▼
Scroll to page 2
of
186
Guide de l’utilisateur DCP-9020CDW Version 0 FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Si vous devez contacter le service clientèle Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement : Numéro du modèle : DCP-9020CDW Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse suivante : http://www.brother.com/registration/ © 2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Où trouver les manuels ? Titre du guide Contenu Guide de sécurité du produit Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, lisez les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour plus d’informations sur les marques et les restrictions légales. Document imprimé / Dans le carton Guide d'installation rapide Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation et au type de connexion utilisés. Document imprimé / Dans le carton Guide de l'utilisateur Découvrez les opérations de copie et de numérisation de base, ainsi que la procédure à suivre pour remplacer les consommables. Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide de l'utilisateur avancé Apprenez-en davantage sur les opérations avancées : copie, fonctions de sécurité, impression de rapports et réalisation d’une opération de maintenance périodique. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide utilisateur Logiciel Conformez-vous à ces instructions pour l’impression, la numérisation, la numérisation réseau, la configuration à distance et l’exécution de l’utilitaire Brother ControlCenter. Fichier HTML / CD-ROM / Dans le carton Guide utilisateur Réseau Ce guide fournit des informations utiles sur les paramètres du réseau filaire et du réseau sans fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil Brother. Vous trouverez également des informations sur les protocoles pris en charge par votre appareil et des conseils de dépistage des pannes détaillées. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide Wi-Fi Direct™ Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un périphérique mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Fichier PDF / Brother Solutions Ce guide fournit des informations sur la configuration de votre appareil Brother pour un compte Google et sur l’utilisation des services Google Cloud Print pour imprimer via Internet. Fichier PDF / Brother Solutions Guide d'impression Google Cloud Emplacement Center 1 Center 1 i Titre du guide Contenu Guide d'impression/ numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan Ce guide fournit des informations utiles sur l’impression depuis votre périphérique mobile et sur la numérisation depuis votre appareil Brother vers votre périphérique mobile lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi. Fichier PDF / Brother Solutions Guide web connect Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services. Fichier PDF / Brother Solutions Ce guide fournit des informations sur l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout autre périphérique iOS vers votre appareil Brother sans installer de pilote d’imprimante. Fichier PDF / Brother Solutions Guide AirPrint 1 ii Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Emplacement Center 1 Center 1 Center 1 Table des matières (Guide de l’utilisateur) 1 Informations générales 1 Utilisation de la documentation.............................................................................. 1 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ............................... 1 Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) ........................................................... 2 Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau............................................................................................. 3 Visualisation de la documentation ................................................................... 3 Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées ..................................... 5 Accès à l’assistance Brother (Windows®) ............................................................. 6 Accès à l’assistance Brother (Macintosh).............................................................. 7 Présentation du panneau de commande............................................................... 8 Écran tactile LCD........................................................................................... 10 Définition de l’écran Prêt ............................................................................... 13 Opérations de base .......................................................................................14 Paramètres de raccourcis....................................................................................15 Ajout de raccourcis de copie .........................................................................15 Ajout de raccourcis de numérisation .............................................................15 Ajout de raccourcis de connexion Web ......................................................... 17 Modification de raccourcis .............................................................................18 Modification des noms de raccourcis ............................................................ 19 Suppression de raccourcis ............................................................................ 19 Rappel de raccourcis ..................................................................................... 19 Réglage du volume..............................................................................................20 Volume du bip sonore....................................................................................20 2 Chargement de papier 21 Chargement du papier et supports d’impression .................................................21 Chargement de papier dans le bac à papier .................................................21 Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 23 Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................28 Paramètres du papier .......................................................................................... 29 Format du papier ........................................................................................... 29 Type de papier............................................................................................... 29 Papier et autres supports d’impression acceptables ........................................... 30 Papier et supports d’impression recommandés ............................................30 Type et format de papier ............................................................................... 30 Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 32 3 Chargement des documents 36 Comment charger des documents....................................................................... 36 Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) ........................... 36 Utilisation de la vitre du scanner....................................................................37 iii 4 Réalisation de copies 39 Comment copier ..................................................................................................39 Arrêt de la copie ............................................................................................39 Paramètres de copie prédéfinis .....................................................................39 Options de copie............................................................................................40 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 41 Impression d’un document...................................................................................41 6 Comment numériser vers un ordinateur 42 Avant la numérisation ..........................................................................................42 Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®).......................................................................................................42 Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile.....................................................................................................45 A Maintenance périodique 47 Remplacement des consommables.....................................................................47 Remplacement des cartouches de toner .......................................................51 Remplacement des tambours........................................................................58 Remplacement de la courroie........................................................................65 Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................69 Nettoyage et vérification de l’appareil..................................................................74 Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................75 Nettoyage des têtes à DEL............................................................................76 Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................77 Nettoyage des fils corona ..............................................................................78 Nettoyage du tambour ...................................................................................81 Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................87 Étalonnage ....................................................................................................88 Enregistrement automatique .........................................................................89 Fréquence (Correction des couleurs) ............................................................90 B Dépistage des pannes 91 Identification du problème....................................................................................91 Messages d’erreur et de maintenance ................................................................92 Bourrages de documents.....................................................................................99 Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur ....................99 Le document est coincé sous le capot document..........................................99 Retrait des petits documents coincés dans le chargeur ..............................100 Le document est coincé au niveau du bac de sortie ...................................100 iv Bourrages de papier ..........................................................................................101 Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle ........................ 101 Le papier est coincé dans le bac à papier ................................................... 101 Le papier est coincé dans le bac de sortie .................................................. 102 Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ................................................ 103 Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil .............................................105 Le papier est coincé sous le bac à papier ................................................... 108 En cas de problèmes liés à l’appareil ................................................................110 Amélioration de la qualité d’impression .............................................................118 Informations à propos de l’appareil....................................................................130 Vérification du numéro de série ................................................................... 130 Vérification de la version du microprogramme ............................................ 130 Fonctions de réinitialisation .........................................................................131 Comment réinitialiser l’appareil ................................................................... 131 C Tableaux des paramètres et fonctionnalités 132 Utilisation des tableaux de paramètres.............................................................. 132 Tableaux de paramètres.................................................................................... 133 Tableaux de fonctionnalités ............................................................................... 149 Saisie de texte ...................................................................................................163 D Caractéristiques techniques 164 Généralités ........................................................................................................164 Format du document..........................................................................................166 Support d’impression ......................................................................................... 167 Copie .................................................................................................................168 Scanner ............................................................................................................. 169 Imprimante......................................................................................................... 170 Interfaces ........................................................................................................... 171 Réseau .............................................................................................................. 172 Configuration requise......................................................................................... 173 Consommables.................................................................................................. 174 E Index 175 v Table des matières (Guide de l'utilisateur avancé) Le Guide de l'utilisateur avancé est disponible sur le CD-ROM. Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes. 1 Configuration générale Stockage en mémoire Passage automatique à l’heure d’été Fonctions écologiques Écran tactile 2 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 Verrouillage de paramètre 3 Impression des rapports Rapports 4 Production de copies Paramètres de copie A Maintenance périodique Vérification de l’appareil Remplacement des pièces de maintenance périodique Emballage et expédition de l’appareil vi B Glossaire C Index 1 Informations générales Utilisation de la documentation 1 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. IMPORTANT IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit. REMARQUE 1 1 Les icônes de risque électrique vous alertent sur un choc électrique possible. Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut entraîner un incendie. Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes. 1 Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter. Caractères gras Les caractères gras identifient les chiffres du pavé numérique du panneau tactile ou de l’écran de l’ordinateur. Caractères Les caractères en italique en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à une rubrique connexe. Courier New La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran tactile de l’appareil. Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit. Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions. 1 Chapitre 1 Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette fonctionnant sous Windows® 8, vous pouvez effectuer vos sélections au moyen de l’écran tactile ou de la souris. Une fois le pilote d’imprimante installé, bureau. s’affiche à la fois dans l’écran d’accueil et sur le a Appuyez ou cliquez sur Brother Utilities dans l’écran d’accueil ou sur le bureau. b Sélectionnez votre appareil dans la liste déroulante. c Choisissez la fonction qui vous intéresse. 2 1 Informations générales Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (si ce n’est pas déjà fait). Cliquez sur Support dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur. 1 Le présent Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées du copieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau. Quand vous vous sentirez prêt à assimiler des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide de l'utilisateur avancé, Guide utilisateur - Logiciel au format HTML et le Guide utilisateur Réseau disponibles sur le CD-ROM. Visualisation de la documentation Visualisation de la documentation (Windows®) Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation sur le CD-ROM en suivant les instructions ciaprès : a Mettez l’ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. REMARQUE Si l’écran Brother ne s’affiche pas, accédez à Ordinateur (Poste de travail). 1 (Pour Windows® 8 : cliquez sur (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. b Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. c d Cliquez sur Guides de l'utilisateur. 1 (Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP / Windows Server ® 2008 R2 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2003) Pour consulter la documentation, accédez au menu (Démarrer) et sélectionnez Tous les programmes > Brother > DCP-XXXX (où XXXX représente le nom de votre modèle) dans la liste de programmes, puis choisissez Guides d’utilisateur. (Windows® 8 / Windows Server® 2012) Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si l’écran des pays s’affiche, sélectionnez votre pays. Lorsque la liste des Guides de l’utilisateur apparaît, sélectionnez le guide de votre choix. 3 1 Chapitre 1 Visualisation de la documentation (Macintosh) a 1 Mettez le Macintosh sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône BROTHER. La fenêtre suivante s’affiche. Les guides pratiques complets de Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être consultés dans la section Aide de l’application Nuance™ PaperPort™ 12SE. Avant toute utilisation, vous devez télécharger et installer Presto! PageManager (Utilisateurs Macintosh) REMARQUE Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation (pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother (Macintosh) uu page 7). b Double-cliquez sur l’icône Guides de l'utilisateur. c d e Sélectionnez votre langue. Cliquez sur Guides de l'utilisateur. Lorsque la liste des guides de l’utilisateur apparaît, sélectionnez le guide de votre choix. Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide utilisateur - Logiciel Numérisation ControlCenter Numérisation réseau Guides pratiques de Nuance™ PaperPort™ 12SE (Utilisateurs Windows®) 4 Le Guide de l’utilisateur complet de Presto! PageManager peut être visualisé dans la section Aide de l’application Presto! PageManager. 1 Informations générales Comment trouver les instructions de configuration du réseau Votre appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou câblé. Instructions de configuration de base : (uuGuide d'installation rapide.) La connexion à un point d’accès ou routeur sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ : (uuGuide d'installation rapide.) Pour en savoir plus sur la configuration du réseau : (uuGuide utilisateur - Réseau.) Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées 1 1 Vous pouvez consulter et télécharger ces guides sur le Brother Solutions Center à l’adresse : http://solutions.brother.com/ Cliquez sur Manuels sur la page de votre modèle pour télécharger la documentation. Guide Wi-Fi Direct™ 1 Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un périphérique mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Guide d'impression Google Cloud 1 Ce guide fournit des informations sur la configuration de votre appareil Brother pour un compte Google et sur l’utilisation des services Google Cloud Print pour imprimer via Internet. Guide d'impression/numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan 1 Ce guide fournit des informations utiles sur l’impression depuis votre périphérique mobile et sur la numérisation depuis votre appareil Brother vers votre périphérique mobile lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi. Guide web connect 1 Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services. 5 Chapitre 1 Guide AirPrint Ce guide fournit des informations sur l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout autre périphérique iOS vers votre appareil Brother sans installer de pilote d’imprimante. 1 Accès à l’assistance Brother (Windows®) Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM. Cliquez sur Support Brother dans le Menu principal. L’écran suivant s’affiche : Pour accéder à notre site Web (http://www.brother.com/), cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour visiter notre site Web pour vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour accéder au Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/) afin d’obtenir GRATUITEMENT des projets photo et des téléchargements à imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter. Pour revenir à la Menu principal, cliquez sur Précédent ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. 6 1 Informations générales Accès à l’assistance Brother (Macintosh) 1 1 Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Support Brother. Choisissez votre modèle le cas échéant. L’écran suivant s’affiche : Pour télécharger et installer Presto! PageManager, cliquez sur Presto! PageManager. Pour accéder à la page Web de l’application Brother Web Connect, cliquez sur Brother Web Connect. Pour enregistrer votre appareil à partir de la page d’enregistrement des produits Brother (http://www.brother.com/registration/), cliquez sur Enregistrement en ligne. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour visiter notre site Web pour vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. 7 Chapitre 1 Présentation du panneau de commande Le modèle DCP-9020CDW possède un écran tactile LCD et un panneau tactile de 3,7 pouces (93,4 mm) 1. 1 Il s’agit d’un écran tactile LCD doté d’un panneau tactile électrostatique qui affiche uniquement les DEL pouvant être utilisées. 䎳䏏䏘䏖 &7//; 䎦䏒䏓䏌䏈 1 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 1 Écran LCD (écran à cristaux liquides) tactile 3,7 pouces (93,4 mm) Il s’agit d’un écran LCD tactile. Vous pouvez accéder aux menus et options en appuyant dessus lorsqu’ils sont affichés sur l’écran. 8 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 Informations générales 1 3 2 4 Pavé numérique 2 Panneau tactile : Appuyez sur les chiffres du panneau tactile pour saisir le nombre de copies. Les DEL du panneau tactile ne s’allument que lorsqu’elles peuvent être utilisées. Retour 3 Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Appuyez sur Accueil Annuler Appuyez sur cette touche lorsqu’elle est allumée en rouge pour annuler une opération. pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. La date et l’heure sont affichées par défaut, mais vous pouvez modifier le réglage par défaut de l’écran d’accueil (voir Définition de l’écran Prêt uu page 13). Mise sous/hors tension Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. L’écran tactile LCD affiche le message Arrêt en cours et reste allumé pendant quelques secondes avant de s’éteindre. 4 Le voyant Wi-Fi est allumé lorsque l’interface réseau WLAN est activée. 9 Chapitre 1 Écran tactile LCD 1 Vous avez le choix entre trois types d’écrans d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez changer d’écran en balayant vers la gauche ou vers la droite, ou encore en appuyant sur d ou c. Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil lorsque ce dernier est en veille. 1 2 3 4 L’écran Autres donne accès aux écrans Copier, Numériser, Configuration Wi-Fi, Niveaux de toner, Configuration, Impression sécurisée et Raccourci Web. 䎳䏏䏘䏖 䎦䏒䏓䏌䏈 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 Lorsque l’écran Autres est affiché, l’appareil est en mode Prêt. Si Secure Function Lock 1 est activé, une icône s’affiche. 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 5 1 2 3 4 䎦䏒䏓䏌䏈 䎤䏓䏓䏘䏜䏈䏝䎃䏖䏘䏕䎃䎾䎃䎎䎃䏀䎃䏓䏒䏘䏕䎃䏆䏕䐫䏈䏕䎃䏘䏑䎃䏕䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䎑 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 7 uuGuide de l'utilisateur avancé, Secure Function Lock 2.0. 6 䎵䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䏖䎃䎔 10 Écran Autres Écrans de raccourcis Vous pouvez rapidement créer un raccourci pour des fonctions fréquemment utilisées, telles que la réalisation d’une copie, la numérisation et la connexion au Web (pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis uu page 15). Informations générales REMARQUE 3 Le balayage est un mode de sélection dans lequel l’utilisateur glisse le doigt d’un côté à l’autre de l’écran tactile pour afficher la page ou l’élément suivant. (Toner) Pour afficher la durée de vie restante du toner. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Toner. REMARQUE L’indication de la durée de vie restante du toner varie en fonction des types de documents imprimés et de l’usage du client. 4 (Param) Appuyez sur cette icône pour accéder aux paramètres principaux (pour plus d’informations, voir Écran de paramètres uu page 12). 1 Modes : 5 Sécurité Imprimer Copie Permet d’accéder au mode Copie. Numériser 6 Web Permet d’accéder au mode Scan. 2 État sans fil Sur l’écran du mode Prêt, un indicateur à quatre niveaux indique l’intensité actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. 0 Si Permet d’accéder au menu d’impression sécurisée. Max est affiché en haut de l’écran, vous pouvez appuyer dessus pour configurer facilement les paramètres sans fil (pour plus d’informations, uuGuide d'installation rapide). Appuyez sur cette icône pour connecter l’appareil Brother à un service Internet (pour plus d’informations, voir uuGuide web connect). 7 Raccourcis Appuyez sur cette zone pour configurer des raccourcis. Vous pouvez rapidement effectuer une copie, numériser un document et vous connecter à un service Web en définissant des options en tant que raccourcis. REMARQUE • Trois écrans de raccourcis sont disponibles. Vous pouvez configurer jusqu’à six raccourcis dans chaque écran de raccourcis. Vous disposez au total de 18 raccourcis. • Pour afficher les autres écrans de raccourcis, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou c. 11 1 Chapitre 1 Écran de paramètres 8 Icône d’avertissement 1 Lorsque vous appuyez sur 8 䎦䏄䏓䏒䏗䎃䏒䏘䏙䏈䏕䏗 䎧䐫䏗䏄䏌䏏 , les paramètres de l’appareil s’affichent sur l’écran tactile. Vous pouvez vérifier tous les paramètres de l’appareil et y accéder à partir de l’écran suivant. 䎦䏒䏓䏌䏈 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 L’icône d’avertissement s’affiche s’il existe un message d’erreur ou de maintenance ; appuyez sur Détail pour l’afficher, puis appuyez sur revenir au mode Prêt. pour Pour plus de détails, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92. REMARQUE • Ce produit adopte la police d’ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD. • MascotCapsule UI Framework et MascotCapsule Tangiblet développés par HI CORPORATION sont utilisés. MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. 2 3 䎳䏄䏕䏄䏐 䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖䎃䎃䎃䎃 4 䎷䏒䏑䏈䏕 䎵䐫䏖䏈䏄䏘 䎥䏄䏖 䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗 䎳䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䎃䏅䏄䏆 䎷䏖䎃䏓䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䏖 7 6 5 1 Toner Pour afficher la durée de vie restante du toner. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Toner. 2 Réseau Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau. Sur l’écran, un indicateur à quatre niveaux indique l’intensité actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. 3 Date et heure Pour afficher la date et l’heure. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Date et heure. 4 Volume Pour afficher le volume du bip sonore sélectionné. Appuyez sur cette icône pour accéder au paramètre Volume du bip sonore. 12 Informations générales 5 Ts paramètres Appuyez sur cette icône pour accéder au menu des paramètres complets. 6 Paramètre bac Pour afficher le format de papier sélectionné. Appuyez sur cette icône pour modifier le type et le format du papier le cas échéant. 7 Wi-Fi Direct Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau Wi-Fi Direct™. Définition de l’écran Prêt 1 Réglez l’écran Prêt sur Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. 1 Lorsque l’appareil est en veille ou que vous appuyez sur l’écran défini. , l’écran tactile revient à a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e Appuyez sur Param. général. f Appuyez sur Paramètres du bouton Accueil. g Appuyez sur Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. h Appuyez sur . L’appareil affichera l’écran d’accueil que vous avez choisi. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Paramètres de bouton. 13 Chapitre 1 Opérations de base 1 Pour utiliser l’écran tactile, appuyez dessus. Pour afficher tous les menus ou options à l’écran et y accéder, balayez vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur d c ou sur a b afin de les faire défiler. f g Appuyez sur Réglage LCD. h Appuyez sur Moyen. Appuyez sur Éclair.arrière. IMPORTANT N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Pour modifier un paramètre de l’appareil, procédez comme suit. Cet exemple illustre la modification du réglage du rétroéclairage de l’écran tactile (de Clair à Moyen). a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. REMARQUE Appuyez sur précédent. i d e 14 Appuyez sur Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réglage LCD. Appuyez sur pour revenir au niveau . Informations générales Paramètres de raccourcis e 1 Vous pouvez ajouter les paramètres de copie, de numérisation et de connexion Web que vous utilisez le plus fréquemment en les définissant en tant que raccourcis. Ensuite, vous pouvez les rappeler et les appliquer rapidement et aisément. Il est possible d’ajouter jusqu’à 18 raccourcis. Ajout de raccourcis de copie Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix. g Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles pour le paramètre, puis appuyez sur l’option de votre choix. Répétez les étapes f et g jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les paramètres à associer à ce raccourci. h Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. i Lisez et vérifiez la liste des paramètres sélectionnés qui s’affiche, puis appuyez sur OK. j Saisissez un nom pour le raccourci à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 163.) Appuyez sur OK. k Pour enregistrer votre raccourci, appuyez sur OK. 1 Qualité Densité Contraste Empil./Trier Mise en page Réglage couleurs Copie recto-verso Suppr. couleur arrière-plan a b c d Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. 1 f Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de copie : Agrandir/Réduire Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres de copie prédéfinis, puis appuyez sur le paramètre prédéfini de votre choix. Ajout de raccourcis de numérisation 1 Appuyez sur Copie. Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de numérisation : Lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis confirmez l’opération en appuyant sur OK. vers ROC / vers fichier / vers image / vers e-mail Nom du profil vers FTP / vers réseau Sélection PC 15 Chapitre 1 a b Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. Appuyez sur Numériser. e Exécutez l’une des actions suivantes : Appuyez sur OK pour vérifier que USB est sélectionné comme nom de l’ordinateur. Passez à l’étape g. Si l’appareil est connecté à un réseau : Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom de l’ordinateur, puis appuyez dessus. Appuyez sur OK pour confirmer le nom de l’ordinateur que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le type de numérisation souhaité, puis appuyez dessus. Si vous avez appuyé sur vers ROC, vers fichier, vers image ou vers e-mail, lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape f. Si vous avez appuyé sur vers FTP ou vers réseau, lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom du profil, puis appuyez dessus. Appuyez sur OK pour confirmer le nom du profil que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. REMARQUE Pour ajouter un raccourci pour vers réseau et vers FTP, vous devez avoir ajouté au préalable le nom du profil. Exécutez l’une des actions suivantes : Si l’appareil est connecté à un ordinateur via une connexion USB : Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. c d 16 f g Saisissez un nom pour le raccourci à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 163.) Appuyez sur OK. h Lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour enregistrer votre raccourci. Informations générales Ajout de raccourcis de connexion Web f 1 Les paramètres des services suivants peuvent être compris dans un raccourci de connexion Web : Picasa Web Albums™ Google Drive™ ® Flickr Facebook Evernote g • Il se peut que des services Web aient été ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié par le fournisseur depuis la publication du présent document. • Pour ajouter un raccourci de connexion au Web, vous devez disposer d’un compte auprès du service souhaité (pour plus d’informations, uuGuide web connect). a Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. b Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. c d Appuyez sur Web. e Balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher les services disponibles, puis appuyez sur le service de votre choix. Appuyez sur la fonction de votre choix. REMARQUE Les fonctions pouvant être définies varient selon le service sélectionné. h Lisez et vérifiez la liste des fonctions sélectionnées qui s’affiche, puis appuyez sur OK. i Pour enregistrer votre raccourci, appuyez sur OK. Dropbox REMARQUE Appuyez sur votre compte. Si le compte exige la saisie d’un code PIN, tapez-le à l’aide du clavier de l’écran tactile. Appuyez sur OK. REMARQUE Le nom du raccourci est affecté automatiquement. Si vous souhaitez modifier le nom d’un raccourci appuyez sur Modification des noms de raccourcis uu page 19. Si des informations relatives à la connexion Internet sont affichées, lisezles et validez-les en appuyant sur OK. 17 1 Chapitre 1 Modification de raccourcis 1 f touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 163.) Appuyez sur OK. Vous pouvez modifier les paramètres contenus dans un raccourci. REMARQUE Vous ne pouvez pas changer un raccourci de connexion Web. Si vous souhaitez modifier le raccourci, vous devez le supprimer, puis ajouter un nouveau raccourci. (Pour plus d’informations, voir Suppression de raccourcis uu page 19 et Ajout de raccourcis de connexion Web uu page 17.) a Appuyez sur le raccourci de votre choix. Les paramètres du raccourci choisi s’affichent. b Modifiez les paramètres du raccourci choisi à l’étape a (pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis uu page 15). c Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. d e Appuyez sur OK pour confirmer. Exécutez l’une des actions suivantes : Pour remplacer le raccourci, appuyez sur Oui. Passez à l’étape g. Si vous ne souhaitez pas remplacer le raccourci, appuyez sur Non pour saisir un nouveau nom de raccourci. Passez à l’étape f. 18 Pour créer un raccourci, maintenez la g Appuyez sur OK pour confirmer. Informations générales Modification des noms de raccourcis Vous pouvez modifier un nom de raccourci. a Appuyez sur le raccourci et maintenez la pression jusqu’à ce que la boîte de dialogue apparaisse. REMARQUE Suppression de raccourcis 1 Vous pouvez supprimer un raccourci. a Paramètres de raccourci. b c Appuyez sur Modifier le nom du raccourci. Pour modifier le nom, maintenez la touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 163.) Appuyez sur OK. 1 Appuyez sur le raccourci et maintenez la pression jusqu’à ce que la boîte de dialogue apparaisse. REMARQUE Vous pouvez également appuyer sur Vous pouvez également appuyer sur , Ts paramètres et 1 , Ts paramètres et Paramètres de raccourci. b Appuyez sur Effacer pour supprimer le raccourci choisi à l’étape a. c Appuyez sur Oui pour confirmer. Rappel de raccourcis 1 Les paramètres des raccourcis s’affichent dans l’écran de raccourcis. Pour rappeler un raccourci, il vous suffit d’appuyer sur son nom. 19 Chapitre 1 Réglage du volume Volume du bip sonore 1 1 Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou faites une erreur. Vous pouvez sélectionner divers niveaux de volume. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e Appuyez sur Param. général. f g h Appuyez sur Volume. i Appuyez sur 20 . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Volume. Appuyez sur Signal sonore. Appuyez sur Non, Bas, Moyen ou Haut. . 2 Chargement de papier Chargement du papier et supports d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé depuis le bac à papier 2 a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. b Tout en appuyant sur les leviers verts de déverrouillage du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au papier que vous chargez. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. L’appareil charge le papier depuis le bac à papier ou la fente d’alimentation manuelle. 2 REMARQUE Si votre application logicielle prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou en appuyant sur les boutons de l’écran tactile. Chargement de papier dans le bac à papier Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le bac à papier. Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum ( ) situé du côté droit du bac à papier (pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). 2 21 2 Chapitre 2 c Séparez rapidement toutes les feuilles de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. d Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( ) (1), car une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. La face à imprimer est tournée vers le bas. Les guide-papier touchent les côtés du papier afin que celui-ci soit alimenté correctement. 1 e 22 Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. Vérifiez que le bac est bien inséré dans l’appareil. f 1 Relevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée. Chargement de papier Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle b Ouvrez le cache de la fente d’alimentation manuelle. 2 Vous ne pouvez charger qu’une seule enveloppe et qu’un seul support d’impression spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la fente d’alimentation manuelle pour imprimer ou copier des étiquettes, des enveloppes, du papier épais ou du papier glacé (pour choisir le papier recommandé, voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). 2 REMARQUE c L’appareil active le mode Alimentation manuelle lorsque vous insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle. Impression sur du papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité supérieure depuis la fente d’alimentation manuelle a Avec les deux mains, faites glisser les guide-papier de la fente d’alimentation manuelle en fonction de la largeur du papier que vous allez utiliser. 2 Relevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée. 1 23 Chapitre 2 d Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de papier contre les rouleaux pendant environ deux secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne. REMARQUE • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir et entraîner la feuille de papier. Réinitialisez l’appareil en retirant la feuille de papier, puis en appuyant sur le bouton Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille de papier et maintenez-la fermement contre les rouleaux. • N’insérez pas plusieurs feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle en même temps pour ne pas provoquer un bourrage. • Pour retirer facilement un petit papier imprimé du bac de sortie, relevez le couvercle du scanner avec les deux mains, comme indiqué dans l’illustration. • Vous pouvez toujours utiliser l’appareil lorsque le couvercle du scanner est relevé. Pour fermer le couvercle du scanner, abaissez-le avec les deux mains. • Insérez la feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle, face à imprimer vers le haut. • Vérifiez que la feuille de papier est droite et dans la position correcte dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, la feuille de papier risque de ne pas être alimentée correctement et d’être imprimée de travers ou de provoquer un bourrage papier. 24 e Lorsque l’écran tactile indique Intro. manuelle, revenez à l’étape d pour charger la feuille de papier suivante. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. Chargement de papier Impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes et du papier glacé depuis la fente d’alimentation manuelle c Ouvrez le cache de la fente d’alimentation manuelle. 2 Lorsque le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) est abaissé, l’appareil utilise un trajet de papier droit entre la fente d’alimentation manuelle et l’arrière de l’appareil. Utilisez cette méthode d’alimentation et de sortie du papier pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. a b Ouvrez le couvercle arrière (bac de sortie face imprimée dessus). 2 d Avec les deux mains, faites glisser les guide-papier de la fente d’alimentation manuelle en fonction de la largeur du papier que vous allez utiliser. (Pour l’impression d’enveloppes seulement) Abaissez les deux leviers gris, l’un situé du côté gauche et l’autre du côté droit, de la manière illustrée. 25 Chapitre 2 e Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier ou une enveloppe pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de papier contre les rouleaux pendant environ deux secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne. REMARQUE • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir et entraîner la feuille de papier ou l’enveloppe. Réinitialisez l’appareil en retirant la feuille de papier, puis en appuyant sur le bouton Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille de papier ou l’enveloppe et veillez à l’appuyer fermement contre les rouleaux. • Insérez la feuille de papier ou l’enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle, face à imprimer vers le haut. • Lorsque l’option Etiquette est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge la feuille de papier depuis la fente d’alimentation manuelle, même si la source d’alimentation Manuel(le) n’est pas sélectionnée. • Vérifiez que la feuille de papier ou l’enveloppe est droite et dans la position correcte dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, la feuille de papier ou l’enveloppe risque de ne pas être alimentée correctement et d’être imprimée de travers ou de provoquer un bourrage papier. • Sortez complètement la feuille de papier ou l’enveloppe avant d’essayer de la réinsérer dans la fente d’alimentation manuelle. • N’insérez pas plusieurs feuilles de papier ou enveloppes dans la fente d’alimentation manuelle en même temps pour ne pas provoquer un bourrage. f Envoyez les données d’impression à l’appareil. REMARQUE Retirez chaque page ou enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier. 26 Chargement de papier g Lorsque l’écran tactile indique Intro. manuelle, revenez à l’étape e pour charger la feuille de papier suivante. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. h (Pour l’impression d’enveloppes) Une fois l’impression terminée, remettez les deux leviers gris abaissés à l’étape b dans leur position initiale. i Fermez le couvercle arrière (bac de sortie face imprimée dessus) jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. 2 27 Chapitre 2 Zone non numérisable et zone non imprimable 2 Les figures présentées dans le tableau illustrent les zones non numérisables et non imprimables maximales. Celles-ci peuvent dépendre du format du papier ou des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Utilisation 1 2 4 Format du document Haut (1) Gauche (2) Bas (3) Droite (4) Copie* Letter 4 mm 4 mm * une seule copie ou une copie recto A4 4 mm 3 mm Legal 4 mm 4 mm Numérisation Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Legal (chargeur) 3 mm 3 mm Letter 4,2 mm 4,2 mm A4 4,2 mm 4,2 mm Legal 4,2 mm 4,2 mm 3 Impression 28 Chargement de papier Paramètres du papier Format du papier Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez également modifier le paramètre du format de papier afin que votre appareil adapte le document à la page. Vous pouvez utiliser les formats de papier suivants. A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (bord long), A6 et Folio (215,9 mm × 330,2 mm) a Appuyez sur b c d Appuyez sur Paramètre bac. e 2 2 Type de papier 2 Pour obtenir une qualité d’impression optimale, configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. a Appuyez sur b c d Appuyez sur Paramètre bac. . e 2 . Appuyez sur Type papier. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fin, Papier Normal, Epais, Plus épais, Papier recyclé, puis appuyez sur l’option souhaitée. Appuyez sur . Appuyez sur Format papier. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher A4, Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou Folio, puis appuyez sur l’option souhaitée. Appuyez sur . 29 Chapitre 2 Papier et autres supports d’impression acceptables Papier et supports d’impression recommandés 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (voir Support d’impression uu page 167). Type de papier Article Papier ordinaire Xerox Premier TCF 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 Papier recyclé NE chargez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, car cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des problèmes d’alimentation. Pour imprimer correctement, vous devez sélectionner le même format de papier dans l’application logicielle et dans le bac. Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il est adapté à l’appareil. Utilisez des étiquettes conçues pour les imprimantes laser. 30 Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 Étiquettes Étiquette laser Avery L7163 Enveloppes Antalis River series (DL) Papier glacé Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m 2 Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous : Évitez de toucher la surface imprimée du papier juste après l’impression. 2 Type et format de papier 2 L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier installé ou la fente d’alimentation manuelle. Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac et bac en option Nom Bac à papier Bac 1 Fente d’alimentation manuelle Manuelle 2 Chargement de papier Volume de papier dans les bacs à papier Bac à papier (Bac 1) 2 Format du papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé jusqu’à 250 (80 g/m2) Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes, papier glacé 1 feuille A5 L, A6, Folio 1 Fente d’alimentation manuelle Largeur : 76,2 à 215,9 mm Longueur : 116,0 à 355,6 mm 1 2 1 enveloppe Format Folio : 215,9 mm × 330,2 mm. Spécifications de papier recommandées 2 Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil. Grammage de base 75-90 g/m2 Épaisseur 80-110 μm Rugosité Supérieure à 20 sec. Rigidité 90-150 cm3/100 Sens du grain Grain long Résistivité du volume 10e9-10e11 ohm Résistivité de la surface 10e9-10e12 ohm-cm Charge CaCO3 (neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85% Pour réaliser des copies, utilisez du papier ordinaire adapté aux appareils laser/DEL. Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m2. Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ. Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. 31 Chapitre 2 Manipulation et utilisation de papier spécial L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent toutefois avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier : N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de ne pas provoquer de bourrage de papier et de ne pas endommager l’appareil. Le papier préimprimé doit utiliser de l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’appareil, à savoir 200 °C. Si vous utilisez du papier de qualité supérieure, du papier ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, ses performances peuvent être amoindries. Types de papier à éviter 2 IMPORTANT Il est possible que certains types de papier n’offrent pas des performances satisfaisantes ou qu’ils endommagent l’appareil. N’utilisez PAS du papier : • hautement texturé • extrêmement lisse ou brillant • recourbé ou voilé 1 1 1 Une ondulation de papier de 2 mm minimum peut engendrer des bourrages. • couché ou revêtu d’une finition chimique • abîmé, froissé ou plié • dont le grammage excède les spécifications recommandées dans le présent guide • ayant des onglets ou des agrafes • ayant des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés • en plusieurs parties ou autocopiant • conçu pour l’impression jet d’encre Les types de papier répertoriés ci-dessus sont susceptibles d’endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie de Brother ou tout autre contrat d’entretien. 32 2 Chargement de papier Enveloppes 2 L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types d’enveloppes. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. L’enveloppe doit posséder des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent reposer à plat et ne doivent pas être à soufflets ou minces. Utilisez uniquement des enveloppes de qualité obtenues auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. N’utilisez PAS d’enveloppes : • abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle • extrêmement brillantes ou texturées 2 • avec des trombones, des agrafes ou tout autre système d’attache • avec des fermetures auto-adhésives • à soufflets • mal pliées • estampées (écriture en relief) Les enveloppes ne peuvent être alimentées qu’à partir de la fente d’alimentation manuelle. • précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser ou DEL • préimprimées à l’intérieur Nous vous recommandons d’effectuer une impression d’essai sur une enveloppe pour vous assurer que les résultats d’impression correspondent aux résultats escomptés. Types d’enveloppes à éviter IMPORTANT • qui ne peuvent pas être parfaitement empilées 2 • fabriquées dans un papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de grammage de l’appareil • dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes • comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations • dont la surface comporte une bande adhésive, comme illustré dans la figure ci-dessous 33 Chapitre 2 • avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat • dont chaque côté est plié comme illustré dans la figure ci-dessous Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage peut ne pas être couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service. Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d’alimentation du papier à cause de l’épaisseur, du format et de la forme des volets des enveloppes que vous utilisez. 34 Étiquettes 2 L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquette conçus pour être utilisés avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la planche. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller, engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 °C pendant 0,1 seconde. Les étiquettes ne peuvent être alimentées qu’à partir de la fente d’alimentation manuelle. Chargement de papier Types d’étiquettes à éviter 2 N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. 2 IMPORTANT • N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. Le support ainsi exposé pourrait endommager votre appareil. • NE réutilisez ou n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles auxquelles il manque certaines étiquettes. • Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées ou être imprimées correctement et endommager votre appareil. 35 3 Chargement des documents Comment charger des documents Comment charger des documents 3 • NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur. Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) • N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué. 3 Longueur : 147,3 à 355,6 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids : 64 à 90 g/m 2 • N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. • NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur. Le CAD peut contenir jusqu’à 35 pages et alimente chaque feuille individuellement. Nous vous recommandons d’utiliser du papier standard 80 g/m2 et de toujours déramer les feuilles avant de les placer dans le chargeur. Formats de documents pris en charge IMPORTANT REMARQUE 3 • Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37. • Si vous chargez un document de plusieurs pages, il est plus aisé d’utiliser le chargeur. • Assurez-vous que le fluide correcteur ou l’encre des documents est parfaitement sèche. 36 3 3 Chargement des documents a Dépliez le support de document du chargeur (1). Relevez et dépliez le volet support de sortie de document du chargeur (2). 1 2 b c d Utilisation de la vitre du scanner 3 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre, une à la fois. Formats de documents pris en charge Longueur : Jusqu’à 300,0 mm Largeur : Jusqu’à 215,9 mm Poids : Jusqu’à 2,0 kg Effeuillez les pages correctement. Comment charger des documents Empilez les pages de votre document dans le chargeur, face vers le haut, bord supérieur en premier jusqu’à ce que ADF prêt s’affiche sur l’écran tactile et que la première page entre en contact avec les rouleaux d’alimentation. REMARQUE 3 3 Pour utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide. a Soulevez le capot document. Réglez les guide-papier (1) en fonction de la largeur de votre document. 1 REMARQUE Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37. 37 3 Chapitre 3 b À l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner. c Fermez le capot document. IMPORTANT Si le document est un manuel ou est épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus. 38 4 Réalisation de copies Comment copier 4 4 Arrêt de la copie Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit. Pour arrêter la copie, appuyez sur a Paramètres de copie prédéfinis Exécutez l’une des actions suivantes pour charger votre document : Placez le document face imprimée vers le haut dans le chargeur (voir Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) uu page 36). Chargez votre document face imprimée vers le bas sur la vitre du scanner (voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 37). b Appuyez sur le bouton Copie de l’écran tactile. 4 . 4 Vous pouvez copier à l’aide d’une série de paramètres déjà configurés à votre intention dans l’appareil. Il vous suffit d’appuyer sur ceux-ci. Les paramètres prédéfinis suivants sont disponibles : Réception Normal 2en1(ID) 2en1 Rec-verso(12) Economie papier L’écran tactile indique 1 1 c d a Chargez votre document. b Appuyez sur c Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher Réception, Normal, 2en1(ID), 2en1, Rec-verso(12) ou Economie papier, puis appuyez sur l’option souhaitée. d e Saisissez le nombre de copies souhaité. Nombre de copies Vous pouvez saisir le nombre de copies à l’aide du pavé numérique. Pour réaliser plusieurs copies, saisissez le nombre à deux chiffres (jusqu’à 99). (Copie). Exécutez l’une des actions suivantes : Pour modifier d’autres paramètres, passez à l’étape f. Si vous avez terminé de modifier les paramètres, passez à l’étape i. f Appuyez sur Options. Appuyez sur Marche couleur ou sur Marche mono. 39 4 Chapitre 4 g h Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles, puis appuyez sur votre nouvelle option. Répétez les étapes g et h pour chaque paramètre souhaité. Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur OK. REMARQUE Enregistrez les paramètres en tant que Raccourci en appuyant sur Enregistrer en tant que racc. i Options de copie Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants. Appuyez sur Copie, puis appuyez sur Options. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité apparaît, appuyez dessus et choisissez votre option. Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur OK. (Guide de l'utilisateur avancé) Pour plus d’informations sur la modification des paramètres suivants, uuGuide de l'utilisateur avancé : Paramètres de copie : Qualité Agrandir/Réduire Appuyez sur Marche couleur ou sur Marche mono. Densité Contraste Empil./Trier Mise en page 2en1(ID) Réglage couleurs Copie recto-verso Suppr. couleur arrière-plan Enregistrer en tant que racc 40 4 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur Impression d’un document 5 5 L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez installer le pilote d’imprimante. (Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote d’imprimante, uuGuide utilisateur Logiciel.) a Installez le pilote d’imprimante Brother disponible sur le CD-ROM (uuGuide d'installation rapide). b Dans votre application, choisissez la commande Imprimer. c Choisissez le nom de votre appareil dans la boîte de dialogue Imprimer et cliquez sur Propriétés (ou sur Préférences, selon l’application que vous utilisez). d Définissez les paramètres à modifier dans la boîte de dialogue Propriétés, puis cliquez sur OK. 5 Format papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Couleur / Mono Type de document Imp. multi-pages Recto verso/Livret Alimentation e Cliquez sur OK pour lancer l’impression. 41 6 Comment numériser vers un ordinateur Avant la numérisation 6 6 Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP. Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM (uuGuide d'installation rapide : Installer MFL-Pro Suite). Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP (uuGuide utilisateur - Logiciel). Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) (Pour les utilisateurs Macintosh, uuGuide utilisateur - Logiciel.) REMARQUE Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle. ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur. a b Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36). Suivez les instructions relatives au système d’exploitation utilisé. (Windows® XP, Windows Vista ® et Windows® 7) Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur (Démarrer) > Tous les programmes > Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. (Windows® 8) Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (si ce n’est pas déjà fait). Cliquez sur NUMERISER dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. 42 6 Comment numériser vers un ordinateur c Si l’écran du mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez Mode Avancé, puis cliquez sur OK. 6 d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante Modèle. e Cliquez sur Fichier. 43 Chapitre 6 f 44 Appuyez sur Numérisation. L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement. Comment numériser vers un ordinateur Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile a b Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 36). c Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher vers fichier. 6 Appuyez sur Numériser. s’affiche en surbrillance bleue au centre de l’écran tactile. d 6 Appuyez sur OK. Si l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur. Exécutez l’une des actions suivantes : Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i. Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e. e f Appuyez sur Options. g Définissez éventuellement les paramètres des options Type de scan, Résolution, Type de fichier, Format numér. et Suppr la couleur d'arrière-plan. h i Appuyez sur OK. Appuyez sur Réglage écran tactile. Appuyez sur Oui. Appuyez sur Marche. L’appareil commence la numérisation. 45 Chapitre 6 REMARQUE Les modes de numérisation suivants sont disponibles. • vers réseau (Windows®) • vers FTP • vers e-mail • vers image • vers ROC • vers fichier • Scan WS 1 (Scanner Web Services) 1 46 Utilisateurs Windows® uniquement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8) (uuGuide utilisateur - Logiciel) A Maintenance périodique A Remplacement des consommables A Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants : L’utilisation de fournitures non-Brother pourrait affecter la qualité d’impression, les performances et la fiabilité de l’appareil. REMARQUE Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’elles sont installées ensemble. Si la cartouche de toner se trouve dans l’appareil sans le tambour, il se peut que le message Tambour ! s’affiche. Cartouche de toner Voir Remplacement des cartouches de toner uu page 51. Nom du modèle : TN-241BK, TN-241C, TN-241M, TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y Courroie Voir Remplacement de la courroie uu page 65. Nom du modèle : BU-220CL Unité tambour Voir Remplacement des tambours uu page 58. Nom du modèle : DR-241CL (kit 4 tambours) ou DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (tambours uniques) A Bac de récupération du toner usagé Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé uu page 69. Nom du modèle : WT-220CL 47 Les messages du tableau suivant apparaissent sur l’écran tactile en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que l’appareil n’arrête d’imprimer. Messages sur l’écran tactile Consommable à préparer Durée de vie approximative Procédure de remplacement Nom du modèle Toner bas Cartouche de toner <Noir> Voir page 51. TN-241BK 5 Préparez une nouvelle cartouche. BK = Noir 2 500 pages 1 2 5 TN-241C 5 C = Cyan <Cyan, Magenta, Jaune> TN-241M 5 M = Magenta Y = Jaune 1 400 pages 1 2 5 TN-241Y 5 TN-245C 6 2 200 pages 1 2 6 TN-245M 6 TN-245Y 6 Fin prochaine tambourX 1 Unité tambour 15 000 pages 1 3 4 Voir page 59. X = BK, C, M, Y 4 tambours : DR-241CL BK = Noir 1 Unité tambour : C = Cyan DR-241CL-BK M = Magenta DR-241CL-CMY Y = Jaune Fin prochaine courroie. Courroie 50 000 pages 1 Voir page 65. BU-220CL Fin collecteur Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 69. WT-220CL 1 Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 2 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner haute capacité 48 Maintenance périodique Lorsque les messages répertoriés dans le tableau suivant s’affichent sur l’écran tactile, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables. Messages sur l’écran tactile Consommable à remplacer Remplacer toner Cartouche de toner <Noir> Remplacer le tambourX Durée de vie approximative Procédure de remplacement Nom du modèle Voir page 51. TN-241BK 5 L’écran tactile indique la couleur de la cartouche de toner à remplacer. 2 500 pages 1 2 5 TN-241C 5 <Cyan, Magenta, Jaune> TN-241M 5 BK = Noir 1 400 pages 1 2 5 C = Cyan 2 200 pages 1 2 6 TN-241Y 5 TN-245C 6 M = Magenta TN-245M 6 Y = Jaune TN-245Y 6 Unité tambour 15 000 pages 1 3 4 Voir page 59. X = BK, C, M, Y, 4 tambours : DR-241CL BK = Noir A 1 Unité tambour : C = Cyan DR-241CL-BK M = Magenta DR-241CL-CMY Y = Jaune Arrêt tambour Unité tambour Remplacer la courroie Courroie 50 000 pages 1 Voir page 65. BU-220CL Remplacemt bac récup. toner usagé Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 69. WT-220CL Remplacez le four Unité de fusion 50 000 pages 1 Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir une unité de fusion de rechange. Remplacez le kit PF Kit d’alimentation du papier 50 000 pages 1 Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir un kit d’alimentation du papier de rechange. 1 Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 2 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner haute capacité 49 REMARQUE • Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets (uuGuide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). • Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu. • Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil. • La durée de vie estimée de chaque cartouche de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement varie en fonction du volume d’impression, du pourcentage de couverture, du type de support utilisé et de la mise sous/hors tension de l’appareil. • La fréquence de remplacement des consommables, à l’exception des cartouches de toner, sera fonction du volume d’impression, du type de support utilisé et de la mise sous/hors tension de l’appareil. 50 Maintenance périodique Remplacement des cartouches de toner Nom du modèle : TN-241BK 1, TN-241C 1, TN-241M 1, TN-241Y 1, TN-245C 2, TN-245M 2, TN-245Y 2 La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages 3 (noir) ou environ 1 400 pages 3 (cyan, magenta, jaune). La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 2 200 pages 3 (cyan, magenta, jaune). Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran tactile. Les cartouches de toner fournies avec l’appareil devront être remplacées après 1 000 pages environ 3. REMARQUE A • L’indication de la durée de vie restante du toner varie en fonction des types de documents imprimés et de l’usage du client. • Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît. • Pour une impression de qualité optimale, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartouches de toner d’origine Brother. Si vous souhaitez acheter des cartouches de toner, veuillez contacter le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner (voir Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 74). A • NE déballez la cartouche de toner neuve QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer. 1 Cartouche de toner standard 2 Cartouche de toner haute capacité Toner bas 3 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. Si Toner bas s’affiche sur l’écran tactile, achetez une cartouche de toner neuve correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile avant que le message Remplacer toner apparaisse. A Remplacer toner A Lorsque Remplacer toner s’affiche sur écran tactile, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. L’écran tactile indique la couleur de la cartouche de toner à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune) Une cartouche de toner Brother authentique neuve entraîne la réinitialisation du message Remplacement toner. 51 Remplacement des cartouches de toner a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. c Retirez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée sur l’écran tactile. 52 A AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. Maintenance périodique IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. A 53 AVERTISSEMENT • NE jetez PAS au feu la cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux. IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. <Cartouche de toner> (uuGuide de sécurité du produit: Précautions générales.) <Unité tambour> • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 54 Maintenance périodique REMARQUE • Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac afin que la poudre de toner ne se répande pas hors de la cartouche. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets (uuGuide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). e Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche avec les deux mains et secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. IMPORTANT • Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil. Si la cartouche de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s’en ressentira. • Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiante) pendant une période prolongée, vous risquez de l’endommager. • Les appareils de Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner aux spécifications particulières afin de garantir des performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches de toner d’origine Brother. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie. f Retirez le couvercle de protection. 55 A IMPORTANT Installez la cartouche de toner neuve dans le tambour juste après avoir retiré son couvercle de protection. Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour. h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois. 1 g Installez la nouvelle cartouche de toner fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement. REMARQUE N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche située sur la languette doit être alignée sur celle du tambour. Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. i Répétez l’étape c et l’étape h pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. 56 Maintenance périodique j Faites glisser chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. k Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou N’ouvrez PAS le capot supérieur aussi longtemps que le message Patienter SVP. n’a pas disparu de l’écran tactile et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt. A BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 57 Remplacement des tambours Nom du modèle : DR-241CL Kit 4 tambours ou tambours uniques DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY Un tambour neuf peut imprimer environ 15 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. Le kit tambour DR-241CL contient quatre tambours : un noir (DR-241CL-BK) et trois de couleur (DR-241CL-CMY). Le DR-241CL-BK contient un tambour noir. Le DR-241CL-CMY contient un tambour couleur. L’usure du tambour est due à l’utilisation, à la rotation du tambour et à l’interaction avec le papier, le toner et d’autres documents se trouvant sur le trajet du papier. En concevant ce produit, Brother a décidé d’utiliser le nombre de rotations du tambour comme pour déterminer raisonnablement sa durée de service. Lorsqu’un tambour atteint la limite de rotation déterminée en usine, qui correspond au rendement d’impression nominal, l’écran tactile LCD du produit affiche un message vous invitant à remplacer le(s) tambour(s) concerné(s). Le produit continuera à fonctionner, mais la qualité d’impression risque de ne plus être optimale. Comme les tambours tournent à l’unisson au cours des divers stades de leur fonctionnement (que du toner soit déposé ou non sur la page) et étant donné qu’il est peu probable qu’un seul tambour soit endommagé, vous devrez remplacer tous les tambours en même temps (à moins de remplacer un tambour isolé [DR-241CL-BK pour le noir et DR-241CL-CMY pour la couleur] pour des raisons autres que la fin de vie nominale). Pour plus de simplicité, Brother vend les tambours par ensembles de quatre (DR-241CL). 58 A IMPORTANT Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother. L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s’applique pas aux problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour ou de toner d’autres fabricants. Tambour A Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona situés dans les quatre tambours (voir Nettoyage des fils corona uu page 78). Si l’erreur Tambour ! ne disparaît pas de l’écran tactile alors que vous avez nettoyé les fils corona, cela signifie que le tambour arrive en fin de vie. Remplacez les tambours par des neufs. Fin immin. tamb. X Si seul un tambour déterminé arrive en fin de vie, le message Fin prochaine tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le X indique la couleur du tambour arrivant en fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Il est recommandé de conserver des tambours d’origine Brother à disposition en vue de leur installation. Procurez-vous un tambour DR-241CL-BK (pour le noir) ou DR-241CL-CMY (pour la couleur C, M ou J) neuf et gardez-le à portée de main en prévision du message Remplacer le tambourX. A Maintenance périodique Rempl. tambour X A Si seul un tambour déterminé doit être remplacé, le message Remplacer le tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le X indique la couleur du tambour à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune) • Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide. • Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 74). Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour. Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour. A IMPORTANT Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Arrêt du tambour Remplacement des tambours • NE déballez la tambour neuf QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiante) peut endommager le tambour. A a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A 59 c Retirez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée sur l’écran tactile. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 60 Maintenance périodique d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. AVERTISSEMENT • NE jetez PAS au feu la cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux. (uuGuide de sécurité du produit: Précautions générales.) A 61 IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. <Cartouche de toner> <Unité tambour> • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 62 REMARQUE • Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac afin que la poudre de toner se répande pas hors du tambour. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets (uuGuide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). e f Déballez la tambour neuf. Retirez le couvercle de protection. Maintenance périodique g Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement. h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois. 1 A REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour. REMARQUE N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche située sur la languette doit être alignée sur celle du tambour. Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. i Répétez l’étape c et l’étape h pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. 63 j Faites glisser chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 64 k l Fermez le capot supérieur de l’appareil. Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouveau tambour. Maintenance périodique Remplacement de la courroie A c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. Nom du modèle : BU-220CL Une courroie neuve peut imprimer environ 50 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. Remplacer courroie A Lorsque le message Remplacer la courroie s’affiche sur l’écran tactile, vous devez remplacer la courroie. Lorsque vous remplacez la courroie par une neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouvelle courroie. IMPORTANT • NE touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, la qualité d’impression pourrait diminuer. • Les dommages induits par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent annuler la garantie. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. A 65 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. 66 d Saisissez la poignée verte de la courroie, soulevez cette dernière et retirez-la. Maintenance périodique IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. e Déballez la courroie neuve et placez-la dans l’appareil. A 67 f Faites glisser chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en vous assurant que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 68 g h Fermez le capot supérieur de l’appareil. Lorsque vous remplacez la courroie par une neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Vous trouverez des instructions relatives à la procédure à suivre dans le carton de votre nouvelle courroie. Maintenance périodique Remplacement du bac de récupération du toner usagé c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. A Nom du modèle : WT-220CL La durée de vie d’un bac de récupération du toner usagé est d’environ 50 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. Fin collecteur A Si le message Fin collecteur s’affiche sur l’écran tactile, le bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé et gardez-le à portée de main en prévision du message Remplacemt bac récup. toner usagé. Rpl. collecteur AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE A Lorsque le message Remplacemt bac récup. toner usagé s’affiche sur l’écran tactile, vous devez remplacer le bac de récupération du toner usagé. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. A 69 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. d Saisissez la poignée verte de la courroie, soulevez cette dernière et retirez-la. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. 70 Maintenance périodique e Retirez la matériau d’emballage orange et mettez-le au rebut. REMARQUE Cette étape n’est nécessaire que lorsque vous remplacez le bac de récupération du toner usagé pour la première fois. Elle n’est pas obligatoire pour les bacs de récupération du toner usagé de rechange. L’emballage orange est mis en place en usine pour protéger votre appareil pendant le transport. f Saisissez la poignée verte du bac de récupération du toner usagé et retirez-le de l’appareil. A 71 AVERTISSEMENT • Ne jetez PAS au feu le bac de récupération du toner usagé. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux. (uuGuide de sécurité du produit: Précautions générales.) IMPORTANT NE réutilisez PAS le bac de récupération du toner usagé. 72 REMARQUE • Assurez-vous de bien emballer le bac de récupération du toner usagé dans un sac afin que la poudre de toner ne se répande pas hors du bac. • Éliminez le bac de récupération du toner usagé conformément aux réglementations locales, séparément des déchets domestiques. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. g Déballez le bac de récupération du toner usagé neuf et installez-le dans l’appareil. Maintenance périodique h Réinstallez la courroie dans l’appareil. i Faites glisser chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en vous assurant que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. A BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune j Fermez le capot supérieur de l’appareil. 73 Nettoyage et vérification de l’appareil Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, pensez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages imprimées sont tachées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. AVERTISSEMENT • NE jetez PAS au feu la cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux. (uuGuide de sécurité du produit: Précautions générales.) 74 IMPORTANT A • Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec des liquides volatiles tels qu’un diluant ou de la benzine endommagera la surface de l’appareil. • N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque. • N’utilisez PAS d’alcool isopropylique pour éliminer les saletés du panneau de commande. Ce dernier risquerait de se fissurer. Maintenance périodique Nettoyage de l’extérieur de l’appareil b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. c Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. d e Si le bac contient du papier, retirez-le. A IMPORTANT N’utilisez AUCUN type de nettoyants liquides (notamment de l’éthanol). Nettoyage de l’écran tactile a Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. b Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. c Mettez l’appareil sous tension. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil a Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. 75 A f Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Nettoyage des têtes à DEL Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, tel que des couleurs claires ou pâles, ou encore des stries ou bandes blanches jusqu’en bas de la page, nettoyez les têtes à DEL comme suit : IMPORTANT NE touchez PAS les fenêtres des têtes à DEL avec les doigts. g Rechargez le papier et remettez fermement le bac à papier dans l’appareil. h Mettez l’appareil sous tension. 76 a Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A Maintenance périodique c Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL (1) avec un chiffon sec non pelucheux. Veillez à ne pas toucher les fenêtres des têtes à DEL (1) avec les doigts. 1 Nettoyage de la vitre du scanner A a Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. b Soulevez le capot document (1). Nettoyez la surface blanche en plastique (2) et la vitre du scanner (3) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau. 1 2 A 3 1 d e Fermez le capot supérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension. 77 c Dans le chargeur automatique de documents, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau. 1 Nettoyage des fils corona Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression ou si Tambour ! apparaît sur l’écran tactile, nettoyez les fils corona comme suit : a Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. b Retirez le module tambour et cartouche de toner. 2 REMARQUE Outre le nettoyage de la vitre du scanner et de la bande de verre avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté avec de l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour déterminer si quelque chose y est collé. Si vous sentez la présence de saleté ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau en vous concentrant sur cette zone. Vous devrez peut-être répéter le processus de nettoyage trois ou quatre fois. Pour effectuer un test, réalisez une copie après chaque nettoyage. d e 78 Fermez le capot document. Mettez l’appareil sous tension. A Maintenance périodique AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. A 79 c Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois. d Faites glisser le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. 1 BK C M REMARQUE Y N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche située sur la languette doit être alignée sur celle du tambour. Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 80 Maintenance périodique e Répétez les étapes b à d pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. f Fermez le capot supérieur de l’appareil. Nettoyage du tambour A Si votre sortie papier comporte des points à des intervalles de 94 mm, procédez comme suit pour résoudre le problème. a Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt. b Appuyez sur c d Appuyez sur Ts paramètres. e f Appuyez sur Impr. rapports. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Impr. rapports. Appuyez sur Impression points tambour. g L’appareil affiche Appuyez sur [OK]. Appuyez sur OK. h L’appareil imprime la page de vérification des taches du tambour. Ensuite, appuyez sur i . Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. 81 A j Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. k 82 La couleur des taches imprimées correspond à la couleur du tambour que vous devez nettoyer. Retirez le module tambour et cartouche de toner de la couleur à l’origine du problème. Maintenance périodique IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. l Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. A 83 IMPORTANT m • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. Tournez le tambour de la manière illustrée. Vérifiez que l’engrenage du tambour (1) se trouve sur la gauche. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. <Cartouche de toner> 1 n <Unité tambour> Vérifiez les points suivants sur la page de vérification des taches du tambour. Emplacement des taches : La page contient huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne comportant le point imprimé permet de repérer la position du point sur le tambour. • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 84 Maintenance périodique o Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la page de vérification des taches du tambour signifie qu’il existe une trace dans la partie « 2 » du tambour. p Faites tourner le bord du tambour vers vous à la main tout en examinant la surface de la zone suspecte. REMARQUE NE touchez PAS la surface du tambour. Pour éviter tout risque d’altération de la qualité d’impression, saisissez les bords du tambour. q Une fois que vous avez localisé sur le tambour les traces qui correspondent à la page de vérification des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige sec pour éliminer les traces. IMPORTANT NE nettoyez PAS la surface du tambour photosensible avec un objet pointu ou un liquide quelconque. r Retournez le tambour. 85 A s Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement. t Faites glisser le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 86 Maintenance périodique u v Fermez le capot supérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension et lancez un test d’impression. Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier A Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que le papier soit correctement entraîné. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation du papier, nettoyez les rouleaux d’entraînement comme suit : a Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. A c Si le bac contient du papier, retirez-le. 87 d Essorez un chiffon non pelucheux imprégné d’eau tiède, puis essuyez le tampon séparateur (1) du bac à papier avec le chiffon pour éliminer la poussière. 1 Étalonnage A La densité d’impression de chaque couleur peut varier en fonction de l’environnement (température et humidité) dans lequel se trouve l’appareil. L’étalonnage contribue à améliorer la densité des couleurs. a Appuyez sur b c d e Appuyez sur Etalonnage. f Appuyez sur . Appuyez sur Etalonner. Appuyez sur Oui pour confirmer. L’appareil affiche Terminé. . Vous pouvez rétablir les paramètres d’étalonnage d’usine. e Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) à l’intérieur de l’appareil pour éliminer la poussière. 1 f Replacez le bac à papier dans l’appareil. g Rechargez le papier et remettez fermement le bac à papier dans l’appareil. h Mettez l’appareil sous tension. 88 a Appuyez sur b c d e Appuyez sur Etalonnage. f Appuyez sur . Appuyez sur Init.. Appuyez sur Oui pour confirmer. L’appareil affiche Terminé. . Maintenance périodique REMARQUE • Si un message d’erreur s’affiche, appuyez sur OK et réessayez. (Pour plus d’informations, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92.) • Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage si les option Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont sélectionnées. Par défaut, ces options sont activées (uuGuide utilisateur - Logiciel). • Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage. Si vous préférez obtenir les données d’étalonnage de façon manuelle, vous devez réaliser l’étalonnage à l’aide de Status Monitor (uuGuide utilisateur Logiciel). Enregistrement automatique A Si des zones de couleur pleine ou des images présentent des stries cyan, magenta ou jaunes, vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique pour corriger le problème. a Appuyez sur b Appuyez sur Enregistrement automatique. c d Appuyez sur Oui pour confirmer. e Appuyez sur . L’appareil affiche Terminé. . A 89 Fréquence (Correction des couleurs) Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la correction des couleurs (Étalonnage couleurs et Enregistrement automatique) doit se produire. Le réglage par défaut est Normal. Le processus de correction des couleurs consomme une certaine quantité de toner. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e Appuyez sur Imprimante. f g Appuyez sur Fréquence. h Appuyez sur 90 . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Imprimante. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fréquence. Appuyez sur Normal, Bas ou Non. . A B Dépistage des pannes B Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Identification du problème B En premier lieu, vérifiez les points suivants : Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché et l’appareil est sous tension. Si l’appareil ne se met pas sous tension après le raccordement du cordon d’alimentation, consultez Autres difficultés uu page 116. Toutes les pièces de protection ont été retirées. Le papier est correctement inséré dans le bac à papier. Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la connexion sans fil est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur. B Messages sur l’écran tactile (Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92.) Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous. Problèmes de manipulation du papier et d’impression : Difficultés liées à l’impression uu page 111 Difficultés liées à la manipulation du papier uu page 113 Problèmes de copie : Difficultés lors de la copie uu page 113 Problèmes de numérisation : Difficultés liées à la numérisation uu page 114 Problèmes de logiciel et de réseau : Difficultés liées au logiciel uu page 114 Difficultés liées au réseau uu page 115 91 Messages d’erreur et de maintenance Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés dans le tableau ci-après. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center : Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Message d’erreur Cause Action Arrêt tambour Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez le tambour correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. (Voir Remplacement des tambours uu page 59.) Bourrage alimentation manuelle Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle de l’appareil. Voir Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle uu page 101. Bourrage arrière Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil. Voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil uu page 103. Bourrage bac Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. Voir Le papier est coincé dans le bac à papier uu page 101. Bourrage interne Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. Voir Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil uu page 105. Bourrage recto-verso Le papier est coincé sous le bac à papier ou l’unité de fusion. Voir Le papier est coincé sous le bac à papier uu page 108. Capot ouvert Le capot supérieur n’est pas complètement fermé. Fermez le capot supérieur de l’appareil. La capot de l’unité de fusion n’est pas complètement fermé ou du papier était coincé à l’arrière de l’appareil lorsque vous l’avez mis sous tension. Fermez le capot de l’unité de fusion qui se trouve à l’intérieur du capot arrière de l’appareil. Vérifiez que du papier n’est pas coincé derrière le capot de l’unité de fusion à l’arrière de l’appareil, puis fermez-le et appuyez sur Marche (voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil uu page 103). Capot ouvert Le capot du chargeur n’est pas complètement fermé. Fermez le capot du chargeur de l’appareil. Capot ouvert Le capot du chargeur est ouvert lors du chargement d’un document. Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis 92 appuyez sur . B Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Echec de l'enregistrement. Échec de l’enregistrement. Appuyez sur OK, puis réessayez. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Patientez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 89). Introduisez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 65). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother. Echec de l'étalonnage. Échec de l’étalonnage. Appuyez sur OK, puis réessayez. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Patientez quelques secondes, puis remettez l’appareil sous tension. B Réexécutez l’étalonnage des couleurs à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88). Introduisez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 65). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. Échec initialisat. écran tactile Erreur accès journal Vous avez appuyé sur l’écran tactile avant la fin de l’initialisation à la mise sous tension. Vérifiez que rien ne touche ou ne repose sur l’écran tactile. Des particules peuvent adhérer entre la partie inférieure de l’écran tactile et son châssis. Insérez une feuille de papier rigide entre la partie inférieure de l’écran tactile et son châssis, puis effectuez un mouvement de va et vient pour extraire les particules. L’appareil n’a pas pu accéder au fichier journal d’impression sur le serveur. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Stocker le journal d’impression sur le réseau. Pour plus d’informations, uuGuide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le réseau 93 Message d’erreur Cause Action Erreur cartouche La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Extrayez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la dans le tambour. Réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Remettez la cartouche en placeX 1 1 (X) indique la couleur de la cartouche de toner à l’origine du problème. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. Le format de papier défini dans le pilote d’imprimante et dans le menu de l’écran tactile n’est pas compatible avec l’impression recto verso automatique. Appuyez sur . Choisissez un format de papier pris en charge par l’impression recto verso. Le papier inséré dans le bac ne possède pas le format correct et n’est pas disponible pour l’impression recto verso automatique. Chargez le format de papier correct dans le bac et définissez le format de papier inséré dans le bac (voir Format du papier uu page 29). Erreur toner Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas installées correctement. Tirez les tambours pour les extraire. Retirez toutes les cartouches de toner, puis réinsérezles dans les tambours. Erreur unité de fusion La température de l’unité de fusion n’atteint pas une température spécifiée dans le temps spécifié. Erreur de format recto-verso L’unité de fusion est trop chaude. Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l’impression recto verso automatique est A4. Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l’impression recto verso automatique est A4. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, attendez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Laissez l’appareil en veille pendant 15 minutes tout en le maintenant sous tension. Fin collecteur Le bac de récupération du toner usagé est en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé en prévision du message Remplacemt bac récup. toner usagé. Fin prochaine Le tambour de la couleur indiquée sur l’écran tactile arrive en fin de vie. Commandez un tambour neuf correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile en prévision du message Remplacer le tambourX. tambourX 1 1 94 (X) indique la couleur du tambour arrivant en fin de vie. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Impression impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. Exécutez l’une des actions suivantes : Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, attendez quelques minutes, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Brother pour obtenir de l’assistance. Intro. manuelle Manuel(le) a été sélectionné comme source d’alimentation alors qu’il n’y avait pas de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Insérez du papier dans la fente d’alimentation manuelle (voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 23). Limite dépassée Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est dépassé. Le travail d’impression sera annulé. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est pleine. Réduisez la résolution d’impression. La mémoire de l’appareil est pleine. Appuyez sur puis supprimez les données d’impression sécurisée précédemment enregistrées. Papier court Le papier inséré dans le bac est trop court pour que l’appareil puisse l’éjecter dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. Retirez les pages imprimées, puis appuyez sur Marche. Papier de petit format Le format de papier spécifié dans le pilote d’imprimante est insuffisant pour que l’appareil l’éjecte dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie arrière, puis appuyez sur Marche. Pas d'autorisation L’impression de documents couleur est limitée par Secure Function Lock 2.0. Le travail d’impression sera annulé. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Pas de bac Le bac à papier est absent ou mal installé. Réinstallez le bac à papier. Pas de bac de récup. toner usagé Le bac de récupération du toner usagé n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac de récupération du toner usagé (voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé uu page 69). Mémoire saturée Données impres. sécur. saturées. Appuyez sur Arrêt et supprimez données stockées précédemment. (uuGuide utilisateur - Logiciel.) 95 B Message d’erreur Cause Action Pas de courroie La courroie n’est pas installée correctement. Réinstallez la courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 65). Pas de papier L’appareil n’a plus de papier dans le bac à papier ou le papier est mal chargé dans le bac à papier. Exécutez l’une des actions suivantes : Chargez du papier dans le bac à papier. Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format correct. Retirez le papier et rechargez-le. Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format correct. Retirez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner du tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans le tambour. Réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 51). Pas de toner La cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner ne sont pas installés correctement. Recto-verso désactivé Le capot arrière de l’appareil Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce n’est pas complètement fermé. qu’il se verrouille en position fermée. Refroidissement La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop chaude. L’appareil interrompt son travail d’impression en cours et bascule en mode de refroidissement. En mode de refroidissement, vous entendez le ventilateur tourner et les messages Refroidissement et Patientez quelques instants s’affichent sur l’écran tactile. Vérifiez que vous entendez le ventilateur tourner dans l’appareil et que la sortie d’air n’est pas obstruée. Refus d'accès La fonction que vous souhaitez utiliser est limitée par Secure Function Lock 2.0. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Remplacemt bac récup. toner usagé Il est temps de remplacer le bac de récupération du toner usagé. Remplacez le bac de récupération du toner usagé (voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé uu page 69). Remplacer la courroie Il est temps de remplacer la courroie. Remplacez la courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 65). Patientez quelques instants 96 Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser pendant plusieurs minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, déconnectez l’appareil de la source d’alimentation pendant plusieurs minutes, puis reconnectez-le. Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Remplacer le Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez le tambour correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile (voir Remplacement des tambours uu page 59). tambourX 1 1 (X) indique la couleur du tambour à remplacer. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune. Le compteur du tambour n’a Remettez à zéro le compteur du tambour. (Voir pas été remis à zéro lors de Remplacement des tambours uu page 59.) l’installation d’un tambour neuf. La cartouche de toner est en fin de vie. L’appareil va arrêter toutes les opérations d’impression. Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 51). Remplacez le four Il est temps de remplacer l’unité de fusion. Contactez le service clientèle de Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer l’unité de fusion. Remplacez le kit PF Il est temps de remplacer le kit d’alimentation du papier. Contactez le service clientèle de Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier. Scan impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. Remplacer toner 1 1 L’écran tactile indique la couleur de la cartouche de toner à remplacer. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune Maintenez la touche B enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Brother pour obtenir de l’assistance. Le document est trop long pour une numérisation recto verso. Appuyez sur . Utilisez le format de papier approprié pour une numérisation recto verso (voir Support d’impression uu page 167). Taille erronée Le format du papier dans le bac est incorrect. Chargez le format de papier correct dans le bac et définissez le format de papier inséré dans le bac (voir Format du papier uu page 29). Tambour ! Les fils corona des tambours doivent être nettoyés. Nettoyez les fils corona situés sur les tambours (voir Nettoyage des fils corona uu page 78). Insérez la cartouche de toner dans le tambour Le tambour ou le module tambour et cartouche de toner indiqué sur l’écran tactile. Ensuite, réinstallez n’est pas installé correctement. le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. 97 Message d’erreur Cause Action Toner bas Si le message Toner bas s’affiche sur l’écran tactile, vous pouvez toujours imprimer, mais l’appareil vous indique que la cartouche arrive en fin de vie et qu’elle devra bientôt être remplacée. Commandez dès maintenant une cartouche de toner neuve de la couleur indiquée sur l’écran tactile afin de disposer d’une cartouche de toner remplacement lors de l’affichage du message Remplacer toner sur l’écran tactile. Vérif. document Le document n’a pas été correctement inséré ou alimenté, ou le document numérisé depuis le chargeur était trop long. Voir Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur uu page 99 ou Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) uu page 36. 98 Dépistage des pannes Bourrages de documents Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Ouvrez le capot du chargeur. Le document est coincé sous le capot document B B B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Soulevez le capot document. Retirez le document coincé en tirant vers la droite. Retirez le document coincé en tirant vers la gauche. B Si le document est déchiré, veillez à retirer tous les morceau de papier afin d’éviter de futurs bourrages. Si le document est déchiré, veillez à retirer tous les morceau de papier afin d’éviter de futurs bourrages. d Fermez le capot document. d Fermez le capot du chargeur. e Appuyez sur e Appuyez sur . . 99 Retrait des petits documents coincés dans le chargeur a b Soulevez le capot document. Insérez une feuille de papier rigide, telle qu’une fiche, dans le chargeur afin de repousser d’éventuels morceaux de papier. c Fermez le capot document. d Appuyez sur 100 . B Le document est coincé au niveau du bac de sortie a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b Retirez le document coincé en tirant vers la droite. c Appuyez sur . B Dépistage des pannes Bourrages de papier B Retirez toujours la pile de feuilles encore présentes dans le bac à papier et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’entraînement de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle Le papier est coincé dans le bac à papier B Si le message Bourrage bac s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. b Retirez lentement le papier coincé des deux mains. B Si le message Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a b Retirez tout papier coincé à l’intérieur de la fente d’alimentation manuelle ou autour de celle-ci. Appuyez sur Marche pour reprendre l’impression. REMARQUE Vous retirerez le papier coincé plus facilement si vous tirez vers le bas. 101 B c d Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( ) du bac à papier. Lorsque vous appuyez sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser les guide-papier en fonction du format du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. Le papier est coincé dans le bac de sortie Lorsque le papier est coincé dans le bac de sortie, procédez comme suit : a Ouvrez le scanner des deux mains. Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. REMARQUE Lorsque le capot supérieur est ouvert, vous ne pouvez pas ouvrir le scanner. b 102 Retirez le papier. B Dépistage des pannes c Pour fermer le scanner, appuyez dessus avec les deux mains. Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil B Si le message Bourrage arrière s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants extrêmement chauds à l’intérieur de l’appareil. b Ouvrez le capot arrière. B 103 AVERTISSEMENT c Abaissez les languettes vertes des côtés gauche et droit pour libérer l’unité de fusion (1). TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 1 d 104 Retirez délicatement des deux mains le papier coincé de l’unité de fusion. Dépistage des pannes e Fermez le capot de l’unité de fusion (1). Vérifiez que les languettes vertes des côtés gauche et droit se mettent en place. Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil B Si le message Bourrage interne s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants extrêmement chauds à l’intérieur de l’appareil. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 1 B f Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. 105 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 106 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. Dépistage des pannes d Enlevez lentement le papier coincé. e Faites glisser chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en vous assurant que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, J = Jaune 107 B f Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Si vous mettez l’appareil hors tension alors que le message Bourrage interne est affiché sur l’écran tactile, l’appareil imprimera des données incomplètes à partir de l’ordinateur à la mise sous tension. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d’attente d’impression de votre ordinateur. 108 Le papier est coincé sous le bac à papier Si le message Bourrage recto-verso s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants extrêmement chauds à l’intérieur de l’appareil. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. c Vérifiez que le papier coincé ne demeure pas à l’intérieur de l’appareil. B Dépistage des pannes d Si aucune feuille n’est coincée dans l’appareil, vérifiez sous le bac à papier. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. e Si aucune feuille n’est coincée dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. B f Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé à l’arrière de l’appareil. g Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. h Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. 109 En cas de problèmes liés à l’appareil IMPORTANT • Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné. • Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. • Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. 110 B Dépistage des pannes Difficultés liées à l’impression Difficultés Suggestions Pas d’impression. Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné. Regardez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92). Assurez-vous que l’appareil est en ligne : (Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer, puis cliquez sur Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion est désélectionné. (Windows Vista® et Windows Server ® 2008) Cliquez sur le bouton (démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas répertorié. Dans le cas contraire, cliquez sur cette option pour configurer le pilote en ligne. (Windows® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas répertorié. Dans le cas contraire, cliquez sur cette option pour configurer le pilote en ligne. (Windows® 8 et Windows Server® 2012) Placez le curseur de la souris dans le coin inférieur droit de votre bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio (Matériel), cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer > Afficher les travaux d'impression en cours. Si des options de pilote d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote d’imprimante. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode de mise hors tension. Si ce mode est sélectionné, appuyez sur et maintenez cette touche enfoncée sur le panneau de commande, puis envoyez de nouveau les données d’impression (uuGuide de l'utilisateur avancé : Extinction automatique). L’appareil n’imprime pas ou a arrêté l’impression. Appuyez sur . L’appareil annule le travail d’impression et l’efface de la mémoire. Il se peut que l’impression soit incomplète. Les en-têtes ou les bas de page apparaissent lorsque le document s’affiche à l’écran, mais ils ne figurent pas sur la page imprimée. La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte (voir Zone non numérisable et zone non imprimable uu page 28). 111 B Difficultés liées à l’impression (Suite) Difficultés L’appareil imprime alors que vous ne vous y attendiez pas ou imprime n’importe quoi. Suggestions Appuyez sur pour annuler les tâches d’impression. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis, sur certaines pages, il manque du texte. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. L’appareil n’imprime pas sur les deux faces du papier, même si le paramètre du pilote d’imprimante est Recto verso. Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez Impossible de procéder à l’impression en respectant la disposition des pages. Vérifiez que le paramètre Format de papier est identique dans l’application et dans le pilote d’imprimante. L’impression est trop lente. Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les plus élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et l’impression des données. L’appareil n’imprime pas à partir Essayez de réduire la résolution d’impression (uuGuide utilisateur - Logiciel). Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil. (uuGuide d'installation rapide). choisir A4 (60 à 105 g/m 2). d’Adobe® Illustrator®. Mauvaise qualité d’impression 112 Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 118. Dépistage des pannes Difficultés liées à la manipulation du papier Difficultés Suggestions L’appareil ne charge pas de papier. Si un message de bourrage papier s’affiche sur l’écran tactile et si le problème persiste, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 92. Si le bac à papier est vide, chargez une nouvelle pile de papier dans celui-ci. S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est ondulé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau. Vérifiez que Manuel(le) n’est pas sélectionné pour Alimentation dans le pilote d’imprimante. Nettoyez les rouleaux d’entraînement du papier (voir Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier uu page 87). L’appareil n’alimente pas le papier depuis la fente d’alimentation manuelle. Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de papier contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne. Insérez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Vérifiez que Manuel(le) est sélectionné pour Alimentation dans le pilote d’imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes ? Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre application doit être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou Configuration du document de votre application (pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application). Difficultés lors de la copie Difficultés Suggestions Impossible de faire une copie. Vérifiez que vous avez appuyé sur Copie et que l’appareil est en mode Copie (voir Comment copier uu page 39). Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Une ligne verticale noire apparaît sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la présence de saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de l’encrassement des fils corona. Nettoyez la bande de verre et la vitre du scanner, ainsi que la barre blanche et la surface blanche en plastique au-dessus (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 77 et Nettoyage des fils corona uu page 78). Les copies sont vierges. Vérifiez que vous chargez correctement le document (voir Utilisation du chargeur automatique de documents (CAD) uu page 36 ou Utilisation de la vitre du scanner uu page 37). 113 B Difficultés liées à la numérisation Difficultés Suggestions Des erreurs TWAIN ou WIA apparaissent lors du démarrage de la numérisation. (Windows®) Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau > Paramètres de numérisation > Sélectionner... pour choisir le pilote TWAIN/WIA Brother. Des erreurs TWAIN ou ICA apparaissent lors du démarrage de la numérisation. (Macintosh) Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source et choisissez le pilote TWAIN Brother. Les utilisateurs Macintosh peuvent également numériser les documents à l’aide du pilote de numérisation ICA (uuGuide utilisateur - Logiciel). OCR ne fonctionne pas. Essayez d’augmenter la résolution de numérisation. (Utilisateurs Macintosh) Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother (Macintosh) uu page 7. La numérisation réseau ne fonctionne pas. Voir Difficultés liées au réseau uu page 115. Numérisation impossible. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Difficultés liées au logiciel Difficultés Suggestions Impossible d’installer le logiciel ou d’imprimer. (Windows® uniquement) 114 Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. Dépistage des pannes Difficultés liées au réseau Difficultés Suggestions Impossible d’imprimer via le réseau, une fois le logiciel installé. Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante du réseau s’affiche, suivez les instructions à l’écran. Si le problème n’est pas résolu, uuGuide utilisateur - Réseau : Dépannage. La fonction Numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows® et Macintosh) Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas en raison des paramètres du pare-feu. Modifiez les paramètres du pare-feu ou désactivez-le. Il est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers afin qu’il autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous : Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan. Dans Numéro du port : saisissez 54925. Dans Protocole : assurez-vous que UDP est sélectionné. Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de sécurité/pare-feu tiers ou contactez l’éditeur de logiciels. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les questions fréquemment posées et les suggestions de dépistage des pannes sur le site http://solutions.brother.com/. (Macintosh) Resélectionnez votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de périphérique du menu contextuel Model de l’écran principal de ControlCenter2. Impossible d’installer le logiciel Brother. B (Windows®) Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre programme. (Macintosh) Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions, désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother. Impossible de se connecter au réseau sans fil. Examinez le problème à l’aide du rapport Rapport WLAN. Appuyez sur , Ts paramètres, Impr. rapports, Rapport WLAN, puis appuyez sur OK (uuGuide d'installation rapide). 115 Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne se met pas sous tension. Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple, la foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Si le problème n’est pas résolu et si vous utilisez un disjoncteur, débranchez-le pour vérifier qu’il n’est pas à l’origine du problème. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement sur une autre prise électrique murale en ordre de marche. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez un autre cordon d’alimentation. 116 Dépistage des pannes Autres difficultés (Suite) Difficultés Suggestions L’appareil ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires à l’aide du pilote d’imprimante BR-Script3. (Windows®) Pour imprimer des données EPS, procédez comme suit : a Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Pour Windows Vista® et Windows Server ® 2008 : Cliquez sur le bouton (démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 : Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 : Placez le curseur de la souris dans le coin inférieur droit de votre bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio 1, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. b Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX 2, sélectionnez Propriétés de l'imprimante 3, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3. Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX Printer, sélectionnez Propriétés de l'imprimante, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3. c Sous l’onglet Paramètres du périphérique, choisissez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie. (Macintosh) Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous ne pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/. 1 Pour Windows Server® 2012 : Matériel. 2 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Brother DCP-XXXX BR-Script3. 3 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés. 117 B Amélioration de la qualité d’impression Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test ( , Ts paramètres, Imprimante, Options d'impression, Test imp.). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème ne provienne pas de l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document. Si l’impression du document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est pas de bonne qualité, commencez par vérifier les étapes suivantes. Si le problème de qualité d’impression persiste encore, consultez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. REMARQUE Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources. a Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous conseillons d’utiliser le papier recommandé. Veillez à utiliser du papier conforme à nos caractéristiques techniques (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). b Vérifiez que les tambours et les cartouches de toner sont correctement installés. Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Réglez les marges d’impression dans votre application et réimprimez le travail. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Les pages imprimées sont compressées, des bandes horizontales apparaissent ou des caractères sont coupés dans les marges supérieure, inférieure, gauche et droite 0123456789012345678901 9876543210987654321098 0123456789012345678901 9876543210987654321098 012345678 987654321 012345678 987654321 012345 987654 012345 987654 Les lettres en couleur et les lettres fines du document d’origine ne sont pas nettes dans la copie 118 Choisissez Texte ou Réception pour le paramètre de qualité de copie (uuGuide de l'utilisateur avancé : amélioration de la qualité des copies). Réglez la densité de copie et le contraste (uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). B Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88). Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie (uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante. Les couleurs sont claires ou indistinctes sur toute la page Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). Secouez délicatement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes à DEL uu page 76). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes à DEL uu page 76). Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 77). Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de papier déchiré, des papillons repositionnables ou de la poussière, ne se trouve dans l’appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 81). Stries ou bandes blanches jusqu’en bas de la page 119 B Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL avec un chiffon sec non pelucheux (voir Nettoyage des têtes à DEL uu page 76). Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 77). Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) situés à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la languette verte (voir Nettoyage des fils corona uu page 78). Stries ou bandes de couleur jusqu’en bas de la page Vérifiez que la languette verte du fil corona se trouve à sa position initiale (a)(1). 1 Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la strie ou de la bande (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Il se peut que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. 120 Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Identifiez la couleur à l’origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Lignes de couleur en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’une humidité élevée peuvent entraîner une impression faible (uuGuide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr pour votre appareil). Points blancs ou impression faible Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il se peut qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 81). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. 121 B Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Page vierge ou couleurs manquantes 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages vierges, il se peut qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 81). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). 94 mm Taches de couleur à intervalles de 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 24 mm 24 mm Taches de couleur à intervalles de 24 mm 122 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un taux d’humidité important et des températures élevées peuvent être à l’origine de ce problème de qualité d’impression. Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Tache de toner ou toner renversé Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. B 123 Exemples d’impression de mauvaise qualité La couleur de vos impressions n’est pas telle qu’attendue Recommandation Pour améliorer la densité de couleur, étalonnez les couleurs d’abord à l’aide de l’écran tactile, puis à l’aide du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88). Pour régler la position d’impression des couleurs afin d’obtenir des bords plus nets, exécutez un enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 89). Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie (uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression de la partie noire ne donne pas le résultat escompté, cochez la case Imprimer le test en noir dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression est médiocre, désactivez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. 124 Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface plane robuste. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 89). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Mauvais enregistrement des couleurs Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Installez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 65). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 88). Réglez la densité de copie et le contraste lors d’une copie (uuGuide de l'utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). B Désactivez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante. (uuGuide utilisateur - Logiciel.) Une densité non uniforme apparaît régulièrement en travers de la page Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une nouvelle cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 52). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. 125 Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Vérifiez que le mode Économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). W X Y Z A B C D E Modifiez la résolution d’impression. Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, choisissez Améliorer l’impression des motifs dans les Paramètres d’impression de l’onglet Élémentaire (uuGuide utilisateur Logiciel). Traits fins manquants dans les images Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). Plis 126 Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Impressions fantômes Recommandation Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un faible taux d’humidité et des températures basses peuvent être à l’origine de ce problème de qualité d’impression (uuGuide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr pour votre appareil). Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 B Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours uu page 59). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. 127 Exemples d’impression de mauvaise qualité ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 Fixage médiocre Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 30). Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). Si la sélection n’apporte pas suffisamment d’améliorations, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. épaisses pour le paramètre Type de support. Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante (uuGuide utilisateur - Logiciel). Si le problème n’est pas résolu, choisissez Papier ordinaire pour le paramètre Type de support. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines dans le code Type de support du pilote d’imprimante. Papier qui gondole ou ondule Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis faites tourner le papier de 180° dans le bac à papier. Conservez le papier dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures et à une humidité élevées. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. 128 Dépistage des pannes EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés en position enveloppe lorsque vous imprimez une enveloppe (voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 23). REMARQUE Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position initiale (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 Enveloppe froissée B 129 Informations à propos de l’appareil Vérification du numéro de série Vous pouvez afficher le numéro de série de votre appareil sur l’écran tactile. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. appareil. d e f Appuyez sur Info. appareil. g Appuyez sur 130 Vérification de la version du microprogramme Vous pouvez afficher la version du microprogramme de votre appareil sur l’écran tactile. B a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e f Appuyez sur Info. appareil. g Appuyez sur Appuyez sur No. de série. Le numéro de série de l’appareil s’affiche sur l’écran tactile. . B B . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. appareil. Appuyez sur Version du firmware. Les informations relatives à la version du microprogramme de l’appareil s’affichent sur l’écran tactile. . Dépistage des pannes Fonctions de réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : 1 Réseau Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine du serveur d’impression interne tels que les informations relatives au mot de passe et à l’adresse IP. B Comment réinitialiser l’appareil a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e f Appuyez sur Param. système. g Exécutez l’une des actions suivantes : 2 Ts paramètres Vous pouvez rétablir tous les réglages usine de l’appareil. Brother vous recommande vivement de procéder ainsi lorsque vous mettez l’appareil au rebut. REMARQUE Débranchez le câble d’interface avant de sélectionner Réseau ou Ts paramètres. B . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. système. Appuyez sur Init.. Appuyez sur Réseau ou Ts paramètres pour sélectionner la fonction de réinitialisation de votre choix. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Oui et passez à l’étape h. B Pour quitter sans effectuer de modifications, appuyez sur Non. h Vous serez invité à redémarrer l’appareil. Exécutez l’une des actions suivantes : Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur Oui pendant 2 secondes. L’appareil redémarre. Pour quitter sans redémarrer l’appareil, appuyez sur Non. REMARQUE • Si vous ne redémarrez pas l’appareil, la réinitialisation ne sera pas terminée et les paramètres resteront inchangés. • Vous pouvez également réinitialiser les paramètres réseau en appuyant sur , Ts paramètres, Réseau, Réinit. réseau. 131 C Tableaux des paramètres et fonctionnalités Utilisation des tableaux de paramètres L’écran tactile LCD de votre appareil est facile à configurer et à utiliser. Il vous suffit d’appuyer sur les paramètres et options de votre choix lorsqu’elles s’affichent à l’écran. Nous avons créé des tableaux de paramètres et de fonctionnalités progressifs qui vous permettront de déterminer d’un coup d’œil toutes les options disponibles pour les différents paramètres et fonctionnalités. Vous pouvez utiliser ces tableaux pour définir aisément vos paramètres favoris dans l’appareil. 132 C C Tableaux des paramètres et fonctionnalités Tableaux de paramètres C Les tableaux de paramètres vous aideront à comprendre les sélections et options de menu disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. (Param) Niveau 1 C Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Date — — Ajouter la date et l’heure sur l’écran tactile. Voir . Heure — — Heure été auto — Oui* Passer automatiquement à l’heure d’été. Voir . Paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Voir . (Date et heure) Non Fuseau horaire — UTCXXX:XX Voir Toner uu page 159. Accéder aux menus Toner. 159 (Toner) Réseau LAN câblé Voir Réseau uu page 138. Accéder aux menus des paramètres LAN câblé. 138 WLAN Voir WLAN uu page 140. Accéder aux menus des paramètres WLAN. 140 Signal sonore — Accéder au menu de réglage du bip sonore. 20 Accéder aux menus des paramètres Wi-Fi Direct™. 143 Non Bas* (Volume) Moyen Haut Wi-Fi Direct Voir Wi-Fi Direct uu page 143. Guide de l'utilisateur avancé Guide d'installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 133 C Voir page Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Paramètre bac Type papier — Fin Définir le type de papier chargé dans le bac à papier. 29 Définir le format du papier chargé dans le bac à papier. 29 Sélectionner vos réglages par défaut. 135 Papier Normal* Epais Plus épais Papier recyclé Format papier — A4* Letter Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Ts paramètres Voir Ts paramètres uu page 135. Guide de l'utilisateur avancé Guide d'installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 134 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Ts paramètres C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Param. général Type papier — — Définir le type de papier chargé dans le Papier Normal* bac à papier. Epais Fin Voir page 29 Plus épais Papier recyclé Format papier — — A4* Letter Définir le format du papier chargé dans le bac à papier. 29 Régler le volume du bip sonore. 20 Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Volume Signal sonore — Non Bas* Moyen Haut Réglage LCD Éclair.arrière — Clair* Moyen Régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran tactile. Voir . Foncé Tempor. attén. — Non* 10Secs 20Secs 30Secs Paramètres de bouton Paramètres du bouton Accueil — Plus* Raccourcis 1 Raccourcis 2 Raccourcis 3 Définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l’écran tactile doit rester activé après le dernier appui sur une touche. Définir l’écran à afficher lorsque vous appuyez sur la 13 touche Accueil ( ) du panneau tactile. Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 135 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Param. général Écologie Economie de toner — (Suite) Options Descriptions Voir page Oui Augmenter le rendement d’impression de la cartouche de toner. Voir Non* Durée de veille — La plage varie en fonction du modèle. Économiser l’énergie. 3 Mins* Extinction auto Non 1heure* 2heures 4heures Définir la durée (en heures) de mise en veille prolongée avant que l’appareil ne s’éteigne. 8heures Sécurité Verr.de fonct. Vérifier Verr. NonOui — Entrer Mot Passe Vérif.: Verr. NonOui — Modifier le nom du raccourci — — Modifier le nom du raccourci. 19 Effacer — — Supprimer le raccourci. 19 Verrouillage paramètre Paramètres de raccourci (Choisissez une touche de raccourci.) Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 136 Vous pouvez limiter les opérations sélectionnées de l’appareil à 25 utilisateurs restreints au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. Entrer Mot Passe Empêcher les utilisateurs non autorisés de modifier les paramètres de l’appareil. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Imprimante Emulation — — Options Descriptions Voir page Auto* Permet de sélectionner le mode d’émulation. Voir HP LaserJet . BR-Script 3 Options d'impression Recto-verso Police de caractère interne HP LaserJet — Configuration — — Imprimer la liste des paramètres imprimante de l’appareil. Test imp. — — Imprimer une page de test. — — Non* Activer ou désactiver l’impression recto verso sur le bord long ou le bord court. BR-Script 3 Bord long Bord court Auto Continu — — Oui* Non Couleur de sortie — — Auto* Couleur Blanc et noir Réinitialisation imprimante — — Etalonnage Etalonner — Init. — Oui Non Oui Non Oui Non Enregistrement automatique — Fréquence — — Oui Non — Normal* Bas Non Imprimer la liste des polices de caractères internes de l’appareil. Permet d’éliminer les erreurs de format de papier et d’utiliser le papier chargé dans le bac. Choisir d’imprimer les documents en couleur ou en noir et blanc. Si vous choisissez Auto, l’appareil sélectionne une option adaptée au document (couleur ou noir et blanc). C Restaurer les réglages par défaut de l’imprimante. Régler la densité de couleur. 88 Rétablir l’étalonnage des couleurs par défaut. Régler automatiquement la position d’impression de chaque couleur. 89 Définir l’intervalle de l’enregistrement et de l’étalonnage automatiques. 90 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 137 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau LAN câblé TCP/IP Méthode BOOT — Auto* Sélectionner la méthode de démarrage qui correspond le mieux à vos besoins. Statique RARP BOOTP DHCP (Tentatives de démarrage IP) 3* [0-32767] Spécifier le nombre de tentatives d’obtention d’une adresse IP par l’appareil lorsque la Méthode BOOT est réglée sur un paramètre autre que Statique. Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse IP. Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sousréseau. Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse de passerelle. Nom du nœud — BRNXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères maximum) Configuration WINS — Auto* Sélectionner le mode de configuration WINS. Statique Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 138 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Réseau LAN câblé TCP/IP Serveur WINS — (Suite) (Suite) (Suite) Options Descriptions Primaire Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Oui* Non IPv6 — Oui Non* Ethernet — — Auto* 100B-FD Permet d’attribuer automatiquement l’adresse IP à partir d’une plage d’adresses lienlocal. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez utiliser le protocole IPv6, visitez le site Web http://solutions. brother.com/ pour plus d’informations. Sélectionner le mode de liaison Ethernet. 100B-HD 10B-FD 10B-HD Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 139 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau LAN câblé Etat câblé — — Actif 100B-FD (Suite) (Suite) Affiche l’état actuel du réseau filaire. Actif 100B-HD Actif 10B-FD Actif 10B-HD Inactif Non câblé Adresse MAC — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Réinitialisation paramètres par défaut — — Oui Rétablir le réglage par défaut du paramètre réseau câblé. Câblé activé — Non — Oui* Non WLAN TCP/IP Méthode BOOT — Auto* Statique RARP BOOTP Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local câblé. Sélectionner la méthode de démarrage qui correspond le mieux à vos besoins. DHCP (Tentatives de démarrage IP) — Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse IP. Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sousréseau. 3* [00000-32767] Spécifier le nombre de tentatives d’obtention d’une adresse IP par l’appareil lorsque la Méthode BOOT est réglée sur un paramètre autre que Statique. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 140 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau WLAN TCP/IP Passerelle — (Suite) (Suite) (Suite) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse de passerelle. BRWXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères maximum) Auto* Sélectionner le mode de configuration WINS. Nom du nœud — Configuration WINS — Statique Serveur WINS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Oui* Non Permet d’attribuer automatiquement l’adresse IP à partir d’une plage d’adresses lienlocal. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 141 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau WLAN TCP/IP IPv6 — Oui (Suite) (Suite) (Suite) Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez utiliser le protocole IPv6, visitez le site Web http://solutions. brother.com/ pour plus d’informations. Non* Assis. config. — — — Vous pouvez configurer votre serveur d’impression interne. WPS/AOSS — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. WPS avec code PIN — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant WPS avec un code PIN. Etat WLAN Etat — Activé(11b) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau sans fil. Activé(11g) Actif (11n) LAN filaire actif WLAN désactivé AOSS activé Echec de la connexion Signal — Fort Moyen Faible Vous pouvez afficher l’intensité actuelle du signal du réseau sans fil. Sans SSID — — Vous pouvez voir le SSID actuel. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 142 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Réseau WLAN Etat WLAN Mode de commu. — (Suite) (Suite) (Suite) Options Descriptions Ad-hoc Vous pouvez voir le mode de communication actuel. Infrastructure Sans Adresse MAC — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. — — Oui Restaurer le réglage par défaut des paramètres du réseau sans fil. Réinitialisation paramètres par défaut Non WLAN activé — — Oui Non* Wi-Fi Direct Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local sans fil. Bout-poussoir — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™ en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. Code PIN — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™ en utilisant WPS avec un code PIN. Manuel — — — Vous pouvez configurer manuellement les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™. Propr. groupe — — Oui Définir votre appareil comme titulaire du groupe. Non* Infos périphérique Nom périph. — — Vous pouvez voir le nom de votre appareil. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 143 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réseau Wi-Fi Direct Infos périphérique Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions SSID — — Afficher le SSID du titulaire du groupe. (Suite) (Suite) Si l’appareil n’est pas connecté, Non connecté s’affiche sur l’écran tactile. (Suite) Informations sur l'état Adresse IP — — Vous pouvez voir l’adresse IP actuelle de votre appareil. Etat — P/G actif(**) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau Wi-Fi Direct™. Client actif Non connecté Non LAN filaire actif ** = nombre de périphériques Signal — Fort Moyen Faible Activ. interf. — — Sans Si votre appareil joue le rôle du titulaire du groupe, Fort s’affiche toujours sur l’écran tactile. Oui Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi Direct™. Non* Paramètres de connexion Web Paramètres proxy Connexion proxy — Adresse — Port — Oui Non* Vous pouvez modifier les paramètres de connexion au Web. — 8080* Nom d'util. — — — — Mot Passe Vous pouvez voir la puissance actuelle du signal du réseau Wi-Fi Direct™. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 144 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réseau Réinit. réseau — Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions — — Oui Restaurer les réglages par défaut de tous les paramètres réseau. Non (Suite) Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 145 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Impr. rapports Config.Util — — — Dresser la liste de vos paramètres. Voir Configuration réseau — — — Dresser la liste de vos paramètres réseau. Impression points tambour — — — Imprimer la page de vérification des taches du tambour. Rapport WLAN — — — Imprimer le résultat du diagnostic de la connectivité LAN sans fil. Guide de l'utilisateur avancé Guide d'installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 146 . 81 Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 Options Descriptions Info. appareil No. de série — — — Vérifier le numéro de série de votre appareil. 130 Version du firmware Version principale — — Vérifier la version du microprogramme de votre appareil. 130 Version Sub1 — — Version Sub2 — — Compteur page Total — Couleur Blanc et noir Liste — Copie — Impression — Couleur Blanc et noir Vérifier le nombre total de pages en couleur et en noir et blanc que l’appareil a imprimé depuis sa mise en service. Voir page Voir . Couleur Blanc et noir Couleur Blanc et noir Durée de vie des pièces Tambour noir(BK) — — Tambour cyan(C) — — Tambour magenta(M) — — Tambour jaune(Y) — — Courroie — — Unité de fusion — — Kit PF — — Vérifier la durée de vie restante d’une pièce de l’appareil. C Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 147 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Param. système Date et heure Date — — Insérer la date et l’heure sur l’écran tactile. Voir . Heure — — Heure été auto — Oui* Passer automatiquement à l’heure d’été. Voir . Voir . Non Init. Fuseau horaire — UTCXXX:XX Paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Réseau — Oui Rétablir le réglage par défaut de tous les paramètres réseau. Non Ts paramètres — Oui Non Langue locale — — (Sélectionner votre langue) Guide de l'utilisateur avancé Guide d'installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 148 131 Rétablir le réglage par défaut de tous les paramètres de l’appareil. Permet de modifier la langue de l’écran tactile pour qu’elle corresponde à votre pays. Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Tableaux de fonctionnalités C Copie C Copie Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Descriptions Marche mono — — — — Permet de réaliser une copie monochrome. Marche couleur — — — — Permet de réaliser une copie couleur. Réception — — — — Choisir les paramètres souhaités parmi les éléments prédéfinis. Qualité — Auto* — Sélectionner la résolution de copie correspondant à votre type de document. 100%* — — Agrandir 200% Choisir un facteur d’agrandissement pour la copie suivante. Normal 2en1(ID) Voir page — 39 2en1 Rec-verso(12) Economie papier Options Texte Photo Réception Agrandir/Réduire — 141% A5A4 104% EXELTR Réduire 97% LTRA4 94% A4LTR Voir . C Choisir un facteur de réduction pour la copie suivante. 91% Pleine page 85% LTREXE 83% LGLA4 78% LGLLTR 70% A4A5 50% Personnalisé (25-400%) — Vous pouvez choisir le facteur d’agrandissement ou de réduction de la copie suivante. Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 149 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Densité — Options 1 Options 2 Descriptions Voir page — Régler la densité des copies. Voir — Régler le contraste des copies. — Choisir d’empiler ou de trier les copies multiples. — Effectuer des copies de carte d’identité N en 1 et 2 en 1. — Régler la couleur rouge des copies. — Régler la couleur verte des copies. -2 (Suite) -1 0 * +1 +2 Contraste — -2 -1 0 * +1 +2 Empil./Trier — Empil.* Trier Mise en page — Non (1en1)* 2en1(P) 2en1(L) 2en1(ID) 4en1(P) 4en1(L) Réglage couleurs Rouge -2 -1 0 * +1 +2 Vert -2 -1 0 * +1 +2 Guide de l'utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 150 . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Réglage couleurs Bleu (Suite) Options 2 Descriptions Voir page — Régler la couleur bleue des copies. Voir — Activer ou désactiver l’impression recto verso sur le bord long ou le bord court. Non* — Suppr. couleur arrière-plan Bas Modifier la quantité de couleur d’arrièreplan à retirer. Options 1 -2 (Suite) . -1 0 * +1 +2 Copie recto-verso — Non* RectoRecto-verso Inversion bord long RectoRecto-verso Inversion bord court Paramètres avancés — Moyen* Haut Enregistrer — en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Guide de l'utilisateur avancé C Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 151 Numériser C Numériser Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 vers ROC (Sélection PC) Options Voir Options (Numérisation vers ROC) uu page 154. vers fichier vers image vers e-mail vers FTP vers réseau (Sélection PC) (Sélection PC) (Sélection PC) (Nom du profil) (Nom du profil) Options Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 155. Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 155. Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 155. Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers FTP et vers réseau) uu page 156. Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers FTP et vers réseau) uu page 156. Enregistrer — en tant que racc — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. — — Lancer la numérisation. Marche Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 152 Descriptions Voir page Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Scan WS Numériser — — — Voir (S’affiche dans l’explorateur du réseau de votre ordinateur lorsque vous installez un scanner Web Services.) Num. pr courr. él. — — — Num. pr télécopie — — — Numériser des données à l’aide du protocole Web Services. Num. pr impression — — — . Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 153 Options (Numérisation vers ROC) C Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Réglage écran tactile Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)* Pour modifier les paramètres à l’aide de l’écran tactile, sélectionnez Oui. Voir Oui Type de scan Couleur Gris Sélectionner le type de numérisation de votre document. Blanc et noir* Résolution 100 ppp 200 ppp* Sélectionner la résolution de numérisation de votre document. 300 ppp 600 ppp Type de fichier Texte* HTML Sélectionner le format de fichier de votre document. RTF Format numér. A4* Letter Legal Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 154 Sélectionner la format de numérisation de votre document. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) Niveau 1 Niveau 2 Options Options Réglage écran tactile Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)* Pour modifier les paramètres à l’aide de Oui l’écran tactile, sélectionnez Oui. Type de scan Couleur* Gris Descriptions C Voir page Voir . Sélectionner le type de numérisation de votre document. Blanc et noir Résolution 100 ppp 200 ppp* Sélectionner la résolution de numérisation de votre document. 300 ppp 600 ppp Type de fichier (Si vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de scan.) Sélectionner le format de fichier de votre document. PDF* JPEG (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) C PDF* TIFF Format numér. A4* Letter Sélectionner la format de numérisation de votre document. Legal Suppr la couleur d'arrière-plan Non* Bas Moyen Haut Modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à retirer. Cette fonction n’est pas disponible pour la numérisation en noir et blanc. Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 155 Options (Numérisation vers FTP et vers réseau) C Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Type de scan Couleur* Sélectionner le type de numérisation de votre document. Voir Gris Blanc et noir Résolution (Si vous sélectionnez Couleur dans Type de scan.) 100 ppp 200 ppp* 300 ppp 600 ppp Auto (Si vous sélectionnez Gris dans Type de scan.) 100 ppp 200 ppp* 300 ppp Auto (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) 200 ppp* 300 ppp 200x100 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 156 Choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Type de fichier (Si vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de scan.) Choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. Voir (suite) PDF* . JPEG PDF/A PDF sécurisé PDF signé XPS (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Format numéris. A4* Letter Nom de fichier BRNXXXXXXXXXX* Estimate Report Order sheet Contract sheet Check Réception Pour numériser un document au format Letter, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. C Sélectionner des noms de fichier prédéfinis. Si vous sélectionnez <Manuel>, vous pouvez attribuer le nom de votre choix au fichier. « XXXXXXXXXX » est l’adresse MAC/Ethernet de votre appareil. <Manuel> Taille de fichier Petit Moyen* Grand Suppr la couleur d'arrière-plan Non* Bas Sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à retirer. Moyen Haut Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 157 Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Nom d'util. — Saisir le nom d’utilisateur. Voir (Suite) Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 158 . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Toner Niveau 1 C Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Durée de vie du toner — — Afficher la durée de vie restante approximative du toner pour chaque couleur. Voir Test imp. — — Imprimer la page de test d’impression. Etalonnage Etalonner Oui Régler la densité de couleur ou rétablir le réglage par défaut de l’étalonnage des couleurs. 88 Régler automatiquement la position d’impression de chaque couleur. 89 Non Init. Oui Non Enregistrement automatique — Oui Non . Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 159 Configuration Wi-Fi C REMARQUE Une fois le réseau Wi-Fi configuré, vous ne pouvez pas modifier les paramètres depuis votre écran Autres. Pour modifier les paramètres du Wi-Fi, accédez à l’écran Paramètres. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Assis. config. — — Configurer votre serveur d’impression interne. Voir Configurer par PC — — Configurer les paramètres Wi-Fi à l’aide d’un ordinateur. WPS/AOSS — — Configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. WPS avec code PIN — — Configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant WPS avec un code PIN. Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 160 . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Web (écran Autres) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Web Picasa Web Albums™ — — Voir Google Drive™ — — Connecter l’appareil Brother à un service Internet. Flickr® — — Facebook — — Evernote — — Dropbox — — . Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/ Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 161 Raccourci C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Ajouter un raccourci Copie Réception Voir Options uu page 149. Choisir les paramètres souhaités parmi les éléments prédéfinis. 15 vers fichier Sélection PC Numériser un document noir et blanc ou couleur dans votre ordinateur. 15 vers ROC Sélection PC Convertir votre document texte en fichier texte modifiable. 15 vers image Sélection PC Numériser une image couleur dans votre application graphique. 15 vers e-mail Sélection PC Numériser un document noir et blanc ou couleur dans votre application de courrier électronique (e-mail). 15 vers réseau Nom du profil Envoyer des données numérisées à un serveur CIFS situé sur votre réseau local ou sur Internet. 15 vers FTP Nom du profil Envoyer des données numérisées via FTP. 15 Picasa Web Albums™ — 17 Google Drive™ — Flickr ® — Facebook — Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions. brother.com/. Evernote — Dropbox — Normal 2en1(ID) Voir page 2en1 Rec-verso(12) Economie papier Numériser Web Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 162 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Saisie de texte C Si vous devez saisir du texte dans l’appareil, le clavier s’affiche sur l’écran tactile. Appuyez sur pour basculer entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux. Appuyez sur pour basculer entre les lettres majuscules et les lettres minuscules. Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c. Corrections Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur les boutons fléchés afin de déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur , puis saisissez le caractère correct. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en saisissant un caractère. Si d ne s’affiche pas à l’écran, appuyez à plusieurs reprises sur incorrect soit effacé. Ensuite, saisissez les caractères corrects. jusqu’à ce que le caractère REMARQUE • Les caractères disponibles varient selon le pays. • La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous réglez. 163 C D Caractéristiques techniques Généralités D Modèle DCP-9020CDW Type d’imprimante DEL Méthode d’impression Imprimante DEL électrophotographique Volume de la mémoire 192 Mo LCD (écran à cristaux liquides) Écran tactile LCD couleur TFT 3,7 pouces (93,4 mm) 1 et panneau tactile Source d’alimentation 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consommation 2 électrique (Moyenne) Pointe Environ 1200 W Impression Environ 365 W à 25 °C Copie Environ 380 W à 25 °C Prêt Environ 70 W à 25 °C Veille Environ 7,0 W Veille prolongée Environ 1,4 W Mise hors tension 3 4 Environ 0,05 W Dimensions 410 mm 410 mm Poids (avec les consommables) 483 mm 23,2 kg 1 Mesuré en diagonale. 2 Connexion USB à l’ordinateur. 3 Mesuré conformément à la norme IEC 62301 Édition 2.0. 4 La consommation électrique varie légèrement en fonction des conditions d’utilisation ou de l’usure des pièces. 164 D Caractéristiques techniques Modèle Niveau de bruit DCP-9020CDW Pression sonore Puissance sonore Impression LPAm = 53,0 dB (A) Prêt LPAm = 33 dB (A) Copie 12 LWAd = 6,42 B (A) (Couleur) Copie 1 2 LWAd = 6,41 B (A) (Monochrome) Température Humidité Prêt 1 2 LWAd = 4,38 B (A) Fonctionnement 10 à 32,5 °C Stockage 0 à 40 °C Fonctionnement 20 à 80% (sans condensation) Stockage 10 à 90% (sans condensation) Chargeur automatique de documents (CAD) Jusqu’à 35 pages Pour un résultat optimal, nous recommandons : Température : 20 à 30 °C Humidité : 50 % à 70 % Papier : 80 g/m2 1 Mesures effectuées conformément à la méthode décrite dans RAL-UZ122. 2 Un équipement de bureau avec LWAd> 6,30 B (A) ne convient pas pour une utilisation dans les pièces dans lesquelles les personnes présentes doivent faire preuve d’une grande concentration. Cet équipement doit être placé dans des pièces séparées en raison du bruit qu’il émet. D 165 Format du document Modèle Format du document 166 D DCP-9020CDW Largeur du chargeur 147,3 à 215,9 mm Longueur du chargeur 147,3 à 355,6 mm Largeur de la vitre du scanner Max. 215,9 mm Longueur de la vitre du scanner Max. 300,0 mm Caractéristiques techniques Support d’impression Modèle Entrée papier DCP-9020CDW Bac à papier Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Format du papier A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive, Legal, Folio Grammage du papier 60 à 105 g/m 2 Capacité maximum du bac à papier Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 Fente Type de d’alimentation papier manuelle Sortie papier 1 Largeur : 76,2 à 215,9 mm Grammage du papier 60 à 163 g/m 2 Capacité maximum du bac à papier Une feuille Bac de sortie face imprimée dessous 1 Impression recto verso automatique Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier glacé Format du papier Bac de sortie face imprimée dessus recto verso D Longueur : 116,0 à 355,6 mm Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 (sortie face imprimée dessous dans le bac à papier de sortie face imprimée dessous) Une feuilles (sortie face imprimée dessus dans le bac de sortie face imprimée dessus) Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Format du papier A4 Grammage du papier 60 à 105 g/m 2 Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer. 167 D Copie Modèle DCP-9020CDW Largeur de copie Max. 210 mm Copies multiples Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages Réduction/Agrandissement 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution Jusqu’à 600 × 600 ppp Délai de réalisation de la première copie 1 1 D Monochrome Inférieur à 19 secondes à 23 °C / 230 V Couleur Inférieur à 22 secondes à 23 °C / 230 V En mode Prêt et dans le bac standard 168 Caractéristiques techniques Scanner D Modèle DCP-9020CDW Couleur / Monochrome Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1) Compatibilité WIA Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatibilité ICA Profondeur de couleur Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x) Couleur Traitement couleur 48 bits (entrée) Traitement couleur 24 bits (sortie) Échelle de gris Traitement couleur 16 bits (entrée) Traitement couleur 8 bits (sortie) Résolution Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (interpolée) 2 Jusqu’à 1200 × 2400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du scanner) Jusqu’à 1 200 × 600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur) Largeur de numérisation Max. 210 mm 1 Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour la version d’OS X que vous utilisez, visitez http://solutions.brother.com/. 2 Numérisation maximum 1200 × 1200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8 (possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19200 × 19200 ppp avec l’utilitaire de numérisation) 169 D Imprimante D Modèle DCP-9020CDW Impression automatique recto verso Oui Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Résolution Qualité 600 ppp × 600 ppp, 2400 ppp (600 ppp × 2400 ppp) Vitesse d’impression (recto verso) Monochrome Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (format A4) 1 Couleur Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (format A4) 1 Vitesse d’impression Délai de réalisation de la première impression 2 Monochrome Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1 Couleur Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1 Monochrome Inférieur à 16 secondes à 23 °C / 230 V Couleur Inférieur à 16 secondes à 23 °C / 230 V 1 La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer. 2 En mode Prêt et dans le bac standard 170 Caractéristiques techniques Interfaces D Modèle DCP-9020CDW USB USB haute vitesse 2.0 1 2 Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez un câble à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) à passage direct. Réseau local sans IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Ad hoc) fil 3 IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™) 1 Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. 2 Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 3 Pour connaître les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 172 et Guide utilisateur - Réseau. D 171 Réseau D REMARQUE Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du réseau, uuGuide utilisateur Réseau. Modèle DCP-9020CDW Réseau local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d’impression réseau, de numérisation réseau et de configuration à distance 1. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 2 3. Protocoles Protocoles de sécurité IPv4 ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), Résolution de noms WINS/NetBIOS, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port RAW personnalisé/Port9100, POP3, Client SMTP, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, ICMP, Services Web (Impression/Numérisation), Client SNTP IPv6 NDP, RA, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port RAW personnalisé/Port9100, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, Client SMTP, ICMPv6, Client SNTP, Web Services Filaire APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos Sans fil APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos Sécurité du réseau sans fil WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES) Utilitaire de AOSS™ configuration WPS du réseau sans fil Oui Oui 1 Voir Configuration requise uu page 173. 2 (Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil. (Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir sur http://solutions.brother.com/. 3 (Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos appareils, veuillez utiliser la dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/. 172 Caractéristiques techniques Configuration requise Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation D Interface de l’ordinateur Processeur USB 2 10/100Base-TX Sans fil (Ethernet) 802.11b/g/n Windows® XP Édition familiale 1 3 Windows® XP Professionnel 1 3 ® Windows XP Professionnel Édition x64 1 3 Impression Numérisation Pour les applications 150 MB 310 MB 500 MB 500 MB 650 MB 1,2 Go 50 MB N/A Processeur 64 bits (x64) Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows® 7 1 3 Windows® 8 1 3 Système d’exploitation Windows Windows® Server® 2003 Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows Server® 2003 Édition x64 Processeur 64 bits (x64) N/A Impression Windows Server® 2008 R2 Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) D Processeur 64 bits (x64) Windows Server® 2012 Mac OS X v10.6.8 Système d’exploitation OS X v10.7.x Macintosh OS X v10.8.x Pour les pilotes Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows Vista® 1 3 Windows Server® 2008 Espace sur le disque dur pour l’installation Impression Numérisation Processeur Intel® 80 MB 400 MB 1 Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19200 x 19200 ppp. 2 Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 3 Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista® (SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8. Pour obtenir les dernières mises à jour du pilote, visitez le site http://solutions.brother.com/. Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de leurs sociétés respectives. 173 Consommables Modèle D DCP-9020CDW Cartouche Dans le de toner carton Nom du modèle Noir Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 — Cyan Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 — Noir Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1 TN-241BK Cyan Environ 1 400 pages A4 ou Letter 1 TN-241C Magenta Jaune Standard Longue durée Magenta TN-241M Jaune TN-241Y Noir Cyan — Environ 2 200 pages A4 ou Letter — 1 TN-245M Magenta TN-245Y Jaune Tambour TN-245C Environ 15 000 pages A4 ou Letter (1 page/travail) 2 DR-241CL 3 DR-241CL-BK 4 DR-241CL-CMY 5 Courroie Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6 BU-220CL Bac de récupération du toner usagé Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6 WT-220CL 1 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation. 3 Contient un kit de 4 tambours. 4 Contient 1 tambour noir. 5 Contient 1 tambour couleur. 6 Le rendement approximatif est basé sur des pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 174 E Index A AIDE messages sur l’écran tactile ...............132 Tableaux de paramètres .....................133 Apple Macintosh uuGuide utilisateur - Logiciel. B Bac de récupération du toner usagé remplacement .......................................69 Dimensions ............................................ 164 Document comment charger ........................... 36, 37 E Échelle de gris ....................................... 169 Écran LCD (écran à cristaux liquides) tactile ................................................. 8, 132 Enveloppes ........................... 25, 30, 31, 33 Étiquettes ............................. 23, 30, 31, 34 F C Cartouches de toner remplacement .......................................51 Chargeur automatique de documents (CAD) utilisation ...............................................36 Configuration à distance uuGuide utilisateur - Logiciel. Connectivité réseau ...............................171 Consommables ........................... 47, 48, 49 ControlCenter2 (pour Macintosh) uuGuide utilisateur - Logiciel. ControlCenter4 (pour Windows®) uuGuide utilisateur - Logiciel. Courroie remplacement .......................................65 D Dépistage des pannes ...........................110 bourrage de document ................. 99, 100 bourrage papier ................ 101, 102, 103, 105, 108 messages d’erreur sur l’écran tactile ....92 messages de maintenance sur l’écran tactile ....................................................92 si vous avez des difficultés impression .......................................111 logiciel ..............................................114 manipulation du papier ....................113 numérisation ....................................114 qualité d’impression .........................118 qualité de copie ................................113 réseau ..............................................115 Folio ................................................... 29, 31 I Impression caractéristiques techniques ................ 170 difficultés ............................................ 111 document à partir de votre ordinateur ............................................. 41 pilotes ................................................. 170 qualité ................................................. 118 résolution ............................................ 170 uuGuide utilisateur - Logiciel. Informations à propos de l’appareil comment réinitialiser l’appareil ........... 131 fonctions de réinitialisation ................. 131 numéro de série ................................. 130 version du microprogramme .............. 130 M Macintosh uuGuide utilisateur - Logiciel. Maintenance, périodique ......................... 74 remplacement bac de récupération du toner usagé ................................................ 69 cartouches de toner .......................... 51 courroie ............................................. 65 tambours ........................................... 58 175 E Mémoire .................................................164 Message Mémoire saturée ......................95 Messages d’erreur sur l’écran tactile .......92 Impr.imposs. XX ....................................95 Mémoire saturée ...................................95 Numér.imposs. XX ................................97 Pas de papier ........................................96 Mode, saisie copie .....................................................39 N Nettoyage fils corona ..............................................78 scanner .................................................77 tambour .................................................81 Tête à DEL ............................................76 Nuance™ PaperPort™ 12SE uuGuide utilisateur - Logiciel et la section Aide de l’application PaperPort™ 12SE pour accéder aux guides pratiques. Numérisation uuGuide utilisateur - Logiciel. Numériser un document vers un ordinateur .................................................42 Numéro de série comment trouver Voir l’intérieur du capot supérieur P Papier .......................................................30 capacité de bac .....................................31 comment charger ..................................21 dans la fente d’alimentation manuelle ............................................23 dans le bac à papier ...........................21 format ............................................. 29, 30 recommandé .................................. 30, 31 type ................................................ 29, 30 Poids ......................................................164 Présentation du panneau de commande ...8 Presto! PageManager uuGuide utilisateur - Logiciel. uuégalement la section Aide de l’application Presto! PageManager. Programmation de votre appareil ...........132 176 Q Qualité impression .......................................... 118 R Remplacement bac de récupération du toner usagé ..... 69 cartouches de toner .............................. 51 courroie ................................................ 65 tambours .............................................. 58 Réseau impression uuGuide utilisateur - Réseau. numérisation uuGuide utilisateur - Logiciel. Réseau sans fil uuGuide d'installation rapide et Guide utilisateur - Réseau. Résolution copie ................................................... 168 impression .......................................... 170 numérisation ....................................... 169 T Tableaux de paramètres ....................... 133 Tambours remplacement ....................................... 58 Texte, saisie .......................................... 163 Touche Accueil .......................................... 9 Touche Annuler ......................................... 9 Touche Retour ........................................... 9 U Unité tambour nettoyage ........................................ 78, 81 V Vitre du scanner utilisation ...............................................37 Volume, réglage bip sonore .............................................20 W Wi-Fi Direct™ ............................................. 5 Windows® uuGuide utilisateur - Logiciel. E 177 Visitez notre site World Wide Web http://www.brother.com/ L’utilisation de cet appareil n’est homologuée que dans le pays où il a été acheté. Les sociétés et les distributeurs locaux de Brother ne prendront en charge que les appareils achetés dans leur propre pays. www.brotherearth.com