne.
WPS/AOSS
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant la
méthode avec un
bouton-poussoir.
WPS avec code PIN
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant WPS
avec un code PIN.
Etat WLAN
Etat
—
Activé(11b)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau sans fil.
Activé(11g)
Actif (11n)
LAN filaire actif
WLAN désactivé
AOSS activé
Echec de la connexion
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Vous pouvez
afficher l’intensité
actuelle du signal
du réseau sans fil.
Sans
SSID
—
—
Vous pouvez voir le
SSID actuel.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
142
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Réseau
WLAN
Etat WLAN
Mode de commu. —
(Suite)
(Suite)
(Suite)
Options
Descriptions
Ad-hoc
Vous pouvez voir le
mode de
communication
actuel.
Infrastructure
Sans
Adresse MAC —
—
—
Affiche
l’adresse MAC de
l’appareil.
—
—
Oui
Restaurer le
réglage par défaut
des paramètres du
réseau sans fil.
Réinitialisation
paramètres par
défaut
Non
WLAN activé —
—
Oui
Non*
Wi-Fi Direct
Permet d’activer ou
de désactiver
manuellement le
réseau local sans
fil.
Bout-poussoir
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™ en utilisant
la méthode avec un
bouton-poussoir.
Code PIN
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™ en utilisant
WPS avec un code
PIN.
Manuel
—
—
—
Vous pouvez
configurer
manuellement les
paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™.
Propr. groupe
—
—
Oui
Définir votre
appareil comme
titulaire du groupe.
Non*
Infos périphérique
Nom périph. —
—
Vous pouvez voir le
nom de votre
appareil.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
143
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réseau
Wi-Fi Direct Infos périphérique
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
SSID
—
—
Afficher le SSID du
titulaire du groupe.
(Suite)
(Suite)
Si l’appareil n’est
pas connecté, Non
connecté s’affiche
sur l’écran tactile.
(Suite)
Informations
sur l'état
Adresse IP
—
—
Vous pouvez voir
l’adresse IP
actuelle de votre
appareil.
Etat
—
P/G actif(**)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau Wi-Fi
Direct™.
Client actif
Non connecté
Non
LAN filaire actif
** = nombre de
périphériques
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Activ. interf. —
—
Sans
Si votre appareil
joue le rôle du
titulaire du groupe,
Fort s’affiche
toujours sur l’écran
tactile.
Oui
Activer ou
désactiver la
connexion Wi-Fi
Direct™.
Non*
Paramètres
de
connexion
Web
Paramètres proxy
Connexion
proxy
—
Adresse
—
Port
—
Oui
Non*
Vous pouvez
modifier les
paramètres de
connexion au Web.
—
8080*
Nom d'util. —
—
—
—
Mot Passe
Vous pouvez voir la
puissance actuelle
du signal du réseau
Wi-Fi Direct™.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
144
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réseau
Réinit. réseau —
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
—
—
Oui
Restaurer les
réglages par défaut
de tous les
paramètres réseau.
Non
(Suite)
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
145
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir page
Impr. rapports
Config.Util
—
—
—
Dresser la liste de
vos paramètres.
Voir
Configuration
réseau
—
—
—
Dresser la liste de
vos paramètres
réseau.
Impression
points
tambour
—
—
—
Imprimer la page de
vérification des
taches du tambour.
Rapport WLAN
—
—
—
Imprimer le résultat
du diagnostic de la
connectivité LAN
sans fil.
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
146
.
81
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 2
Niveau 2
Options
Descriptions
Info. appareil
No. de série
—
—
—
Vérifier le numéro de
série de votre
appareil.
130
Version du
firmware
Version principale
—
—
Vérifier la version du
microprogramme de
votre appareil.
130
Version Sub1 —
—
Version Sub2 —
—
Compteur page
Total
—
Couleur
Blanc et noir
Liste
—
Copie
—
Impression
—
Couleur
Blanc et noir
Vérifier le nombre
total de pages en
couleur et en noir et
blanc que l’appareil a
imprimé depuis sa
mise en service.
Voir page
Voir
.
Couleur
Blanc et noir
Couleur
Blanc et noir
Durée de vie
des pièces
Tambour
noir(BK)
—
—
Tambour
cyan(C)
—
—
Tambour
magenta(M)
—
—
Tambour
jaune(Y)
—
—
Courroie
—
—
Unité de fusion
—
—
Kit PF
—
—
Vérifier la durée de
vie restante d’une
pièce de l’appareil.
C
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
147
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir page
Param. système
Date et heure
Date
—
—
Insérer la date et
l’heure sur l’écran
tactile.
Voir
.
Heure
—
—
Heure été auto
—
Oui*
Passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Voir
.
Voir
.
Non
Init.
Fuseau horaire
—
UTCXXX:XX
Paramétrer le fuseau
horaire
correspondant à
votre pays.
Réseau
—
Oui
Rétablir le réglage
par défaut de tous les
paramètres réseau.
Non
Ts paramètres —
Oui
Non
Langue locale —
—
(Sélectionner
votre langue)
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
148
131
Rétablir le réglage
par défaut de tous les
paramètres de
l’appareil.
Permet de modifier la
langue de l’écran
tactile pour qu’elle
corresponde à votre
pays.
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Tableaux de fonctionnalités
C
Copie
C
Copie
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options 1
Options 2
Descriptions
Marche mono
—
—
—
—
Permet de réaliser
une copie
monochrome.
Marche couleur
—
—
—
—
Permet de réaliser
une copie couleur.
Réception
—
—
—
—
Choisir les
paramètres
souhaités parmi les
éléments prédéfinis.
Qualité
—
Auto*
—
Sélectionner la
résolution de copie
correspondant à
votre type de
document.
100%*
—
—
Agrandir
200%
Choisir un facteur
d’agrandissement
pour la copie
suivante.
Normal
2en1(ID)
Voir page
—
39
2en1
Rec-verso(12)
Economie papier
Options
Texte
Photo
Réception
Agrandir/Réduire
—
141% A5A4
104% EXELTR
Réduire
97% LTRA4
94% A4LTR
Voir
.
C
Choisir un facteur de
réduction pour la
copie suivante.
91% Pleine page
85% LTREXE
83% LGLA4
78% LGLLTR
70% A4A5
50%
Personnalisé (25-400%)
—
Vous pouvez choisir
le facteur
d’agrandissement ou
de réduction de la
copie suivante.
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
149
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Densité
—
Options 1
Options 2
Descriptions
Voir page
—
Régler la densité des
copies.
Voir
—
Régler le contraste
des copies.
—
Choisir d’empiler ou
de trier les copies
multiples.
—
Effectuer des copies
de carte d’identité N
en 1 et 2 en 1.
—
Régler la couleur
rouge des copies.
—
Régler la couleur
verte des copies.
-2
(Suite)
-1
0
*
+1
+2
Contraste
—
-2
-1
0
*
+1
+2
Empil./Trier
—
Empil.*
Trier
Mise en page
—
Non (1en1)*
2en1(P)
2en1(L)
2en1(ID)
4en1(P)
4en1(L)
Réglage couleurs
Rouge
-2
-1
0
*
+1
+2
Vert
-2
-1
0
*
+1
+2
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
150
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Réglage couleurs
Bleu
(Suite)
Options 2
Descriptions
Voir page
—
Régler la couleur
bleue des copies.
Voir
—
Activer ou désactiver
l’impression recto
verso sur le bord long
ou le bord court.
Non*
—
Suppr.
couleur
arrière-plan
Bas
Modifier la quantité
de couleur d’arrièreplan à retirer.
Options 1
-2
(Suite)
.
-1
0
*
+1
+2
Copie recto-verso
—
Non*
RectoRecto-verso
Inversion bord
long
RectoRecto-verso
Inversion bord
court
Paramètres
avancés
—
Moyen*
Haut
Enregistrer —
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Guide de l'utilisateur avancé
C
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
151
Numériser
C
Numériser
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
vers ROC
(Sélection PC)
Options
Voir Options (Numérisation vers ROC) uu page 154.
vers fichier
vers image
vers e-mail
vers FTP
vers réseau
(Sélection PC)
(Sélection PC)
(Sélection PC)
(Nom du profil)
(Nom du profil)
Options
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 155.
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 155.
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 155.
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers FTP et vers réseau)
uu page 156.
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers FTP et vers réseau)
uu page 156.
Enregistrer —
en tant que
racc
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
—
—
Lancer la
numérisation.
Marche
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
152
Descriptions
Voir page
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir page
Scan WS
Numériser
—
—
—
Voir
(S’affiche dans
l’explorateur
du réseau de
votre
ordinateur
lorsque vous
installez un
scanner Web
Services.)
Num. pr courr. él.
—
—
—
Num. pr télécopie
—
—
—
Numériser des
données à l’aide du
protocole Web
Services.
Num. pr impression
—
—
—
.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
153
Options (Numérisation vers ROC)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir page
Options
Réglage écran tactile
Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)*
Pour modifier les
paramètres à l’aide de
l’écran tactile,
sélectionnez Oui.
Voir
Oui
Type de scan
Couleur
Gris
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Blanc et noir*
Résolution
100 ppp
200 ppp*
Sélectionner la résolution
de numérisation de votre
document.
300 ppp
600 ppp
Type de fichier
Texte*
HTML
Sélectionner le format de
fichier de votre
document.
RTF
Format numér.
A4*
Letter
Legal
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
154
Sélectionner la format de
numérisation de votre
document.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail)
Niveau 1
Niveau 2
Options
Options
Réglage écran tactile
Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)* Pour modifier les
paramètres à l’aide de
Oui
l’écran tactile,
sélectionnez Oui.
Type de scan
Couleur*
Gris
Descriptions
C
Voir page
Voir
.
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Blanc et noir
Résolution
100 ppp
200 ppp*
Sélectionner la résolution
de numérisation de votre
document.
300 ppp
600 ppp
Type de fichier
(Si vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de scan.)
Sélectionner le format de
fichier de votre
document.
PDF*
JPEG
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
C
PDF*
TIFF
Format numér.
A4*
Letter
Sélectionner la format de
numérisation de votre
document.
Legal
Suppr la couleur d'arrière-plan Non*
Bas
Moyen
Haut
Modifier la quantité de
couleur d’arrière-plan à
retirer.
Cette fonction n’est pas
disponible pour la
numérisation en noir et
blanc.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
155
Options (Numérisation vers FTP et vers réseau)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir page
Options
Type de scan
Couleur*
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Voir
Gris
Blanc et noir
Résolution
(Si vous sélectionnez
Couleur dans Type de
scan.)
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
600 ppp
Auto
(Si vous sélectionnez Gris
dans Type de scan.)
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
Auto
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
200 ppp*
300 ppp
200x100
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
156
Choisir la résolution de
numérisation et le format
de fichier de votre
document.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir page
Options
Type de fichier
(Si vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de scan.)
Choisir la résolution de
numérisation et le format
de fichier de votre
document.
Voir
(suite)
PDF*
.
JPEG
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
XPS
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
PDF*
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
TIFF
Format numéris.
A4*
Letter
Nom de fichier
BRNXXXXXXXXXX*
Estimate
Report
Order sheet
Contract sheet
Check
Réception
Pour numériser un
document au format
Letter, vous devez
modifier le paramètre de
format de la vitre du
scanner.
C
Sélectionner des noms
de fichier prédéfinis. Si
vous sélectionnez
<Manuel>, vous pouvez
attribuer le nom de votre
choix au fichier.
« XXXXXXXXXX » est
l’adresse MAC/Ethernet
de votre appareil.
<Manuel>
Taille de fichier
Petit
Moyen*
Grand
Suppr la couleur d'arrière-plan Non*
Bas
Sélectionner le format de
fichier pour la
numérisation couleur ou
en échelle de gris.
Modifier la quantité de
couleur d’arrière-plan à
retirer.
Moyen
Haut
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
157
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir page
Options
Nom d'util.
—
Saisir le nom d’utilisateur.
Voir
(Suite)
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
158
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Toner
Niveau 1
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir page
Durée de vie du toner
—
—
Afficher la durée de
vie restante
approximative du
toner pour chaque
couleur.
Voir
Test imp.
—
—
Imprimer la page de
test d’impression.
Etalonnage
Etalonner
Oui
Régler la densité de
couleur ou rétablir le
réglage par défaut de
l’étalonnage des
couleurs.
88
Régler
automatiquement la
position d’impression
de chaque couleur.
89
Non
Init.
Oui
Non
Enregistrement
automatique
—
Oui
Non
.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
159
Configuration Wi-Fi
C
REMARQUE
Une fois le réseau Wi-Fi configuré, vous ne pouvez pas modifier les paramètres depuis votre
écran Autres. Pour modifier les paramètres du Wi-Fi, accédez à l’écran Paramètres.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir page
Assis. config.
—
—
Configurer votre
serveur d’impression
interne.
Voir
Configurer par PC
—
—
Configurer les
paramètres Wi-Fi à
l’aide d’un ordinateur.
WPS/AOSS
—
—
Configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant la
méthode avec un
bouton-poussoir.
WPS avec code PIN
—
—
Configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant WPS avec
un code PIN.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
160
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Web (écran Autres)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir page
Web
Picasa Web
Albums™
—
—
Voir
Google Drive™
—
—
Connecter l’appareil
Brother à un service
Internet.
Flickr®
—
—
Facebook
—
—
Evernote
—
—
Dropbox
—
—
.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
161
Raccourci
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Ajouter un raccourci
Copie
Réception
Voir Options
uu page 149.
Choisir les
paramètres
souhaités parmi les
éléments prédéfinis.
15
vers fichier
Sélection PC
Numériser un
document noir et
blanc ou couleur
dans votre
ordinateur.
15
vers ROC
Sélection PC
Convertir votre
document texte en
fichier texte
modifiable.
15
vers image
Sélection PC
Numériser une image
couleur dans votre
application
graphique.
15
vers e-mail
Sélection PC
Numériser un
document noir et
blanc ou couleur
dans votre
application de
courrier électronique
(e-mail).
15
vers réseau
Nom du profil
Envoyer des
données numérisées
à un serveur CIFS
situé sur votre réseau
local ou sur Internet.
15
vers FTP
Nom du profil
Envoyer des
données numérisées
via FTP.
15
Picasa Web
Albums™
—
17
Google Drive™
—
Flickr ®
—
Facebook
—
Visitez le Brother
Solutions Center
pour télécharger le
Guide web connect
disponible à l’adresse
http://solutions.
brother.com/.
Evernote
—
Dropbox
—
Normal
2en1(ID)
Voir page
2en1
Rec-verso(12)
Economie papier
Numériser
Web
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
162
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Saisie de texte
C
Si vous devez saisir du texte dans l’appareil, le clavier s’affiche sur l’écran tactile.
Appuyez sur
pour basculer entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux.
Appuyez sur
pour basculer entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c.
Corrections
Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur les boutons
fléchés afin de déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur
, puis saisissez le
caractère correct. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en
saisissant un caractère.
Si d ne s’affiche pas à l’écran, appuyez à plusieurs reprises sur
incorrect soit effacé. Ensuite, saisissez les caractères corrects.
jusqu’à ce que le caractère
REMARQUE
• Les caractères disponibles varient selon le pays.
• La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous réglez.
163
C
D
Caractéristiques techniques
Généralités
D
Modèle
DCP-9020CDW
Type d’imprimante
DEL
Méthode d’impression
Imprimante DEL électrophotographique
Volume de la mémoire
192 Mo
LCD (écran à cristaux liquides)
Écran tactile LCD couleur TFT 3,7 pouces (93,4 mm) 1 et
panneau tactile
Source d’alimentation
220 - 240 V CA 50/60 Hz
Consommation
2
électrique (Moyenne)
Pointe
Environ 1200 W
Impression
Environ 365 W à 25 °C
Copie
Environ 380 W à 25 °C
Prêt
Environ 70 W à 25 °C
Veille
Environ 7,0 W
Veille
prolongée
Environ 1,4 W
Mise hors
tension 3 4
Environ 0,05 W
Dimensions
410 mm
410 mm
Poids (avec les consommables)
483 mm
23,2 kg
1
Mesuré en diagonale.
2
Connexion USB à l’ordinateur.
3
Mesuré conformément à la norme IEC 62301 Édition 2.0.
4
La consommation électrique varie légèrement en fonction des conditions d’utilisation ou de l’usure des pièces.
164
D
Caractéristiques techniques
Modèle
Niveau de
bruit
DCP-9020CDW
Pression
sonore
Puissance
sonore
Impression
LPAm = 53,0 dB (A)
Prêt
LPAm = 33 dB (A)
Copie
12
LWAd = 6,42 B (A)
(Couleur)
Copie 1 2
LWAd = 6,41 B (A)
(Monochrome)
Température
Humidité
Prêt 1 2
LWAd = 4,38 B (A)
Fonctionnement
10 à 32,5 °C
Stockage
0 à 40 °C
Fonctionnement
20 à 80% (sans condensation)
Stockage
10 à 90% (sans condensation)
Chargeur automatique de documents (CAD) Jusqu’à 35 pages
Pour un résultat optimal, nous recommandons :
Température : 20 à 30 °C
Humidité : 50 % à 70 %
Papier : 80 g/m2
1
Mesures effectuées conformément à la méthode décrite dans RAL-UZ122.
2
Un équipement de bureau avec LWAd> 6,30 B (A) ne convient pas pour une utilisation dans les pièces dans lesquelles
les personnes présentes doivent faire preuve d’une grande concentration. Cet équipement doit être placé dans des
pièces séparées en raison du bruit qu’il émet.
D
165
Format du document
Modèle
Format du
document
166
D
DCP-9020CDW
Largeur du chargeur
147,3 à 215,9 mm
Longueur du
chargeur
147,3 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du
scanner
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre
du scanner
Max. 300,0 mm
Caractéristiques techniques
Support d’impression
Modèle
Entrée
papier
DCP-9020CDW
Bac à papier
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format du
papier
A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive,
Legal, Folio
Grammage
du papier
60 à 105 g/m 2
Capacité
maximum du
bac à papier
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
Fente
Type de
d’alimentation papier
manuelle
Sortie
papier 1
Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Grammage
du papier
60 à 163 g/m 2
Capacité
maximum du
bac à papier
Une feuille
Bac de sortie face imprimée
dessous
1
Impression
recto verso
automatique
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes,
enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier
glacé
Format du
papier
Bac de sortie face imprimée
dessus
recto verso
D
Longueur : 116,0 à 355,6 mm
Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (sortie
face imprimée dessous dans le bac à papier de sortie face
imprimée dessous)
Une feuilles (sortie face imprimée dessus dans le bac de
sortie face imprimée dessus)
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format du
papier
A4
Grammage
du papier
60 à 105 g/m 2
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après
leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer.
167
D
Copie
Modèle
DCP-9020CDW
Largeur de copie
Max. 210 mm
Copies multiples
Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages
Réduction/Agrandissement
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
Jusqu’à 600 × 600 ppp
Délai de réalisation de la
première copie 1
1
D
Monochrome
Inférieur à 19 secondes à 23 °C / 230 V
Couleur
Inférieur à 22 secondes à 23 °C / 230 V
En mode Prêt et dans le bac standard
168
Caractéristiques techniques
Scanner
D
Modèle
DCP-9020CDW
Couleur / Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8
Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1)
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8)
Compatibilité ICA
Profondeur de couleur
Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x)
Couleur
Traitement couleur 48 bits (entrée)
Traitement couleur 24 bits (sortie)
Échelle de gris
Traitement couleur 16 bits (entrée)
Traitement couleur 8 bits (sortie)
Résolution
Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (interpolée) 2
Jusqu’à 1200 × 2400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du
scanner)
Jusqu’à 1 200 × 600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur)
Largeur de numérisation
Max. 210 mm
1
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour la version d’OS X que vous utilisez, visitez
http://solutions.brother.com/.
2
Numérisation maximum 1200 × 1200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 et
Windows® 8 (possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19200 × 19200 ppp avec l’utilitaire de numérisation)
169
D
Imprimante
D
Modèle
DCP-9020CDW
Impression automatique recto verso
Oui
Émulations
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™)
Résolution
Qualité 600 ppp × 600 ppp, 2400 ppp
(600 ppp × 2400 ppp)
Vitesse d’impression
(recto verso)
Monochrome
Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(format A4) 1
Couleur
Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(format A4) 1
Vitesse d’impression
Délai de réalisation de la
première impression 2
Monochrome
Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1
Couleur
Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1
Monochrome
Inférieur à 16 secondes à 23 °C / 230 V
Couleur
Inférieur à 16 secondes à 23 °C / 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
En mode Prêt et dans le bac standard
170
Caractéristiques techniques
Interfaces
D
Modèle
DCP-9020CDW
USB
USB haute vitesse 2.0 1 2
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de
2,0 mètres de long.
Ethernet 3
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) à passage direct.
Réseau local sans
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Ad hoc)
fil 3
IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™)
1
Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur
muni d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
3
Pour connaître les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 172 et Guide
utilisateur - Réseau.
D
171
Réseau
D
REMARQUE
Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du réseau, uuGuide utilisateur Réseau.
Modèle
DCP-9020CDW
Réseau local
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les
fonctionnalités d’impression réseau, de numérisation réseau et de
configuration à distance 1.
Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin
Light 2 3.
Protocoles
Protocoles
de sécurité
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), Résolution de noms
WINS/NetBIOS, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD,
Port RAW personnalisé/Port9100, POP3, Client SMTP, IPP/IPPS, Client
et serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur
HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, ICMP, Services Web
(Impression/Numérisation), Client SNTP
IPv6
NDP, RA, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port
RAW personnalisé/Port9100, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client
CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur HTTP/HTTPS, Client
et serveur TFTP, Client SMTP, ICMPv6, Client SNTP, Web Services
Filaire
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
Sans fil
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
Sécurité du réseau sans
fil
WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
Utilitaire de
AOSS™
configuration WPS
du réseau
sans fil
Oui
Oui
1
Voir Configuration requise uu page 173.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir sur http://solutions.brother.com/.
3
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos appareils, veuillez utiliser la
dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
172
Caractéristiques techniques
Configuration requise
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
D
Interface de l’ordinateur
Processeur
USB 2
10/100Base-TX
Sans fil
(Ethernet)
802.11b/g/n
Windows® XP
Édition familiale 1 3
Windows® XP
Professionnel 1 3
®
Windows XP
Professionnel
Édition x64 1 3
Impression
Numérisation
Pour les
applications
150 MB
310 MB
500 MB
500 MB
650 MB
1,2 Go
50 MB
N/A
Processeur
64 bits (x64)
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
Windows® 7 1 3
Windows® 8 1 3
Système
d’exploitation Windows
Windows®
Server® 2003
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
Windows
Server® 2003
Édition x64
Processeur
64 bits (x64)
N/A
Impression
Windows
Server® 2008 R2
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
D
Processeur
64 bits (x64)
Windows
Server® 2012
Mac OS X v10.6.8
Système
d’exploitation OS X v10.7.x
Macintosh
OS X v10.8.x
Pour les
pilotes
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
Windows Vista® 1 3
Windows
Server® 2008
Espace sur le
disque dur pour
l’installation
Impression
Numérisation
Processeur
Intel®
80 MB
400 MB
1
Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19200 x
19200 ppp.
2
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
3
Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou plus récent), Windows® XP
Professionnel (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista®
(SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8.
Pour obtenir les dernières mises à jour du pilote, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de
leurs sociétés respectives.
173
Consommables
Modèle
D
DCP-9020CDW
Cartouche Dans le
de toner
carton
Nom du modèle
Noir
Environ 1 000 pages A4 ou
Letter 1
—
Cyan
Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1
—
Noir
Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1
TN-241BK
Cyan
Environ 1 400 pages A4 ou Letter 1
TN-241C
Magenta
Jaune
Standard
Longue
durée
Magenta
TN-241M
Jaune
TN-241Y
Noir
Cyan
—
Environ 2 200 pages A4 ou Letter
—
1
TN-245M
Magenta
TN-245Y
Jaune
Tambour
TN-245C
Environ 15 000 pages A4 ou Letter
(1 page/travail) 2
DR-241CL 3
DR-241CL-BK 4
DR-241CL-CMY 5
Courroie
Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6
BU-220CL
Bac de récupération du toner
usagé
Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6
WT-220CL
1
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
3
Contient un kit de 4 tambours.
4
Contient 1 tambour noir.
5
Contient 1 tambour couleur.
6
Le rendement approximatif est basé sur des pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
174
E
Index
A
AIDE
messages sur l’écran tactile ...............132
Tableaux de paramètres .....................133
Apple Macintosh
uuGuide utilisateur - Logiciel.
B
Bac de récupération du toner usagé
remplacement .......................................69
Dimensions ............................................ 164
Document
comment charger ........................... 36, 37
E
Échelle de gris ....................................... 169
Écran LCD (écran à cristaux liquides)
tactile ................................................. 8, 132
Enveloppes ........................... 25, 30, 31, 33
Étiquettes ............................. 23, 30, 31, 34
F
C
Cartouches de toner
remplacement .......................................51
Chargeur automatique de documents (CAD)
utilisation ...............................................36
Configuration à distance
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Connectivité réseau ...............................171
Consommables ........................... 47, 48, 49
ControlCenter2 (pour Macintosh)
uuGuide utilisateur - Logiciel.
ControlCenter4 (pour Windows®)
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Courroie
remplacement .......................................65
D
Dépistage des pannes ...........................110
bourrage de document ................. 99, 100
bourrage
papier ................ 101, 102, 103, 105, 108
messages d’erreur sur l’écran tactile ....92
messages de maintenance sur l’écran
tactile ....................................................92
si vous avez des difficultés
impression .......................................111
logiciel ..............................................114
manipulation du papier ....................113
numérisation ....................................114
qualité d’impression .........................118
qualité de copie ................................113
réseau ..............................................115
Folio ................................................... 29, 31
I
Impression
caractéristiques techniques ................ 170
difficultés ............................................ 111
document à partir de votre
ordinateur ............................................. 41
pilotes ................................................. 170
qualité ................................................. 118
résolution ............................................ 170
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Informations à propos de l’appareil
comment réinitialiser l’appareil ........... 131
fonctions de réinitialisation ................. 131
numéro de série ................................. 130
version du microprogramme .............. 130
M
Macintosh
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Maintenance, périodique ......................... 74
remplacement
bac de récupération du toner
usagé ................................................ 69
cartouches de toner .......................... 51
courroie ............................................. 65
tambours ........................................... 58
175
E
Mémoire .................................................164
Message Mémoire saturée ......................95
Messages d’erreur sur l’écran tactile .......92
Impr.imposs. XX ....................................95
Mémoire saturée ...................................95
Numér.imposs. XX ................................97
Pas de papier ........................................96
Mode, saisie
copie .....................................................39
N
Nettoyage
fils corona ..............................................78
scanner .................................................77
tambour .................................................81
Tête à DEL ............................................76
Nuance™ PaperPort™ 12SE
uuGuide utilisateur - Logiciel et la section
Aide de l’application PaperPort™ 12SE
pour accéder aux guides pratiques.
Numérisation
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Numériser un document vers un
ordinateur .................................................42
Numéro de série
comment trouver
Voir l’intérieur du capot supérieur
P
Papier .......................................................30
capacité de bac .....................................31
comment charger ..................................21
dans la fente d’alimentation
manuelle ............................................23
dans le bac à papier ...........................21
format ............................................. 29, 30
recommandé .................................. 30, 31
type ................................................ 29, 30
Poids ......................................................164
Présentation du panneau de commande ...8
Presto! PageManager
uuGuide utilisateur - Logiciel.
uuégalement la section Aide de
l’application Presto! PageManager.
Programmation de votre appareil ...........132
176
Q
Qualité
impression .......................................... 118
R
Remplacement
bac de récupération du toner usagé ..... 69
cartouches de toner .............................. 51
courroie ................................................ 65
tambours .............................................. 58
Réseau
impression
uuGuide utilisateur - Réseau.
numérisation
uuGuide utilisateur - Logiciel.
Réseau sans fil
uuGuide d'installation rapide et Guide
utilisateur - Réseau.
Résolution
copie ................................................... 168
impression .......................................... 170
numérisation ....................................... 169
T
Tableaux de paramètres ....................... 133
Tambours
remplacement ....................................... 58
Texte, saisie .......................................... 163
Touche Accueil .......................................... 9
Touche Annuler ......................................... 9
Touche Retour ........................................... 9
U
Unité tambour
nettoyage ........................................ 78, 81
V
Vitre du scanner
utilisation ...............................................37
Volume, réglage
bip sonore .............................................20
W
Wi-Fi Direct™ ............................................. 5
Windows®
uuGuide utilisateur - Logiciel.
E
177
Visitez notre site World Wide Web
http://www.brother.com/
L’utilisation de cet appareil n’est homologuée que dans le pays où il a été acheté. Les sociétés et
les distributeurs locaux de Brother ne prendront en charge que les appareils achetés dans leur
propre pays.
www.brotherearth.com

Manuels associés