Manuel du propriétaire | Brother DCP-9015CDW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother DCP-9015CDW Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
DCP-9015CDW
DCP-9020CDW
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez contacter le service clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer
ultérieurement :
Numéro du
modèle :
DCP-9015CDW et DCP-9020CDW
(Entourez le numéro de votre modèle)
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le
présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve
permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de
demande de service de garantie.
Enregistrer votre produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Où trouver les manuels ?
Titre du manuel
Contenu
Emplacement
Guide de sécurité du
produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de
configurer cet appareil, lisez les instructions
de sécurité. Consultez ce guide pour plus
d’informations sur les marques
commerciales et les restrictions légales.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide d’installation
rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour
installer les pilotes et les logiciels,
conformez-vous aux instructions
correspondant au système d’exploitation et
au type de connexion utilisés.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide de l’utilisateur
Découvrez les opérations de copie et de
numérisation de base, ainsi que la
procédure à suivre pour remplacer les
consommables. Consultez les conseils en
matière de dépistage des pannes.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans le
carton
Guide de l’utilisateur
avancé
Apprenez-en davantage sur les opérations
avancées : copie, fonctions de sécurité,
impression de rapports et réalisation d’une
opération de maintenance périodique.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans le
carton
Guide utilisateur Logiciel
Conformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la
numérisation réseau et l’utilisation de
l’utilitaire Brother ControlCenter.
Fichier HTML / CD-ROM /
Dans le carton
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur
les paramètres du réseau câblé et du réseau
sans fil ainsi que sur les paramètres de
sécurité de l’appareil Brother. Vous
trouverez également des informations sur
les protocoles pris en charge par votre
appareil et des conseils de dépistage des
pannes détaillés.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans le
carton
Guide Wi-Fi Direct™
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour l’impression sans fil
directement à partir d’un appareil mobile
prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™.
Fichier PDF / Brother Solutions
Guide d’impression
Google Cloud
Ce guide fournit des informations sur la
configuration de votre appareil Brother pour
un compte Google et sur l’utilisation des
services Google Cloud Print pour imprimer
via Internet.
Fichier PDF / Brother Solutions
Guide
d’impression/numérisation
mobile pour Brother
iPrint&Scan
Ce guide fournit des informations utiles sur
l’impression depuis votre appareil mobile et
sur la numérisation depuis votre appareil
Brother vers votre appareil mobile lorsqu’il
est connecté à un réseau Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center 1
Center 1
Center 1
i
Titre du manuel
Guide web connect
Guide AirPrint
1
ii
Contenu
Emplacement
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour numériser, charger et afficher
des images et des fichiers sur certains sites
Web qui proposent ces services.
Fichier PDF / Brother Solutions
Ce guide fournit des informations sur
l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir
d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone,
de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout
autre appareil iOS vers votre appareil
Brother sans installer de pilote d’imprimante.
Fichier PDF / Brother Solutions
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Center 1
Center 1
Table des matières
(Guide de l’utilisateur)
1
Informations générales
1
Utilisation de la documentation..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1
Accès aux utilitaires (Windows® 8)........................................................................2
Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau.............................................................................................3
Visualisation de la documentation ...................................................................3
Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées .....................................5
Accès à l’assistance Brother (Windows®) .............................................................6
Accès à l’assistance Brother (Macintosh)..............................................................7
Présentation du panneau de commande...............................................................8
Écran tactile LCD........................................................................................... 10
Définition de l’écran Prêt ...............................................................................13
Opérations de base ....................................................................................... 14
Paramètres de raccourcis.................................................................................... 15
Ajout de raccourcis de copie ......................................................................... 15
Ajout de raccourcis de numérisation ............................................................. 15
Ajout de raccourcis de connexion Web ......................................................... 16
Modification de raccourcis ............................................................................. 17
Modification des noms de raccourcis ............................................................18
Suppression de raccourcis ............................................................................18
Rappel de raccourcis..................................................................................... 18
Réglage du volume.............................................................................................. 19
Volume du bip sonore.................................................................................... 19
2
Chargement du papier
20
Chargement du papier et autres supports d’impression ...................................... 20
Chargement de papier dans le bac à papier ................................................. 20
Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 22
Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................27
Paramètres du papier ..........................................................................................28
Taille du papier .............................................................................................. 28
Type de papier...............................................................................................28
Papier acceptable et autres supports d'impression ............................................. 29
Papier et supports d’impression recommandés ............................................29
Type et format de papier ...............................................................................29
Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 31
3
Chargement des documents
34
Comment charger des documents....................................................................... 34
Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW).......... 34
Utilisation de la vitre du scanner.................................................................... 35
iii
4
Réalisation de copies
36
Comment copier ..................................................................................................36
Arrêt de la copie ............................................................................................36
Paramètres de copie prédéfinis.....................................................................36
Options de copie............................................................................................37
5
Comment imprimer à partir d’un ordinateur
38
Impression d’un document...................................................................................38
6
Comment numériser vers un ordinateur
39
Avant la numérisation ..........................................................................................39
Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4
(Windows®).......................................................................................................39
Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de
l’écran tactile.....................................................................................................42
A
Maintenance de routine
44
Remplacement des consommables.....................................................................44
Remplacement des cartouches de toner.......................................................48
Remplacement des tambours........................................................................55
Remplacement de la courroie........................................................................61
Remplacement du bac de récupération de toner usagé................................65
Nettoyage et contrôle de l’appareil ......................................................................70
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................71
Nettoyage des têtes DEL...............................................................................72
Nettoyage de la vitre du scanner...................................................................73
Nettoyage des fils corona ..............................................................................74
Nettoyage du tambour ...................................................................................77
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................83
Étalonnage ....................................................................................................84
Enregistrement automatique .........................................................................85
Fréquence (Correction des couleurs) ............................................................85
iv
B
Dépistage des pannes
86
Identification du problème.................................................................................... 86
Messages d'erreur et de maintenance ................................................................ 87
Bourrages de documents (DCP-9020CDW)........................................................ 93
Le document est coincé en haut du chargeur automatique de documents ... 93
Le document est coincé sous le capot document.......................................... 93
Retrait de petits documents coincés dans le chargeur automatique de
documents .................................................................................................94
Le document est coincé au niveau du bac de sortie .....................................94
Bourrages de papier ............................................................................................ 95
Le papier est coincé au niveau de la fente d'alimentation manuelle. ............ 95
Le papier est coincé au niveau du bac à papier. ........................................... 95
Le papier est coincé au niveau du bac de sortie papier. ............................... 96
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil .................................................. 97
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil ............................................... 99
Le papier est coincé sous le bac à papier ...................................................102
En cas de difficulté avec l’appareil..................................................................... 104
Amélioration de la qualité d’impression ............................................................. 110
Informations sur l’appareil.................................................................................. 120
Vérification du numéro de série................................................................... 120
Vérification de la version du microprogramme ............................................120
Fonctions de réinitialisation ......................................................................... 121
Comment réinitialiser l'appareil.................................................................... 121
C
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
122
Utilisation des tableaux de paramètres.............................................................. 122
Tableaux de paramètres....................................................................................123
Tableaux de fonctionnalités ...............................................................................138
Saisie de texte ................................................................................................... 150
D
Caractéristiques techniques
151
Général .............................................................................................................. 151
Format du document.......................................................................................... 153
Support d’impression ......................................................................................... 154
Copie ................................................................................................................. 155
Scanner .............................................................................................................156
Imprimante.........................................................................................................157
Interfaces ...........................................................................................................158
Réseau .............................................................................................................. 159
Configuration requise......................................................................................... 160
Consommables..................................................................................................161
E
Index
162
v
Table des matières
(Guide de l’utilisateur avancé)
Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur avancé sur le CD-ROM.
Le Guide de l’utilisateur avancé explique les fonctions et opérations suivantes.
1
Configuration générale
Stockage en mémoire
Heure d'été automatique
Fonctions écologiques
Écran tactile
2
Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage de paramètre
3
Impression de rapports
Rapports
4
Production de copies
Paramètres de copie
A
Maintenance périodique
Contrôle de l'appareil
Remplacement des pièces de
maintenance périodique
Emballage et expédition de l’appareil
vi
B
Glossaire
C
Index
1
Informations générales
Utilisation de la
documentation
1
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
1
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou d'une
panne du produit.
REMARQUE
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se présente ou
vous donnent des conseils sur la façon dont
l’opération en cours se déroule avec d’autres
fonctions.
1
Les icônes de risque d’incendie vous
préviennent lorsqu’une action peut
entraîner un incendie.
Les icônes de Haute température
vous avertissent de ne pas toucher
aux parties chaudes de l’appareil.
Les icônes d’interdiction indiquent
les actions à éviter.
1
Gras
Les caractères gras identifient
les chiffres du pavé numérique
du panneau tactile ou de
l’écran de l’ordinateur.
Italique
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
Courier
New
La police de caractères Courier
New identifie les messages qui
apparaissent sur l’écran tactile
de l’appareil.
Respectez tous les avertissements et toutes
les instructions figurant sur le produit.
REMARQUE
La plupart des illustrations de ce guide
représentent le modèle DCP-9020CDW.
1
Chapitre 1
Accès aux utilitaires (Windows® 8)
Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette exécutant Windows® 8, vous pouvez effectuer vos
sélections en pressant l’élément désiré à l’écran ou en cliquant à l’aide de la souris.
Après l’installation du pilote d’imprimante,
bureau.
s’affiche à la fois dans l’écran de démarrage et le
a
Appuyez ou cliquez sur Brother Utilities dans l’écran de démarrage ou le bureau.
b
Sélectionnez votre appareil dans la liste déroulante.
c
Choisissez la fonction qui vous intéresse.
2
1
Informations générales
Accès au Guide
utilisateur - Avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation sur le
CD-ROM en procédant comme indiqué ciaprès :
a
1
Visualisation de la documentation
(Windows®)
Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
REMARQUE
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées du copieur, de
l’imprimante, du scanner et du réseau.
Quand vous vous sentirez prêt à assimiler
des informations détaillées sur ces
opérations, lisez le Guide de l'utilisateur
avancé, le Guide utilisateur - Logiciel au
format HTML et le Guide utilisateur Réseau que vous trouverez sur le CD-ROM.
Visualisation de la
documentation
1
Si l'écran Brother n'apparaît pas, allez sur
Ordinateur (Poste de travail). (Pour
Windows® 8 : cliquez sur
(Explorateur de fichiers) sur la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM,
puis double-cliquez sur start.exe.
b
Si l’écran du nom de modèle apparaît,
cliquez sur le nom de votre modèle.
c
Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue. Le menu
principal du CD-ROM s’affiche.
d
e
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
1
1
(Windows® 7 / Windows Vista ® /
Windows® XP / Windows Server ® 2008 R2 /
Windows Server® 2008 / Windows Server®
2003)
Pour consulter la documentation, accédez au
menu
(Démarrer) et sélectionnez Tous
les programmes > Brother > DCP-XXXX
(où XXXX représente le nom de votre
modèle) dans la liste de programmes, puis
choisissez Guides de l'utilisateur.
(Windows® 8 / Windows Server® 2012)
Cliquez sur
(Brother Utilities), puis
cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez
le nom du modèle (s’il n’est pas déjà
sélectionné). Dans la barre de navigation
gauche, cliquez sur Support, puis sur
Guides de l'utilisateur.
Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si
l’écran des pays s’affiche, sélectionnez
votre pays. Lorsque la liste des Guides
de l’utilisateur apparaît, choisissez le
guide de votre choix.
3
Chapitre 1
Visualisation de la documentation
(Macintosh)
a
Mettez le Macintosh sous tension.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône
BROTHER. La fenêtre suivante
s’affiche.
1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel
 Numérisation
 ControlCenter
 Numérisation réseau
Guides pratiques de Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Utilisateurs Windows®)
 Les guides pratiques complets de
Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être
consultés dans la section Aide de
l’application Nuance™ PaperPort™
12SE.
b
Double-cliquez sur l’icône Guides de
l'utilisateur.
Avant toute utilisation, vous devez
télécharger et installer Presto!
PageManager
c
d
e
Sélectionnez votre langue.
(Utilisateurs Macintosh)
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
REMARQUE
Lorsque la liste des Guides de
l’utilisateur apparaît, sélectionnez le
guide de votre choix.
Presto! PageManager doit être téléchargé
et installé avant toute utilisation (pour
obtenir des instructions supplémentaires,
voir Accès à l’assistance Brother
(Macintosh) uu page 7.)
 Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
4
1
Informations générales
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau sans fil ou câblé.
 Instructions de configuration de base :
(uu Guide d’installation rapide.)
 La connexion à un point d’accès ou
routeur sans fil prend en charge Wi-Fi
Protected Setup ou AOSS™ :
(uu Guide d’installation rapide.)
 Pour en savoir plus sur la configuration du
réseau :
(uu Guide utilisateur - Réseau.)
Accès aux guides de
l’utilisateur des
fonctions avancées
1
1
Vous pouvez consulter et télécharger ces
guides sur le Brother Solutions Center à
l’adresse :
http://solutions.brother.com/
Cliquez sur Manuels sur la page de votre
modèle pour télécharger la documentation.
Guide Wi-Fi Direct™
1
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour l’impression sans fil directement
à partir d’un périphérique mobile prenant en
charge la norme Wi-Fi Direct™.
Guide d’impression Google Cloud
1
Ce manuel explique comment configurer
votre appareil Brother sur un compte Google
et comment utiliser les services Google
Cloud Print en vue d’imprimer via Internet.
Guide d’impression/numérisation
mobile pour Brother iPrint&Scan
1
Ce guide fournit des informations utiles sur
l’impression depuis votre périphérique mobile
et sur la numérisation depuis votre appareil
Brother vers votre périphérique mobile
lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi.
Guide web connect
1
Ce guide fournit des informations sur la
configuration et l’utilisation de votre appareil
Brother pour numériser, charger et afficher
des images et des fichiers sur certains sites
Web qui proposent ces services.
5
Chapitre 1
Guide AirPrint
Ce guide fournit des informations sur
l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir
d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de
votre iPod touch, de votre iPad ou de tout
autre appareil iOS vers votre appareil Brother
sans installer de pilote d’imprimante.
1
Accès à l’assistance
Brother (Windows®)
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM.
 Cliquez sur Support Brother dans le
Menu principal. L'écran
suivant apparaît :
 Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/), cliquez sur
Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/), cliquez
sur Informations sur les fournitures.
 Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/)
afin d’obtenir GRATUITEMENT des
projets photo et des téléchargements à
imprimer, cliquez sur Brother
CreativeCenter.
 Pour revenir à la Menu principal, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
6
1
Informations générales
Accès à l’assistance
Brother (Macintosh)
1
1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM.
 Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. Choisissez votre modèle le cas
échéant. L'écran suivant apparaît :
 Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto!
PageManager.
 Pour accéder à la page Web de
l’application Brother Web Connect,
cliquez sur Brother Web Connect.
 Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement des produits
Brother
(http://www.brother.com/registration/),
cliquez sur Enregistrement en ligne.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/),
cliquez sur Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web afin de vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/),
cliquez sur Informations sur les
fournitures.
7
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
Les modèles DCP-9015CDW et DCP-9020CDW sont équipés d'un écran tactile LCD de 3,7 po
(93,4 mm) et d'un panneau tactile identiques.
䎳䏏䏘䏖
&7//;
䎦䏒䏓䏌䏈
1
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
1
8
Écran tactile à cristaux liquides (LCD) de
3,7 po (93,4 mm)
Il s’agit d’un écran LCD tactile. Vous pouvez
accéder aux menus et options en appuyant
dessus lorsqu’ils sont affichés sur cet écran.
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
Informations générales
1
3
2
4
2
Panneau tactile :

3
Appuyez sur
Appuyez sur cette touche pour revenir au
niveau de menu précédent.

Accueil
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension. L’écran tactile
LCD affiche le message Arrêt en cours et
reste allumé pendant quelques secondes
avant de s’éteindre.
Annuler
Appuyez sur cette touche lorsqu’elle est
allumée en rouge pour annuler une
opération.
 Pavé numérique
Appuyez sur les nombres du panneau
tactile pour entrer le nombre de copies.
pour mettre l’appareil sous
tension.
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran d’accueil.

Mise sous/hors tension
Retour
4
Le voyant Wi-Fi est allumé lorsque l’interface
réseau WLAN est activée.
9
Chapitre 1
Écran tactile LCD
1
Vous avez le choix entre deux types d’écrans d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous
pouvez changer d’écran en balayant vers la gauche ou vers la droite, ou encore en appuyant sur
d ou c.
Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil lorsque ce dernier est en veille.
Écran Autres
1
2
3
4
䎳䏏䏘䏖
䎦䏒䏓䏌䏈
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
L'écran Autres permet d'accéder aux fonctions Copie,
Numériser, configuration Wi-Fi, niveaux de toners,
écran Configuration, Sécurité imprimer et Raccourci
Web.
Lorsque l’écran Autres est affiché, l’appareil est en
mode Prêt. Si la fonction Secure Function Lock 1 est
activée, une icône s'affiche.
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
5
uu Guide de l’utilisateur avancé, Secure Function Lock
2.0.
6
Écrans de raccourcis
1
2 3
4
䎵䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䏖䎃䎔
䎦䏒䏓䏌䏈
䎤䏓䏓䏘䏜䏈䏝䎃䏖䏘䏕䎃䎾䎃䎎䎃䏀䎃䏓䏒䏘䏕䎃䏆䏕䐫䏈䏕䎃䏘䏑䎃䏕䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䎑
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
7
10
Vous pouvez rapidement créer un raccourci pour des
fonctions fréquemment utilisées, telles que la réalisation
d’une copie, la numérisation et la connexion au Web
(pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis
uu page 15).
Informations générales
REMARQUE
3
Le balayage est un mode de sélection
dans lequel l’utilisateur glisse le doigt d’un
côté à l’autre de l’écran tactile pour
afficher la page ou l’élément suivant.
(Toner)
1
Pour afficher la durée de vie restante.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
REMARQUE
L’indication relative à la durée de vie
restante varie selon les types de
documents imprimés et l’utilisation du
client.
4
(Param)
Appuyez sur cette icône pour accéder aux
paramètres principaux (pour plus
d’informations, voir Écran de paramètres
uu page 12).
5 Sécurité Imprimer
Permet d’accéder au menu d’impression
sécurisée.
1 Modes :
 Copie
Permet d’accéder au mode Copie.
 Numériser
Permet d’accéder au mode Scan.
2 État sans fil
Sur l’écran du mode Prêt, un indicateur à
quatre niveaux indique l’intensité actuelle
du signal sans fil si vous utilisez une
connexion sans fil.
0
Si
Max.
est affiché en haut de l’écran,
vous pouvez appuyer dessus pour
configurer facilement les paramètres sans
fil (pour plus d’informations, uu Guide
d’installation rapide).
6 Web
Appuyez sur cette icône pour connecter
l’appareil Brother à un service Internet
(pour plus d’informations, voir uu Guide
web connect).
7 Raccourcis
Appuyez sur cette zone pour configurer
des raccourcis.
Vous pouvez rapidement effectuer une
copie, numériser un document et vous
connecter à un service Web en définissant
des options en tant que raccourcis.
REMARQUE
• Trois écrans de raccourcis sont
disponibles. Vous pouvez configurer
jusqu’à six raccourcis dans chaque écran
de raccourcis. Vous disposez au total de
18 raccourcis.
• Pour afficher les autres écrans de
raccourcis, balayez vers la gauche ou
vers la droite, ou appuyez sur d ou c.
11
Chapitre 1
Écran de paramètres
8 Icône d’avertissement
1
Les paramètres de l’appareil s’affichent sur
8
l’écran tactile lorsque vous appuyez sur
䎦䏄䏓䏒䏗䎃䏒䏘䏙䏈䏕䏗
䎧䐫䏗䏄䏌䏏
䎦䏒䏓䏌䏈
䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕
.
Vous pouvez vérifier tous les paramètres de
l’appareil et y accéder à partir de l’écran
suivant.
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
2 3
䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕
䎳䏄䏕䏄䏐
L’icône d’avertissement
s’affiche s’il
existe un message d’erreur ou de
maintenance ; appuyez sur Détail pour
l’afficher, puis appuyez sur
revenir au mode Prêt.
䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖䎃䎃䎃䎃
4
䎷䏒䏑䏈䏕
䎵䐫䏖䏈䏄䏘
䎥䏄䏖
䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗
䎳䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䎃䏅䏄䏆
䎷䏖䎃䏓䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䏖
7
6
5
pour
Pour plus de détails, voir Messages
d'erreur et de maintenance uu page 87.
REMARQUE
• Ce produit adopte la police d’ARPHIC
TECHNOLOGY CO.,LTD.
• MascotCapsule UI Framework et
MascotCapsule Tangiblet développés par
HI CORPORATION sont utilisés.
MascotCapsule est une marque déposée
de HI CORPORATION au Japon.
1 Toner
Pour afficher la durée de vie restante.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Toner.
2 Réseau
Appuyez sur cette icône pour configurer
une connexion réseau.
Un indicateur à quatre niveaux affiché à
l'écran indique l’intensité actuelle du
signal sans fil si vous utilisez une
connexion sans fil.
3 Date et heure
Pour afficher la date et l’heure.
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Date et heure.
4 Volume
Permet de voir le niveau de volume du bip
sonore sélectionné. Appuyez sur cette
icône pour accéder au paramètre de
volume du bip sonore.
12
Informations générales
5 Ts paramètres
Appuyez sur cette icône pour accéder au
menu Paramètres complet.
6 Paramètre bac
Pour afficher le format de papier
sélectionné. Appuyez sur cette icône pour
modifier le type et le format du papier le
cas échéant.
7 Wi-Fi Direct
Appuyez sur cette icône pour configurer
une connexion réseau Wi-Fi Direct™.
Définition de l’écran Prêt
1
Réglez l’écran Prêt sur Plus, Raccourcis
1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3.
Lorsque l’appareil est en veille ou que vous
appuyez sur
l’écran défini.
, l’écran tactile revient à
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
Appuyez sur Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Paramètres de bouton.
f
Appuyez sur Paramètres du bouton
Accueil.
g
Appuyez sur Plus, Raccourcis 1,
Raccourcis 2 ou Raccourcis 3.
h
Appuyez sur
.
L’appareil affichera l’écran d’accueil que
vous avez choisi.
13
1
Chapitre 1
Opérations de base
1
Pour utiliser l’écran tactile, appuyez dessus. Pour
afficher tous les menus ou options à l’écran et y
accéder, balayez vers la gauche, vers la droite,
vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur d c ou
sur a b afin de les faire défiler.
f
g
Appuyez sur Réglage LCD.
h
Appuyez sur Moyen.
Appuyez sur Éclair.arrière.
IMPORTANT
N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un
objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour modifier un paramètre de l’appareil,
procédez comme suit. Cet exemple illustre la
modification du réglage du rétroéclairage de
l’écran tactile (de Clair à Moyen).
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
REMARQUE
Appuyez sur
précédent.
i
d
e
14
Appuyez sur Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Réglage LCD.
Appuyez sur
pour revenir au niveau
.
Informations générales
Paramètres de
raccourcis
f
1
Vous pouvez ajouter les paramètres de
copie, de numérisation et de connexion Web
que vous utilisez le plus fréquemment en les
définissant en tant que raccourcis. Ensuite,
vous pouvez les rappeler et les appliquer
rapidement et aisément. Il est possible
d’ajouter jusqu’à 18 raccourcis.
Ajout de raccourcis de copie
Les paramètres suivants peuvent être
compris dans un raccourci de copie :
 Qualité
1
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles pour le paramètre,
puis appuyez sur l’option de votre choix.
Répétez les étapes f et g jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné tous les
paramètres à associer à ce raccourci.
h
Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Lisez et vérifiez la liste des paramètres
sélectionnés qui s’affiche, puis appuyez
sur OK.
j
Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour
saisir plus facilement les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 150.)
Appuyez sur OK.
k
Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.
 Contraste
 Empil./Trier
 Mise en page
 Réglage couleurs
 Copie recto-verso
 Suppr. couleur arrière-plan
a
b
c
d
e
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
Ajout de raccourcis de
numérisation
1
Les paramètres suivants peuvent être
compris dans un raccourci de numérisation :
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
vers ROC / vers fichier / vers image
/ vers e-mail
Appuyez sur Copie.
vers FTP / vers réseau
Lisez les informations affichées sur
l’écran tactile, puis confirmez l’opération
en appuyant sur OK.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres de copie prédéfinis, puis
appuyez sur celui qui vous intéresse.
1
g
 Agrandir/Réduire
 Densité
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre de votre choix.
 Sélection PC
 Nom du profil
a
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
15
Chapitre 1
b
c
d
e
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le type
de numérisation souhaité, puis appuyez
dessus.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si vous avez appuyé sur vers FTP
ou vers réseau, lisez les
informations affichées sur l’écran
tactile, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Balayez vers le haut ou vers le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom du profil, puis appuyez
dessus.
Appuyez sur OK pour confirmer le
nom du profil que vous avez
sélectionné. Passez à l’étape g.
REMARQUE
Pour ajouter un raccourci pour vers
réseau et vers FTP, vous devez avoir
ajouté au préalable le nom du profil.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si l’appareil est connecté à un
ordinateur via une connexion USB :
Appuyez sur OK pour vérifier que
USB est sélectionné comme nom de
l’ordinateur. Passez à l’étape g.
16
Balayez vers le haut ou vers le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom de l’ordinateur, puis appuyez
dessus. Appuyez sur OK pour
confirmer le nom de l’ordinateur que
vous avez sélectionné. Passez à
l’étape g.
Appuyez sur Numériser.
 Si vous avez appuyé sur vers ROC,
vers fichier, vers image ou
vers e-mail, lisez les informations
affichées sur l’écran tactile, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Passez à l’étape f.
f
 Si l’appareil est connecté à un
réseau :
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
g
Saisissez un nom pour le raccourci à
l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour
saisir plus facilement les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 150.)
Appuyez sur OK.
h
Lisez les informations affichées sur
l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour
enregistrer votre raccourci.
Ajout de raccourcis de
connexion Web
Les paramètres des services suivants
peuvent être inclus dans un raccourci de
connexion au Web :
 Picasa Web Albums™
 Google Drive™
 Flickr®
 Facebook
 Evernote
 Dropbox
REMARQUE
• Il se peut que des services Web aient été
ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié
par le fournisseur depuis la publication du
présent document.
• Pour ajouter un raccourci de connexion au
Web, vous devez disposer d’un compte
auprès du service souhaité (pour plus
d’informations, uu Guide web connect).
1
Informations générales
a
b
Si l’écran Autres est affiché, balayez
vers la gauche ou vers la droite, ou
appuyez sur d ou sur c pour afficher un
écran de raccourcis.
Modification de raccourcis
Appuyez sur un emplacement
auquel vous n’avez pas ajouté de
raccourci.
REMARQUE
c
d
Appuyez sur Web.
e
Balayez vers la gauche ou vers la droite,
ou appuyez sur d ou c pour afficher les
services disponibles, puis appuyez sur
le service de votre choix.
f
g
Si des informations relatives à la
connexion Internet sont affichées, lisezles et validez-les en appuyant sur OK.
Appuyez sur votre compte.
Si le compte exige la saisie d’un code
PIN, tapez-le à l’aide du clavier de
l’écran tactile.
Appuyez sur OK.
Les fonctions pouvant être définies varient
selon le service sélectionné.
h
i
Vous ne pouvez pas modifier un raccourci de
connexion au Web. Si vous souhaitez
modifier le raccourci, vous devez le
supprimer, puis ajouter un nouveau raccourci.
(Pour plus d’informations, voir
Suppression de raccourcis uu page 18 et
Ajout de raccourcis de connexion Web
uu page 16.)
a
Appuyez sur le raccourci de votre choix.
Les paramètres du raccourci choisi
s’affichent.
b
Modifiez les paramètres du raccourci
choisi à l’étape a (pour plus
d’informations, voir Paramètres de
raccourcis uu page 15).
c
Lorsque vous avez terminé de modifier
les paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
d
e
Appuyez sur OK pour confirmer.
 Si vous ne souhaitez pas remplacer
le raccourci, appuyez sur Non pour
saisir un nouveau nom de raccourci.
Passez à l’étape f.
Pour enregistrer votre raccourci,
appuyez sur OK.
Le nom du raccourci est affecté
automatiquement. Si vous souhaitez
modifier le nom d’un raccourci appuyez
sur Modification des noms de raccourcis
uu page 18.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour remplacer le raccourci,
appuyez sur Oui. Passez à l’étape
g.
Lisez et vérifiez la liste des fonctions
sélectionnées qui s’affiche, puis
appuyez sur OK.
REMARQUE
1
Vous pouvez modifier les paramètres
contenus dans un raccourci.
Appuyez sur la fonction de votre choix.
REMARQUE
1
f
Pour créer un raccourci, maintenez la
touche
enfoncée afin de supprimer
le nom actuel, puis saisissez un
nouveau nom à l’aide du clavier de
l’écran tactile. (Pour saisir plus
facilement les lettres, consultez Saisie
de texte uu page 150.)
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur OK pour confirmer.
17
Chapitre 1
Modification des noms de
raccourcis
Rappel de raccourcis
1
Vous pouvez modifier un nom de raccourci.
a
Appuyez sur le raccourci et maintenez
la pression jusqu’à ce que la boîte de
dialogue apparaisse.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts paramètres et Paramètres
de raccourci.
b
Appuyez sur Modifier le nom du
raccourci.
c
Pour modifier le nom, maintenez la
touche
enfoncée afin de supprimer
le nom actuel, puis saisissez un
nouveau nom à l’aide du clavier de
l’écran tactile. (Pour saisir plus
facilement les lettres, consultez Saisie
de texte uu page 150.)
Appuyez sur OK.
Suppression de raccourcis
Vous pouvez supprimer un raccourci.
a
Appuyez sur le raccourci et maintenez
la pression jusqu’à ce que la boîte de
dialogue apparaisse.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts paramètres et Paramètres
de raccourci.
b
Appuyez sur Effacer pour supprimer
le raccourci choisi à l’étape a.
c
Appuyez sur Oui pour confirmer.
18
1
Les paramètres des raccourcis s’affichent
dans l’écran de raccourcis. Pour rappeler un
raccourci, il vous suffit d’appuyer sur son
nom.
1
Informations générales
Réglage du volume
Volume du bip sonore
1
1
1
Lorsque le bip sonore est activé, l'appareil
émet un bip sonore lorsque vous appuyez sur
un bouton ou que vous faites une erreur.
Vous pouvez sélectionner divers niveaux de
volume.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. général.
Appuyez sur Param. général.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Volume.
f
g
h
Appuyez sur Volume.
i
Appuyez sur
Appuyez sur Signal sonore.
Appuyez sur Non, Bas, Moyen ou Haut.
.
19
2
Chargement du papier
Chargement du papier
et autres supports
d’impression
b
2
L’appareil charge le papier depuis le bac à
papier ou la fente d’alimentation manuelle.
2
Tout en appuyant sur les leviers verts de
déverrouillage de guide-papier (1),
faites glisser les guides pour les ajuster
au format du papier que vous chargez
dans le bac. Veillez à ce que les guides
soient fermement placés dans les
fentes.
REMARQUE
Si votre application prend en charge la
sélection du format du papier dans le menu
d’impression, vous pouvez sélectionner le
format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le
cas contraire, vous pouvez paramétrer le
format du papier dans le pilote d’imprimante ou
en appuyant sur les boutons de l’écran tactile.
Chargement de papier dans le
bac à papier
2
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles
dans le bac à papier. Il est possible de
charger le papier jusqu’au repère de papier
maximum (
) situé du côté droit du bac à
papier (pour choisir le format de papier
recommandé, voir Papier acceptable et
autres supports d'impression uu page 29).
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
le bac à papier
a
20
Tirez complètement le bac à papier pour
le sortir de l’appareil.
2
c
Ventilez les feuilles pour éviter tout
bourrage papier ou problème
d’alimentation.
Chargement du papier
d
f
Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (
) (1), une
surcharge du bac à papier risquerait
de provoquer des bourrages.
Soulevez le rabat de support (1) pour
éviter que le papier ne tombe du bac de
sortie face imprimée dessous ou
enlevez chaque page dès qu’elle sort de
l’appareil.
 La face à imprimer est tournée vers
le bas.
 Les guide-papier doivent entrer en
contact avec les bords du papier
pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
1
e
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez que le bac est
bien inséré dans l’appareil.
21
2
Chapitre 2
Chargement de papier dans la
fente d’alimentation manuelle
b
Ouvrez le cache de la fente
d’alimentation manuelle.
c
Avec les deux mains, faites glisser les
guide-papier de la fente d’alimentation
manuelle en fonction de la largeur du
papier que vous allez utiliser.
2
Vous ne pouvez charger qu’une seule
enveloppe et qu’un seul support d’impression
spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la
fente d’alimentation manuelle pour imprimer
ou copier des étiquettes, des enveloppes, du
papier épais ou du papier glacé (pour choisir
le papier recommandé, voir Papier
acceptable et autres supports d'impression
uu page 29).
REMARQUE
L’appareil bascule en mode d’alimentation
manuelle quand vous insérez du papier
dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin, du papier recyclé et du
papier de qualité supérieure depuis la
fente d’alimentation manuelle
a
1
22
Soulevez le rabat de support (1) pour
éviter que le papier ne tombe du bac de
sortie face imprimée dessous ou
enlevez chaque page dès qu’elle sort de
l’appareil.
2
Chargement du papier
d
Utilisez les deux mains pour pousser
une feuille de papier fermement dans la
fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce
que le bord supérieur du papier se
presse contre les rouleaux
d’alimentation. Continuez à pousser le
papier contre les rouleaux pendant deux
secondes environ ou jusqu’à ce que
l’appareil saisisse le papier et
l’introduise davantage.
• Pour retirer facilement un petit papier
imprimé du bac de sortie, relevez le
couvercle du scanner avec les deux
mains, comme indiqué dans l’illustration.
2
• Vous pouvez toujours utiliser l’appareil
lorsque le couvercle du scanner est
relevé. Pour fermer le couvercle du
scanner, abaissez-le avec les deux
mains.
REMARQUE
• Si le message d’erreur Bourrage
alimentation manuelle s’affiche sur
l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir
et entraîner la feuille de papier.
Réinitialisez l’appareil en retirant la feuille
de papier, puis en appuyant sur le bouton
Marche de l’écran tactile. Réinsérez la
feuille de papier et appuyez-la fermement
contre les rouleaux.
• Insérez le papier dans la fente
d’alimentation manuelle en orientant vers
le haut la face à imprimer.
• Vérifiez que la feuille de papier est droite
et dans la position correcte dans la fente
d’alimentation manuelle. Si ce n’est pas le
cas, il risque de ne pas se charger
correctement et de provoquer un
bourrage papier ou d’incliner l’impression.
e
Lorsque l’écran tactile indique Intro.
manuelle, revenez à l’étape d pour
charger la feuille de papier suivante.
Répétez l’opération pour chaque page à
imprimer.
• N’insérez pas plus d’une feuille de papier
à la fois dans la fente d’alimentation
manuelle, sous peine de provoquer un
bourrage.
23
Chapitre 2
Impression sur du papier épais, des
étiquettes, des enveloppes et du
papier glacé depuis la fente
d’alimentation manuelle
c
Ouvrez le cache de la fente
d’alimentation manuelle.
d
A l’aide des deux mains, faites glisser
les guides papier de la fente
d’alimentation manuelle pour les
adapter à la largeur du papier à utiliser.
2
Quand le capot arrière (bac de sortie face
imprimée dessus) est tiré vers le bas,
l’appareil utilise un trajet papier droit depuis la
fente d’alimentation manuelle jusqu’au dos
de l’appareil. Utilisez cette méthode
d’alimentation et de sortie du papier pour
imprimer sur du papier épais, des étiquettes,
des enveloppes ou du papier glacé.
a
b
24
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie
face imprimée dessus).
(Pour l’impression d’enveloppes
seulement)
Abaissez les deux leviers gris, l’un situé
du côté gauche et l’autre du côté droit,
de la manière illustrée.
Chargement du papier
e
Des deux mains, appuyez fermement
sur une feuille de papier ou une
enveloppe pour l’insérer dans la fente
d’alimentation manuelle jusqu’à ce que
son bord supérieur se trouve contre les
rouleaux d’alimentation du papier.
Continuez à pousser le papier contre les
rouleaux pendant deux secondes
environ ou jusqu’à ce que l’appareil
saisisse le papier et l’introduise
davantage.
REMARQUE
• Si le message d’erreur Bourrage
alimentation manuelle s’affiche sur
l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir
et entraîner la feuille de papier ou
l’enveloppe. Réinitialisez l’appareil en
retirant la feuille de papier, puis en
appuyant sur le bouton Marche de l’écran
tactile. Réinsérez la feuille de papier ou
l’enveloppe et veillez à l’appuyer
fermement contre les rouleaux.
• Insérez la feuille de papier ou l’enveloppe
dans la fente d’alimentation manuelle,
face à imprimer vers le haut.
• Lorsque Etiquette est sélectionné dans le
pilote d’imprimante, l’appareil charge le
papier à partir de la fente d’alimentation
manuelle même si l’alimentation
sélectionnée n’est pas Manuel(le).
• Vérifiez que la feuille de papier ou
l’enveloppe est droite et dans la position
correcte dans la fente d’alimentation
manuelle. Sinon, la feuille de papier ou
l’enveloppe risque de ne pas être
alimentée correctement et d’être
imprimée de travers ou de provoquer un
bourrage papier.
• Sortez complètement la feuille de papier
ou l’enveloppe avant d’essayer de la
réinsérer dans la fente d’alimentation
manuelle.
• N’insérez pas plusieurs feuilles de papier
ou enveloppes dans la fente
d’alimentation manuelle en même temps
pour ne pas provoquer un bourrage.
f
Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
REMARQUE
Retirez chaque page ou enveloppe
imprimée immédiatement pour éviter tout
bourrage papier.
25
2
Chapitre 2
g
Lorsque l’écran tactile indique Intro.
manuelle, revenez à l’étape e pour
charger la feuille de papier suivante.
Répétez l’opération pour chaque page à
imprimer.
h
(Pour l’impression d’enveloppes)
Une fois l’impression terminée, remettez
les deux leviers gris abaissés à
l’étape b dans leur position initiale.
i
Fermez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus) jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position fermée.
26
Chargement du papier
Zone non numérisable et zone non imprimable
2
Les figures représentées dans le tableau illustrent les zones non numérisables et non
imprimables maximales. Celles-ci peuvent dépendre du format du papier ou des paramètres
définis dans l’application que vous utilisez.
Utilisation
Format du
document
Dessus (1)
Gauche (2)
Dessous (3)
Droite (4)
Copie*
Letter
4 mm
4 mm
*
A4
4 mm
3 mm
Legal (chargeur)
4 mm
4 mm
Letter
3 mm
3 mm
A4
3 mm
3 mm
Legal (chargeur)
3 mm
3 mm
Letter
4,2 mm
4,2 mm
A4
4,2 mm
4,2 mm
Legal
4,2 mm
4,2 mm
1
2
4
3
une seule
copie ou une
copie recto
2
(DCP-9020CDW)
Numérisation
(DCP-9020CDW)
Impression
27
Chapitre 2
Paramètres du papier
Taille du papier
Lorsque vous placez du papier d’un autre
format dans le bac, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document à la
page.
Vous pouvez utiliser les formats de papier
suivants.
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (bord
long), A6 et Folio (215,9 mm  330,2 mm)
a
Appuyez sur
b
c
d
Appuyez sur Paramètre bac.
e
28
2
Type de papier
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher A4,
Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou
Folio, puis appuyez sur l’option
souhaitée.
.
2
Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, configurez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
a
Appuyez sur
b
c
d
Appuyez sur Paramètre bac.
e
Appuyez sur
.
Appuyez sur Format papier.
Appuyez sur
2
.
Appuyez sur Type papier.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Fin,
Papier Normal, Epais, Plus
épais, Papier recyclé, puis
appuyez sur l’option souhaitée.
.
Chargement du papier
Papier acceptable et
autres supports
d'impression
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier ordinaire,
papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier de qualité supérieure, papier recyclé,
étiquettes, enveloppes ou papier glacé (voir
Support d’impression uu page 154).
Papier et supports
d’impression recommandés
2
Type de papier
Composant
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
 Pour une impression correcte, vous devez
impérativement sélectionner dans votre
application logicielle le format de papier
correspondant au format du papier placé
dans le bac.
 Evitez de toucher la surface de papier
imprimée juste après l’impression.
 Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à
des essais pour vérifier qu’il est adapté à
l’appareil.
2
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme
80 g/m2
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Enveloppes
Série Antalis River (DL)
Papier glacé
Xerox Colotech+ Gloss
Coated 120 g/m2
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
 NE chargez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d’alimentation.
2
Type et format de papier
2
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier installé ou la fente d’alimentation
manuelle.
Les noms des bacs utilisés dans le
pilote d’imprimante et dans ce guide
sont les suivants :
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Fente d’alimentation manuelle
Manuel
2
 Utilisez des étiquettes conçues pour les
imprimantes laser.
29
Chapitre 2
Capacité papier des bacs à papier
2
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
Bac à papier
(bac 1)
A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), Executive, A5,
A5 L, A6, Folio 1
Papier ordinaire, papier
fin, papier recyclé
jusqu’à 250 (80 g/m 2)
Fente d’alimentation
manuelle
Largeur :
76,2 à 215,9 mm
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
plus épais, papier de
qualité supérieure,
papier recyclé,
enveloppes, étiquettes,
papier glacé
1 feuille
Longueur :
116,0 à 355,6 mm
1
1 enveloppe
Format Folio : 215,9 mm  330,2 mm.
Spécifications du papier recommandé
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage
75-90 g/m2
Epaisseur
80-110 m
Rugosité
Plus de 20 secondes
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Sens machine
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohms
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80%
Opacité
Supérieure à 85%
 Pour réaliser des copies, utilisez du papier ordinaire adapté aux appareils laser/DEL.
 Utilisez du papier de 75 à 90 g/m2.
 Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5% environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
30
2
Chargement du papier
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent, toutefois, avoir une
incidence sur la qualité de l’impression ou la
fiabilité en termes de manipulation. Avant
d’acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour
vous assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
 N’UTILISEZ PAS du papier pour
impression à jet d’encre qui risquerait de
générer des bourrages ou d’endommager
votre appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température
de fusion de l’appareil, à savoir 200 C.
 Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
Types de papier à éviter
2
2
IMPORTANT
Il est possible que certains types de papier
n’offrent pas d’excellentes performances,
voire qu’ils endommagent l’appareil.
N’UTILISEZ PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1
Une ondulation de 2 mm ou
davantage peut provoquer des
bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition
chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux
spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l’impression jet d’encre
Les types de papier susmentionnés
peuvent endommager votre appareil. Ce
type de dommage n’est pas couvert par la
garantie Brother ni par un quelconque
contrat d’entretien.
31
2
Chapitre 2
Enveloppes
2
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types d’enveloppes. Toutefois,
certaines enveloppes peuvent présenter des
problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression résultant de leur conception.
L’enveloppe doit posséder des bords droits et
des plis bien marqués. Les enveloppes
doivent être bien à plat, ne pas faire de poche
et être solides. Procurez-vous exclusivement
des enveloppes de qualité auprès d’un
fournisseur sachant que les enveloppes
seront utilisées avec un appareil laser.
Les enveloppes ne peuvent être alimentées
qu’à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Il est recommandé d’effectuer une
impression de test sur une enveloppe pour
déterminer si vous obtenez les résultats
escomptés.
Types d’enveloppes à éviter
• dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
• avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
2
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle,
• avec des volets de fermeture non pliés
à l’achat,
• dont chaque côté est plié comme
illustré dans la figure ci-dessous
• extrêmement brillantes ou texturées,
• dotées de clips, d’agrafes, de
pressions ou de liens,
• avec des fermetures autocollantes,
• gonflantes,
• dont les plis ne sont pas bien marqués,
• estampées (écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d’un appareil laser ou DEL
• préimprimées à l’intérieur,
• qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées,
• faites de papier dont le grammage
dépasse les spécifications de papier
de l’appareil,
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes,
• comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations,
32
L’utilisation de tout type d’enveloppe listé
ci-dessus est susceptible d’endommager
votre appareil. Il se peut que ce type de
dommage ne soit pas couvert par la
garantie Brother ni par un quelconque
contrat d’entretien.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d’alimentation du papier à
cause de l’épaisseur, du format et de la
forme des volets des enveloppes que
vous utilisez.
Chargement du papier
Etiquettes
2
L’appareil imprime sur la plupart des types
d’étiquette conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit
être à base d’acrylique, ce matériau étant
plus stable lorsqu’il est soumis aux
températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact
avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette
pourrait rester collée au tambour ou aux
rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun
adhésif ne doit être exposé entre les
étiquettes. Les étiquettes doivent être
agencées de manière à couvrir toute la
longueur et toute la largeur de la feuille. Si les
étiquettes sont espacées entre elles, elles
pourraient se décoller engendrant ainsi de
sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Types d’étiquette à éviter
2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
2
IMPORTANT
• N’alimentez PAS de planches étiquettes
autocollantes partiellement utilisées. La
feuille de support ainsi exposée pourrait
endommager votre appareil.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 C pendant 0,1 seconde.
• Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des
étiquettes déjà utilisées ou des feuilles
d’étiquettes incomplètes.
Les étiquettes ne peuvent être alimentées
qu’à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
• Le grammage des planches étiquettes
autocollantes ne doit pas excéder les
spécifications mentionnées dans le
présent Guide de l’utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées correctement ou endommager
votre appareil.
33
3
Chargement des documents
Comment charger des
documents
REMARQUE
3
Vous pouvez réaliser des copies et numériser
à partir du chargeur automatique de
documents et de la vitre du scanner.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(DCP-9020CDW)
• Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur, voir
Utilisation de la vitre du scanner
uu page 35.
• Si vous chargez un document de plusieurs
pages, il est plus aisé d’utiliser le
chargeur.
3
Le CAD peut contenir jusqu’à 35 pages et
alimente chaque feuille individuellement.
Nous vous recommandons d’utiliser du
papier standard 80 g/m2 et de toujours
déramer les feuilles avant de les placer dans
le chargeur.
Formats de documents pris en charge
3
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l’encre des documents est parfaitement
sèche.
a
Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet
support de sortie de document du
chargeur (2).
1
2
3
Longueur : 147,3 à 355,6 mm
Largeur :
147,3 à 215,9 mm
Poids :
64 à 90 g/m2
Comment charger des documents
IMPORTANT
• NE laissez PAS de documents épais sur
la vitre du scanner. Sinon, un bourrage
pourrait se produire au niveau du
chargeur.
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
34
3
b
c
Effeuillez les pages correctement.
Empilez les pages de votre document
dans le chargeur, face vers le haut, bord
supérieur en premier jusqu’à ce que
ADF prêt s’affiche sur l’écran tactile et
que la première page entre en contact
avec les rouleaux d’alimentation.
Chargement des documents
d
b
Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
1
3
REMARQUE
Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du
scanner uu page 35.
Utilisation de la vitre du
scanner
3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre, une
à la fois.
Formats de documents pris en charge
3
Longueur : Jusqu’à 300,0 mm
Largeur : Jusqu’à 215,9 mm
Poids :
Jusqu’à 2,0 kg
Comment charger des documents
REMARQUE
(DCP-9020CDW)
Pour utiliser la vitre du scanner, le
chargeur doit être vide.
a
3
c
Fermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est un manuel ou est
épais, ne rabattez pas violemment le
capot et n’appuyez pas dessus.
Soulevez le capot document.
35
4
Réalisation de copies
Comment copier
4
4
Arrêt de la copie
Pour effectuer une copie de base, procédez
comme suit.
Pour arrêter la copie, appuyez sur
a
Paramètres de copie
prédéfinis
Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
 (DCP-9020CDW)
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur (voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents (DCP-9020CDW)
uu page 34).
 Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du
scanner (voir Utilisation de la vitre du
scanner uu page 35).
b
Appuyez sur le bouton Copie de l’écran
tactile.
4
.
4
Vous pouvez copier à l’aide d’une série de
paramètres déjà configurés à votre intention
dans l’appareil. Il vous suffit d’appuyer sur
ceux-ci.
Les paramètres prédéfinis suivants sont
disponibles :
 Réception
 Normal
 2en1(ID)
 2en1
 Rec-verso(1i2)
 Economie papier
 L’écran tactile indique
1
1
Chargez votre document.
b
Appuyez sur
c
Balayez vers la gauche ou vers la droite
pour afficher Réception, Normal,
2en1(ID), 2en1, Rec-verso(1i2)
ou Economie papier, puis appuyez
sur l'option souhaitée.
d
e
Saisissez le nombre de copies souhaité.
Pour réaliser plusieurs copies, saisissez
un nombre à deux chiffres (jusqu’à 99).
d
Appuyez sur Marche couleur ou
Marche mono.
(Copie).
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour modifier d’autres paramètres,
passez à l’étape f.
Nombre de copies
Vous pouvez saisir le nombre de
copies à l’aide du pavé numérique.
c
36
a
 Si vous avez terminé de modifier les
paramètres, assez à l’étape i.
f
Appuyez sur Options.
Réalisation de copies
g
h
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre de votre choix.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles, puis appuyez sur
votre nouvelle option. Répétez les
étapes g et h pour chaque paramètre
souhaité. Si vous avez terminé de
modifier les paramètres, appuyez sur
OK.
REMARQUE
Enregistrez les paramètres en tant que
Raccourci en appuyant sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Options de copie
4
Vous pouvez modifier les paramètres de
copie suivants. Appuyez sur Copie, puis
appuyez sur Options. Balayez vers le haut
ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour
faire défiler les paramètres de copie. Lorsque
le paramètre souhaité apparaît, appuyez
dessus et choisissez votre option. Lorsque
vous avez terminé de modifier les
paramètres, appuyez sur OK.
(Guide de l'utilisateur avancé)
Pour plus d’informations sur la modification
des paramètres suivants, uu Guide de
l’utilisateur avancé : Paramètres de copie :
 Qualité
 Agrandir/Réduire
Appuyez sur Marche couleur ou
Marche mono.
 Densité
 Contraste
 Empil./Trier
 Mise en page
 2en1(ID)
 Réglage couleurs
 Copie recto-verso
 Suppr. couleur arrière-plan
 Enregistrer en tant que racc
37
4
5
Comment imprimer à partir d’un
ordinateur
Impression d’un
document
5
L’appareil peut recevoir des données
provenant de votre ordinateur et les imprimer.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous
devez installer le pilote d’imprimante.
(Pour en savoir plus sur les paramètres du
pilote d’imprimante, uu Guide utilisateur Logiciel.)
a
Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible sur le CD-ROM (uu Guide
d’installation rapide).
b
Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
c
Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et
cliquez sur Propriétés (ou sur
Préférences, selon l’application que
vous utilisez).
d
Définissez les paramètres à modifier
dans la boîte de dialogue Propriétés,
puis cliquez sur OK.
 Format papier
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Qualité d’impression
 Couleur / Mono
 Type de document
 Imp. multi-pages
 Recto verso/Livret
 Alimentation
e
38
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
5
6
Comment numériser vers un
ordinateur
6
Avant la numérisation
6
Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un
réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
 Installez les pilotes de scanner à partir du CD-ROM (uu Guide d’installation rapide : Installer
MFL-Pro Suite).
 Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
Numérisation d’un document au format PDF à
l’aide de ControlCenter4 (Windows®)
6
(Pour les utilisateurs Macintosh, uu Guide utilisateur - Logiciel.)
REMARQUE
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications
les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer
manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur.
a
b
Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 34).
Conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation utilisé.
 (Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7)
Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
(Démarrer) > Tous les programmes >
Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4.
L’application ControlCenter4 s’ouvre.
 (Windows® 8)
Cliquez sur
(Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le
nom du modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation gauche,
cliquez sur NUMERISER, puis sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
39
6
Chapitre 6
c
Si l’écran du mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez Mode Avancé, puis cliquez sur
OK.
d
Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
e
Cliquez sur Fichier.
40
Comment numériser vers un ordinateur
f
Appuyez sur Numérisation.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données
numérisées s’ouvre automatiquement.
6
41
Chapitre 6
Comment numériser un document en tant que
fichier PDF à l’aide de l’écran tactile
a
b
Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 34).
c
Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher vers fichier.
Appuyez sur Numériser.
s’affiche en surbrillance bleue au centre de l’écran tactile.
d
Appuyez sur OK.
Si l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i.
 Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e.
e
f
Appuyez sur Options.
g
Définissez éventuellement les paramètres des options Type de scan, Résolution, Type
de fichier, Format numér. et Suppr la couleur d'arrière-plan .
h
i
Appuyez sur OK.
42
Appuyez sur Réglage écran tactile.
Appuyez sur Oui.
Appuyez sur Marche.
L’appareil commence la numérisation.
6
Comment numériser vers un ordinateur
REMARQUE
Les modes de numérisation suivants sont disponibles.
• vers réseau (Windows®)
• vers FTP
• vers e-mail
• vers image
• vers ROC
• vers fichier
• Scan WS 1 (Scanner Web Services)
1
Utilisateurs Windows® uniquement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8)
(uu Guide utilisateur - Logiciel.)
6
43
A
Maintenance de routine
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur
durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
L’utilisation de fournitures non-Brother pourrait affecter la qualité d’impression, les performances
et la fiabilité de l’appareil.
REMARQUE
Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’elles sont
installées ensemble. Si la cartouche de toner se trouve dans l’appareil sans le tambour, il se
peut que le message Tambour ! s’affiche.
Cartouche de toner
Voir Remplacement des cartouches de toner
uu page 48.
Nom du modèle : TN-241BK, TN-241C, TN-241M,
TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y
Courroie
Voir Remplacement de la courroie uu page 61.
Nom du modèle : BU-220CL
44
Unité tambour
Voir Remplacement des tambours uu page 55.
Nom du modèle : DR-241CL (kit 4 tambours) ou
DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (tambours
uniques)
Bac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement du bac de récupération de toner
usagé uu page 65.
Nom du modèle : WT-220CL
A
A
Maintenance de routine
Les messages mentionnés dans le tableau apparaissent sur l’écran tactile en mode Prêt. Ces
messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent
en fin de vie. Pour éviter tout désagrément, vous souhaiterez peut-être vous procurer des
consommables de réserve avant que l’appareil cesse d’imprimer.
Messages sur
l’écran tactile
Consommable à
préparer
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Toner bas
Cartouche de toner <Noir>
Voir page 48.
TN-241BK 5
Préparez une
nouvelle
cartouche.
BK = Noir
2 500 pages 1 2 5
TN-241C 5
C = Cyan
M = Magenta
<Cyan, Magenta,
Jaune>
TN-241M 5
Y = Jaune
1 400 pages 1 2 5
TN-241Y 5
TN-245C 6
2 200 pages 1 2 6
TN-245M 6
TN-245Y 6
Fin prochaine
tambourX
1 unité tambour
15 000 pages 1 3 4
Voir page 56.
X = BK, C, M, Y
4 tambours :
A
DR-241CL
BK = Noir
1 Unité tambour :
C = Cyan
DR-241CL-BK
M = Magenta
DR-241CL-CMY
Y = Jaune
Fin prochaine
courroie.
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 61.
BU-220CL
Fin collecteur
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 65.
WT-220CL
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
45
Lorsque les messages signalés dans le tableau s’affichent sur l’écran tactile, vous devez procéder
au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables.
Messages sur
l’écran tactile
Consommable à
remplacer
Remplacer
toner
Cartouche de toner <Noir>
Remplacer le
tambourX
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Voir page 48.
TN-241BK 5
L’écran tactile
affiche la couleur
de la cartouche de
toner à remplacer.
2 500 pages 1 2 5
TN-241C 5
<Cyan, Magenta,
Jaune>
TN-241M 5
BK = Noir
1 400 pages 1 2 5
C = Cyan
2 200 pages 1 2 6
TN-241Y 5
TN-245C 6
M = Magenta
TN-245M 6
Y = Jaune
TN-245Y 6
Unité tambour
15 000 pages 1 3 4
Voir page 56.
X = BK, C, M, Y,
4 tambours :
DR-241CL
BK = Noir
1 Unité tambour :
C = Cyan
DR-241CL-BK
M = Magenta
DR-241CL-CMY
Y = Jaune
Arrêt tambour
Unité tambour
Remplacer la
courroie
Courroie
50 000 pages 1
Voir page 61.
BU-220CL
Remplacemt bac
récup. toner
usagé
Bac de
récupération du
toner usagé
50 000 pages 1
Voir page 65.
WT-220CL
Remplacez le
four
Unité de fusion
50 000 pages 1
Contactez le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir une unité de fusion de rechange.
Remplacez le
kit PF
Kit d’alimentation
du papier
50 000 pages 1
Contactez le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir un kit d’alimentation du papier de
rechange.
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
46
Maintenance de routine
REMARQUE
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos
consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez
de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux
réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions,
consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité
du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive
relative aux piles et accumulateurs).
• Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter
les renversements accidentels.
• Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier
recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’appareil risque
d’être réduite.
• Les différentes durées de vie de cartouches de toner prévues sont basées sur la norme
ISO/ICE 19798. La fréquence de remplacement sera fonction du volume d’impression, du
pourcentage de couverture, des types de support utilisés et de la mise sous/hors tension de
l’appareil.
A
• La fréquence de remplacement des consommables, à l’exception des cartouches de toner,
sera fonction du volume d’impression, des types de support utilisés, de la mise sous/hors
tension de l’appareil.
47
Remplacement des
cartouches de toner
Toner bas
A
Nom du modèle : TN-241BK 1, TN-241C 1,
TN-241M 1, TN-241Y 1, TN-245C 2,
TN-245M 2, TN-245Y 2
La cartouche de toner standard peut imprimer
environ 2 500 pages 3 (noir) ou environ
1 400 pages 3 (cyan, magenta, jaune). La
cartouche de toner haute capacité peut
imprimer environ 2 200 pages 3 (cyan,
magenta, jaune). Le nombre réel de pages
varie en fonction du type de document moyen.
Lorsque le niveau d’une cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s’affiche sur
l’écran tactile.
Les cartouches de toner fournies avec
l’appareil devront être remplacée après
1 000 pages environ 3.
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner haute capacité
3
Valeur de rendement déclarée approximative selon
la norme ISO/IEC 19798.
REMARQUE
• L’indication relative à la durée de vie
restante varie selon les types de
documents imprimés et l’utilisation du
client.
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l’emploi lorsque
l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour garantir une impression de qualité,
utilisez seulement des cartouches de
toner Brother d’origine. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter le service clientèle de Brother
ou votre revendeur Brother local.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner (voir Nettoyage et
contrôle de l’appareil uu page 70).
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de
toner que lorsque vous êtes prêt à
l’installer dans l’appareil.
48
A
Si Toner bas s’affiche sur l’écran tactile,
achetez une cartouche de toner neuve
correspondant à la couleur indiquée sur
l’écran tactile avant que le message
Remplacer toner apparaisse.
Remplacer toner
Lorsque Remplacer toner s’affiche sur
écran tactile, l’appareil cesse d’imprimer
jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche
de toner.
L’écran tactile affiche la couleur de la
cartouche de toner à remplacer. (BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune)
Une cartouche de toner Brother authentique
neuve entraîne la réinitialisation du message
Remplacer toner.
A
Maintenance de routine
Remplacement des cartouches de
toner
a
b
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
A
c
Retirez l'unité tambour et la cartouche
de toner correspondant à la couleur
affichée sur l’écran tactile.
49
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du tambour.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de
toner et le tambour. Ces éléments
pourraient exploser et provoquer des
blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
Utilisez uniquement un chiffon sec et
non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
50
Maintenance de routine
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si vous renversez du toner sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties
indiquées en grisé sur les illustrations.
<Cartouche de toner>
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer la cartouche
de toner usagée dans un sac pour éviter
que la poudre de toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables usagés dans le cadre
du programme de recyclage Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner vos
consommables usagés, éliminez-les
conformément aux réglementations
locales en les séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez l’antenne locale spécialisée
dans l’élimination des déchets
(uu Guide de sécurité du produit :
Informations sur le recyclage
conformément à la directive DEEE et à la
directive relative aux piles et
accumulateurs).
<Unité tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
51
A
e
Déballez la cartouche de toner neuve.
Tenez la cartouche avec les deux mains
et secouez-la latéralement plusieurs fois
pour répartir le toner uniformément à
l’intérieur de la cartouche.
f
Retirez le cache de protection.
IMPORTANT
IMPORTANT
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l'installer dans l'appareil. Si la
cartouche de toner est déballée
longtemps avant son installation, la
longévité du toner s’en ressentira.
• Si vous exposez un tambour non déballé
à la lumière directe du soleil (ou à la
lumière ambiante) pendant une période
prolongée, vous risquez de
l’endommager.
• Les appareils Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner répondant à des
spécifications précises et leurs
performances sont optimales quand ils
sont utilisés avec des cartouches de toner
Brother d’origine. Brother ne peut pas
garantir des performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner
différentes sont utilisées. Brother
déconseille donc d’utiliser des cartouches
autres que les cartouches d’origine
Brother avec cet appareil et de remplir les
cartouches vides avec du toner provenant
d’autres sources. Si l'unité tambour ou
d’autres parties de cet appareil sont
endommagées suite à l’utilisation d’un
toner ou de cartouches de toner autres
que des produits d’origine Brother du fait
de l’incompatibilité ou du manque
d’adéquation de ces produits avec cet
appareil, les réparations nécessaires ne
seront peut-être pas couvertes par la
garantie.
52
Installez la cartouche de toner neuve dans
le tambour juste après avoir retiré son
couvercle de protection. Pour éviter les
dégradations éventuelles de la qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux
parties indiquées en grisé sur les
illustrations.
Maintenance de routine
g
Installez la cartouche de toner neuve
fermement dans le tambour jusqu’à ce
qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous l’installez correctement, le levier
de verrouillage vert du tambour se
relève automatiquement.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant délicatement
coulisser la languette verte de gauche à
droite et dans le sens opposé à
plusieurs reprises.
1
A
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
REMARQUE
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
de la languette doit être alignée sur celle
du tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient présenter une strie verticale.
i
Répétez l’étape c et l’étape h pour
nettoyer les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
53
j
Remettez chaque module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
54
k
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Une fois la cartouche de toner remplacée,
NE mettez PAS l’appareil hors tension ou
N’ouvrez PAS le capot supérieur aussi
longtemps que le message Patienter
SVP. n’a pas disparu de l’écran tactile et
que l’appareil n’est pas retourné en mode
Prêt.
Maintenance de routine
Remplacement des tambours
Nom du modèle : DR-241CL kit 4 tambours
ou unités tambours uniques DR-241CL-BK,
DR-241CL-CMY
Une unité tambour neuve permet d’imprimer
environ 15 000 pages au format A4 ou Letter
sur une seule face.
Le kit tambour DR-241CL contient quatre
tambours, un noir (DR-241CL-BK) et trois
couleurs (DR-241CL-CMY).
DR-241CL-BK contient un tambour noir.
DR-241CL-CMY contient un tambour
couleur.
L'usage général, la rotation du tambour et
l'interaction avec le papier, le toner et autres
matériaux dans le trajet du papier entraînent
une usure des tambours. En concevant ce
produit, Brother a décidé d'utiliser le nombre
de rotations du tambour comme déterminant
pertinent de la durée de vie du tambour.
Lorsqu’un tambour atteint la limite de rotation
déterminée en usine, qui correspond au
rendement d’impression nominal, l’écran
tactile LCD du produit affiche un message
vous invitant à remplacer le(s) tambour(s)
concerné(s). Le produit continuera à
fonctionner, mais la qualité d’impression
risque de ne plus être optimale.
Comme les tambours tournent à l’unisson au
cours des divers stades de leur
fonctionnement (que du toner soit déposé ou
non sur la page) et étant donné qu’il est peu
probable qu’une seule unité tambour soit
endommagée, vous devrez remplacer tous
les tambours en même temps (à moins de
remplacer un tambour isolé [DR-241CL-BK
pour le noir et DR-241CL-CMY pour la
couleur] pour des raisons autres que la fin de
vie nominale). Pour votre facilité, Brother
commercialise les tambours sous forme de
modules de 4 unités (DR-241CL).
A
IMPORTANT
Pour des performances optimales, utilisez
un tambour et des cartouches de toner
d’origine Brother. L’impression avec une
unité tambour ou du toner d’autres
fabricants risque non seulement de
réduire la qualité d’impression, mais
également la qualité et la durée de vie de
l’appareil. Il se peut que la couverture de
la garantie ne s’applique pas aux
problèmes résultant de l’utilisation d’un
tambour ou de toner d’autres fabricants.
Tambour !
A
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils
corona situés dans les quatre tambours (voir
Nettoyage des fils corona uu page 74).
A
Si le message d’erreur Tambour ! continue
à s’afficher sur l’écran tactile alors que vous
avez nettoyé les fils corona, cela signifie que
l'unité tambour arrive en fin de vie.
Remplacez les tambours par des neufs.
Fin prochaine tambourX
A
Si seul un tambour déterminé arrive en fin de
vie, le message Fin prochaine
tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le
message X précise la couleur de l'unité
tambour qui arrive en fin de vie. (BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Il est
recommandé de conserver des tambours
d’origine Brother à disposition en vue de leur
installation. Procurez-vous une unité tambour
DR-241CL-BK (pour le noir) ou DR-241CLCMY (pour la couleur C, M ou J) neuve et
gardez-la à portée de main en prévision du
message Remplacer le tambourX.
Remplacer le tambourX
A
Si seul un tambour déterminé doit être
remplacé, le message Remplacer le
tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le
message X précise la couleur de l'unité
tambour à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan,
M=Magenta, Y=Jaune)
55
Remplacement des tambours
L'unité tambour a dépassé sa durée de vie
nominale. Remplacez l'unité tambour par une
unité tambour neuve. A ce stade, il est
recommandé d’installer une unité tambour
d’origine Brother.
IMPORTANT
• Lors du retrait de l’ensemble tambour,
procédez avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
Lorsque vous remplacez le tambour par un
neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Les instructions relatives à cette
procédure sont incluses avec le nouveau
tambour.
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité
d’impression. Remplacez l'unité tambour par
une unité tambour neuve. A ce stade, il est
recommandé d’installer une unité tambour
d’origine Brother.
Lorsque vous remplacez le tambour par un
neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Les instructions relatives à cette
procédure sont incluses avec le nouveau
tambour.
56
A
A
• Chaque fois que vous remplacez une
unité tambour, nettoyez l’intérieur de
l’appareil (voir Nettoyage et contrôle de
l’appareil uu page 70).
• NE déballez le tambour neuf QUE lorsque
vous êtes prêt à l’installer. L’exposition
prolongée à la lumière directe du soleil (ou
à la lumière ambiante) peut endommager
le tambour.
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
Maintenance de routine
c
Retirez l'unité tambour et la cartouche
de toner correspondant à la couleur
affichée sur l’écran tactile.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
AVERTISSEMENT
A
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
57
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du tambour.
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si vous renversez du toner sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux
parties indiquées en grisé sur les
illustrations.
<Cartouche de toner>
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de
toner et le tambour. Ces éléments
pourraient exploser et provoquer des
blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
Utilisez uniquement un chiffon sec et
non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
<Unité tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
58
Maintenance de routine
REMARQUE
• Prenez soin de bien emballer le tambour
usagé dans un sac pour éviter que la
poudre de toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables usagés dans le cadre
du programme de recyclage Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner vos
consommables usagés, éliminez-les
conformément aux réglementations
locales en les séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez l’antenne locale spécialisée
dans l’élimination des déchets
(uu Guide de sécurité du produit :
Informations sur le recyclage
conformément à la directive DEEE et à la
directive relative aux piles et
accumulateurs).
e
f
g
Installez la cartouche de toner
fermement dans le tambour neuf jusqu’à
ce qu’elle se mette en place avec un
déclic. Si vous installez correctement la
cartouche, le levier de verrouillage vert
se relève automatiquement.
A
Déballez le tambour neuf.
Retirez le cache de protection.
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
59
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant délicatement
coulisser la languette verte de gauche à
droite et dans le sens opposé à
plusieurs reprises.
j
Remettez chaque module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
1
BK
C
M
REMARQUE
Y
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
de la languette doit être alignée sur celle
du tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient présenter une strie verticale.
i
Répétez l’étape c ainsi que l’étape h
pour nettoyer chacun des trois autres
fils corona.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
60
Maintenance de routine
k
l
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Remplacement de la courroie
Lorsque vous remplacez le tambour par
un neuf, vous devez remettre à zéro son
compteur. Les instructions relatives à
cette procédure sont incluses avec le
nouveau tambour.
Nom du modèle : BU-220CL
A
Un ensemble courroie neuf permet
d’imprimer environ 50 000 pages au format
A4 ou Letter sur une seule face.
Remplacer courroie
A
Lorsque le message Remplacer la
courroie s’affiche sur l’écran tactile, vous
devez remplacer la courroie.
Lorsque vous remplacez la courroie par une
neuve, vous devez remettre à zéro son
compteur. Les instructions relatives à cette
procédure sont incluses avec la nouvelle
courroie.
IMPORTANT
• Ne touchez PAS la surface de la courroie.
Sinon, la qualité d’impression pourrait
diminuer.
• Les dommages provoqués par une
manipulation non correcte de la courroie
peuvent annuler la garantie.
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
61
A
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
62
Maintenance de routine
d
Tenez la poignée verte de la courroie et
soulevez la courroie, puis extrayez-la.
e
Déballez la courroie neuve et placez-la
dans l’appareil.
A
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux
parties indiquées en grisé sur les
illustrations.
63
f
Faites glisser chaque unité tambour et
cartouche de toner dans l’appareil, en
veillant à ce que la couleur des
cartouches corresponde à l’étiquette de
couleur apposée sur l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
64
g
h
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Lorsque vous remplacez la courroie par
une neuve, vous devez remettre à zéro
son compteur. Les instructions relatives
à cette procédure sont incluses avec la
nouvelle courroie.
Maintenance de routine
Remplacement du bac de
récupération de toner usagé
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
A
Nom du modèle : WT-220CL
Le bac de récupération du toner usagé a une
durée de vie approximative de 50 000 pages
au format A4 ou Letter sur une seule face.
Fin de vie proche du bac de
récupération de toner usagé
A
Si le message Fin collecteur s’affiche
sur l’écran tactile, le bac de récupération du
toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un
bac de récupération de toner usagé neuf et
gardez-le à portée de main en prévision du
message Remplacemt bac récup.
toner usagé.
Remplacer le bac de récupération de
toner usagé
Lorsque le message Remplacemt bac
récup. toner usagé s’affiche sur l’écran
tactile, vous devez remplacer le bac de
récupération du toner usagé.
a
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
A
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
65
A
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
d
Tenez la poignée verte de la courroie et
soulevez la courroie, puis extrayez-la.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux
parties indiquées en grisé sur les
illustrations.
66
Maintenance de routine
e
Retirez l’emballage orange et jetez-le.
REMARQUE
Cette étape n’est requise que si vous
remplacez le bac de récupération de toner
usagé pour la première fois et non par la
suite. L'emballage orange est installé en
usine pour protéger l’appareil pendant le
transport.
f
Tenez la poignée orange du bac de
récupération de toner usagé et retirez le
bac de récupération de l’appareil.
A
67
AVERTISSEMENT
• Ne jetez PAS au feu le bac de
récupération de toner usagé. Ces
éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
Utilisez uniquement un chiffon sec et
non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
IMPORTANT
Ne réutilisez PAS le bac de récupération
de toner usagé.
68
REMARQUE
• Assurez-vous de bien emballer le bac de
récupération du toner usagé dans un sac
afin que la poudre de toner ne se répande
pas hors du bac.
• Jetez le bac de récupération de toner
usagé conformément à la réglementation
locale en vigueur et ne le jetez pas aux
ordures ménagères. Si vous avez des
questions, consultez l’antenne locale
spécialisée dans l’élimination des
déchets.
g
Déballez le bac de récupération du
toner usagé neuf et installez-le dans
l’appareil.
Maintenance de routine
h
Réinstallez la courroie dans l’appareil.
i
Faites glisser chaque unité tambour et
cartouche de toner dans l’appareil, en
veillant à ce que la couleur des
cartouches corresponde à l’étiquette de
couleur apposée sur l’appareil.
A
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
j
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
69
Nettoyage et contrôle
de l’appareil
Nettoyez régulièrement l’extérieur et
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon
sec et non pelucheux. Quand vous
remplacez la cartouche de toner ou le
tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de
l’appareil. De même, si les tirages sont
maculés de toner, nettoyez l’intérieur de
l’appareil avec un chiffon sec et non
pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de
toner et le tambour. Ces éléments
pourraient exploser et provoquer des
blessures.
• N’utilisez PAS de produits
inflammables, d’aérosols ou de
liquides/solvants organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Vous risqueriez de provoquer
un incendie ou des chocs électriques.
Utilisez uniquement un chiffon sec et
non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales.)
70
IMPORTANT
A
• Utilisez des détergents neutres. L’emploi
de liquides volatils de type diluant ou
alcool à brûler peut abîmer le revêtement
de l’appareil.
• N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque.
• N’utilisez PAS d’alcool isopropylique pour
éliminer les saletés du panneau de
commande. Ce dernier risquerait de se
fissurer.
Maintenance de routine
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
c
Tirez complètement le bac à papier pour
le sortir de l’appareil.
d
e
Si le bac contient du papier, retirez-le.
A
IMPORTANT
N’utilisez AUCUN type de nettoyants
liquides (notamment de l’éthanol).
Nettoyage de l’écran tactile
a
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
b
Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un
chiffon doux, sec et non pelucheux.
c
Mettez l’appareil sous tension.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
a
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le
bac à papier.
71
A
f
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec et non
pelucheux pour enlever la poussière.
Nettoyage des têtes DEL
Si vous rencontrez un problème de qualité
d’impression, tel que des couleurs claires ou
pâles, ou encore des stries ou bandes
blanches jusqu’en bas de la page, nettoyez
les têtes DEL comme suit :
IMPORTANT
NE touchez PAS les fenêtres des têtes à
DEL avec les doigts.
g
h
72
Rechargez le papier et remettez le bac
à papier convenablement dans
l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
a
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
Maintenance de routine
c
Essuyez les fenêtres de chacune des
quatre têtes à DEL (1) avec un chiffon
sec non pelucheux. Veillez à ne pas
toucher les fenêtres des têtes à DEL (1)
avec les doigts.
1
Nettoyage de la vitre du
scanner
A
a
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
b
Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en
plastique (2) et la vitre du scanner (3)
située au-dessous avec un chiffon doux
non pelucheux humecté avec de l’eau.
1
2
A
3
1
d
e
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
73
c
(DCP-9020CDW)
Dans le chargeur, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
humecté avec de l’eau.
1
Nettoyage des fils corona
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression ou si Tambour ! apparaît sur
l’écran tactile, nettoyez les fils corona comme
suit :
a
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
b
Retirez le module tambour et cartouche
de toner.
2
REMARQUE
Outre le nettoyage de la vitre du scanner
et de la bande de verre avec un chiffon
doux non pelucheux humecté avec de
l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre
pour déterminer si quelque chose y est
collé. Si vous sentez la présence de saleté
ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau
en vous concentrant sur cette zone. Vous
devrez peut-être répéter le processus de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour
effectuer un test, réalisez une copie après
chaque nettoyage.
d
e
74
Fermez le capot document.
Mettez l’appareil sous tension.
A
Maintenance de routine
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
A
75
c
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant délicatement
coulisser la languette verte de gauche à
droite et dans le sens opposé à
plusieurs reprises.
d
Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
1
BK
C
M
REMARQUE
Y
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position d’origine (a) (1). La flèche
de la languette doit être alignée sur celle
du tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient présenter une strie verticale.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
76
Maintenance de routine
e
Répétez les étapes b - d pour nettoyer
les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lors du nettoyage des fils corona, il n’est
pas nécessaire de retirer la cartouche de
toner du tambour.
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Nettoyage du tambour
A
Si votre sortie papier comporte des points à
des intervalles de 94 mm, procédez comme
suit pour résoudre le problème.
a
Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Ts paramètres.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Impr.
rapports.
e
f
Appuyez sur Impr. rapports.
g
L’appareil affiche Appuyez sur [OK].
Appuyez sur OK.
h
L’appareil imprime la page de
vérification des taches du tambour.
Appuyez sur Impression points
tambour.
Ensuite, appuyez sur
.
i
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
j
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
77
A
k
La couleur des taches imprimées
correspond à la couleur du tambour que
vous devez nettoyer. Retirez le module
tambour et cartouche de toner de la
couleur à l’origine du problème.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer le
module tambour et cartouche de toner sur
une surface propre et plane recouverte
d’une feuille de papier jetable, au cas où
vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
78
Maintenance de routine
l
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si vous renversez du toner sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux
parties indiquées en grisé sur les
illustrations.
<Cartouche de toner>
A
<Unité tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
79
m
Faites pivoter le tambour comme
indiqué sur l’illustration. Vérifiez que la
molette du tambour (1) se trouve sur la
gauche.
1
n
Vérifiez les informations suivantes dans
la page de vérification des taches du
tambour.
 Emplacement des points :
La feuille compte huit colonnes
numérotées. Le numéro de la
colonne contenant la tache imprimée
est utilisé pour trouver sa position sur
le tambour.
80
o
Utilisez les repères numérotés en
regard du rouleau de tambour afin de
localiser la trace. Par exemple, un point
dans la colonne 2 de la page de
vérification des taches du tambour
signifie qu’il existe une trace dans la
partie « 2 » du tambour.
Maintenance de routine
p
Faites tourner le bord du tambour vers
vous à la main tout en examinant la
surface de la zone suspecte.
s
Installez la cartouche de toner
fermement dans le tambour neuf jusqu’à
ce qu’elle se mette en place avec un
déclic. Si vous installez correctement la
cartouche, le levier de verrouillage vert
se relève automatiquement.
REMARQUE
A
NE touchez PAS la surface du tambour.
Pour éviter tout risque d’altération de la
qualité d’impression, saisissez les bords
du tambour.
q
Une fois que vous avez localisé sur le
tambour les traces qui correspondent à
la feuille de vérification des taches du
tambour, essuyez délicatement la
surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige sec pour éliminer les traces.
REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement, sinon elle risque de se
dissocier de l'unité tambour.
IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer
la surface du tambour photosensible au
moyen d’un objet pointu ou de liquide.
r
Retournez le tambour.
81
t
Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Assurez-vous que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l’étiquette de couleur apposée sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
82
u
v
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension et lancez
un test d’impression.
Maintenance de routine
Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papier
d
A
Le nettoyage régulier du rouleau
d’entraînement du papier permet d’éviter les
bourrages en veillant à ce que le papier soit
correctement entraîné.
Essorez un chiffon non pelucheux
imprégné d’eau tiède, puis essuyez le
tampon séparateur (1) du bac à papier
avec le chiffon pour éliminer la
poussière.
1
Si vous rencontrez des problèmes
d’alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d’entraînement comme suit :
a
Enfoncez la touche
pour mettre
l’appareil hors tension.
b
Tirez complètement le bac à papier pour
le sortir de l’appareil.
A
e
c
Essuyez les deux rouleaux
d’entraînement (1) à l’intérieur de
l’appareil pour éliminer la poussière.
Si le bac contient du papier, retirez-le.
1
f
Remettez le bac à papier dans
l’appareil.
g
Rechargez le papier et remettez le bac
à papier convenablement dans
l’appareil.
h
Mettez l’appareil sous tension.
83
Étalonnage
A
La densité d’impression de chaque couleur
peut varier en fonction de l’environnement
(température et humidité) dans lequel se
trouve l’appareil. L’étalonnage contribue à
améliorer la densité des couleurs.
a
Appuyez sur
b
c
d
e
Appuyez sur Etalonnage.
f
Appuyez sur
.
Appuyez sur Etalonner.
Appuyez sur Oui pour confirmer.
L’appareil affiche Terminé.
.
Vous pouvez rétablir les paramètres
d’étalonnage d’usine.
a
Appuyez sur
b
c
d
e
Appuyez sur Etalonnage.
f
Appuyez sur
84
.
Appuyez sur Init.
Appuyez sur Oui pour confirmer.
L’appareil affiche Terminé.
.
REMARQUE
• Si un message d’erreur s’affiche, appuyez
sur OK et réessayez.
(Pour en savoir plus, voir Messages
d'erreur et de maintenance uu page 87.)
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante
Windows®, le pilote obtient
automatiquement les données
d’étalonnage si les options Utiliser les
données de calibration et Obtenir
automatiquement les données du
périphérique sont sélectionnées. Par
défaut, ces options sont activées
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante
Macintosh, vous devez effectuer
l’étalonnage à l’aide de Status Monitor.
Activez Status Monitor, puis sélectionnez
Calibration couleur dans le menu
Contrôle. (uu Guide utilisateur Logiciel).
Maintenance de routine
Enregistrement automatique
Si des zones de couleur pleine ou des images
présentent des stries cyan, magenta ou
jaunes, vous pouvez utiliser la fonction
d’enregistrement automatique pour corriger
le problème.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur Enregistrement
automatique.
c
d
Appuyez sur Oui pour confirmer.
e
Appuyez sur
.
L’appareil affiche Terminé.
.
A
Fréquence (Correction des
couleurs)
A
Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la
correction des couleurs (Étalonnage couleurs
et Enregistrement automatique) doit se
produire. Le réglage par défaut est Normal.
Le processus de correction des couleurs
consomme une certaine quantité de toner.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
d
e
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Imprimante.
Appuyez sur Imprimante.
A
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Fréquence.
f
g
Appuyez sur Fréquence.
h
Appuyez sur
Appuyez sur Normal, Bas ou Non.
.
85
B
Dépistage des pannes
B
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide
supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le
Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché et l’appareil est en marche. Si
l’appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d’alimentation branché, voir Autres
difficultés uu page 109.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
 Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la
connexion sans fil est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages sur l’écran tactile
(Voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez
identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
Problèmes de manipulation du papier et d’impression :
 Difficultés d'impression uu page 105
 Difficultés de manipulation du papier uu page 106
Problèmes de copie :
 Difficultés de copie uu page 107
Problèmes de numérisation :
 Difficultés de numérisation uu page 107
Problèmes de logiciel et de réseau :
 Difficultés de logiciel uu page 107
 Difficultés de réseau uu page 108
86
B
Dépistage des pannes
Messages d'erreur et de maintenance
B
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être
nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou
l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages
d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés dans le tableau.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine
vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les
conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center :
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez l'unité tambour correspondant à la
couleur indiquée sur l’écran tactile. (Voir
Remplacement des tambours uu page 56.)
Bourrage
alimentation
manuelle
Le papier est coincé dans la
fente d’alimentation manuelle
de l’appareil.
Voir Le papier est coincé au niveau de la fente
d'alimentation manuelle. uu page 95.
Bourrage arrière
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil uu page 97.
Bourrage bac
Le papier est coincé dans le
bac à papier de l’appareil.
Voir Le papier est coincé au niveau du bac à
papier. uu page 95.
Bourrage interne
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil uu page 99.
Bourrage
recto-verso
Le papier est coincé sous le
bac à papier ou l’unité de
fusion.
Voir Le papier est coincé sous le bac à papier
uu page 102.
Capot ouvert
Le capot supérieur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
La capot de l’unité de fusion
n’est pas complètement fermé
ou du papier était coincé à
l’arrière de l’appareil lorsque
vous l’avez mis sous tension.
(DCP-9020CDW)
B
 Fermez le capot de l’unité de fusion qui se
trouve à l’intérieur du capot arrière de
l’appareil.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé
derrière le capot de l’unité de fusion à
l’arrière de l’appareil, puis fermez-le et
appuyez sur Marche (voir Le papier est
coincé à l’arrière de l’appareil uu page 97).
Fermez le capot du chargeur de l’appareil.
Le capot du chargeur n’est pas
complètement fermé.
(DCP-9020CDW)
Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis
Le capot du chargeur est
ouvert lors du chargement
d’un document.
appuyez sur
.
87
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Echec de
l'enregistrement.
Echec de l’enregistrement.
Appuyez sur OK, puis réessayez.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
Après quelques secondes, remettez-le
sous tension.
Effectuez l’enregistrement automatique
des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir
Enregistrement automatique uu page 85).
 Installez une courroie neuve (voir
Remplacement de la courroie
uu page 61).
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother.
Echec de
l'étalonnage.
Echec de l’étalonnage.
Appuyez sur OK, puis réessayez.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension.
Patientez quelques secondes, puis
remettez l’appareil sous tension.
Réexécutez l’étalonnage des couleurs à
l’aide de l’écran tactile ou du pilote
d’imprimante (voir Étalonnage
uu page 84).
 Installez une courroie neuve (voir
Remplacement de la courroie
uu page 61).
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother ou votre
revendeur Brother local.
Échec
initialisat.
écran tactile
Erreur accès
journal
Vous avez appuyé sur l’écran
tactile avant la fin de
l’initialisation à la mise sous
tension.
Vérifiez que rien ne touche ou ne repose sur
l’écran tactile.
Des particules peuvent
adhérer entre la partie
inférieure de l’écran tactile et
son châssis.
Insérez une feuille de papier rigide entre la
partie inférieure de l’écran tactile et son
châssis, puis effectuez un mouvement de va et
vient pour extraire les particules.
L’appareil ne permet pas
d’accéder au fichier journal
d’impression du serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les
paramètres de stockage sur le réseau du
journal d’impression.
Pour plus d’informations, uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le
réseau.
88
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est
pas installée correctement.
Extrayez l'unité tambour et la cartouche de
toner correspondant à la couleur indiquée sur
l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner et
réinsérez-la dans le tambour. Remettez le
module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
Remettez la
cartouche en
placeX 1
1
(X) affiche la couleur
de la cartouche de
toner qui pose
problème. (BK)=Noir,
(Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
Si le problème persiste, contactez le service
clientèle de Brother ou votre revendeur Brother
local.
Le format de papier défini dans
le pilote d’imprimante et dans
le menu de l’écran tactile n’est
pas compatible avec
l’impression recto verso
automatique.
Appuyez sur
. Choisissez un format de
papier pris en charge par l’impression recto
verso.
Le papier chargé dans le bac
est de format incorrect et n’est
pas disponible pour
l’impression recto verso
automatique.
Chargez un papier de format correct dans le
bac et définissez le format du papier
correspondant au bac (voir Taille du papier
uu page 28).
Erreur toner
Une ou plusieurs cartouches
de toner ne sont pas installées
correctement.
Tirez les tambours pour les extraire. Retirez
toutes les cartouches de toner, puis réinsérezles dans les tambours.
Erreur unité de
fusion
La température de l’unité de
fusion n’atteint pas une
température spécifiée dans un
temps spécifié.
Erreur de format
recto-verso
L’unité de fusion est brûlante.
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto verso automatique est
A4.
B
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto verso automatique est
A4.
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, attendez
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension. Laissez l’appareil en veille pendant
15 minutes tout en le maintenant sous tension.
Fin collecteur
Le bac de récupération du
toner usagé est en fin de vie.
Achetez un bac de récupération du toner
usagé en prévision du message Remplacemt
bac récup. toner usagé.
Fin prochaine
L'unité tambour de la couleur
indiquée sur l’écran tactile
arrive en fin de vie.
Commandez une unité tambour neuve
correspondant à la couleur indiquée sur l’écran
tactile en prévision du message Remplacer
le tambourX.
tambourX
1
1
(X) indique la couleur
de l'unité tambour
arrivant en fin de vie.
(BK)=Noir, (Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
89
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Impression
impossible XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, attendez
quelques minutes, puis remettez-le sous
tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother pour obtenir de
l’assistance.
Intro. manuelle
Manuel(le) a été sélectionné
comme source d’alimentation
alors qu’il n’y avait pas de
papier dans la fente
d’alimentation manuelle.
Insérez du papier dans la fente d’alimentation
manuelle (voir Chargement de papier dans la
fente d’alimentation manuelle uu page 22).
Limite dépassée
Le nombre de pages que vous
êtes autorisé à imprimer est
dépassé. Le travail
d’impression sera annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Réduisez la résolution d’impression.
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Appuyez sur
et supprimez les données
sécurisées précédemment enregistrées.
Papier court
Le papier inséré dans le bac
est trop court pour que
l’appareil puisse l’éjecter dans
le bac de sortie face imprimée
dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face
imprimée dessus) pour permettre aux pages
imprimées de sortir par le bac de sortie face
imprimée dessus. Retirez les pages imprimées
et appuyez sur Marche.
Papier de petit
format
Le format du papier spécifié
dans le pilote d’imprimante est
trop petit pour le bac de sortie
face imprimée dessous.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière)
pour permettre aux pages imprimées de sortir
par le bac de sortie arrière, puis appuyez sur
Marche.
Pas
d'autorisation
L’impression de documents
couleur est limitée par Secure
Function Lock 2.0. Le travail
d’impression sera annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Pas de bac
Le bac à papier est absent ou
mal installé.
Réinstallez le bac à papier.
Pas de bac de
récup. toner
usagé
Le bac de récupération de
toner usagé n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac de récupération de toner
usagé (voir Remplacement du bac de
récupération de toner usagé uu page 65).
Pas de courroie
La courroie n’est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie (voir Remplacement de
la courroie uu page 61).
Mémoire saturée
Données impres.
sécur. saturées.
Appuyez sur Arrêt
et supprimez
données stockées
précédemment.
90
(uu Guide utilisateur - Logiciel.)
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Pas de papier
L’appareil n’a plus de papier
dans le bac à papier ou le
papier est mal chargé dans le
bac à papier.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Chargez du papier dans le bac à papier.
Vérifiez que les guide-papier sont réglés
sur le format correct.
 Retirez le papier et rechargez-le. Vérifiez
que les guide-papier sont réglés sur le
format correct.
Pas de toner
La cartouche de toner ou le
module tambour et cartouche
de toner ne sont pas installés
correctement.
Retirez l'unité tambour et la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur l’écran
tactile. Retirez la cartouche de toner du
tambour, puis réinstallez la cartouche de toner
dans le tambour. Réinstallez le module
tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 48).
Recto-verso
désactivé
Le capot arrière de l’appareil
n’est pas complètement
fermé.
Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position fermée.
Refroidissement
La température du tambour ou
de la cartouche de toner est
trop chaude. L’appareil
interrompt son travail
d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous
entendez le ventilateur tourner
et les messages
Refroidissement et
Patientez quelques
instants s’affichent sur
l’écran tactile.
Vérifiez que vous entendez le ventilateur
tourner dans l’appareil et que la sortie d’air
n’est pas obstruée.
Refus d'accès
La fonction que vous
souhaitez utiliser est limitée
par Secure Function Lock 2.0.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Remplacemt bac
récup. toner
usagé
Il est temps de remplacer le
bac de récupération de toner
usagé.
Remplacez le bac de récupération de toner
usagé (voir Remplacement du bac de
récupération de toner usagé uu page 65).
Remplacer la
courroie
Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacez la courroie (voir Remplacement de
la courroie uu page 61).
Remplacer le
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez l’unité tambour dont la couleur est
indiquée sur l’écran tactile (voir Remplacement
des tambours uu page 56).
Le compteur du tambour n’a
pas été remis à zéro lors de
l’installation d’un tambour
neuf.
Remettez à zéro le compteur du tambour. (Voir
Remplacement des tambours uu page 56.)
Patientez
quelques instants
tambourX
1
1
(X) indique la couleur
de l'unité tambour à
remplacer. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune.
B
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air
et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser
pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, déconnectez
l’appareil de la source d’alimentation pendant
plusieurs minutes, puis reconnectez-le.
91
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Remplacer toner 1
La cartouche de toner arrive
en fin de vie. L’appareil va
arrêter toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur l’écran
tactile (voir Remplacement des cartouches de
toner uu page 48).
Remplacez le four
Il est temps de remplacer
l’unité de fusion.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer l’unité de fusion.
Remplacez le kit
PF
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer le kit d’alimentation du papier.
Scan impossible
XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
1
L’écran tactile affiche
la couleur de la
cartouche de toner à
remplacer. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune
 Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother pour obtenir de
l’assistance.
Le document est trop long
pour une numérisation recto
verso.
Appuyez sur
. Utilisez le format de papier
approprié pour une numérisation recto verso
(voir Support d’impression uu page 154).
(DCP-9020CDW)
Taille erronée
Le format du papier dans le
bac est incorrect.
Chargez le format de papier correct dans le
bac et définissez le format de papier inséré
dans le bac (voir Taille du papier uu page 28).
Tambour !
Les fils corona des tambours
doivent être nettoyés.
Nettoyez les fils corona situés sur les tambours
(voir Nettoyage des fils corona uu page 74).
L’unité tambour ou le module
tambour et cartouche de toner
ne sont pas installés
correctement.
Insérez la cartouche de toner dans le tambour
indiqué sur l’écran tactile. Ensuite, réinstallez
le module tambour et cartouche de toner dans
l’appareil.
Toner bas
Si le message Toner bas
s’affiche sur l’écran tactile,
vous pouvez toujours
imprimer, mais l’appareil vous
indique que la cartouche arrive
en fin de vie et qu’elle devra
bientôt être remplacée.
Commandez dès maintenant une cartouche de
toner neuve de la couleur indiquée sur l’écran
tactile afin de disposer d’une cartouche de
toner remplacement lors de l’affichage du
message Remplacer toner sur l’écran
tactile.
Vérif. document
Le document n’a pas été
correctement inséré ou
alimenté, ou le document
numérisé depuis le chargeur
était trop long.
Voir Le document est coincé en haut du
chargeur automatique de documents
uu page 93 ou Utilisation du chargeur
automatique de documents (DCP-9020CDW)
uu page 34.
(DCP-9020CDW)
92
Dépistage des pannes
Bourrages de
documents
(DCP-9020CDW)
Le document est coincé en
haut du chargeur
automatique de documents
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Ouvrez le capot du chargeur.
Le document est coincé sous
le capot document
B
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Soulevez le capot document.
B
B
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
B
Si le document est déchiré, veillez à
retirer tous les morceau de papier afin
d’éviter de futurs bourrages.
Si le document est déchiré, veillez à
retirer tous les morceaux de papier afin
d’éviter de futurs bourrages.
d
Fermez le capot du chargeur.
e
Appuyez sur
d
Fermez le capot document.
e
Appuyez sur
.
.
93
Retrait de petits documents
coincés dans le chargeur
automatique de documents
a
b
B
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c
Appuyez sur
Soulevez le capot document.
Insérez une feuille de papier rigide, telle
qu’une fiche, dans le chargeur afin de
repousser d’éventuels morceaux de
papier.
c
Fermez le capot document.
d
Appuyez sur
94
Le document est coincé au
niveau du bac de sortie
.
.
B
Dépistage des pannes
Bourrages de papier
B
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le
bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier.
De cette façon, vous éviterez l’alimentation
de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez
les bourrages.
Le papier est coincé au niveau
de la fente d'alimentation
manuelle.
Le papier est coincé au niveau
du bac à papier.
B
Si le message Bourrage bac s’affiche sur
l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Tirez complètement le bac à papier pour
le sortir de l’appareil.
B
Si le message Bourrage alimentation
manuelle s’affiche sur l’écran tactile,
procédez comme suit :
a
Retirez le papier coincé à l’intérieur et
autour de la fente d’alimentation
manuelle.
B
b
b
Des deux mains, tirez délicatement sur
le papier coincé.
Appuyez sur Marche pour reprendre
l’impression.
REMARQUE
Tirez vers le bas sur le papier coincé pour
l’enlever plus facilement.
95
c
d
Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum
(
) du bac à papier. Tout en
appuyant sur le levier vert de
déverrouillage du guide-papier, faites
glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille
du papier. Veillez à ce que les guides
soient fermement placés dans les
fentes.
Le papier est coincé au niveau
du bac de sortie papier.
Lorsque le papier est coincé dans le bac de
sortie, procédez comme suit :
a
Ouvrez le scanner des deux mains.
Remettez le bac à papier
convenablement dans l’appareil.
REMARQUE
Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
b
96
Retirez le papier.
B
Dépistage des pannes
c
Pour fermer le scanner, appuyez
dessus avec les deux mains.
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil
B
Si le message Bourrage arrière s’affiche
sur l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur interne
refroidisse les composants internes de
l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Ouvrez le capot arrière.
B
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée. Attendez
que l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
97
c
Abaissez les languettes vertes des
côtés gauche et droit pour libérer l’unité
de fusion (1).
e
1
d
98
Utilisez vos deux mains pour tirer
délicatement le papier coincé de l’unité
de fusion.
Refermez le capot de l’unité de fusion
(1). Vérifiez que les languettes vertes
des côtés gauche et droit se mettent en
place.
1
f
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
Dépistage des pannes
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil
Si le message Bourrage interne s’affiche
sur l’écran tactile, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur
interne refroidisse les composants
internes de l’appareil qui sont
extrêmement chauds.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
AVERTISSEMENT
B
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
B
c
Retirez la totalité des modules tambour
et cartouche de toner.
99
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de déposer les
modules tambour et cartouche de toner
sur une surface propre et plane
recouverte d’une feuille de papier jetable,
au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil
résultant de l’électricité statique, NE
METTEZ PAS les doigts sur les
électrodes indiquées sur l’illustration.
100
d
Retirez lentement le papier coincé.
Dépistage des pannes
e
Faites glisser chaque unité tambour et
cartouche de toner dans l’appareil, en
veillant à ce que la couleur des
cartouches corresponde à l’étiquette de
couleur apposée sur l’appareil.
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Si vous mettez l’appareil hors tension
alors que le message Bourrage
interne est affiché sur l’écran tactile,
l’appareil imprime des données
incomplètes à partir de l’ordinateur lors de
sa remise sous tension. Avant de mettre
l’appareil sous tension, supprimez la
tâche de la file d’attente d’impression de
votre ordinateur.
B
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
101
Le papier est coincé sous le
bac à papier
d
Si le papier n’est pas coincé à l’intérieur
de l’appareil, vérifiez sous le bac à
papier.
e
Si le papier n’est pas coincé dans le bac
à papier, ouvrez le capot arrière.
B
Si le message Bourrage recto-verso
s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme
suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin que le ventilateur
interne refroidisse les composants
internes de l’appareil qui sont
extrêmement chauds.
b
Tirez complètement le bac à papier pour
le sortir de l’appareil.
c
102
Vérifiez que le papier coincé ne
demeure pas à l’intérieur de l’appareil.
Dépistage des pannes
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants
internes de l’appareil atteignent une
température extrêmement élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de
mettre les doigts sur ses composants
internes.
B
f
Des deux mains, tirez délicatement le
papier coincé à l’arrière de l’appareil.
g
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
h
Remettez le bac à papier
convenablement dans l’appareil.
103
En cas de difficulté avec l’appareil
IMPORTANT
• Pour obtenir une assistance technique, contactez le support clients de Brother.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes
vous-même.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils
de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
104
B
Dépistage des pannes
Difficultés d'impression
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Regardez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (voir Messages d'erreur et
de maintenance uu page 87).
Vérifiez que l'appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur Brother DCP-XXXX Printer, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la
barre de menus. Vérifiez que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas
sélectionné.
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration > Matériel
et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX
Printer. Vérifiez que Utiliser l'imprimante hors connexion ne figure pas dans la
liste. Si cette option y figure, cliquez dessus pour mettre l’imprimante en ligne.
(Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que Utiliser l'imprimante
hors connexion ne figure pas dans la liste. Si cette option y figure, cliquez dessus
pour mettre l’imprimante en ligne.
(Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Placez le pointeur de la souris en bas à droite du bureau. Lorsque la barre de
menus apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le
groupe Matériel et audio (matériel), cliquez sur Afficher les périphériques et
imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer >
Afficher les travaux d'impression en cours. Si les options du pilote
d’imprimante n’apparaissent pas, sélectionnez votre pilote d’imprimante. Cliquez
sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous que Utiliser
l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Vérifiez si l’appareil est en mode de mise hors tension.
Si tel est le cas, maintenez la touche
du panneau de commande enfoncée,
puis renvoyez les données d’impression (uu Guide de l’utilisateur avancé:
Extinction automatique).
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur
.
La machine annule le travail d’impression et l’efface de sa mémoire. Cela peut
générer une impression incomplète.
Les en-têtes et les pieds de page
du document apparaissent à
l’écran, mais ne s’impriment pas.
L’appareil imprime de manière
imprévisible ou elle imprime des
données incorrectes.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte (voir Zone non
numérisable et zone non imprimable uu page 27).
Appuyez sur
pour annuler les tâches d’impression.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
105
B
Difficultés d'impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement
puis, sur certaines pages, il
manque du texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
L’appareil n’imprime pas sur les
deux faces du papier, même si le
paramètre du pilote d’imprimante
est Recto verso.
Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez
Impossible de procéder à
l’impression en respectant la
disposition des pages.
Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l’application et dans le
pilote d’imprimante.
L’impression est trop lente.
Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les
plus élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et
l’impression des données.
L’appareil n’imprime pas à partir
Essayez de réduire la résolution d’impression (uu Guide utilisateur - Logiciel).
®
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de
l’appareil. (uu Guide d’installation rapide).
choisir A4 (60 à 105 g/m2 ).
®
d’Adobe Illustrator .
Mauvaise qualité d’impression
Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 110.
Difficultés de manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil n’entraîne pas le papier.
Si le message de bourrage papier s’affiche sur l’écran tactile et si le problème
persiste, voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87.
Si le bac à papier est vide, insérez une pile de papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de
la remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression.
Vérifiez que Manuel(le) n’est pas sélectionné pour Alimentation dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez les rouleaux d’entraînement du papier (voir Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papier uu page 83).
L’appareil ne charge pas le papier à
partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier pour l’insérer dans
la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve
contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de
papier contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne.
Insérez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle.
Vérifiez que Manuel(le) est sélectionné pour Alimentation dans le pilote
d’imprimante.
Comment imprimer des
enveloppes ?
106
Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre
application doit être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous
utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format
d’impression ou Configuration du document de votre application (pour plus
d’informations, consultez le manuel de votre application).
Dépistage des pannes
Difficultés de copie
Difficultés
Suggestions
Impossible de faire une copie.
Vérifiez que vous avez appuyé sur Copie et que l’appareil est en mode Copie
(voir Comment copier uu page 36).
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Une ligne verticale noire apparaît
sur les copies.
Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la présence
de saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de
l’encrassement des fils corona. Nettoyez la bande de verre et la vitre du scanner,
ainsi que la barre blanche et la surface blanche en plastique au-dessus (voir
Nettoyage de la vitre du scanner uu page 73 et Nettoyage des fils corona
uu page 74).
Les copies sont vierges.
Vérifiez que vous chargez correctement le document (voir Utilisation du chargeur
automatique de documents (DCP-9020CDW) uu page 34 ou Utilisation de la vitre
du scanner uu page 35).
Difficultés de numérisation
Difficultés
Suggestions
Des erreurs TWAIN ou WIA
apparaissent lors du démarrage de
Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme
source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans
Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau > Paramètres de
numérisation > Sélectionner... pour choisir le pilote TWAIN/WIA Brother.
la numérisation. (Windows®)
Des erreurs TWAIN ou ICA
apparaissent lors du démarrage de
la numérisation. (Macintosh)
B
Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source et
choisissez le pilote TWAIN Brother.
Les utilisateurs Macintosh peuvent également numériser les documents à l’aide
du pilote de numérisation ICA (uu Guide utilisateur - Logiciel).
OCR ne fonctionne pas.
Essayez d’augmenter la résolution de numérisation.
(Utilisateurs Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour
obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother
(Macintosh) uu page 7.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
Voir Difficultés de réseau uu page 108.
Numérisation impossible.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Difficultés de logiciel
Difficultés
Suggestions
Impossible d’installer le logiciel ou
d’imprimer.
(Windows® uniquement)
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
107
Difficultés de réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer via le
réseau, une fois le logiciel installé.
Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante du réseau. s’affiche,
suivez les instructions à l’écran.
Si le problème n’est pas résolu, uu Guide utilisateur - Réseau :Dépannage.
La fonction Numérisation réseau
ne fonctionne pas.
(Windows® et Macintosh)
Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas en raison des
paramètres du pare-feu. Modifiez les paramètres du pare-feu ou désactivez-le. Il
est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers afin qu’il
autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, saisissez les informations ci-dessous :
 Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan.
 Dans Numéro du port : saisissez 54925.
 Dans Protocole : vérifiez si UDP est bien sélectionné.
Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de
sécurité/pare-feu tiers ou contactez l’éditeur de logiciels.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les questions fréquemment
posées et les suggestions de dépistage des pannes sur le site
http://solutions.brother.com/.
(Macintosh)
Resélectionnez votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de périphérique du
menu contextuel Model de l’écran principal de ControlCenter2.
Impossible d’installer le logiciel
Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother.
Impossible de se connecter au
réseau sans fil.
Examinez le problème à l’aide du rapport Rapport WLAN. Appuyez sur
Ts paramètres, Impr. rapports, Rapport WLAN, puis appuyez sur OK
(uu Guide d’installation rapide).
108
,
Dépistage des pannes
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension)
peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil.
Maintenez la touche
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le
cordon d’alimentation et appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
Si le problème n’est pas résolu et si vous utilisez un disjoncteur, débranchez-le
pour vérifier qu’il n’est pas à l’origine du problème. Branchez le cordon
d’alimentation de l’appareil directement sur une autre prise électrique murale en
ordre de marche. Si l’appareil ne se met toujours pas en marche, essayez
d’utiliser un autre câble d’alimentation.
L’appareil ne peut pas imprimer les
fichiers EPS contenant des
données binaires à l’aide du pilote
d’imprimante BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des données EPS, procédez comme suit :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes.
®
Pour Windows Vista et Windows Server® 2008
Cliquez sur le bouton
(démarrer) > Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
B
Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Placez le pointeur de la souris en bas à droite du bureau. Lorsque la barre
de menus apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration.
Dans le groupe Matériel et audio 1 , cliquez sur Afficher les
périphériques et imprimantes.
b
Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008R2 :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX 2, sélectionnez
Propriétés de l'imprimante 3, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3.
Pour Windows® 8 / Windows Server® 2012 :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX Printer,
sélectionnez Propriétés de l'imprimante, puis Brother DCP-XXXX
BR-Script3.
c
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole
de communications binaires référencées) dans la section Protocole de
sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous
ne pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous
pouvez imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus
d’informations sur l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau,
visitez le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
1
Pour Windows Server® 2012 : Matériel.
2
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Brother DCP-XXXX
BR-Script3.
3
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés.
109
Amélioration de la qualité d’impression
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de
test (
, Ts paramètres, Imprimante, Options d'impression, Test imp.). Si
l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil. Vérifiez
les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document. Si l’impression du
document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est pas de bonne qualité, commencez par
vérifier les étapes suivantes. Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le
tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommandations.
REMARQUE
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de
remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous conseillons d’utiliser le papier
recommandé. Veillez à utiliser du papier conforme à nos caractéristiques techniques (voir
Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
b
Vérifiez que les modules tambour et cartouche de toner sont correctement installés.
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Réglez les marges d’impression dans votre application et
réimprimez le travail.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Page imprimées compressées,
présence de bandes horizontales
ou coupure de caractères dans les
marges supérieure, inférieure,
gauche et droite
0123456789012345678901
9876543210987654321098
0123456789012345678901
9876543210987654321098
012345678
987654321
012345678
987654321
012345
987654
012345
987654
Les lettres en couleur et les lettres
fines du document d’origine ne sont
pas nettes dans la copie
110
 Choisissez Texte ou Réception pour le paramètre de
qualité de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Amélioration de la qualité des copies).
 Réglez la densité de copie et le contraste (uu Guide de
l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste).
B
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du
pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la
fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans
l’écran tactile ou le pilote d’imprimante.
Les couleurs sont claires ou
indistinctes sur toute la page
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
 Secouez délicatement les quatre cartouches de toner.
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL avec un chiffon
sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL
uu page 72).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL avec un chiffon
sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL
uu page 72).
 Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner
uu page 73).
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de
papier déchiré, des papillons repositionnables ou de la
poussière, ne se trouve dans l’appareil ou autour du
tambour et de la cartouche de toner.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour
uu page 77).
Stries ou bandes blanches sur la
page
111
B
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux,
sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner
uu page 73).
 Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à
l’intérieur de l’unité tambour en faisant glisser la languette
verte (voir Nettoyage des fils corona uu page 74).
 Vérifiez que la languette verte du fil corona est à sa position
d’origine (a) (1).
Stries ou bandes de couleur sur la
page
1
 Remplacez la cartouche de toner qui correspond à la
couleur des stries ou bandes (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Il se peut que le tambour soit endommagé. Installez un
nouveau tambour (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
112
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Identifiez la couleur qui pose problème et remplacez la
cartouche de toner qui correspond à la couleur des lignes
(voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Lignes de couleur en travers de la
page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil.
Des conditions telles qu’une humidité élevée peuvent
entraîner une impression faible
(uu Guide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr
pour votre appareil).
Taches blanches ou impression
faible
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages, il se peut qu’un corps étranger, tel que de
la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du
tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 77).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une
cartouche de toner neuve (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Page blanche ou absence de
certaines couleurs
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
113
B
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages vierges, il se peut qu’un corps étranger, tel
que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la
surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du
tambour uu page 77).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
94 mm
Taches de couleur à intervalles de
94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
24 mm
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une
cartouche de toner neuve (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
24 mm
Taches de couleur à intervalles de
24 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil.
Certaines conditions comme l’humidité ou des températures
élevées peuvent causer ce problème de qualité
d’impression.
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une
cartouche de toner neuve (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Taches de toner
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
114
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
La couleur des impressions diffère
de celle prévue
Recommandation
 Pour améliorer la densité des couleurs, étalonnez les
couleurs d’abord à l’aide de l’écran tactile, puis à l’aide du
pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84).
 Pour régler la position d’impression des couleurs afin
d’obtenir des bords plus nets, exécutez un enregistrement
automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir
Enregistrement automatique uu page 85).
 Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la
fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans
l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur
- Logiciel).
 Si la qualité d’impression de la partie noire ne produit pas le
résultat escompté, activez la case à cocher Améliorer
l’impression du noir dans le pilote d’imprimante (uu Guide
utilisateur - Logiciel).
 Si la qualité d’impression est médiocre, désélectionnez la
case à cocher Améliorer les gris dans le pilote
d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel).
B
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une
cartouche de toner neuve (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes.
 Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface plane
robuste.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à
l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique
uu page 85).
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Mauvais enregistrement de la
couleur
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
 Installez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la
courroie uu page 61).
115
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du
pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la
fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Désélectionnez la case à cocher Améliorer les gris dans le
pilote de l’imprimante. (uu Guide utilisateur - Logiciel.)
Densité non uniforme sur la page
 Identifiez la couleur qui pose problème et installez une
cartouche de toner neuve (voir Remplacement des
cartouches de toner uu page 49).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour
consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage
des pannes.
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
 Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans
l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur
- Logiciel).
W X Y Z
A
B
C
D
E
 Modifiez la résolution d’impression.
 Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, choisissez
Améliorer l’impression des motifs dans les Paramètres
d’impression de l’onglet Élémentaire (uu Guide utilisateur Logiciel).
Traits fins manquants dans les
images
 Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute.
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
Froissement
116
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil.
Par exemple, un taux d’humidité très faible et des
températures basses peuvent être à l’origine de ce
problème de qualité d’impression
(uu Guide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr
pour votre appareil).
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
Impressions fantômes
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers
gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
B
 Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une
unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours
uu page 56).
Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site
à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des
pannes.
117
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers
gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
Fixage médiocre
 Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote
correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier
acceptable et autres supports d'impression uu page 29).
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le
pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel).
Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au
paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un
papier plus épais. Si vous imprimez une enveloppe,
choisissez Env. épaisses comme paramètre de type de
support.
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans
le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel).
Si le problème persiste, choisissez Papier ordinaire comme
paramètre de type de support.
 Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines
pour le paramètre Type de support dans le pilote
d’imprimante.
Gondolé ou écorné
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peutêtre resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la
pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de
papier, puis tournez-la à 180 dans le bac à papier.
 Stockez le papier à l’abri des températures et de l’humidité
élevées.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus)
pour permettre aux feuilles de papier imprimées de sortir par
le bac de sortie face imprimée dessus.
118
Dépistage des pannes
Recommandation
 Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés en
position enveloppe lorsque vous imprimez une enveloppe
(voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation
manuelle uu page 22).
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
REMARQUE
Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et
remettez les deux leviers gris dans leur position initiale (1).
Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
1
Enveloppes froissées
B
119
Informations sur
l’appareil
Vérification du numéro de
série
Vous pouvez afficher le numéro de série de
votre appareil sur l’écran tactile.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
appareil.
d
e
f
Appuyez sur Info. appareil.
g
Appuyez sur
120
Vérification de la version du
microprogramme
Vous pouvez afficher la version du
microprogramme de votre appareil sur l’écran
tactile.
B
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
.
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
appareil.
d
e
f
Appuyez sur Info. appareil.
g
Appuyez sur
Appuyez sur No. de série.
Le numéro de série de l’appareil
s’affiche sur l’écran tactile.
B
B
Appuyez sur Version du firmware.
Les informations relatives à la version
du microprogramme de l’appareil
s’affichent sur l’écran tactile.
.
Dépistage des pannes
Fonctions de réinitialisation
Les fonctions de réinitialisation suivantes
sont disponibles :
1 Réseau
Vous pouvez rétablir les paramètres
d’usine du serveur d’impression interne
tels que les informations relatives au mot
de passe et à l’adresse IP.
B
Comment réinitialiser
l'appareil
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts paramètres.
2 Ts paramètres
Vous pouvez rétablir tous les réglages par
défaut de l’appareil.
Brother vous recommande vivement de
procéder ainsi lorsque vous mettez
l’appareil au rebut.
d
e
f
REMARQUE
(DCP-9020CDW)
Débranchez le câble d’interface avant de
sélectionner Réseau ou Ts
paramètres.
g
B
.
Balayez vers le haut ou vers le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur Init.
Appuyez sur Réseau ou Ts
paramètres pour sélectionner la
fonction de réinitialisation de votre
choix.
Exécutez l’une des actions suivantes :
B
 Pour réinitialiser les paramètres,
appuyez sur Oui et passez à
l’étape h.
 Pour quitter sans apporter de
modifications, appuyez sur Non.
h
Vous serez invité à redémarrer
l’appareil. Exécutez l’une des actions
suivantes :
 Pour redémarrer l’appareil, appuyez
sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil redémarre.
 Pour quitter sans redémarrer
l’appareil, appuyez sur Non.
REMARQUE
• Si vous ne redémarrez pas l’appareil, la
réinitialisation ne sera pas terminée et les
paramètres resteront inchangés.
• Vous pouvez également réinitialiser les
paramètres réseau en appuyant sur
,
Ts paramètres, Réseau, Réinit.
réseau.
121
C
Tableaux des paramètres et
fonctionnalités
Utilisation des
tableaux de
paramètres
L’écran tactile LCD de votre appareil est
facile à configurer et à utiliser. Il vous suffit
d’appuyer sur les paramètres et options de
votre choix lorsqu’elles s’affichent à l’écran.
Nous avons créé des tableaux de paramètres
et de fonctionnalités progressifs qui vous
permettront de déterminer d’un coup d’œil
toutes les options disponibles pour les
différents paramètres et fonctionnalités. Vous
pouvez utiliser ces tableaux pour définir
aisément vos paramètres favoris dans
l’appareil.
122
C
C
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Tableaux de paramètres
C
Les tableaux de paramètres vous aideront à comprendre les sélections et options de menu
disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec
un astérisque.
(Param)
Niveau 1
(Date et heure)
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir
page
Date
—
—
Voir
.
Heure
—
—
Ajouter la date et
l'heure sur l'écran
tactile.
Heure été auto
—
Oui*
Passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Voir
.
Paramétrer le fuseau
horaire
correspondant à votre
pays.
Voir
.
Non
Fuseau horaire
—
UTCXXX:XX
Voir Toner uu page 147.
Accéder aux menus
Toner.
147
Voir Réseau uu page 128.
Accéder aux menus
des paramètres LAN
câblé.
128
WLAN
Voir WLAN uu page 130.
Accéder aux menus
des paramètres
WLAN.
130
Signal sonore
—
Accéder au menu de
réglage du volume du
bip sonore.
19
Accéder aux menus
des paramètres Wi-Fi
Direct™.
132
(Toner)
Réseau
LAN câblé
(DCP-9020CDW)
Non
Bas*
(Volume)
Moyen
Haut
Wi-Fi Direct
Voir Wi-Fi Direct uu page 132.
Guide de l’utilisateur avancé
Guide d’installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
123
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Paramètre bac
Type papier
—
Fin
Définir le type de
papier chargé dans le
bac à papier.
28
Définir le format du
papier chargé dans le
bac à papier.
28
Sélectionner vos
réglages par défaut.
125
Papier Normal*
Voir
page
Epais
Plus épais
Papier recyclé
Format papier
—
A4*
Letter
Legal
EXE
A5
A5 L
A6
Folio
Ts paramètres
Voir Tous les paramètres uu page 125.
Guide de l’utilisateur avancé
Guide d’installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
124
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Ts paramètres
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Param.
général
Type
papier
—
—
Fin
Définir le type de
papier chargé dans le
bac à papier.
28
Définir le format du
papier chargé dans le
bac à papier.
28
Régler le volume du
bip sonore.
19
Papier
Normal*
Voir
page
Epais
Plus épais
Papier
recyclé
Format
papier
—
—
A4*
Letter
Legal
EXE
A5
A5 L
A6
Folio
Volume
Signal
sonore
—
Non
Bas*
Moyen
C
Haut
Réglage
LCD
Éclair.arrière
—
Clair*
Moyen
Régler la luminosité
du rétroéclairage de
l’écran tactile.
Voir
.
Foncé
Tempor.
attén.
—
Non*
10Secs
20Secs
30Secs
Paramètres
de bouton
Paramètres
du bouton
Accueil
—
Plus*
Raccourcis 1
Raccourcis 2
Raccourcis 3
Écologie
Economie
de toner
—
Durée de
veille
—
Définir la durée pendant
laquelle le
rétroéclairage de
l’écran tactile doit rester
activé après le dernier
appui sur un bouton.
Définir l’écran à
afficher lorsque vous
appuyez sur la
touche Accueil (
)
du panneau tactile.
Non*
Augmenter le
rendement
d’impression de la
cartouche de toner.
La plage varie en
fonction du
modèle.
Économiser
l’énergie.
Oui
13
Voir
.
3 Mins*
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
125
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Param.
général
Écologie
Extinction
auto
(suite)
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir
page
Non
Déterminez le
nombre d’heures
pendant lesquelles
l’appareil demeure
en mode veille
prolongée avant de
basculer en mode de
mise hors tension.
Voir
1heure*
(suite)
2heures
4heures
8heures
Sécurité
Verr.de
fonct.
Vérifier
Verr.
NoniOui
—
Entrer Mot
Passe
Vérif.:
Verr.
NoniOui
—
Modifier
le nom du
raccourci
—
—
Modifier le nom du
raccourci.
18
Effacer
—
—
Supprimer le
raccourci.
18
Verrouillage
paramètre
Paramètres
de raccourci
(Choisissez
une touche de
raccourci.)
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
126
Vous pouvez limiter
les opérations
sélectionnées de
l’appareil à
25 utilisateurs
restreints au
maximum ainsi qu’à
tous les utilisateurs
publics non
autorisés.
Entrer Mot
Passe
Empêcher les
utilisateurs non
autorisés de modifier
les paramètres de
l’appareil.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir
page
Imprimante
Emulation
—
—
Auto*
Permet de
sélectionner le mode
d’émulation.
Voir
HP LaserJet
BR-Script 3
Options
d'impression
Recto-verso
—
Imprimer la liste des
polices de caractères
internes de l’appareil.
—
—
Imprimer la liste des
paramètres
imprimante de
l’appareil.
Test imp.
—
—
Imprimer une page
de test.
—
—
Non*
Activer ou désactiver
l’impression recto
verso sur le bord long
ou le bord court.
Police de
caractère
interne
HP
LaserJet
BR-Script 3
Configuration
Bord long
Bord court
Auto
Continu
—
Couleur de
sortie
—
—
Oui*
Non
—
Auto*
Couleur
Blanc et noir
Réinitialisation
imprimante
—
Etalonnage
Etalonner
—
Oui
Non
—
Oui
Non
Init.
—
Oui
Non
Enregistrement
automatique
—
Fréquence
—
—
Oui
Non
—
Normal*
Bas
Non
.
Sélectionnez ce
paramètre si vous
voulez que l’appareil
élimine les erreurs de
format de papier et
utilise le papier
chargé dans le bac.
Choisir d’imprimer
les documents en
couleur ou en noir et
blanc. Si vous
choisissez Auto,
l’appareil sélectionne
une option adaptée
au document
(couleur ou noir et
blanc).
C
Restaurer les
réglages par défaut
de l’imprimante.
Régler la densité des
couleurs.
84
Rétablir l’étalonnage
des couleurs par
défaut.
Régler
automatiquement la
position d’impression
de chaque couleur.
85
Définir l’intervalle de
l’enregistrement et
de l’étalonnage
automatiques.
85
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
127
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
LAN câblé
TCP/IP
Méthode
BOOT
—
Auto*
Sélectionner la
méthode de
démarrage qui
correspond le
mieux à vos
besoins.
(DCP-9020CDW)
Statique
RARP
BOOTP
DHCP
(Tentatives
de démarrage
IP)
3*
[0-32767]
Spécifiez le nombre
de tentatives
d’obtention d’une
adresse IP par
l'appareil lorsque la
Méthode BOOT est
réglée sur n’importe
quel paramètre
hormis Statique.
Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez le masque
de sous-réseau.
Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez l’adresse de
la passerelle.
Nom du
nœud
—
BRNXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(32 caractères
maximum)
Configuration
WINS
—
Auto*
Sélectionner le mode
de configuration
WINS.
Serveur
WINS
—
Statique
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
128
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
LAN câblé
TCP/IP
—
Primaire
(suite)
(DCP-9020CDW)
(suite)
Serveur
DNS
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
(suite)
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
APIPA
—
Oui*
Non
IPv6
—
Oui
Non*
Ethernet
—
—
Auto*
100B-FD
100B-HD
Attribuer
automatiquement
l’adresse IP à partir
d’une plage
d’adresses lien-local.
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous souhaitez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
Web
http://solutions.
brother.com/
pour plus
d’informations.
Sélectionner le
mode de liaison
Ethernet.
C
10B-FD
10B-HD
Etat câblé
—
—
Actif 100B-FD
Actif 100B-HD
Affiche l’état actuel
du réseau filaire.
Actif 10B-FD
Actif 10B-HD
Inactif
Non câblé
—
—
—
Affiche
l’adresse MAC de
l’appareil.
Réinitialisation —
paramètres par
défaut
—
Oui
Rétablir le réglage
par défaut du
paramètre réseau
câblé.
Adresse
MAC
Non
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
129
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
LAN câblé
—
—
Oui*
(suite)
(DCP-9020CDW)
Câblé
activé
Permet d’activer ou
de désactiver
manuellement le
réseau local câblé.
TCP/IP
Méthode
BOOT
Non
(suite)
WLAN
—
Auto*
Statique
RARP
BOOTP
Sélectionner la
méthode de
démarrage qui
correspond le
mieux à vos
besoins.
DHCP
(Tentatives
de démarrage
IP)
—
Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez le masque
de sous-réseau.
Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Entrez l’adresse de
la passerelle.
Nom du
nœud
—
BRWXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(32 caractères
maximum)
Configuration
WINS
—
Auto*
Sélectionner le
mode de
configuration
WINS.
3*
[00000-32767]
Statique
Spécifiez le nombre
de tentatives
d’obtention d’une
adresse IP par
l'appareil lorsque la
Méthode BOOT est
réglée sur n’importe
quel paramètre
hormis Statique.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
130
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
WLAN
TCP/IP
—
Primaire
(suite)
(suite)
(suite)
Serveur
WINS
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Serveur
DNS
—
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
APIPA
—
Oui*
Non
IPv6
—
Oui
Non*
Attribue
automatiquement
l’adresse IP à partir
d’une plage
d’adresses lien-local.
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous souhaitez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
Web
http://solutions.
brother.com/
pour plus
d’informations.
Assis.
config.
—
—
—
Vous pouvez
configurer votre
serveur d’impression
interne.
WPS/AOSS
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant la
méthode avec un
bouton-poussoir.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
131
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
WLAN
—
—
—
(suite)
(suite)
WPS avec
code PIN
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant WPS
avec un code PIN.
Etat WLAN
Etat
—
Activé(11b)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau sans fil.
Activé(11g)
Actif (11n)
LAN filaire
actif
(DCP-9020CDW)
WLAN désactivé
AOSS activé
Echec de la
connexion
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Vous pouvez
afficher l’intensité
actuelle du signal
du réseau sans fil.
Sans
SSID
—
—
Vous pouvez voir le
SSID actuel.
Mode de
commu.
—
Ad-hoc
Vous pouvez voir le
mode de
communication
actuel.
Infrastructure
Sans
Wi-Fi
Direct
Adresse
MAC
—
—
—
Affiche
l’adresse MAC de
l’appareil.
Réinitialisation
paramètres par
défaut
—
—
Oui
Restaurer le
réglage par défaut
des paramètres du
réseau sans fil.
WLAN
activé
—
Bout-poussoir
—
Non
—
Oui
Non*
—
—
Permet d’activer ou
de désactiver
manuellement le
réseau local sans fil.
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™ en utilisant
la méthode avec un
bouton-poussoir.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
132
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
Wi-Fi
Direct
Code PIN
—
—
—
Vous pouvez
configurer aisément
les paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™ en utilisant
WPS avec un code
PIN.
Manuel
—
—
—
Vous pouvez
configurer
manuellement les
paramètres de
votre réseau Wi-Fi
Direct™.
Propr.
groupe
—
—
Oui
Définir votre
appareil en tant que
propriétaire du
groupe.
Infos
périphérique
Nom
périph.
—
—
Vous pouvez voir le
nom du périphérique
sur votre appareil.
SSID
—
—
Affiche le SSID du
propriétaire du
groupe.
(suite)
(suite)
Non*
Si l’appareil n’est
pas connecté, Non
connecté s’affiche
sur l’écran tactile.
Informations
sur l'état
Adresse IP
—
—
Vous pouvez voir
l’adresse IP actuelle
de votre appareil.
Etat
—
P/G actif(**)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau Wi-Fi
Direct™.
Client actif
Non connecté
Non
LAN filaire
actif
(DCP-9020CDW)
** = nombre de
périphériques
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Sans
Vous pouvez voir la
puissance actuelle
du signal du réseau
Wi-Fi Direct™.
Si votre appareil joue
le rôle du titulaire du
groupe, Fort
s’affiche toujours sur
l’écran tactile.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
133
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Descriptions
Réseau
Wi-Fi
Direct
Activ.
interf.
—
—
Oui
Activer ou
désactiver la
connexion Wi-Fi
Direct™.
Paramètres
proxy
Connexion
proxy
—
Adresse
—
—
Port
—
8080*
Nom
d'util.
—
—
Mot Passe
—
—
—
—
Oui
(suite)
Non*
(suite)
Paramètres
de connexion
Web
Réinit.
réseau
—
Oui
Non*
Non
Vous pouvez
modifier les
paramètres de
connexion au Web.
Restaurer les
réglages par défaut
de tous les
paramètres réseau.
Guide utilisateur - Réseau
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/.
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
134
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir
page
Impr.
rapports
Config.Util
—
—
—
Dresser la liste de
vos paramètres.
Voir
Configuration
réseau
—
—
—
Dresser la liste de
vos paramètres
réseau.
Impression
points
tambour
—
—
—
Imprimer la page de
vérification des
taches du tambour.
Rapport
WLAN
—
—
—
Imprimer le résultat
du diagnostic de la
connectivité LAN
sans fil.
.
77
Voir
.
Guide de l’utilisateur avancé
Guide d’installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
135
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 2
Niveau 2
Options
Descriptions
Info.
appareil
No. de
série
—
—
—
Vérifier le numéro de
série de votre
appareil.
120
Version du
firmware
Version
principale
—
—
120
Version
Sub1
—
—
Vérifier la version du
microprogramme de
votre appareil.
Version
Sub2
—
—
Total
—
Couleur
Compteur
page
Blanc et noir
Liste
—
Couleur
Blanc et noir
Copie
—
Couleur
Vérifier le nombre
total de pages en
couleur et en noir et
blanc que l’appareil a
imprimé depuis sa
mise en service.
Blanc et noir
Impression
—
Couleur
Blanc et noir
Durée de
vie des
pièces
Tambour
noir(BK)
—
—
Tambour
cyan(C)
—
—
Tambour
magenta(M)
—
—
Tambour
jaune(Y)
—
—
Courroie
—
—
Unité de
fusion
—
—
Kit PF
—
—
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
136
Vérifier la durée de
vie restante d’une
pièce de l’appareil.
Voir
page
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Voir
page
Param.
système
Date et
heure
Date
—
—
Voir
.
Heure
—
—
Indiquer la date et
l'heure sur l'écran
tactile.
Heure été
auto
—
Oui*
Passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Voir
.
Fuseau
horaire
—
UTCXXX:XX
Paramétrer le fuseau
horaire
correspondant à
votre pays.
Voir
.
Réseau
—
Oui
Restaurer les
réglages par défaut
de tous les
paramètres réseau.
Init.
Non
Non
Langue
locale
Ts
paramètres
—
—
—
Oui
Non
(Choisir votre
langue)
121
Rétablir la valeur par
défaut de tous les
paramètres de
l’appareil.
Permet de modifier la
langue de l’écran
tactile pour qu’elle
corresponde à votre
pays.
Voir
.
Guide de l’utilisateur avancé
C
Guide d’installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
137
Tableaux de fonctionnalités
C
Copie
C
Copie
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options 1
Options 2
Descriptions
Marche
mono
—
—
—
—
Permet de réaliser
une copie
monochrome.
Marche
couleur
—
—
—
—
Permet de réaliser
une copie couleur.
Réception
—
—
—
—
Choisir les
paramètres
souhaités parmi les
éléments prédéfinis.
Qualité
—
Auto*
—
Sélectionner la
résolution de copie
correspondant à
votre type de
document.
Normal
2en1(ID)
Voir
page
—
36
2en1
Rec-verso
(1i2)
Economie
papier
Options
Texte
Photo
Réception
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
138
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options 1
Options 2
Descriptions
Voir
page
Options
Agrandir/
Réduire
—
100%*
—
—
Voir
Agrandir
200%
Choisir un facteur
d’agrandissement
pour la copie suivante.
(suite)
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Réduire
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pleine page
.
Choisir un facteur de
réduction pour la
copie suivante.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Personnalisé
(25-400%)
Densité
—
—
Vous pouvez choisir
le facteur
d’agrandissement ou
de réduction de la
copie suivante.
—
Régler la densité des
copies.
-2
-1
0
C
*
+1
+2
Contraste
—
—
Régler le contraste
des copies.
—
Choisir d’empiler ou
de trier les copies
multiples.
—
Effectuer des copies
de carte d’identité N
en 1 et 2 en 1.
-2
-1
0
*
+1
+2
Empil./Trier
—
Empil.*
Trier
Mise en
page
—
Non (1en1)*
2en1(P)
2en1(L)
2en1(ID)
4en1(P)
4en1(L)
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
139
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Réglage
couleurs
Rouge
(suite)
Options 1
Options 2
Descriptions
Voir
page
—
Régler la couleur
rouge des copies.
Voir
—
Régler la couleur
verte des copies.
—
Régler la couleur
bleue des copies.
—
Activer ou désactiver
l’impression recto
verso sur le bord long
ou le bord court.
Non*
—
Suppr.
couleur
arrière-plan
Bas
Modifier la quantité
de couleur d’arrièreplan à retirer.
-2
-1
0
*
+1
+2
Vert
-2
-1
0
*
+1
+2
Bleu
-2
-1
0
*
+1
+2
Copie
recto-verso
—
Non*
RectoiRecto-verso
Inversion bord
long
RectoiRecto-verso
Inversion bord
court
Paramètres
avancés
—
Moyen*
Haut
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
—
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
140
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Numériser
C
Numériser
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
vers ROC
(Sélection PC)
Options
Voir Options (Numérisation vers OCR) uu page 143.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 144.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 144.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image,
vers e-mail) uu page 144.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
vers
fichier
vers image
vers e-mail
(Sélection PC)
(Sélection PC)
(Sélection PC)
Options
Descriptions
Voir
page
Voir
.
C
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
141
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
vers FTP
(Nom du profil)
Options
Voir Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau)
uu page 145.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Options
Voir Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau)
uu page 145.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Ajouter les
paramètres actuels
en tant que raccourci.
Marche
—
—
Lancer la
numérisation.
Numériser des
données à l’aide du
protocole Web
Services.
vers réseau
(Nom du profil)
Options
Scan WS
Numériser
—
—
—
(S’affiche dans
l’explorateur
du réseau de
votre
ordinateur
lorsque vous
installez un
scanner Web
Services.)
Num. pr
courr. él.
—
—
—
Num. pr
télécopie
—
—
—
Num. pr
impression
—
—
—
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
142
Descriptions
Voir
page
Voir
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Options (Numérisation vers OCR)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir
page
Options
Réglage écran tactile
Non(Rég à l'aide de
l'ordinateur)*
Pour modifier les
paramètres à l’aide de
l’écran tactile,
sélectionnez Oui.
Voir
Oui
Type de scan
Couleur
Gris
.
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Blanc et noir*
Résolution
100 ppp
200 ppp*
Sélectionner la résolution
de numérisation de votre
document.
300 ppp
600 ppp
Type de fichier
Texte*
HTML
Sélectionner le format de
fichier de votre
document.
RTF
Format numér.
A4*
Letter
Sélectionner la format de
numérisation de votre
document.
Legal (DCP-9020CDW)
Guide utilisateur - Logiciel
C
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
143
Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir
page
Options
Réglage écran tactile
Non(Rég à l'aide de
l'ordinateur)*
Pour modifier les
paramètres à l’aide de
l’écran tactile,
sélectionnez Oui.
Voir
Oui
Type de scan
Couleur*
Gris
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Blanc et noir
Résolution
100 ppp
200 ppp*
Sélectionner la résolution
de numérisation de votre
document.
300 ppp
600 ppp
Type de fichier
(Si vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de scan.)
Sélectionner le format de
fichier de votre
document.
PDF*
JPEG
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
PDF*
TIFF
Format numér.
A4*
Letter
Sélectionner la format de
numérisation de votre
document.
Legal (DCP-9020CDW)
Suppr la couleur
d'arrière-plan
Non*
Bas
Moyen
Haut
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
144
Modifier la quantité de
couleur d’arrière-plan à
retirer.
Cette fonction n’est pas
disponible pour la
numérisation en noir et
blanc.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir
page
Options
Type de scan
Couleur*
Sélectionner le type de
numérisation de votre
document.
Voir
Gris
.
Blanc et noir
Résolution
(Si vous sélectionnez
Couleur dans Type de
scan.)
100 ppp
Choisir la résolution de
numérisation et le format
de fichier de votre
document.
200 ppp*
300 ppp
600 ppp
Auto
(Si vous sélectionnez Gris
dans Type de scan.)
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
Auto
C
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
200 ppp*
300 ppp
200x100
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
145
Niveau 1
Niveau 2
Options
Descriptions
Voir
page
Options
Type de fichier
(Si vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de scan.)
Choisir la résolution de
numérisation et le format
de fichier de votre
document.
Voir
(Suite)
PDF*
JPEG
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
XPS
(Si vous sélectionnez Blanc
et noir dans Type de
scan.)
PDF*
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
TIFF
Format numéris.
A4*
Letter
Nom de fichier
BRNXXXXXXXXXXXX*
Estimate
Report
Order sheet
Contract sheet
Check
Réception
Pour numériser un
document au format
Letter, vous devez
modifier le paramètre de
format de la vitre du
scanner.
Sélectionner des noms
de fichier prédéfinis. Si
vous sélectionnez
<Manuel>, vous pouvez
attribuer le nom de votre
choix au fichier.
« XXXXXXXXXXXX » est
l’adresse MAC/Ethernet
de votre appareil.
<Manuel>
Taille de fichier
Petit
Moyen*
Grand
Suppr la couleur
d'arrière-plan
Non*
Bas
Moyen
Sélectionner le format de
fichier pour la
numérisation couleur ou
en échelle de gris.
Modifier la quantité de
couleur d’arrière-plan à
retirer.
Haut
Nom d'util.
—
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
146
Saisir le nom d’utilisateur.
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Toner
Niveau 1
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir
page
Durée de vie du
toner
—
—
Afficher la quantité
approximative de
toner restant pour
chaque couleur.
Voir
Test imp.
—
—
Imprimer la page de
test d’impression.
Etalonnage
Etalonner
Oui
Régler la densité des
couleurs ou rétablir le
réglage par défaut de
l’étalonnage des
couleurs.
84
Régler
automatiquement la
position d’impression
de chaque couleur.
85
Non
Init.
Oui
Non
Enregistrement
automatique
—
Oui
Non
.
Guide de l’utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
Configuration Wi-Fi
C
C
REMARQUE
Une fois le réseau Wi-Fi configuré, vous ne pouvez pas modifier les paramètres depuis votre
écran Autres. Pour modifier les paramètres du Wi-Fi, accédez à l’écran Paramètres.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir
page
Assis. config.
—
—
Configurer votre
serveur d’impression
interne.
Voir
Configurer par
PC
—
—
Configurer les
paramètres Wi-Fi à
l’aide d’un ordinateur.
WPS/AOSS
—
—
Configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant la
méthode avec un
bouton-poussoir.
WPS avec code
PIN
—
—
Configurer aisément
les paramètres de
votre réseau sans fil
en utilisant WPS avec
un code PIN.
.
Guide d’installation rapide
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
147
Web (écran Autres)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Voir
page
Web
Picasa Web
Albums™
—
—
Voir
Google Drive™
—
—
Connecter l’appareil
Brother à un service
Internet.
Flickr ®
—
—
Facebook
—
—
Evernote
—
—
Dropbox
—
—
Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à
l’adresse http://solutions.brother.com/
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
148
.
Tableaux des paramètres et fonctionnalités
Raccourci
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Ajouter un
raccourci
Copie
Réception
Voir Options
uu page 138.
Choisir les
paramètres
souhaités parmi les
éléments prédéfinis.
15
vers fichier
Sélection PC
Numériser un
document noir et
blanc ou couleur
dans votre
ordinateur.
15
vers ROC
Sélection PC
Convertir votre
document texte en
fichier texte
modifiable.
15
vers image
Sélection PC
Numériser une image
couleur dans votre
application
graphique.
15
vers e-mail
Sélection PC
Numériser un
document noir et
blanc ou couleur
dans votre
application de
courrier électronique
(e-mail).
15
vers réseau
Nom du profil
Envoyer des
données numérisées
à un serveur CIFS
situé sur votre réseau
local ou sur Internet.
15
vers FTP
Nom du profil
Envoyer des
données numérisées
via FTP.
15
Picasa Web
Albums™
—
16
Google Drive™
—
Flickr®
—
Facebook
—
Evernote
—
Visitez le Brother
Solutions Center
pour télécharger le
Guide web connect
disponible à l’adresse
http://solutions.
brother.com/.
Dropbox
—
Normal
2en1(ID)
Voir
page
2en1
Rec-verso(1i2)
Economie
papier
Numériser
Web
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
149
C
Saisie de texte
C
Si vous devez saisir du texte dans l’appareil, le clavier s’affiche sur l’écran tactile.
Appuyez sur
pour basculer entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux.
Appuyez sur
pour basculer entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c.
Corrections
Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur les boutons
fléchés afin de déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur
, puis saisissez le
caractère qui convient. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en
saisissant un caractère.
Si d ne s’affiche pas à l’écran, appuyez à plusieurs reprises sur
incorrect soit effacé. Ensuite, saisissez les caractères corrects.
jusqu’à ce que le caractère
REMARQUE
• Les caractères disponibles varient selon le pays.
• La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous réglez.
150
D
Caractéristiques techniques
D
Général
D
Modèle
DCP-9015CDW
Type d’imprimante
DEL
Méthode d’impression
Imprimante DEL électrophotographique
Capacité mémoire
192 Mo
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Écran tactile LCD couleur TFT 3,7 pouces (93,4 mm)
panneau tactile
Source d’alimentation
220 - 240 V CA 50/60 Hz
Consommation
électrique 2 (moyenne)
Maximum
Environ 1200 W
Impr. en cours
Environ 365 W à 25 C
Copie
Environ 380 W à 25 C
Prêt
Environ 70 W à 25 C
Veille
Environ 7,0 W
DCP-9020CDW
1
et
Veille profonde Environ 1,4 W
Hors tension 3 4 Environ 0,05 W
Dimensions
DCP-9015CDW
367 mm
D
483 mm
410 mm
DCP-9020CDW
410 mm
410 mm
Poids (avec les consommables)
21,9 kg
483 mm
23,2 kg
1
Mesuré en diagonale.
2
Connexions USB à l’ordinateur.
3
Mesuré conformément à la norme CEI 62301 Edition 2.0.
4
La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces.
151
Modèle
Niveau de
bruit
DCP-9015CDW
Pression
sonore
Puissance
sonore
Impr. en cours
LPAm = 53,0 dB (A)
Prêt
LPAm = 33 dB (A)
Copie 1 2
LWAd = 6,42 B (A)
DCP-9020CDW
(Couleur)
Copie 1 2
LWAd = 6,41 B (A)
(Monochrome)
Température
Humidité
Prêt 1 2
LWAd = 4,38 B (A)
Fonctionnement
10 à 32,5 C
Stockage
0 à 40 C
Fonctionnement
20 à 80 % (sans condensation)
Stockage
10 à 90 % (sans condensation)
Chargeur automatique de documents (CAD) —
Jusqu’à 35 pages
Pour un résultat optimal,
nous recommandons :
Température : 20 à 30 C
Humidité : 50 % à 70 %
Papier : 80 g/m2
1
Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ122.
2
Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements qui nécessitent
de hauts niveaux de concentration. Cet équipement doit être placé dans des pièces séparées en raison du bruit qu’il
émet.
152
Caractéristiques techniques
Format du document
Modèle
Format du
document
D
DCP-9015CDW
DCP-9020CDW
Largeur du chargeur
—
147,3 à 215,9 mm
Longueur du
chargeur
—
147,3 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du
scanner
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre
du scanner
Max. 300,0 mm
D
153
Support d’impression
Modèle
Entrée du
papier
DCP-9015CDW
Bac à papier
Fente
d’alimentation
manuelle
Sortie du
papier 1
Recto verso
1
D
DCP-9020CDW
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du
papier
A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive,
Legal, Folio
Grammage
du papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes,
enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses,
papier glacé
Taille du
papier
Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Grammage
du papier
60 à 163 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Une feuille
Longueur : 116,0 à 355,6 mm
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie
face imprimée vers le bas dans le bac de sortie)
Bac de sortie face imprimée
dessus
Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac
de sortie)
Impression
recto verso
automatique
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du
papier
A4
Grammage
du papier
60 à 105 g/m2
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après
leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer.
154
Caractéristiques techniques
Copie
Modèle
DCP-9015CDW
Largeur de copie
Max. 210 mm
Copies multiples
Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages
Réduction/Agrandissement
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
Jusqu’à 600  600 ppp
Délai de réalisation de la
première
1
D
copie 1
DCP-9020CDW
Monochrome
Inférieur à 19 secondes à 23 C / 230 V
Couleur
Inférieur à 22 secondes à 23 C / 230 V
En mode Prêt et à partir du bac standard
D
155
Scanner
D
Modèle
DCP-9015CDW
DCP-9020CDW
Couleur / Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8
Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1)
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8)
Compatibilité ICA
Profondeur de couleur
Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x)
Couleur
Traitement couleur 48 bits (entrée)
Traitement couleur 24 bits (sortie)
Échelle de gris
Traitement couleur 16 bits (entrée)
Traitement couleur 8 bits (sortie)
Résolution
Jusqu’à 19 200  19 200 ppp (interpolée) 2
Jusqu’à 1 200  2 400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du
scanner)
—
Jusqu’à 1 200  600 ppp
(optique) 2 (depuis le
chargeur)
Largeur de numérisation
Max. 210 mm
1
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour la version d’OS X que vous utilisez, visitez
http://solutions.brother.com/.
2
Numérisation maximum 1 200  1 200 ppp avec le pilote WIA sous Windows ® XP, Windows Vista®, Windows® 7 et
Windows® 8 (possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19 200  19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation)
156
Caractéristiques techniques
Imprimante
D
Modèle
DCP-9015CDW
Impression recto verso automatique
Oui
Émulations
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™)
Résolution
Qualité 600 ppp  600 ppp, 2 400 ppp
(600 ppp  2 400 ppp)
Vitesse d’impression
(recto verso)
DCP-9020CDW
Monochrome
Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(format A4) 1
Couleur
Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(format A4) 1
Vitesse d’impression
Durée de la première
impression
2
Monochrome
Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1
Couleur
Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1
Monochrome
Inférieur à 16 secondes à 23 C / 230 V
Couleur
Inférieur à 16 secondes à 23 C / 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
En mode Prêt et à partir du bac standard
D
157
Interfaces
D
Modèle
DCP-9015CDW
USB
USB haute vitesse 2.0 1 2
DCP-9020CDW
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de
2,0 mètres de long.
Ethernet 3
—
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble droit à paires torsadées
de Catégorie 5 (ou supérieure).
LAN sans fil 3
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Ad hoc)
IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™)
1
Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0. Il peut également être connecté à un ordinateur muni
d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3
Pour connaître les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 159 et le Guide
utilisateur - Réseau.
158
Caractéristiques techniques
Réseau
D
REMARQUE
• Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour l'impression réseau et la numérisation
réseau 1. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 2 3.
• Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du réseau, uu Guide utilisateur Réseau.
Modèle
Protocoles
Protocoles
de sécurité
DCP-9015CDW
DCP-9020CDW
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), Résolution de noms
WINS/NetBIOS, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port
RAW personnalisé/Port9100, POP3, Client SMTP, IPP/IPPS, Client et
serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur
HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, ICMP, Services Web
(Impression/Numérisation), Client SNTP
IPv6
NDP, RA, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port RAW
personnalisé/Port9100, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client CIFS,
Serveur TELNET, SNMPv1/v2c, Serveur HTTP/HTTPS, Client et serveur
TFTP, Client SMTP, ICMPv6, Client SNTP, Web Services
Câblé
—
Sans fil
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS),
Kerberos
APOP, POP avant SMTP,
SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS,
HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3,
802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST,
PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS),
Kerberos
Sécurité réseau sans fil
WEP 64/128 bits, WPAPSK (TKIP/AES), WPA2PSK (AES)
Utilitaire de
configuration
du réseau
sans fil
AOSS™
Oui
WPS
Oui
1
Voir Configuration requise uu page 160.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir sur http://solutions.brother.com/.
3
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos appareils, veuillez utiliser la
dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
159
D
Configuration requise
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
D
USB
2
10/100Base-TX
(Ethernet)
4
Sans fil
Professionnel 1 3
Impr. en cours
Numérisation
Windows Vista® 1 3
Windows® 7 1 3
Système
d’exploitation
Windows®
Windows® 8 1 3
Pour les
applications
150 Mo
310 Mo
500 Mo
Processeur
32 bits (x86) ou
650 Mo
64 bits (x64)
500 Mo
Processeur
64 bits (x64)
Windows Server®
2003
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
Windows Server®
2003 x64 Edition
Processeur
64 bits (x64)
Windows Server®
2008
N/A
Impr. en cours
Windows Server®
2008 R2
Windows Server
2012
Mac OS X v10.6.8
OS X v10.7.x
OS X v10.8.x
Processeur
32 bits (x86) ou 50 Mo
64 bits (x64)
1,2 GB
N/A
Processeur
64 bits (x64)
®
Système
d’exploitation
Macintosh
Pour les
pilotes
Processeur
32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
Windows® XP
Édition x64 1 3
Processeur
802.11b/g/n
Windows® XP
Édition familiale 1 3
Windows® XP
Professionnel
Espace disque pour
l’installation
Interface PC
Impr. en cours
Numérisation
Processeur
Intel®
80 Mo
400 Mo
1
Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19 200 x
19 200 ppp.
2
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3
Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou plus récent), Windows® XP
Professionnel (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista®
(SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8.
4
DCP-9020CDW uniquement
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de
leurs sociétés respectives.
160
Caractéristiques techniques
Consommables
Modèle
D
DCP-9015CDW
Cartouche Dans le
de toner
carton
DCP-9020CDW
Nom du modèle
Noir
Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1
—
Cyan
Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1
—
Noir
Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1
TN-241BK
Cyan
Environ 1 400 pages A4 ou Letter 1
TN-241C
Magenta
Jaune
Standard
Haute
capacité
Magenta
TN-241M
Jaune
TN-241Y
Noir
—
—
Cyan
Environ 2 200 pages A4 ou Letter 1
TN-245C
Magenta
TN-245M
Jaune
TN-245Y
Unité tambour
Environ 15 000 pages A4 ou Letter
(1 page/travail) 2
DR-241CL 3
DR-241CL-BK 4
DR-241CL-CMY 5
Courroie
Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6
BU-220CL
Bac de récupération du toner
usagé
Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6
WT-220CL
1
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
3
Contient un kit 4 tambours.
4
Contient un kit 1 unité tambour unique noir.
5
Contient un kit 1 unité tambour unique couleur.
6
Le rendement approximatif est basé sur des pages recto A4 ou Letter.
D
161
E
Index
A
AIDE
messages sur l'écran tactile ................122
Tableaux de paramètres .....................123
Apple Macintosh
uu Guide utilisateur - Logiciel.
B
Bac de récupération du toner usagé
remplacement .......................................65
Bouton Accueil ...........................................9
Bouton Annuler ..........................................9
Bouton Retour ............................................9
Dimensions ............................................ 151
Document
comment charger ........................... 34, 35
E
Échelle de gris ....................................... 156
Écran tactile à cristaux liquides
(LCD) ................................................. 8, 122
Enveloppes ........................... 24, 29, 30, 32
Etiquettes ............................. 22, 29, 30, 33
F
Folio ................................................... 28, 30
C
I
Cartouches de toner
remplacement .......................................48
Chargeur automatique de documents (CAD)
utilisation ...............................................34
Connectivité réseau ...............................158
Consommables ...........................44, 45, 46
ControlCenter2 (pour Macintosh)
uu Guide utilisateur - Logiciel.
ControlCenter4 (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Courroie
remplacement .......................................61
Impression
difficultés ............................................ 105
document à partir d'un ordinateur ........ 38
pilotes ................................................. 157
qualité ................................................. 110
résolution ............................................ 157
spécifications ...................................... 157
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Information sur l'appareil
comment réinitialiser l'appareil ........... 121
Informations à propos de l’appareil
fonctions de réinitialisation ................. 121
Informations sur l'appareil
numéro de série ................................. 120
version du microprogramme ............... 120
D
Dépistage des pannes ...........................104
bourrage de document ................... 93, 94
bourrage papier ......... 95, 96, 97, 99, 102
en cas de difficulté
impression ........................................105
logiciel ..............................................107
manipulation du papier .....................106
numérisation ....................................107
qualité d'impression .........................110
qualité de copie ................................107
réseau ..............................................108
messages d'erreur sur l’écran tactile ....87
messages de maintenance sur l’écran
tactile .....................................................87
162
M
Macintosh
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Maintenance, périodique ......................... 70
remplacement
bac de récupération du toner
usagé ................................................ 65
cartouches de toner .......................... 48
courroie ............................................. 61
tambours ........................................... 55
Mémoire ................................................ 151
Message Mémoire saturée ...................... 90
Messages d'erreur sur l’écran tactile .......87
Messages d’erreur sur l’écran tactile
Impr.imposs. XX ...................................90
Mémoire saturée ...................................90
Numér.imposs. XX ................................92
Pas de papier ........................................91
Mode, passage
copier ....................................................36
N
Nettoyage
fils corona .............................................74
scanner .................................................73
tête DEL ................................................72
unité tambour ........................................77
Nuance™ PaperPort™ 12SE
uu Guide utilisateur - Logiciel et Aide dans
l'application PaperPort™ 12SE pour
accéder aux guides pratiques.
Numérisation
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Numériser un document vers un
ordinateur .................................................39
Numéro de série
comment trouver ............... Voir à l'intérieur
du capot supérieur
P
Papier .......................................................29
capacité du bac .....................................30
comment charger ..................................20
dans la fente d'alimentation
manuelle ............................................22
dans le bac à papier ..........................20
format ............................................. 28, 29
recommandé .................................. 29, 30
type ................................................ 28, 29
Poids ......................................................151
Présentation du panneau de commande ...8
Presto! PageManager
uu Guide utilisateur - Logiciel. uu Aide
dans l'application Presto! PageManager
également.
Programmation de votre appareil ...........122
Q
Qualité
impression .......................................... 110
R
Remplacement
bac de récupération du toner usagé .... 65
cartouches de toner ............................. 48
courroie ................................................ 61
tambours .............................................. 55
Réseau
impression
uu Guide utilisateur - Réseau.
numérisation
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Réseau sans fil
uu Guide d'installation rapide et Guide
utilisateur - Réseau.
Résolution
copie ................................................... 155
impression .......................................... 157
numérisation ....................................... 156
T
Tableaux de paramètres ....................... 123
Tambours
remplacement ...................................... 55
Texte, saisie .......................................... 150
U
Unité tambour
nettoyage ....................................... 74, 77
V
Vitre du scanner
utilisation .............................................. 35
Volume, réglage
bip sonore ............................................ 19
W
Wi-Fi Direct™ ............................................ 5
Windows®
uu Guide utilisateur - Logiciel.
163
E
Visitez notre site World Wide Web
http://www.brother.com/
www.brotherearth.com

Manuels associés