28PW5324 | 32PW6324 | 28PW6304-00R | 28pw5304 | 28PW6324-01R | 24PW6304-00R | Philips 32PW6304 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
28PW5324 | 32PW6324 | 28PW6304-00R | 28pw5304 | 28PW6324-01R | 24PW6304-00R | Philips 32PW6304 Manuel du propriétaire | Fixfr
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour choisir la langue et le pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour démarrer la recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour renuméroter les programmes trouvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• Pour quitter les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Pour effectuer la recherche manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Pour nommer les programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Affichage du numéro de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Réglages courants de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation des autres menus: image, son, options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Mémorisation automatique des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Menu Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordements
• Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Amplificateur, casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations pratiques
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Installation du téléviseur
æ Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable.
Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser sur le téléviseur
et laisser un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.
 Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne dans la prise M située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
ê Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel,
dans un souci de préserver l’environnement.
Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
® Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt.
Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P
de la
télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les versions,
à l’avant ou sur le dessus du coffret.
Les touches VOLUME - + (-a+) permettent de régler le niveau sonore.
Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les
programmes.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les 2 touches
VOLUME - et VOLUME +. Ensuite, les touches PROGRAM - + permettent
de sélectionner un réglage et les touches VOLUME - + de régler.
Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches
VOLUME - et VOLUME +.
Remarque: lorsque la fonction VERROU est en service, les touches sont
inactivées (voir menu OPTIONS , page 7).
2
Les touches de la télécommande
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro
de programme, le nom (s’il
existe), l’heure, le mode son,
et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5
secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Minuterie
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 120 minutes).
Sélection des prises EXT
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner EXT1, S-VHS2,
EXT2, et sur certaines versions
S-VHS3 et EXT3.
Touche magnétoscope
(p. 8)
Préréglage du son
Permet d’accéder à une série de
préréglages: PAROLE, MUSIQUE,
THÉATRE et retour à PERSONNEL.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Curseur
Ces 4 touches permettent de
naviguer dans les menus.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore.
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Mode son
Permet de forcer les émissions
STÉRÉO en MONO ou pour les
émissions bilingues de choisir
entre DUAL I ou DUAL II.
Pour les téléviseurs équipés de
la réception NICAM, vous
pouvez, selon les émissions,
forcer le son NICAM STÉRÉO
en MONO ou choisir entre
NICAM DUAL I, NICAM
DUAL II et MONO.
L’indication MONO est bleue
lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
Amélioration d’image
Permet d’activer / désactiver les
circuits d’amélioration de l’image.
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer,
appuyez sur P
ou
.
Guide NEX TV IEW :
voir le livret séparé (uniquement
sur certaines versions).
Touches numériques
Accès direct aux programmes.
Pour un programme à 2 chiffres,
il faut ajouter le 2ème chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
Préréglage de l’image
Permet d’accéder à une série de
préréglages:INTENSE,NATUREL,
DOUX et retour à PERSONNEL.
Incredible Surround
Pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. En stéréo,
les haut-parleurs paraissent plus
espacés. En mono, on obtient un
effet spatial pseudo stéréo.
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur.
Le numéro, (le nom) et le mode
son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes équipés
du télétexte, le titre de l’émission
apparaît en bas de l’écran.
Touches télétexte
(p. 9)
Programme précédent
Pour accéder au programme
précédemment visualisé.
Formats 16:9
(p. 10)
3
Recherche des chaînes
Pour choisir la langue et le pays
Appuyez sur la touche .
Le menu principal s’affiche à
l’écran.
Appuyez 3 fois sur pour
sélectionner INSTALL.
Appuyez sur . Le menu
INSTALL apparaît. Le choix
LANGAGE est actif.
Choisissez votre langue avec
les touches
.
Les menus apparaîtront dans la
langue choisie.
Appuyez sur pour
sélectionner PAYS.
Choisissez votre pays avec les
touches
(F pour France).
Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez 2 fois sur la
touche
(ou une fois sur
).
Pour démarrer la recherche automatique
Effectuez d’abord les opérations ci-dessus, puis :
Ú Sélectionnez MEMO AUTO.
º Appuyez sur
. La recherche commence.
La recherche prend quelques minutes.A la fin, le menu INSTALL réapparaît automatiquement.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes
seront correctement numérotés.
Si ce n’est pas le cas, les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du
numéro 99, 98, 97, ...Vous devez utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches
puis valider avec .
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur . Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
4
Pour renuméroter les programmes trouvés
Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape æ.
Pour appeler le menu INSTALL
Appuyez sur
.
Sélectionner INSTALL.
Appuyez sur
Sélectionnez CLASSEMENT ( ) et appuyez sur
Le menu CLASSEMENT apparaît.
Sélectionnez le choix DE avec la touche
.
.
Affichez le programme que vous souhaitez
renuméroter, avec les touches
à
(ou
Par exemple, vous voulez renuméroter le
programme 97 en numéro 5: tapez
.
Appuyez sur
.
P
).
pour sélectionner le choix A.
Entrez le nouveau numéro de programme, avec les
touches
à .
Dans notre exemple, tapez .
Sélectionnez OK ( ) et appuyez sur
. Le message
MÉMORISÉ apparaît. L’échange est effectué.
Dans notre exemple, le programme numéro 97 est
renuméroté en 5 (et le 5 est en 97).
Répétez les opérations  à Ú autant de fois qu’il y a de programmes à
renuméroter.
Pour quitter les menus:
Appuyez sur la touche
(ou sur
pour revenir au niveau précédent).
5
Pour effectuer la recherche manuellement
Ce menu vous donne la possibilité de mémoriser les programmes un par un.
Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape æ.
Pour appeler le menu INSTALL
Appuyez sur
.
Sélectionner INSTALL.
Appuyez sur
.
æ Sélectionnez MÉMO. MANUELLE ( ) et appuyez sur
.
Le menu MÉMO. MANUELLE apparaît.
 Sélectionner SYSTÈME ( ). Utilisez
pour choisir
AUTO (détection automatique*) ou détection manuelle
avec selon les versions:W. EUR (norme BG), E. EUR
(norme DK), UK (norme I) ou FRANCE (normes LL’).
* Pour les transmissions de la France (norme LL’), il faut
sélectionner le choix FRANCE, et non pas AUTO.
ê Sélectionnez RECHERCHE et appuyez sur .
La recherche commence. Dès qu’un programme est
trouvé, le défilement s’arrête.Allez au chapitre †.
Si vous connaissez la fréquence du programme désiré,
composez directement son numéro avec les touches
.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (page 14).
® Si la réception n’est pas satisfaisante, sélectionnez AJUST. FIN
(en bas de l’écran) et maintenez appuyée la touche
ou .
† Sélectionnez NO DE PROG. et utilisez les touches
ou
à
pour entrer le numéro souhaité.
Ú Sélectionnez MÉMORISAT. et appuyez sur .
L’indication MÉMORISÉ apparaît brièvement.
Le programme est mémorisé.
Répétez les chapitres ê à Ú autant de fois qu’il y a de
programmes à mémoriser.
Pour quitter: appuyez sur la touche
.
Pour nommer les programmes
Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux
30 premiers programmes (de 0 à 29).
æ Affichez le programme que vous souhaitez nommer.
 Sélectionnez dans le menu MÉMO. MANUELLE le choix
NOM DU PROG. et appuyez sur .
• Utilisez les touches
pour vous déplacer dans
la zone d’affichage du nom (5 caractères).
• Utilisez les touches
pour choisir les caractères.
• Appuyez sur
lorsque le nom est entré.
ê Sélectionnez MÉMORISAT. ( ) et appuyez sur .
Le nom de programme est mémorisé.
® Appuyez sur
et recommencez l’opération pour
chaque programme à nommer.
Pour quitter: appuyez sur la touche
.
6
Utilisation des autres menus
Pour appeler un menu
Appuyez sur
.
Sélectionnez IMAGE, SON ou OPTIONS.
Appuyez sur
Utilisez le touches
pour sélectionner un réglage et les touches
La touche
permet de quitter le menu affiché.
. Le menu apparaît.
pour régler.
Menu Image
Vous pouvez régler : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE,
DÉFINITION et TEMP. COUL.
• DÉFINITION: agit sur la netteté de l’image,
• TEMP. COUL (température de couleur): agit sur le rendu des
couleurs. Vous avez 3 possibilités: FROIDE (plus bleue), NORMAL
(équilibrée) ou CHAUDE (plus rouge).
Menu Son
Vous pouvez régler AIGUS,GRAVES, BALANCE,AVL et CASQUE.
• AVL (automatic volume leveler): contrôle automatique du volume
qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors
des changements de programmes ou des publicités.
• CASQUE: ce menu donne accès au control séparé du VOLUME
du casque, de la BALANCE et du mode SON (choix possible entre
DUAL I et DUAL II. Ce réglage fonctionne uniquement pour les
transmissions bilingues).
Mémorisation automatique des réglages
Les réglages des menus IMAGE et SON, ainsi que le volume
sont mémorisés automatiquement.
Les valeurs sont stockées sous la position PERSONNEL des
préréglages image et son (touches
et
).
Menu Options
Vous pouvez régler :
• TIMER (réveil) : voir page suivante.
• VERROU: Positionnez sur MARCHE pour verrouiller les
touches du téléviseur. Éteignez le téléviseur et cachez la
télécommande. Le téléviseur devient inutilisable (seule la
télécommande permet de l’allumer).
Pour annuler: repositionnez VERROU sur ARRÊT.
• NR (Noise Reduction/réduction de bruit) : permet d’atténuer le
bruit dans l’image (la neige), en cas de réception difficile.
• ROTATION (uniquement sur certains modèles): Pour régler
l’inclinaison de l’image. Ce réglage permet de compenser
l’influence du champ magnétique terrestre.
7
Menu Timer
Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil.
À partir du menu OPTIONS:
æ Sélectionnez TIMER ( ) et appuyez sur
Â
ê
®
†
Ú
º
. Le menu TIMER apparaît.
Sélectionnez avec la touche les réglages suivants:
HEURE: entrez l’heure courante (touches
ou
).
Remarque importante: l’heure est mise à jour automatiquement, à chaque mise en
marche, à partir des informations télétexte du programme n° 1. Si celui-ci n’a pas
de télétexte, la mise à jour n’aura pas lieu.
NO. DE PROG: entrez le numéro de programme .
HEURE DÉBUT: entrez l’heure de début.
HEURE FIN: entrez l’heure de fin (arrêt automatique).
PROGR.ACTIV. (ce réglage est caché en bas de l’écran). Utilisez
pour choisir d’activer la programmation UNE FOIS ou tous les jours:
QUOTIDIEN. La position ARRÊT permet d’annuler.
Appuyez sur
pour mettre en veille le téléviseur. Il s’allumera
automatiquement à l’heure programmée. Si vous laissez le téléviseur allumé,
il changera uniquement de programme à l’heure indiquée.
La combinaison des fonctions VERROU et TIMER permet de limiter la durée
d’utilisation du téléviseur, à vos enfants par exemple. La position UNE FOIS permet
de programmer l’heure de début ou l’heure de fin (mais pas les deux).
Touche magnétoscope
La touche
, située sur le coté de la télécommande,
permet de piloter les fonctions principales du
magnétoscope.
Maintenez la touche
enfoncée pour accéder à:
mise en veille,
/
composer un numéro,
appel du menu magnétoscope*
sélection*
réglage*
P
v
sélection des programmes,
enregistrement,
s
retour rapide,
u
stop,
q
lecture,
r
avance rapide,
G
programmation*,
OK
validation*.
* Certaines fonctions de programmation ne sont pas disponibles
sur tous les modèles (curseurs, menu, touche OK, ...).
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes de
notre marque ainsi que tous les modèles utilisant le standard RC5.
8
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appel du télétexte
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste
des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est
repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication P100 s'affiche et
l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne).
Sélection d’une page
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
à
ou P .
Exemple: page 120, tapez
.
Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est
affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si l’indication > xxx < clignote quelques instants ou si le compteur continue à
chercher, c’est que la page n'est pas transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès direct aux rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages
correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible.
Arrêt de l'alternance des sous-pages
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent automatiquement.
La touche
permet d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.
L'indication I apparaît en haut à gauche.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Agrandissement d'une page
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale.
Informations cachées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux).
Superposition écran
Pour activer ou désactiver la superposition écran.
Pages préférentielles
Pour les programmes télétexte 0 à 29, vous pouvez mémoriser 4 pages préférées
qui seront ensuite directement accessibles avec les touches colorées .
æ Appuyez sur . Le symbôle “L” et un rectangle rouge apparaîssent
en bas de l’écran (la 1ère fois, les 4 rectangles s’affichent en couleur).
 Entrez le numéro de la 1ère page désirée.
ê Appuyez sur la touche verte et entrez le numéro de la 2ème page.
® Renouvelez l’opération pour les touches jaune et bleu.
† À la fin, appuyez pendant 3 secondes sur la touche
. Les 4
rectangles s’affichent en blanc, les pages sont mémorisées.
Ú Appuyez sur pour quitter les pages préférentielles. Les rubriques
habituelles réapparaissent en bas de l’écran.
Pour consulter les pages mémorisées, appuyez sur
une des touches colorées.
et sélectionnez
9
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction vous permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Commutation automatique
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par
certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
Vous avez toujours la possibilité de changer manuellement le format.
Utilisation des différents formats d’écran
Appuyez sur la touche
pour sélectionner les différents modes :
4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUS-TITRE, SUPER 4:3 et PLEIN ÉCRAN.
Mode 4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire
apparaît de chaque côté de l’image.Vous pouvez agrandir
progressivement l’image en utilisant les touches
.
Mode EXT. IMAGE 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite
bande noire subsiste de chaque côté de l’image.
Les touches
permettent de faire remonter ou
descendre le bas de l’image pour visualiser les sous-titres.
Mode EXT. IMAGE 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est
recommandé pour visualiser les images avec bande noire
en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les
touches
si vous voulez visualiser les sous-titres.
Mode 16 : 9 SOUS-TITRE
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la
surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres.
Utilisez les touches
pour faire descendre ou
remonter le bas de l’image.
Mode SUPER 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la
surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image.
Mode PLEIN ÉCRAN
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des
images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran.
Attention : si vous visualisez une image 4:3 comme représentée
ici; elle sera élargie sur le plan horizontal.
10
Quel mode utiliser ?
En fonction du type d’image reçu, voici quel mode utiliser et le résultat obtenu:
æ
Image 4:3
Pour ce type d’image, vous avez 4 possibilités:
Sous-titrage
 Image 4:3 cinémascope
x2
ê Image 16:9
PLEIN ÉCRAN
x5
11
Raccordement d’autres appareils
Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Magnétoscope
Magnétoscope (seul)
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un
cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule
la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez
accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal
de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite
pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur .
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les
émissions cryptées.
Autres appareils
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1
les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur
numérique, lecteurs DVD, jeux,...), à EXT2 les équipements
délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et
Hi-8, ...) et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres
équipements.
Remarque importante:
Pour le raccordement d’un amplificateur extérieur, la sortie
son correspond soit au son du tuner du téléviseur soit au son
de l’équipement connecté à EXT1 ou à EXT3, mais jamais
au son des équipements connectés à EXT2.
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche
pour sélectionner EXT1, S-VHS2
(signaux S-VHS de la prise EXT2), EXT2 et S-VHS3 ou EXT3 pour
les connections en façade (selon les versions),
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur,
magnétoscope)
12
Amplificateur
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un
cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et
“R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R”
de la chaîne Hi-fi.
Remarque importante: la sortie son correspond soit au son
du tuner du téléviseur soit au son de l’équipement connecté
à EXT1 ou à EXT3, mais jamais au son des équipements
connectés à EXT2. Si vous avez un magnétoscope, connectez
le à EXT1 pour pouvoir bénéficier de la sortie son.
Casque
Selon les versions, la prise casque est située à l’avant ou
sur le côté droit du téléviseur.
Pour régler le volume du casque , utilisez le réglage
CASQUE du menu SON (p. 7).
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600
ohms.
Connexions latérales
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche
, sélectionner EXT3 pour un
caméscope VHS ou 8mm et S-VHS3 * pour un
caméscope S-VHS ou Hi-8.
Pour un caméscope monophonique,connectez le signal son
sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche
pour reproduire
le son sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
* Disponible uniquement sur certaines versions.
Glossaire
Signaux RVB: Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3
canons rouge, vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une
meilleure qualité d’image.
Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS
et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés
séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8
mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.
Son NICAM:
Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.
Système: La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe
différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage SYSTÈME (p. 4) permet de sélectionner ces
différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans
la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en CEI et dans la plupart des pays d’Afrique.
Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. Les entrées EXT1 et EXT2
permettent de lire les enregistrements codés en NTSC.
16:9: Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des
proportions 16/9 et les écrans traditionnels: 4/3.
13
Conseils
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts
immeubles peut être la cause d'image
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans
ce cas, essayez d’ajuster manuellement
l’accord de l’image: voir "ajust fin" (p. 6)
ou modifiez l'orientation de l'antenne
extérieure.
Vérifiez également que votre antenne
permet de recevoir les émissions dans
cette bande de fréquences (bande UHF
ou VHF) ?
En cas de réception difficile (image
neigeuse), positionnez le réglage NR du
menu OPTIONS sur MARCHE (p. 7).
L’équipement périphérique délivre
une image en noir et blanc
Vous n’avez pas sélectionné la bonne
prise avec la touche
: S-VHS2 (ou
S-VHS3) au lieu de EXT2 (ou EXT3) .
Pour la lecture d’une cassette vidéo,
vérifiez qu’elle est enregistré au même
standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce
que peut lire le magnétoscope.
Absence de son
Si certains programmes sont dépourvus
de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon système TV. Modifiez
le réglage SYSTÈME (p. 6).
Télécommande
Absence d'image
Avez-vous bien branché l'antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)
Le contraste ou la lumière est déréglé ?
Appuyez sur la touche
et reprenez
les réglages du menu IMAGE.
Une prise péritel ou une prise d'antenne
mal connectée est souvent la cause de
problèmes d'image ou de son (il arrive
que les prises se déconnectent
légèrement lorsque l'on déplace ou que
l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes
les connexions.
Le téléviseur ne réagit plus à la
télécommande : Le voyant du téléviseur
ne clignote plus lorsque vous utilisez la
télécommande ? Remplacez les piles.
Veille
Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste
en veille et l’indication VERROUILLÉ
s'affiche dès que vous utilisez les touches
du téléviseur ? La fonction VERROU est
en service (voir p. 7).
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal
pendant 15 mn, il passe automatiquement
en veille.
Lorsqu’il est en veille, le téléviseur
consomme de l’énergie .Pour faire des
économies, nous vous conseillons de
l’éteindre avec la touche marche arrêt.
Réglage de l’image
Si l’image est déréglée ou si vous
éprouvez des difficultés à trouver un
bon réglage, sélectionnez un des
préréglages des smart controls
(p. 3),entrez ensuite dans le menu
IMAGE et modifiez un des réglages, la
mémorisation est automatique.
L'image est trop bleue ou trop rouge !
Reprenez le réglage TEMP. COUL.
(p. 7).
Divers
Les menus apparaissent en langue
étrangère ? Reprenez le choix du
LANGAGE (voir p. 4).
Toujours pas de résultats ?
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
Directive pour le recyclage
ß
14
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).

Manuels associés