▼
Scroll to page 2
of
163
Guide de l’utilisateur HL-3180CDW Aux États-Unis : Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals pour télécharger les autres manuels. Version 0 CAN-FRE Si vous devez contacter le service à la clientèle Veuillez nous fournir les renseignements suivants, à titre de référence : Numéro de modèle : HL-3180CDW Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce guide de l’utilisateur avec votre reçu de caisse à titre de preuve d’achat en cas de vol, d’incendie ou d’appel à la garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse http://www.brother.com/registration Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d’origine. Votre enregistrement auprès de Brother : peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture; tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par l’assurance; servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne à l’adresse http://www.brother.com/registration. © 2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Les appels doivent être effectués à partir du pays concerné. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d’origine. Votre enregistrement auprès de Brother : peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture; tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par l’assurance; servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Enregistrez votre nouveau produit en ligne au http://www.brother.com/registration FAQ (questions fréquemment posées) Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant l'imprimante et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://support.brother.com REMARQUE Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin. Pour maintenir les fonctionnalités de votre appareil à jour, vérifiez ici s’il existe une mise à niveau du microprogramme. Pour contacter le service à la clientèle Aux ÉtatsUnis : http://www.brother-usa.com/support (Libre-service/Courriel/Clavardage) 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) 1 901 379-1215 (assistance via télécopieur) Au Canada : http://www.brother.ca/support (Aide par vidéos en libre-service, courriel, clavardage, Facebook et Twitter) i Recherche de centre de service (États-Unis uniquement) Pour connaître l’adresse d’un centre de service autorisé de Brother, composez le 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) ou visitez notre site Web au http://www.brother-usa.com/service/. Emplacement des centres de service (Canada seulement) Pour trouver un centre de service autorisé de Brother, visitez le site Web http://www.brother.ca/support. Commande d'accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs autorisés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.) REMARQUE Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées. Aux États-Unis : 1-877-552-MALL (1-877-552-6255) 1-800-947-1445 (assistance via télécopieur) http://www.brothermall.com/ Au Canada : ii http://www.brother.ca/ Information de commande Description Article Cartouche de toner <Noir> TN-221BK (Environ 2 500 pages) 1 2 3 Cartouche de toner <Cyan> Cartouche de toner <Magenta> Cartouche de toner <Jaune> TN-221C (Environ 1 400 pages) 1 2 3 TN-225C (Environ 2 200 pages) 1 2 4 TN-221M (Environ 1 400 pages) 1 2 3 TN-225M (Environ 2 200 pages) 1 2 4 TN-221Y (Environ 1 400 pages) 1 2 3 TN-225Y (Environ 2 200 pages) 1 2 4 4 unités de tambour DR-221CL (Environ 15 000 pages) 5 6 7 1 unité de tambour <Noir> DR-221CL-BK (Environ 15 000 pages) 5 6 8 1 unité de tambour <Couleur> DR-221CL-CMY (Environ 15 000 pages) 5 6 9 Courroie BU-220CL (Environ 50 000 pages) 1 Conteneur de toner usé WT-220CL (Environ 50 000 pages) 1 Guide de l’utilisateur LEF596001 (Anglais pour les États-Unis et le Canada) LEF596002 (Français pour le Canada) Guide d’installation rapide LEF597001 (Anglais pour les États-Unis et le Canada) LEF597002 (Français pour le Canada) 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798. 3 Cartouche de toner standard 4 Cartouche de toner à haut rendement 5 1 page par travail 6 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation. 7 Contient un ensemble de tambour 4 pièces. 8 Contient 1 unité de tambour noir. 9 Contient 1 unité de tambour couleur. iii Avis d’exclusion de garantie (États-Unis et Canada) LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L’ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE ET NE FONT AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ, DE LA MISE À NIVEAU OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ENVERS VOUS À L’ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50 $. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Le contenu du présent guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et à l'information contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée à l'information présentée, y compris, mais sans limitation, les erreurs typographiques ou autres en rapport avec la publication. iv Guides de l’utilisateur et leurs emplacements Quel guide? Contenu Emplacement Guide de sécurité du produit Lisez ce guide en premier. Lisez ces Consignes de sécurité avant de configurer votre appareil. Consultez le présent guide pour les marques de commerce et les limites légales. Copie imprimée dans la boîte Guide d’installation rapide Pour configurer votre appareil et installer les pilotes et le logiciel, lisez les instructions adaptées à votre système d’exploitation et au type de connexion que vous utilisez. Copie imprimée dans la boîte Guide de l’utilisateur Apprenez le fonctionnement de base des fonctions Copie et Numérisation, ainsi que la procédure de remplacement des consommables. Consultez les conseils de dépistage des pannes. Copie imprimée dans la boîte Guide de l’utilisateur avancé Renseignez-vous sur les fonctions évoluées : copie, fonctions de sécurité, rapports d’impression et exécution de l’entretien régulier. Pour les États-Unis : Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) 1 Pour les autres pays : Fichier PDF / CD-ROM / Dans la boîte Guide utilisateur Logiciel Suivez ces instructions pour l’impression, la numérisation, la numérisation réseau et l’utilitaire ControlCenter de Brother. Pour les États-Unis : Fichier HTML / Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) 1 Pour les autres pays : Fichier HTML / CD-ROM / Dans la boîte Guide utilisateur Réseau Guide Wi-Fi Direct™ Guide Google Cloud Print Ce guide fournit des renseignements utiles sur les paramètres de réseau sans fil et sur les paramètres de sécurité qu’utilise l’appareil Brother. Vous trouverez également des renseignements sur les protocoles pris en charge par votre appareil et des conseils détaillés de dépistage des pannes. Pour les États-Unis : Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un appareil mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Ce guide vous indique comment configurer votre appareil Brother à l’aide d’un compte Google et utiliser les services Google Cloud Print pour imprimer sur Internet. Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) 1 Pour les autres pays : Fichier PDF / CD-ROM / Dans la boîte Brother) 1 Brother) 1 v Quel guide? Contenu Guide d’impression/ numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan Ce guide fournit des renseignements utiles sur l’impression à partir de votre appareil mobile et la numérisation à partir de votre appareil Brother vers votre appareil mobile lorsque vous êtes connecté sur un réseau Wi-Fi. Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) 1 Guide « Web Connect » Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et fichiers sur certains sites Web offrant ces services. Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) 1 Guide AirPrint Ce guide fournit des renseignements sur l’utilisation d’AirPrint pour l’impression depuis OS X v10.7.x, 10.8.x et votre iPhone, iPod touch, iPad ou autre appareil iOS vers votre appareil Brother sans devoir installer de pilote d’imprimante. Fichier PDF / Brother Solutions Center (Centre de solutions 1 vi Visitez le site solutions.brother.com/manuals Emplacement Brother) 1 Table des matières (Guide de l’utilisateur) 1 Information générale 1 Utilisation de la documentation..............................................................................1 Symboles et conventions utilisés dans cette documentation ..........................1 Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) ...........................................................2 Accès au Guide de l’utilisateur avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau .............................................................................3 Consultation de la documentation ...................................................................3 Comment accéder aux Guides des fonctions avancées........................................5 Accès au service de soutien de Brother (Windows®) ............................................6 Accès au service de soutien de Brother (Macintosh) ............................................7 Vue d’ensemble du panneau de commande .........................................................8 Écran tactile ACL de 3,7 po...........................................................................10 Réglage de l’écran Prêt .................................................................................13 Fonctionnement de base ...............................................................................13 Paramètres de raccourcis.................................................................................... 14 Ajout des raccourcis de copie........................................................................14 Ajout des raccourcis de numérisation............................................................15 Ajout des raccourcis de connexion Web ....................................................... 16 Modification des raccourcis ........................................................................... 17 Modification des noms de raccourci .............................................................. 17 Suppression des raccourcis ..........................................................................18 Rappel des raccourcis ...................................................................................18 2 Chargement de papier 19 Chargement du papier et support d’impression...................................................19 Chargement de papier dans le bac à papier ................................................. 19 Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 21 Zones non numérisables et non imprimables ................................................ 26 Paramètres du papier ..........................................................................................27 Taille papier ................................................................................................... 27 Type de papier...............................................................................................27 Papier et autres supports d’impression acceptables ........................................... 28 Papier et supports d’impression recommandés ............................................28 Type et format de papier ...............................................................................28 Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 30 3 Chargement des documents 33 Chargement des documents................................................................................ 33 Utilisation de la vitre du scanner.................................................................... 33 vii 4 Faire des copies 34 Comment copier ..................................................................................................34 Arrêt de la copie ............................................................................................34 Copie des paramètres prédéfinis...................................................................34 Options de copie............................................................................................35 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 36 Impression d’un document...................................................................................36 6 Comment numériser vers un ordinateur 37 Avant de numériser..............................................................................................37 Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) .............................................................................38 Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile ................................................................................................................40 A Entretien de routine 42 Remplacement des consommables.....................................................................42 Remplacement des cartouches de toner.......................................................46 Nettoyage des fils corona ..............................................................................53 Remplacement des unités de tambour ..........................................................56 Remplacement de la courroie........................................................................62 Remplacement du conteneur de toner usé ...................................................66 B Dépistage des pannes 71 Identification de votre problème...........................................................................71 Messages d'erreur et d'entretien .........................................................................73 Bourrages papier .................................................................................................80 Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle ..........................80 Le papier est coincé dans le bac à papier .....................................................80 Le papier est coincé au niveau du bac de sortie. ..........................................81 Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil ................................82 Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil ...............................................84 Le papier est coincé sous le bac à papier .....................................................87 En cas de problèmes avec votre appareil............................................................89 Amélioration de la qualité d'impression ...............................................................96 Information relative à l’appareil..........................................................................107 Vérification du numéro de série...................................................................107 Vérification de la version du microprogramme ............................................107 Fonctions de réinitialisation .........................................................................108 Comment réinitialiser l'appareil....................................................................108 C Tableaux de réglages et fonctions 109 Utilisation des tableaux de réglages ..................................................................109 Tableaux de réglages ........................................................................................110 Tableaux de fonctions........................................................................................123 Saisie de texte ...................................................................................................136 viii D Spécifications 137 Généralités ........................................................................................................ 137 Format du document.......................................................................................... 139 Supports d’impression ....................................................................................... 140 Copier ................................................................................................................141 Scanner .............................................................................................................142 Imprimante.........................................................................................................143 Interfaces ...........................................................................................................144 Réseau .............................................................................................................. 145 Configuration requise......................................................................................... 146 Consommables..................................................................................................147 E Index 148 ix Table des matières (Guide de l’utilisateur avancé) Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur avancé : Aux États-Unis : Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals Dans les autres pays : Fichier PDF / CD-ROM / Dans la boîte Le Guide de l’utilisateur avancé explique les fonctions suivantes. 1 Configuration générale Mémoire permanente Réglage du volume Heure d'été automatique Fonctions écologiques Écran tactile 2 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 Verrouillage des paramètres 3 Impression de rapports Rapports 4 Faire des copies Réglages de copie A Entretien régulier Nettoyage et vérification de l'appareil Remplacement des pièces d’entretien régulier Emballage et transport de l’appareil x B Glossaire C Index 1 Information générale Utilisation de la documentation 1 1 Merci d’avoir choisi un appareil Brother! Cette documentation vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans cette documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles. IMPORTANT IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'endommager l'équipement ou de compromettre son fonctionnement. REMARQUE Les remarques vous indiquent comment réagir dans une situation donnée ou proposent des conseils sur les autres fonctionnalités que l’opération en cours peut utiliser. 1 Les icônes de danger électrique vous avertissent d’un danger de décharges électriques. Les icônes de risque d’incendie vous avisent de la possibilité d’un incendie. Les icônes de surface chaude vous avertissent d’un danger de brûlure si vous touchez les pièces chaudes de l’appareil. 1 Les icônes d’interdiction indiquent des actions à proscrire. Caractères Les caractères gras identifient gras les numéros sur le pavé numérique du panneau tactile ou à l’écran de l’ordinateur. Caractères Les caractères en italique en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier New La police de caractères Courier New identifie les messages qui s’affichent à l’écran tactile de l’appareil. Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 1 Chapitre 1 Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) Si vous utilisez une tablette fonctionnant sous Windows® 8, vous pouvez effectuer vos sélections en touchant l’écran ou en cliquant à l’aide de votre souris. Une fois le pilote d’imprimante installé, apparaît dans l’écran Démarrer et sur le bureau. a Touchez ou cliquez sur Brother Utilities * Utilitaires Brother dans l’écran Démarrer ou sur le bureau. b Sélectionnez votre appareil. c Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser. 2 1 Information générale Accès au Guide de l’utilisateur avancé, au Guide utilisateur Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous trouverez la documentation sur le CD-ROM en suivant ces étapes : a 1 Consultation de la documentation (Windows®) REMARQUE (Pour Windows® 8 : cliquez sur (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. Aux États-Unis : le Guide de l'utilisateur avancé, le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau sont disponibles sur le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse solutions.brother.com/manuals Consultation de la documentation Allumez votre ordinateur. Insérez le CDROM dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran Brother ne s'affiche pas, accédez à Ordinateur (Poste de travail). Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas toute l’information sur l’appareil, telle que l’utilisation des caractéristiques avancées du photocopieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau. Pour vous renseigner sur ces fonctions, consultez le Guide de l'utilisateur avancé, le Guide utilisateur - Logiciel au format HTML et le Guide utilisateur Réseau fournis sur le CD-ROM 1. 1 1 b Si l’écran de nom de modèle s’affiche, cliquez sur le nom de votre modèle. c Si l’écran des langues s’affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. d Cliquez sur Guides de l'utilisateur. Aux États-Unis : L’écran de téléchargement des manuels s’affiche. e Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si l’écran des pays s’affiche, sélectionnez votre pays. Lorsque la liste des guides de l’utilisateur s’affiche, sélectionnez le guide souhaité. 1 1 (Windows® 7 / Windows Vista ® / Windows® XP / Windows Server® 2008 R2 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2003) Pour afficher la documentation, à partir du menu (Démarrer), sélectionnez Tous les programmes > Brother > HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) dans le groupe de programmes, puis sélectionnez Guides de l'utilisateur. (Windows® 8 / Windows Server® 2012) Cliquez sur (Brother Utilities * Utilitaires Brother), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Assistance dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur. 3 Chapitre 1 Consultation de la documentation (Macintosh) a Instructions de numérisation 1 Allumez votre Macintosh. Insérez le CDROM dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône BROTHER. La fenêtre suivante s’affiche. 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions appropriées comme suit : Guide utilisateur - Logiciel Numérisation ControlCenter Numérisation réseau Guides d'instructions de Nuance™ PaperPort™ 12SE (Utilisateurs Windows®) L’ensemble des guides d’instructions de Nuance™ PaperPort™ 12SE peut être consulté à partir de l’Aide sélectionnée dans l’application Nuance™ PaperPort™ 12SE. b Double-cliquez sur l’icône Guides de l'utilisateur. c Sélectionnez votre modèle et votre langue, si nécessaire. d e Cliquez sur Guides de l'utilisateur. 4 Lorsque la liste des guides de l’utilisateur s’affiche, sélectionnez le guide souhaité. Guide de l’utilisateur de Presto! PageManager (Utilisateurs Macintosh) REMARQUE Vous pouvez télécharger Presto! PageManager à partir du site http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/ PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur complet de Presto! PageManager à partir de l'Aide sélectionnée dans l’application Presto! PageManager. Information générale Où trouver les instructions de configuration du réseau Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau sans fil. Instructions de configuration de base : (uu Guide d’installation rapide.) Connexion à un point d’accès ou routeur sans fil prenant en charge Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ : (uu Guide d’installation rapide.) Pour de plus amples renseignements sur la configuration du réseau : (uu Guide utilisateur - Réseau.) Comment accéder aux Guides des fonctions avancées 1 1 Vous pouvez afficher et télécharger ces guides à partir du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au : solutions.brother.com/manuals Guide Wi-Fi Direct™ 1 Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre appareil Brother pour l’impression sans fil directement à partir d’un appareil mobile prenant en charge la norme Wi-Fi Direct™. Guide Google Cloud Print 1 Ce guide vous indique comment configurer votre appareil Brother à l’aide d’un compte Google et utiliser les services Google Cloud Print pour imprimer sur Internet. Guide d’impression/numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan 1 Ce guide fournit des renseignements utiles sur l’impression à partir de votre appareil mobile et la numérisation à partir de votre appareil Brother vers votre appareil mobile lorsque vous êtes connecté sur un réseau Wi-Fi. Guide Web Connect 1 Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre appareil Brother pour numériser, charger et afficher des images et fichiers sur certains sites Web offrant ces services. Guide AirPrint 1 Ce guide fournit des renseignements sur l’utilisation d’AirPrint pour l’impression depuis OS X v10.7.x, 10.8.x et votre iPhone, iPod touch, iPad ou autre appareil iOS vers votre appareil Brother sans devoir installer de pilote d’imprimante. 5 Chapitre 1 Accès au service de soutien de Brother (Windows®) Vous trouverez toutes les ressources nécessaires, telles que le soutien technique en ligne (Brother Solutions Center), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother dans Numéros de Brother uu page i et sur le CD-ROM. Cliquez sur Support Brother dans le Menu principal. L’écran du soutien technique de Brother s’affiche. Pour obtenir les dernières nouvelles et l'information de soutien sur les produits (http://support.brother.com), cliquez sur Brother Solutions Center. 1 Pour visiter le site Web des consommables Brother d’origine/authentiques (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour accéder au Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/) afin d’obtenir des projets de photo et des téléchargements imprimables GRATUITS, cliquez sur Brother CreativeCenter. Pour retourner au Menu principal, cliquez sur Précédent. Ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. Pour accéder à notre site Web (http://www.brother.com/) cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour consulter tous les numéros de Brother, y compris les numéros du service à la clientèle aux États-Unis et au Canada, cliquez sur Information sur le soutien. Pour accéder à la boutique en ligne de Brother aux États-Unis (http://www.brothermall.com/) afin d’obtenir plus d'information sur les produits et les services, cliquez sur Brother Mall.com. Pour accéder à la boutique en ligne de Brother au Canada (http://www.brother.ca/) afin d’obtenir plus d'information sur les produits et les services, cliquez sur Achat en ligne (Canada). 6 Information générale Accès au service de soutien de Brother (Macintosh) 1 1 Vous trouverez toutes les ressources nécessaires, telles que le soutien technique en ligne (Brother Solutions Center) sur le CDROM. Double-cliquez sur l’icône Support Brother. Sélectionnez votre modèle, si nécessaire. L’écran du soutien technique de Brother s’affiche. Pour télécharger et installer Presto! PageManager, cliquez sur Presto! PageManager. Pour accéder à la page Web de l’application Brother Web Connect, cliquez sur Brother Web Connect. Pour enregistrer votre appareil à partir de la page d’enregistrement de produit Brother (http://www.brother.com/registration/), cliquez sur Enregistrement en ligne. Pour avoir les dernières nouvelles et obtenir de l'information de soutien sur les produits (http://support.brother.com), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour visiter le site Web des consommables Brother d’origine/authentiques (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. 7 Chapitre 1 Vue d’ensemble du panneau de commande Le modèle HL-3180CDW est équipé d'un écran tactile ACL de 3,7 po. et d'un panneau tactile. 1 1 8 Écran tactile ACL de 3,7 po. (écran à cristaux liquides) Il s’agit d’un écran ACL tactile. Vous pouvez accéder aux menus et options en appuyant sur ces éléments lorsqu’ils s’affichent à l’écran. 1 Information générale 1 2 3 4 2 Panneau tactile : 3 Appuyez sur la touche Appuyez pour retourner au niveau de menu précédent. Accueil Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil. L’écran tactile ACL affichera Fermer et demeurera allumé pendant quelques secondes avant de s’éteindre. Annuler Appuyez pour annuler une opération lorsque le voyant s’allume en rouge. Pavé numérique Appuyez sur les numéros du panneau tactile pour saisir le nombre de copies. pour allumer l’appareil. Appuyez pour retourner à l’écran d’accueil. Mise en marche/arrêt Retour 4 Le voyant Wi-Fi s’allume lorsque l’interface réseau est de type sans fil. 9 Chapitre 1 Écran tactile ACL de 3,7 po. 1 Vous pouvez sélectionner deux types d’écrans pour l’écran d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, vous pouvez modifier l’écran affiché en faisant glisser vers la gauche ou la droite, ou en appuyant sur d ou c. Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil pendant les périodes d’inactivité. Écran des fonctions supplémentaires 1 2 3 4 L'écran de fonctions supplémentaires permet d'accéder aux fonctions de copie, numérisation, configuration Wi-Fi, niveaux de toner, écran de configuration, impression sécurisée et raccourcis Web. Lorsque l’écran de fonctions supplémentaires est affiché, l’appareil est en mode Prêt. Si la fonction Secure Function Lock 1 a été activée, une icône s'affiche. 1 5 6 uu Guide de l’utilisateur avancé, Secure Function Lock 2.0. Écrans de raccourcis 1 2 7 10 3 4 Vous pouvez créer rapidement un raccourci pour des fonctions utilisées fréquemment, telles que la copie, la numérisation et la connexion Web (pour plus d'information, consultez Paramètres de raccourcis uu page 14). Information générale REMARQUE 3 Vous pouvez faire glisser l’écran tactile de manière à afficher la page ou l’option suivante en passant votre doigt sur l’écran. (Toner) Affiche la durée de vie restante du toner. Appuyez pour accéder au menu Toner. REMARQUE L’indication de durée de vie restante du toner varie en fonction des types de documents imprimés et des conditions d’utilisation. 4 (Param) Appuyez pour accéder aux paramètres principaux (pour plus d'information, consultez Écran de paramètres uu page 12). 5 Impr. Sécurisée Permet d’accéder au menu Impression sécurisée. 1 Modes : 6 Web Copier Permet d’accéder au mode Copie. Balayage Permet d’accéder au mode Scan. Appuyez pour connecter l’appareil Brother à un service Internet (pour plus d'information, uu Guide « Web Connect »). 7 Raccourcis 2 Connexion sans fil À l’écran du mode Prêt, un indicateur à quatre niveaux affiche la puissance actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. Appuyez pour configurer des raccourcis. Vous pouvez rapidement copier ou numériser un document et établir la connexion à un service Web en utilisant les options définies comme raccourcis. REMARQUE 0 Si l’icône Max s’affiche dans le haut de l’écran, vous pouvez facilement configurer les paramètres sans fil en appuyant sur cette icône (pour plus d'information, uu Guide d’installation rapide). • Trois écrans de raccourcis sont disponibles. Vous pouvez configurer jusqu’à six raccourcis sur chacun des écrans de raccourcis. Un total de 18 raccourcis sont disponibles. • Faites glisser vers la gauche ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher les autres écrans de raccourcis. 11 1 Chapitre 1 8 Icône d’avertissement 1 2 3 8 4 7 5 1 Toner L’icône d’avertissement s’affiche en présence d’un message d’erreur ou d’entretien; appuyez sur Détail pour le consulter, puis appuyez sur retourner en mode Prêt. 6 Affiche la durée de vie restante du toner. Appuyez pour accéder au menu Toner. pour 2 Réseau Appuyez pour établir une connexion réseau. Pour plus de détails, consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73. À l’écran, un indicateur à quatre niveaux affiche la puissance actuelle du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans fil. REMARQUE • Ce produit utilise la police de caractères d’ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD. • Les solutions MascotCapsule UI Framework et MascotCapsule Tangiblet développées par HI CORPORATION sont utilisées. MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. 3 Date et heure Affiche la date et l’heure. Appuyez pour accéder au menu Date et heure. 4 Volume Vérifiez le niveau de volume du signal sonore sélectionné. Appuyez pour accéder au paramètre du volume de signal sonore. 5 Ts réglages Écran de paramètres 1 L’écran tactile affiche l’état de l’appareil lorsque vous appuyez sur . Vous pouvez vérifier et accéder à tous les paramètres de l’appareil à partir de l’écran suivant. Appuyez pour accéder au menu de paramètres complet. 6 Param. bac Affiche le format de papier sélectionné. Appuyez pour modifier les paramètres de format et de type de papier, si nécessaire. 7 Wi-Fi Direct Appuyez pour établir une connexion réseau Wi-Fi Direct™. 12 Information générale Réglage de l’écran Prêt Réglez l’écran Prêt à Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. 1 Fonctionnement de base 1 appuyez sur , l’écran tactile retourne à l’écran que vous avez réglé. Appuyez votre doigt sur l’écran tactile pour l’utiliser. Pour afficher et accéder à l’ensemble des menus d’écran ou des options, faites glisser vers la gauche, la droite, le haut et le bas, ou appuyez sur d c ou a b pour les faire défiler. a Appuyez sur IMPORTANT b c Appuyez sur Ts réglages. Lorsque l’appareil est inactif ou que vous d e f . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Prog. Général. Appuyez sur Prog. Général. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Paramètres de bouton. Appuyez sur Paramètres de bouton. g Appuyez sur Paramètres du bouton Accueil. h Appuyez sur Plus, Raccourcis 1, Raccourcis 2 ou Raccourcis 3. i Appuyez sur . L’appareil affichera l’écran d’accueil que vous avez sélectionné. N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un objet pointu tel un crayon ou un stylet. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Les étapes suivantes expliquent comment modifier un paramètre de l’appareil. Dans le présent exemple, le paramètre de rétroéclairage de l’écran tactile passe de Clair à Moyen. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts réglages. d Appuyez sur Prog. Général. . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Prog. Général. 13 1 Chapitre 1 e Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Paramètres ACL. Paramètres de raccourcis 1 Vous pouvez ajouter les paramètres de copie, numérisation et connexion Web que vous utilisez le plus fréquemment en les définissant comme raccourcis. Vous pourrez ensuite les rappeler afin d’appliquer ces paramètres rapidement et facilement. Vous pouvez ajouter jusqu’à 18 raccourcis. f g Appuyez sur Paramètres ACL. Appuyez sur Pann. lumineux. Ajout des raccourcis de copie Les paramètres suivants peuvent être inclus dans un raccourci de copie : Qualité Agrandir/Réduire Densité Contraste Pile/Trier Visualis page h Appuyez sur Moyen. Réglage des couleurs Copie recto verso Suppr. couleur arrière-plan REMARQUE Appuyez sur précédent. i 14 Appuyez sur pour retourner au niveau a Si l’écran de fonctions supplémentaires est affiché, faites glisser vers la gauche ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher un écran de raccourcis. b Appuyez sur à un emplacement où vous n’avez pas ajouté de raccourci. c d Appuyez sur Copier. e Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres de copie prédéfinis, puis appuyez sur le paramètre souhaité. . Lisez l'information affichée à l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. 1 Information générale f g Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre souhaité. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles du paramètre, puis appuyez sur l’option souhaitée. Répétez les étapes f et g jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les paramètres pour ce raccourci. Lorsque vous terminez de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. i Vérifiez et confirmez la liste affichant les paramètres sélectionnés, puis appuyez sur OK. j Entrez un nom pour le raccourci en utilisant le clavier de l’écran tactile. (Pour vous aider à entrer les lettres, consultez Saisie de texte uu page 136.) Appuyez sur OK. Les paramètres suivants peuvent être inclus dans un raccourci de numérisation : vers ROC / vers fichier / vers image / vers courriel Sélection PC vers FTP / vers réseau Nom du profil a Si l’écran de fonctions supplémentaires est affiché, faites glisser vers la gauche ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher un écran de raccourcis. b Appuyez sur à un emplacement où vous n’avez pas ajouté de raccourci. e Effectuez l’une des opérations suivantes : Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le type de numérisation souhaité, puis appuyez sur celui-ci. Si vous appuyez sur vers FTP ou vers réseau, lisez l'information affichée à l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre raccourci. Ajout des raccourcis de numérisation Appuyez sur Balayage. Si vous appuyez sur vers ROC, vers fichier, vers image ou vers courriel, lisez l'information affichée à l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour confirmer. Passez à l’étape f. h k c d Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom du profil, puis appuyez sur celui-ci. Appuyez sur OK pour confirmer le nom du profil que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. REMARQUE 1 Pour ajouter un raccourci pour vers réseau et vers FTP, vous devez avoir ajouté le nom du profil au préalable. f Effectuez l’une des opérations suivantes : Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une connexion USB : Appuyez sur OK pour confirmer que USB est sélectionné comme nom de l’ordinateur. Passez à l’étape g. 15 1 Chapitre 1 Lorsque l’appareil est connecté à un réseau : Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher le nom de l’ordinateur, puis appuyez sur celui-ci. Appuyez sur OK pour confirmer le nom de l’ordinateur que vous avez sélectionné. Passez à l’étape g. g h Entrez un nom pour le raccourci en utilisant le clavier de l’écran tactile. (Pour vous aider à entrer les lettres, consultez Saisie de texte uu page 136.) Appuyez sur OK. a Si l’écran de fonctions supplémentaires est affiché, faites glisser vers la gauche ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher un écran de raccourcis. b Appuyez sur à un emplacement où vous n’avez pas ajouté de raccourci. c d Appuyez sur Web. e Faites glisser vers la gauche ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour afficher le service disponible, puis appuyez sur le service souhaité. f Appuyez sur votre compte. Si le compte nécessite un code NIP, entrez le code NIP du compte en utilisant le clavier de l’écran tactile. Appuyez sur OK. g Appuyez sur la fonction souhaitée. Lisez l'information affichée à l’écran tactile, puis appuyez sur OK pour sauvegarder votre raccourci. Ajout des raccourcis de connexion Web 1 Les paramètres de ces services peuvent être inclus dans un raccourci de connexion Web : Picasa Web Albums™ Google Drive™ Flickr® Facebook Evernote® REMARQUE Les fonctions pouvant être réglées varient selon le service sélectionné. h Vérifiez et confirmez la liste affichant les fonctions sélectionnées, puis appuyez sur OK. i Appuyez sur OK pour sauvegarder votre raccourci. Dropbox REMARQUE • Des services Web peuvent avoir été ajoutés et/ou des noms de service peuvent avoir été modifiés par leur fournisseur depuis la publication de ce document. • Pour ajouter un raccourci de connexion Web, vous devez être abonné au service souhaité (pour plus d'information, uu Guide « Web Connect »). 16 Si le message d'information au sujet de la connexion Internet s’affiche, lisez l'information et confirmez l’opération en appuyant sur OK. REMARQUE Le nom de raccourci sera attribué automatiquement. Pour modifier les noms de raccourci, consultez Modification des noms de raccourci uu page 17. Information générale Modification des raccourcis 1 f Maintenez enfoncée afin de supprimer le nom actuel, puis entrez un nouveau nom en utilisant le clavier de l’écran tactile. (Pour vous aider à entrer les lettres, consultez Saisie de texte uu page 136.) Appuyez sur OK. Vous pouvez modifier les paramètres d’un raccourci. REMARQUE (Raccourcis de connexion Web) Vous ne pouvez pas modifier un raccourci de connexion Web. Si vous souhaitez modifier le raccourci, vous devez supprimer celui-ci, puis ajouter un nouveau raccourci. (Pour plus d'information, consultez Suppression des raccourcis uu page 18 et Ajout des raccourcis de connexion Web uu page 16.) a b Appuyez sur le raccourci souhaité. Les paramètres du raccourci sélectionné s’affichent. Modifiez les paramètres du raccourci sélectionné à l’étape a (pour plus d'information, consultez Paramètres de raccourcis uu page 14). c Lorsque vous terminez de modifier les paramètres, appuyez sur Enregistrer en tant que racc. d e Appuyez sur OK pour confirmer. Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour remplacer le raccourci, appuyez sur Oui. Passez à l’étape g. Pour créer un nouveau raccourci, g 1 Appuyez sur OK pour confirmer. Modification des noms de raccourci 1 Vous pouvez modifier un nom de raccourci. a Maintenez le raccourci enfoncé jusqu’à ce que la boîte de dialogue s’affiche. REMARQUE Vous pouvez également appuyer sur , Ts réglages et Paramètres de raccourci. b Appuyez sur Modifier le nom du raccourci. c Pour modifier le nom, maintenez enfoncée afin afin de supprimer le nom actuel, puis entrez un nouveau nom en utilisant le clavier de l’écran tactile. (Pour vous aider à entrer les lettres, consultez Saisie de texte uu page 136.) Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas remplacer le raccourci, appuyez sur Désactivé pour entrer un nouveau nom de raccourci. Passez à l’étape f. 17 Chapitre 1 Suppression des raccourcis 1 Vous pouvez supprimer un raccourci. a Maintenez le raccourci enfoncé jusqu’à ce que la boîte de dialogue s’affiche. REMARQUE Vous pouvez également appuyer sur , Ts réglages et Paramètres de raccourci. b Appuyez sur Effacer pour supprimer le raccourci sélectionné à l’étape a. c Appuyez sur Oui pour confirmer. Rappel des raccourcis Les paramètres de raccourci sont affichés sur l’écran de raccourcis. Pour rappeler un raccourci, appuyez simplement sur le nom du raccourci. 18 1 2 Chargement de papier Chargement du papier et support d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir du bac à papier 2 L’appareil peut charger le papier à partir du bac à papier ou de la fente d’alimentation manuelle. a 2 Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. Lors du chargement du papier dans le bac à papier, tenez compte de ce qui suit : Si le logiciel que vous utilisez prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pourrez le sélectionner via votre logiciel. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez définir le format du papier dans le pilote d’imprimante ou en appuyant sur les boutons de l’écran tactile. Chargement de papier dans le bac à papier 2 Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le bac à papier. Il est possible de charger le papier jusqu’au niveau du repère de papier maximum ( ) du côté droit du bac à papier (pour le papier recommandé à utiliser, consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). 19 2 Chapitre 2 b Tout en appuyant sur les leviers de déverrouillage du guide-papier vert (1), faites coulisser les guides pour qu’ils s’adaptent au format du papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous de positionner les guides correctement dans les fentes. d Chargez les feuilles dans le bac et assurez-vous que : Elles sont sous le repère de papier maximum ( ) (1). Trop remplir le bac à papier provoquera des bourrages papier. Le côté à imprimer est vers le bas. Les guides-papier touchent les côtés du papier pour qu’il soit chargé correctement. 1 c 20 Ventilez la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation. e Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous que le bac est complètement inséré dans l’appareil. Chargement de papier f Soulevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil. Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle 2 Vous pouvez charger des enveloppes et des supports d’impression spéciaux un à la fois dans cette fente. Utilisez la fente d’alimentation manuelle pour effectuer des impressions ou copies sur des étiquettes, des enveloppes, du papier plus épais ou du papier glacé (pour le papier recommandé à utiliser, consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). 2 REMARQUE 1 L’appareil active le mode d’alimentation manuelle lorsque vous placez du papier dans la fente d’alimentation manuelle. Impression sur papier ordinaire, papier fin, papier recyclé et papier de qualité supérieure à partir de la fente d’alimentation manuelle a 2 Soulevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil. 1 21 Chapitre 2 b Ouvrez le capot de la fente d’alimentation manuelle. c Servez-vous de vos deux mains pour faire coulisser les guides-papier de la fente d’alimentation manuelle sur la largeur du papier que vous utiliserez. d Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille soit appuyé contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille contre les rouleaux pendant environ deux secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier. REMARQUE • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche à l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir ni charger le papier. Réinitialisez l’appareil en retirant le papier, puis en appuyant sur la touche Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille et assurez-vous de l’appuyer fermement contre les rouleaux. • Placez le papier dans la fente d’alimentation manuelle avec le côté à imprimer vers le haut. • Assurez-vous que le papier est bien droit et placé dans la bonne position sur la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier pourrait ne pas être chargé correctement et provoquer un papier imprimé de travers ou un bourrage papier. • Retirez le papier complètement lorsque vous réessayez de placer le papier dans la fente d’alimentation manuelle. 22 Chargement de papier • Ne placez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle car vous pourriez causer un bourrage papier. Impression sur papier épais, étiquettes, enveloppes et papier glacé à partir de la fente d’alimentation manuelle • Pour retirer facilement une impression de petite taille du bac de sortie, servez-vous de vos deux mains pour soulever le capot du scanner, tel qu’illustré. Lorsque le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) est abaissé, l’appareil utilise un chemin du papier droit entre la fente d’alimentation manuelle et l’arrière de l’appareil. Utilisez cette méthode de chargement et de sortie du papier pour l’impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. a Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut). b (Pour imprimer des enveloppes seulement) Abaissez les deux leviers gris, situés sur les côtés gauche et droit, comme sur l’illustration. 2 • Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil pendant que le capot du scanner est relevé. Pour fermer le capot du scanner, abaissez-le avec vos deux mains. e Lorsque l’écran tactile affiche Intro. Manuel, retournez à l’étape d pour charger la prochaine feuille de papier. Répétez la procédure pour chaque page que vous souhaitez imprimer. 23 2 Chapitre 2 c Ouvrez le capot de la fente d’alimentation manuelle. d Servez-vous de vos deux mains pour faire coulisser les guides-papier de la fente d’alimentation manuelle sur la largeur du papier que vous utiliserez. 24 e Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier ou une enveloppe fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille soit appuyé contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille contre les rouleaux pendant environ deux secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier. Chargement de papier g • Si le message d’erreur Bourrage alimentation manuelle s’affiche à l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir ni charger le papier ou l’enveloppe. Réinitialisez l’appareil en retirant le papier, puis en appuyant sur la touche Marche de l’écran tactile. Réinsérez la feuille ou l’enveloppe et assurez-vous de l’appuyer fermement contre les rouleaux. Lorsque l’écran tactile affiche Intro. Manuel, retournez à l’étape e pour charger la prochaine feuille de papier. Répétez la procédure pour chaque page que vous souhaitez imprimer. h (Pour imprimer des enveloppes) Lorsque vous terminez l’impression, ramenez les deux leviers gris, que vous avez abaissés à l’étape b, à leurs positions d’origine. • Placez le papier ou l’enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle avec le côté à imprimer vers le haut. i Fermez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. REMARQUE • Lorsque l’option Étiquette est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle, même si l’option Manuelle n’est pas sélectionnée comme source de papier. • Assurez-vous que le papier ou l’enveloppe est bien droit et placé dans la bonne position dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier ou l’enveloppe pourrait ne pas être chargé correctement et provoquer un papier imprimé de travers ou un bourrage papier. • Retirez le papier ou l’enveloppe complètement lorsque vous réessayez de placer le papier dans la fente d’alimentation manuelle. • Ne placez pas plus d’une feuille de papier ou d’une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle car vous pourriez causer un bourrage papier. f Envoyez les données d’impression à l’appareil. REMARQUE Retirez chaque page ou enveloppe immédiatement après l’impression pour éviter de causer un bourrage papier. 25 2 Chapitre 2 Zones non numérisables et non imprimables 2 Les valeurs dans le tableau indiquent les zones non numérisables et non imprimables maximales. Ces zones peuvent varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée. Utilisation Format du document Haut (1) Gauche (2) Bas (3) Droite (4) Copie* Lettre 0,16 po. (4 mm) 0,16 po. (4 mm) * une copie simple ou une copie 1 à 1 A4 0,16 po. (4 mm) 0,12 po. (3 mm) Numérisation Lettre 0,12 po. (3 mm) 0,12 po. (3 mm) A4 0,12 po. (3 mm) 0,12 po. (3 mm) Lettre 0,16 po. (4,2 mm) 0,16 po. (4,2 mm) A4 0,16 po. (4,2 mm) 0,16 po. (4,2 mm) Légal 0,16 po. (4,2 mm) 0,16 po. (4,2 mm) 1 2 4 3 Impression 26 Chargement de papier Paramètres du papier Taille papier 2 Lorsque vous changez le format du papier dans le bac, vous devez également modifier le paramètre du format de papier en même temps afin que votre appareil puisse adapter le document à la feuille de papier. Vous pouvez réaliser utiliser les formats de papier suivants : Lettre, A4, Légal, Exécutive, A5, A5 L (bord long), A6 ou Folio. a Appuyez sur b Appuyez sur c d Appuyez sur Format papier. e 2 Type de papier 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez l’appareil en fonction du type de papier que vous utilisez. a Appuyez sur b Appuyez sur c d Appuyez sur Type papier. . (Param. bac). e . (Param. bac). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fin, Pap Ordinaire, Épais, Plus épais, Papier recyclé, puis appuyez sur l’option souhaitée. Appuyez sur . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Lettre, A4, Légal, EXE, A5, A5 G, A6 ou Folio, puis appuyez sur l’option souhaitée. Appuyez sur . 27 2 Chapitre 2 Papier et autres supports d’impression acceptables Papier et supports d’impression recommandés 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de supports d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (consultez Supports d’impression uu page 140). Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez ces instructions : NE chargez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, car cela pourrait causer des bourrages papier ou des problèmes d’alimentation. Pour obtenir une impression adéquate, sélectionnez dans votre application logicielle le format de papier correspondant au papier dans le bac. Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression. Avant d’acheter beaucoup de papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est approprié pour l’appareil. Utilisez des étiquettes conçues pour l’utilisation avec des appareils laser. 28 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser les types de papier indiqués dans le tableau. Type de papier Article Papier ordinaire Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Print (24 lb=90 g/m2) Papier recyclé Aucune marque spécifique n’est recommandée Étiquettes Étiquettes laser blanches #5160 Enveloppes Aucune marque spécifique n’est recommandée Papier glacé NewPage Futura Laser Gloss 80 lb Texte (118 g/m2) Xerox Digital Color Elite Gloss Type et format de papier 2 L’appareil charge le papier à partir du bac à papier installé ou de la fente d’alimentation manuelle. Ce guide et le pilote d’imprimante utilisent les noms suivants de bac à papier : Bac et unité en option Nom Bac à papier Bac 1 Fente d’alimentation manuelle Manuel 2 Chargement de papier Capacité des bacs à papier Format de papier Types de papier Bac à papier (Bac 1) Lettre, A4, Légal, B5 (JIS), Exécutive, A5, A5 L, A6, Folio 1 Papier ordinaire, jusqu’à 250 feuilles papier fin, papier recyclé 20 lb (80 g/m 2) Fente d’alimentation manuelle Largeur : 3,0 à 8,5 po. (76,2 à 215,9 mm) Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes, papier glacé Longueur : 4,57 à 14 po. (116 à 355,6 mm) 1 2 Nombre de feuilles 2 1 feuille 1 enveloppe Le format Folio est 8,5 po. 13 po. (215,9 mm 330,2 mm). Caractéristiques de papier recommandées 2 Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes. Grammage du papier 20-24 lb (75-90 g/m2) Épaisseur 80-110 m Grain Supérieure à 20 s. Raideur 90-150 cm3/100 Sens des fibres Grain long Résistivité de volume 10e9-10e11 ohm Résistivité de surface 10e9-10e12 ohm-cm Charge CaCO3 (neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 % du poids Blancheur Supérieure à 80 % Opacité Supérieure à 85 % Utilisez du papier ordinaire approprié pour les imprimantes laser/DEL pour faire les copies. Utilisez du papier de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m2). Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ. Cet appareil peut utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. 29 Chapitre 2 Manipulation et utilisation de papier spécial L’appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographique et bond. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l’achat afin de déterminer s’il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier : N’utilisez PAS de papier jet d’encre car cela risque de provoquer un bourrage papier ou d’endommager l’appareil. Le papier pré-imprimé doit utiliser de l’encre pouvant résister à la température de 392 F (200 C) du processus de fusion de l’appareil. Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l’impression peut être dégradée. Types de papier à éviter 2 2 IMPORTANT Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l’appareil. N’utilisez PAS un papier : • fort granité • extrêmement lisse ou brillant • gondolé ou déformé 1 1 1 Une ondulation de 0,08 po. (2 mm) ou plus peut occasionner des bourrages. • enrobé ou revêtu d’un film chimique • endommagé, chiffonné ou plié • présentant un grammage hors spécification • avec des onglets ou des agrafes • avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques • à feuilles multiples ou autocopiant • destiné à l’impression à jet d’encre L’utilisation d’un de ces types de papier peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la garantie ou du contrat d’entretien Brother. 30 Chargement de papier Enveloppes 2 L’appareil est conçu pour fonctionner adéquatement avec la plupart des enveloppes. Cependant, certaines enveloppes peuvent causer des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression en raison de leur conception. Les enveloppes doivent présenter des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être parfaitement plates et n’être ni trop amples, ni trop minces. Utilisez uniquement des enveloppes de qualité provenant d’un fournisseur conscient que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser. • avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations • dont une surface est encollée, comme sur l’illustration ci-dessous 2 • à double patte, comme sur l’illustration ci-dessous Les enveloppes peuvent être chargées uniquement dans la fente d’alimentation manuelle. Nous vous recommandons d’imprimer une enveloppe test pour vérifier le résultat. Types d’enveloppes à éviter IMPORTANT N’utilisez PAS d’enveloppes : • endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle 2 • dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées lors de l’achat • dont chaque côté est plié comme dans l’illustration ci-dessous • spécialement brillantes ou granitées • auxquelles des spirales, des agrafes, des fermoirs ou des pinces sont attachés • avec des fermetures autoadhésives • de conception ample • pliées sans précision • bosselées (écritures en relief) • ayant précédemment été imprimées à l’aide d’une imprimante laser ou DEL • préimprimées à l’intérieur • difficilement empilables • en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l’appareil • dont les bords ne sont pas droits ou réguliers L’utilisation d’un de ces types d’enveloppes peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type peut être exclu de la garantie ou du contrat d’entretien Brother. Dans certaines circonstances, des problèmes d’alimentation de papier peuvent survenir en raison de l’épaisseur, de la taille ou de la forme du rabat des enveloppes que vous utilisez. 31 Chapitre 2 Étiquettes L’appareil peut imprimer la plupart des types d’étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d’acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l’unité de fusion. L’adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l’appareil, faute de quoi la feuille d’étiquettes pourrait coller à l’unité de tambour ou aux rouleaux, et provoquer des problèmes de bourrage ou de qualité d’impression. L’adhésif ne doit pas apparaître entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l’intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille. L’utilisation d’étiquettes entrecoupées d’espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer des bourrages ou des problèmes d’impression sérieux. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température de 392 F (200 C) pendant une durée de 0,1 seconde. Les étiquettes peuvent être chargées uniquement dans la fente d’alimentation manuelle. 32 2 Types d’étiquettes à éviter N’utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. IMPORTANT • Évitez d’introduire des étiquettes dont la feuille de support est en partie à nu, elle pourrait endommager l’appareil. • Veillez à NE PAS insérer des étiquettes qui ont déjà été utilisées ou des feuilles sur lesquelles des étiquettes manquent. • Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce guide en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d’alimentation ou d’impression et endommager l’appareil. 2 3 Chargement des documents Chargement des documents b 3 3 À l’aide des lignes repères situées sur la gauche et en haut, placez le document face vers le bas dans le coin supérieur gauche de la vitre du scanner. Vous pouvez réaliser des copies et numériser depuis la vitre du scanner. Utilisation de la vitre du scanner 3 3 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre une page à la fois. Formats de documents pris en charge 3 Longueur : Jusqu’à 11,8 po. (300,0 mm) Largeur : Jusqu’à 8,5 po. (215,9 mm) Poids : Jusqu’à 4,4 lb (2,0 kg) Chargement des documents a 3 Soulevez le capot document. c Refermez le capot document. IMPORTANT Si le document est trop épais ou s’il s’agit d’un livre, veillez à ne pas fermer le capot brusquement ni exercer de pression. 33 4 Faire des copies Comment copier 4 4 Arrêt de la copie Les étapes suivantes expliquent l’opération de copie de base. Pour arrêter la copie, appuyez sur a Copie des paramètres prédéfinis b Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner (consultez Utilisation de la vitre du scanner uu page 33). Appuyez sur le bouton Copier à l’écran tactile. 4 . Vous pouvez copier dans l’appareil divers paramètres déjà configurés selon vos préférences en appuyant simplement sur ceux-ci. Les paramètres prédéfinis suivants sont disponibles. Réception Normal L’écran tactile affiche 2en1(ID) 2en1 1 Rec ver(1i2) Économie papier 1 a Chargez le document. b Appuyez sur c Faites glisser vers la gauche ou la droite pour afficher Réception, Normal, 2en1(ID), 2en1, Rec ver(1i2) ou Économie papier, puis appuyez sur l'option souhaitée. d e Entrez le nombre de copies souhaité. Nombre de copies Vous pouvez entrer le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. c Pour les copies multiples, entrez un nombre à deux chiffres (jusqu’à 99). d Appuyez sur Marche couleur ou sur Marche Mono. (Copier). Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour modifier d’autres paramètres, passez à l’étape f. Si vous avez terminé de modifier les paramètres, passez à l’étape i. f 34 Appuyez sur Options. 4 Faire des copies g h Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les paramètres disponibles, puis appuyez sur le paramètre souhaité. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher les options disponibles, puis appuyez sur la nouvelle option. Répétez les étapes g et h pour chaque paramètre souhaité. Si vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur OK. REMARQUE Sauvegardez les paramètres sous forme de raccourci en appuyant sur Enregistrer en tant que racc. i Appuyez sur Marche couleur ou sur Marche Mono. Options de copie 4 Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants. Appuyez sur Copier, puis appuyez sur Options. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le réglage souhaité est affiché, appuyez sur celui-ci et sélectionnez l’option. Lorsque vous terminez de modifier les options, appuyez sur OK. (Guide de l'utilisateur avancé) Pour plus d'information sur la modification des paramètres suivants, uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglages de copie : Qualité Agrandir/Réduire Densité Contraste Pile/Trier Visualis page 2en1(ID) Réglage des couleurs Copie recto verso Suppr. couleur arrière-plan Enregistrer en tant que racc 35 4 5 Comment imprimer à partir d’un ordinateur Impression d’un document L’appareil peut imprimer des données reçues d’un ordinateur. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous devez installer le pilote d’imprimante. (Pour plus d'information sur les paramètres du pilote d’imprimante, uu Guide utilisateur Logiciel) a Installez le pilote d’imprimante Brother à partir du CD-ROM (uu Guide d’installation rapide). b Dans votre application, sélectionnez la commande Imprimer. c Sélectionnez le nom de votre appareil dans la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur Propriétés (ou Préférences, selon l’application que vous utilisez). d Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier dans la boîte de dialogue Propriétés, puis cliquez sur OK. Format papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Couleur / Mono Type de document Imp. multi-pages Recto verso / Livret Alimentation e 36 Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. 5 5 6 Comment numériser vers un ordinateur 6 Avant de numériser 6 Pour utiliser l’appareil comme un scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil se trouve sur un réseau, configurez-le à l’aide d’une adresse TCP/IP. Installez les pilotes de scanner à partir du CD-ROM (uu Guide d’installation rapide : Installation de MFL-Pro Suite). Configurez l’appareil à l’aide d’une adresse TCP/IP si la numérisation réseau ne fonctionne pas (uu Guide utilisateur - Logiciel). 6 37 Chapitre 6 Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) (Utilisateurs Macintosh, uu Guide utilisateur - Logiciel.) REMARQUE Les écrans sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre modèle. ControlCenter4 est un utilitaire logiciel qui vous permet d’accéder rapidement et facilement aux applications que vous utilisez le plus souvent. Avec ControlCenter4, il n’est plus nécessaire de lancer manuellement certaines applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur. a b Chargez le document (consultez Chargement des documents uu page 33). Effectuez l’une des opérations suivantes : (Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7) Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur (Démarrer) > Tous les programmes > Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. (Windows® 8) Cliquez sur (Brother Utilities * Utilitaires Brother), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur NUMÉRISATION dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. c 38 Si l’écran Mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez le Mode Avancé, puis cliquez sur OK. 6 Comment numériser vers un ordinateur d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante Modèle. e Cliquez sur Fichier. 6 f Appuyez sur Numérisation. L’appareil commence le processus de numérisation. Le dossier dans lequel les données numérisées sont enregistrées s’ouvre automatiquement. 39 Chapitre 6 Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran tactile a b Chargez le document (consultez Chargement des documents uu page 33). c Faites glisser vers la gauche ou la droite pour afficher vers fichier. Appuyez sur Balayage. s’affichera en bleu au centre de l’écran tactile. d Appuyez sur OK. Lorsque l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur. Effectuez l’une des opérations suivantes : Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i. Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e. e f Appuyez sur Options. g Sélectionnez les paramètres pour Type de numéris., Résolution, Type fichier, Format numér et Suppr la couleur d'arrière-plan, tel que nécessaire. h i Appuyez sur OK. 40 Appuyez sur Régl. à l'aide de l'écran tactile. Appuyez sur Activé. Appuyez sur Marche. L’appareil commence le processus de numérisation. 6 Comment numériser vers un ordinateur REMARQUE Les modes de numérisation suivants sont disponibles. • vers réseau (Pour Windows®) • vers FTP • vers courriel • vers image • vers ROC • vers fichier • Numérisation WS 1 (Numérisation vers services Web) 1 Utilisateurs Windows® seulement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8) (uu Guide utilisateur - Logiciel.) 6 41 A Entretien de routine Remplacement des consommables Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique que leur durée de vie est terminée. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants : L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil. REMARQUE • L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes. • L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’ils sont installés ensemble. Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans l’unité de tambour, le message Tambour ! pourrait s’afficher. Cartouche de toner Consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 46. Référence TN-221BK, TN-221C, TN-221M, TN-221Y, TN-225C, TN-225M, TN-225Y Courroie Unité de tambour Consultez Remplacement des unités de tambour uu page 56. Référence DR-221CL (ensemble de tambour 4 pièces) ou DR-221CL-BK, DR-221CL-CMY (tambours simples) Conteneur de toner usé Consultez Remplacement de la courroie uu page 62. Consultez Remplacement du conteneur de toner usé uu page 66. Référence BU-220CL Référence WT-220CL 42 A A Entretien de routine Les messages indiqués dans le tableau apparaissent à l’écran tactile en mode Prêt. Ces messages fournissent des avertissements avancés vous invitant à remplacer les consommables avant qu’ils atteignent leur fin de vie. Pour éviter tout problème, il est recommandé de vous procurer des consommables de rechange avant que l’appareil cesse d’imprimer. Messages à l’écran tactile Consommable à se procurer Durée de vie approximative Toner faible Cartouche de toner <Noir> Préparez la nouvelle cartouche de toner. BK = Noir 2 500 pages 1 2 5 C = Cyan M = Magenta <Cyan, Magenta, Jaune> Y = Jaune 1 400 pages 1 2 5 Comment remplacer Référence Consultez page 46. TN-221BK 5 TN-221C 5 TN-221M 5 TN-221Y 5 TN-225C 6 2 200 pages 1 2 6 TN-225M 6 TN-225Y 6 Fin tambourX 1 unité de tambour X = BK, C, M, Y 15 000 pages 1 3 4 Consultez page 57. 4 unités de tambour : A DR-221CL BK = Noir C = Cyan M = Magenta 1 unité de tambour : Y = Jaune DR-221CL-BK DR-221CL-CMY Fin courroie Courroie 50 000 pages 1 Consultez page 62. BU-220CL Fin collecteur Conteneur de toner usé 50 000 pages 1 Consultez page 66. WT-220CL 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par travail 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner à haut rendement 43 Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement et remplacer les consommables lorsque les messages indiqués dans le tableau s’affichent à l’écran tactile. Messages à l’écran tactile Consommable à remplacer Remplacer toner Cartouche de toner <Noir> L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner que vous devez remplacer. BK = Noir C = Cyan Durée de vie approximative Comment remplacer Référence Consultez page 46. TN-221BK 5 2 500 pages 1 2 5 TN-221C 5 <Cyan, Magenta, Jaune> TN-221M 5 TN-221Y 5 1 400 pages 1 2 5 TN-225C 6 2 200 pages 1 2 6 TN-225M 6 M = Magenta TN-225Y 6 Y = Jaune Remplacer le tambourX Unité de tambour 15 000 pages 1 3 4 X = BK, C, M, Y Consultez page 57. 4 unités de tambour : DR-221CL BK = Noir C = Cyan M = Magenta 1 unité de tambour : Y = Jaune DR-221CL-BK Arrêt du tambour Unité de tambour DR-221CL-CMY Remplacer la courroie Courroie 50 000 pages 1 Consultez page 62. BU-220CL Rempl. collecteur de toner usagé. Conteneur de toner usé 50 000 pages 1 Consultez page 66. WT-220CL Remplacer unité de fusion Unité de fusion 50 000 pages 1 Appelez le service à la clientèle Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir une unité de fusion de rechange. Remplacer kit AL Kit d’alimentation du papier 50 000 pages 1 Appelez le service à la clientèle Brother ou votre revendeur Brother local pour obtenir un kit d’alimentation du papier de rechange. 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798. 3 1 page par travail 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner à haut rendement 44 Entretien de routine REMARQUE • Visitez le site http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets. • Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu. • L’utilisation d’un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil. • La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/IEC 19798. La fréquence de remplacement varie selon le volume d’impression, le pourcentage de couverture, les types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de l’appareil. • La fréquence de remplacement des consommables (excluant les cartouches de toner) varie selon le volume d’impression, les types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de l’appareil. A 45 Remplacement des cartouches de toner Référence TN-221BK 1, TN-221C 1, TN-221M 1, TN-221Y 1, TN-225C 2, TN-225M 2, TN-225Y 2 La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages 3 (noir) ou environ 1 400 pages 3 (cyan, magenta, jaune). La cartouche de toner haut rendement peut imprimer environ 2 200 pages 3 (cyan, magenta, jaune). Le nombre de pages réel varie selon le type de document que vous utilisez d’ordinaire. Lorsqu’une cartouche de toner est presque vide, l’écran tactile affiche Toner faible. Les cartouches de toner fournies avec l’appareil doivent être remplacées après environ 1 000 pages 3. 1 Cartouche de toner standard 2 Cartouche de toner à haut rendement 3 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798. REMARQUE A • L’indication de durée de vie restante du toner varie en fonction des types de documents imprimés et des conditions d’utilisation. • Il est conseillé de conserver une nouvelle cartouche de toner à proximité pour le moment où l’avertissement Toner faible apparaîtra. • Pour garantir une qualité d’impression élevée, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartouches de toner authentiques de marque Brother. Lorsque vous souhaitez acheter des cartouches de toner, contactez le service à la clientèle Brother. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage et vérification de l’appareil). • NE déballez PAS la nouvelle cartouche de toner avant d’être prêt à l’installer. Presque vide A Si l’écran tactile affiche Toner faible, achetez une nouvelle cartouche de toner pour la couleur indiquée sur l’écran tactile et préparez-la avant de recevoir un message Remplacer toner. Remplacer toner Lorsque l’écran tactile affiche Remplacer toner, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner que vous devez remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Une nouvelle cartouche de toner de marque Brother authentique réinitialise le mode Remplacer toner. 46 A Entretien de routine Remplacement des cartouches de toner a b Assurez-vous que l’appareil est allumé. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. A c Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur affichée à l’écran tactile. 47 IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. d Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner de l’unité de tambour. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures. • N’utilisez PAS de substances inflammables, d’aérosol, de substances/liquides dissolvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec. (uu Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire.) 48 Entretien de routine IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les à l’eau froide sans tarder. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. <Cartouche de toner> REMARQUE • Veuillez fermer hermétiquement la cartouche de toner usagée dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner ne s’en échappe. • Visitez le site http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets. A <Unité de tambour> • Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface de niveau, propre, plane et stable, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. 49 e Déballez la nouvelle cartouche de toner. Tenez la cartouche à niveau à deux mains et secouez-la doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la cartouche. f Retirez la protection. IMPORTANT IMPORTANT • NE déballez PAS la nouvelle cartouche de toner avant d’être prêt à l’installer. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une longue période de temps, la durée de vie du toner sera raccourcie. • Si une unité de tambour déballée est exposée à la lumière directe du soleil (ou celle de la pièce pendant de longues périodes), l’unité risque d’être endommagée. • Brother vous recommande vivement de NE PAS recharger les cartouches de toner fournies avec votre appareil. De plus, nous vous recommandons vivement d’utiliser uniquement des cartouches de toner de remplacement de marque Brother. L’utilisation ou la tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner d’un autre fabricant avec l’appareil Brother risque d’endommager ce dernier et/ou peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. Notre garantie limitée ne s’étend pas aux problèmes techniques découlant de l’utilisation d’un toner ou d’une cartouche de toner d’un autre fabricant. Pour protéger votre investissement et bénéficier des performances supérieures de l’appareil Brother, nous vous recommandons vivement de n’utiliser que des consommables de marque Brother. 50 Placez la nouvelle cartouche de toner dans l’unité de tambour immédiatement après avoir retiré son couvercle de protection. Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. Entretien de routine g Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans l’unité de tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse entendre. Si vous l’avez insérée correctement, le levier de verrouillage vert sur l’unité de tambour se soulèvera automatiquement. h Nettoyez le fil corona à l’intérieur de l’unité de tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. 1 A REMARQUE REMARQUE Assurez-vous d’insérer correctement la cartouche de toner, sinon elle risque de se séparer de l’unité de tambour. Veillez à ramener la languette à la position d’origine (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande verticale. i Répétez les étapes c et h pour nettoyer chacun des trois fils corona restants. REMARQUE Lorsque vous nettoyez les fils corona, vous n’avez pas besoin de retirer la cartouche de toner de l’unité de tambour. 51 j Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 52 k Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Après le remplacement d’une cartouche de toner, n’éteignez PAS l’appareil et n’ouvrez PAS le capot supérieur avant que l’écran tactile cesse d’afficher le message Patienter SVP. et que l’appareil retourne en mode Prêt. Entretien de routine Nettoyage des fils corona Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression ou si l’écran tactile affiche Tambour !, nettoyez les fils corona comme suit : a Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. A b Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour. 53 IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. c Nettoyez le fil corona à l’intérieur de l’unité de tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. 1 • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. REMARQUE Veillez à ramener la languette à la position d’origine (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande verticale. 54 Entretien de routine d Faites coulisser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur l’appareil. e Répétez les étapes b - d pour nettoyer les trois fils corona restants. REMARQUE Lorsque vous nettoyez les fils corona, vous n’avez pas besoin de retirer la cartouche de toner de l’unité de tambour. f Fermez le capot supérieur de l’appareil. A BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 55 Remplacement des unités de tambour Référence DR-221CL 4 pièces Ensemble de tambour ou tambours simples DR-221CL-BK, DR-221CL-CMY Une nouvelle unité de tambour peut imprimer environ 15 000 pages recto de format Lettre ou A4. L'ensemble de tambour DR-221CL contient quatre unités de tambour, une unité de tambour noir (DR-221CL-BK) et trois unités de tambour couleur (DR-221CL-CMY). DR-221CL-BK contient une unité de tambour noir. DR-221CL-CMY contient une unité de tambour couleur. L’usure du tambour est causée par l’utilisation et la rotation du tambour, ainsi que par son interaction avec le papier, le toner et les autres matériaux sur le chemin du papier. Lors de la conception de ce produit, Brother a décidé d’utiliser le nombre de rotations du tambour comme élément permettant d’en déterminer la durée de vie de manière raisonnable. Lorsqu’un tambour atteint la limite de rotation établie en usine qui correspond au rendement nominal, l’écran tactile ACL du produit vous indique de remplacer le(s) tambour(s) applicable(s). Le produit continue de fonctionner, mais la qualité d’impression peut ne pas être optimale. Comme les tambours tournent à l’unisson pendant les diverses étapes de fonctionnement (que le toner soit déposé ou non sur la page) et qu’il est peu probable qu’une seule unité de tambour soit endommagée, vous devez remplacer tous les tambours à la fois (à moins que vous n’ayez remplacé un tambour individuel [DR-221CL-BK pour le noir et DR-221CL-CMY pour la couleur] pour des raisons autres qu’une fin de vie nominale). Pour plus de commodité, Brother vend les unités de tambour en ensemble de quatre (DR-221CL). 56 REMARQUE A • De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour, tels que la température ambiante, le taux d’humidité, le type de papier, la quantité de toner, etc. Dans des conditions idéales, la durée de service moyenne d’une unité de tambour est estimée à 15 000 pages environ. Le nombre réel de pages pouvant être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à cette estimation. Comme la durée de vie réelle du tambour est liée à de nombreux impondérables, il n’est pas possible de garantir la quantité minimale de pages qui sera imprimée par le tambour. • Pour des performances optimales, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’appareil doit être utilisé dans un environnement propre et non poussiéreux, équipé d’une ventilation adéquate. • Si vous imprimez à l’aide d’un tambour d’une marque autre que Brother, vous risquez de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de l’appareil lui-même. La garantie ne couvre pas les problèmes résultant de l’utilisation d’une unité de tambour d’une marque autre que Brother. Tambour! Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona des quatre unités de tambour (consultez Nettoyage des fils corona uu page 53). Si vous avez nettoyé les fils corona et que le message d’erreur Tambour ! s’affiche toujours, l’unité de tambour est en fin de vie. Remplacez les unités de tambour par un nouvel ensemble. A Entretien de routine Fin imminente du tambour X A Si un seul tambour spécifié approche de sa fin de vie, l’écran tactile affiche le message Fin tambourX. Le X indique la couleur de l’unité de tambour qui approche de sa fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Nous vous conseillons de conserver des unités de tambour de marque Brother authentique pour l’installation. Achetez une nouvelle unité de tambour DR-221CL-BK (pour le noir) ou DR-221CL-CMY (pour la couleur C, M ou Y) et préparez-la avant de recevoir un message Remplacer le tambourX. Remplacer tambour X Remplacement des unités de tambour A IMPORTANT • Manipulez l’unité de tambour avec précaution lorsque vous la retirez car elle peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyezles à l’eau froide sans tarder. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil chaque fois que vous remplacez l’unité de tambour (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage et vérification de l’appareil). A Si un seul tambour spécifié doit être remplacé, l’écran tactile affiche le message Remplacer le tambourX. Le X indique la couleur de l’unité de tambour que vous devez remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune) • Ne déballez PAS la nouvelle unité de tambour avant d’être prêt à l’installer. L’exposition à la lumière directe du soleil (ou celle de la pièce pendant de longues périodes) peut endommager l’unité de tambour. a b L’unité de tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez l’unité de tambour par une nouvelle. Nous vous conseillons d’installer une unité de tambour de marque Brother authentique. Assurez-vous que l’appareil est allumé. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent la nouvelle unité de tambour (consultez Réinitialisation du compteur du tambour uu page 62). Arrêt du tambour A Nous ne pouvons pas garantir la qualité de l’impression. Remplacez l’unité de tambour par une nouvelle. Nous vous conseillons d’installer une unité de tambour de marque Brother authentique. Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent la nouvelle unité de tambour (consultez Réinitialisation du compteur du tambour uu page 62). 57 A c Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur affichée à l’écran tactile. IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. 58 Entretien de routine d Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner de l’unité de tambour. IMPORTANT AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures. • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les à l’eau froide sans tarder. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. <Cartouche de toner> • N’utilisez PAS de substances inflammables, d’aérosol, de substances/liquides dissolvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec. (uu Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire.) <Unité de tambour> 59 A g Insérez fermement la cartouche de toner dans la nouvelle unité de tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse entendre. Si vous avez inséré la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert se soulèvera automatiquement. • Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface de niveau, propre, plane et stable, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. REMARQUE • Veuillez fermer hermétiquement l’unité de tambour usagée dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner ne s’en échappe. • Visitez le site http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets. e f 60 Déballez la nouvelle unité de tambour. Retirez la protection. REMARQUE Assurez-vous d’insérer correctement la cartouche de toner, sinon elle risque de se séparer de l’unité de tambour. Entretien de routine h Nettoyez le fil corona à l’intérieur de l’unité de tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. j Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur l’appareil. 1 A BK C M Y REMARQUE Veillez à ramener la languette à la position d’origine (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande verticale. i Répétez les étapes c et h pour nettoyer chacun des trois fils corona restants. REMARQUE Lorsque vous nettoyez les fils corona, vous n’avez pas besoin de retirer la cartouche de toner de l’unité de tambour. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 61 k Fermez le capot supérieur de l’appareil. Réinitialisation du compteur du tambour Lorsque vous installez une nouvelle unité de tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en procédant comme suit. IMPORTANT Ne réinitialisez pas le compteur du tambour après avoir remplacé la cartouche de toner. a Pour interrompre l’erreur, appuyez sur . b Appuyez sur c d Appuyez sur Ts réglages. e f Appuyez sur Info. machine. . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. machine. Appuyez sur Durée de vie des pièces. g Touchez à la zone du pavé numérique pour allumer les voyants DEL. h Appuyez sur # jusqu’à ce que le message de l’écran tactile change. i Appuyez sur la couleur de l’unité de tambour que vous avez remplacée. j Appuyez sur Oui. k Appuyez sur 62 . Remplacement de la courroie A Référence BU-220CL A Une nouvelle courroie peut imprimer environ 50 000 pages recto de format Lettre ou A4. Remplacer courroie Lorsque le message Remplacer la courroie s’affiche à l’écran tactile, vous devez remplacer la courroie. Après le remplacement, réinitialisez la courroie en suivant les instructions qui accompagnent la nouvelle courroie (consultez Réinitialisation du compteur de la courroie uu page 65). IMPORTANT • Ne touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, vous pourriez compromettre la qualité d’impression. • Les dommages causés par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent entraîner l’annulation de votre garantie. a b Assurez-vous que l’appareil est allumé. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. A Entretien de routine c Retirez tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour. IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT A TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. 63 d Saisissez la poignée verte de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. 64 e Déballez la nouvelle courroie et installez-la dans l’appareil. Entretien de routine f Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil, en vous assurant de faire correspondre les couleurs de cartouche de toner avec les étiquettes de la même couleur sur l’appareil. g Fermez le capot supérieur de l’appareil. Réinitialisation du compteur de la courroie A Lorsque vous installez une nouvelle courroie, vous devez réinitialiser le compteur de la courroie en procédant comme suit : a Pour interrompre l’erreur, appuyez sur . BK C b Appuyez sur c d Appuyez sur Ts réglages. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. machine. e f Appuyez sur Info. machine. g Touchez à la zone du pavé numérique pour allumer les voyants DEL. h Appuyez sur # jusqu’à ce que le message de l’écran tactile change. i j Appuyez sur Courroie. k Appuyez sur M Y . Appuyez sur Durée de vie des pièces. Appuyez sur Oui. . BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 65 A Remplacement du conteneur de toner usé c A Retirez tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour. Référence WT-220CL La durée de vie d’un conteneur de toner usé est d’environ 50 000 pages recto de format Lettre ou A4. Fin imminente du conteneur de toner usé A Si l’écran tactile affiche Fin collecteur, le conteneur de toner usé approche de sa fin de vie. Achetez un nouveau conteneur de toner usé et préparez-le avant de recevoir un message Rempl. collecteur de toner usagé. Remplacer le conteneur de toner usé Lorsque le message Rempl. collecteur de toner usagé. s’affiche à l’écran tactile, vous devez remplacer le conteneur de toner usé. a b 66 Assurez-vous que l’appareil est allumé. Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. AVERTISSEMENT A TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. Entretien de routine IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. d Saisissez la poignée verte de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. A IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. 67 e Retirez le matériau d’emballage orange et mettez-le au rebut. REMARQUE Cette étape est seulement nécessaire lorsque vous remplacez le conteneur de toner usé pour la première fois; elle n’est pas requise pour le conteneur de toner usé de rechange. La pièce d’emballage de couleur orange est installée en usine pour protéger votre appareil pendant le transport. f 68 Saisissez la poignée verte du conteneur de toner usé et retirez celui-ci de l’appareil. Entretien de routine AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter le conteneur de toner usé au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures. • N’utilisez PAS de substances inflammables, d’aérosol, de substances/liquides dissolvants organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec. REMARQUE • Veuillez fermer hermétiquement le conteneur de toner usé dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner ne s’en échappe. • Mettez au rebut l’ancien conteneur de toner usé conformément aux réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets. g Déballez le nouveau conteneur de toner usé et placez-le dans l’appareil. (uu Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire.) A IMPORTANT Ne réutilisez PAS le conteneur de toner usé. 69 h Réinstallez la courroie dans l’appareil. BK C M Y i Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil, en vous assurant de faire correspondre les couleurs de cartouche de toner avec les étiquettes de la même couleur sur l’appareil. BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune j 70 Fermez le capot supérieur de l’appareil. B Dépistage des pannes B Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les éléments ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Aux États-Unis : Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals pour télécharger les autres manuels. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage des pannes. Visitez notre site http://support.brother.com. Identification de votre problème B Vérifiez d’abord les points suivants : Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’appareil est allumé. Si l’appareil ne s’allume pas après le branchement du cordon d’alimentation, consultez Autres difficultés uu page 94. B Toutes les pièces de protection ont été enlevées. Le papier est inséré correctement dans le bac à papier. Les câbles d’interface sont solidement branchés dans l’appareil et l’ordinateur ou la connexion sans fil est configurée sur l’appareil et sur l’ordinateur. Messages à l’écran tactile (Consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73.) Si les vérifications précédentes n’ont pas permis de régler votre problème, identifiez votre problème et rendez-vous à la page suggérée ci-dessous. Gestion du papier et problèmes d’impression : Problèmes d'impression uu page 90 Problèmes de gestion du papier uu page 91 Problèmes de copie : Problèmes de copie uu page 92 Problèmes de numérisation : Problèmes de numérisation uu page 92 71 Problèmes de logiciel et de réseau : Problèmes de logiciel uu page 92 Problèmes de réseau uu page 93 72 Dépistage des pannes Messages d'erreur et d'entretien B Comme avec tout appareil de bureau sophistiqué, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l’erreur ou l’entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et d’entretien les plus courants sont indiqués dans le tableau. Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs et faire l’entretien régulier. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire aux questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépistage des pannes : Visitez notre site http://support.brother.com. L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil. Message d’erreur Cause Action Accès refusé La fonction que vous souhaitez utiliser est bloquée par Secure Function Lock 2.0. Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Arrêt du tambour Il est temps de remplacer l’unité de tambour. Remplacez l’unité de tambour pour la couleur indiquée à l’écran tactile. (Consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57.) B Aucune autorisation L’impression de documents couleur est limitée par Secure Function Lock 2.0. La tâche d’impression sera annulée. Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Bourrage à l'intérieur Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. Consultez Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil uu page 84. Bourrage alimentation manuelle Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle de l’appareil. Consultez Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle uu page 80. Bourrage arrière Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil. Consultez Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil uu page 82. Bourrage bac Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. Consultez Le papier est coincé dans le bac à papier uu page 80. Bourrage recto-verso La papier est coincé sous le bac à papier ou l’unité de fusion. Consultez Le papier est coincé sous le bac à papier uu page 87. 73 Message d’erreur Cause Action Couvercle ouvert Le capot supérieur n’est pas complètement fermé. Fermez le capot supérieur de l’appareil. Le couvercle de l’unité de fusion n’est pas complètement fermé ou il y avait du papier coincé à l’arrière de l’appareil quand vous l’avez allumé. Échec de L’enregistrement a échoué. l'enregistrement. Fermez le couvercle de l’unité de fusion situé à l’intérieur du capot arrière de l’appareil. Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’intérieur de l’arrière de l’appareil, puis fermez le couvercle de l’unité de fusion et appuyez sur Marche (consultez Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil uu page 82). Appuyez sur OK et essayez de nouveau. Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil. Patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (uu Guide de l’utilisateur avancé : Enregistrement automatique). Installez une nouvelle courroie (consultez Remplacement de la courroie uu page 62). Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle Brother. Échec du calibrage. Le calibrage a échoué. Appuyez sur OK et essayez de nouveau. Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil. Patientez quelques secondes, puis rallumez l’appareil. Effectuez de nouveau le calibrage des couleurs en utilisant l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage). Installez une nouvelle courroie (consultez Remplacement de la courroie uu page 62). Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. 74 Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Échec initialisation de l'écran tactile Vous avez appuyé sur l’écran tactile avant que l’initialisation de mise en marche soit terminée. Assurez-vous que rien ne touche ou repose sur l’écran tactile. Des résidus peuvent être coincés entre la partie inférieure de l’écran tactile et son cadre. Insérez un morceau de papier rigide entre la partie inférieure de l’écran tactile et son cadre, puis faites-le glisser de l’avant vers l’arrière pour déloger les résidus. L’appareil ne peut pas accéder au fichier de journal d’impression du serveur. Appelez votre administrateur pour vérifier les paramètres Stocker le journal d’impression sur le réseau. Erreur d'accès au journal Pour plus d'information, uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le réseau Erreur d'unité de fusion La température de l’unité de fusion n’augmente pas jusqu’à une température spécifiée dans le temps spécifié. L’unité de fusion est trop chaude. Erreur de cartouche La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Remettez la cartouche de toner en placeX 1 1 (X) indique la couleur de la cartouche de toner posant un problème. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. Erreur de taille recto-verso Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil, patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Laissez l’appareil allumé et inactif pendant 15 minutes. B Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur indiquée à l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner, puis réinstallez-la dans l’unité de tambour. Réinstallez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. Le format du papier dans le bac ne convient pas à l’impression recto verso automatique. Chargez le bon format de papier dans le bac, puis configurez le format de papier pour le bac (consultez Taille papier uu page 27). Vous pouvez utiliser le format de papier Lettre, Légal ou Folio pour l’impression recto verso automatique. Erreur de toner Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas installées correctement. Retirez les unités de tambour. Retirez toutes les cartouches de toner, puis réinstallez-les dans les unités de tambour. Fin collecteur Le conteneur de toner usé est en fin de vie. Achetez un nouveau conteneur de toner usé avant de recevoir un message Rempl. collecteur de toner usagé. 75 Message d’erreur Cause Action Fin tambourX 1 L’unité de tambour de la couleur indiquée à l’écran tactile approche de sa fin de vie. Commandez une nouvelle unité de tambour pour la couleur indiquée à l’écran tactile avant de recevoir un message Remplacer le tambourX. L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. Effectuez l’une des opérations suivantes : 1 (X) indique la couleur de l’unité de tambour qui approche de sa fin de vie. (BK)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan. Impression impossible XX Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil, patientez quelques minutes, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle Brother. Intro. Manuel Manuelle a été sélectionné comme source de papier alors qu’il n’y a aucun papier dans la fente d’alimentation manuelle. Placez du papier dans la fente d’alimentation manuelle (consultez Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 21). Limite dépassée Vous avez atteint la limite d’impression imposée par Secure Function Lock 2.0. Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est saturée. Réduisez la résolution d’impression. La mémoire de l’appareil est saturée. Appuyez sur , puis supprimez les données d’impression sécurisées enregistrées préalablement. Mémoire épuisée Données impres. sécur. saturées. Appuyez sur Arrêt et supprimez données stockées précédemment. Numérisation impossible XX L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. (uu Guide utilisateur - Logiciel.) Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle Brother. Papier court La longueur du papier dans le bac est trop courte pour que l’appareil puisse l’acheminer au bac de sortie face imprimée vers le bas. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour que la page imprimée soit acheminée au bac de sortie face vers le haut. Retirez les pages imprimées, puis appuyez sur Marche. Pas de bac Le bac à papier n’est pas installé ou n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac à papier. Pas de courroie La courroie n’est pas installée correctement. Réinstallez la courroie (consultez Remplacement de la courroie uu page 62). 76 Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Pas de papier L’appareil n’a plus de papier dans le bac à papier ou le papier n’est pas chargé correctement dans le bac à papier. Effectuez l’une des opérations suivantes : Placez du papier dans le bac à papier. Vérifiez que les guides-papier sont réglés au bon format de papier. Retirez le papier et chargez-le à nouveau. Vérifiez que les guides-papier sont réglés au bon format de papier. Pas de toner La cartouche de toner ou l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour n’est pas installé correctement. Pas de toner usagé Le conteneur de toner usé Réinstallez le conteneur de toner usé n’est pas installé correctement. (consultez Remplacement du conteneur de toner usé uu page 66). Petit papier Le format de papier spécifié dans le pilote d’imprimante est trop petit pour que l’appareil puisse l’acheminer au bac de sortie face imprimée vers le bas. Recto-verso désactivé Le capot arrière de l’appareil Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce n’est pas complètement fermé. qu’il se verrouille en position fermée. La température de l’unité de tambour ou de la cartouche de Patientez toner est trop élevée. quelques instants L’appareil interrompt la tâche d’impression en cours et se met en mode de refroidissement. En mode de refroidissement, vous entendrez le ventilateur de refroidissement fonctionner pendant que l’écran tactile indique Refroidissement et Patientez quelques instants. Refroidissement Rempl. collecteur de toner usagé. Il est temps de remplacer le conteneur de toner usé. Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur indiquée à l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner de l’unité de tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans l’unité de tambour. Réinstallez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 46). Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière) pour que le papier imprimé soit acheminé au bac de sortie arrière, puis appuyez sur Marche. B Assurez-vous de pouvoir entendre le ventilateur tourner dans l’appareil et veillez à ce que la sortie d’air ne soit pas obstruée. Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui entoure la sortie d’échappement et laissez l’appareil activé mais ne l’utilisez pas pendant quelques minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez l’appareil de la source de courant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Remplacez le conteneur de toner usé (consultez Remplacement du conteneur de toner usé uu page 66). 77 Message d’erreur Cause Action Remplacer kit AL Il est temps de remplacer le kit d’alimentation du papier. Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre de service autorisé de Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier. Pour remplacer le kit d’alimentation du papier, contactez le service à la clientèle Brother : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (aux États-Unis) http://www.brother.ca/support (au Canada) ou pour trouver un centre de service autorisé Brother, visitez notre site : http://www.brother-usa.com/service/ Remplacer la courroie Il est temps de remplacer la courroie. Remplacez la courroie (consultez Remplacement de la courroie uu page 62). Remplacer le Il est temps de remplacer l’unité de tambour. Remplacez l’unité de tambour pour la couleur indiquée sur l’écran tactile (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Le compteur de l’unité de tambour n’a pas été remis à zéro lors de l’installation du nouveau tambour. Réinitialisez le compteur de l’unité de tambour. (Consultez Réinitialisation du compteur du tambour uu page 62.) La cartouche de toner est en fin de vie. L’appareil cessera toutes les opérations d’impression. Remplacez la cartouche de toner pour la couleur indiquée à l’écran tactile (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 46). Il est temps de remplacer l’unité de fusion. Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre de service autorisé de Brother pour remplacer l’unité de fusion. tambourX 1 1 (X) indique la couleur de l’unité de tambour qui doit être remplacée. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune. Remplacer toner 1 1 L’écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner que vous devez remplacer. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune Remplacer unité de fusion Pour remplacer l’unité de fusion, contactez le service à la clientèle Brother : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (aux États-Unis) http://www.brother.ca/support (au Canada) ou pour trouver un centre de service autorisé Brother, visitez le site : http://www.brother-usa.com/service/ Taille erronée 78 Le papier dans le bac ne Chargez le bon format de papier dans le bac, correspond pas au bon format. puis configurez le format de papier pour le bac (consultez Taille papier uu page 27). Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Tambour ! Les fils corona des unités de tambour doivent être nettoyés. Nettoyez les fils corona des unités de tambour (consultez Nettoyage des fils corona uu page 53). L’unité de tambour ou l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour n’est pas installé correctement. Placez la cartouche de toner dans l’unité de tambour indiquée à l’écran tactile. Réinstallez ensuite l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Température basse La température de la pièce est trop basse pour que l’appareil puisse fonctionner. Toner faible Lorsque l’écran tactile affiche Toner faible, vous pouvez continuer d’imprimer; toutefois, l’appareil vous avise que la cartouche de toner approche de sa fin de vie. Augmentez la température de la pièce pour permettre à l’appareil de fonctionner. Commandez dès maintenant une nouvelle cartouche de toner pour la couleur indiquée à l’écran tactile afin qu’une cartouche de rechange soit disponible lorsque l’écran tactile affiche Remplacer toner. B 79 Bourrages papier B Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de papier, retirez toujours les feuilles restantes du bac à papier, puis alignez la pile. Cette opération empêche de charger plusieurs feuilles de papier simultanément dans l’appareil et évite les bourrages papier. Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle Le papier est coincé dans le bac à papier Si l’écran tactile affiche Bourrage bac, procédez comme suit : a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. b Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains. B Si l’écran tactile affiche Bourrage alimentation manuelle, procédez comme suit : a b Retirez le papier coincé dans la fente d’alimentation manuelle et autour de celle-ci. Appuyez sur Marche pour reprendre l’impression. REMARQUE Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas. 80 B Dépistage des pannes c d Vérifiez que le papier se trouve sous le repère de papier maximum ( ) dans le bac à papier. En appuyant sur le levier de libération du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour qu’ils s’adaptent au format du papier. Assurez-vous de positionner les guides correctement dans les fentes. Le papier est coincé au niveau du bac de sortie. B Lorsque le papier est coincé dans le bac de sortie, procédez comme suit : a Servez-vous de vos deux mains pour ouvrir le scanner. Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. REMARQUE B Lorsque le capot supérieur est ouvert, vous ne pouvez pas ouvrir le scanner. b Retirez le papier. 81 c Abaissez le scanner avec vos deux mains pour le fermer. Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil Si l’écran tactile affiche Bourrage arrière, un bourrage papier s’est produit derrière le capot arrière. Procédez comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour laisser le ventilateur interne refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Ouvrez le capot arrière. AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. 82 B Dépistage des pannes c Tirez vers vous les languettes vertes sur les côtés gauche et droit pour déverrouiller le couvercle de l’unité de fusion (1). e 1 Fermez le couvercle de l’unité de fusion (1). Assurez-vous que les languettes vertes sur les côtés gauche et droit sont verrouillées en position. 1 B d Servez-vous de vos deux mains pour retirer sans forcer le papier coincé dans l’unité de fusion. f Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. 83 Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil Si l’écran tactile affiche Bourrage à l'intérieur, procédez comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour laisser le ventilateur interne refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte. c Retirez tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour. 84 AVERTISSEMENT B TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. Dépistage des pannes IMPORTANT d Dégagez lentement le papier coincé. • Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. B 85 e Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil, en vous assurant de faire correspondre les couleurs de cartouche de toner avec les étiquettes de la même couleur sur l’appareil. BK C M Y BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune 86 f Fermez le capot supérieur de l’appareil. REMARQUE Si vous éteignez l’appareil pendant que Bourrage à l'intérieur s’affiche à l’écran tactile, l’appareil imprimera des données incomplètes provenant de votre ordinateur lorsque vous le mettrez en marche. Avant d’allumer l’appareil, supprimez la tâche dans le spouleur d’impression de votre ordinateur. Dépistage des pannes Le papier est coincé sous le bac à papier d Si le papier n’est pas coincé dans l’appareil, vérifiez sous le bac à papier. e Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. B Si l’écran tactile affiche Bourrage recto-verso, procédez comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour laisser le ventilateur interne refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. B c Assurez-vous que le papier coincé ne demeure pas dans l’appareil. 87 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. f Servez-vous de vos deux mains pour retirer sans forcer le papier coincé à l’arrière de l’appareil. g Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. h Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. 88 Dépistage des pannes En cas de problèmes avec votre appareil B IMPORTANT • Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Les appels doivent être effectués à partir du pays concerné. • Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes vous-même. • Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage des pannes. Visitez notre site http://support.brother.com. • L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil. B 89 Problèmes d'impression Problèmes Suggestions Pas d’impression. Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné. Vérifiez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73). Vérifiez que l’appareil est en ligne : (Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX Printer, puis cliquez sur Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus. Assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionnée. (Windows Vista® et Windows Server® 2008) Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX Printer. Assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors connexion ne s’affiche pas. Si elle s’affiche, cliquez sur cette option pour régler le pilote en mode En ligne. (Windows® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX Printer. Assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors connexion ne s’affiche pas. Si elle s’affiche, cliquez sur cette option pour régler le pilote en mode En ligne. (Windows® 8 et Windows Server® 2012) Déplacez votre souris dans le coin inférieur droit du bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio (Matériel), cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX > Afficher les travaux d'impression en cours. Si les options de pilote d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote d’imprimante. Cliquez sur Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionnée. Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode éteint. Si l’appareil est en mode éteint, maintenez la touche enfoncée du panneau de commande, puis envoyez de nouveau les données d’impression (uu Guide de l’utilisateur avancé : Désactivation automatique). L’appareil n’imprime pas ou a cessé d’imprimer. Appuyez sur . L’appareil annule la tâche d’impression et la supprime de la mémoire. L’impression peut être incomplète. Les en-têtes ou pieds de page apparaissent lorsque le document s’affiche à l’écran, mais ils n’apparaissent pas sur la page imprimée. 90 Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document (consultez Zones non numérisables et non imprimables uu page 26). Dépistage des pannes Problèmes d'impression (Suite) Problèmes L’appareil lance une impression soudaine ou imprime des données superflues. Suggestions Appuyez sur pour annuler les tâches d’impression. Vérifiez les paramètres de votre application afin de vous assurer qu’ils sont configurés correctement pour votre appareil. L’appareil imprime les premières pages correctement, puis il manque du texte sur certaines pages. Vérifiez les paramètres de votre application afin de vous assurer qu’ils sont configurés correctement pour votre appareil. L’appareil n’imprime pas des deux côtés de la feuille, même si le paramètre du pilote d’imprimante est réglé sur Recto verso. Vérifiez le paramètre du format de papier dans le pilote d’imprimante. Vous devez Impossible d’imprimer la disposition de la page. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée correspond à celui du pilote d’imprimante. La vitesse d’impression est trop lente. Essayez de modifier le paramètre du pilote d’imprimante. Plus la résolution est élevée, plus il faut de temps pour traiter, envoyer et imprimer les données. L’appareil n’imprime pas à partir Essayez de réduire la résolution d’impression (uu Guide utilisateur - Logiciel). Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d’entrée de l’appareil. Assurez-vous que le câble d’interface est connecté correctement (uu Guide d’installation rapide). choisir du papier Lettre, Légal ou Folio de 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2). d’Adobe® Illustrator®. Qualité d’impression médiocre Consultez Amélioration de la qualité d'impression uu page 96. B Problèmes de gestion du papier Problèmes Suggestions L’appareil ne charge pas le papier. Si l’écran tactile affiche un message de bourrage papier et que le problème persiste, consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73. Si le bac à papier est vide, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier. S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez l’opération. Assurez-vous que l’option Manuelle n’est pas sélectionnée comme Alimentation dans le pilote d’imprimante. Nettoyez les rouleaux de chargement de papier (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage des rouleaux de chargement du papier). L’appareil ne charge pas le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle. Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille soit appuyé contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier. Placez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Assurez-vous que l’option Manuelle est sélectionnée comme Alimentation dans le pilote d’imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes ? Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre application doit être configurée pour l’impression avec la taille des enveloppes utilisées. Cela est généralement effectué à partir du menu Mise en page ou Configuration du document de l’application (pour plus d'information, consultez le manuel de l’application). 91 Problèmes de copie Problèmes Suggestions Il n’est pas possible de réaliser une copie. Assurez-vous d’avoir appuyé sur Copier et réglé l’appareil en mode Copie (consultez Comment copier uu page 34). Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Des lignes verticales noires apparaissent sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies sont généralement causées par des saletés ou des traces de fluide de correction sur la vitre du scanner. Il peut aussi arriver que les fils corona soient sales. Nettoyez la vitre du scanner, ainsi que la surface en plastique blanc au-dessus (consultez Nettoyage des fils corona uu page 53 et uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage du scanner). Les copies sont vides. Vérifiez si vous chargez le document correctement (consultez Utilisation de la vitre du scanner uu page 33). Problèmes de numérisation Problèmes Suggestions Des erreurs liées au protocole TWAIN ou WIA s’affichent lorsque vous lancez la numérisation. (Pour Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau > Paramètres de numérisation > Sélectionner... pour sélectionner le pilote TWAIN/WIA Brother. Windows®) Des erreurs liées au protocole TWAIN ou ICA s’affichent lorsque vous lancez la numérisation. (Pour Macintosh) Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source, puis sélectionnez le pilote TWAIN Brother. ROC ne fonctionne pas. Essayez d’augmenter la résolution de numérisation. Les utilisateurs de Macintosh peuvent également numériser des documents à l’aide du pilote de scanner ICA (uu Guide utilisateur - Logiciel). (Pour les utilisateurs de Macintosh) Assurez-vous d’avoir téléchargé et installé Presto! PageManager à partir de http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg La numérisation en réseau ne fonctionne pas. Consultez Problèmes de réseau uu page 93. Il n’est pas possible de numériser. Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock. Problèmes de logiciel Problèmes Suggestions Il n’est pas possible d’installer le logiciel ou d’imprimer. (Pour Windows® uniquement) 92 Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme va réparer et réinstaller le logiciel. Dépistage des pannes Problèmes de réseau Problèmes Suggestions Impossible d’imprimer et de numériser sur un réseau après avoir terminé l’installation du logiciel. Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante en réseau. s’affiche, suivez les instructions à l’écran. La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows® et Macintosh) Si le problème n’est pas résolu, uu Guide utilisateur - Réseau : Dépistage des pannes. La numérisation réseau peut ne pas fonctionner en raison des paramètres du pare-feu. Modifiez ou désactivez les paramètres du pare-feu. Il est nécessaire de régler le logiciel de Sécurité/Pare-feu de tiers de sorte à autoriser la numérisation en réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation en réseau, entrez les renseignements suivants : Dans Nom : Saisissez la description de votre choix, par exemple « NetScan Brother ». Dans Numéro du port : Entrez « 54925 ». Dans Protocole : Assurez-vous que UDP est sélectionné. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre logiciel tiers de Sécurité/Pare-feu ou appelez le fabricant du logiciel. Pour plus d'information, vous pouvez consulter la foire aux questions (FAQ) et les suggestions de dépannage sur le site http://support.brother.com. B (Pour Macintosh) Sélectionnez de nouveau votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de périphérique à partir du menu contextuel des modèles à l’écran principal de ControlCenter2. Impossible d’installer le logiciel Brother. (Windows®) Si l’avertissement du logiciel de sécurité s’affiche à l’écran de l’ordinateur pendant l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité pour permettre au programme d’installation du produit Brother ou à d’autres programmes de s’exécuter. (Macintosh) Si vous utilisez la fonction pare-feu d’un logiciel de sécurité antivirus ou antiespion, désactivez-la temporairement puis installez le logiciel Brother. Impossible de se connecter au réseau sans fil. Analysez le problème à l’aide du Rapport WLAN. Appuyez sur , Ts réglages, Imp. Rapports, Rapport WLAN puis sur OK (uu Guide d'installation rapide). 93 Autres difficultés Problèmes Suggestions L’appareil ne s’allume pas. Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d’alimentation (par exemple, la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur pour allumer l’appareil. Si le problème n’est pas résolu, éteignez l’appareil. Si vous utilisez une batterie de secours ou un parasurtenseur, déconnectez-le pour vous assurer qu’il ne s’agit pas de la source du problème. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement dans une autre prise de courant en état de marche, puis appuyez sur pour allumer l’appareil. 94 Dépistage des pannes Autres difficultés (Suite) Problèmes Suggestions L’appareil est incapable d’imprimer des données EPS sous forme binaire avec le pilote d’imprimante BR-Script3. (Windows®) Pour imprimer des données EPS, procédez ainsi : a Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 : Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 : Cliquez sur le bouton (Démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 : Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 : Déplacez votre souris dans le coin inférieur droit du bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le groupe Matériel et audio 1 , cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes. b Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server ® 2008 et Windows Server® 2008R2 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX 2 et sélectionnez Propriétés de l'imprimante 3, puis sélectionnez Brother HL-XXXX BR-Script3. Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX BR-Script3, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante. c Depuis l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (protocole de communication binaire étiqueté) dans Protocole de sortie. (Macintosh) Si votre appareil est connecté à un ordinateur par le biais d’une interface USB, vous ne pouvez pas imprimer des données EPS sous forme binaire. Vous pouvez imprimer les données EPS sur l’appareil sur un réseau. Pour faciliter l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 sur le réseau, visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au http://support.brother.com. 1 Pour Windows Server® 2012 : Matériel. 2 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Brother HL-XXXX BR-Script3. 3 Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés. 95 B Amélioration de la qualité d'impression Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page test ( , Ts réglages, Imp., Options d'impression, Test imp.). Si le tirage est correct, c’est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l’appareil. Vérifiez les branchements du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document. Si le tirage ou la page de test imprimée par l’appareil présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau cidessous et suivez les recommandations. REMARQUE L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil. a Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier recommandé. Assurez-vous d’utiliser un type de papier conforme aux spécifications (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). b Vérifiez si les unités de tambour et les cartouches de toner sont installées correctement. Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Ajustez les marges d’impression de votre application et réimprimez le document. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Les pages imprimées sont compressées, des bandes horizontales apparaissent ou des caractères dans les marges du haut, du bas, de gauche et de droite sont coupés 0123456789012345678901 9876543210987654321098 0123456789012345678901 9876543210987654321098 012345678 987654321 012345678 987654321 012345 987654 012345 987654 Des lettres colorées et des lettres fines du document d’origine sont claires ou pâles sur la copie 96 Sélectionnez Texte ou Réception dans le paramètre de qualité de la copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Amélioration de la qualité de la copie). Réglez la densité et le contraste de la copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). B Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Effectuez le calibrage en utilisant l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Réglez la densité et le contraste de la copie si vous effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante. Les couleurs sont claires ou pâles sur la totalité de la page Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). Secouez doucement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux et sec (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage des têtes DEL). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux et sec (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage des têtes DEL). Vérifiez qu’aucun corps étranger tel qu’un bout de papier déchiré, des notes autocollantes ou de la poussière ne se trouve à l’intérieur de l’appareil ou autour de l’unité de tambour et de la cartouche de toner. B Nettoyez l’unité de tambour (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage de l’unité de tambour). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Rayures ou bandes blanches dans le bas de la page 97 Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à l’intérieur de l’unité de tambour en faisant coulisser la languette verte (consultez Nettoyage des fils corona uu page 53). Vérifiez que la languette verte du fil corona est à la position d’origine (a)(1). 1 Rayures ou bandes colorées dans le bas de la page Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la rayure ou la bande (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. L’unité de tambour est peut-être endommagée. Installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 98 Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Identifiez la couleur causant le problème et remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Lignes colorées sur la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux d’humidité élevé peuvent causer des zones non imprimées (uu Guide de sécurité du produit : Choix d’un emplacement). Points blancs ou zones non imprimées B Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur la surface du tambour (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage de l’unité de tambour). Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Page vierge ou absence de certaines couleurs Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 99 Exemples de qualité d’impression médiocre 3.7 po. (94 mm) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 3.7 po. (94 mm) Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages vierges, il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur la surface du tambour. Nettoyez l’unité de tambour (uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage de l’unité de tambour). Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Points colorés à 3,7 po. (94 mm) 0.9 po. (24 mm) Recommandations ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 0.9 po. (24 mm) Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Points colorés à 0,9 po. (24 mm) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux d’humidité élevé et des températures élevées peuvent être à l’origine de ce problème de qualité d’impression. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Éclaboussure de toner ou tache de toner Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 100 Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Couleur des impressions ne correspondant pas à celle souhaitée Recommandations Pour améliorer la densité des couleurs, calibrez les couleurs en utilisant d’abord l’écran tactile, puis le pilote d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage). Pour ajuster la position d’impression des couleurs afin d’obtenir des bordures mieux définies, effectuez l’enregistrement des couleurs automatique à l’aide de l’écran tactile (uu Guide de l’utilisateur avancé : Enregistrement automatique). Réglez la densité et le contraste de la copie si vous effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression de la partie en noir ne correspond pas à ce que vous souhaitiez, sélectionnez la case à cocher Améliorer l’impression du noir dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si la qualité d’impression est médiocre, décochez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 101 B Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface solide et de niveau. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide de l’écran tactile (uu Guide de l’utilisateur avancé : Enregistrement automatique). Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Enregistrement des couleurs incorrect Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Installez une nouvelle courroie (consultez Remplacement de la courroie uu page 62). Effectuez le calibrage en utilisant l’écran tactile ou le pilote d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Réglez la densité et le contraste de la copie si vous effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste). Décochez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante. (uu Guide utilisateur - Logiciel.) Densité inégale apparaissant de manière périodique sur la page Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 47). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 102 Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). W X Y Z A B C D E Modifiez la résolution d’impression. Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sélectionnez Améliorer l’impression des motifs dans le paramètre d’impression de l’onglet de base (uu Guide utilisateur - Logiciel). Lignes fines manquantes dans les images Assurez-vous que le capot arrière est fermé correctement. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée. Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). B Froissement 103 Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Maculage Recommandations Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux d’humidité faible et des températures basses peuvent causer ce problème de qualité d’impression (uu Guide de sécurité du produit : Choix d’un emplacement). Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée (1). Soulevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. 1 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 57). Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage. 104 Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position relevée (1). Soulevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. 1 Mauvaise fixation B Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28). Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais. Si vous imprimez une enveloppe, sélectionnez Env. épaisses dans le paramètre du type de support. 105 Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel). Si le problème n’est pas résolu, sélectionnez Papier ordinaire dans le paramètre du type de support. Si vous imprimez une enveloppe, sélectionnez Env. fines dans le paramètre du type de support du pilote d’imprimante. Gondolé ou ondulé Si l’appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Ventilez également la pile de papier et faites-lui faire une rotation à 180 dans le bac à papier. Rangez le papier à un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées ou un taux d’humidité élevé. EFGHIJKLMN ABCDEFG Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour que le papier imprimé soit acheminé au bac de sortie face vers le haut. Assurez-vous que les leviers pour enveloppe à l’intérieur du capot arrière sont abaissés à la position pour enveloppe lorsque vous imprimez des enveloppes (consultez Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle uu page 21). REMARQUE Lorsque vous terminez l’impression, ouvrez le capot arrière et replacez les deux leviers gris sur leur position d’origine (1). Soulevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. 1 Plis sur les enveloppes 106 Dépistage des pannes Information relative à l’appareil Vérification du numéro de série Le numéro de série de l’appareil peut être affiché à l’écran tactile. a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts réglages. . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. machine. d e f Appuyez sur Info. machine. g Appuyez sur Appuyez sur No. série. Vérification de la version du microprogramme B B La version du microprogramme de l’appareil peut être affichée à l’écran tactile. B a Appuyez sur b c Appuyez sur Ts réglages. d e f Appuyez sur Info. machine. g Appuyez sur . Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Info. machine. Appuyez sur V. micrologiciel. La version du microprogramme de l’appareil s’affiche à l’écran tactile. . B Le numéro de série de l’appareil s’affiche à l’écran tactile. . 107 Fonctions de réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : 1 Réseau Vous pouvez rétablir les paramètres usine par défaut du serveur d’impression interne, par exemple les renseignements de mot de passe et d’adresse IP. 2 Ts réglages Vous pouvez rétablir tous les paramètres de l’appareil aux paramètres définis en usine. Brother vous recommande vivement de procéder à cette opération lors de la mise au rebut de l’appareil. B Comment réinitialiser l'appareil a b c Appuyez sur d e f Appuyez sur Réglage init. g Effectuez l’une des actions suivantes : . Appuyez sur Ts réglages. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réglage init. Appuyez sur Réinitialiser. Appuyez sur Réseau ou Ts réglages pour sélectionner la fonction de réinitialisation souhaitée. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Oui et passez à l’étape h. Pour quitter sans faire de modifications, appuyez sur Non et passez à i. h Vous serez invité à réinitialiser l’appareil. Effectuez l’une des actions suivantes : Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur Oui pendant 2 secondes. L’appareil amorce la réinitialisation. Pour quitter sans réinitialiser l’appareil, appuyez sur Non. Passez à l’étape i. REMARQUE Si vous ne redémarrez pas votre appareil, la réinitialisation ne sera pas terminée et vos paramètres demeureront inchangés. i Appuyez sur . REMARQUE Vous pouvez également réinitialiser les paramètres de réseau en appuyant sur , Ts réglages, Réseau, Réinit. réseau. 108 B C Tableaux de réglages et fonctions Utilisation des tableaux de réglages C C L’écran tactile ACL de votre appareil est simple à configurer et utiliser. Vous n’avez qu’à appuyer sur les paramètres et options de votre choix lorsqu’ils s’affichent à l’écran. Nous avons créé des tableaux de réglages et de fonctions étape par étape qui vous permettent de voir facilement tous les choix disponibles pour chaque paramètre et fonction. Vous pouvez utiliser ces tableaux pour configurer rapidement vos paramètres préférés sur l’appareil. C 109 Tableaux de réglages C Les tableaux de réglages vous aident à comprendre les sélections et options de menus disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. (Param) Niveau 1 (Date et heure) C Niveau 2 Niveau 3 Options Description Voir page Date — — Heure — — Permet d'ajouter la date et l'heure à l'écran tactile. Consultez . Type d'horloge — 12h Horloge* horloge 24 h Heure été auto — Activé Désactivé* Fuseau horaire — UTCXXX:XX Consultez Toner uu page 132. Permet de sélectionner le format de l’heure entre 12 heures et 24 heures. Permet de passer automatiquement à l’heure d’été. Consultez . Permet de définir le fuseau horaire de votre pays. Consultez . Permet d’accéder aux menus Toner. 132 (Toner) Réseau WLAN Consultez WLAN uu page 116. Permet d’accéder aux menus de réglage sans fil. 116 Signal sonore — Permet d'accéder au menu de réglage du volume du signal sonore. Consultez . Permet d’accéder aux menus de réglage WiFi Direct™. 118 Désactivé Bas* (Volume) Moyen Haut Wi-Fi Direct Consultez Wi-Fi Direct uu page 118. uu Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide d’installation rapide. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 110 Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Param. bac Type papier — Fin Permet de définir le type de papier dans le bac à papier. 27 Permet de définir le format du papier dans le bac à papier. 27 Permet de sélectionner vos réglages par défaut. 112 Pap Ordinaire* Voir page Épais Plus épais Papier recyclé Format papier — Lettre* A4 Légal EXE A5 A5 G A6 Folio Ts réglages Consultez Tous les paramètres uu page 112. uu Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide d’installation rapide. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 111 Tous les paramètres C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Prog. Général Type papier — — Fin Permet de définir le type de papier dans le bac à papier. 27 Permet de définir le format du papier dans le bac à papier. 27 Pap Ordinaire* Voir page Épais Plus épais Papier recyclé Format papier — — Lettre* A4 Légal EXE A5 A5 G A6 Folio Volume Signal sonore — Désactivé Bas* Permet de régler le volume du signal sonore. Moyen Haut Paramètres ACL Pann. lumineux — Clair* Moyen Foncé Min. veilleuse — Désactivé* 10Sec 20Sec 30Sec uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 112 Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran tactile. Permet de définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l’écran tactile demeure allumé une fois la dernière touche appuyée. Consultez . Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Prog. Général Paramètres de bouton Paramètres du bouton Accueil — Plus* Permet de définir l’écran affiché lorsque vous appuyez sur la touche d’accueil (suite) Raccourcis 1 Raccourcis 2 Raccourcis 3 ( Voir page 13 ) du panneau tactile. Écologie Économie de toner — Durée de veille — Activé Désactivé* La plage varie en fonction du modèle. Permet d’augmenter le rendement de la cartouche de toner. Consultez . Permet d’économiser l’énergie. 3 Min* Extinction auto Désactivé* 1heure 2heures 4heures 8heures Sécurité Blocage fonct. (Permet de choisir la touche de raccourci.) Vous pouvez limiter les opérations sélectionnées de l’appareil pour un maximum de 25 utilisateurs individuels et pour tous les utilisateurs publics non autorisés. Confg mot passe Vérif: Bloq DesliLig — Confg mot passe Vérif: Bloq DesliLig — Modifier le nom du raccourci — — Permet de modifier le nom du raccourci. 17 Effacer — — Permet de supprimer le raccourci. 17 Verr. param. Paramètres de raccourci Permet de définir le nombre d’heures pendant lequel l’appareil doit demeurer en mode veille profonde avant de passer en mode éteint. C Permet d’interdire aux utilisateurs non autorisés de modifier les paramètres de l’appareil. uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 113 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Voir page Imp. Émulation — — Auto* Permet de sélectionner le mode d’émulation. Consultez . HP LaserJet BR-Script 3 Options d'impression Recto-verso — Permet d’imprimer la liste des polices de caractères internes de l’appareil. — — Permet d’imprimer la liste des paramètres d’imprimante de l’appareil. Test imp. — — Permet d’imprimer une page test. — — Désactivé* Permet d’activer ou de désactiver l’impression recto verso et de sélectionner le bord long ou le bord court. Police interne HP LaserJet Configuration BR-Script 3 Bord long Bord court Auto Continu — Couleur de sortie — — Activé* Désactivé — Auto* Couleur Blanc et noir Réinitialiser l'imprimante — — Oui Non Consultez Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 114 Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez que l’appareil supprime les erreurs de format de papier et utilise le papier dans le bac. Permet de sélectionner l’option de couleur ou de noir et blanc pour les documents imprimés. Si vous sélectionnez Auto, l’appareil sélectionne une option appropriée pour le document (couleur ou noir et blanc). Permet de rétablir les réglages d’usine des paramètres d’imprimante. Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Voir page Imp. Calibrage Calibrer — Oui Permet de régler la densité des couleurs. Consultez . (suite) Non Réinitialiser — Oui Non Enreg. auto — — Oui Non Fréquence — — Normal* Bas Désactivé Permet de rétablir les réglages d’usine du calibrage des couleurs. Permet de régler la position d’impression de chaque couleur automatiquement. Permet de définir l’intervalle auquel doit s’effectuer l’enregistrement automatique et le calibrage. Consultez Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 115 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Description Réseau WLAN TCP/IP Méthode amorce — Auto* Permet de sélectionner la méthode d’amorçage (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Statiq RARP BOOTP DHCP (Tentatives d'amorçage IP) — Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse IP. Masq.ss.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sousréseau. Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse de la passerelle. Nom du nœud — BRWXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères max.) Configuration WINS — Auto* Permet de choisir le mode de configuration WINS. 3* [00000-32767] Statiq Permet de spécifier le nombre de fois que l’appareil tentera d’obtenir une adresse IP lorsque l’option Méthode amorce est réglée sur n’importe quel paramètre, sauf Statiq. uu Guide utilisateur - Réseau. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi Direct™ au http://support.brother.com. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 116 Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Description Réseau WLAN TCP/IP — Primaire (suite) (suite) (suite) Serveur WINS Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Activé* Désactivé IPv6 — Activé Désactivé* Permet d’attribuer automatiquement l’adresse IP à partir de la plage d’adresses de la liaison locale. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous voulez utiliser le protocole IPv6, visitez le site http://support. brother.com pour de plus amples renseignements. Assist config. — — — Permet de configurer votre serveur d’impression interne. WPS/AOSS — — — Vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau sans fil à l’aide de la méthode monotouche. uu Guide utilisateur - Réseau. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi Direct™ au http://support.brother.com. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 117 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Description Réseau WLAN — — — (suite) (suite) WPS avec code NIP Vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau sans fil à l’aide de WPS avec un code NIP. Statut WLAN Statut — Activé (11b) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau sans fil. Activé (11g) Active(11n) WLAN désactivé AOSS activé Échec de la connexion Signal — Fort Moyen Faible Vous pouvez voir la puissance signal actuelle du réseau sans fil. Aucun SSID — — Vous pouvez voir le SSID actuel. Mode de comm. — Ad-hoc Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Infrastructure Aucun Wi-Fi Direct Adresse MAC — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Réinitialisation paramètres par défaut — — Oui Permet de rétablir les réglages d’usine des paramètres de réseau sans fil. RL sfil actv. — Bout-poussoir — Non — Activé Désactivé* — — Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local sans fil. Vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide de la méthode monotouche. uu Guide utilisateur - Réseau. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi Direct™ au http://support.brother.com. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 118 Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Description Réseau Wi-Fi Direct Code NIP — — — Vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide de WPS avec un code NIP. Manuel — — — Vous pouvez configurer manuellement vos paramètres de réseau Wi-Fi Direct™. Propr. groupe — — Activé Configure votre appareil en tant que Propriétaire de groupe. Informations sur périphérique Nom périph. — — Vous pouvez voir le nom de dispositif de l’appareil. SSID — — Affiche le SSID du Propriétaire de groupe. (suite) (suite) Désactivé* Lorsque l’appareil n’est pas connecté, l’écran tactile affiche Non connecté. Informations sur l'état Adresse IP — — Vous pouvez voir l’adresse IP actuelle de l’appareil. Statut — P/G actif(**) Vous pouvez voir l’état actuel du réseau Wi-Fi Direct™. Client actif Non connecté Désactivé ** = le nombre de dispositifs Signal — Fort Moyen Faible Aucun Vous pouvez voir la puissance actuelle du signal du réseau Wi-Fi Direct™. Lorsque votre appareil sert de Propriétaire de groupe, l’écran tactile affiche toujours Fort. uu Guide utilisateur - Réseau. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi Direct™ au http://support.brother.com. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 119 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Description Réseau Wi-Fi Direct Activ. interf. — — Activé Permet d’activer ou de désactiver la connexion Wi-Fi Direct™. Paramètres proxy Connexion proxy — Adresse — — Port — 8080* Nom utilisateur — — Mot de passe — — — — Oui (suite) Désactivé* (suite) Paramètres de connexion Web Réinit. réseau — Activé Désactivé* Non Vous pouvez modifier les réglages de connexion Web. Permet de rétablir tous les réglages d’usine des paramètres réseau. uu Guide utilisateur - Réseau. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi Direct™ au http://support.brother.com. Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Voir page Imp. Rapports Réglages util — — — Permet d’afficher la liste de vos paramètres. Consultez . Configuration réseau — — — Permet d’afficher la liste de vos paramètres réseau. Impression par points du tambour — — — Imprime la feuille de vérification des points du tambour. Rapport WLAN — — — Imprime le résultat du diagnostic de connectivité au réseau sans fil. uu Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide d’installation rapide. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 120 Consultez . Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 Options Description Info. machine No. série — — — Permet de vérifier le numéro de série de l’appareil. 107 V. micrologiciel Version Main — — 107 Version Sub1 — — Permet de vérifier la version du microprogramme de l’appareil. Version Sub2 — — Total — Couleur Permet de vérifier le nombre total de pages en couleur ou noir et blanc que l’appareil a imprimées pendant sa période de fonctionnement. Consultez . Compteur page Blanc et noir liste — Couleur Blanc et noir Copier — Couleur Blanc et noir Imprimer — Voir page Couleur Blanc et noir Durée de vie des pièces Tambour noir (BK) — — Tambour cyan (C) — — Tambour magenta (M) — — Tambour jaune (Y) — — Courroie — — Unité de fusion — — Kit AL — — Permet de vérifier le pourcentage de durée de vie restante d’une pièce de l’appareil. C uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 121 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Voir page Réglage init. Date et heure Date — — Permet d'indiquer la date et l'heure à l'écran tactile. Consultez . Heure — — Type d'horloge — 12h Horloge* Heure été auto — Fuseau horaire — Réseau — Réinitialiser horloge 24 h Permet de passer automatiquement à l’heure d’été. Consultez . UTCXXX:XX Définit le fuseau horaire de votre pays. Consultez . Oui Permet de rétablir tous les réglages d’usine des paramètres réseau. Activé Désactivé* Non Langue locale Ts réglages — — — Oui Non (aux États-Unis) English* Español (au Canada) English* Français uu Guide de l’utilisateur avancé. uu Guide d’installation rapide. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 122 Permet de sélectionner le format de l’heure entre 12 heures et 24 heures. 108 Permet de rétablir les réglages d’usine de tous les paramètres de l’appareil. Permet de modifier la langue de l’écran tactile selon le pays de l’utilisateur. Consultez . Tableaux de réglages et fonctions Tableaux de fonctions C Copier C Copier Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Description Marche Mono — — — — Permet d’effectuer une copie en noir et blanc ou échelle de gris. Marche couleur — — — — Permet d’effectuer une copie en couleur. Réception — — — — Permet de sélectionner les paramètres souhaités dans les éléments prédéfinis. 34 Qualité — Auto* — Permet de sélectionner la résolution de copie pour votre type de document. Consultez . Normal 2en1(ID) 2en1 Voir page — Rec ver(1i2) Économie papier Options Texte Photo Réception Agrandir/Réduire — 100%* — — Agrandir 200% Permet de sélectionner un taux d’agrandissement pour la copie suivante. 141% A5iA4 104% EXEiLTR Réduire 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% pleine page Permet de sélectionner un taux de réduction pour la copie suivante. 85% LTRiEXE 83% 78% 70% A4iA5 50% Person(25-400%) — Permet d’entrer un taux d’agrandissement ou de réduction. uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 123 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Densité — Options 1 (suite) Options 2 Description Voir page — Permet de régler la densité des copies. Consultez . — Permet de régler le contraste des copies. — Permet de choisir d’empiler ou de trier les copies multiples. — Permet de réaliser des copies N dans 1 et 2 en 1 d’une pièce d’identité. — Permet de régler la couleur rouge des copies. — Permet de régler la couleur verte des copies. -2 -1 0 * +1 +2 Contraste — -2 -1 0 * +1 +2 Pile/Trier — Pile* Trier Visualis page — Désactivé(1en1)* 2en1(P) 2en1(H) 2en1(ID) 4en1(P) 4en1(H) Réglage des couleurs Rouge -2 -1 0 * +1 +2 Vert -2 -1 0 * +1 +2 uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 124 Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Réglage des couleurs Bleu (suite) Options 1 Options 2 Description Voir page — Permet de régler la couleur bleue des copies. Consultez . — Permet d’activer ou de désactiver l'impression recto verso et de sélectionner le bord long ou le bord court. Désactivé* — Suppr. couleur arrière-plan Bas Permet de modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à supprimer. -2 (suite) -1 0 * +1 +2 Copie recto verso — Désactivé* RectoiRecto verso Retournemt bord lg RectoiRecto verso Retournemt bord crt Paramètres avancés — Moyen* Haut Enregistrer en tant que racc — — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. C uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 125 Balayage C Balayage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 vers ROC (Sélection PC) Options Consultez Options (vers ROC) uu page 128. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. Options Consultez Options (vers fichier, vers image et vers courriel) uu page 129. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. Options Consultez Options (vers fichier, vers image et vers courriel) uu page 129. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. Options Consultez Options (vers fichier, vers image et vers courriel) uu page 129. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. Options Consultez Options (vers FTP et vers réseau) uu page 130. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. vers fichier vers image vers courriel vers FTP (Sélection PC) (Sélection PC) (Sélection PC) (Nom du profil) Options uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 126 Description Voir page Consultez . Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 vers réseau (Nom du profil) Options Consultez Options (vers FTP et vers réseau) uu page 130. Enregistrer en tant que racc — — Permet d’ajouter les paramètres actuels sous forme de raccourci. Marche — — Permet de démarrer la numérisation. Balayage — — — Num. pr courriel — — — Permet de numériser des données en utilisant le protocole de services Web. Num. pr télécopie — — — Num. pr impression — — — Numérisation WS (S’affiche lorsque vous installez un scanner Web Services, qui s’affiche dans l’explorateur du réseau de votre ordinateur.) Options Description Voir page Consultez . uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 127 Options (vers ROC) C Niveau 1 Niveau 2 Options Description Voir page Options Régl. à l'aide de l'écran tactile Désactivé(Régl à l'aide de l'ordi)* Pour modifier les paramètres en utilisant l’écran tactile, sélectionnez Activé. Consultez . Activé Type de numéris. Couleur Gris Permet de sélectionner le type de numérisation pour votre document. Blanc et noir* Résolution 100 ppp 200 ppp* 300 ppp Permet de sélectionner la résolution de numérisation pour votre document. 600 ppp Type fichier Texte* HTML Permet de sélectionner le format de fichier pour votre document. RTF Format numér A4 Lettre* uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 128 Permet de sélectionner la taille de numérisation pour votre document. Tableaux de réglages et fonctions Options (vers fichier, vers image et vers courriel) C Niveau 1 Niveau 2 Options Description Voir page Options Régl. à l'aide de l'écran tactile Désactivé(Régl à l'aide de l'ordi)* Pour modifier les paramètres en utilisant l’écran tactile, sélectionnez Activé. Consultez . Activé Type de numéris. Couleur* Gris Permet de sélectionner le type de numérisation pour votre document. Blanc et noir Résolution 100 ppp 200 ppp* 300 ppp Permet de sélectionner la résolution de numérisation pour votre document. 600 ppp Type fichier (Lorsque vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de numéris.) Permet de sélectionner le format de fichier pour votre document. PDF* JPEG (Lorsque vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de numéris.) C PDF* TIFF Format numér A4 Lettre* Suppr la couleur d'arrière-plan Désactivé* Bas Moyen Haut Permet de sélectionner la taille de numérisation pour votre document. Permet de modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à supprimer. Cette fonction n’est pas disponible pour la numérisation en noir et blanc. uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 129 Options (vers FTP et vers réseau) C Niveau 1 Niveau 2 Options Description Voir page Options Type de numéris. Couleur* Permet de sélectionner le type de numérisation pour votre document. Consultez . Gris Blanc et noir Résolution (Lorsque vous sélectionnez Couleur dans Type de numéris.) 100 ppp 200 ppp* 300 ppp 600 ppp Auto (Lorsque vous sélectionnez Gris dans Type de numéris.) 100 ppp 200 ppp* 300 ppp Auto (Lorsque vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de numéris.) 200 ppp* 300 ppp 200x100 uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 130 Permet de sélectionner la résolution de numérisation et le format de fichier pour votre document. Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Options Description Voir page Options Type fichier (Lorsque vous sélectionnez Couleur ou Gris dans Type de numéris.) Permet de sélectionner la résolution de numérisation et le format de fichier pour votre document. Consultez . (suite) PDF* JPEG PDF/A PDF sécurisé PDF signé XPS (Lorsque vous sélectionnez Blanc et noir dans Type de numéris.) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Format vitre scan A4 Lettre* Nom fichier BRWXXXXXXXXXXXX* Estimate Rapport Order sheet Contract sheet Check Pour numériser un document de format A4, vous devez modifier le paramètre Taille de vitre de numérisation. C Permet de sélectionner des noms de fichier prédéfinis. Si vous choisissez <Manuel>, vous pouvez nommer le fichier comme bon vous semble. Receipt <Manuel> Taille fichier Petit Intermédiaire* Grand Suppr la couleur d'arrière-plan Désactivé* Bas Moyen Permet de sélectionner la taille du fichier pour la numérisation couleur ou échelle de gris. Permet de modifier la quantité de couleur d’arrière-plan à supprimer. Haut Nom utilisateur — Permet d’entrer le nom d’utilisateur. uu Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 131 Toner Niveau 1 C Niveau 2 Niveau 3 Options Description Voir page Durée de vie du toner — — Permet d’afficher la durée de vie restante approximative du toner pour chaque couleur. Consultez . Test imp. — — Permet d’imprimer la page d’impression test. Calibrage Calibrer Oui Permet de régler la densité des couleurs ou de rétablir les réglages d’usine du calibrage des couleurs. Non Réinitialiser Oui Non Enreg. auto — Oui Non Permet de régler la position d’impression de chaque couleur automatiquement. uu Guide de l’utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 132 Tableaux de réglages et fonctions Configuration Wi-Fi C REMARQUE Une fois la configuration Wi-Fi effectuée, vous ne pouvez pas modifier les paramètres à partir de l’écran des fonctions supplémentaires. Modifiez les paramètres Wi-Fi à partir de l’écran des paramètres. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Voir page Assist config. — — Permet de configurer votre serveur d’impression interne. Consultez . Configurer par PC — — Permet de configurer les paramètres Wi-Fi à l’aide d’un ordinateur. WPS/AOSS — — Permet de configurer facilement les paramètres du réseau sans fil à l’aide de la méthode monotouche. WPS avec code NIP — — Permet de configurer facilement les paramètres du réseau sans fil à l’aide de WPS avec un code NIP. C uu Guide d’installation rapide. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Web (Écran des fonctions supplémentaires) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Page Web Picasa Web Albums™ — — Consultez . Google Drive™ — — Permet de connecter l’appareil Brother à un service Internet. Flickr® — — Facebook — — Evernote — — Dropbox — — Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web Connect » au http://support.brother.com. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 133 Raccourci C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Ajouter un raccourci Copier Réception — — 2en1(ID) — Permet de sélectionner les paramètres souhaités dans les éléments prédéfinis. 14 Normal Consultez Options uu page 123. 2en1 — Rec ver(1i2) — Économie papier — vers fichier — Sélection PC Permet de numériser un document en noir et blanc ou couleur vers votre ordinateur. 15 vers ROC — Sélection PC Permet de convertir votre document texte en fichier texte modifiable. 15 vers image — Sélection PC Permet de numériser une image couleur vers votre application graphique. 15 vers courriel — Sélection PC Permet de numériser un document en noir et blanc ou couleur vers votre application de messagerie électronique. 15 vers réseau — Nom du profil Permet d’envoyer les données numérisées à un serveur CIFS sur votre réseau local ou sur Internet. 15 vers FTP — Nom du profil Permet d’envoyer les données numérisées via FTP. 15 Balayage Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 134 Page Tableaux de réglages et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Ajouter un raccourci Web Picasa Web Albums™ — — Google Drive™ — — Flickr® — — Facebook — — Evernote — — Dropbox — — Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Web Connect sur le site http://support.brothe r.com. (suite) Page 16 Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 135 Saisie de texte Lorsque vous devez saisir du texte sur l’appareil, le clavier s’affiche à l’écran tactile. Appuyez sur pour alterner entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux. Appuyez sur pour alterner entre les majuscules et les minuscules. Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c. Corrections Si vous avez entré un caractère incorrect et que vous voulez le changer, utilisez les flèches pour déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur , puis entrez le bon caractère. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en entrant un caractère. Si l’écran n’affiche pas d, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère incorrect soit effacé. Entrez les bons caractères. REMARQUE • Les caractères disponibles peuvent varier selon votre pays. • La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez. 136 C D Spécifications D Généralités D REMARQUE Ce chapitre résume les caractéristiques techniques de l’appareil. Pour obtenir des caractéristiques techniques supplémentaires, visitez le site http://www.brother.com/. Modèle HL-3180CDW Type d’imprimante DEL Méthode d’impression Imprimante DEL électrophotographique Volume de la mémoire 192 Mo ACL (écran à cristaux liquides) Écran tactile ACL couleur TFT de 3,7 po. (93,4 mm) 1 et panneau tactile Source d’alimentation 110 - 120 V CA, 50/60 Hz Consommation 2 électrique (moyenne) Crête Environ 1188 W Impression Environ 380 W à 77 F (25 C) Photocopie Environ 380 W à 77 F (25 C) Prêt Environ 70 W à 77 F (25 C) Veille Environ 8,5 W Veille profonde Environ 1,3 W Éteint 34 D Environ 0,03 W Dimensions 14,4 po. (367 mm) 16,1 po. (410 mm) Poids (avec consommables) 19,0 po. (483 mm) 47,8 lb (21,7 kg) 1 Mesuré en diagonale 2 Connexions USB à un ordinateur 3 Mesurée conformément à la norme IEC 62301 Édition 2.0 4 La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces. 137 Modèle Niveau de bruit HL-3180CDW Pression sonore Puissance sonore Impression LPAm = 53,0 dB (A) Prêt LPAm = 33 dB (A) Impression LWAd = 6,39 B (A) (Couleur) Impression LWAd = 6,42 B (A) (Noir et blanc) Température Humidité 138 Prêt LWAd = 4,44 B (A) Fonctionnement 50 à 90,5 F (10 à 32,5 C) Entreposage 32 à 104 F (0 à 40 C) Fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) Entreposage 10 à 90 % (sans condensation) Spécifications Format du document Modèle Format du document D HL-3180CDW Largeur de la vitre du scanner Max. 8,5 po. (215,9 mm) Longueur de la vitre du scanner Max. 11,8 po. (300,0 mm) D 139 Supports d’impression Modèle Entrée papier HL-3180CDW Bac à papier Fente d’alimentation manuelle Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Taille papier Lettre, A4, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Exécutive, Légal, Folio Grammage du papier 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité de papier maximale Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m 2) Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes minces, enveloppes épaisses, papier glacé Taille papier Largeur : 3,0 à 8,5 po. (76,2 à 215,9 mm) Longueur : 4,57 à 14 po. (116 à 355,6 mm) Sortie papier 1 Recto verso 1 Grammage du papier 16 à 43 lb (60 à 163 g/m2) Capacité de papier maximale Une feuille à la fois Bac de sortie face imprimée dessous Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2) (acheminement face imprimée dessous vers le bac de sortie face imprimée dessous) Bac de sortie face imprimée vers le haut Une feuille (acheminement face imprimée vers le haut vers le bac de sortie face vers le haut) Impression recto verso automatique Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Taille papier Lettre, Légal, Folio Grammage du papier 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Si vous utilisez des étiquettes, nous vous conseillons de retirer les copies du bac de sortie immédiatement après leur sortie de l’appareil pour éviter tout risque de maculation. 140 D Spécifications Copier D Modèle HL-3180CDW Largeur de la copie Max. 8,27 po. (210 mm) Copies multiples Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées Agrandissement/Réduction 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution Jusqu’à 600 600 ppp Temps de sortie de la première copie 1 1 Noir et blanc Moins de 19 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V Couleur Moins de 22 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V À partir du mode Prêt et du bac standard D 141 Scanner D Modèle HL-3180CDW Couleur / Noir Oui / Oui Compatible TWAIN Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1) Compatible WIA Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatible ICA Profondeur de couleur Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x) Couleur Traitement de couleur 48 bits (Entrée) Traitement de couleur 24 bits (Sortie) Échelle de gris Traitement de couleur 16 bits (Entrée) Traitement de couleur 8 bits (Sortie) Résolution Jusqu’à 19 200 19 200 ppp (résolution interpolée) 2 Jusqu’à 1200 2400 ppp (résolution optique) 2 (à partir de la vitre du scanner) Largeur de numérisation Max. 8,27 po. (210 mm) 1 Pour obtenir les mises à jour les plus récentes des pilotes pour la version OS X que vous utilisez, visitez notre site http://support.brother.com. 2 Numérisation de 1200 1200 ppp maximum avec le pilote WIA sous Windows® XP/Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8 (sélection possible d’une résolution jusqu’à 19200 19200 ppp avec l’utilitaire de numérisation) 142 Spécifications Imprimante D Modèle HL-3180CDW Impression recto verso automatique Oui Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Résolution 600 ppp 600 ppp, 2400 ppp (600 ppp 2400 ppp) de qualité Vitesse d’impression (recto verso) Noir et blanc Jusqu’à 7 côtés/minute (Jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (Format Lettre) 1 Couleur Jusqu’à 7 côtés/minute (Jusqu’à 3,5 feuilles/minute) (Format Lettre) 1 Vitesse d’impression Temps de sortie de la première impression 2 Noir et blanc Jusqu’à 23 pages/minute (Format Lettre) 1 Couleur Jusqu’à 23 pages/minute (Format Lettre) 1 Noir et blanc Moins de 16 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V Couleur Moins de 16 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V 1 La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer. 2 À partir du mode Prêt et du bac standard D 143 Interfaces D Modèle HL-3180CDW USB USB 2.0 haute vitesse 12 Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 mètres). Réseau sans fil 3 IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Mode ad-hoc) IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™) 1 L’appareil est équipé d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Il peut aussi être raccordé à un ordinateur avec une interface USB 1.1. 2 Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge. 3 Pour les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 145 et Guide utilisateur Réseau. 144 Spécifications Réseau D REMARQUE • Vous pouvez connecter votre appareil sur un réseau pour l’impression et la numérisation réseau 1. Le logiciel de gestion de réseau BRAdmin Light 2 3 de Brother est également inclus. • Pour plus d'information à propos des caractéristiques techniques du réseau, uu Guide utilisateur - Réseau. Modèle Protocoles Protocoles de sécurité HL-3180CDW IPv4 ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), résolution de noms WINS/NetBIOS, DNS Resolver, mDNS, répondeur LLMNR, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, POP3, client SMTP, IPP/IPPS, client et serveur FTP, client CIFS, serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, ICMP, services Web (Impression/numérisation), client SNTP IPv6 NDP, RA, DNS resolver, mDNS, répondeur LLMNR, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, client et serveur FTP, client CIFS, serveur TELNET, SNMPv1/v2c, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, client SMTP, ICMPv6, client SNTP, Services Web Sans fil APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos Sécurité du réseau sans fil WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES) Utilitaire de configuration de réseau sans fil AOSS™ Oui WPS Oui D 1 Consultez Configuration requise uu page 146. 2 (Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. (Pour les utilisateurs Macintosh) Vous pouvez télécharger Brother BRAdmin Light à partir du site http://support.brother.com. 3 (Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion d’appareil plus évoluée, utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à partir de http://support.brother.com. 145 Configuration requise Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation D Interface PC USB Sans fil 2 802.11b/g/n Windows® XP Home 1 3 Windows® XP Professional 1 3 Windows® XP Professional x64 Edition 1 3 Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Impression Numérisation Windows Vista® 1 3 Windows® 8 1 3 Windows® Windows Server® 2003 Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows Server® 2003 Édition x64 Processeur 64 bits (x64) Windows Server® 2008 S.o. Impression Windows Server® 2008 R2 Pour les applications 150 Mo 310 Mo 500 Mo 500 Mo 650 Mo 1,2 Go Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) 50 Mo S.o. 80 Mo 400 Mo Processeur 64 bits (x64) Windows Server® 2012 Mac OS X v10.6.8 Système d’exploitation OS X v10.7.x Macintosh OS X v10.8.x Pour les pilotes Processeur 64 bits (x64) Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Windows® 7 1 3 Système d’exploitation Processeur Espace disque dur pour installation Impression Processeur Numérisation Intel® 1 Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet une augmentation de la résolution jusqu’à 19200 x 19200 ppp. 2 Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge. 3 Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou supérieur), Windows® XP Professionnel (SP3 ou supérieur), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou supérieur), Windows Vista® (SP2 ou supérieur), Windows® 7 et Windows® 8. Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://support.brother.com. Toutes les marques de commerce et tous les noms de marques et de produits sont la propriété de leurs sociétés respectives. 146 Spécifications Consommables Modèle Cartouche Dans la de toner boîte D HL-3180CDW Référence Noir Environ 1 000 pages Letter ou A4 1 — Cyan Environ 1 000 pages Letter ou A4 1 — Noir Environ 2 500 pages Letter ou A4 1 TN-221BK Cyan Environ 1 400 pages Letter ou A4 1 TN-221C Magenta Jaune Standard Magenta TN-221M Jaune TN-221Y À haut Noir rendement Cyan — — Environ 2 200 pages Letter ou A4 1 TN-225C Magenta TN-225M Jaune TN-225Y Unité de tambour Environ 15 000 pages Lettre ou A4 (1 page / tâche) 2 DR-221CL 3 DR-221CL-BK 4 DR-221CL-CMY 5 Courroie Environ 50 000 pages Lettre ou A4 BU-220CL Conteneur de toner usé Environ 50 000 pages Lettre ou A4 WT-220CL 1 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation. 3 Contient un ensemble de tambour 4 pièces. 4 Contient 1 unité de tambour noir. 5 Contient 1 unité de tambour couleur. D 147 E Index A D Accessoires et consommables .................. ii Accueil .......................................................9 AIDE messages à l'écran tactile ...................109 Tableaux de réglages .........................110 Annuler .......................................................9 Apple Macintosh uu Guide utilisateur - Logiciel. Dépistage des pannes ............................. 89 bourrage papier ...........80, 81, 82, 84, 87 en cas de problèmes gestion du papier ............................... 91 impression ......................................... 90 logiciel ............................................... 92 numérisation ...................................... 92 qualité d'impression ........................... 96 qualité de la copie ............................. 92 réseau ............................................... 93 messages d'entretien à l'écran tactile .................................................... 73 messages d'erreur à l'écran tactile ....... 73 Dimensions ............................................ 137 Document comment charger ................................. 33 B Brother accessoires et consommables ................ ii centres de service ................................... ii FAQ (questions fréquemment posées) .... i garanties Avis d'exclusion .................................. iv Numéros de Brother ................................. i Service à la clientèle ................................ i soutien produit ......................................... i C Cartouches de toner remplacement .......................................46 Centres de service ..................................... ii Connectivité réseau ...............................144 Consommables ...........................42, 43, 44 Conteneur de toner usé remplacement .......................................66 ControlCenter2 (pour Macintosh) uu Guide utilisateur - Logiciel. ControlCenter4 (pour Windows®) uu Guide utilisateur - Logiciel. Courroie remplacement .......................................62 148 E Échelle de gris ....................................... 142 Écran tactile ACL (écran à cristaux liquides) ............................................. 8, 109 Entretien, régulier remplacement cartouches de toner .......................... 46 conteneur de toner usé ..................... 66 courroie ............................................. 62 unités de tambour ............................. 56 Enveloppes ........................... 23, 28, 29, 31 Étiquettes ............................. 21, 28, 29, 32 F Folio ................................................... 27, 29 I Impression caractéristiques ...................................143 document à partir d'un ordinateur .........36 pilotes .................................................143 problèmes .............................................90 qualité ...................................................96 résolution ............................................143 uu Guide utilisateur - Logiciel. Information relative à l'appareil numéro de série ..................................107 version du microprogramme ...............107 Information relative à l’appareil comment réinitialiser l’appareil ............108 fonctions de réinitialisation ..................108 L Les garanties sont fournies dans la boîte M Macintosh uu Guide utilisateur - Logiciel. Mémoire .................................................137 Message Mémoire épuisée ......................76 Messages d'erreur à l'écran tactile ..........73 Mémoire épuisée ..................................76 Messages d’erreur à l’écran tactile Impression impossible XX ....................76 Numérisation impossible XX .................76 Plus de papier .......................................77 Mode, activation copie .....................................................34 numérisation .........................................40 N Nettoyage fils corona .............................................53 Nuance™ PaperPort™ 12SE uu Guide utilisateur - Logiciel et Aide dans l'application PaperPort™ 12SE pour accéder aux guides pratiques. Numérisation uu Guide utilisateur - Logiciel. Numériser un document vers un ordinateur .................................................37 Numéro de série comment trouver ...............Voir à l'intérieur du capot supérieur P Papier ...................................................... 28 capacité du bac à papier ...................... 29 comment charger ................................. 19 dans la fente d'alimentation manuelle ............................................ 21 dans le bac à papier .......................... 19 format ............................................. 27, 28 recommandé .................................. 28, 29 type ................................................ 27, 28 Poids ..................................................... 137 Presto! PageManager uu Guide utilisateur - Logiciel. uu également l'Aide dans l'application Presto! PageManager. Programmation de votre appareil .......... 109 Q Qualité impression ............................................ 96 R Remplacement cartouches de toner ............................. 46 conteneur de toner usé ........................ 66 courroie ................................................ 62 unités de tambour ................................ 56 Réseau impression uu Guide utilisateur - Réseau. numérisation uu Guide utilisateur - Logiciel. Réseau sans fil uu Guide d'installation rapide et Guide utilisateur - Réseau. Résolution copie ................................................... 141 impression .......................................... 143 numérisation ....................................... 142 Retour ........................................................ 9 149 E T Tableaux de réglages ............................110 Texte, saisie ...........................................136 U Unité de tambour nettoyage ..............................................53 Unités de tambour remplacement .......................................56 V Vitre du scanner utilisation ...............................................33 Vue d’ensemble du panneau de commande .................................................8 W Web ............................................................. i Wi-Fi Direct™ .............................................5 Windows® uu Guide utilisateur - Logiciel. 150 Brother International Corporation 200 Crossing Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web http://www.brother.com/ Cet appareil est approuvé uniquement pour une utilisation dans le pays où il a été acheté. Les compagnies Brother locales ou leurs détaillants n’assurent le soutien après-vente que pour les appareils achetés dans leurs propres pays. www.brotherearth.com