LC-32AD5E | LC-20AD5E | Sharp LC-26AD5E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
LC-32AD5E | LC-20AD5E | Sharp LC-26AD5E Manuel du propriétaire | Fixfr
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ESPAÑOL
LC-20AD5E
LC-20AD5S
LC-26AD5E
LC-26AD5S
LC-32AD5E
LC-32AD5S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit
an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
ASA
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affichages à l'écran de ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• Le code secret DTV préréglé en usine est « 0000 ».
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-32AD5E.
Accessoires fournis...................................................................... 1
Cher client SHARP........................................................................ 2
Précautions de Sécurité Importantes......................................... 2
Marques.......................................................................................... 2
Guide rapide.................................................................................. 3
Fixation du socle
(LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S)............ 3
Réglage du téléviseur.............................................................. 3
Insertion des piles.................................................................... 5
Utilisation de la télécommande................................................ 5
Précautions relatives à la télécommande......................... 5
Télécommande........................................................................ 6
Téléviseur (Vue supérieur/arrière)............................................ 7
Téléviseur (Vue de face).......................................................... 8
Mise sous tension.................................................................... 8
Mode veille............................................................................... 8
Auto installation initiale............................................................. 8
Utilisation d'appareils externes................................................... 9
Raccordement d'un magnétoscope......................................... 9
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméscope........ 9
Raccordement d'un lecteur DVD.............................................. 9
Raccordement d'un décodeur................................................ 10
Raccordement d'un ordinateur............................................... 10
Utilisation du menu..................................................................... 11
Touches d'opération du menu................................................ 11
Affichage à l'écran.................................................................. 11
Opérations communes........................................................... 12
Menu Image........................................................................... 12
Réglages de l'image....................................................... 12
Réglages du mode Image.............................................. 13
Menu Audio............................................................................ 13
Réglages audio.............................................................. 13
Réglages du mode Audio............................................... 13
Menu Configuration................................................................ 14
Réglages de base.......................................................... 14
Chaînes.......................................................................... 15
Sécurité enfants.............................................................. 16
Mode 4:3........................................................................ 17
Menu Options......................................................................... 17
Réglages optionnels....................................................... 17
Fonctions pratiques.................................................................... 18
MODE LARGE....................................................................... 18
Image fixe............................................................................... 18
Utilisation du tableau des programmes.................................. 19
Fonction Télétexte.................................................................. 19
Utilisation du menu DTV............................................................. 20
Touches d'opération du menu DTV........................................ 20
Affichage sur l'écran DTV....................................................... 20
Opérations DTV communes................................................... 20
À propos de l'écran jeu de caractères............................. 21
Configuration Langue............................................................. 21
Gestionnaire Chaînes............................................................ 21
Installation.............................................................................. 23
Balayage Auto................................................................ 23
Balayage Man................................................................. 23
Conf. Porteuse................................................................ 24
Configuration système........................................................... 24
Réglage Affichage.......................................................... 24
Configuration de mot de passe
(Verrouillage parental).................................................... 25
Information Technique............................................................ 25
Version........................................................................... 25
Mise à jour du logiciel..................................................... 25
Interface commune................................................................ 26
Insertion d'une carte CA ................................................. 26
Fonctions pratiques (DTV)......................................................... 27
À propos d'EPG..................................................................... 27
Utilisation de l'EPG......................................................... 27
Utilisation de la minuterie EPG ...................................... 27
Utilisation de la liste des chaînes numériques........................ 28
Consultation d'une bannière de service................................. 28
Utilisation de la fonction multi-audio....................................... 29
Affichage des sous-titres........................................................ 29
Utilisation des services numériques
(Royaume-Uni uniquement)................................................... 29
Annexe.......................................................................................... 30
Tableau des ordinateurs compatibles............................. 30
Spécifications du port RS-232C..................................... 30
Guide de dépannage............................................................. 32
Fiche technique...................................................................... 33
Accessoires en option............................................................ 33
Mise au rebut en fin de vie......................................................... 34
FRANÇAIS
Table des matières
Accessoires fournis
Télécommande (×1)
Cordon secteur (×2)
(Europe, à l’exception
du Royaume-Uni et de
l’Eire)
(Royaume-Uni et Eire)
Serre-câbles
(×1) *1
Socle (×1) *2
Page 4
Page 3
Royaume-Uni : le cordon secteur est fourni
uniquement avec les modèles LC-20AD5E,
LC-26AD5E et LC-32AD5E.
Page 5 et 6
Page 4
• Piles format « AA » (×2).........Page 5
• Mode d'emploi (présent document)
*1 Ce serre-câbles en option est fourni uniquement avec les modèles LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E et LC-32AD5S.
*2 Le socle n'est pas fourni pour le modèle LC-20AD5E ou LC-20AD5S. Il est fixé avant expédition.
F -
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
Sécurité Importantes avant de l'utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon
mouillé pour le nettoyer. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une
machine à laver, d'une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d'eau sur cet appareil. L'eau pourrait se renverser sur celuici et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
Ceci risquerait de causer la chute de l'appareil, de provoquer des blessures graves et
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés
par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les
instructions du fabricant.N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l'appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute
de l'appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les
recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une
surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation.
Ce produit n'est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque
ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc.
Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d'empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près du
téléviseur.
• Afin d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous le téléviseur ou sous
d'autres objets volumineux.
• N'affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image
rémanente à l'écran.
• Il y a toujours consommation d'énergie si la prise principale est branchée.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l'image.
En raison du grand nombre de pixels, certains pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l'écran
sous la forme d'un point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci entre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions à respecter lors du transport du téléviseur
Lorsqu'il est déplacé, le téléviseur doit toujours être porté par deux personnes, à l'aide de leurs deux mains ;
veillez à ne pas exercer de pression sur l'écran.
Conseils de nettoyage
Avant de nettoyer le coffre, n’oubliez pas de
dépoussiérer votre chiffon.
Tirez la gâchette d'un flacon pulvérisateur rempli
d'eau 4 à 6 fois pour humecter votre chiffon,
puis essuyez le coffre dans une direction.
Séchez bien le coffre après l'avoir nettoyé.
Marques
• « HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC. »
• Le logo « HD ready » est une marque commerciale de EICTA.
• Le logo DVB est la marque déposée du Digital Video Broadcasting-DVB-Project.
F -
Guide rapide
Fixation du socle (LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S)
Avant d'effectuer l'opération, étalez une couche de protection matelassée sur la surface sur laquelle
vous allez poser le téléviseur, en vous assurant que cette surface est parfaitement plate. Cette
précaution permet d'éviter d'abîmer votre téléviseur.
Avant de fixer (ou d'enlever) le socle, débranchez le cordon secteur de la borne d'entrée CA.
1
Vérifiez la présence des 8 vis fournies avec le
téléviseur.
Vis courtes (X4)
Vis longues (X4)
(utilisées dans l'étape 2) (utilisées dans l'étape 3)
3
Insérez le socle dans les ouvertures situées en
bas du téléviseur.
2 Insérez les 4 vis dans les 4 trous à l'arrière du
téléviseur et resserrez-les.
Clé hexagonale
Vis
2
Enlevez la feuille de protection avant utilisation.
Mettez le montant du socle sur la boîte.
2 Fixez la base sur le socle.
3 Rattachez la base en insérant les 4 vis dans les
4 trous correspondants.
Couche de protection
Clé hexagonale
Vis
REMARQUE
• Pour décrocher le socle, effectuez l'opération dans le
sens inverse.
Réglage du téléviseur
Pour enlever la feuille de protection
Les feuilles , et recouvrent le produit à des fins de protection. Veuillez les retirer avant toute utilisation.
( : Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S Noirs uniquement. / , : Modèles Noirs uniquement.)
Retirez chaque feuille.
Déchirez à partir de la fente
puis retirez la feuille en la
décollant de chaque côté.
La télécommande est
protégée par un film
protecteur. Veuillez l’ôter
avant toute utilisation.
F -
Guide rapide
Dépose du couvercle du terminal
Abaissez les crochets pour ouvrir le couvercle.
LC-26AD5E, LC-26AD5S
LC-32AD5E, LC-32AD5S
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
LC-26AD5E, LC-26AD5S
LC-32AD5E, LC-32AD5S
(RoyaumeUni et Eire)
(Europe, à
l’exception du
Royaume-Uni
et de l’Eire)
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Fiche standard DIN45325
(IEC 169-2) Câble coaxial
de 75 ohms
Antenne
Cordon
d’alimentation
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Raccordez le câble d'antenne
de votre prise d'antenne/câble
ou l'antenne (pièce/toit) pour
la prise d'entrée d'antenne au
dos de votre téléviseur pour
recevoir par voie numérique/
terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut
également être utilisée dans
de bonnes conditions de
réception.
Passage des câbles
LC-26AD5E, LC-26AD5S
LC-32AD5E, LC-32AD5S
Serre-câbles
Montage du téléviseur sur un mur
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Serre-câbles
Ce serre-câbles est déjà fixé
au boîtier sur les modèles LC20AD5E et LC-20AD5S.
• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural de SHARP. (Voir
page 33.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres
appliqués pour montage mural.
• Lorsque vous utilisez l'applique pour montage mural AN-26AG1 (SHARP) pour LC-26AD5E/LC-26AD5S ou
l'applique AN-37AG2 (SHARP) pour LC-32AD5E/LC-32AD5S, réglez l'angle du téléviseur à 20°.
• L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que
par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
decline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique en option pour monter le téléviseur sur un
mur.
F -
Guide rapide
Insertion des piles
Avant d'utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format « AA » (fournies). Lorsque les
piles sont usées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AA »
neuves.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
2
Insérez les deux piles format « AA »
fournies.
3
Fermez le couvercle des
piles.
• Placez les piles en faisant correspondre
leurs bornes avec les indications (+) et (–)
dans le compartiment.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à suivre
les instructions ci-dessous.
• N'associez pas de piles de types différents. Les caractéristiques des piles diffèrent en effet d'un type à un autre.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie.
En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5m
30o
30o
Capteur de télécommande
Précautions relatives à la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La
chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur,
ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
F -
Guide rapide
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(Veille/Marche)
Passe en mode veille ou met le
téléviseur sous tension. (Voir page 8.)
DTV/RADIO*
DTV : Bascule entre le mode
RADIO et le mode DTV (télévision
numérique).
DTV/TV
Bascule entre le mode TV (télévision
analogique) et le mode DTV
(télévision numérique).
(Sourdine)
Permet de couper le son ou de le
remettre.
0–9
Règle la chaîne sur le mode TV et
DTV.
Règle la page en mode Télétexte.
(Retour)
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l'image précédente en
mode de visualisation normal.
(MODE LARGE)
Permet d'accéder au mode d'écran
large.(Voir page 18.)
(Mode son)
Sélectionne le mode de son
multiplex. (Voir ci-dessous.)
EPG
DTV : Pour afficher l'écran
EPG (Guide des programmes
électroniques).
(Télétexte)
Affiche l’écran de mode Télétexte.
(Voir page 19.)
DTV : Sélectionnez la transmission
de données DTV (télévision
numérique) et TÉLÉTEXTE.
END (Fin)
Quitte l'écran du menu.
(Montre le Télétexte caché)
TÉLÉTEXTE : (Voir page 19.)
(Figer/Maintenir)
TV/DTV : Vous pouvez figer un film à
l'écran.
TÉLÉTEXTE : (Voir page 19.)
(+/−) (Volume)
(+) Augmente le volume.
(−) Baisse le volume
2
3 4
4
5
5
6
7
6
8
9
7
8
9
0
20
2
22
2
3
23
24
25
15 P ( / )
TV/DTV : Sélectionne la chaîne.
Externe : Passe au mode d'entrée TV
ou DTV.
Télétexte : Avance à la page
suivante/précédente.
16
(SOURCE ENTREE)
Sélectionne une source d'entrée.(Voir
page 9.)
17 SLEEP
Règle la minuterie d'extinction par
unité de 30 minutes jusqu'à un
maximum de 2 heures.
18
(Affichage d'informations)
Affiche diverses informations :
numéro de chaîne, minuterie
d'extinction, etc.
(Voir pages 27 et 28.)
19 DTV MENU
DTV : Affiche l'écran du menu DTV.
20 MENU
Affiche l'écran du menu.
(Voir page 11.)
21 ▲/▼/◀/▶ (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
l'écran de réglage.
OK
Exécute une commande sur l'écran
de menu.
DTV : Affiche la liste des chaînes.
22
(Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode Télétexte. (Voir page 19.)
23
(Sous-page)
(Voir page 19.)
24
(Sous-titres pour Télétexte)
TÉLÉTEXTE : Pour activer ou
désactiver les sous-titres. (Voir page
19.)
DTV : Affiche l'écran de sélection des
sous-titres. (Voir page 29.)
25 Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)
TÉLÉTEXTE : Sélectionne une page.
(Voir page 19.)
DTV : Les touches de couleur servent
à sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l'écran du menu.
* Si « Suède » a été sélectionné
à l’écran « 1re mise en service
(Pays) », vous pouvez alterner entre
les modes RADIO, DATA et DTV.
● Utilisation de
Mode DTV :
Appuyez sur
pour ouvrir l'écran Multiaudio. (Voir page 29.)
Mode TV analogique :
À chaque pression sur
Émission
NICAM
Stéréo A2
F -
REMARQUE
sur la télécommande
, le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Stéréo
Stéréo
Mono
Stéréo
Mono
Bilingue
Son 1
Mono
Son 1
Mono
Mono
Son 2
Nicam
Son 1+2
Mono
Son 2
Son 1+2
Mono
• Lorsqu'aucun signal n'est entré, le mode de son affiche « Mono ».
Guide rapide
Téléviseur (Vue supérieur/arrière)
(−/+) (Touches de volume)
P ( / )(Touches de
programme [chaîne])
Prise EXT 6 (HDMI)
Prise EXT 5 (HDMI)
Prises audio EXT 5/7, EXT 6
Fente pour l'interface commune
Prise EXT 7
(Touche d'entrée)
(Touche d'alimentation)
Prise RS-232C
Prise d'entrée de l'antenne
Prises EXT 4 (COMPOSANTES/
AUDIO)
LC-26AD5E
LC-26AD5S
LC-32AD5E
LC-32AD5S
Prises EXT 3
Prises OUTPUT (Audio)
Prise écouteurs
Prises EXT1 et ETX2 (RVB)
Fente pour l'interface
commune
Prise écouteurs
Borne d'entrée CA
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Prise EXT 3
Prises EXT 4
(COMPOSANTES/AUDIO)
Prises OUTPUT (Audio)
Prises EXT1 et ETX2 (RVB)
Prise RS-232C
(Touche d'alimentation)
(Touche d'entrée)
Touche MENU
P ( / )(Touches de
programme [chaîne])
Prise d'entrée de l'antenne
Prise EXT 5 (HDMI)
Prises audio EXT 5/6
Prise EXT 6
(+/−)
(réglage du volume)
F -
Guide rapide
Téléviseur (Vue de face)
2
Réglage de votre pays ou de votre région
3
Réglage de la Recherche automatique
Capteur de télécommande
Témoin (Veille/Marche)
Mise sous tension
Appuyez sur
• Le témoin
sur le téléviseur.
sur le téléviseur passe du rouge au vert.
Mode veille
Appuyez sur
sur la télécommande quand le téléviseur
est sous tension.
• Le téléviseur passe en mode veille et l'image à l'écran
disparaît.
• Le témoin
sur le téléviseur passe du vert au rouge.
• Vous pouvez mettre le téléviseur sous tension en appuyant
sur
sur la télécommande quand le téléviseur est en
mode veille.
• Une faible quantité d'électricité est consommée même
lorsque
est en position hors tension.
• Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur sur le téléviseur.
Témoin de statut de l'écran
Arrêt
Hors tension
Rouge
Le téléviseur est en mode veille.
Vert
Le téléviseur est sous tension.
Orange
Le téléviseur est hors tension et une minuterie
a été programmée.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de
la prise d'alimentation.
• En mode d'entrée DTV, si l'appareil est mis hors tension
immédiatement après un changement de réglage à partir
de l'écran du menu, le nouveau réglage ou les informations
sur la chaîne risquent de ne pas être mémorisés.
Auto installation initiale
L'auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est
mis sous tension pour la première fois après l'achat.
Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays
et les canaux par opérations successives.
REMARQUE
• L'auto installation initiale ne fonctionne qu'une seule fois.
Si l'auto installation initiale n'est pas terminée, (ex: lorsque
l'alimentation est coupée, etc.), essayez « 1re mise en
service » à partir du menu Installation. (Voir page 14.)
• L'auto installation initiale s'interrompt en appuyant sur
MENU ou END.
1
F -
Réglage de la langue d'affichage à l'écran
① Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner la
langue désirée sur la liste « 1re mise en service
(Langue) ».
② Appuyez sur OK entrer le réglage.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner votre pays ou
votre région sur la liste « 1re mise en service (Pays) ».
• Vous ne pouvez changer « Système couleur »
et « Système son » que lorsque « Autre » est
sélectionné dans « Pays ».
① Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Effect. la
recherche ».
② Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme démarre
en même temps.
Vous n'avez pas d'opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
Le menu d'installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur la chaîne 1.
REMARQUE
• Avec la « Recherche automatique » de la « 1re mise en
service », les chaînes numériques sont balayées après les
chaînes analogiques. Si vous souhaitez utiliser le mode
numérique en premier, appuyez sur END puis appuyez
sur DTV/TV. Suivez les procédures décrites au chapitre
Installation page 23.
• Vous pouvez sélectionner une langue à partir du menu
Installation. Sélectionnez une des 13 langues disponibles.
(anglais, espagnol, allemand, français, italien, suédois,
néerlandais, russe, portugais, turc, grec, finnois, polonais)
• Vous pouvez sélectionner un pays à partir du menu
Installation. Sélectionnez un des 16 pays disponibles.
(Autriche, Belgique, France, Allemagne, Pays-bas,
Italie, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Pologne, Russie,
République tchèque, Hongrie, Slovénie, Suède, Autre pays)
• Si vous souhaitez reconfigurer le réglage du pays, par
exemple après avoir déménagé dans un autre pays,
procédez à nouveau à « 1re mise en service » dans le menu
Analogique.
Si vous sélectionnez « Allemagne » pour
le pays dans la « 1re mise en service » du
menu Installation, le syntoniseur fonctionne
de la façon suivante.
• Une fois que le « Balayage auto » est terminé, les noms des
porteuses sont triés dans le même ordre que le « Tableau
de tri des canaux (télévision, radio) ».
• Le tri est réalisé en vérifiant si le nom du service correspond
au « Nom du service reçu » du « Tableau de tri des
canaux ».
• Les noms des porteuses reçues ne sont pas changés en
fonction du « Nom abrégé du service ».
• La position des canaux se déplace vers le haut si le service
n'est pas trouvé après la fin du « Balayage auto ».
• Une porteuse dont le nom ne se trouve pas dans le
« Tableau de tri des canaux » est positionnée en bas de la
liste de tri.
• S'il y a deux fois le même nom de service, le syntoniseur
sélectionne le signal le plus fort, le trie et le place dans la
liste. Le signal le moins fort est placé en bas de la liste.
• Le préréglage TV et radio est réalisé séparément afin que
les numéros LCN n'apparaissent pas en double.
Si vous sélectionnez « Suède » pour le pays
dans la « 1re mise en service » du menu
Installation, le syntoniseur fonctionne de la
façon suivante.
Lorsqu'il y a une Liste de chaînes dans les données après
le Balayage auto, le menu Sélection de type de chaîne sera
affiché pour permettre de régler la Liste de chaînes.
Sélectionnez le type de liste de chaînes en appuyant sur ◀/▶,
puis appuyez sur OK.
Utilisation d'appareils externes
Réglage de la source d'entrée
1
2
Appuyez sur
téléviseur.
sur la télécommande ou le
• Le menu « Source entrée » apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la source
souhaitée, puis appuyez sur OK.
Raccordement d'un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser les prises EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) ou
6 (HDMI) pour connecter le téléviseur à un lecteur de
DVD ou à un autre équipement audiovisuel.
Câble AUDIO*
Source entrée
Câble vidéo composite*
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
EXT7
ou
REMARQUE
• EXT7: valable uniquement sur les modèles LC-26AD5E, LC26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S.
• Les câbles marqués d’un * sont vendus dans le commerce.
• Les exemples de raccordement sont basés sur les modèles
LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E et LC-32AD5S.
Pour le LC-20AD5E, LC-20AD5S, reportez-vous à la partie
« Téléviseur (Vue supérieur/arrière) » page 7 pour plus de
détails.
Raccordement d'un magnétoscope
Vous pouvez utiliser les prises EXT 1 ou EXT 2 pour raccorder
un magnétoscope et un autre appareil audiovisuel.
L-AUDIO-R
VIDEO
Câble S-vidéo*
EXT 3
Lecteur DVD
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDEO.
Câble AUDIO*
Câble Péritel*
Câble Péritel*
S-VIDEO
AV OUTPUT
L-AUDIO-R
Y
Décodeur
Magnétoscope
REMARQUE
PB
(CB)
PR
(CR)
EXT 4
COMPONENT
EXT 1 ou 2
• La sortie TV ne fonctionne pas à partir de la prise EXT 2
quand la prise EXT 4 (COMPOSANTES), EXT 5 (HDMI), EXT 6
(HDMI), EXT 7 (PC) ou DTV est sélectionnée comme entrée.
Raccordement d'une console de jeu
ou d'un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et d'autres
appareils audiovisuels sont facilement raccordés via les
prises EXT 3.
Câble composante*
Lecteur DVD
Câble HDMI*
EXT 5 ou EXT 6
AUDIO
R/L
Câble AUDIO*
Lecteur DVD
Câble vidéo composite*
ou
Câble avec mini-prise
stéréo ø 3,5 mm*
Si vous utilisez un adaptateur ou
un câble de conversion HDMI-DVI,
introduisez le signal Audio ici.
L-AUDIO-R
VIDEO
AV OUTPUT
S-VIDEO
REMARQUE
Câble S-vidéo*
EXT 3
Console de jeu Caméscope
REMARQUE
• EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
• Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S : La prise EXT6 sert à
raccorder un ordinateur (cf. page 10).
• Lorsque vous raccordez un adaptateur ou un câble de
conversion HDMI-DVI à la prise HDMI, l'image peut ne pas
être très nette.
• Modèles LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC32AD5S : L'entrée audio est partagée avec les prises EXT5
et EXT7.
• Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S : L'entrée audio est
partagée avec les prises EXT5 et EXT6.
F -
Utilisation d'appareils externes
Raccordement d'un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un
décodeur et un autre appareil audiovisuel.
Câble Péritel*
EXT 1
Décodeur
REMARQUE
• Ne raccordez pas le décodeur à la prise EXT 2.
Raccordement d'un ordinateur
Pour raccorder un ordinateur, utilisez les prises
EXT 7.
PC
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
EXT 7
Câble RVB*
PC
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
EXT 7
Câble de conversion RVB/DVI*
REMARQUE
• Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S : La prise EXT6 sert à
raccorder un ordinateur.
• Les prises d’entrée de l'ordinateur sont compatibles
DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 30 pour consulter la liste des
signaux d’ordinateur compatibles avec le téléviseur.
• Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour
utiliser certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal
d’entrée correct est automatiquement détecté.
• Modèles LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC32AD5S : L'entrée audio est partagée avec les prises
EXT5 et EXT7.
• Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S : l'entrée audio est
partagée avec les prises EXT5 et EXT6.
F -10
Utilisation du menu
Touches d'opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande
pour faire fonctionner le menu.
Affichage à l'écran
Exemple
①
②
③
Image
Audio
Inst.
MODE AV
[DYNAMIQUE ]
Rétroécl.
[
+8 ] −
Contraste
[
50 ] −
Luminosité
[
0 ] −
Couleur
[
+4 ] −
Nuance
[
0 ]
Netteté
[
+4 ] −
Noir
Mode film
Temp Couleur
Réinitialisation
④
Options
+
+
+
+
+
:Sélec. MENU :Reto. END :Sortir
⑤
①
Menu Image
②
Menu Audio
③
Menu Inst.
④
Menu Options
⑤
Touches de navigation
• Pour ajuster les réglages de l'image.
• Pour ajuster les réglages du son.
• Pour installer les chaînes de télévision,
sélectionner la langue des affichages sur l'écran et
effectuer d'autres réglages.
• Pour personnaliser différentes options.
• Pour naviguer à l'intérieur de l'écran du menu.
REMARQUE
• Les écrans figurant dans le mode d'emploi ne sont
donnés qu'à titre explicatif (certains sont agrandis,
d'autres coupés) ; ils peuvent être légèrement différents
des écrans réels.
MENU :
Appuyez sur cette touche pour ouvrir
l'écran du menu ou pour retourner à l'étape
précédente.
▲/▼/◀/▶:
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une rubrique sur l'écran ou pour régler une
rubrique sélectionnée.
OK :
Appuyez sur cette touche pour valider le
réglage.
END :
Appuyez sur cette touche pour fermer
l'écran du menu.
F -11
Utilisation du menu
Opérations communes
Fonctionnement du menu : type A
① Appuyez sur MENU pour afficher l'écran du
MENU.
②
③
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner le menu
souhaité.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu, puis appuyez sur OK
(Exemple : MODE AV, Mode film, etc.).
Image
MODE AV
[DYNAMIQUE ]
Rétroécl.
[
+8 ] −
Contraste
[
50 ] −
Luminosité
[
0 ] −
Couleur
[
+4 ] −
Nuance
[
0 ]
Netteté
[
+4 ] −
Noir
Mode film
Temp Couleur
Réinitialisation
④
+
+
+
+
+
Menu Image
Image
MODE AV
[DYNAMIQUE ]
Rétroécl.
[ +8 ] −
Contraste
[ 50 ] −
Luminosité
[
0 ] −
Couleur
[ +4 ] −
Nuance
[
0 ]
Netteté
[ +4 ] −
Noir
Mode film
Temp Couleur
Réinitialisation
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'option
souhaitée, puis appuyez sur OK.
DYNAMIQUE
STANDARD
DOUX
ECO
Réglages de l'image
Fonctionnement du menu : type B (cf. page 12)
Ajustez l'image selon vos préférences avec les
réglages de l'image suivants.
Rubriques
sélectionnables
Rétroécl.
Fonctionnement du menu : type B
① Appuyez sur MENU pour afficher l'écran du
MENU.
④
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner le menu
souhaité.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu (Exemple : Rétroécl.,
Contraste, etc.).
Appuyez sur ◀/▶ pour régler la paramétrage
selon vos souhaits.
Image
MODE AV
[DYNAMIQUE ]
Rétroécl.
[
+8 ] −
Contraste
[
50 ] −
Luminosité
[
0 ] −
Couleur
[
+4 ] −
Nuance
[
0 ]
Netteté
[
+4 ] −
Noir
Mode film
Temp Couleur
Réinitialisation
+
+
+
+
Touche ◀
Touche ▶
L'écran s'assombrit L'écran s'éclaircit
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminosité
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Couleur
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Nuance
Les tons chair
deviennent plus
violets
Les tons chair
deviennent plus
verts
Netteté
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
UTILISATEUR
③
+
Paramètres de réglage pour la source AV
Choisissez l' option
②
+
+
+
+
Paramètres de réglage pour la source PC
Rubriques
sélectionnables
Rétroécl.
Contraste
Luminosité
Pos.ver
+
Pos.hor
Horloge
Phase
Rouge
Vert
Bleu
Description
Pour régler la luminosité de l'écran afin
d'améliorer la clarté de l'image.
Pour régler le contraste de l’écran du PC.
Pour régler la luminosité de l’écran du
PC.
Pour régler la position verticale de
l’image sur l’écran du PC. Chaque norme
vidéo nécessite une valeur différente
pour ce réglage.
Pour régler la position horizontale de
l’image sur l’écran du PC. Chaque norme
vidéo nécessite une valeur différente
pour ce réglage.
Pour réduire au maximum la présence
de barres ou de bandes verticales sur
l’écran.
Ce réglage doit être effectué après avoir
défini la fréquence pour optimiser la
qualité d’image.
Règle l'intensité du rouge.
Règle l'intensité du vert.
Règle l'intensité du bleu.
• Sélectionnez « Réinitialisation » pour retrouver tous les
paramétrages préréglés en usine.
F -12
Utilisation du menu
Réglages du mode Image
Fonctionnement du menu : type A (cf. page 12)
Vous pouvez effectuer différents paramétrages du
mode image.
Rubriques
sélectionnables
MODE AV DYNAMIQUE*1
STANDARD*1
DOUX*
1
ECO*1
UTILISATEUR
Noir
Marche
Arrêt
Mode film
Marche
Arrêt
Temp
Couleur*2
Mode
XGA*3
Description
Pour une image nette avec
des contrastes accentués
pour regarder les sports.
Pour une image haute
définition dans une pièce
normalement éclairée
Crée une image plus
douce.
Réduit la consommation
électrique.
Permet à l’utilisateur de
personnaliser les réglages.
Vous pouvez régler le
mode pour chaque source
d’entrée.
Pour améliorer la
visualisation, modifiez la
profondeur d'affichage
en sélectionnant un
niveau pour régler
automatiquement la partie
sombre d’une image.
Détecte automatiquement
une source sous forme de
film (codée à l’origine 24/25
images par seconde, selon
une fréquence verticale),
l’analyse et recrée chaque
image fixe du film pour
une qualité d’image haute
définition.
Règle la température des couleurs pour
obtenir la meilleure image blanche.
Haut
Blanc avec nuance bleue
Moyen
Ton naturel
Bas
Blanc avec nuance rouge
1024×768
Quand vous sélectionnez le
mode XGA sur l'ordinateur,
1280×768
trois résolutions vous sont
1360×768
proposées.
*1 Vous pouvez régler les paramétrages prédéfinis en
usine des modes « STANDARD », « DOUX », « ECO »
et « DYNAMIQUE ». Les paramètres choisis affectent
chaque source d'entrée.
*2 Vous pouvez également régler la Temp Couleur en
mode PC.
*3 Cette rubrique n’est visible que si le téléviseur est en
mode PC.
• En MODE AV, sélectionner « Réinitialisation » pour
rétablir les éléments de réglage par défaut.
Menu Audio
Audio
Aigus
[
0 ] −
Graves
[
0 ] −
Balance
[
0 ] L
Son ht-parleurs
Vol. auto
Ambiophonie
Voix claire
HDMI1
HDMI2
Réinitialisation
+
+
R
Réglages audio
Fonctionnement du menu : type B (cf. page 12)
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les options suivantes.
Rubriques
sélectionnables
Touche ◀
Touche ▶
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
• Sélectionnez « Réinitialisation » pour retrouver tous les
paramétrages préréglés en usine.
Réglages du mode Audio
Fonctionnement du menu : type A (cf. page 12)
Rubriques
sélectionnables
Stéréo
Son htparleurs*1
Mono
Description
Cette fonction permet de changer
le mode sonore. (Voir page 6.)
Son 1
Son 2
Son 1+2
Vol. auto
Nicam
Marche
Arrêt
Des sources sonores différentes
n’ont souvent pas le même niveau de
volume sonore, par exemple lorsqu’on
passe d’un film aux publicités. Le
contrôle automatique du volume (Vol.
auto) résout ce problème et égalise les
différents niveaux du volume.
Ambiophonie Marche
La fonction Ambiophonie vous
permet d'obtenir un son réaliste de
« direct ».
Voix claire
Cette fonction fait ressortir les voix
par rapport au bruit de fond pour
une meilleure intelligibilité. Elle
n’est pas recommandée pour les
sources musicales.
Arrêt
Marche
Arrêt
HDMI1/
HDMI2*2
HDMI
Sélectionnez ce paramètre quand
vous connectez un appareil équipé
d'un connecteur HDMI au téléviseur.
DVI
Sélectionnez ce paramètre quand
vous connectez un appareil équipé
d'un connecteur DVI au téléviseur
avec des câble audio analogiques.
*1 Cette rubrique n’est visible que si le téléviseur est en mode
TV.
*2 LC-20AD5E, LC-20AD5S : HDMI uniquement.
• Sélectionnez « Réinitialisation » pour retrouver tous les
paramétrages préréglés en usine.
F -13
Utilisation du menu
Paramètre « Son ht-parleurs »
• Les modes de sortie sonore varient en fonction de la
réception ou non d’un signal stéréo NICAM ou A2.
(Voir page 6.)
Paramètre « Vol. auto »
• Des sources sonores différentes n’ont souvent pas le
même niveau de volume sonore, par exemple lorsqu’on
passe d’un film aux publicités. Le contrôle automatique
du volume (Vol. auto) résout ce problème et égalise les
différents niveaux du volume.
Paramètre « Voix claire »
• Cette fonction fait ressortir les voix par rapport au bruit
de fond pour une meilleure intelligibilité. Elle n’est pas
recommandée pour les sources musicales.
Paramètre « HDMI »
• Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe
pour connaître le type de signal.
• Lorsque vous raccordez un adaptateur ou un câble de
conversion HDMI-DVI à la prise HDMI, l'image peut ne
pas être très nette.
Menu Configuration
Inst.
Chaînes
1re mise en service
Sécurité enfants
Mode 4:3
Branchements EXT
Langue
Réglages de base
Fonctionnement du menu : type A (cf. page 12)
Rubriques
sélectionnables
Chaînes*1*2
1re mise en
service*1*2
Sécurité
enfants
Mode 4:3
Branchements
EXT
Langue
Choix/Description
Voir page 15.
Voir page 8.
Voir page 16.
Voir page 17.
Il est possible d’effectuer de nombreux
réglages manuellement pour les
connexions d’appareils extérieurs par
l’intermédiaire de l’écran « Branchements
EXT ». Choisissez le type de signal
approprié et le standard couleur en
fonction des signaux de l’équipement
vidéo raccordé à la borne EXT1, EXT2 ou
EXT3.
EXT1
Type de
Appuyez sur ◀/▶
EXT2
signal*3
pour sélectionner
EXT3 (Y/C)
l'option souhaitée.
EXT3 (SVC)
SVC, RVB, Y/C
: permet de
sélectionner le
type d'équipement
externe.
Système Appuyez sur ◀/▶
couleur
pour sélectionner
l'option souhaitée.
Auto, PAL, SECAM,
NTSC4.43,
NTSC3.58, PAL60
Vous pouvez choisir l’anglais, l’espagnol,
l’allemand, le français, l’italien, le
suédois, le néerlandais, le russe, le
portugais, le turc, le grec, le finnois ou le
polonais comme langue d’affichage.
*1 Les rubriques « Chaînes » ou « 1re mise en service »
peuvent être réglées quand le téléviseur est en mode
TV.
*2 Si vous avez défini un PIN à l’écran « Sécurité enfants »,
l’écran de saisie du PIN apparaît. Commencez par
saisir le PIN à quatre chiffres (0-9). (Voir page 16)
*3 Cette option n’est visible que quand « EXT1 »
ou « EXT2 » est sélectionné pour le paramètre
« Branchements EXT ».
REMARQUE
Branchements EXT :
• Si aucune image (couleur) n’apparaît, essayez avec un
autre type de signal.
• La commutation entre les signaux d’entrée AV peut être
lente selon les réglages « Système couleur » effectués.
Elle sera plus rapide si « Auto » est réglé sur le système
de réception actuel dans « Système couleur ».
F -14
Utilisation du menu
Chaînes
TV uniquement
Cette section décrit comment configurer
manuellement les chaînes télévisées analogiques.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MENU pour afficher l'écran du
Menu.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Inst. ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Chaînes » et
appuyez sur OK.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option
souhaitée et appuyez sur OK.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner l’option
souhaitée et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour sortir.
Recherche automatique
Effectuez la procédure ci-dessus pour rechercher
et mémoriser de nouvelles chaînes TV après la
première mise en service.
Rubriques
sélectionnables
Pays
Système
couleur
Système son
Effect. la
recherche
REMARQUE
Choix/Description
Sélectionnez votre pays ou région
parmi les éléments affichés.
Auto, PAL, SECAM
Auto, B/G, I, D/K, L/L’
Démarre la recherche automatique.
• Vous ne pouvez changer « Système couleur » et
« Système son » que lorsque l'option « Autre » est
sélectionnée dans la rubrique « Pays ».
• Voir page 8 pour le déroulement détaillé de la recherche.
Régler manuellement
Vous pouvez régler les paramètres des programmes.
Choix/
Rubriques
Limites de
Description
sélectionnables
réglage
Canal
0–99
La chaîne change dans le sens
ascendant ou descendant.
Fréquence
42,00 à
Fréquences pouvant être reçues
863,25
selon les normes de télévision, le
(MHz)
site d’installation et la portée.
Système
Auto, PAL, Normes couleur
couleur
SECAM
Système son Auto, B/G, Normes de télévision
I, D/K, L/L’
Nom
Lettres,
Nom du programme (jusqu’à 5
valeurs
caractères)
numériques Appuyez sur ◀/▶ pour
(par ex. t,
sélectionner le caractère à
7, etc.)
modifier. Appuyez sur ▲/▼ pour
modifier le caractère sélectionnè.
Appuyez sur OK pour valider le
nom saisi.
Omission
Marche
Les numéros des chaînes
Arrêt
programmées pour être omises
sont indiqués en gris.
Classement Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le
programme recherché, puis appuyez sur OK
pour effectuer le classement.
• Lorsque vous appuyez sur OK, le mode de
déplacement est activé. Appuyez sur ▲/▼
pour déplacer le programme actuellement
sélectionné jusqu’à la position souhaitée.
Quand la chaîne est placée à la position
voulue, toutes les positions précédentes/
suivantes se décalent vers le haut/vers le
bas. Appuyez sur OK pour quitter le mode de
déplacement.
Eff.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le
programme à effacer, puis appuyez sur OK.
• Tous les programmes suivants sont décalés
vers le haut.
REMARQUE
• Selon les réglages du système couleur des chaînes,
la commutation entre les chaînes peut être lente. Elle
sera plus rapide si « Auto » est réglé sur le système
de réception actuel (PAL ou SECAM) dans « Système
couleur ».
F -15
Utilisation du menu
Pour appliquer la sécurité enfants à certaines
chaînes
Sécurité enfants
Important :
• Veuillez vous reporter à la page 34 pour consulter la
rubrique « REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE
DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ (TV) ».
La fonction Sécurité enfants empêche l’affichage de certaines
chaînes et bloque l’accès aux écrans « Chaînes », « 1re mise
en service » et « M. À Z. Rég. TV ».
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez d’abord définir
votre code secret.
1
2
4
Appuyez sur MENU pour afficher l'écran du Menu.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Inst. ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Sécurité
enfants », puis appuyez sur OK pour faire
apparaître l’écran de saisie de code secret.
1
2
3
4
REMARQUE
5
6
3
4
• N’oubliez pas de prendre note de votre code secret
avant d’appuyer sur OK.
• Le code secret ne sera pas mémorisé si vous appuyez
sur MENU ou END avant d'introduire le quatrième chiffre.
Appuyez sur OK pour valider le code secret saisi.
Appuyez sur END pour sortir.
Pour appliquer la sécurité enfants à toutes les
chaînes
1
2
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
[1] Comment définir un code secret pour afficher
l’écran de saisie de code secret.
Saisissez votre code secret à quatre chiffres (par
ex. 1234) avec 0–9.
Veuillez entrer votre
code Secret
?
3
?
?
?
• Si le code secret est correct, l’écran « Sécurité
enfants » apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Pour toutes
les chaînes » et appuyez sur OK.
Pour tout e s l e s c h a î n e s
Pour cert a i n e s c h a î n e s
Mod. le c o d e s e c r e t
Effacer l e c o d e s e c r e t
4
F -16 5
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Oui » et
appuyez sur OK.
• Le contrôle parental est effectif jusqu’à ce que
« Non » soit sélectionné.
Appuyez sur END pour sortir.
Appuyez sur OK pour appliquer le contrôle parental
à cette chaîne.
REMARQUE
5
• Pour déverrouiller la chaîne, sélectionnez-la puis
appuyez sur OK.
• La sécurité enfants reste effective jusqu’à son annulation.
Appuyez sur END pour sortir.
[3] Comment changer ou annuler un code secret
Pour modifier un code secret
1
2
[2] Paramétrage de la sécurité enfants
• Vous pouvez activer une sécurité enfants de deux
manières différentes :
1. en l'appliquant à toutes les chaînes
2. en l'appliquant à certaines chaînes
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner la chaîne
souhaitée.
• La chaîne verrouillée par la sécurité enfants apparaît
en rouge.
Saisissez le code secret souhaité composé de
quatre chiffres (par ex. 1234) avec 0–9.
Définissez votre code Secret
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Pour
certaines chaînes » et appuyez sur OK.
Pour toutes les chaînes
Pour certaines chaîne s
Mod. le code secret
Effacer le code secre t
[1] Comment définir un code secret
1
2
3
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
[2] Paramétrage de la sécurité enfants pour
afficher l’écran « Sécurité enfants ».
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
[2] Paramétrage de la sécurité enfants pour
afficher l’écran « Sécurité enfants ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Mod. le code
secret » et appuyez sur OK.
Pour toutes les chaînes
Pour certaines chaîne s
Mod. le code secret
Effacer le code secre t
3
4
Saisissez le nouveau code secret à quatre chiffres
(par ex. 5678) avec 0–9 et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour sortir.
Pour annuler un code secret
1
2
À l’opération 2 ci-dessus, appuyez sur ▲/▼ pour
sélectionner « Effacer le code secret » et appuyez
sur OK.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Oui » et
appuyez sur OK.
[4] Annulation provisoire de la sécurité enfants
Vous pouvez visionner une chaîne pour lequellle
la sécurité enfants a été paramétrée en annulant
provisoirement l'application de ce verrouillage.
Effectuez la procédure ci-dessous pour introduire votre
code secret et annulez la fonction de sécurité enfants
quand un message vous propose de le faire.
Lorsque l’écran de saisie du code secret apparaît,
saisissez votre code avec 0–9.
• L’écran normal apparaît si le code est saisi correctement.
Veuillez entrer votre
code Secret
?
?
?
?
Utilisation du menu
Mode 4:3
Fonctionnement du menu : type A (cf. page 12)
Le signal WSS permet une commutation automatique
4:3 qui permet de sélectionner Normal ou Panorama
Rubriques
sélectionnables
Normal
Panorama
Description
Taille normale en conservant le rapport
d'image 4:3 ou 16:9
Image large sans bandes verticales.
Signal d'écran large WSS
Mode 4:3 « Normal »
Mode 4:3 « Panorama »
Menu Options
Options
Minut. extinc.
Réduction bruit
Aucun sgn arrêt
Pas d'opé. arrêt
Écran Bleu
État écran enr.
M. À Z. Rég. TV
Réglages optionnels
Fonctionnement du menu : type A (cf. page 12)
Rubriques
Description
sélectionnables
Marche • Si aucun signal n’est entré
Gestion
alim.*1
pendant 8 minutes, le téléviseur
Arrêt
Minut.
extinc.*2
Arrêt
30 mn
60 mn
se met en veille.
• Le téléviseur reste en
veille même si vous utilisez
l’ordinateur et si des signaux
sont de nouveau entrés.
• Le téléviseur se met de nouveau
en marche en appuyant sur
sur la télécommande (Voir page
8.)
Vous pouvez régler « Minut.
extinc. » pour que le téléviseur
LCD s’éteigne automatiquement.
90 mn
Réduction
bruit
120 mn
Haut
Moyen
Procure une image vidéo plus
nette.
Bas
Arrêt
Aucun sgn
arrêt
Marche Vous pouvez régler le
téléviseur pour qu’il s’éteigne
automatiquement si aucun signal
Arrêt
ne parvient pendant 5 minutes.
Pas d'opé.
arrêt
Marche Lorsque cette option est activée,
le téléviseur se met en veille si
aucune opération n'est effectuée
pendant 3 heures.
Arrêt
• Cinq minutes avant de passer
en mode veille, le décompte des
minutes restantes est affiché.
Écran Bleu
Marche Seul le mode TV permet de régler
le téléviseur pour qu’il affiche
automatiquement un écran bleu et
Arrêt
coupe le son si le signal est faible
ou qu’il n’y a pas de signal.
État écran
enr.
Marche Cette fonction paramètre l'allumage
de l'écran de télévision quand une
Arrêt
minuterie programmée démarre.
M. À Z. Rég.
TV*3
Oui
Non
Si vous sélectionnez « Oui », le TV
se met hors tension. Tous les
paramètres d’usine sont
réinitialisés et les données de
réglage seront perdues.
*1 Cette rubrique n’est visible que si le téléviseur est en
mode PC.
*2 L’affichage d’état apparaît en appuyant sur la touche
SLEEP.
*3 Si vous avez défini un PIN à l’écran « Sécurité enfants »,
l’écran de saisie du PIN apparaît. Commencez par
saisir le PIN à quatre chiffres (0-9). (Voir page 16)
F -17
Fonctions pratiques
MODE LARGE
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. La taille
sélectionnable dépend du type de signal reçu.
Rubriques
sélectionnables
(pour signal SD
- Standard)
Auto
Normal
Panorama
Plein
Cinéma 16:9
Zoom 14:9
Description
Le signal WSS permet au téléviseur
de permuter automatiquement entre
différents formats d'écran.
Pour les images 4:3 « standard ».
Une bande verticale apparaît de
chaque côté de l'écran.
Dans ce mode, l'image est
progressivement étirée de chaque
côté de l'écran.
Pour les images 16:9 compressées.
Pour les images 16:9 boîte aux
lettres. Des barres peuvent
apparaître en haut et en bas avec
certains programmes.
Pour les images 14:9 boîte aux
lettres. Une bande verticale peut
apparaître à gauche et à droite. Vous
pouvez également voir des barres
en haut et en bas avec certains
programmes.
REMARQUE
• Lors de la réception d'un signal haute définition (HD), le
format de l'écran est réglé sur « Plein ».Affichage avec
image surbalayée (Overscan). Tous les bords de l'écran
sont coupés.
Sélection manuelle
1
Appuyez sur
.
PC uniquement
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
Vous pouvez figer un film à l'écran.
1
Appuyez sur
.
• Chaque pression de cette touche vous permet de
modifier le format d'écran.
REMARQUE
• Branchez l'ordinateur afin d'effectuer des réglages. (Voir
page 10.)
• La taille de l’image sélectionnable varie en fonction du
type de signal reçu.
EXEMPLE
Normal
Rubriques
sélectionnables
Normal
Plein
Plein
Description
Conserve le rapport d'image
d'origine dans un affichage plein
écran.
L'image occupe tout l'écran.
REMARQUE
• Si vous réglez la résolution sur « 1280 x 768 » ou « 1360
x 768 » dans le menu Mode XGA et qu'un signal WXGA
est reçu, l'image est affichée point par point au fur et à
mesure de la réception. Elle sera en normal écran, avec
une bande noire sur chaque côté de l'écran.
• Chaque pression de cette touche vous permet de
modifier le format d'écran.
Image fixe
Sélection automatique
Si vous sélectionnez le format d'écran « Auto »
en appuyant sur la touche , le MODE LARGE
optimum est sélectionné automatiquement pour
chaque programme, VCR ou DVD contenant des
informations WSS.
1
2
Menu Mode 4:3
Pour régler ce type d'écran large, sélectionnez
« Normal » ou « Panorama » dans le menu Mode
4:3. (Voir page 17.)
• Quand cette fonction n'est pas disponible, le message
« Pas d'affichage de photo de disponible. » apparaît.
• L'image fixe disparaît automatiquement au bout de
30 minutes.
Mode 4:3 réglé sur
« Normal »
REMARQUE
Mode 4:3 réglé sur
« Panorama »
• Si le signal ne contient pas d'informations WSS, la
sélection automatique ne fonctionnera pas, même si le
format d'écran est réglé sur « Auto ».
F -18
MODE LARGE
TV/DTV/AV uniquement
Vous pouvez figer un film à l'écran.
Appuyez sur
Réappuyez sur
REMARQUE
.
pour sortir de l'image fixe.
Fonctions pratiques
Fonctions des touches
Utilisation du tableau des
programmes
Touches
Le tableau des programmes énumère la liste des
programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont
affectés aux chaînes 1 à 99.
Pour sélectionner le programme souhaité :
1
2
3
Appuyez sur OK pour afficher le tableau des
programmes.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le
programme souhaité.
• Pour afficher la liste suivante ou précédente du
tableau des programmes, appuyez sur ▲/▼ quand
le curseur se trouve à la hauteur du programme
situé en bas à droite ou en haut à gauche, ou
appuyez sur ◀/▶ quand le curseur se trouve à
la hauteur du programme placé dans la colonne
droite ou la colonne gauche.
Appuyez sur OK pour afficher le programme
sélectionné.
Fonction Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d'informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d'un équipement spécial.
Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par
des stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, les
bulletins météo et les nouvelles sportives, les cours
de la Bourse et les programmes des émissions font
partie des nombreux services disponibles.
P(
/
)
Description
Augmente ou diminue le numéro de page.
Couleur
(Rouge/Vert/
Jaune/Bleu)
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un
bloc de pages affichées dans les parenthèses
en couleur en bas de l'écran en appuyant
sur la Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)
correspondante de la télécommande.
0–9
Sélectionnez directement une page Télétexte
de 100 à 899 en utilisant les touches 0–9.
(Haut/Bas/
Entier)
Commutez l'image du Télétexte sur Haut, Bas
ou Entier.
(Montre
le Télétexte
caché)
Révèle ou cache les informations dissimulées
comme la réponse d'un jeu.
(Maintien)
Interrompt la mise à jour automatique
des pages Télétexte ou libère le mode de
maintien.
(Soustitres pour
Télétexte)
Affiche les sous-titres ou quitte l'écran des
sous-titres.
• Les sous-titres ne seront pas affichés si le
service ne contient pas d'informations de
sous-titres.
(Souspage)
Révèle ou cache les sous-pages.
• Touche rouge : Recule à la sous-page
précédente.
• Touche verte : Avance à la sous-page
suivante.
• Ces deux touches sont indiquées à l'écran
par les signes − et +.
OK
Affiche la page d'index.
Activer et désactiver le Télétexte
1
2
3
Sélectionnez une chaîne télévisée ou une source
d'entrée externe fournissant le programme
Télétexte.
Appuyez sur
pour afficher le Télétexte.
Réappuyez sur
pour afficher simultanément
les télétextes et une image normale sur l'écran.
• À chaque pression sur
indiqué ci-dessous.
, l'écran change comme
DONNEES*
TELETEXTE
TELETEXTE
* Peuvent s'afficher en mode d'entrée DTV.
• Si vous sélectionnez un programme sans signal
Télétexte, « Pas de transmission télétexte »
s'affiche.
• Le même message s'affiche dans d'autres modes si
aucun signal Télétexte n'est disponible.
F -19
Utilisation du menu DTV
Touches d'opération du menu DTV
Sur la télécommande, utilisez les touches suivantes
pour utiliser le menu DTV.
Affichage sur l'écran DTV
Exemple
Menu principal
Configuration Langue
AB C
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Naviguer
Configuration Langue
②
Gestionnaire Chaînes
③
Installation
④
Configuration système
• Pour configurer divers réglages pour chaque
service. Comprend les fonctions : Fav (Favoris),
Blocage, Saut, Passer à, Supprimer, Renomm.,
Dépl. (Déplacer), Dépl. à (Déplacer à) et Image.
• Pour balayer tous les services disponibles
dans votre région ou pour renommer, effacer ou
rebalayer la bande sélectionnée.
• Pour configurer les réglages de l'affichage à
l'écran et du mode de passe.
• Si le programme contient la région Fuseau horaire,
vous pouvez sélectionner le menu « Fuseau
horaire » dans le menu « Configuration système »
où vous pourrez définir le fuseau horaire.
Bascule entre le mode TV (télévision
analogique) et le mode DTV (télévision
numérique).
⑤
Information Technique
0 - 9:
Outre l'affichage direct d'une chaîne,
chacune des touches numériques 1 - 8 a
une fonction spécifique attribuée par l'écran
Gestionnaire Chaînes.
⑥
Interface commune
⑦
Touches de navigation
DTV MENU: Appuyez sur cette touche pour ouvrir
l'écran du menu DTV ou retourner à l'étape
précédente.
▲/▼/◀/▶:
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une rubrique sur l'écran ou pour régler une
rubrique sélectionnée.
OK:
Appuyez sur cette touche pour avancer à
l'étape suivante ou valider la sélection.
END:
Appuyez sur cette touche pour quitter
l'écran du menu DTV.
Couleur:
Chacune des touches de couleur est dotée
d'une fonction unique assignée dans l'écran
du menu.
END
• Pour personnaliser la langue de préférence pour
les menus, le son, les sous-titres et l'application
des services numériques.
DTV/TV:
DTV/RADIO: Appuyez sur cette touche pour basculer
entre le mode RADIO et DTV.
F -20
①
OK
• Pour afficher la version actuelle du matériel et du
logiciel.
• Pour afficher les détails de l'Interface commune
actuelle.
• Pour naviguer dans l'écran du menu DTV.
Opérations DTV communes
Opérations communes du menu DTV
①
②
③
Appuyez sur DTV/TV pour accéder au mode
DTV.
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l'écran du
Menu DTV.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le menu
souhaité, puis appuyez sur OK.
• À partir d'ici, le fonctionnement du menu est
différent selon la rubrique que vous allez ajuster.
Reportez-vous à la section correspondante des
opérations du menu.
• Appuyez sur DTV/RADIO pour basculer entre le
mode DTV et le mode Radio.
Utilisation du menu DTV
À propos de l'écran jeu de caractères
Configuration Langue
Langue Menu
Dans certains cas, vous serez invité à saisir des
caractères. Reportez-vous ci-dessous pour plus de
détails.
Exemple d'écran du jeu de caractères
alphanumériques
Langue audio préférée
Français
Langue de sous-titres préférée
Français
Langue service num. préférée
Français
Naviguer
Renomm.
①
SAT.1
+
②
!
,
6
7
L
M
b
c
x
y
A
W
m
"
-
8
B
C
X
Y
n
o
#
$
9
;
.
②
'
(
_
>
R
S
T
h
i
E
F
G
Z
[
\
]
p
q
D
O
d
e
P
f
Sélection
①
&
0
N
z
%
/
:
Q
g
r
1
<
s
H
^
t
3
)
*
?
@
U
V
4
I
J
`
=
u
v
j
Naviguer
③
④
Zone de saisie
k
3
5
4
K
Touche JAUNE (Sélection)
④
Touche ▲/▼/◀/▶
⑤
Touche OK
l
w
OK
END
⑤
⑥
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer entre la
zone de saisie et la zone de sélection des caractères.
Appuyez pour déplacer le curseur.
Dans la zone de saisie :
Valide le nouveau nom.
Lorsque vous appuyez sur OK pour valider, un
message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Dans la zone de sélection des caractères :
Valide la saisie d'un caractère.
Touche END
Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran du
menu DTV.
Configuration Langue
Sélectionnez les réglages de langue pour les menus, le
son ou les sous-titres (si un programme est diffusé en
plus d'une langue) et les services numériques.
1
2
OK
END
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner une langue
donnée pour chaque rubrique.
Appuyez sur END ou OK.
REMARQUE
a
Zone de sélection des caractères
③
⑥
2
Français
Appuyez sur OK pendant que le curseur se
trouve sur « Configuration Langue ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Langue
Menu », « Langue audio préférée », « Langue de
sous-titres préférée » ou « Langue service num.
préférée ».
• Voir page 14 pour changer la langue d'affichage à
l'écran.
• Voir page 29 pour changer la langue des sous-titres.
• Voir page 28 pour en savoir plus sur les services
numériques.
• Si « Suède » a été sélectionné à l’écran « 1re mise
en service (Pays) », chaque rubrique est affichée en
deux langues et la première langue sélectionnée est
prioritaire. La langue utilisée dépend des langues
proposées par le programme.
Liste des langues disponibles
Néerlandais
Anglais
Finnois
Français
Allemand
Grec
Italien
Polonais
Portugais
Russe
Espagnol
Suédois
Turc
Gallois*
Gaélique*
* Langues disponibles uniquement pour les
services numériques
Gestionnaire Chaînes
Configurez divers réglages pour chaque service.
Appuyez sur les touches numériques préassignées 1
à 8 pour accéder à chacune des fonctions expliquées
ci-dessous.
Appuyez sur OK pendant que le curseur se
trouve sur « Gestionnaire Chaînes » dans le
menu principal.
Exemple d'écran de Gestionnaire Chaînes
Gestionnaire Chaînes
N° S
002
004
005
006
008
Nom serv.
TV
Fav Blge Saut Sup Dépl
BBC News
BBC ONE
BBC TWO
BBC THREE
CBBC
1. Fav
3. Saut
5. Supprimer
7. Dépl
OK. Image
• Si vous avez déjà sélectionné une langue pendant
l’« Auto Installation initiale » (voir page 8) ou dans
le menu « 1re mise en service » (voir page 14), la «
Langue Menu » est automatiquement réglée sur la
langue sélectionnée.
Naviguer 0..9
D.MENU
2. Blocage
4. Passer à
6. Renomm.
8. Dépl. à
OK
END
RADIO
REMARQUE
• La fenêtre de l'image est vide si les services Radio sont
affichés dans la liste.
F -21
Utilisation du menu DTV
Fav (Favori)
Saut
Permet d'assigner des services à 4 groupes favoris
différents.
Les services qui sont réglés pour être omis ne seront
pas sélectionnés lorsque vous appuierez sur P ( / ).
1
2
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 1 sur la télécommande. Une boîte
de sélection s'affiche.
Appuyez sur ▲/▼ pour enregistrer le service
sélectionné dans un des 4 groupes favoris (Rien,
Fav1 ... Fav4) et ensuite appuyez sur OK. Une
icône s'affiche indiquant le statut favori.
Gestionnaire Chaînes
N° S
002
004
005
006
008
Nom serv.
BBC News
BBC ONE
BBC TWO
BBC THREE
CBBC
TV
Fav Blge Saut Sup Dépl
Rien
Fav1
Fav2
Fav3
Fav4
4
5
D.MENU
2. Blocage
4. Passer à
6. Renomm.
8. Dépl. à
OK
END
RADIO
Appuyez sur DTV MENU.
Maintenant vous pouvez sélectionner facilement
vos services favoris à partir de la Liste de
chaînes. (Voir page 28.)
REMARQUE
• Il est impossible d'enregistrer le même service dans
deux groupes favoris différents.
Blocage
Lorsque le service est verrouillé, vous devez taper
votre code secret à chaque fois que vous captez ce
service.
1
2
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 2 sur la télécommande.
Si vous avez déjà réglé le code secret, saisissezle ici. Sinon, tapez le code secret préréglé en
usine « 0000 ».
Une icône s'affiche indiquant que le service est
verrouillé.
• En appuyant sur 2, vous activez et désactivez
l'icône de verrouillage. (Vous devez saisir le code
secret.)
Appuyez sur DTV MENU.
REMARQUE
2
3
• Voir page 25 pour le réglage du code secret.
Appuyez sur 3 sur la télécommande. Une icône
s'affiche indiquant le service à omettre.
• En appuyant sur 3, vous activez et désactivez
l'icône de saut.
Appuyez sur DTV MENU.
REMARQUE
• Pour voir les services qui ont été omis, utilisez les
touches numériques 0 - 9 ou sélectionnez-les à partir de
la Liste des chaînes.
Utilisez cette fonction pour sauter au service
spécifique en une seule opération. Ceci s'avère
pratique lorsque vous devez parcourir beaucoup de
services affichés sur l'écran.
1
2
Appuyez sur 4 sur la télécommande. À présent,
vous pouvez modifier le numéro du service du
côté gauche de l'écran.
Entrez le numéro à l'aide des touches
numériques 0 - 9 et appuyez ensuite sur OK. Le
service sélectionné est mis en valeur.
Supprimer
Supprime le ou les services sélectionnés de la mémoire.
1
2
3
4
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 5 sur la télécommande. Une icône
s'affiche indiquant le service à supprimer.
• En appuyant sur 5, vous activez et désactivez
l'icône de suppression.
Appuyez sur DTV MENU.
• Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Renomm.
Modifie les noms de chaque service.
1
2
3
4
F -22
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Passer à
1. Fav
3. Saut
5. Supprimer
7. Dépl
OK. Image
Naviguer 0..9
1
5
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 6 sur la télécommande. L'écran du
jeu de caractères s'affiche.
Tapez le nouveau nom du service. Reportez-vous
page 21 pour en savoir plus sur les opérations à
l'aide de l'écran de jeu de caractères.
Appuyez sur OK.
• Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Utilisation du menu DTV
Dépl (Déplacer)
Organise l'ordre des services sélectionnés en
déplaçant la position du service.
1
2
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 7 sur la télécommande. Une icône
s'affiche indiquant le service à déplacer.
• En appuyant sur 7, vous activez et désactivez
l'icône de déplacement.
Déplacez le service sélectionné sur la position
désirée à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez
ensuite sur OK pour enregistrer la modification.
Dépl. à (Déplacer à)
Organise l'ordre des services sélectionnés en
modifiant le numéro du service.
1
2
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur 8 sur la télécommande. À présent,
vous pouvez modifier le numéro du service du
côté gauche de l'écran.
Entrez le numéro à l'aide des touches
numériques 0 - 9 et appuyez ensuite sur OK. Le
service se déplace sur la nouvelle position.
REMARQUE
• Si « Roya. Uni » est sélectionné sur l'écran « 1re mise en
service (Pays) », « Dépl. à » ne peut pas être utilisé au
Royaume-Uni.
Installation
Cette section décrit comment reconfigurer les
réglages DTV après avoir réalisé l'Auto installation
initiale à la page 8.
Balayage Auto
Le téléviseur détecte et mémorise automatiquement
tous les services disponibles dans votre région.
1
2
3
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner
« Installation ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Balayage
Auto », puis appuyez sur OK.
• Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
• Le téléviseur commence à balayer tous les services
DTV et radio disponibles dans votre région.
REMARQUE
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur END.
Balayage Man.
Ajoutez manuellement un nouvel opérateur en
entrant son numéro ou sa bande de fréquence.
1
2
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner
« Installation ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner select
« Balayage Man. », puis appuyez sur OK.
Balayage Man.
Image
Liste de chaînes
Ch-5
Fréquence (kHz)
177500
Passe au service affiché dans la fenêtre d'image.
1
2
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité.
Appuyez sur OK sur la télécommande.
Naviguer
3
• L'image affichée dans la fenêtre d'image change.
Appuyez sur END pour quitter l'écran du
Gestionnaire Chaînes et voir l'image en plein
écran.
4
5
0..9
OK
END
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Liste de
chaînes », puis sur ◀/▶ pour entrer le numéro de
la porteuse, puis appuyez sur OK.
• La fréquence de la porteuse sélectionnée dans la
cellule située en dessous est modifiée en fonction
de votre saisie.
Une fois le balayage terminé, l'écran affiche tous les
services disponibles pour la plage sélectionnée.
• Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
REMARQUE
• Si « Suède » est sélectionné sur l'écran « 1re mise en
service (Pays) », l'option « Fréquence (kHz) » ne peut
pas être utilisée.
Si le pays sélectionné sur l'écran « 1re mise en
service (Pays) est la Suède »
Lorsqu'il y a une Liste de chaînes dans les données
après le balayage automatique ou le balayage
manuel, le menu Sélection de type de chaîne sera
affiché pour permettre de régler la Liste de chaînes.
Sélectionnez le type de liste de chaînes en appuyant
sur ◀/▶, puis appuyez sur OK.
F -23
Utilisation du menu DTV
Configuration système
Conf. Porteuse
Cette fonction vous permet de renommer (étiq.),
effacer ou rebalayer les opérateurs. Dans ce
contexte, « Porteuse » se rapporte à une station
de services qui fournit un ensemble de services
individuels.
1
2
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner
« Installation ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Conf.
Porteuse », puis appuyez sur OK.
Conf. Porteuse
N° S
Nom porteuse
001
002
003
DVB-T 16QAM
DVB-T 16QAM
DVB-T 64QAM
FEC :7/8
QAM :16
FFT : 2k
GI : 1/32
Renomm.
Fréquence TV
184500
506000
842000
03
03
05
Radio
L'apparence de l'affichage à l'écran et la position/durée
des informations de la bannière de service peuvent être
personnalisées.
1
2
01
01
00
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner
« Configuration système ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Réglage
Affichage », puis appuyez sur OK.
Réglage Affichage
Timeout bannière
Supprimer
OK
END
② Pour supprimer l'opérateur sélectionné :
Sélectionnez l'opérateur, et appuyez ensuite sur
VERT (Supprimer).
Une icône s'affiche indiquant l'opérateur à
supprimer.
En appuyant sur VERT, vous activez et désactivez
l'icône de suppression.
Appuyez sur OK.
Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
③ Pour rebalayer l'opérateur sélectionné :
Sélectionnez l'opérateur et appuyez sur BLEU
(Rebalayage).
Le rebalayage démarrera.
Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
• Si « Suède » a été sélectionné à l’écran « 1re mise
en service (Pays) », DATA s’affiche à l’écran « Conf.
Porteuse ».
4 sec.
Position bannière
Bas
Transparence de l'affichage
10%
Naviguer
Rebalayage
① Pour renommer l'opérateur sélectionné :
Sélectionnez l'opérateur et appuyez sur ROUGE
(Renomm.).
L'écran du jeu de caractères s'affiche.
Tapez le nouveau nom de l'opérateur. Reportezvous page 21 pour plus de détails sur l'utilisation
de l'écran de jeu de caractères.
Appuyez sur OK.
Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
F -24
Réglage Affichage
Fréquence (kHz) : 506000
Naviguer
REMARQUE
Configurez les paramètres d'affichage à l'écran et de
verrouillage parental.
3
4
OK
END
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner le paramètre
souhaité, puis appuyez sur END.
Rubriques
de réglage
OSD
Options
sélectionnables
Description
Timeout
bannière
1 sec./2 sec./
... 7 sec.
Sélectionne la durée
d'affichage des informations
de la bannière de service.
Position
bannière
Haut/Bas
Indique si les informations
de la bannière de service
s'affichent en haut ou en
bas de l'écran.
Transparence
de l'affichage
Rien/10%/20%/
...50%
Sélectionne le niveau de
transparence souhaité pour
l'affichage à l'écran.
Utilisation du menu DTV
Configuration de mot de passe
(Verrouillage parental)
Mise à jour du logiciel
Cette fonction vous permet de limiter l'accès aux
services radio et TV. Elle empêche les enfants
de regarder des scènes violentes ou sexuelles
potentiellement nuisibles.
1
2
3
4
5
Le logiciel de contrôle du décodeur numérique intégré
peut être mis à jour quand cela s'avère nécessaire. En
Grande-Bretagne, cette mise à jour peut s'effectuer par
liaison radio (OTA).
Préparatifs
Vérifiez et notez le numéro de version actuel du logiciel
(cf. étape 2 de Version logiciel).
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner
« Configuration système ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Configuration
de mot de passe », puis appuyez sur OK.
Si vous avez déjà réglé le code secret, saisissezle ici. Sinon, tapez le code secret préréglé en
usine « 0000 ».
Mise à jour manuelle
1
2
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner
« Verrouillage parental ».
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner l'âge ou la
restriction désirés (4 ...18/Rien).
Configuration de mot de passe
Verrouillage parental
Rien
Changer mot de passe
----
Naviguer
6
7
8
9
OK
END
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Changer
mot de passe ».
Entrez un numéro à 4 chiffres pour le code
secret en utilisant les touches 0 – 9.
Entrez le même numéro à 4 chiffres que dans
l'étape 7 pour confirmer.
• « Mise à jour OK » s'affiche.
Appuyez sur END.
REMARQUE
• Pour voir une chaîne verrouillée, vous devez entrer le code
secret. Quand vous sélectionnez une chaîne verrouillée, un
message vous demande de saisir le code. Entrez le numéro
à 4 chiffres en utilisant 0–9.
• À titre de précaution, notez votre code secret au dos
de ce mode d'emploi, découpez-le et gardez-le dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
• Reportez-vous à la page 34 pour redéfinir le code secret
actuel et revenir au code préréglé en usine « 0000 » si
vous perdez ou oubliez votre code.
Information Technique
Vérifiez l'information sur la version du module
numérique et prévoyez de le mettre à jour quand une
nouvelle version sera disponible.
Version
Vérifiez l'information sur la version du module numérique.
1
2
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Information
Technique ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Version »,
puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Information
Technique ».
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Mise à
jour logi. », puis appuyez sur OK. Le téléviseur
vérifie si une nouvelle mise à jour du logiciel est
disponible sur toutes les porteuses.
① Si une mise à jour par liaison radio (OTA) est
disponible :
Un message de confirmation s'affiche vous
demandant si vous acceptez la mise à jour.
Pour effectuer le téléchargement immédiatement,
appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK. Une fois la mise à jour effectuée,
le téléviseur redémarre automatiquement avec la
nouvelle version du logiciel.
Pour reporter le téléchargement, appuyez sur
◀/▶ pour sélectionner « Non », puis appuyez sur
OK. Entrez l'heure de téléchargement qui vous
convient conformément aux instructions.
La mise à jour ne sera pas effectuée si aucun
nouveau logiciel n'est disponible à l'heure de
téléchargement indiquée.
② Si une mise à jour par liaison radio (OTA) n'est
pas dipsonible :
Un message vous indique qu'aucun logiciel n'est
disponible.
Vérifiez le nouveau numéro de version du logiciel
pour confirmer la mise à jour.
Mise à jour automatique
1
2
3
Quand vous captez sur le service qui fournit la
mise à jour par liaison radio, un message de
confirmation s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran.
Vérifiez le nouveau numéro de version du logiciel
pour confirmer la mise à jour.
REMARQUE
• Pour balayer toutes les porteuses afin de chercher les mises
à jour disponibles, effectuez une mise à jour manuelle.
• La mise à jour du logiciel prend environ 30 minutes, mais
elle peut être plus longue (jusqu'à une heure) en fonction de
l'état du signal. Pendant la mise à jour, vous pouvez passer
au mode TV ou au mode d'entrée externe ou passer en
mode veille avec la touche
de la télécommande.
ATTENTION
• Ne débranchez pas le cordon secteur pendant la
mise à jour du logiciel car celle-ci risque d'échouer.
En cas de problème, adressez-vous à un vendeur
qualifié avant l'expiration de la période de mise à
jour du logiciel.
• Les versions du matériel et du logiciel s'affichent.
F -25
Utilisation du menu DTV
REMARQUE
Interface commune
Vérifiez les informations détaillées relatives à la carte
du module d'interface commune utilisée.
1
Appuyez sur OK pendant que le curseur se
trouve sur « Interface commune ».
• Le nom du module IC s'affiche.
Module IC
Nom Module
Top Up TV
OK
Appuyez sur OK pour accéder au menu IC.
3
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'option
souhaitée, puis appuyez sur OK.
• Les informations détaillées sur la carte IC utilisée
s'affichent.
• Les informations détaillées sur l'option
sélectionnée s'affichent.
Insertion d'une carte CA
Une seule Interface Commune DVB (IC) est fournie
pour permettre l'adoption d'un système d'Accès
Conditionnel (CA) au moyen d'un module CA.
Le service de Diffusion Brouillée peut être acheminé
via le système CA.
Pour permettre l'utilisation d'un système CA de
type carte à puce, un module d'accès conditionnel
(CAM) est nécessaire. Il doit être obtenu en même
temps que la carte CA au moment de l'achat.
Veuillez suivre les instructions du fournisseur de
services pour activer la carte.
Fente de I'I.C.
Carte CA
Module d'accès conditionnel
Si la carte compatible n'est pas insérée :
① Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA
compatible.
• L'écran d'avertissement apparaît.
② Insérez la carte CA compatible.
• L'écran d'avertissement disparaît et vous pouvez
visualiser le programme.
Système CA pris en charge par
F -26
À propos de la fente de l'interface commune (IC)
(LC-20AD5E, LC-20AD5S uniquement)
END
2
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
• Pour voir des émissions télévisées payantes, vous devez
vous abonner à un fournisseur de services.
Veuillez contacter un fournisseur de services pour de
plus amples détails.
• Le module de l'interface commune et la carte CA ne sont
pas fournis et ne sont pas non plus des accessoires en
option.
• L'insertion de la carte CA n'affecte pas l'affichage des
chaînes gratuites.
Poussez pour
éjecter
Carte IC factice
Quand vous achetez votre téléviseur, une carte IC
factice se trouve déjà dans la fente. Quand vous
êtres prêt à insérer votre propre carte IC, appuyez
sur le bouton indiqué par la flèche et retirez la
carte IC factice. Quand vous retirez votre carte IC,
remettez en place la carte factice pour empêcher
la poussière ou d'autres matériaux d'entrer dans la
fente de l'interface commune.
Fonctions pratiques (DTV)
3
À propos d'EPG
• Le bouton « OK » des touches de navigation sera
affiché sous la forme « OK Image » quand le curseur
sélectionne un événement actuellement à l'antenne ;
autrement, il s'affichera sous la forme
« OK Programmateur ».
• Le téléviseur affichera l'image en plein écran.
• La sélection d'un événement qui n'a pas encore
commencé activera le mode Minuterie EPG.
Avec le Guide des programmes électroniques (EPG),
vous pouvez vérifier le programme des événements
DTV et Radio, consulter des informations détaillées sur
ces derniers, captez sur un événement actuellement
à l'antenne et programmer une minuterie pour des
événements futurs.
Écran EPG général
①
③
Guide TV
②
0011
BBC News
Prog. sans nom
Pas de description
Chaînes
④
BBC News
BBC ONE
BBC TWO
BBC THREE
CBBC
Page -
REMARQUE
• Une pression sur
ouvre l'écran EPG/Description qui
apporte des informations supplémentaires sur l'événement
sélectionné. Appuyez sur
, OK ou END pour sortir.
Utilisation de la minuterie EPG
01:00
01:30
02:00
671_MNO_10step_0820_...
671_MNO_
672_PQR_SMPTE Color Bar_...
672_P...
673_STU_SDTV Moving_...
673_STU_
679_VWXYZ_Monosco_082...
679_V...
Prog. sans nom
Page +
Naviguer
①
Dim 20/08/2006 01:00
Dim 20/08/2006
OK
Jour suivant
Jour précédent
Image
Nom du service
Info
END
RADIO
Lorsque la minuterie est programmée, le téléviseur
se règle automatiquement sur un événement télévisé
préprogrammé lorsque son heure de diffusion commence.
1
2
⑤
Nom de l'événement
3
④
Liste des services
4
⑤
Liste de noms d'événement
②
③
Pour regarder un événement actuellement à
l'antenne, appuyez sur OK.
Fenêtre d'image
• Affiche la liste de tous les services actuellement
disponibles. Au fur et à mesure que vous faites
défilez la liste vers le bas, les lignes sur la liste de
noms d'événement à droite seront rafraîchies en
conséquence.
• Affiche les noms des événements actuels dans une
grille de lignes et colonnes. Vous pouvez vérifier les
informations d'un événement programmé jusqu'à
plusieurs jours à l'avance, selon les conditions.
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner
l'événement à préprogrammer dans la Liste des
noms d'événement, puis appuyez sur OK.
• Sélectionnez un événement qui n'a pas encore commencé.
• Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur ROUGE (Mode programmat.), puis
sur ▲/▼ pour sélectionner le paramètre souhaité
(« Une fois », « Quot. » ou « Hebdo ») ; appuyez
ensuite sur OK.
Programmateur
Nom serv.
BBC ONE
Une fois
Mode
Date
Heure
Une fois 20/08/06 01:05
Durée
01:05
Quot.
Hebdo
Utilisation de l'EPG
1
Appuyez sur EPG.
2
Appuyez ▲/▼/◀/▶ pour accéder au service ou à
l'événement souhaité.
• Appuyez sur DTV/RADIO pour basculer entre le
mode DTV et le mode Radio.
• L'image affichée dans la fenêtre d'image change.
Dans la liste des services :
① Appuyez sur ▲/▼ pour faire défiler la page
vers le haut/bas. Ou bien,
② Appuyez sur ROUGE (Page −) ou VERT
(Page +) pour sauter à la page précédente/
suivante en une opération.
Dans la liste de noms d'événement :
① Appuyez sur ◀/▶ pour faire défiler la page
vers la gauche/la droite. Ou bien
② Appuyez sur JAUNE (Jour précédent) ou
BLEU (Jour suivant) pour sauter vers le jour
précédent/suivant en une opération.
Mode programmat.
Éditer Programmateur
Naviguer
Sup.Programmateur
Éditer Durée
OK
END
REMARQUE
• Si vous utilisez cette fonction pour enregistrer, assurez–vous
de programmer également la minuterie de votre appareil
d'enregistrement.
• Ne changez pas de chaîne au cours d'un enregistrement
utilisant cette fonction.
• Cette fonction ne peut pas être réglée pour les services
verrouillés ou quand le Verrouillage parental est en service.
(Voir pages 22 et 25.)
• Vous pouvez programmer jusqu'à 8 événements à l'aide de la
fonction Minuterie.
• Vous pouvez choisir si l'écran se met en service ou non quand
l'événement programmé démarre. Reportez-vous à l'État écran
enr. à la page 17. Ainsi, si vous utilisez la minuterie pour effectuer
un enregistrement sur votre magnétoscope ou un autre appareil,
l'écran du téléviseur ne se met en service que si vous le souhaitez.
• Si vous êtes en train de regarder un autre événement, un
message d'alarme s'affiche sur l'écran quelques secondes
avant l'heure programmée.
• Pour annuler la programmation, sélectionnez l'événement à
effacer, appuyez sur VERT (Sup.Programmateur), appuyez sur
◀/▶ pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
• Un message d'alerte s'affiche lorsque les événements
programmés se chevauchent.
F -27
Fonctions pratiques (DTV)
Pour modifier l'heure de début de l'événement
1
2
Sélectionnez l'heure de début à modifier et
appuyez sur JAUNE (Éditer Programmateur).
Modifiez l'heure de début à l'aide des touches
▲/▼ et appuyez sur OK.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas précipitier l'heure de début à partir
de l'heure de début prévue pour l'événement.
• Vous ne pouvez pas défini r la date et l'heure prévues
pour un autre événement.
Consultation d'une bannière de
service
Une bannière de service présente les noms
d'événement, l'heure de début/fin d'évènements et
d'autres informations utiles.
1
Appuyez sur
Bannière de service
①
Pour modifier la durée de l'événement
1
2
Sélectionnez la durée à modifier et appuyez sur
BLEU (Éditer Durée).
⑨
Modifiez la durée à l'aide des touches ▲/▼ et
appuyez sur OK.
Appuyez deux fois sur EPG.
• Vous pouvez valider et modifier les événements
mémorisés dans la minuterie.
⑩
①
②
③
④
⑤
Utilisation de la liste des chaînes
numériques
Sélectionnez les services en utilisant la liste des
chaînes au lieu des touches numériques 0 - 9 ou P
( / ).
1
Appuyez sur OK quand aucun autre écran de
menu n'est affiché.
Liste de chaînes
Groupe de chaînes
TV
Tout
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
N° S
Service
002
BBC News
005
BBC TWO
004
006
008
DVB-T 64QAM
842000 kHz
CBBC
Naviguer
2
3
4
F -28
OK
END
③④ ⑤⑥⑦
4
17:08
17:38
Non classifié
261_ABC_Mono
⑪
⑫
⑧
Stéréo
01:02:43
20/08/2006
Age:4
⑭
⑬
No du service
Nom du service
Groupe de chaînes (favoris)
Statut de verrouillage
Télétexte DVB disponible
Sous-titres DVB disponibles
Télévision payante
Mode audio
Barre de durée
Heure de début/heure de fin du programme
en cours
Genre
Nom du programme
Restriction parentale
Heure et date
Pour afficher des informations plus détaillées,
appuyez à nouveau sur .
• Vous pouvez vérifier la force du signal et la qualité
du service sélectionné ici.
• Si le pays paramétré est la Suède, réappuyez
sur
pour afficher les informations avancées
détaillées.
Fréq.
BBC THREE
Service actuellement
capté
2
Port.
BBC ONE
②
0011 BBC ONE
Pour afficher les événements mémorisés de la
minuterie
1
.
RADIO
Service affiché dans la fenêtre
d'image
L'écran affiche la liste des services en mode TV
ou Radio triés par type favori (Tout, Fav1 à 4)
comme il a été configuré à la page 22.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service
souhaité, puis appuyez sur OK.
• L'image affichée dans la fenêtre d'image change.
Appuyez sur END pour quitter la liste de chaînes
et regarder l'image en plein écran.
Fonctions pratiques (DTV)
Utilisation de la fonction multi-audio
Modifiez le modè audio et la langue audio pour le
service en cours de visualisation.
1
Appuyez sur
quand aucun autre écran de
menu n'est affiché.
Multi-audio
Mode audio
Stéréo
N°
Code Langue
001
002
ENG
SPA
Utilisation des services numériques
(Royaume-Uni uniquement)
Certains services vous offrent des programmes avec
services numériques, vous permettant de vivre une
expérience DTV interactive.
S'ils sont fournis, les services numériques
démarreront lorsque vous appuyez sur .
Exemple d'écran de service numérique
WORLD FOOTBALL 2007
News
Latest headlines from
Germany
Angola 0-1 Portugal
Serb&M 0-1 N’lands
Naviguer
2
3
OK
Mexico 3-1 Iran
England water plea
END
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner le mode
audio souhaité (Gauche, Droite, G+D, Stéréo), et
appuyez ensuite sur ▼ pour descendre.
Ballack set to return
World Football Interactive
FULL SCREEN
TEXT to quit Use UP/DOWN and SELECT
BACK
HELP
MENU
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la langue
souhaitée disponible, et appuyez ensuite sur
END.
REMARQUE
• Quand vous captez un autre service ou si l'alimentation
est coupée, le réglage revient au paramètre défini dans
le menu Configuration Langue (page 21).
Affichage des sous-titres
Définissez la langue souhaitée pour les sous-titres
affichés et activez/désactivez leur affichage.
1
Appuyez sur
quand aucun autre écran de
menu n'est affiché.
Sous-titres
Langue
2
Français
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner
la langue des sous-titres souhaitée parmi les
langues disponibles.
• Pour mettre hors service les sous-titres,
sélectionnez « Arrêt ».
REMARQUE
• Les sous-titres ne sont pas disponibles pour toutes les
émissions.
F -29
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale verticale
Norme
VESA
VGA
640 × 480
31,5 kHz
60 Hz

SVGA*
800 × 600
37,9 kHz
60 Hz

XGA
1024 × 768
48,4 kHz
60 Hz

WXGA
1280 × 768
1360 × 768
47,7 kHz
60 Hz

48,1 kHz
60 Hz

47,7 kHz
60 Hz

* Du fait que SVGA ne produit pas une qualité d’image
optimale, il est recommandé de régler le paramètre de
sortie du PC sur VGA.
VGA, SVGA, XGA et WXGA sont des marques
déposées d’International Business Machines Co., Inc.
REMARQUE
• Ce téléviseur n’a qu’une compatibilité PC limitée. Un
fonctionnement correct ne peut être garanti que si la carte
vidéo est en conformité exacte avec la norme VESA 60Hz.
Toute variante à cette norme entraînera des déformations de
l’image.
• Si vous réglez la résolution sur « 1280 x 768 » ou « 1360 x
768 » dans le menu Mode XGA et qu'un signal WXGA est
reçu, l'image est affichée point par point au fur et à mesure
de la réception. Elle sera en normal écran, avec une bande
noire sur chaque côté de l'écran.
• En fonction de la carte graphique, la résolution de 1360 x
768 peut s'afficher de manière incorrecte.
Spécifications du port RS-232C
Commande du téléviseur par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut être
commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS232C.
Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné,
le volume peut être réglé et d’autres réglages encore
peuvent être effectués, permettant la lecture programmée
automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le
commerce) à une prise D-Sub 9 broches/MINI-DIN (en
option : AN-A1RS) pour les raccordements.
REMARQUE
• Ce système doit être utilisé par une personne
familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de
l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions
de communication du téléviseur.
Les réglages de communications du téléviseur sont les
suivants :
Débit en bauds :
Longueur des
données :
Bit de parité :
Bit d’arrêt :
Commande de
flux :
9.600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via
le connecteur RS-232C.
Le téléviseur fonctionne conformément à la
commande reçue et envoie un message de réponse
à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois.
Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse
avant d’envoyer la commande suivante.
Format de commande
Huit codes ASCII + CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Commandes à 4
chiffres :
P4
Paramètres à
4 chiffres :
Code de retour
Commandes à 4 chiffres : Commande. Un texte de quatre
caractères.
Paramètres à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, ×, espace, ?
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en
alignant sur la gauche et remplissez
avec des espaces pour le restant.
(Veillez à entrer quatre valeurs pour le
paramètre.)
Lorsque le paramètre d’entrée n’est
pas dans une plage réglable, « ERR »
revient. (Reportez-vous à « Format de
code de réponse ».)
Lorsque « ? » est entré pour certaines
commandes, la valeur de réglage
actuelle répond.
Format de code de réponse
Réponse normale
Câble de conversion DSub 9 broches/MINI-DIN
(en option : AN-A1RS)
Câble série de commande RS-232C
(de type croisé, en vente dans le
commerce)
F -30
0
0
0
0
9
–
3
0
1
0
0
0
0
5
5
?
?
?
?
O
K
?
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de
communication ou commande
incorrecte)
E
R
R
Code de retour (0DH)
Annexe
Commandes
RUBRIQUE DE
COMMANDE
RÉGLAGE DE
L'ALIMENTATION
SÉLECTION
D'ENTRÉE A
COMMANDE
PARAMÈTRE
P
O W R
0
_
_
_
I
T
G D
_
_
_
_
I
T
V
_
_
_
_
I
I
CANAL
D
A
_
*
_
_
_
_
_
V
D
?
?
?
?
D
C
C
H
*
*
_
_
D
D
C
?
?
H
D W _
_
T
V
H
T
D
D
D
T
T
I
N
I
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
N
N
N
N
N
N
N
N
N
C
U
H
P
V
D
U
P
D
_
_
*
*
?
?
_
_
D W _
P
1
0
P
1
2
P
P
P
P
P
P
P
P
P
1
1
2
2
2
2
3
4
5
_
_
1
_
_
?
?
0
_
1
_
2
?
?
?
0
_
0
_
0
_
?
_
_
*
?
_
_
_
_
_
?
_
_
?
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
_
_
?
_
_
?
?
_
_
_
I
N
P
6
0
_
_
_
I
N
P
6
0
_
_
_
I
N
P
7
0
_
_
_
A
V M D
0
_
_
_
A
V M D
1
_
_
_
A
V M D
3
_
_
_
A
A
A
VOLUME
D
_
A
C
SÉLECTION DU
MODE AV
V
V
I
C
SÉLECTION
D'ENTRÉE B
T
D
A
V
V
V M D
V M D
V M D
V M D
O
O
L
L
M
M
2
_
4
_
5
_
?
?
*
*
?
?
_
_
_
?
_
?
_
_
_
?
_
?
CONTENU DE LA
COMMANDE
RUBRIQUE DE
COMMANDE
POSITION
MISE HORS TENSION
(VEILLE)
COMMANDE
H
P
O
S
V
P
O
S
H
COMMUTATION D'ENTRÉE
(COMMUTATION)
V
TV (CANAL FIXE)
C
DTV (CANAL FIXE)
C
Pour LC-26AD5E, LC-26AD5S,
LC-32AD5E, LC-32AD5S:
EXT1 à EXT7 (1 à 7)
Pour LC-20AD5E, LC20AD5S:
EXT1 à EXT6 (1 à 6)
MODE LARGE
Pour LC-26AD5E, LC-26AD5S,
LC-32AD5E, LC-32AD5S:
1 à 7, ERR (TV/DTV)
Pour LC-20AD5E, LC-20AD5S:
1 à 6, ERR (TV/DTV)
CANAL DIRECT DTV(001 à 999*)
CANAL DTV SUPÉRIEUR
EXT1 (Y/C)
AMBIOPHONIE
_
POS.VER PC (-10 à +10)
?
?
?
K
?
?
?
E
?
?
?
K
S
E
*
*
?
_
W
I
D
E
1
_
_
_
W
I
D
E
3
_
_
_
I
I
I
I
I
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
2
4
5
9
1
?
_
_
_
_
0
?
_
_
_
I
*
*
?
_
S
*
*
0
H
_
_
_
_
_
?
_
?
_
_
_
_
_
?
M U
T
E
0
_
_
_
M U
T
E
1
_
_
_
M U
T
E
?
?
?
?
M U
CANAL DTV INFÉRIEUR
*
S
*
E
W
1 à 999*
POS.HOR PC (-30 à +30)
?
D
W
SOURDINE
_
?
C
C
*
?
I
W
CANAL INFÉRIEUR
L
*
?
W
P
W
CANAL SUPÉRIEUR
L
O
*
S
H
W
00 à 99
P
O
P
W
CANAL DIRECT TV(00 à 99)
P
T
E
2
_
_
_
A
C
D
V
0
_
_
_
EXT1 (RVB)
A
C
D
V
1
_
_
_
EXT2 (Y/C)
A
C
D
V
?
?
?
?
EXT1 (SVC)
0à2
A
EXT2 (SVC)
MODIFICATION
AUDIO
C
D
V
2
_
_
_
A
C
H
A
_
_
_
_
O
F
T
M
0
_
_
_
EXT4 (COMPOSANTES)
O
F
T
M
2
_
_
_
EXT6 (HDMI)*1
(à l’exception du LC20AD5E, LC-20AD5S)
O
EXT2 (RVB)
MINUTERIE
D’EXTINCTION
0à2
EXT3
O
O
EXT5 (HDMI)
O
TEXTE
EXT6 (RVB) (pour LC20AD5E, LC-20AD5S)
EXT7 (à l’exception du
LC-20AD5E, LC-20AD5S)
SÉLECTION DU MODE
AV (COMMUTATION)
STANDARD
DOUX
F
F
F
F
T
T
T
T
M
M
M
M
CONTENU DE LA
COMMANDE
PARAMÈTRE
1
3
4
?
_
_
_
?
_
_
_
?
_
_
_
?
PC (-30 à +30)
PC (-10 à +10)
HORLOGE (0 à 180)
0 à 180
PHASE (0 à 40)
0 à 40
MODE LARGE
(COMMUTATION)
NORMAL (TV, AV)
ZOOM 14:9 (TV, AV)
PANORAMA (TV, AV)
PLEIN (TV, AV)
CINÉMA 16:9 (TV, AV)
NORMAL (PC)
PLEIN (PC)
1 à 5, 9 à 10
SOURDINE
(COMMUTATION)
SOURDINE ACTIVÉ
SOURDINE DÉSACTIVÉ
1à2
AMBIOPHONIE
(COMMUTATION)
AMBIOPHONIE ACTIVÉE
AMBIOPHONIE DÉSACTIVÉE
1à2
SÉLECTION AUDIO
(ST/BILINGUE/MONO)
ARRÊT
30 mn
60 mn
90 mn
120 mn
0 à 120
TÉLÉTEXTE
DÉSACTIVÉ
T E X T
0
_
_
_
T E X T
1
_
_
_
T E X T
?
?
?
? 0à1
D C P G
*
*
*
_
D C P G ?
?
?
? 100 à 899
MODIFICATION TÉLÉTEXTE
(COMMUTATION)
SAUT DE PAGE
DIRECT (100 à 899)
REMARQUE
ECO
• Lorsqu’un trait de soulignement (_) est indiqué dans la
colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage
indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande.
UTILISATEUR
DYNAMIQUE
1à5
VOLUME (0 à 50)
* Si « Suède » a été sélectionné à l’écran « 1re mise en
service (Pays) », saisissez un numéro à quatre chiffres
compris entre 0001 et 9999.
0 à 50
Tableau de restriction pour la sécurité enfants
Restriction diffusée
Restriction
réglée par l'utilisateur
ÂGE
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Universel

Parental
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−





Interdit aux mineurs
−
−















Restriction diffusée
Restriction
réglée par l'utilisateur
Universel
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Universel
Parental
Interdit aux mineurs
−
−
−
−
Parental

Interdit aux mineurs
−


−
F -31
Annexe
Guide de dépannage
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions
aux symptoms rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre
téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333.
Problème
• Pas d'alimentation.
• L’appareil ne fonctionne pas.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• L'image est étirée verticalement.
• Couleur anormale, couleurs trop
claires ou trop sombres, ou mauvais
alignement des couleurs.
• L'alimentation se coupe
brusquement.
• Pas d'image.
• Pas de son.
• Le téléviseur émet quelquefois un
bruit de craquement.
Solution possible
• Vérifiez que vous avez appuyé sur sur le téléviseur. (Voir page 8.)
Si le témoin lumineux sur le téléviseur s'allume en rouge, appuyez sur
sur la
télécommande.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 4.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur
sur la télécommande. (Voir page 8.)
• Les influences externes telles que les éclairs, l’électricité statique, etc. peuvent
entraîner un fonctionnement incorrect. Le cas échéant, faites fonctionner l'appareil
après l'avoir mis tout d'abord hors tension, ou encore débranchez le cordon
secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (+, −) alignées ? (Voir page 5.)
• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez-les par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l'appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
• Un éclairage fluorescent éclaire-t-il le capteur de télécommande ?
• Les réglages du mode d'écran large ont-ils été réalisés correctement ? (Voir page
18.)
• Réglez la tonalité de l'image. (Voir page 12.)
• La pièce est-elle trop claire ? L'image peut paraître sombre dans une pièce trop
éclairée.
• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir page 15.)
• La température interne de l'appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage Aucun sgn arrêt (extinction automatique). (Voir page 17.)
• La minuterie d'extinction est-elle réglée ? Appuyez sur SLEEP sur la télécommande
jusqu'à ce qu'elle soit réglée sur Arrêt.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir page 9.)
• L'installation du signal d'entrée a-t-elle été effectuée correctement après le
branchement ? (Voir page 14.)
• La source d'entrée correcte est-elle sélectionnée ? (Voir page 9.)
• Le réglage de l'image est-il correct ? (Voir page 12.)
• L'antenne est-elle correctement raccordée ? (Voir page 4.)
• Le volume est-il trop bas ? (Voir pages 6 et 7.)
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 7.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur
sur la télécommande. (Voir page 6.)
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais de l’expansion/contraction du
coffret suite aux changements de température. Ceci n’a aucune incidence sur les
performances du téléviseur.
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une température élevée ou basse.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit ayant une basse température (une pièce ou un bureau, par exemple),
l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger retard. Ceci n’est pas un dysfonctionnement et l’appareil
fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement
exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes
de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C
F -32
Annexe
Fiche technique
Rubrique
TÉLÉVISEUR COULEUR LCD
20", Modèle : LC-20AD5E
LC-20AD5S
Panneau LCD
Écran noir LCD TFT Super
Vision 20 pouces avancé
Nombre de points
Système de couleur vidéo
Fonction
télévision
Standard
TV
Analogique
Canal de
réception
VHF/UHF
Numérique
CATV
Système de tuner TV
Luminosité
STÉRÉO/BILINGUE
Durée de vie du rétroéclairage
Angles de vision
Amplificateur audio
Haut-parleur
Bornes
Arrière
TÉLÉVISEUR COULEUR LCD
26", Modèle : LC-26AD5E
LC-26AD5S
Écran noir LCD TFT Super
Vision 26 pouces avancé
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Numérique : E5-E69ch)
Hyper-bande, canal S1–S41
99 canaux préréglés, étiquetage automatique, tri automatique
NICAM/A2
450 cd/m2
60.000 heures (en position standard de rétroéclairage)
H : 176° V : 176°
10 W × 2
71 mm × 30 mm
122 mm × 41 mm
UHF/VHF 75Ω type Din (Analogique & Numérique)
EXT1
Péritel (entrée AV, entrée Y/C, entrée RVB, sortie TV)
EXT3
S-VIDEO (entrée Y/C), RCA pin (entrée AV)
EXT2
Péritel (entrée/sortie AV, entrée Y/C, entrée RVB)
EXT4
COMPOSANTES (entrée Y/PB (CB)/PR (CR)), RCA (entrée Audio)
EXT6
Jack Ø 3,5 mm (entrée audio*),
mini D-sub à 15 broches (PC/
Composantes)
EXT5
EXT7
HDMI, Ø 3,5 mm (entrée audio*)
–
HDMI, jack Ø 3,5 mm (entrée audio)
Jack Ø 3,5 mm (entrée audio*), mini D-sub à 15 broches (PC/
Composantes)
RS-232C
Connecteur mâle MINI-DIN à 9 broches
OUTPUT
Broche RCA (audio)
I.C. (Interface
commune)
Casque
Langue d’affichage à l'écran
Alimentation électrique
Consommation d'énergie
Poids
Température d'utilisation
Écran noir LCD TFT 32 pouces
3.147.264 points (1366 × 768 × 3 points)
2W×2
Entrée de
l'antenne
TÉLÉVISEUR COULEUR LCD
32", Modèle : LC-32AD5E
LC-32AD5S
EN50221, R206001
Jack Ø 3,5 mm (sortie audio)
Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/Turc/Grec/
Russe/Polonais
220-240 V CA, 50 Hz
84 W (1,0 W en veille)
(Méthode IEC60107)
6,5 kg (écran uniquement),
7,3 kg (écran avec socle)
0°C à +40°C
155 W (1,0 W en veille)
(Méthode IEC60107)
11,5 kg (écran uniquement),
13,5 kg (écran avec socle)
180 W (1,0 W en veille)
(Méthode IEC60107)
14,5 kg (écran uniquement),
16,0 kg (écran avec socle)
* Modèles LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S : l'entrée audio est partagée avec les prises EXT5 et EXT7.
Modèles LC-20AD5E, LC-20AD5S : l'entrée audio est partagée avec les prises EXT5 et EXT6.
• Dans le cadre de sa politique d'amélioration continue, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de
la conception et des spécifications sans préavis. Les performances indiquées dans les spécifications sont les valeurs
nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces
valeurs.
REMARQUE
• Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.
Accessoires en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour
ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre
revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles
dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le
catalogue le plus récent pour la compatibilité et verifies
la disponibilité des accessoires.
N°
1
2
Désignation
Applique murale
(LC-26AD5E, LC-26AD5S)
Applique murale
(LC-32AD5E, LC-32AD5S)
Numéro de pièce
AN-26AG1
AN-37AG2
F -33
Mise au rebut en fin de vie
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Attention : votre produit
comporte ce symbole.
Il signifie que les
produits électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé est
prévu pour ces produits.
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur
des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre
ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération
et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse: les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut:
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de
reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne: veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités
de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
REMARQUE IMPORTANTE SUR LA RÉINITIALISATION DU CODE SECRET
Nous vous suggérons de retirer les instructions suivantes du mode d’emploi, pour empêcher des enfants
de les lire. Le mode d’emploi étant multilingue, nous vous suggérons également de le faire pour les autres
langues. À conserver en lieu sûr pour s’y référer ultérieurement.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ (TV)
En cas d’oubli de votre code secret et si le VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ ne peut pas être débloqué, suivez la procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur MENU pour afficher l'écran du Menu.
2. Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner « Inst. ».
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Sécurité enfants » et appuyez sur OK.
4. Le menu de saisie du code secret s'affiche.
5. Saisissez « 3001 » avec 0 - 9 et appuyez sur OK.
Le menu de paramétrage Sécurité enfants apparaît.
VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ est alors débloqué.
RÉINITIALISATION DU CODE SECRET (DTV)
Si vous oubliez le code secret, vous devez le réinitialiser.
1. Maintenez appuyées la touche
− sur le téléviseur et appuyez simultanément sur 3 sur la télécommande pendant quelques
secondes.
Le code secret DTV préréglé en usine est « 0000 ».
F -34
Unit: mm
LC-20AD5E, LC-20AD5S
522
251.5
360
395
445.2
36
318
75
103
32
100
100
178
225
LC-26AD5E, LC-26AD5S
663
451
320.5
49
293
500
79
116
60
100
100
500
567.5
243
Unit: mm
LC-32AD5E, LC-32AD5S
797
534
394.8
49
337
500
79
116
100
200
200
583
700
243
SHARP
ELECTRONICS
(Europe)
GmbH
SHARP
ELECTRONICS
(Europe)
GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
J32A0101B SH 07/05 P
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
J32A0101B
07P05-TH-NO

Manuels associés