28PW5324 | 32PW6324 | 28PW6304-00R | 28pw5304 | 28PW6324-01R | 24PW6304-00R | Philips 32PW6304 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Pour choisir la langue et le pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Pour démarrer la recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Pour renuméroter les programmes trouvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 • Pour quitter les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 • Pour effectuer la recherche manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • Pour nommer les programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Affichage du numéro de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Réglages courants de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 • Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation des autres menus: image, son, options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Mémorisation automatique des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 • Menu Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Touche magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Raccordements • Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Amplificateur, casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informations pratiques Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1 Installation du téléviseur æ Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser sur le téléviseur et laisser un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.  Raccordements • Introduisez la fiche d'antenne dans la prise M située à l’arrière. • Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz). ê Télécommande Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement. Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). ® Mise en marche Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P de la télécommande. Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande. Les touches du téléviseur Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME - + (-a+) permettent de régler le niveau sonore. Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les 2 touches VOLUME - et VOLUME +. Ensuite, les touches PROGRAM - + permettent de sélectionner un réglage et les touches VOLUME - + de régler. Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches VOLUME - et VOLUME +. Remarque: lorsque la fonction VERROU est en service, les touches sont inactivées (voir menu OPTIONS , page 7). 2 Les touches de la télécommande Info. d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro. Minuterie Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 120 minutes). Sélection des prises EXT Appuyez plusieurs fois pour sélectionner EXT1, S-VHS2, EXT2, et sur certaines versions S-VHS3 et EXT3. Touche magnétoscope (p. 8) Préréglage du son Permet d’accéder à une série de préréglages: PAROLE, MUSIQUE, THÉATRE et retour à PERSONNEL. Menu Pour appeler ou quitter les menus. Curseur Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus. Volume Pour ajuster le niveau sonore. Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son. Mode son Permet de forcer les émissions STÉRÉO en MONO ou pour les émissions bilingues de choisir entre DUAL I ou DUAL II. Pour les téléviseurs équipés de la réception NICAM, vous pouvez, selon les émissions, forcer le son NICAM STÉRÉO en MONO ou choisir entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II et MONO. L’indication MONO est bleue lorsqu’il s’agit d’une position forcée. Amélioration d’image Permet d’activer / désactiver les circuits d’amélioration de l’image. Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P ou . Guide NEX TV IEW : voir le livret séparé (uniquement sur certaines versions). Touches numériques Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse. Préréglage de l’image Permet d’accéder à une série de préréglages:INTENSE,NATUREL, DOUX et retour à PERSONNEL. Incredible Surround Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo. Sélection des programmes Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro, (le nom) et le mode son s’affichent quelques instants. Pour certains programmes équipés du télétexte, le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran. Touches télétexte (p. 9) Programme précédent Pour accéder au programme précédemment visualisé. Formats 16:9 (p. 10) 3 Recherche des chaînes Pour choisir la langue et le pays Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran. Appuyez 3 fois sur pour sélectionner INSTALL. Appuyez sur . Le menu INSTALL apparaît. Le choix LANGAGE est actif. Choisissez votre langue avec les touches . Les menus apparaîtront dans la langue choisie. Appuyez sur pour sélectionner PAYS. Choisissez votre pays avec les touches (F pour France). Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez 2 fois sur la touche (ou une fois sur ). Pour démarrer la recherche automatique Effectuez d’abord les opérations ci-dessus, puis : Ú Sélectionnez MEMO AUTO. º Appuyez sur . La recherche commence. La recherche prend quelques minutes.A la fin, le menu INSTALL réapparaît automatiquement. Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. Si ce n’est pas le cas, les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99, 98, 97, ...Vous devez utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter. Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches puis valider avec . Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur . Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14). 4 Pour renuméroter les programmes trouvés Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape æ. Pour appeler le menu INSTALL Appuyez sur . Sélectionner INSTALL. Appuyez sur Sélectionnez CLASSEMENT ( ) et appuyez sur Le menu CLASSEMENT apparaît. Sélectionnez le choix DE avec la touche . . Affichez le programme que vous souhaitez renuméroter, avec les touches à (ou Par exemple, vous voulez renuméroter le programme 97 en numéro 5: tapez . Appuyez sur . P ). pour sélectionner le choix A. Entrez le nouveau numéro de programme, avec les touches à . Dans notre exemple, tapez . Sélectionnez OK ( ) et appuyez sur . Le message MÉMORISÉ apparaît. L’échange est effectué. Dans notre exemple, le programme numéro 97 est renuméroté en 5 (et le 5 est en 97). Répétez les opérations  à Ú autant de fois qu’il y a de programmes à renuméroter. Pour quitter les menus: Appuyez sur la touche (ou sur pour revenir au niveau précédent). 5 Pour effectuer la recherche manuellement Ce menu vous donne la possibilité de mémoriser les programmes un par un. Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape æ. Pour appeler le menu INSTALL Appuyez sur . Sélectionner INSTALL. Appuyez sur . æ Sélectionnez MÉMO. MANUELLE ( ) et appuyez sur . Le menu MÉMO. MANUELLE apparaît.  Sélectionner SYSTÈME ( ). Utilisez pour choisir AUTO (détection automatique*) ou détection manuelle avec selon les versions:W. EUR (norme BG), E. EUR (norme DK), UK (norme I) ou FRANCE (normes LL’). * Pour les transmissions de la France (norme LL’), il faut sélectionner le choix FRANCE, et non pas AUTO. ê Sélectionnez RECHERCHE et appuyez sur . La recherche commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête.Allez au chapitre †. Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches . Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (page 14). ® Si la réception n’est pas satisfaisante, sélectionnez AJUST. FIN (en bas de l’écran) et maintenez appuyée la touche ou . † Sélectionnez NO DE PROG. et utilisez les touches ou à pour entrer le numéro souhaité. Ú Sélectionnez MÉMORISAT. et appuyez sur . L’indication MÉMORISÉ apparaît brièvement. Le programme est mémorisé. Répétez les chapitres ê à Ú autant de fois qu’il y a de programmes à mémoriser. Pour quitter: appuyez sur la touche . Pour nommer les programmes Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux 30 premiers programmes (de 0 à 29). æ Affichez le programme que vous souhaitez nommer.  Sélectionnez dans le menu MÉMO. MANUELLE le choix NOM DU PROG. et appuyez sur . • Utilisez les touches pour vous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères). • Utilisez les touches pour choisir les caractères. • Appuyez sur lorsque le nom est entré. ê Sélectionnez MÉMORISAT. ( ) et appuyez sur . Le nom de programme est mémorisé. ® Appuyez sur et recommencez l’opération pour chaque programme à nommer. Pour quitter: appuyez sur la touche . 6 Utilisation des autres menus Pour appeler un menu Appuyez sur . Sélectionnez IMAGE, SON ou OPTIONS. Appuyez sur Utilisez le touches pour sélectionner un réglage et les touches La touche permet de quitter le menu affiché. . Le menu apparaît. pour régler. Menu Image Vous pouvez régler : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE, DÉFINITION et TEMP. COUL. • DÉFINITION: agit sur la netteté de l’image, • TEMP. COUL (température de couleur): agit sur le rendu des couleurs. Vous avez 3 possibilités: FROIDE (plus bleue), NORMAL (équilibrée) ou CHAUDE (plus rouge). Menu Son Vous pouvez régler AIGUS,GRAVES, BALANCE,AVL et CASQUE. • AVL (automatic volume leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités. • CASQUE: ce menu donne accès au control séparé du VOLUME du casque, de la BALANCE et du mode SON (choix possible entre DUAL I et DUAL II. Ce réglage fonctionne uniquement pour les transmissions bilingues). Mémorisation automatique des réglages Les réglages des menus IMAGE et SON, ainsi que le volume sont mémorisés automatiquement. Les valeurs sont stockées sous la position PERSONNEL des préréglages image et son (touches et ). Menu Options Vous pouvez régler : • TIMER (réveil) : voir page suivante. • VERROU: Positionnez sur MARCHE pour verrouiller les touches du téléviseur. Éteignez le téléviseur et cachez la télécommande. Le téléviseur devient inutilisable (seule la télécommande permet de l’allumer). Pour annuler: repositionnez VERROU sur ARRÊT. • NR (Noise Reduction/réduction de bruit) : permet d’atténuer le bruit dans l’image (la neige), en cas de réception difficile. • ROTATION (uniquement sur certains modèles): Pour régler l’inclinaison de l’image. Ce réglage permet de compenser l’influence du champ magnétique terrestre. 7 Menu Timer Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. À partir du menu OPTIONS: æ Sélectionnez TIMER ( ) et appuyez sur Â ê ® † Ú º . Le menu TIMER apparaît. Sélectionnez avec la touche les réglages suivants: HEURE: entrez l’heure courante (touches ou ). Remarque importante: l’heure est mise à jour automatiquement, à chaque mise en marche, à partir des informations télétexte du programme n° 1. Si celui-ci n’a pas de télétexte, la mise à jour n’aura pas lieu. NO. DE PROG: entrez le numéro de programme . HEURE DÉBUT: entrez l’heure de début. HEURE FIN: entrez l’heure de fin (arrêt automatique). PROGR.ACTIV. (ce réglage est caché en bas de l’écran). Utilisez pour choisir d’activer la programmation UNE FOIS ou tous les jours: QUOTIDIEN. La position ARRÊT permet d’annuler. Appuyez sur pour mettre en veille le téléviseur. Il s’allumera automatiquement à l’heure programmée. Si vous laissez le téléviseur allumé, il changera uniquement de programme à l’heure indiquée. La combinaison des fonctions VERROU et TIMER permet de limiter la durée d’utilisation du téléviseur, à vos enfants par exemple. La position UNE FOIS permet de programmer l’heure de début ou l’heure de fin (mais pas les deux). Touche magnétoscope La touche , située sur le coté de la télécommande, permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez la touche enfoncée pour accéder à: mise en veille, / composer un numéro, appel du menu magnétoscope* sélection* réglage* P v sélection des programmes, enregistrement, s retour rapide, u stop, q lecture, r avance rapide, G programmation*, OK validation*. * Certaines fonctions de programmation ne sont pas disponibles sur tous les modèles (curseurs, menu, touche OK, ...). La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes de notre marque ainsi que tous les modèles utilisant le standard RC5. 8 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel du télétexte Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres. Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication P100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne). Sélection d’une page Composer le numéro de la page désiré avec les touches à ou P . Exemple: page 120, tapez . Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page. Si l’indication > xxx < clignote quelques instants ou si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas transmise. Choisissez un autre numéro. Accès direct aux rubriques Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes. Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible. Arrêt de l'alternance des sous-pages Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent automatiquement. La touche permet d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication I apparaît en haut à gauche. Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100). Agrandissement d'une page Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale. Informations cachées Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux). Superposition écran Pour activer ou désactiver la superposition écran. Pages préférentielles Pour les programmes télétexte 0 à 29, vous pouvez mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles avec les touches colorées . æ Appuyez sur . Le symbôle “L” et un rectangle rouge apparaîssent en bas de l’écran (la 1ère fois, les 4 rectangles s’affichent en couleur).  Entrez le numéro de la 1ère page désirée. ê Appuyez sur la touche verte et entrez le numéro de la 2ème page. ® Renouvelez l’opération pour les touches jaune et bleu. † À la fin, appuyez pendant 3 secondes sur la touche . Les 4 rectangles s’affichent en blanc, les pages sont mémorisées. Ú Appuyez sur pour quitter les pages préférentielles. Les rubriques habituelles réapparaissent en bas de l’écran. Pour consulter les pages mémorisées, appuyez sur une des touches colorées. et sélectionnez 9 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction vous permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Commutation automatique Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran. Vous avez toujours la possibilité de changer manuellement le format. Utilisation des différents formats d’écran Appuyez sur la touche pour sélectionner les différents modes : 4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUS-TITRE, SUPER 4:3 et PLEIN ÉCRAN. Mode 4:3 L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant les touches . Mode EXT. IMAGE 14:9 L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de l’image. Les touches permettent de faire remonter ou descendre le bas de l’image pour visualiser les sous-titres. Mode EXT. IMAGE 16:9 L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches si vous voulez visualiser les sous-titres. Mode 16 : 9 SOUS-TITRE Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres. Utilisez les touches pour faire descendre ou remonter le bas de l’image. Mode SUPER 4:3 Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image. Mode PLEIN ÉCRAN Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran. Attention : si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici; elle sera élargie sur le plan horizontal. 10 Quel mode utiliser ? En fonction du type d’image reçu, voici quel mode utiliser et le résultat obtenu: æ Image 4:3 Pour ce type d’image, vous avez 4 possibilités: Sous-titrage  Image 4:3 cinémascope x2 ê Image 16:9 PLEIN ÉCRAN x5 11 Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur . Magnétoscope avec Décodeur Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées. Autres appareils Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux,...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements. Remarque importante: Pour le raccordement d’un amplificateur extérieur, la sortie son correspond soit au son du tuner du téléviseur soit au son de l’équipement connecté à EXT1 ou à EXT3, mais jamais au son des équipements connectés à EXT2. Pour sélectionner les appareils connectés Appuyez sur la touche pour sélectionner EXT1, S-VHS2 (signaux S-VHS de la prise EXT2), EXT2 et S-VHS3 ou EXT3 pour les connections en façade (selon les versions), La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, magnétoscope) 12 Amplificateur Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de la chaîne Hi-fi. Remarque importante: la sortie son correspond soit au son du tuner du téléviseur soit au son de l’équipement connecté à EXT1 ou à EXT3, mais jamais au son des équipements connectés à EXT2. Si vous avez un magnétoscope, connectez le à EXT1 pour pouvoir bénéficier de la sortie son. Casque Selon les versions, la prise casque est située à l’avant ou sur le côté droit du téléviseur. Pour régler le volume du casque , utilisez le réglage CASQUE du menu SON (p. 7). L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms. Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner EXT3 pour un caméscope VHS ou 8mm et S-VHS3 * pour un caméscope S-VHS ou Hi-8. Pour un caméscope monophonique,connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche pour reproduire le son sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. * Disponible uniquement sur certaines versions. Glossaire Signaux RVB: Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge, vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image. Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo. Son NICAM: Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique. Système: La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage SYSTÈME (p. 4) permet de sélectionner ces différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en CEI et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. Les entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les enregistrements codés en NTSC. 16:9: Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels: 4/3. 13 Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir "ajust fin" (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage NR du menu OPTIONS sur MARCHE (p. 7). L’équipement périphérique délivre une image en noir et blanc Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise avec la touche : S-VHS2 (ou S-VHS3) au lieu de EXT2 (ou EXT3) . Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope. Absence de son Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage SYSTÈME (p. 6). Télécommande Absence d'image Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6) Le contraste ou la lumière est déréglé ? Appuyez sur la touche et reprenez les réglages du menu IMAGE. Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions. Le téléviseur ne réagit plus à la télécommande : Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez les piles. Veille Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication VERROUILLÉ s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ? La fonction VERROU est en service (voir p. 7). Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille. Lorsqu’il est en veille, le téléviseur consomme de l’énergie .Pour faire des économies, nous vous conseillons de l’éteindre avec la touche marche arrêt. Réglage de l’image Si l’image est déréglée ou si vous éprouvez des difficultés à trouver un bon réglage, sélectionnez un des préréglages des smart controls (p. 3),entrez ensuite dans le menu IMAGE et modifiez un des réglages, la mémorisation est automatique. L'image est trop bleue ou trop rouge ! Reprenez le réglage TEMP. COUL. (p. 7). Divers Les menus apparaissent en langue étrangère ? Reprenez le choix du LANGAGE (voir p. 4). Toujours pas de résultats ? En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente. Directive pour le recyclage ß 14 Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).