- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Brother
- DCP-9015CDW
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
172
Guide de l’utilisateur DCP-9015CDW DCP-9020CDW Version A FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Si vous devez contacter le service clientèle Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement : Numéro du modèle : DCP-9015CDW et DCP-9020CDW (Entourez le numéro de votre modèle) Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie. Enregistrer votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ © 2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Où trouver les manuels ? Titre du manuel Contenu Emplacement Guide de sécurité du produit Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, lisez les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour plus d’informations sur les marques commerciales et les restrictions légales. Document imprimé / Dans le carton Guide d’installation rapide Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation et au type de connexion utilisés. Document imprimé / Dans le carton Guide de l’utilisateur Découvrez les opérations de copie et de numérisation de base, ainsi que la procédure à suivre pour remplacer les consommables. Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide de l’utilisateur avancé Apprenez-en davantage sur les opérations avancées : copie, fonctions de sécurité, impression de rapports et réalisation d’une opération de maintenance périodique. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide utilisateur Logiciel Conformez-vous à ces instructions pour l’impression, la numérisation, la numérisation réseau et l’utilisation de l’utilitaire Brother ControlCenter. Fichier HTML / CD-ROM / Dans le carton Guide utilisateur Réseau Ce guide fournit des informations utiles sur les paramètres du réseau câblé et du réseau sans fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil Brother. Vous trouverez également des informations sur les protocoles pris en charge par votre appareil et des conseils de dépistage des pannes détaillés. Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton Guide Wi-Fi Direct™ Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un appareil mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Fichier PDF / Brother Solutions Guide d’impression Google Cloud Ce guide fournit des informations sur la configuration de votre appareil Brother pour un compte Google et sur l’utilisation des services Google Cloud Print pour imprimer via Internet. Fichier PDF / Brother Solutions Guide d’impression/numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan Ce guide fournit des informations utiles sur l’impression depuis votre appareil mobile et sur la numérisation depuis votre appareil Brother vers votre appareil mobile lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi. Fichier PDF / Brother Solutions Center 1 Center 1 Center 1 i Titre du manuel Guide web connect Guide AirPrint 1 ii Contenu Emplacement Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services. Fichier PDF / Brother Solutions Ce guide fournit des informations sur l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout autre appareil iOS vers votre appareil Brother sans installer de pilote d’imprimante. Fichier PDF / Brother Solutions Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Center 1 Center 1 Table des matières (Guide de l’utilisateur) 1 Informations générales 1 Utilisation de la documentation..............................................................................1 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1 Accès aux utilitaires (Windows® 8)........................................................................2 Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau.............................................................................................3 Visualisation de la documentation ...................................................................3 Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées .....................................5 Accès à l’assistance Brother (Windows®) .............................................................6 Accès à l’assistance Brother (Macintosh)..............................................................7 Présentation du panneau de commande...............................................................8 Écran tactile LCD........................................................................................... 10 Définition de l’écran Prêt ...............................................................................13 Opérations de base ....................................................................................... 14 Paramètres de raccourcis.................................................................................... 15 Ajout de raccourcis de copie ......................................................................... 15 Ajout de raccourcis de numérisation ............................................................. 15 Ajout de raccourcis de connexion Web ......................................................... 16 Modification de raccourcis ............................................................................. 17 Modification des noms de raccourcis ............................................................18 Suppression de raccourcis ............................................................................18 Rappel de raccourcis..................................................................................... 18 Réglage du volume.............................................................................................. 19 Volume du bip sonore.................................................................................... 19 2 Chargement du papier 20 Chargement du papier et autres supports d’impression ...................................... 20 Chargement de papier dans le bac à papier ................................................. 20 Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 22 Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................27 Paramètres du papier ..........................................................................................28 Taille du papier .............................................................................................. 28 Type de papier...............................................................................................28 Papier acceptable et autres supports d'impression ............................................. 29 Papier et supports d’impression recommandés ............................................29 Type et format de papier ...............................................................................29 Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 31 3 Chargement des documents 34 Comment charger des documents....................................................................... 34 Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW).......... 34 Utilisation de la vitre du scanner.................................................................... 35 iii 4 Réalisation de copies 36 Comment copier ..................................................................................................36 Arrêt de la copie ............................................................................................36 Paramètres de copie prédéfinis.....................................................................36 Options de copie............................................................................................37 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 38 Impression d’un document...................................................................................38 6 Comment numériser vers un ordinateur 39 Avant la numérisation ..........................................................................................39 Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®).......................................................................................................39 Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile.....................................................................................................42 A Maintenance de routine 44 Remplacement des consommables.....................................................................44 Remplacement des cartouches de toner.......................................................48 Remplacement des tambours........................................................................55 Remplacement de la courroie........................................................................61 Remplacement du bac de récupération de toner usagé................................65 Nettoyage et contrôle de l’appareil ......................................................................70 Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................71 Nettoyage des têtes DEL...............................................................................72 Nettoyage de la vitre du scanner...................................................................73 Nettoyage des fils corona ..............................................................................74 Nettoyage du tambour ...................................................................................77 Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................83 Étalonnage ....................................................................................................84 Enregistrement automatique .........................................................................85 Fréquence (Correction des couleurs) ............................................................85 iv B Dépistage des pannes 86 Identification du problème.................................................................................... 86 Messages d'erreur et de maintenance ................................................................ 87 Bourrages de documents (DCP-9020CDW)........................................................ 93 Le document est coincé en haut du chargeur automatique de documents ... 93 Le document est coincé sous le capot document.......................................... 93 Retrait de petits documents coincés dans le chargeur automatique de documents .................................................................................................94 Le document est coincé au niveau du bac de sortie .....................................94 Bourrages de papier ............................................................................................ 95 Le papier est coincé au niveau de la fente d'alimentation manuelle. ............ 95 Le papier est coincé au niveau du bac à papier. ........................................... 95 Le papier est coincé au niveau du bac de sortie papier. ............................... 96 Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil .................................................. 97 Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil ............................................... 99 Le papier est coincé sous le bac à papier ...................................................102 En cas de difficulté avec l’appareil..................................................................... 104 Amélioration de la qualité d’impression ............................................................. 110 Informations sur l’appareil.................................................................................. 120 Vérification du numéro de série................................................................... 120 Vérification de la version du microprogramme ............................................120 Fonctions de réinitialisation ......................................................................... 121 Comment réinitialiser l'appareil.................................................................... 121 C Tableaux des paramètres et fonctionnalités 122 Utilisation des tableaux de paramètres.............................................................. 122 Tableaux de paramètres....................................................................................123 Tableaux de fonctionnalités ...............................................................................138 Saisie de texte ................................................................................................... 150 D Caractéristiques techniques 151 Général .............................................................................................................. 151 Format du document.......................................................................................... 153 Support d’impression ......................................................................................... 154 Copie ................................................................................................................. 155 Scanner .............................................................................................................156 Imprimante.........................................................................................................157 Interfaces ...........................................................................................................158 Réseau .............................................................................................................. 159 Configuration requise......................................................................................... 160 Consommables..................................................................................................161 E Index 162 v Table des matières (Guide de l’utilisateur avancé) Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur avancé sur le CD-ROM. Le Guide de l’utilisateur avancé explique les fonctions et opérations suivantes. 1 Configuration générale Stockage en mémoire Heure d'été automatique Fonctions écologiques Écran tactile 2 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 Verrouillage de paramètre 3 Impression de rapports Rapports 4 Production de copies Paramètres de copie A Maintenance périodique Contrôle de l'appareil Remplacement des pièces de maintenance périodique Emballage et expédition de l’appareil vi B Glossaire C Index 1 Informations générales Utilisation de la documentation 1 Les icônes de risque électrique vous alertent sur un choc électrique possible. 1 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. IMPORTANT IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit. REMARQUE Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions. 1 Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut entraîner un incendie. Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l’appareil. Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter. 1 Gras Les caractères gras identifient les chiffres du pavé numérique du panneau tactile ou de l’écran de l’ordinateur. Italique Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à une rubrique connexe. Courier New La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran tactile de l’appareil. Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit. REMARQUE La plupart des illustrations de ce guide représentent le modèle DCP-9020CDW. 1 Chapitre 1 Accès aux utilitaires (Windows® 8) Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette exécutant Windows® 8, vous pouvez effectuer vos sélections en pressant l’élément désiré à l’écran ou en cliquant à l’aide de la souris. Après l’installation du pilote d’imprimante, bureau. s’affiche à la fois dans l’écran de démarrage et le a Appuyez ou cliquez sur Brother Utilities dans l’écran de démarrage ou le bureau. b Sélectionnez votre appareil dans la liste déroulante. c Choisissez la fonction qui vous intéresse. 2 1 Informations générales Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation sur le CD-ROM en procédant comme indiqué ciaprès : a 1 Visualisation de la documentation (Windows®) Mettez l’ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. REMARQUE Le présent Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées du copieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau. Quand vous vous sentirez prêt à assimiler des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide de l'utilisateur avancé, le Guide utilisateur - Logiciel au format HTML et le Guide utilisateur Réseau que vous trouverez sur le CD-ROM. Visualisation de la documentation 1 Si l'écran Brother n'apparaît pas, allez sur Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur (Explorateur de fichiers) sur la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. b Si l’écran du nom de modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. c Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. d e Cliquez sur Guides de l'utilisateur. 1 1 (Windows® 7 / Windows Vista ® / Windows® XP / Windows Server ® 2008 R2 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2003) Pour consulter la documentation, accédez au menu (Démarrer) et sélectionnez Tous les programmes > Brother > DCP-XXXX (où XXXX représente le nom de votre modèle) dans la liste de programmes, puis choisissez Guides de l'utilisateur. (Windows® 8 / Windows Server® 2012) Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom du modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation gauche, cliquez sur Support, puis sur Guides de l'utilisateur. Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si l’écran des pays s’affiche, sélectionnez votre pays. Lorsque la liste des Guides de l’utilisateur apparaît, choisissez le guide de votre choix. 3 Chapitre 1 Visualisation de la documentation (Macintosh) a Mettez le Macintosh sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône BROTHER. La fenêtre suivante s’affiche. 1 Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide utilisateur - Logiciel Numérisation ControlCenter Numérisation réseau Guides pratiques de Nuance™ PaperPort™ 12SE (Utilisateurs Windows®) Les guides pratiques complets de Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être consultés dans la section Aide de l’application Nuance™ PaperPort™ 12SE. b Double-cliquez sur l’icône Guides de l'utilisateur. Avant toute utilisation, vous devez télécharger et installer Presto! PageManager c d e Sélectionnez votre langue. (Utilisateurs Macintosh) Cliquez sur Guides de l'utilisateur. REMARQUE Lorsque la liste des Guides de l’utilisateur apparaît, sélectionnez le guide de votre choix. Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation (pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother (Macintosh) uu page 7.) Le Guide de l’utilisateur complet de Presto! PageManager peut être visualisé dans la section Aide de l’application Presto! PageManager. 4 1 Informations générales Comment trouver les instructions de configuration du réseau Votre appareil peut être connecté à un réseau sans fil ou câblé. Instructions de configuration de base : (uu Guide d’installation rapide.) La connexion à un point d’accès ou routeur sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ : (uu Guide d’installation rapide.) Pour en savoir plus sur la configuration du réseau : (uu Guide utilisateur - Réseau.) Accès aux guides de l’utilisateur des fonctions avancées 1 1 Vous pouvez consulter et télécharger ces guides sur le Brother Solutions Center à l’adresse : http://solutions.brother.com/ Cliquez sur Manuels sur la page de votre modèle pour télécharger la documentation. Guide Wi-Fi Direct™ 1 Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un périphérique mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Guide d’impression Google Cloud 1 Ce manuel explique comment configurer votre appareil Brother sur un compte Google et comment utiliser les services Google Cloud Print en vue d’imprimer via Internet. Guide d’impression/numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan 1 Ce guide fournit des informations utiles sur l’impression depuis votre périphérique mobile et sur la numérisation depuis votre appareil Brother vers votre périphérique mobile lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi. Guide web connect 1 Ce guide fournit des informations sur la configuration et l’utilisation de votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et des fichiers sur certains sites Web qui proposent ces services. 5 Chapitre 1 Guide AirPrint Ce guide fournit des informations sur l’utilisation d’AirPrint pour imprimer à partir d’OS X v10.7.x, 10.8.x et de votre iPhone, de votre iPod touch, de votre iPad ou de tout autre appareil iOS vers votre appareil Brother sans installer de pilote d’imprimante. 1 Accès à l’assistance Brother (Windows®) Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM. Cliquez sur Support Brother dans le Menu principal. L'écran suivant apparaît : Pour accéder à notre site Web (http://www.brother.com/), cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour visiter notre site Web pour vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour accéder au Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/) afin d’obtenir GRATUITEMENT des projets photo et des téléchargements à imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter. Pour revenir à la Menu principal, cliquez sur Précédent ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. 6 1 Informations générales Accès à l’assistance Brother (Macintosh) 1 1 Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Support Brother. Choisissez votre modèle le cas échéant. L'écran suivant apparaît : Pour télécharger et installer Presto! PageManager, cliquez sur Presto! PageManager. Pour accéder à la page Web de l’application Brother Web Connect, cliquez sur Brother Web Connect. Pour enregistrer votre appareil à partir de la page d’enregistrement des produits Brother (http://www.brother.com/registration/), cliquez sur Enregistrement en ligne. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour visiter notre site Web afin de vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. 7 Chapitre 1 Présentation du panneau de commande Les modèles DCP-9015CDW et DCP-9020CDW sont équipés d'un écran tactile LCD de 3,7 po (93,4 mm) et d'un panneau tactile identiques. 䎳䏏䏘䏖 &7//; 䎦䏒䏓䏌䏈 1 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 1 8 Écran tactile à cristaux liquides (LCD) de 3,7 po (93,4 mm) Il s’agit d’un écran LCD tactile. Vous pouvez accéder aux menus et options en appuyant dessus lorsqu’ils sont affichés sur cet écran. 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 Informations générales 1 3 2 4 2 Panneau tactile : 3 Appuyez sur Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Accueil Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. L’écran tactile LCD affiche le message Arrêt en cours et reste allumé pendant quelques secondes avant de s’éteindre. Annuler Appuyez sur cette touche lorsqu’elle est allumée en rouge pour annuler une opération. Pavé numérique Appuyez sur les nombres du panneau tactile pour entrer le nombre de copies. pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Mise sous/hors tension Retour 4 Le voyant Wi-Fi est allumé lorsque l’interface réseau WLAN est activée. 9 Chapitre 1 Écran tactile LCD 1 Vous avez le choix entre deux types d’écrans d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez changer d’écran en balayant vers la gauche ou vers la droite, ou encore en appuyant sur d ou c. Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil lorsque ce dernier est en veille. Écran Autres 1 2 3 4 䎳䏏䏘䏖 䎦䏒䏓䏌䏈 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 L'écran Autres permet d'accéder aux fonctions Copie, Numériser, configuration Wi-Fi, niveaux de toners, écran Configuration, Sécurité imprimer et Raccourci Web. Lorsque l’écran Autres est affiché, l’appareil est en mode Prêt. Si la fonction Secure Function Lock 1 est activée, une icône s'affiche. 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 5 uu Guide de l’utilisateur avancé, Secure Function Lock 2.0. 6 Écrans de raccourcis 1 2 3 4 䎵䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䏖䎃䎔 䎦䏒䏓䏌䏈 䎤䏓䏓䏘䏜䏈䏝䎃䏖䏘䏕䎃䎾䎃䎎䎃䏀䎃䏓䏒䏘䏕䎃䏆䏕䐫䏈䏕䎃䏘䏑䎃䏕䏄䏆䏆䏒䏘䏕䏆䏌䎑 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 7 10 Vous pouvez rapidement créer un raccourci pour des fonctions fréquemment utilisées, telles que la réalisation d’une copie, la numérisation et la connexion au Web (pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis uu page 15). Informations générales REMARQUE 3 Le balayage est un mode de sélection dans lequel l’utilisateur glisse le doigt d’un côté à l’autre de l’écran tactile pour afficher la page ou l’élément suivant. (Toner) 1 Pour afficher la durée de vie restante. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Toner. REMARQUE L’indication relative à la durée de vie restante varie selon les types de documents imprimés et l’utilisation du client. 4 (Param) Appuyez sur cette icône pour accéder aux paramètres principaux (pour plus d’informations, voir Écran de paramètres uu page 12). 5 Sécurité Imprimer Permet d’accéder au menu d’impression sécurisée. 1 Modes : Copie Permet d’accéder au mode Copie. Numériser Permet d’accéder au mode Scan. 2 État sans fil Sur l’écran du mode Prêt, un indicateur à quatre niveaux indique l’intensité actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. 0 Si Max. est affiché en haut de l’écran, vous pouvez appuyer dessus pour configurer facilement les paramètres sans fil (pour plus d’informations, uu Guide d’installation rapide). 6 Web Appuyez sur cette icône pour connecter l’appareil Brother à un service Internet (pour plus d’informations, voir uu Guide web connect). 7 Raccourcis Appuyez sur cette zone pour configurer des raccourcis. Vous pouvez rapidement effectuer une copie, numériser un document et vous connecter à un service Web en définissant des options en tant que raccourcis. REMARQUE • Trois écrans de raccourcis sont disponibles. Vous pouvez configurer jusqu’à six raccourcis dans chaque écran de raccourcis. Vous disposez au total de 18 raccourcis. • Pour afficher les autres écrans de raccourcis, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou c. 11 Chapitre 1 Écran de paramètres 8 Icône d’avertissement 1 Les paramètres de l’appareil s’affichent sur 8 l’écran tactile lorsque vous appuyez sur 䎦䏄䏓䏒䏗䎃䏒䏘䏙䏈䏕䏗 䎧䐫䏗䏄䏌䏏 䎦䏒䏓䏌䏈 䎶䐫䏆䏘䏕䏌䏗䐫䎃 䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏈䏕 . Vous pouvez vérifier tous les paramètres de l’appareil et y accéder à partir de l’écran suivant. 䎃 䎃䎃䎺䏈䏅 1 2 3 䎱䏘䏐䐫䏕䏌䏖䏈䏕 䎳䏄䏕䏄䏐 L’icône d’avertissement s’affiche s’il existe un message d’erreur ou de maintenance ; appuyez sur Détail pour l’afficher, puis appuyez sur revenir au mode Prêt. 䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖䎃䎃䎃䎃 4 䎷䏒䏑䏈䏕 䎵䐫䏖䏈䏄䏘 䎥䏄䏖 䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗 䎳䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䎃䏅䏄䏆 䎷䏖䎃䏓䏄䏕䏄䏐䐪䏗䏕䏈䏖 7 6 5 pour Pour plus de détails, voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87. REMARQUE • Ce produit adopte la police d’ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD. • MascotCapsule UI Framework et MascotCapsule Tangiblet développés par HI CORPORATION sont utilisés. MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. 1 Toner Pour afficher la durée de vie restante. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Toner. 2 Réseau Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau. Un indicateur à quatre niveaux affiché à l'écran indique l’intensité actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. 3 Date et heure Pour afficher la date et l’heure. Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Date et heure. 4 Volume Permet de voir le niveau de volume du bip sonore sélectionné. Appuyez sur cette icône pour accéder au paramètre de volume du bip sonore. 12 Informations générales 5 Ts paramètres Appuyez sur cette icône pour accéder au menu Paramètres complet. 6 Paramètre bac Pour afficher le format de papier sélectionné. Appuyez sur cette icône pour modifier le type et le format du papier le cas échéant. 7 Wi-Fi Direct Appuyez sur cette icône pour configurer une connexion réseau Wi-Fi Direct™. Définition de l’écran Prêt 1 Réglez l’écran Prêt sur Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. Lorsque l’appareil est en veille ou que vous appuyez sur l’écran défini. , l’écran tactile revient à a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Paramètres de bouton. f Appuyez sur Paramètres du bouton Accueil. g Appuyez sur Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. h Appuyez sur . L’appareil affichera l’écran d’accueil que vous avez choisi. 13 1 Chapitre 1 Opérations de base 1 Pour utiliser l’écran tactile, appuyez dessus. Pour afficher tous les menus ou options à l’écran et y accéder, balayez vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur d c ou sur a b afin de les faire défiler. f g Appuyez sur Réglage LCD. h Appuyez sur Moyen. Appuyez sur Éclair.arrière. IMPORTANT N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Pour modifier un paramètre de l’appareil, procédez comme suit. Cet exemple illustre la modification du réglage du rétroéclairage de l’écran tactile (de Clair à Moyen). a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. REMARQUE Appuyez sur précédent. i d e 14 Appuyez sur Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réglage LCD. Appuyez sur pour revenir au niveau . Informations générales Paramètres de raccourcis f 1 Vous pouvez ajouter les paramètres de copie, de numérisation et de connexion Web que vous utilisez le plus fréquemment en les définissant en tant que raccourcis. Ensuite, vous pouvez les rappeler et les appliquer rapidement et aisément. Il est possible d’ajouter jusqu’à 18 raccourcis. Ajout de raccourcis de copie Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de copie : Qualité 1 Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles pour le paramètre, puis appuyez sur l’option de votre choix. Répétez les étapes f et g jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les paramètres à associer à ce raccourci. h Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. i Lisez et vérifiez la liste des paramètres sélectionnés qui s’affiche, puis appuyez sur OK. j Saisissez un nom pour le raccourci à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 150.) Appuyez sur OK. k Pour enregistrer votre raccourci, appuyez sur OK. Contraste Empil./Trier Mise en page Réglage couleurs Copie recto-verso Suppr. couleur arrière-plan a b c d e Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. Ajout de raccourcis de numérisation 1 Les paramètres suivants peuvent être compris dans un raccourci de numérisation : Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. vers ROC / vers fichier / vers image / vers e-mail Appuyez sur Copie. vers FTP / vers réseau Lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis confirmez l’opération en appuyant sur OK. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres de copie prédéfinis, puis appuyez sur celui qui vous intéresse. 1 g Agrandir/Réduire Densité Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix. Sélection PC Nom du profil a Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. 15 Chapitre 1 b c d e Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le type de numérisation souhaité, puis appuyez dessus. Exécutez l’une des actions suivantes : Si vous avez appuyé sur vers FTP ou vers réseau, lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom du profil, puis appuyez dessus. Appuyez sur OK pour confirmer le nom du profil que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. REMARQUE Pour ajouter un raccourci pour vers réseau et vers FTP, vous devez avoir ajouté au préalable le nom du profil. Exécutez l’une des actions suivantes : Si l’appareil est connecté à un ordinateur via une connexion USB : Appuyez sur OK pour vérifier que USB est sélectionné comme nom de l’ordinateur. Passez à l’étape g. 16 Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom de l’ordinateur, puis appuyez dessus. Appuyez sur OK pour confirmer le nom de l’ordinateur que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. Appuyez sur Numériser. Si vous avez appuyé sur vers ROC, vers fichier, vers image ou vers e-mail, lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape f. f Si l’appareil est connecté à un réseau : Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. g Saisissez un nom pour le raccourci à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 150.) Appuyez sur OK. h Lisez les informations affichées sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour enregistrer votre raccourci. Ajout de raccourcis de connexion Web Les paramètres des services suivants peuvent être inclus dans un raccourci de connexion au Web : Picasa Web Albums™ Google Drive™ Flickr® Facebook Evernote Dropbox REMARQUE • Il se peut que des services Web aient été ajoutés et/ou que leur nom ait été modifié par le fournisseur depuis la publication du présent document. • Pour ajouter un raccourci de connexion au Web, vous devez disposer d’un compte auprès du service souhaité (pour plus d’informations, uu Guide web connect). 1 Informations générales a b Si l’écran Autres est affiché, balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou sur c pour afficher un écran de raccourcis. Modification de raccourcis Appuyez sur un emplacement auquel vous n’avez pas ajouté de raccourci. REMARQUE c d Appuyez sur Web. e Balayez vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher les services disponibles, puis appuyez sur le service de votre choix. f g Si des informations relatives à la connexion Internet sont affichées, lisezles et validez-les en appuyant sur OK. Appuyez sur votre compte. Si le compte exige la saisie d’un code PIN, tapez-le à l’aide du clavier de l’écran tactile. Appuyez sur OK. Les fonctions pouvant être définies varient selon le service sélectionné. h i Vous ne pouvez pas modifier un raccourci de connexion au Web. Si vous souhaitez modifier le raccourci, vous devez le supprimer, puis ajouter un nouveau raccourci. (Pour plus d’informations, voir Suppression de raccourcis uu page 18 et Ajout de raccourcis de connexion Web uu page 16.) a Appuyez sur le raccourci de votre choix. Les paramètres du raccourci choisi s’affichent. b Modifiez les paramètres du raccourci choisi à l’étape a (pour plus d’informations, voir Paramètres de raccourcis uu page 15). c Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. d e Appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne souhaitez pas remplacer le raccourci, appuyez sur Non pour saisir un nouveau nom de raccourci. Passez à l’étape f. Pour enregistrer votre raccourci, appuyez sur OK. Le nom du raccourci est affecté automatiquement. Si vous souhaitez modifier le nom d’un raccourci appuyez sur Modification des noms de raccourcis uu page 18. Exécutez l’une des actions suivantes : Pour remplacer le raccourci, appuyez sur Oui. Passez à l’étape g. Lisez et vérifiez la liste des fonctions sélectionnées qui s’affiche, puis appuyez sur OK. REMARQUE 1 Vous pouvez modifier les paramètres contenus dans un raccourci. Appuyez sur la fonction de votre choix. REMARQUE 1 f Pour créer un raccourci, maintenez la touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 150.) Appuyez sur OK. g Appuyez sur OK pour confirmer. 17 Chapitre 1 Modification des noms de raccourcis Rappel de raccourcis 1 Vous pouvez modifier un nom de raccourci. a Appuyez sur le raccourci et maintenez la pression jusqu’à ce que la boîte de dialogue apparaisse. REMARQUE Vous pouvez également appuyer sur , Ts paramètres et Paramètres de raccourci. b Appuyez sur Modifier le nom du raccourci. c Pour modifier le nom, maintenez la touche enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier de l’écran tactile. (Pour saisir plus facilement les lettres, consultez Saisie de texte uu page 150.) Appuyez sur OK. Suppression de raccourcis Vous pouvez supprimer un raccourci. a Appuyez sur le raccourci et maintenez la pression jusqu’à ce que la boîte de dialogue apparaisse. REMARQUE Vous pouvez également appuyer sur , Ts paramètres et Paramètres de raccourci. b Appuyez sur Effacer pour supprimer le raccourci choisi à l’étape a. c Appuyez sur Oui pour confirmer. 18 1 Les paramètres des raccourcis s’affichent dans l’écran de raccourcis. Pour rappeler un raccourci, il vous suffit d’appuyer sur son nom. 1 Informations générales Réglage du volume Volume du bip sonore 1 1 1 Lorsque le bip sonore est activé, l'appareil émet un bip sonore lorsque vous appuyez sur un bouton ou que vous faites une erreur. Vous pouvez sélectionner divers niveaux de volume. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Volume. f g h Appuyez sur Volume. i Appuyez sur Appuyez sur Signal sonore. Appuyez sur Non, Bas, Moyen ou Haut. . 19 2 Chargement du papier Chargement du papier et autres supports d’impression b 2 L’appareil charge le papier depuis le bac à papier ou la fente d’alimentation manuelle. 2 Tout en appuyant sur les leviers verts de déverrouillage de guide-papier (1), faites glisser les guides pour les ajuster au format du papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. REMARQUE Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou en appuyant sur les boutons de l’écran tactile. Chargement de papier dans le bac à papier 2 Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le bac à papier. Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum ( ) situé du côté droit du bac à papier (pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé depuis le bac à papier a 20 Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. 2 c Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation. Chargement du papier d f Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( ) (1), une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil. La face à imprimer est tournée vers le bas. Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné correctement. 1 1 e Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. Vérifiez que le bac est bien inséré dans l’appareil. 21 2 Chapitre 2 Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle b Ouvrez le cache de la fente d’alimentation manuelle. c Avec les deux mains, faites glisser les guide-papier de la fente d’alimentation manuelle en fonction de la largeur du papier que vous allez utiliser. 2 Vous ne pouvez charger qu’une seule enveloppe et qu’un seul support d’impression spécial à la fois dans cette fente. Utilisez la fente d’alimentation manuelle pour imprimer ou copier des étiquettes, des enveloppes, du papier épais ou du papier glacé (pour choisir le papier recommandé, voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). REMARQUE L’appareil bascule en mode d’alimentation manuelle quand vous insérez du papier dans la fente d’alimentation manuelle. Impression sur du papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité supérieure depuis la fente d’alimentation manuelle a 1 22 Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil. 2 Chargement du papier d Utilisez les deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur du papier se presse contre les rouleaux d’alimentation. Continuez à pousser le papier contre les rouleaux pendant deux secondes environ ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse le papier et l’introduise davantage. • Pour retirer facilement un petit papier imprimé du bac de sortie, relevez le couvercle du scanner avec les deux mains, comme indiqué dans l’illustration. 2 • Vous pouvez toujours utiliser l’appareil lorsque le couvercle du scanner est relevé. Pour fermer le couvercle du scanner, abaissez-le avec les deux mains. REMARQUE • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir et entraîner la feuille de papier. Réinitialisez l’appareil en retirant la feuille de papier, puis en appuyant sur le bouton Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille de papier et appuyez-la fermement contre les rouleaux. • Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle en orientant vers le haut la face à imprimer. • Vérifiez que la feuille de papier est droite et dans la position correcte dans la fente d’alimentation manuelle. Si ce n’est pas le cas, il risque de ne pas se charger correctement et de provoquer un bourrage papier ou d’incliner l’impression. e Lorsque l’écran tactile indique Intro. manuelle, revenez à l’étape d pour charger la feuille de papier suivante. Répétez l’opération pour chaque page à imprimer. • N’insérez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle, sous peine de provoquer un bourrage. 23 Chapitre 2 Impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes et du papier glacé depuis la fente d’alimentation manuelle c Ouvrez le cache de la fente d’alimentation manuelle. d A l’aide des deux mains, faites glisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle pour les adapter à la largeur du papier à utiliser. 2 Quand le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) est tiré vers le bas, l’appareil utilise un trajet papier droit depuis la fente d’alimentation manuelle jusqu’au dos de l’appareil. Utilisez cette méthode d’alimentation et de sortie du papier pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. a b 24 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus). (Pour l’impression d’enveloppes seulement) Abaissez les deux leviers gris, l’un situé du côté gauche et l’autre du côté droit, de la manière illustrée. Chargement du papier e Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier ou une enveloppe pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez à pousser le papier contre les rouleaux pendant deux secondes environ ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse le papier et l’introduise davantage. REMARQUE • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir et entraîner la feuille de papier ou l’enveloppe. Réinitialisez l’appareil en retirant la feuille de papier, puis en appuyant sur le bouton Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille de papier ou l’enveloppe et veillez à l’appuyer fermement contre les rouleaux. • Insérez la feuille de papier ou l’enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle, face à imprimer vers le haut. • Lorsque Etiquette est sélectionné dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle même si l’alimentation sélectionnée n’est pas Manuel(le). • Vérifiez que la feuille de papier ou l’enveloppe est droite et dans la position correcte dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, la feuille de papier ou l’enveloppe risque de ne pas être alimentée correctement et d’être imprimée de travers ou de provoquer un bourrage papier. • Sortez complètement la feuille de papier ou l’enveloppe avant d’essayer de la réinsérer dans la fente d’alimentation manuelle. • N’insérez pas plusieurs feuilles de papier ou enveloppes dans la fente d’alimentation manuelle en même temps pour ne pas provoquer un bourrage. f Envoyez les données d’impression à l’appareil. REMARQUE Retirez chaque page ou enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier. 25 2 Chapitre 2 g Lorsque l’écran tactile indique Intro. manuelle, revenez à l’étape e pour charger la feuille de papier suivante. Répétez l’opération pour chaque page à imprimer. h (Pour l’impression d’enveloppes) Une fois l’impression terminée, remettez les deux leviers gris abaissés à l’étape b dans leur position initiale. i Fermez le couvercle arrière (bac de sortie face imprimée dessus) jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. 26 Chargement du papier Zone non numérisable et zone non imprimable 2 Les figures représentées dans le tableau illustrent les zones non numérisables et non imprimables maximales. Celles-ci peuvent dépendre du format du papier ou des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Utilisation Format du document Dessus (1) Gauche (2) Dessous (3) Droite (4) Copie* Letter 4 mm 4 mm * A4 4 mm 3 mm Legal (chargeur) 4 mm 4 mm Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Legal (chargeur) 3 mm 3 mm Letter 4,2 mm 4,2 mm A4 4,2 mm 4,2 mm Legal 4,2 mm 4,2 mm 1 2 4 3 une seule copie ou une copie recto 2 (DCP-9020CDW) Numérisation (DCP-9020CDW) Impression 27 Chapitre 2 Paramètres du papier Taille du papier Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez également modifier le paramètre du format de papier afin que votre appareil adapte le document à la page. Vous pouvez utiliser les formats de papier suivants. A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (bord long), A6 et Folio (215,9 mm 330,2 mm) a Appuyez sur b c d Appuyez sur Paramètre bac. e 28 2 Type de papier Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher A4, Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 ou Folio, puis appuyez sur l’option souhaitée. . 2 Pour obtenir une qualité d’impression optimale, configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. a Appuyez sur b c d Appuyez sur Paramètre bac. e Appuyez sur . Appuyez sur Format papier. Appuyez sur 2 . Appuyez sur Type papier. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fin, Papier Normal, Epais, Plus épais, Papier recyclé, puis appuyez sur l’option souhaitée. . Chargement du papier Papier acceptable et autres supports d'impression La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (voir Support d’impression uu page 154). Papier et supports d’impression recommandés 2 Type de papier Composant Papier ordinaire Xerox Premier TCF 80 g/m2 Pour une impression correcte, vous devez impérativement sélectionner dans votre application logicielle le format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac. Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l’impression. Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il est adapté à l’appareil. 2 Xerox Business 80 g/m2 Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Enveloppes Série Antalis River (DL) Papier glacé Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m2 Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous : NE chargez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, car cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des problèmes d’alimentation. 2 Type et format de papier 2 L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier installé ou la fente d’alimentation manuelle. Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac et bac en option Nom Bac à papier Bac 1 Fente d’alimentation manuelle Manuel 2 Utilisez des étiquettes conçues pour les imprimantes laser. 29 Chapitre 2 Capacité papier des bacs à papier 2 Format du papier Types de papier Nombre de feuilles Bac à papier (bac 1) A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 L, A6, Folio 1 Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé jusqu’à 250 (80 g/m 2) Fente d’alimentation manuelle Largeur : 76,2 à 215,9 mm Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes, papier glacé 1 feuille Longueur : 116,0 à 355,6 mm 1 1 enveloppe Format Folio : 215,9 mm 330,2 mm. Spécifications du papier recommandé Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil. Grammage 75-90 g/m2 Epaisseur 80-110 m Rugosité Plus de 20 secondes Rigidité 90-150 cm3/100 Sens des fibres Sens machine Résistivité du volume 10e9-10e11 ohms Résistivité de la surface 10e9-10e12 ohm-cm Charge CaCO3 (neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85% Pour réaliser des copies, utilisez du papier ordinaire adapté aux appareils laser/DEL. Utilisez du papier de 75 à 90 g/m2. Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5% environ. Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. 30 2 Chargement du papier Manipulation et utilisation de papier spécial L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier : N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou d’endommager votre appareil. Le papier préimprimé doit utiliser de l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’appareil, à savoir 200 C. Si vous utilisez du papier de qualité supérieure, du papier ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, ses performances peuvent être amoindries. Types de papier à éviter 2 2 IMPORTANT Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils endommagent l’appareil. N’UTILISEZ PAS du papier : • hautement texturé • extrêmement lisse ou brillant • recourbé ou voilé 1 1 1 Une ondulation de 2 mm ou davantage peut provoquer des bourrages. • couché ou revêtu d’une finition chimique • abîmé, froissé ou plié • dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide • ayant des onglets ou des agrafes • avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés • en plusieurs parties ou autocopiant • dédié à l’impression jet d’encre Les types de papier susmentionnés peuvent endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien. 31 2 Chapitre 2 Enveloppes 2 L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types d’enveloppes. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. L’enveloppe doit posséder des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être bien à plat, ne pas faire de poche et être solides. Procurez-vous exclusivement des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser. Les enveloppes ne peuvent être alimentées qu’à partir de la fente d’alimentation manuelle. Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les résultats escomptés. Types d’enveloppes à éviter • dont la surface comporte une bande adhésive, comme illustré dans la figure ci-dessous • avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous 2 IMPORTANT N’UTILISEZ PAS d’enveloppes : • abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle, • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat, • dont chaque côté est plié comme illustré dans la figure ci-dessous • extrêmement brillantes ou texturées, • dotées de clips, d’agrafes, de pressions ou de liens, • avec des fermetures autocollantes, • gonflantes, • dont les plis ne sont pas bien marqués, • estampées (écriture en relief) • précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser ou DEL • préimprimées à l’intérieur, • qui ne peuvent pas être parfaitement empilées, • faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l’appareil, • dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes, • comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations, 32 L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien. Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d’alimentation du papier à cause de l’épaisseur, du format et de la forme des volets des enveloppes que vous utilisez. Chargement du papier Etiquettes 2 L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquette conçus pour être utilisés avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression. Types d’étiquette à éviter 2 N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. 2 IMPORTANT • N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. La feuille de support ainsi exposée pourrait endommager votre appareil. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 C pendant 0,1 seconde. • Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d’étiquettes incomplètes. Les étiquettes ne peuvent être alimentées qu’à partir de la fente d’alimentation manuelle. • Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil. 33 3 Chargement des documents Comment charger des documents REMARQUE 3 Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW) • Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 35. • Si vous chargez un document de plusieurs pages, il est plus aisé d’utiliser le chargeur. 3 Le CAD peut contenir jusqu’à 35 pages et alimente chaque feuille individuellement. Nous vous recommandons d’utiliser du papier standard 80 g/m2 et de toujours déramer les feuilles avant de les placer dans le chargeur. Formats de documents pris en charge 3 • Assurez-vous que le fluide correcteur ou l’encre des documents est parfaitement sèche. a Dépliez le support de document du chargeur (1). Relevez et dépliez le volet support de sortie de document du chargeur (2). 1 2 3 Longueur : 147,3 à 355,6 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids : 64 à 90 g/m2 Comment charger des documents IMPORTANT • NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur. • N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué. • N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. • NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur. 34 3 b c Effeuillez les pages correctement. Empilez les pages de votre document dans le chargeur, face vers le haut, bord supérieur en premier jusqu’à ce que ADF prêt s’affiche sur l’écran tactile et que la première page entre en contact avec les rouleaux d’alimentation. Chargement des documents d b Réglez les guide-papier (1) en fonction de la largeur de votre document. À l’aide des lignes repères pour document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner. 1 3 REMARQUE Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 35. Utilisation de la vitre du scanner 3 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre, une à la fois. Formats de documents pris en charge 3 Longueur : Jusqu’à 300,0 mm Largeur : Jusqu’à 215,9 mm Poids : Jusqu’à 2,0 kg Comment charger des documents REMARQUE (DCP-9020CDW) Pour utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide. a 3 c Fermez le capot document. IMPORTANT Si le document est un manuel ou est épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus. Soulevez le capot document. 35 4 Réalisation de copies Comment copier 4 4 Arrêt de la copie Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit. Pour arrêter la copie, appuyez sur a Paramètres de copie prédéfinis Exécutez l’une des actions suivantes pour charger votre document : (DCP-9020CDW) Placez le document face imprimée vers le haut dans le chargeur (voir Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW) uu page 34). Chargez votre document face imprimée vers le bas sur la vitre du scanner (voir Utilisation de la vitre du scanner uu page 35). b Appuyez sur le bouton Copie de l’écran tactile. 4 . 4 Vous pouvez copier à l’aide d’une série de paramètres déjà configurés à votre intention dans l’appareil. Il vous suffit d’appuyer sur ceux-ci. Les paramètres prédéfinis suivants sont disponibles : Réception Normal 2en1(ID) 2en1 Rec-verso(1i2) Economie papier L’écran tactile indique 1 1 Chargez votre document. b Appuyez sur c Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher Réception, Normal, 2en1(ID), 2en1, Rec-verso(1i2) ou Economie papier, puis appuyez sur l'option souhaitée. d e Saisissez le nombre de copies souhaité. Pour réaliser plusieurs copies, saisissez un nombre à deux chiffres (jusqu’à 99). d Appuyez sur Marche couleur ou Marche mono. (Copie). Exécutez l’une des actions suivantes : Pour modifier d’autres paramètres, passez à l’étape f. Nombre de copies Vous pouvez saisir le nombre de copies à l’aide du pavé numérique. c 36 a Si vous avez terminé de modifier les paramètres, assez à l’étape i. f Appuyez sur Options. Réalisation de copies g h Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre de votre choix. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles, puis appuyez sur votre nouvelle option. Répétez les étapes g et h pour chaque paramètre souhaité. Si vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur OK. REMARQUE Enregistrez les paramètres en tant que Raccourci en appuyant sur Enregistrer en tant que racc. i Options de copie 4 Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants. Appuyez sur Copie, puis appuyez sur Options. Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité apparaît, appuyez dessus et choisissez votre option. Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur OK. (Guide de l'utilisateur avancé) Pour plus d’informations sur la modification des paramètres suivants, uu Guide de l’utilisateur avancé : Paramètres de copie : Qualité Agrandir/Réduire Appuyez sur Marche couleur ou Marche mono. Densité Contraste Empil./Trier Mise en page 2en1(ID) Réglage couleurs Copie recto-verso Suppr. couleur arrière-plan Enregistrer en tant que racc 37 4 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur Impression d’un document 5 L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez installer le pilote d’imprimante. (Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote d’imprimante, uu Guide utilisateur Logiciel.) a Installez le pilote d’imprimante Brother disponible sur le CD-ROM (uu Guide d’installation rapide). b Dans votre application, choisissez la commande Imprimer. c Choisissez le nom de votre appareil dans la boîte de dialogue Imprimer et cliquez sur Propriétés (ou sur Préférences, selon l’application que vous utilisez). d Définissez les paramètres à modifier dans la boîte de dialogue Propriétés, puis cliquez sur OK. Format papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Couleur / Mono Type de document Imp. multi-pages Recto verso/Livret Alimentation e 38 Cliquez sur OK pour lancer l’impression. 5 6 Comment numériser vers un ordinateur 6 Avant la numérisation 6 Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP. Installez les pilotes de scanner à partir du CD-ROM (uu Guide d’installation rapide : Installer MFL-Pro Suite). Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP (uu Guide utilisateur - Logiciel). Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) 6 (Pour les utilisateurs Macintosh, uu Guide utilisateur - Logiciel.) REMARQUE Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle. ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur. a b Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 34). Conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation utilisé. (Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7) Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur (Démarrer) > Tous les programmes > Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. (Windows® 8) Cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom du modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Dans la barre de navigation gauche, cliquez sur NUMERISER, puis sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. 39 6 Chapitre 6 c Si l’écran du mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez Mode Avancé, puis cliquez sur OK. d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante Modèle. e Cliquez sur Fichier. 40 Comment numériser vers un ordinateur f Appuyez sur Numérisation. L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement. 6 41 Chapitre 6 Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile a b Chargez votre document (voir Comment charger des documents uu page 34). c Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher vers fichier. Appuyez sur Numériser. s’affiche en surbrillance bleue au centre de l’écran tactile. d Appuyez sur OK. Si l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur. Exécutez l’une des actions suivantes : Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i. Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e. e f Appuyez sur Options. g Définissez éventuellement les paramètres des options Type de scan, Résolution, Type de fichier, Format numér. et Suppr la couleur d'arrière-plan . h i Appuyez sur OK. 42 Appuyez sur Réglage écran tactile. Appuyez sur Oui. Appuyez sur Marche. L’appareil commence la numérisation. 6 Comment numériser vers un ordinateur REMARQUE Les modes de numérisation suivants sont disponibles. • vers réseau (Windows®) • vers FTP • vers e-mail • vers image • vers ROC • vers fichier • Scan WS 1 (Scanner Web Services) 1 Utilisateurs Windows® uniquement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8) (uu Guide utilisateur - Logiciel.) 6 43 A Maintenance de routine Remplacement des consommables Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants : L’utilisation de fournitures non-Brother pourrait affecter la qualité d’impression, les performances et la fiabilité de l’appareil. REMARQUE Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’elles sont installées ensemble. Si la cartouche de toner se trouve dans l’appareil sans le tambour, il se peut que le message Tambour ! s’affiche. Cartouche de toner Voir Remplacement des cartouches de toner uu page 48. Nom du modèle : TN-241BK, TN-241C, TN-241M, TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y Courroie Voir Remplacement de la courroie uu page 61. Nom du modèle : BU-220CL 44 Unité tambour Voir Remplacement des tambours uu page 55. Nom du modèle : DR-241CL (kit 4 tambours) ou DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (tambours uniques) Bac de récupération du toner usagé Voir Remplacement du bac de récupération de toner usagé uu page 65. Nom du modèle : WT-220CL A A Maintenance de routine Les messages mentionnés dans le tableau apparaissent sur l’écran tactile en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour éviter tout désagrément, vous souhaiterez peut-être vous procurer des consommables de réserve avant que l’appareil cesse d’imprimer. Messages sur l’écran tactile Consommable à préparer Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Toner bas Cartouche de toner <Noir> Voir page 48. TN-241BK 5 Préparez une nouvelle cartouche. BK = Noir 2 500 pages 1 2 5 TN-241C 5 C = Cyan M = Magenta <Cyan, Magenta, Jaune> TN-241M 5 Y = Jaune 1 400 pages 1 2 5 TN-241Y 5 TN-245C 6 2 200 pages 1 2 6 TN-245M 6 TN-245Y 6 Fin prochaine tambourX 1 unité tambour 15 000 pages 1 3 4 Voir page 56. X = BK, C, M, Y 4 tambours : A DR-241CL BK = Noir 1 Unité tambour : C = Cyan DR-241CL-BK M = Magenta DR-241CL-CMY Y = Jaune Fin prochaine courroie. Courroie 50 000 pages 1 Voir page 61. BU-220CL Fin collecteur Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 65. WT-220CL 1 Pages au format A4 ou Letter sur une seule face. 2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner haute capacité 45 Lorsque les messages signalés dans le tableau s’affichent sur l’écran tactile, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables. Messages sur l’écran tactile Consommable à remplacer Remplacer toner Cartouche de toner <Noir> Remplacer le tambourX Durée de vie approximative Comment procéder Nom du modèle Voir page 48. TN-241BK 5 L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner à remplacer. 2 500 pages 1 2 5 TN-241C 5 <Cyan, Magenta, Jaune> TN-241M 5 BK = Noir 1 400 pages 1 2 5 C = Cyan 2 200 pages 1 2 6 TN-241Y 5 TN-245C 6 M = Magenta TN-245M 6 Y = Jaune TN-245Y 6 Unité tambour 15 000 pages 1 3 4 Voir page 56. X = BK, C, M, Y, 4 tambours : DR-241CL BK = Noir 1 Unité tambour : C = Cyan DR-241CL-BK M = Magenta DR-241CL-CMY Y = Jaune Arrêt tambour Unité tambour Remplacer la courroie Courroie 50 000 pages 1 Voir page 61. BU-220CL Remplacemt bac récup. toner usagé Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 65. WT-220CL Remplacez le four Unité de fusion 50 000 pages 1 Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir une unité de fusion de rechange. Remplacez le kit PF Kit d’alimentation du papier 50 000 pages 1 Contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir un kit d’alimentation du papier de rechange. 1 Pages au format A4 ou Letter sur une seule face. 2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par tâche 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner haute capacité 46 Maintenance de routine REMARQUE • Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). • Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels. • Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’appareil risque d’être réduite. • Les différentes durées de vie de cartouches de toner prévues sont basées sur la norme ISO/ICE 19798. La fréquence de remplacement sera fonction du volume d’impression, du pourcentage de couverture, des types de support utilisés et de la mise sous/hors tension de l’appareil. A • La fréquence de remplacement des consommables, à l’exception des cartouches de toner, sera fonction du volume d’impression, des types de support utilisés, de la mise sous/hors tension de l’appareil. 47 Remplacement des cartouches de toner Toner bas A Nom du modèle : TN-241BK 1, TN-241C 1, TN-241M 1, TN-241Y 1, TN-245C 2, TN-245M 2, TN-245Y 2 La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages 3 (noir) ou environ 1 400 pages 3 (cyan, magenta, jaune). La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 2 200 pages 3 (cyan, magenta, jaune). Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran tactile. Les cartouches de toner fournies avec l’appareil devront être remplacée après 1 000 pages environ 3. 1 Cartouche de toner standard 2 Cartouche de toner haute capacité 3 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. REMARQUE • L’indication relative à la durée de vie restante varie selon les types de documents imprimés et l’utilisation du client. • Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît. • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Si vous souhaitez acheter des cartouches de toner, veuillez contacter le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner (voir Nettoyage et contrôle de l’appareil uu page 70). • N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. 48 A Si Toner bas s’affiche sur l’écran tactile, achetez une cartouche de toner neuve correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile avant que le message Remplacer toner apparaisse. Remplacer toner Lorsque Remplacer toner s’affiche sur écran tactile, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune) Une cartouche de toner Brother authentique neuve entraîne la réinitialisation du message Remplacer toner. A Maintenance de routine Remplacement des cartouches de toner a b Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. A c Retirez l'unité tambour et la cartouche de toner correspondant à la couleur affichée sur l’écran tactile. 49 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. AVERTISSEMENT • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. (uu Guide de sécurité du produit: Précautions générales.) 50 Maintenance de routine IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. <Cartouche de toner> REMARQUE • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). <Unité tambour> • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 51 A e Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche avec les deux mains et secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. f Retirez le cache de protection. IMPORTANT IMPORTANT • Déballez la cartouche de toner juste avant de l'installer dans l'appareil. Si la cartouche de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s’en ressentira. • Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiante) pendant une période prolongée, vous risquez de l’endommager. • Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother d’origine. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si l'unité tambour ou d’autres parties de cet appareil sont endommagées suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie. 52 Installez la cartouche de toner neuve dans le tambour juste après avoir retiré son couvercle de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. Maintenance de routine g Installez la cartouche de toner neuve fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement. h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. 1 A REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour. REMARQUE N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. i Répétez l’étape c et l’étape h pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. 53 j Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 54 k Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou N’ouvrez PAS le capot supérieur aussi longtemps que le message Patienter SVP. n’a pas disparu de l’écran tactile et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt. Maintenance de routine Remplacement des tambours Nom du modèle : DR-241CL kit 4 tambours ou unités tambours uniques DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY Une unité tambour neuve permet d’imprimer environ 15 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Le kit tambour DR-241CL contient quatre tambours, un noir (DR-241CL-BK) et trois couleurs (DR-241CL-CMY). DR-241CL-BK contient un tambour noir. DR-241CL-CMY contient un tambour couleur. L'usage général, la rotation du tambour et l'interaction avec le papier, le toner et autres matériaux dans le trajet du papier entraînent une usure des tambours. En concevant ce produit, Brother a décidé d'utiliser le nombre de rotations du tambour comme déterminant pertinent de la durée de vie du tambour. Lorsqu’un tambour atteint la limite de rotation déterminée en usine, qui correspond au rendement d’impression nominal, l’écran tactile LCD du produit affiche un message vous invitant à remplacer le(s) tambour(s) concerné(s). Le produit continuera à fonctionner, mais la qualité d’impression risque de ne plus être optimale. Comme les tambours tournent à l’unisson au cours des divers stades de leur fonctionnement (que du toner soit déposé ou non sur la page) et étant donné qu’il est peu probable qu’une seule unité tambour soit endommagée, vous devrez remplacer tous les tambours en même temps (à moins de remplacer un tambour isolé [DR-241CL-BK pour le noir et DR-241CL-CMY pour la couleur] pour des raisons autres que la fin de vie nominale). Pour votre facilité, Brother commercialise les tambours sous forme de modules de 4 unités (DR-241CL). A IMPORTANT Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother. L’impression avec une unité tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s’applique pas aux problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour ou de toner d’autres fabricants. Tambour ! A Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona situés dans les quatre tambours (voir Nettoyage des fils corona uu page 74). A Si le message d’erreur Tambour ! continue à s’afficher sur l’écran tactile alors que vous avez nettoyé les fils corona, cela signifie que l'unité tambour arrive en fin de vie. Remplacez les tambours par des neufs. Fin prochaine tambourX A Si seul un tambour déterminé arrive en fin de vie, le message Fin prochaine tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le message X précise la couleur de l'unité tambour qui arrive en fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Il est recommandé de conserver des tambours d’origine Brother à disposition en vue de leur installation. Procurez-vous une unité tambour DR-241CL-BK (pour le noir) ou DR-241CLCMY (pour la couleur C, M ou J) neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer le tambourX. Remplacer le tambourX A Si seul un tambour déterminé doit être remplacé, le message Remplacer le tambourX s’affiche sur l’écran tactile. Le message X précise la couleur de l'unité tambour à remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune) 55 Remplacement des tambours L'unité tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez l'unité tambour par une unité tambour neuve. A ce stade, il est recommandé d’installer une unité tambour d’origine Brother. IMPORTANT • Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide. Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour. Arrêt tambour Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez l'unité tambour par une unité tambour neuve. A ce stade, il est recommandé d’installer une unité tambour d’origine Brother. Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour. 56 A A • Chaque fois que vous remplacez une unité tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir Nettoyage et contrôle de l’appareil uu page 70). • NE déballez le tambour neuf QUE lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil (ou à la lumière ambiante) peut endommager le tambour. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. Maintenance de routine c Retirez l'unité tambour et la cartouche de toner correspondant à la couleur affichée sur l’écran tactile. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. AVERTISSEMENT A TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 57 d Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. <Cartouche de toner> AVERTISSEMENT • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. (uu Guide de sécurité du produit: Précautions générales.) <Unité tambour> • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 58 Maintenance de routine REMARQUE • Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets (uu Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs). e f g Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement. A Déballez le tambour neuf. Retirez le cache de protection. REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour. 59 h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. j Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. 1 BK C M REMARQUE Y N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. i Répétez l’étape c ainsi que l’étape h pour nettoyer chacun des trois autres fils corona. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 60 Maintenance de routine k l Fermez le capot supérieur de l’appareil. Remplacement de la courroie Lorsque vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez remettre à zéro son compteur. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour. Nom du modèle : BU-220CL A Un ensemble courroie neuf permet d’imprimer environ 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Remplacer courroie A Lorsque le message Remplacer la courroie s’affiche sur l’écran tactile, vous devez remplacer la courroie. Lorsque vous remplacez la courroie par une neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec la nouvelle courroie. IMPORTANT • Ne touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, la qualité d’impression pourrait diminuer. • Les dommages provoqués par une manipulation non correcte de la courroie peuvent annuler la garantie. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 61 A c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 62 Maintenance de routine d Tenez la poignée verte de la courroie et soulevez la courroie, puis extrayez-la. e Déballez la courroie neuve et placez-la dans l’appareil. A IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 63 f Faites glisser chaque unité tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en veillant à ce que la couleur des cartouches corresponde à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 64 g h Fermez le capot supérieur de l’appareil. Lorsque vous remplacez la courroie par une neuve, vous devez remettre à zéro son compteur. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec la nouvelle courroie. Maintenance de routine Remplacement du bac de récupération de toner usagé c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. A Nom du modèle : WT-220CL Le bac de récupération du toner usagé a une durée de vie approximative de 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Fin de vie proche du bac de récupération de toner usagé A Si le message Fin collecteur s’affiche sur l’écran tactile, le bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération de toner usagé neuf et gardez-le à portée de main en prévision du message Remplacemt bac récup. toner usagé. Remplacer le bac de récupération de toner usagé Lorsque le message Remplacemt bac récup. toner usagé s’affiche sur l’écran tactile, vous devez remplacer le bac de récupération du toner usagé. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE A Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 65 A IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. d Tenez la poignée verte de la courroie et soulevez la courroie, puis extrayez-la. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 66 Maintenance de routine e Retirez l’emballage orange et jetez-le. REMARQUE Cette étape n’est requise que si vous remplacez le bac de récupération de toner usagé pour la première fois et non par la suite. L'emballage orange est installé en usine pour protéger l’appareil pendant le transport. f Tenez la poignée orange du bac de récupération de toner usagé et retirez le bac de récupération de l’appareil. A 67 AVERTISSEMENT • Ne jetez PAS au feu le bac de récupération de toner usagé. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. (uu Guide de sécurité du produit: Précautions générales.) IMPORTANT Ne réutilisez PAS le bac de récupération de toner usagé. 68 REMARQUE • Assurez-vous de bien emballer le bac de récupération du toner usagé dans un sac afin que la poudre de toner ne se répande pas hors du bac. • Jetez le bac de récupération de toner usagé conformément à la réglementation locale en vigueur et ne le jetez pas aux ordures ménagères. Si vous avez des questions, consultez l’antenne locale spécialisée dans l’élimination des déchets. g Déballez le bac de récupération du toner usagé neuf et installez-le dans l’appareil. Maintenance de routine h Réinstallez la courroie dans l’appareil. i Faites glisser chaque unité tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en veillant à ce que la couleur des cartouches corresponde à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. A BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune j Fermez le capot supérieur de l’appareil. 69 Nettoyage et contrôle de l’appareil Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux. AVERTISSEMENT • NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures. • N’utilisez PAS de produits inflammables, d’aérosols ou de liquides/solvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. (uu Guide de sécurité du produit: Précautions générales.) 70 IMPORTANT A • Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’appareil. • N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque. • N’utilisez PAS d’alcool isopropylique pour éliminer les saletés du panneau de commande. Ce dernier risquerait de se fissurer. Maintenance de routine Nettoyage de l’extérieur de l’appareil b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. c Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. d e Si le bac contient du papier, retirez-le. A IMPORTANT N’utilisez AUCUN type de nettoyants liquides (notamment de l’éthanol). Nettoyage de l’écran tactile a Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. b Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. c Mettez l’appareil sous tension. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil a Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. 71 A f Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Nettoyage des têtes DEL Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, tel que des couleurs claires ou pâles, ou encore des stries ou bandes blanches jusqu’en bas de la page, nettoyez les têtes DEL comme suit : IMPORTANT NE touchez PAS les fenêtres des têtes à DEL avec les doigts. g h 72 Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. Mettez l’appareil sous tension. a Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A Maintenance de routine c Essuyez les fenêtres de chacune des quatre têtes à DEL (1) avec un chiffon sec non pelucheux. Veillez à ne pas toucher les fenêtres des têtes à DEL (1) avec les doigts. 1 Nettoyage de la vitre du scanner A a Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. b Soulevez le capot document (1). Nettoyez la surface blanche en plastique (2) et la vitre du scanner (3) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. 1 2 A 3 1 d e Fermez le capot supérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension. 73 c (DCP-9020CDW) Dans le chargeur, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. 1 Nettoyage des fils corona Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression ou si Tambour ! apparaît sur l’écran tactile, nettoyez les fils corona comme suit : a Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. b Retirez le module tambour et cartouche de toner. 2 REMARQUE Outre le nettoyage de la vitre du scanner et de la bande de verre avec un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour déterminer si quelque chose y est collé. Si vous sentez la présence de saleté ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau en vous concentrant sur cette zone. Vous devrez peut-être répéter le processus de nettoyage trois ou quatre fois. Pour effectuer un test, réalisez une copie après chaque nettoyage. d e 74 Fermez le capot document. Mettez l’appareil sous tension. A Maintenance de routine AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. A 75 c Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises. d Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. 1 BK C M REMARQUE Y N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position d’origine (a) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 76 Maintenance de routine e Répétez les étapes b - d pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lors du nettoyage des fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner du tambour. f Fermez le capot supérieur de l’appareil. Nettoyage du tambour A Si votre sortie papier comporte des points à des intervalles de 94 mm, procédez comme suit pour résoudre le problème. a Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt. b Appuyez sur c d Appuyez sur Ts paramètres. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Impr. rapports. e f Appuyez sur Impr. rapports. g L’appareil affiche Appuyez sur [OK]. Appuyez sur OK. h L’appareil imprime la page de vérification des taches du tambour. Appuyez sur Impression points tambour. Ensuite, appuyez sur . i Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. j Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. 77 A k La couleur des taches imprimées correspond à la couleur du tambour que vous devez nettoyer. Retirez le module tambour et cartouche de toner de la couleur à l’origine du problème. IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 78 Maintenance de routine l Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyezles ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. <Cartouche de toner> A <Unité tambour> • Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. 79 m Faites pivoter le tambour comme indiqué sur l’illustration. Vérifiez que la molette du tambour (1) se trouve sur la gauche. 1 n Vérifiez les informations suivantes dans la page de vérification des taches du tambour. Emplacement des points : La feuille compte huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne contenant la tache imprimée est utilisé pour trouver sa position sur le tambour. 80 o Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la page de vérification des taches du tambour signifie qu’il existe une trace dans la partie « 2 » du tambour. Maintenance de routine p Faites tourner le bord du tambour vers vous à la main tout en examinant la surface de la zone suspecte. s Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement. REMARQUE A NE touchez PAS la surface du tambour. Pour éviter tout risque d’altération de la qualité d’impression, saisissez les bords du tambour. q Une fois que vous avez localisé sur le tambour les traces qui correspondent à la feuille de vérification des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige sec pour éliminer les traces. REMARQUE Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier de l'unité tambour. IMPORTANT Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu ou de liquide. r Retournez le tambour. 81 t Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 82 u v Fermez le capot supérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension et lancez un test d’impression. Maintenance de routine Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier d A Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que le papier soit correctement entraîné. Essorez un chiffon non pelucheux imprégné d’eau tiède, puis essuyez le tampon séparateur (1) du bac à papier avec le chiffon pour éliminer la poussière. 1 Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation du papier, nettoyez les rouleaux d’entraînement comme suit : a Enfoncez la touche pour mettre l’appareil hors tension. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. A e c Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) à l’intérieur de l’appareil pour éliminer la poussière. Si le bac contient du papier, retirez-le. 1 f Remettez le bac à papier dans l’appareil. g Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. h Mettez l’appareil sous tension. 83 Étalonnage A La densité d’impression de chaque couleur peut varier en fonction de l’environnement (température et humidité) dans lequel se trouve l’appareil. L’étalonnage contribue à améliorer la densité des couleurs. a Appuyez sur b c d e Appuyez sur Etalonnage. f Appuyez sur . Appuyez sur Etalonner. Appuyez sur Oui pour confirmer. L’appareil affiche Terminé. . Vous pouvez rétablir les paramètres d’étalonnage d’usine. a Appuyez sur b c d e Appuyez sur Etalonnage. f Appuyez sur 84 . Appuyez sur Init. Appuyez sur Oui pour confirmer. L’appareil affiche Terminé. . REMARQUE • Si un message d’erreur s’affiche, appuyez sur OK et réessayez. (Pour en savoir plus, voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87.) • Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage si les options Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont sélectionnées. Par défaut, ces options sont activées (uu Guide utilisateur - Logiciel). • Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, vous devez effectuer l’étalonnage à l’aide de Status Monitor. Activez Status Monitor, puis sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle. (uu Guide utilisateur Logiciel). Maintenance de routine Enregistrement automatique Si des zones de couleur pleine ou des images présentent des stries cyan, magenta ou jaunes, vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique pour corriger le problème. a Appuyez sur b Appuyez sur Enregistrement automatique. c d Appuyez sur Oui pour confirmer. e Appuyez sur . L’appareil affiche Terminé. . A Fréquence (Correction des couleurs) A Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la correction des couleurs (Étalonnage couleurs et Enregistrement automatique) doit se produire. Le réglage par défaut est Normal. Le processus de correction des couleurs consomme une certaine quantité de toner. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. d e . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. A Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fréquence. f g Appuyez sur Fréquence. h Appuyez sur Appuyez sur Normal, Bas ou Non. . 85 B Dépistage des pannes B Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Identification du problème En premier lieu, vérifiez les points suivants : Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché et l’appareil est en marche. Si l’appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d’alimentation branché, voir Autres difficultés uu page 109. Toutes les pièces de protection ont été retirées. Le papier est correctement placé dans le bac à papier. Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la connexion sans fil est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur. Messages sur l’écran tactile (Voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87.) Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous. Problèmes de manipulation du papier et d’impression : Difficultés d'impression uu page 105 Difficultés de manipulation du papier uu page 106 Problèmes de copie : Difficultés de copie uu page 107 Problèmes de numérisation : Difficultés de numérisation uu page 107 Problèmes de logiciel et de réseau : Difficultés de logiciel uu page 107 Difficultés de réseau uu page 108 86 B Dépistage des pannes Messages d'erreur et de maintenance B Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés dans le tableau. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center : Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Message d’erreur Cause Mesures à prendre Arrêt tambour Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez l'unité tambour correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. (Voir Remplacement des tambours uu page 56.) Bourrage alimentation manuelle Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle de l’appareil. Voir Le papier est coincé au niveau de la fente d'alimentation manuelle. uu page 95. Bourrage arrière Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil. Voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil uu page 97. Bourrage bac Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. Voir Le papier est coincé au niveau du bac à papier. uu page 95. Bourrage interne Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. Voir Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil uu page 99. Bourrage recto-verso Le papier est coincé sous le bac à papier ou l’unité de fusion. Voir Le papier est coincé sous le bac à papier uu page 102. Capot ouvert Le capot supérieur n’est pas complètement fermé. Fermez le capot supérieur de l’appareil. La capot de l’unité de fusion n’est pas complètement fermé ou du papier était coincé à l’arrière de l’appareil lorsque vous l’avez mis sous tension. (DCP-9020CDW) B Fermez le capot de l’unité de fusion qui se trouve à l’intérieur du capot arrière de l’appareil. Vérifiez que du papier n’est pas coincé derrière le capot de l’unité de fusion à l’arrière de l’appareil, puis fermez-le et appuyez sur Marche (voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil uu page 97). Fermez le capot du chargeur de l’appareil. Le capot du chargeur n’est pas complètement fermé. (DCP-9020CDW) Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis Le capot du chargeur est ouvert lors du chargement d’un document. appuyez sur . 87 Message d’erreur Cause Mesures à prendre Echec de l'enregistrement. Echec de l’enregistrement. Appuyez sur OK, puis réessayez. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Après quelques secondes, remettez-le sous tension. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 85). Installez une courroie neuve (voir Remplacement de la courroie uu page 61). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother. Echec de l'étalonnage. Echec de l’étalonnage. Appuyez sur OK, puis réessayez. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Patientez quelques secondes, puis remettez l’appareil sous tension. Réexécutez l’étalonnage des couleurs à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84). Installez une courroie neuve (voir Remplacement de la courroie uu page 61). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. Échec initialisat. écran tactile Erreur accès journal Vous avez appuyé sur l’écran tactile avant la fin de l’initialisation à la mise sous tension. Vérifiez que rien ne touche ou ne repose sur l’écran tactile. Des particules peuvent adhérer entre la partie inférieure de l’écran tactile et son châssis. Insérez une feuille de papier rigide entre la partie inférieure de l’écran tactile et son châssis, puis effectuez un mouvement de va et vient pour extraire les particules. L’appareil ne permet pas d’accéder au fichier journal d’impression du serveur. Contactez votre administrateur pour vérifier les paramètres de stockage sur le réseau du journal d’impression. Pour plus d’informations, uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le réseau. 88 Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Mesures à prendre Erreur cartouche La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Extrayez l'unité tambour et la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la dans le tambour. Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Remettez la cartouche en placeX 1 1 (X) affiche la couleur de la cartouche de toner qui pose problème. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother ou votre revendeur Brother local. Le format de papier défini dans le pilote d’imprimante et dans le menu de l’écran tactile n’est pas compatible avec l’impression recto verso automatique. Appuyez sur . Choisissez un format de papier pris en charge par l’impression recto verso. Le papier chargé dans le bac est de format incorrect et n’est pas disponible pour l’impression recto verso automatique. Chargez un papier de format correct dans le bac et définissez le format du papier correspondant au bac (voir Taille du papier uu page 28). Erreur toner Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas installées correctement. Tirez les tambours pour les extraire. Retirez toutes les cartouches de toner, puis réinsérezles dans les tambours. Erreur unité de fusion La température de l’unité de fusion n’atteint pas une température spécifiée dans un temps spécifié. Erreur de format recto-verso L’unité de fusion est brûlante. Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l’impression recto verso automatique est A4. B Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l’impression recto verso automatique est A4. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, attendez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Laissez l’appareil en veille pendant 15 minutes tout en le maintenant sous tension. Fin collecteur Le bac de récupération du toner usagé est en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé en prévision du message Remplacemt bac récup. toner usagé. Fin prochaine L'unité tambour de la couleur indiquée sur l’écran tactile arrive en fin de vie. Commandez une unité tambour neuve correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile en prévision du message Remplacer le tambourX. tambourX 1 1 (X) indique la couleur de l'unité tambour arrivant en fin de vie. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. 89 Message d’erreur Cause Mesures à prendre Impression impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. Exécutez l’une des actions suivantes : Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, attendez quelques minutes, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother pour obtenir de l’assistance. Intro. manuelle Manuel(le) a été sélectionné comme source d’alimentation alors qu’il n’y avait pas de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Insérez du papier dans la fente d’alimentation manuelle (voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 22). Limite dépassée Le nombre de pages que vous êtes autorisé à imprimer est dépassé. Le travail d’impression sera annulé. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est pleine. Réduisez la résolution d’impression. La mémoire de l’appareil est pleine. Appuyez sur et supprimez les données sécurisées précédemment enregistrées. Papier court Le papier inséré dans le bac est trop court pour que l’appareil puisse l’éjecter dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. Retirez les pages imprimées et appuyez sur Marche. Papier de petit format Le format du papier spécifié dans le pilote d’imprimante est trop petit pour le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie arrière, puis appuyez sur Marche. Pas d'autorisation L’impression de documents couleur est limitée par Secure Function Lock 2.0. Le travail d’impression sera annulé. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Pas de bac Le bac à papier est absent ou mal installé. Réinstallez le bac à papier. Pas de bac de récup. toner usagé Le bac de récupération de toner usagé n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac de récupération de toner usagé (voir Remplacement du bac de récupération de toner usagé uu page 65). Pas de courroie La courroie n’est pas installée correctement. Réinstallez la courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 61). Mémoire saturée Données impres. sécur. saturées. Appuyez sur Arrêt et supprimez données stockées précédemment. 90 (uu Guide utilisateur - Logiciel.) Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Mesures à prendre Pas de papier L’appareil n’a plus de papier dans le bac à papier ou le papier est mal chargé dans le bac à papier. Exécutez l’une des actions suivantes : Chargez du papier dans le bac à papier. Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format correct. Retirez le papier et rechargez-le. Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format correct. Pas de toner La cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner ne sont pas installés correctement. Retirez l'unité tambour et la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner du tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans le tambour. Réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 48). Recto-verso désactivé Le capot arrière de l’appareil n’est pas complètement fermé. Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. Refroidissement La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop chaude. L’appareil interrompt son travail d’impression en cours et bascule en mode de refroidissement. En mode de refroidissement, vous entendez le ventilateur tourner et les messages Refroidissement et Patientez quelques instants s’affichent sur l’écran tactile. Vérifiez que vous entendez le ventilateur tourner dans l’appareil et que la sortie d’air n’est pas obstruée. Refus d'accès La fonction que vous souhaitez utiliser est limitée par Secure Function Lock 2.0. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Remplacemt bac récup. toner usagé Il est temps de remplacer le bac de récupération de toner usagé. Remplacez le bac de récupération de toner usagé (voir Remplacement du bac de récupération de toner usagé uu page 65). Remplacer la courroie Il est temps de remplacer la courroie. Remplacez la courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 61). Remplacer le Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez l’unité tambour dont la couleur est indiquée sur l’écran tactile (voir Remplacement des tambours uu page 56). Le compteur du tambour n’a pas été remis à zéro lors de l’installation d’un tambour neuf. Remettez à zéro le compteur du tambour. (Voir Remplacement des tambours uu page 56.) Patientez quelques instants tambourX 1 1 (X) indique la couleur de l'unité tambour à remplacer. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune. B Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser pendant plusieurs minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, déconnectez l’appareil de la source d’alimentation pendant plusieurs minutes, puis reconnectez-le. 91 Message d’erreur Cause Mesures à prendre Remplacer toner 1 La cartouche de toner arrive en fin de vie. L’appareil va arrêter toutes les opérations d’impression. Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran tactile (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 48). Remplacez le four Il est temps de remplacer l’unité de fusion. Contactez le service clientèle de Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer l’unité de fusion. Remplacez le kit PF Il est temps de remplacer le kit d’alimentation du papier. Contactez le service clientèle de Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier. Scan impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. 1 L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner à remplacer. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Brother pour obtenir de l’assistance. Le document est trop long pour une numérisation recto verso. Appuyez sur . Utilisez le format de papier approprié pour une numérisation recto verso (voir Support d’impression uu page 154). (DCP-9020CDW) Taille erronée Le format du papier dans le bac est incorrect. Chargez le format de papier correct dans le bac et définissez le format de papier inséré dans le bac (voir Taille du papier uu page 28). Tambour ! Les fils corona des tambours doivent être nettoyés. Nettoyez les fils corona situés sur les tambours (voir Nettoyage des fils corona uu page 74). L’unité tambour ou le module tambour et cartouche de toner ne sont pas installés correctement. Insérez la cartouche de toner dans le tambour indiqué sur l’écran tactile. Ensuite, réinstallez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil. Toner bas Si le message Toner bas s’affiche sur l’écran tactile, vous pouvez toujours imprimer, mais l’appareil vous indique que la cartouche arrive en fin de vie et qu’elle devra bientôt être remplacée. Commandez dès maintenant une cartouche de toner neuve de la couleur indiquée sur l’écran tactile afin de disposer d’une cartouche de toner remplacement lors de l’affichage du message Remplacer toner sur l’écran tactile. Vérif. document Le document n’a pas été correctement inséré ou alimenté, ou le document numérisé depuis le chargeur était trop long. Voir Le document est coincé en haut du chargeur automatique de documents uu page 93 ou Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW) uu page 34. (DCP-9020CDW) 92 Dépistage des pannes Bourrages de documents (DCP-9020CDW) Le document est coincé en haut du chargeur automatique de documents a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Ouvrez le capot du chargeur. Le document est coincé sous le capot document B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b c Soulevez le capot document. B B Retirez le document coincé en tirant vers la droite. Retirez le document coincé en tirant vers la gauche. B Si le document est déchiré, veillez à retirer tous les morceau de papier afin d’éviter de futurs bourrages. Si le document est déchiré, veillez à retirer tous les morceaux de papier afin d’éviter de futurs bourrages. d Fermez le capot du chargeur. e Appuyez sur d Fermez le capot document. e Appuyez sur . . 93 Retrait de petits documents coincés dans le chargeur automatique de documents a b B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b Retirez le document coincé en tirant vers la droite. c Appuyez sur Soulevez le capot document. Insérez une feuille de papier rigide, telle qu’une fiche, dans le chargeur afin de repousser d’éventuels morceaux de papier. c Fermez le capot document. d Appuyez sur 94 Le document est coincé au niveau du bac de sortie . . B Dépistage des pannes Bourrages de papier B Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. Le papier est coincé au niveau de la fente d'alimentation manuelle. Le papier est coincé au niveau du bac à papier. B Si le message Bourrage bac s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. B Si le message Bourrage alimentation manuelle s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Retirez le papier coincé à l’intérieur et autour de la fente d’alimentation manuelle. B b b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. Appuyez sur Marche pour reprendre l’impression. REMARQUE Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement. 95 c d Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum ( ) du bac à papier. Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. Le papier est coincé au niveau du bac de sortie papier. Lorsque le papier est coincé dans le bac de sortie, procédez comme suit : a Ouvrez le scanner des deux mains. Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. REMARQUE Lorsque le capot supérieur est ouvert, vous ne pouvez pas ouvrir le scanner. b 96 Retirez le papier. B Dépistage des pannes c Pour fermer le scanner, appuyez dessus avec les deux mains. Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil B Si le message Bourrage arrière s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Ouvrez le capot arrière. B AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 97 c Abaissez les languettes vertes des côtés gauche et droit pour libérer l’unité de fusion (1). e 1 d 98 Utilisez vos deux mains pour tirer délicatement le papier coincé de l’unité de fusion. Refermez le capot de l’unité de fusion (1). Vérifiez que les languettes vertes des côtés gauche et droit se mettent en place. 1 f Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. Dépistage des pannes Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil Si le message Bourrage interne s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. AVERTISSEMENT B TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. B c Retirez la totalité des modules tambour et cartouche de toner. 99 IMPORTANT • Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 100 d Retirez lentement le papier coincé. Dépistage des pannes e Faites glisser chaque unité tambour et cartouche de toner dans l’appareil, en veillant à ce que la couleur des cartouches corresponde à l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. f Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Si vous mettez l’appareil hors tension alors que le message Bourrage interne est affiché sur l’écran tactile, l’appareil imprime des données incomplètes à partir de l’ordinateur lors de sa remise sous tension. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d’attente d’impression de votre ordinateur. B BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 101 Le papier est coincé sous le bac à papier d Si le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l’appareil, vérifiez sous le bac à papier. e Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. B Si le message Bourrage recto-verso s’affiche sur l’écran tactile, procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil. c 102 Vérifiez que le papier coincé ne demeure pas à l’intérieur de l’appareil. Dépistage des pannes AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. B f Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé à l’arrière de l’appareil. g Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. h Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. 103 En cas de difficulté avec l’appareil IMPORTANT • Pour obtenir une assistance technique, contactez le support clients de Brother. • Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. • Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. 104 B Dépistage des pannes Difficultés d'impression Difficultés Suggestions Pas d’impression. Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné. Regardez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87). Vérifiez que l'appareil est en ligne : (Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother DCP-XXXX Printer, puis cliquez sur Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus. Vérifiez que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné. Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 Cliquez sur le bouton (démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que Utiliser l'imprimante hors connexion ne figure pas dans la liste. Si cette option y figure, cliquez dessus pour mettre l’imprimante en ligne. (Windows® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que Utiliser l'imprimante hors connexion ne figure pas dans la liste. Si cette option y figure, cliquez dessus pour mettre l’imprimante en ligne. (Windows® 8 et Windows Server® 2012) Placez le pointeur de la souris en bas à droite du bureau. Lorsque la barre de menus apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio (matériel), cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer > Afficher les travaux d'impression en cours. Si les options du pilote d’imprimante n’apparaissent pas, sélectionnez votre pilote d’imprimante. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Vérifiez si l’appareil est en mode de mise hors tension. Si tel est le cas, maintenez la touche du panneau de commande enfoncée, puis renvoyez les données d’impression (uu Guide de l’utilisateur avancé: Extinction automatique). L’appareil n’imprime pas ou a arrêté l’impression. Appuyez sur . La machine annule le travail d’impression et l’efface de sa mémoire. Cela peut générer une impression incomplète. Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran, mais ne s’impriment pas. L’appareil imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte (voir Zone non numérisable et zone non imprimable uu page 27). Appuyez sur pour annuler les tâches d’impression. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. 105 B Difficultés d'impression (Suite) Difficultés Suggestions L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis, sur certaines pages, il manque du texte. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. L’appareil n’imprime pas sur les deux faces du papier, même si le paramètre du pilote d’imprimante est Recto verso. Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez Impossible de procéder à l’impression en respectant la disposition des pages. Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l’application et dans le pilote d’imprimante. L’impression est trop lente. Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les plus élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et l’impression des données. L’appareil n’imprime pas à partir Essayez de réduire la résolution d’impression (uu Guide utilisateur - Logiciel). ® Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil. (uu Guide d’installation rapide). choisir A4 (60 à 105 g/m2 ). ® d’Adobe Illustrator . Mauvaise qualité d’impression Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 110. Difficultés de manipulation du papier Difficultés Suggestions L’appareil n’entraîne pas le papier. Si le message de bourrage papier s’affiche sur l’écran tactile et si le problème persiste, voir Messages d'erreur et de maintenance uu page 87. Si le bac à papier est vide, insérez une pile de papier. S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression. Vérifiez que Manuel(le) n’est pas sélectionné pour Alimentation dans le pilote d’imprimante. Nettoyez les rouleaux d’entraînement du papier (voir Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier uu page 83). L’appareil ne charge pas le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle. Des deux mains, appuyez fermement sur une feuille de papier pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que son bord supérieur se trouve contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille de papier contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse la feuille et l’entraîne. Insérez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Vérifiez que Manuel(le) est sélectionné pour Alimentation dans le pilote d’imprimante. Comment imprimer des enveloppes ? 106 Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre application doit être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou Configuration du document de votre application (pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application). Dépistage des pannes Difficultés de copie Difficultés Suggestions Impossible de faire une copie. Vérifiez que vous avez appuyé sur Copie et que l’appareil est en mode Copie (voir Comment copier uu page 36). Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Une ligne verticale noire apparaît sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la présence de saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de l’encrassement des fils corona. Nettoyez la bande de verre et la vitre du scanner, ainsi que la barre blanche et la surface blanche en plastique au-dessus (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 73 et Nettoyage des fils corona uu page 74). Les copies sont vierges. Vérifiez que vous chargez correctement le document (voir Utilisation du chargeur automatique de documents (DCP-9020CDW) uu page 34 ou Utilisation de la vitre du scanner uu page 35). Difficultés de numérisation Difficultés Suggestions Des erreurs TWAIN ou WIA apparaissent lors du démarrage de Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau > Paramètres de numérisation > Sélectionner... pour choisir le pilote TWAIN/WIA Brother. la numérisation. (Windows®) Des erreurs TWAIN ou ICA apparaissent lors du démarrage de la numérisation. (Macintosh) B Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source et choisissez le pilote TWAIN Brother. Les utilisateurs Macintosh peuvent également numériser les documents à l’aide du pilote de numérisation ICA (uu Guide utilisateur - Logiciel). OCR ne fonctionne pas. Essayez d’augmenter la résolution de numérisation. (Utilisateurs Macintosh) Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès à l’assistance Brother (Macintosh) uu page 7. La numérisation réseau ne fonctionne pas. Voir Difficultés de réseau uu page 108. Numérisation impossible. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Difficultés de logiciel Difficultés Suggestions Impossible d’installer le logiciel ou d’imprimer. (Windows® uniquement) Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. 107 Difficultés de réseau Difficultés Suggestions Impossible d’imprimer via le réseau, une fois le logiciel installé. Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante du réseau. s’affiche, suivez les instructions à l’écran. Si le problème n’est pas résolu, uu Guide utilisateur - Réseau :Dépannage. La fonction Numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows® et Macintosh) Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne fonctionne pas en raison des paramètres du pare-feu. Modifiez les paramètres du pare-feu ou désactivez-le. Il est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers afin qu’il autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous : Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan. Dans Numéro du port : saisissez 54925. Dans Protocole : vérifiez si UDP est bien sélectionné. Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de sécurité/pare-feu tiers ou contactez l’éditeur de logiciels. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les questions fréquemment posées et les suggestions de dépistage des pannes sur le site http://solutions.brother.com/. (Macintosh) Resélectionnez votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de périphérique du menu contextuel Model de l’écran principal de ControlCenter2. Impossible d’installer le logiciel Brother. (Windows®) Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre programme. (Macintosh) Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions, désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother. Impossible de se connecter au réseau sans fil. Examinez le problème à l’aide du rapport Rapport WLAN. Appuyez sur Ts paramètres, Impr. rapports, Rapport WLAN, puis appuyez sur OK (uu Guide d’installation rapide). 108 , Dépistage des pannes Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne s’allume pas. Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Si le problème n’est pas résolu et si vous utilisez un disjoncteur, débranchez-le pour vérifier qu’il n’est pas à l’origine du problème. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement sur une autre prise électrique murale en ordre de marche. Si l’appareil ne se met toujours pas en marche, essayez d’utiliser un autre câble d’alimentation. L’appareil ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires à l’aide du pilote d’imprimante BR-Script3. (Windows®) Pour imprimer des données EPS, procédez comme suit : a Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. ® Pour Windows Vista et Windows Server® 2008 Cliquez sur le bouton (démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. B Windows® XP et Windows Server® 2003 : Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 : Placez le pointeur de la souris en bas à droite du bureau. Lorsque la barre de menus apparaît, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio 1 , cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. b Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008R2 : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX 2, sélectionnez Propriétés de l'imprimante 3, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3. Pour Windows® 8 / Windows Server® 2012 : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother DCP-XXXX Printer, sélectionnez Propriétés de l'imprimante, puis Brother DCP-XXXX BR-Script3. c Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie. (Macintosh) Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous ne pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/. 1 Pour Windows Server® 2012 : Matériel. 2 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Brother DCP-XXXX BR-Script3. 3 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés. 109 Amélioration de la qualité d’impression Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test ( , Ts paramètres, Imprimante, Options d'impression, Test imp.). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document. Si l’impression du document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est pas de bonne qualité, commencez par vérifier les étapes suivantes. Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommandations. REMARQUE Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources. a Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous conseillons d’utiliser le papier recommandé. Veillez à utiliser du papier conforme à nos caractéristiques techniques (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). b Vérifiez que les modules tambour et cartouche de toner sont correctement installés. Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Réglez les marges d’impression dans votre application et réimprimez le travail. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Page imprimées compressées, présence de bandes horizontales ou coupure de caractères dans les marges supérieure, inférieure, gauche et droite 0123456789012345678901 9876543210987654321098 0123456789012345678901 9876543210987654321098 012345678 987654321 012345678 987654321 012345 987654 012345 987654 Les lettres en couleur et les lettres fines du document d’origine ne sont pas nettes dans la copie 110 Choisissez Texte ou Réception pour le paramètre de qualité de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Amélioration de la qualité des copies). Réglez la densité de copie et le contraste (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). B Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans l’écran tactile ou le pilote d’imprimante. Les couleurs sont claires ou indistinctes sur toute la page Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Secouez délicatement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL avec un chiffon sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL uu page 72). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL avec un chiffon sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL uu page 72). Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 73). Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de papier déchiré, des papillons repositionnables ou de la poussière, ne se trouve dans l’appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 77). Stries ou bandes blanches sur la page 111 B Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Essuyez la bande de verre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux (voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 73). Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à l’intérieur de l’unité tambour en faisant glisser la languette verte (voir Nettoyage des fils corona uu page 74). Vérifiez que la languette verte du fil corona est à sa position d’origine (a) (1). Stries ou bandes de couleur sur la page 1 Remplacez la cartouche de toner qui correspond à la couleur des stries ou bandes (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Il se peut que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. 112 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Identifiez la couleur qui pose problème et remplacez la cartouche de toner qui correspond à la couleur des lignes (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Lignes de couleur en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Des conditions telles qu’une humidité élevée peuvent entraîner une impression faible (uu Guide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr pour votre appareil). Taches blanches ou impression faible Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il se peut qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 77). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Page blanche ou absence de certaines couleurs Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. 113 B Exemples de mauvaise qualité d’impression 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages vierges, il se peut qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour uu page 77). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). 94 mm Taches de couleur à intervalles de 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 24 mm Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. 24 mm Taches de couleur à intervalles de 24 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Taches de toner Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. 114 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression La couleur des impressions diffère de celle prévue Recommandation Pour améliorer la densité des couleurs, étalonnez les couleurs d’abord à l’aide de l’écran tactile, puis à l’aide du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84). Pour régler la position d’impression des couleurs afin d’obtenir des bords plus nets, exécutez un enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 85). Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression de la partie noire ne produit pas le résultat escompté, activez la case à cocher Améliorer l’impression du noir dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression est médiocre, désélectionnez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). B Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface plane robuste. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (voir Enregistrement automatique uu page 85). Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Mauvais enregistrement de la couleur Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Installez une nouvelle courroie (voir Remplacement de la courroie uu page 61). 115 Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Procédez à l’étalonnage à l’aide de l’écran tactile ou du pilote d’imprimante (voir Étalonnage uu page 84). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Réglez la densité de copie et le contraste si vous utilisez la fonction de copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Désélectionnez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote de l’imprimante. (uu Guide utilisateur - Logiciel.) Densité non uniforme sur la page Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner uu page 49). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Vérifiez que le mode économie de toner est désactivé dans l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). W X Y Z A B C D E Modifiez la résolution d’impression. Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, choisissez Améliorer l’impression des motifs dans les Paramètres d’impression de l’onglet Élémentaire (uu Guide utilisateur Logiciel). Traits fins manquants dans les images Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Froissement 116 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Par exemple, un taux d’humidité très faible et des températures basses peuvent être à l’origine de ce problème de qualité d’impression (uu Guide de sécurité du produit : Choisissez un endroit sûr pour votre appareil). Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Impressions fantômes Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 B Identifiez la couleur à l’origine du problème et installez une unité tambour neuve (voir Remplacement des tambours uu page 56). Pour identifier la couleur de l'unité tambour, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. 117 Exemples de mauvaise qualité d’impression ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 Fixage médiocre Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote correspond au type de papier que vous utilisez (voir Papier acceptable et autres supports d'impression uu page 29). Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. épaisses comme paramètre de type de support. Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si le problème persiste, choisissez Papier ordinaire comme paramètre de type de support. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines pour le paramètre Type de support dans le pilote d’imprimante. Gondolé ou écorné Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peutêtre resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier, puis tournez-la à 180 dans le bac à papier. Stockez le papier à l’abri des températures et de l’humidité élevées. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux feuilles de papier imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. 118 Dépistage des pannes Recommandation Vérifiez que les leviers des enveloppes sont abaissés en position enveloppe lorsque vous imprimez une enveloppe (voir Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 22). EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemples de mauvaise qualité d’impression REMARQUE Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position initiale (1). Relevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 1 Enveloppes froissées B 119 Informations sur l’appareil Vérification du numéro de série Vous pouvez afficher le numéro de série de votre appareil sur l’écran tactile. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. appareil. d e f Appuyez sur Info. appareil. g Appuyez sur 120 Vérification de la version du microprogramme Vous pouvez afficher la version du microprogramme de votre appareil sur l’écran tactile. B a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. . . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. appareil. d e f Appuyez sur Info. appareil. g Appuyez sur Appuyez sur No. de série. Le numéro de série de l’appareil s’affiche sur l’écran tactile. B B Appuyez sur Version du firmware. Les informations relatives à la version du microprogramme de l’appareil s’affichent sur l’écran tactile. . Dépistage des pannes Fonctions de réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : 1 Réseau Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine du serveur d’impression interne tels que les informations relatives au mot de passe et à l’adresse IP. B Comment réinitialiser l'appareil a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts paramètres. 2 Ts paramètres Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de l’appareil. Brother vous recommande vivement de procéder ainsi lorsque vous mettez l’appareil au rebut. d e f REMARQUE (DCP-9020CDW) Débranchez le câble d’interface avant de sélectionner Réseau ou Ts paramètres. g B . Balayez vers le haut ou vers le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur Init. Appuyez sur Réseau ou Ts paramètres pour sélectionner la fonction de réinitialisation de votre choix. Exécutez l’une des actions suivantes : B Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Oui et passez à l’étape h. Pour quitter sans apporter de modifications, appuyez sur Non. h Vous serez invité à redémarrer l’appareil. Exécutez l’une des actions suivantes : Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur Oui pendant 2 secondes. L’appareil redémarre. Pour quitter sans redémarrer l’appareil, appuyez sur Non. REMARQUE • Si vous ne redémarrez pas l’appareil, la réinitialisation ne sera pas terminée et les paramètres resteront inchangés. • Vous pouvez également réinitialiser les paramètres réseau en appuyant sur , Ts paramètres, Réseau, Réinit. réseau. 121 C Tableaux des paramètres et fonctionnalités Utilisation des tableaux de paramètres L’écran tactile LCD de votre appareil est facile à configurer et à utiliser. Il vous suffit d’appuyer sur les paramètres et options de votre choix lorsqu’elles s’affichent à l’écran. Nous avons créé des tableaux de paramètres et de fonctionnalités progressifs qui vous permettront de déterminer d’un coup d’œil toutes les options disponibles pour les différents paramètres et fonctionnalités. Vous pouvez utiliser ces tableaux pour définir aisément vos paramètres favoris dans l’appareil. 122 C C Tableaux des paramètres et fonctionnalités Tableaux de paramètres C Les tableaux de paramètres vous aideront à comprendre les sélections et options de menu disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. (Param) Niveau 1 (Date et heure) C Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Date — — Voir . Heure — — Ajouter la date et l'heure sur l'écran tactile. Heure été auto — Oui* Passer automatiquement à l’heure d’été. Voir . Paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Voir . Non Fuseau horaire — UTCXXX:XX Voir Toner uu page 147. Accéder aux menus Toner. 147 Voir Réseau uu page 128. Accéder aux menus des paramètres LAN câblé. 128 WLAN Voir WLAN uu page 130. Accéder aux menus des paramètres WLAN. 130 Signal sonore — Accéder au menu de réglage du volume du bip sonore. 19 Accéder aux menus des paramètres Wi-Fi Direct™. 132 (Toner) Réseau LAN câblé (DCP-9020CDW) Non Bas* (Volume) Moyen Haut Wi-Fi Direct Voir Wi-Fi Direct uu page 132. Guide de l’utilisateur avancé Guide d’installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 123 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Paramètre bac Type papier — Fin Définir le type de papier chargé dans le bac à papier. 28 Définir le format du papier chargé dans le bac à papier. 28 Sélectionner vos réglages par défaut. 125 Papier Normal* Voir page Epais Plus épais Papier recyclé Format papier — A4* Letter Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Ts paramètres Voir Tous les paramètres uu page 125. Guide de l’utilisateur avancé Guide d’installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 124 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Ts paramètres C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Param. général Type papier — — Fin Définir le type de papier chargé dans le bac à papier. 28 Définir le format du papier chargé dans le bac à papier. 28 Régler le volume du bip sonore. 19 Papier Normal* Voir page Epais Plus épais Papier recyclé Format papier — — A4* Letter Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Volume Signal sonore — Non Bas* Moyen C Haut Réglage LCD Éclair.arrière — Clair* Moyen Régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran tactile. Voir . Foncé Tempor. attén. — Non* 10Secs 20Secs 30Secs Paramètres de bouton Paramètres du bouton Accueil — Plus* Raccourcis 1 Raccourcis 2 Raccourcis 3 Écologie Economie de toner — Durée de veille — Définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l’écran tactile doit rester activé après le dernier appui sur un bouton. Définir l’écran à afficher lorsque vous appuyez sur la touche Accueil ( ) du panneau tactile. Non* Augmenter le rendement d’impression de la cartouche de toner. La plage varie en fonction du modèle. Économiser l’énergie. Oui 13 Voir . 3 Mins* Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 125 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Param. général Écologie Extinction auto (suite) Niveau 4 Options Descriptions Voir page Non Déterminez le nombre d’heures pendant lesquelles l’appareil demeure en mode veille prolongée avant de basculer en mode de mise hors tension. Voir 1heure* (suite) 2heures 4heures 8heures Sécurité Verr.de fonct. Vérifier Verr. NoniOui — Entrer Mot Passe Vérif.: Verr. NoniOui — Modifier le nom du raccourci — — Modifier le nom du raccourci. 18 Effacer — — Supprimer le raccourci. 18 Verrouillage paramètre Paramètres de raccourci (Choisissez une touche de raccourci.) Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 126 Vous pouvez limiter les opérations sélectionnées de l’appareil à 25 utilisateurs restreints au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. Entrer Mot Passe Empêcher les utilisateurs non autorisés de modifier les paramètres de l’appareil. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Imprimante Emulation — — Auto* Permet de sélectionner le mode d’émulation. Voir HP LaserJet BR-Script 3 Options d'impression Recto-verso — Imprimer la liste des polices de caractères internes de l’appareil. — — Imprimer la liste des paramètres imprimante de l’appareil. Test imp. — — Imprimer une page de test. — — Non* Activer ou désactiver l’impression recto verso sur le bord long ou le bord court. Police de caractère interne HP LaserJet BR-Script 3 Configuration Bord long Bord court Auto Continu — Couleur de sortie — — Oui* Non — Auto* Couleur Blanc et noir Réinitialisation imprimante — Etalonnage Etalonner — Oui Non — Oui Non Init. — Oui Non Enregistrement automatique — Fréquence — — Oui Non — Normal* Bas Non . Sélectionnez ce paramètre si vous voulez que l’appareil élimine les erreurs de format de papier et utilise le papier chargé dans le bac. Choisir d’imprimer les documents en couleur ou en noir et blanc. Si vous choisissez Auto, l’appareil sélectionne une option adaptée au document (couleur ou noir et blanc). C Restaurer les réglages par défaut de l’imprimante. Régler la densité des couleurs. 84 Rétablir l’étalonnage des couleurs par défaut. Régler automatiquement la position d’impression de chaque couleur. 85 Définir l’intervalle de l’enregistrement et de l’étalonnage automatiques. 85 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 127 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau LAN câblé TCP/IP Méthode BOOT — Auto* Sélectionner la méthode de démarrage qui correspond le mieux à vos besoins. (DCP-9020CDW) Statique RARP BOOTP DHCP (Tentatives de démarrage IP) 3* [0-32767] Spécifiez le nombre de tentatives d’obtention d’une adresse IP par l'appareil lorsque la Méthode BOOT est réglée sur n’importe quel paramètre hormis Statique. Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse de la passerelle. Nom du nœud — BRNXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères maximum) Configuration WINS — Auto* Sélectionner le mode de configuration WINS. Serveur WINS — Statique Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 128 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau LAN câblé TCP/IP — Primaire (suite) (DCP-9020CDW) (suite) Serveur DNS Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] (suite) Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Oui* Non IPv6 — Oui Non* Ethernet — — Auto* 100B-FD 100B-HD Attribuer automatiquement l’adresse IP à partir d’une plage d’adresses lien-local. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez utiliser le protocole IPv6, visitez le site Web http://solutions. brother.com/ pour plus d’informations. Sélectionner le mode de liaison Ethernet. C 10B-FD 10B-HD Etat câblé — — Actif 100B-FD Actif 100B-HD Affiche l’état actuel du réseau filaire. Actif 10B-FD Actif 10B-HD Inactif Non câblé — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Réinitialisation — paramètres par défaut — Oui Rétablir le réglage par défaut du paramètre réseau câblé. Adresse MAC Non Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 129 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau LAN câblé — — Oui* (suite) (DCP-9020CDW) Câblé activé Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local câblé. TCP/IP Méthode BOOT Non (suite) WLAN — Auto* Statique RARP BOOTP Sélectionner la méthode de démarrage qui correspond le mieux à vos besoins. DHCP (Tentatives de démarrage IP) — Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Entrez l’adresse de la passerelle. Nom du nœud — BRWXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères maximum) Configuration WINS — Auto* Sélectionner le mode de configuration WINS. 3* [00000-32767] Statique Spécifiez le nombre de tentatives d’obtention d’une adresse IP par l'appareil lorsque la Méthode BOOT est réglée sur n’importe quel paramètre hormis Statique. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 130 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau WLAN TCP/IP — Primaire (suite) (suite) (suite) Serveur WINS Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Oui* Non IPv6 — Oui Non* Attribue automatiquement l’adresse IP à partir d’une plage d’adresses lien-local. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez utiliser le protocole IPv6, visitez le site Web http://solutions. brother.com/ pour plus d’informations. Assis. config. — — — Vous pouvez configurer votre serveur d’impression interne. WPS/AOSS — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 131 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau WLAN — — — (suite) (suite) WPS avec code PIN Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant WPS avec un code PIN. Etat WLAN Etat — Activé(11b) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau sans fil. Activé(11g) Actif (11n) LAN filaire actif (DCP-9020CDW) WLAN désactivé AOSS activé Echec de la connexion Signal — Fort Moyen Faible Vous pouvez afficher l’intensité actuelle du signal du réseau sans fil. Sans SSID — — Vous pouvez voir le SSID actuel. Mode de commu. — Ad-hoc Vous pouvez voir le mode de communication actuel. Infrastructure Sans Wi-Fi Direct Adresse MAC — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Réinitialisation paramètres par défaut — — Oui Restaurer le réglage par défaut des paramètres du réseau sans fil. WLAN activé — Bout-poussoir — Non — Oui Non* — — Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local sans fil. Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™ en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 132 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau Wi-Fi Direct Code PIN — — — Vous pouvez configurer aisément les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™ en utilisant WPS avec un code PIN. Manuel — — — Vous pouvez configurer manuellement les paramètres de votre réseau Wi-Fi Direct™. Propr. groupe — — Oui Définir votre appareil en tant que propriétaire du groupe. Infos périphérique Nom périph. — — Vous pouvez voir le nom du périphérique sur votre appareil. SSID — — Affiche le SSID du propriétaire du groupe. (suite) (suite) Non* Si l’appareil n’est pas connecté, Non connecté s’affiche sur l’écran tactile. Informations sur l'état Adresse IP — — Vous pouvez voir l’adresse IP actuelle de votre appareil. Etat — P/G actif(**) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau Wi-Fi Direct™. Client actif Non connecté Non LAN filaire actif (DCP-9020CDW) ** = nombre de périphériques Signal — Fort Moyen Faible Sans Vous pouvez voir la puissance actuelle du signal du réseau Wi-Fi Direct™. Si votre appareil joue le rôle du titulaire du groupe, Fort s’affiche toujours sur l’écran tactile. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 133 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau Wi-Fi Direct Activ. interf. — — Oui Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi Direct™. Paramètres proxy Connexion proxy — Adresse — — Port — 8080* Nom d'util. — — Mot Passe — — — — Oui (suite) Non* (suite) Paramètres de connexion Web Réinit. réseau — Oui Non* Non Vous pouvez modifier les paramètres de connexion au Web. Restaurer les réglages par défaut de tous les paramètres réseau. Guide utilisateur - Réseau Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le manuel de Wi-Fi Direct™ disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 134 Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Impr. rapports Config.Util — — — Dresser la liste de vos paramètres. Voir Configuration réseau — — — Dresser la liste de vos paramètres réseau. Impression points tambour — — — Imprimer la page de vérification des taches du tambour. Rapport WLAN — — — Imprimer le résultat du diagnostic de la connectivité LAN sans fil. . 77 Voir . Guide de l’utilisateur avancé Guide d’installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 135 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 Options Descriptions Info. appareil No. de série — — — Vérifier le numéro de série de votre appareil. 120 Version du firmware Version principale — — 120 Version Sub1 — — Vérifier la version du microprogramme de votre appareil. Version Sub2 — — Total — Couleur Compteur page Blanc et noir Liste — Couleur Blanc et noir Copie — Couleur Vérifier le nombre total de pages en couleur et en noir et blanc que l’appareil a imprimé depuis sa mise en service. Blanc et noir Impression — Couleur Blanc et noir Durée de vie des pièces Tambour noir(BK) — — Tambour cyan(C) — — Tambour magenta(M) — — Tambour jaune(Y) — — Courroie — — Unité de fusion — — Kit PF — — Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 136 Vérifier la durée de vie restante d’une pièce de l’appareil. Voir page Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Voir page Param. système Date et heure Date — — Voir . Heure — — Indiquer la date et l'heure sur l'écran tactile. Heure été auto — Oui* Passer automatiquement à l’heure d’été. Voir . Fuseau horaire — UTCXXX:XX Paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Voir . Réseau — Oui Restaurer les réglages par défaut de tous les paramètres réseau. Init. Non Non Langue locale Ts paramètres — — — Oui Non (Choisir votre langue) 121 Rétablir la valeur par défaut de tous les paramètres de l’appareil. Permet de modifier la langue de l’écran tactile pour qu’elle corresponde à votre pays. Voir . Guide de l’utilisateur avancé C Guide d’installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 137 Tableaux de fonctionnalités C Copie C Copie Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Descriptions Marche mono — — — — Permet de réaliser une copie monochrome. Marche couleur — — — — Permet de réaliser une copie couleur. Réception — — — — Choisir les paramètres souhaités parmi les éléments prédéfinis. Qualité — Auto* — Sélectionner la résolution de copie correspondant à votre type de document. Normal 2en1(ID) Voir page — 36 2en1 Rec-verso (1i2) Economie papier Options Texte Photo Réception Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 138 Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Descriptions Voir page Options Agrandir/ Réduire — 100%* — — Voir Agrandir 200% Choisir un facteur d’agrandissement pour la copie suivante. (suite) 141% A5iA4 104% EXEiLTR Réduire 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% Pleine page . Choisir un facteur de réduction pour la copie suivante. 85% LTRiEXE 83% 78% 70% A4iA5 50% Personnalisé (25-400%) Densité — — Vous pouvez choisir le facteur d’agrandissement ou de réduction de la copie suivante. — Régler la densité des copies. -2 -1 0 C * +1 +2 Contraste — — Régler le contraste des copies. — Choisir d’empiler ou de trier les copies multiples. — Effectuer des copies de carte d’identité N en 1 et 2 en 1. -2 -1 0 * +1 +2 Empil./Trier — Empil.* Trier Mise en page — Non (1en1)* 2en1(P) 2en1(L) 2en1(ID) 4en1(P) 4en1(L) Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 139 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Réglage couleurs Rouge (suite) Options 1 Options 2 Descriptions Voir page — Régler la couleur rouge des copies. Voir — Régler la couleur verte des copies. — Régler la couleur bleue des copies. — Activer ou désactiver l’impression recto verso sur le bord long ou le bord court. Non* — Suppr. couleur arrière-plan Bas Modifier la quantité de couleur d’arrièreplan à retirer. -2 -1 0 * +1 +2 Vert -2 -1 0 * +1 +2 Bleu -2 -1 0 * +1 +2 Copie recto-verso — Non* RectoiRecto-verso Inversion bord long RectoiRecto-verso Inversion bord court Paramètres avancés — Moyen* Haut Enregistrer en tant que racc — — — Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 140 Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Numériser C Numériser Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 vers ROC (Sélection PC) Options Voir Options (Numérisation vers OCR) uu page 143. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 144. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 144. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) uu page 144. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. vers fichier vers image vers e-mail (Sélection PC) (Sélection PC) (Sélection PC) Options Descriptions Voir page Voir . C Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 141 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 vers FTP (Nom du profil) Options Voir Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau) uu page 145. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Options Voir Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau) uu page 145. Enregistrer en tant que racc — — Ajouter les paramètres actuels en tant que raccourci. Marche — — Lancer la numérisation. Numériser des données à l’aide du protocole Web Services. vers réseau (Nom du profil) Options Scan WS Numériser — — — (S’affiche dans l’explorateur du réseau de votre ordinateur lorsque vous installez un scanner Web Services.) Num. pr courr. él. — — — Num. pr télécopie — — — Num. pr impression — — — Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 142 Descriptions Voir page Voir . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Options (Numérisation vers OCR) C Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Réglage écran tactile Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)* Pour modifier les paramètres à l’aide de l’écran tactile, sélectionnez Oui. Voir Oui Type de scan Couleur Gris . Sélectionner le type de numérisation de votre document. Blanc et noir* Résolution 100 ppp 200 ppp* Sélectionner la résolution de numérisation de votre document. 300 ppp 600 ppp Type de fichier Texte* HTML Sélectionner le format de fichier de votre document. RTF Format numér. A4* Letter Sélectionner la format de numérisation de votre document. Legal (DCP-9020CDW) Guide utilisateur - Logiciel C Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 143 Options (Numérisation vers fichier, vers image, vers e-mail) C Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Réglage écran tactile Non(Rég à l'aide de l'ordinateur)* Pour modifier les paramètres à l’aide de l’écran tactile, sélectionnez Oui. Voir Oui Type de scan Couleur* Gris Sélectionner le type de numérisation de votre document. Blanc et noir Résolution 100 ppp 200 ppp* Sélectionner la résolution de numérisation de votre document. 300 ppp 600 ppp Type de fichier (Si vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de scan.) Sélectionner le format de fichier de votre document. PDF* JPEG (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) PDF* TIFF Format numér. A4* Letter Sélectionner la format de numérisation de votre document. Legal (DCP-9020CDW) Suppr la couleur d'arrière-plan Non* Bas Moyen Haut Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 144 Modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à retirer. Cette fonction n’est pas disponible pour la numérisation en noir et blanc. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Options (Numérisation vers FTP et vers le réseau) C Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Type de scan Couleur* Sélectionner le type de numérisation de votre document. Voir Gris . Blanc et noir Résolution (Si vous sélectionnez Couleur dans Type de scan.) 100 ppp Choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. 200 ppp* 300 ppp 600 ppp Auto (Si vous sélectionnez Gris dans Type de scan.) 100 ppp 200 ppp* 300 ppp Auto C (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) 200 ppp* 300 ppp 200x100 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 145 Niveau 1 Niveau 2 Options Descriptions Voir page Options Type de fichier (Si vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de scan.) Choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. Voir (Suite) PDF* JPEG PDF/A PDF sécurisé PDF signé XPS (Si vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de scan.) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Format numéris. A4* Letter Nom de fichier BRNXXXXXXXXXXXX* Estimate Report Order sheet Contract sheet Check Réception Pour numériser un document au format Letter, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. Sélectionner des noms de fichier prédéfinis. Si vous sélectionnez <Manuel>, vous pouvez attribuer le nom de votre choix au fichier. « XXXXXXXXXXXX » est l’adresse MAC/Ethernet de votre appareil. <Manuel> Taille de fichier Petit Moyen* Grand Suppr la couleur d'arrière-plan Non* Bas Moyen Sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à retirer. Haut Nom d'util. — Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 146 Saisir le nom d’utilisateur. . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Toner Niveau 1 C Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Durée de vie du toner — — Afficher la quantité approximative de toner restant pour chaque couleur. Voir Test imp. — — Imprimer la page de test d’impression. Etalonnage Etalonner Oui Régler la densité des couleurs ou rétablir le réglage par défaut de l’étalonnage des couleurs. 84 Régler automatiquement la position d’impression de chaque couleur. 85 Non Init. Oui Non Enregistrement automatique — Oui Non . Guide de l’utilisateur avancé Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Configuration Wi-Fi C C REMARQUE Une fois le réseau Wi-Fi configuré, vous ne pouvez pas modifier les paramètres depuis votre écran Autres. Pour modifier les paramètres du Wi-Fi, accédez à l’écran Paramètres. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Assis. config. — — Configurer votre serveur d’impression interne. Voir Configurer par PC — — Configurer les paramètres Wi-Fi à l’aide d’un ordinateur. WPS/AOSS — — Configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant la méthode avec un bouton-poussoir. WPS avec code PIN — — Configurer aisément les paramètres de votre réseau sans fil en utilisant WPS avec un code PIN. . Guide d’installation rapide Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 147 Web (écran Autres) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Voir page Web Picasa Web Albums™ — — Voir Google Drive™ — — Connecter l’appareil Brother à un service Internet. Flickr ® — — Facebook — — Evernote — — Dropbox — — Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions.brother.com/ Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 148 . Tableaux des paramètres et fonctionnalités Raccourci C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Ajouter un raccourci Copie Réception Voir Options uu page 138. Choisir les paramètres souhaités parmi les éléments prédéfinis. 15 vers fichier Sélection PC Numériser un document noir et blanc ou couleur dans votre ordinateur. 15 vers ROC Sélection PC Convertir votre document texte en fichier texte modifiable. 15 vers image Sélection PC Numériser une image couleur dans votre application graphique. 15 vers e-mail Sélection PC Numériser un document noir et blanc ou couleur dans votre application de courrier électronique (e-mail). 15 vers réseau Nom du profil Envoyer des données numérisées à un serveur CIFS situé sur votre réseau local ou sur Internet. 15 vers FTP Nom du profil Envoyer des données numérisées via FTP. 15 Picasa Web Albums™ — 16 Google Drive™ — Flickr® — Facebook — Evernote — Visitez le Brother Solutions Center pour télécharger le Guide web connect disponible à l’adresse http://solutions. brother.com/. Dropbox — Normal 2en1(ID) Voir page 2en1 Rec-verso(1i2) Economie papier Numériser Web Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 149 C Saisie de texte C Si vous devez saisir du texte dans l’appareil, le clavier s’affiche sur l’écran tactile. Appuyez sur pour basculer entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux. Appuyez sur pour basculer entre les lettres majuscules et les lettres minuscules. Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c. Corrections Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur les boutons fléchés afin de déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur , puis saisissez le caractère qui convient. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en saisissant un caractère. Si d ne s’affiche pas à l’écran, appuyez à plusieurs reprises sur incorrect soit effacé. Ensuite, saisissez les caractères corrects. jusqu’à ce que le caractère REMARQUE • Les caractères disponibles varient selon le pays. • La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous réglez. 150 D Caractéristiques techniques D Général D Modèle DCP-9015CDW Type d’imprimante DEL Méthode d’impression Imprimante DEL électrophotographique Capacité mémoire 192 Mo Ecran à cristaux liquides (LCD) Écran tactile LCD couleur TFT 3,7 pouces (93,4 mm) panneau tactile Source d’alimentation 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consommation électrique 2 (moyenne) Maximum Environ 1200 W Impr. en cours Environ 365 W à 25 C Copie Environ 380 W à 25 C Prêt Environ 70 W à 25 C Veille Environ 7,0 W DCP-9020CDW 1 et Veille profonde Environ 1,4 W Hors tension 3 4 Environ 0,05 W Dimensions DCP-9015CDW 367 mm D 483 mm 410 mm DCP-9020CDW 410 mm 410 mm Poids (avec les consommables) 21,9 kg 483 mm 23,2 kg 1 Mesuré en diagonale. 2 Connexions USB à l’ordinateur. 3 Mesuré conformément à la norme CEI 62301 Edition 2.0. 4 La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces. 151 Modèle Niveau de bruit DCP-9015CDW Pression sonore Puissance sonore Impr. en cours LPAm = 53,0 dB (A) Prêt LPAm = 33 dB (A) Copie 1 2 LWAd = 6,42 B (A) DCP-9020CDW (Couleur) Copie 1 2 LWAd = 6,41 B (A) (Monochrome) Température Humidité Prêt 1 2 LWAd = 4,38 B (A) Fonctionnement 10 à 32,5 C Stockage 0 à 40 C Fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) Stockage 10 à 90 % (sans condensation) Chargeur automatique de documents (CAD) — Jusqu’à 35 pages Pour un résultat optimal, nous recommandons : Température : 20 à 30 C Humidité : 50 % à 70 % Papier : 80 g/m2 1 Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ122. 2 Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements qui nécessitent de hauts niveaux de concentration. Cet équipement doit être placé dans des pièces séparées en raison du bruit qu’il émet. 152 Caractéristiques techniques Format du document Modèle Format du document D DCP-9015CDW DCP-9020CDW Largeur du chargeur — 147,3 à 215,9 mm Longueur du chargeur — 147,3 à 355,6 mm Largeur de la vitre du scanner Max. 215,9 mm Longueur de la vitre du scanner Max. 300,0 mm D 153 Support d’impression Modèle Entrée du papier DCP-9015CDW Bac à papier Fente d’alimentation manuelle Sortie du papier 1 Recto verso 1 D DCP-9020CDW Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Taille du papier A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive, Legal, Folio Grammage du papier 60 à 105 g/m2 Capacité maximale du bac à papier Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier glacé Taille du papier Largeur : 76,2 à 215,9 mm Grammage du papier 60 à 163 g/m2 Capacité maximale du bac à papier Une feuille Longueur : 116,0 à 355,6 mm Bac de sortie face imprimée dessous Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie face imprimée vers le bas dans le bac de sortie) Bac de sortie face imprimée dessus Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac de sortie) Impression recto verso automatique Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Taille du papier A4 Grammage du papier 60 à 105 g/m2 Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer. 154 Caractéristiques techniques Copie Modèle DCP-9015CDW Largeur de copie Max. 210 mm Copies multiples Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages Réduction/Agrandissement 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution Jusqu’à 600 600 ppp Délai de réalisation de la première 1 D copie 1 DCP-9020CDW Monochrome Inférieur à 19 secondes à 23 C / 230 V Couleur Inférieur à 22 secondes à 23 C / 230 V En mode Prêt et à partir du bac standard D 155 Scanner D Modèle DCP-9015CDW DCP-9020CDW Couleur / Monochrome Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1) Compatibilité WIA Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatibilité ICA Profondeur de couleur Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x) Couleur Traitement couleur 48 bits (entrée) Traitement couleur 24 bits (sortie) Échelle de gris Traitement couleur 16 bits (entrée) Traitement couleur 8 bits (sortie) Résolution Jusqu’à 19 200 19 200 ppp (interpolée) 2 Jusqu’à 1 200 2 400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du scanner) — Jusqu’à 1 200 600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur) Largeur de numérisation Max. 210 mm 1 Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour la version d’OS X que vous utilisez, visitez http://solutions.brother.com/. 2 Numérisation maximum 1 200 1 200 ppp avec le pilote WIA sous Windows ® XP, Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8 (possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19 200 19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation) 156 Caractéristiques techniques Imprimante D Modèle DCP-9015CDW Impression recto verso automatique Oui Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Résolution Qualité 600 ppp 600 ppp, 2 400 ppp (600 ppp 2 400 ppp) Vitesse d’impression (recto verso) DCP-9020CDW Monochrome Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (format A4) 1 Couleur Jusqu’à 7 faces/minute (jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (format A4) 1 Vitesse d’impression Durée de la première impression 2 Monochrome Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1 Couleur Jusqu’à 18 pages/minute (format A4) 1 Monochrome Inférieur à 16 secondes à 23 C / 230 V Couleur Inférieur à 16 secondes à 23 C / 230 V 1 La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer. 2 En mode Prêt et à partir du bac standard D 157 Interfaces D Modèle DCP-9015CDW USB USB haute vitesse 2.0 1 2 DCP-9020CDW Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long. Ethernet 3 — 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez un câble droit à paires torsadées de Catégorie 5 (ou supérieure). LAN sans fil 3 IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Ad hoc) IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™) 1 Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0. Il peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. 2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles. 3 Pour connaître les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 159 et le Guide utilisateur - Réseau. 158 Caractéristiques techniques Réseau D REMARQUE • Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour l'impression réseau et la numérisation réseau 1. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 2 3. • Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du réseau, uu Guide utilisateur Réseau. Modèle Protocoles Protocoles de sécurité DCP-9015CDW DCP-9020CDW IPv4 ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), Résolution de noms WINS/NetBIOS, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port RAW personnalisé/Port9100, POP3, Client SMTP, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, Serveur HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, ICMP, Services Web (Impression/Numérisation), Client SNTP IPv6 NDP, RA, Résolveur DNS, mDNS, Répondeur LLMNR, LPR/LPD, Port RAW personnalisé/Port9100, IPP/IPPS, Client et serveur FTP, Client CIFS, Serveur TELNET, SNMPv1/v2c, Serveur HTTP/HTTPS, Client et serveur TFTP, Client SMTP, ICMPv6, Client SNTP, Web Services Câblé — Sans fil APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos Sécurité réseau sans fil WEP 64/128 bits, WPAPSK (TKIP/AES), WPA2PSK (AES) Utilitaire de configuration du réseau sans fil AOSS™ Oui WPS Oui 1 Voir Configuration requise uu page 160. 2 (Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil. (Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir sur http://solutions.brother.com/. 3 (Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos appareils, veuillez utiliser la dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/. 159 D Configuration requise Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation D USB 2 10/100Base-TX (Ethernet) 4 Sans fil Professionnel 1 3 Impr. en cours Numérisation Windows Vista® 1 3 Windows® 7 1 3 Système d’exploitation Windows® Windows® 8 1 3 Pour les applications 150 Mo 310 Mo 500 Mo Processeur 32 bits (x86) ou 650 Mo 64 bits (x64) 500 Mo Processeur 64 bits (x64) Windows Server® 2003 Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows Server® 2003 x64 Edition Processeur 64 bits (x64) Windows Server® 2008 N/A Impr. en cours Windows Server® 2008 R2 Windows Server 2012 Mac OS X v10.6.8 OS X v10.7.x OS X v10.8.x Processeur 32 bits (x86) ou 50 Mo 64 bits (x64) 1,2 GB N/A Processeur 64 bits (x64) ® Système d’exploitation Macintosh Pour les pilotes Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows® XP Édition x64 1 3 Processeur 802.11b/g/n Windows® XP Édition familiale 1 3 Windows® XP Professionnel Espace disque pour l’installation Interface PC Impr. en cours Numérisation Processeur Intel® 80 Mo 400 Mo 1 Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19 200 x 19 200 ppp. 2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles. 3 Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel (SP3 ou plus récent), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista® (SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8. 4 DCP-9020CDW uniquement Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/. Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de leurs sociétés respectives. 160 Caractéristiques techniques Consommables Modèle D DCP-9015CDW Cartouche Dans le de toner carton DCP-9020CDW Nom du modèle Noir Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 — Cyan Environ 1 000 pages A4 ou Letter 1 — Noir Environ 2 500 pages A4 ou Letter 1 TN-241BK Cyan Environ 1 400 pages A4 ou Letter 1 TN-241C Magenta Jaune Standard Haute capacité Magenta TN-241M Jaune TN-241Y Noir — — Cyan Environ 2 200 pages A4 ou Letter 1 TN-245C Magenta TN-245M Jaune TN-245Y Unité tambour Environ 15 000 pages A4 ou Letter (1 page/travail) 2 DR-241CL 3 DR-241CL-BK 4 DR-241CL-CMY 5 Courroie Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6 BU-220CL Bac de récupération du toner usagé Environ 50 000 pages A4 ou Letter 6 WT-220CL 1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. 3 Contient un kit 4 tambours. 4 Contient un kit 1 unité tambour unique noir. 5 Contient un kit 1 unité tambour unique couleur. 6 Le rendement approximatif est basé sur des pages recto A4 ou Letter. D 161 E Index A AIDE messages sur l'écran tactile ................122 Tableaux de paramètres .....................123 Apple Macintosh uu Guide utilisateur - Logiciel. B Bac de récupération du toner usagé remplacement .......................................65 Bouton Accueil ...........................................9 Bouton Annuler ..........................................9 Bouton Retour ............................................9 Dimensions ............................................ 151 Document comment charger ........................... 34, 35 E Échelle de gris ....................................... 156 Écran tactile à cristaux liquides (LCD) ................................................. 8, 122 Enveloppes ........................... 24, 29, 30, 32 Etiquettes ............................. 22, 29, 30, 33 F Folio ................................................... 28, 30 C I Cartouches de toner remplacement .......................................48 Chargeur automatique de documents (CAD) utilisation ...............................................34 Connectivité réseau ...............................158 Consommables ...........................44, 45, 46 ControlCenter2 (pour Macintosh) uu Guide utilisateur - Logiciel. ControlCenter4 (pour Windows®) uu Guide utilisateur - Logiciel. Courroie remplacement .......................................61 Impression difficultés ............................................ 105 document à partir d'un ordinateur ........ 38 pilotes ................................................. 157 qualité ................................................. 110 résolution ............................................ 157 spécifications ...................................... 157 uu Guide utilisateur - Logiciel. Information sur l'appareil comment réinitialiser l'appareil ........... 121 Informations à propos de l’appareil fonctions de réinitialisation ................. 121 Informations sur l'appareil numéro de série ................................. 120 version du microprogramme ............... 120 D Dépistage des pannes ...........................104 bourrage de document ................... 93, 94 bourrage papier ......... 95, 96, 97, 99, 102 en cas de difficulté impression ........................................105 logiciel ..............................................107 manipulation du papier .....................106 numérisation ....................................107 qualité d'impression .........................110 qualité de copie ................................107 réseau ..............................................108 messages d'erreur sur l’écran tactile ....87 messages de maintenance sur l’écran tactile .....................................................87 162 M Macintosh uu Guide utilisateur - Logiciel. Maintenance, périodique ......................... 70 remplacement bac de récupération du toner usagé ................................................ 65 cartouches de toner .......................... 48 courroie ............................................. 61 tambours ........................................... 55 Mémoire ................................................ 151 Message Mémoire saturée ...................... 90 Messages d'erreur sur l’écran tactile .......87 Messages d’erreur sur l’écran tactile Impr.imposs. XX ...................................90 Mémoire saturée ...................................90 Numér.imposs. XX ................................92 Pas de papier ........................................91 Mode, passage copier ....................................................36 N Nettoyage fils corona .............................................74 scanner .................................................73 tête DEL ................................................72 unité tambour ........................................77 Nuance™ PaperPort™ 12SE uu Guide utilisateur - Logiciel et Aide dans l'application PaperPort™ 12SE pour accéder aux guides pratiques. Numérisation uu Guide utilisateur - Logiciel. Numériser un document vers un ordinateur .................................................39 Numéro de série comment trouver ............... Voir à l'intérieur du capot supérieur P Papier .......................................................29 capacité du bac .....................................30 comment charger ..................................20 dans la fente d'alimentation manuelle ............................................22 dans le bac à papier ..........................20 format ............................................. 28, 29 recommandé .................................. 29, 30 type ................................................ 28, 29 Poids ......................................................151 Présentation du panneau de commande ...8 Presto! PageManager uu Guide utilisateur - Logiciel. uu Aide dans l'application Presto! PageManager également. Programmation de votre appareil ...........122 Q Qualité impression .......................................... 110 R Remplacement bac de récupération du toner usagé .... 65 cartouches de toner ............................. 48 courroie ................................................ 61 tambours .............................................. 55 Réseau impression uu Guide utilisateur - Réseau. numérisation uu Guide utilisateur - Logiciel. Réseau sans fil uu Guide d'installation rapide et Guide utilisateur - Réseau. Résolution copie ................................................... 155 impression .......................................... 157 numérisation ....................................... 156 T Tableaux de paramètres ....................... 123 Tambours remplacement ...................................... 55 Texte, saisie .......................................... 150 U Unité tambour nettoyage ....................................... 74, 77 V Vitre du scanner utilisation .............................................. 35 Volume, réglage bip sonore ............................................ 19 W Wi-Fi Direct™ ............................................ 5 Windows® uu Guide utilisateur - Logiciel. 163 E Visitez notre site World Wide Web http://www.brother.com/ www.brotherearth.com