Sharp LC-20SD4E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Sharp LC-20SD4E Manuel du propriétaire | Fixfr
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Thailand
Gedruckt in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Stampato in Tailandia
Gedrukt in Thailand
Impreso en Tailandia
J3Y70101B
06P5-TH-NO
ITALIANO
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
LC-20SD4E
LC-20SD4E
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• Le code secret préréglé en usine est “0000”.
Accessoires fournis ..................................................................... 1
Cher client SHARP ....................................................................... 2
Précautions de Sécurité Importantes ........................................ 2
Guide rapide ................................................................................. 3
Mise en place du téléviseur ................................................... 3
Comment fixer les câbles ....................................................... 3
Insertion des piles .................................................................. 4
Utilisation de la télécommande .............................................. 4
Précautions sur la télécommande .................................. 4
Télécommande ...................................................................... 5
Téléviseur (Vue frontale) ......................................................... 6
Téléviseur (Vue de dos) ......................................................... 6
Mise sous tension ................................................................... 7
Mode d’attente ....................................................................... 7
Auto installation initiale ........................................................... 7
Utilisation d’appareils externes .................................................. 8
Raccordement d’un magnétoscope ...................................... 8
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope .... 8
Raccordement d’un lecteur DVD ........................................... 8
Raccordement d’un décodeur ............................................... 8
Opérations du menu .................................................................... 9
Touches d’opération du menu ................................................ 9
Affichage à l’écran ................................................................. 9
Opérations courantes ........................................................... 10
Menu Image ......................................................................... 11
Réglages de l’image ..................................................... 11
Écran bleu .................................................................... 11
Menu Audio .......................................................................... 11
Son via .......................................................................... 11
Réglages audio ............................................................ 11
Son haut-parleurs ......................................................... 12
Effet spatial ................................................................... 12
Réglage auto son ......................................................... 12
Menu Configuration .............................................................. 12
Programmes ................................................................. 12
1ère installation ............................................................. 13
Rotation ......................................................................... 14
Entrée EXT1 .................................................................. 14
Couleur EXT .................................................................. 14
Langue .......................................................................... 14
Langue télétexte ........................................................... 14
Caractéristiques ................................................................... 14
Rétroéclairage .............................................................. 14
Minut. extinc. ................................................................ 14
Extinction auto .............................................................. 14
État écran d'enregistrement ......................................... 14
Fonctions pratiques ................................................................... 15
Omission des chaînes mémorisées ..................................... 15
Fonction Télétexte ................................................................ 15
Opérations du menu DTV .......................................................... 16
Touches d’opération du menu DTV ...................................... 16
Affichage sur l’écran DTV .................................................... 16
Opérations DTV communes ................................................. 16
A propos de l’écran série de caractères ...................... 17
Configuration Langue ........................................................... 17
Gestionnaire Chaînes ........................................................... 17
Installation ............................................................................ 19
Balayage Auto .............................................................. 19
Balayage Man. .............................................................. 20
Conf. Porteuse .............................................................. 20
Configuration système ......................................................... 21
Réglage Affichage ........................................................ 21
Configuration de mot de passe (Verrouillage parental) .... 21
Version .................................................................................. 21
Mise à jour du logiciel (Royaume-Uni uniquement) ............. 21
Interface commune .............................................................. 22
Insertion d’une carte CA ............................................... 22
Fonctions pratiques (DTV) ........................................................ 23
A propos d’EPG ................................................................... 23
Utilisation de EPG ......................................................... 23
Utilisation de la minuterie EPG ..................................... 23
Utilisation de la liste des chaînes numériques ..................... 24
Consultation d’une bannière de service .............................. 24
Utilisation de la fonction multiaudio ..................................... 25
Affichage des sous-titres ...................................................... 25
Mode Gr. écran .................................................................... 25
Utilisation des services numérigues
(Royaume-Uni uniquement) ................................................. 25
Annexe ........................................................................................ 26
Guide de dépannage ........................................................... 26
Fiche technique .................................................................... 27
FRANÇAIS
Table des matières
Dimensions de l’appareil
• Les “Dimensional Drawings” (Dimensions de l’appareil)
de ce modèle se trouvent sur la face interne du couvercle
arrière.
Notez que les valeurs numériques sont indiquées en
anglais et que l’unité de longueur est le millimètre (mm).
Accessoires fournis
Télécommande (g1)
Pages 4 et 5
Cordon secteur (g1)
Serre-câble (g2)
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Page 3
Page 3
• Pile format “AA” (g2) .......... Page 4
• Mode d’emploi (Ce document)
1
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé
pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci
risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de
l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire
risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas
dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les
instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à
ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près
de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
• N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image
rémanente à l’écran.
• Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement
à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
2
Guide rapide
Mise en place du téléviseur
Fiche standard DIN45325
(IEC 169-2)
Câble coaxial de 75 ohms
EXT2
EXT1
(RGB)
AUDIO
OUT
AC INPUT
220-240V
R
Placez le téléviseur
près de la prise
électrique et gardez
la fiche du cordon
d’alimentation à
proximité.
AUDIO
R
L
S-VIDEO
(MONO)
VIDEO
L
Antenne
Raccordez le câble d’antenne de votre prise
d’antenne/câble ou l’antenne (pièce/toit) pour la
prise d’entrée d’antenne au dos de votre
téléviseur pour recevoir par voie numérique/
terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut également être
utilisée dans de bonnes conditions de réception.
Des antennes intérieures passives et actives sont
vendues dans le commerce.
La forme de la
prise peut être
différente dans
certains pays.
Cordon secteur
Comment fixer les câbles
Fixez les câbles et les cordons avec les serre-câbles fournis.
Serre-câbles
3
Guide rapide
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA”
neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et
2 Insérez les deux piles format
3 Refermez le couvercle.
“AA” fournies.
faites le glisser pour l’ouvrir.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs
bornes avec les indications (e) et (f) dans le
compartiment des piles.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien
suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer
des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie.
En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5m
30°
30°
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La
chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du
téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
4
Capteur de télécommande
Guide rapide
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
B (Attente/Marche)
Passe en mode d’attente ou met le
téléviseur sous tension. (Voir page 7.)
BACKLIGHT
Ajuste la luminosité de l’écran.
TV/RADIO
DTV: Bascule entre le mode RADIO
et DTV.
DTV/TV
Bascule entre le mode de télévision
analogique et le mode DTV.
e (Sourdine)
Commute le son entre marche et arrêt.
0–9
Règle la chaîne sur le mode TV et
DTV.
Règle la page en mode Télétexte.
A (Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’image précédente dans
le mode de visionnement normal.
f (Mode Large)
DTV: Permet d’accéder au mode
d’écran large. (Voir page 25.)
6 (Mode sonore)
Sélectionne le mode de son
multiplex. (Voir ci-dessous.)
GUIDE
DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide
des programmes électroniques)
7 (Télétexte)
Sélectionne le mode TÉLÉTEXTE.
(image TV sur tout l’écran, texte sur
tout l’écran, image/texte sur tout
l’écran) (Voir page 15.)
DTV : Sélectionnez la transmission
de données DTV (télévision
numérique) et TÉLÉTEXTE.
EXIT
Quitte l’écran du menu.
k (SKIP/Montre le Télétexte
caché)
TV: Permet de cacher les chaînes
mémorisées. (Voir page 15.)
TÉLÉTEXTE: (Voir page 15.)
3 (STATUS/Maintien)
TV: Affiche l’horloge et les
informations sur le programme si
elles sont disponibles.
TÉLÉTEXTE: (Voir page 15.)
1
2
3
4 5
15
16
17
15
18
6
16
19
7
8
17
9
10
18
19
20
20
11
21
21
22
22
12
23
13
14
24
25
26
23
24
25
26
i (k/l) (Volume)
i (k) Augmente le volume.
i (l) Baisse le volume.
P (r/s)
TV/DTV : Sélectionne la chaîne.
Externe : Passe au mode d’entrée
TV ou DTV.
Télétexte : Avance à la page
suivante/précédente.
b (SOURCE D’ENTREE)
Sélectionne une source d’entrée.
(TV, EXT1, EXT2) (Voir page 8.)
SLEEP
Règle la minuterie d’extinction par
unité de 30 minutes jusqu’à 2h
maximum.
p (Affichage d’informations)
Pour afficher diverses informations;
numéro de chaîne, minuterie
d’extinction, etc. (Voir pages 23 et
24.)
DTV MENU
DTV: Affiche l’écran du menu DTV.
MENU
Affiche l’écran du menu.
(Voir page 9.)
a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
ENTER
Exécute une commande sur l’écran
de menu.
DTV: Affiche la liste des chaînes.
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode Télétexte. (Voir page 15.)
1 (Sous-page)
(Voir page 15.)
[ (Sous-titres pour Télétexte)
TÉLÉTEXTE: Pour activer ou
désactiver les sous-titres. (Voir
page 15.)
DTV: Affiche l’écran de sélection des
sous-titres. (Voir page 25.)
Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)
TÉLÉTEXTE: Sélectionne une page.
(Voir page 15.)
DTV : Les touches de couleur servent
à sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran du menu.
E Utilisation de 6 de la télécommande
Mode DTV :
Appuyez sur 6 pour ouvrir l’écran Multiaudio. (Voir page 25.)
Mode TV analogue :
À chaque pression sur 6, le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection des émissions télévisées NICAM TV
Rubriques
sélectionnables
Signal
Sélection des émissions télévisées A2 TV
Rubriques
sélectionnables
Signal
Stéréo
Mono, Nicam Stéréo
Stéréo
Mono, Stéréo
Bilingue
Mono, Nicam Son1,
Nicam Son2
Bilingue
Mono, Son1, Son2
Monaural
Mono
Monaural
Mono
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “Mono”.
5
Guide rapide
Téléviseur (Vue frontale)
Capteur de télécommande
Prise écouteurs
B Indicateur (Attente/Marche)
Téléviseur (Vue de dos)
i (l/k) (Touches de volume)
Curseur (c/d)
a (Touche d’alimentation)
b (Touche d’entrée)/ENTER
P (s/r)
(Touches de programme [chaîne])
Curseur (a/b)
Touche MENU
C.I. I
Prises OUTPUT (Audio)
Prises EXT2
Fente pour l’interface
commune
Prise AC INPUT
Prise d’entrée de l’antenne
(DVB-T 5V=/80 mA)
Prise EXT1 (RVB)
EXT2
AUDIO
OUT
EXT1
(RGB)
R
L
(MONO)
VIDEO
L
6
AC INPUT
220-240V
R
AUDIO
S-VIDEO
Guide rapide
Mise sous tension
Appuyez sur a sur le téléviseur.
• L’indicateur B sur le téléviseur passe du rouge au vert.
Mode d’attente
Appuyez sur B sur la télécommande quand le
téléviseur est sous tension.
• Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran
disparaît.
• L’indicateur B sur le téléviseur passe du vert au rouge.
• Vous pouvez mettre le téléviseur sous tension en appuyant
sur B sur la télécommande quand le téléviseur est en
mode de veille.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même
lorsque B est en position hors tension.
• Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur a sur le téléviseur.
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt
Hors tension
Rouge
Le téléviseur est en mode d’attente.
Vert
Le téléviseur est sous tension.
Orange
Le téléviseur est hors tension et une
minuterie a été programmée.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur
de la prise d’alimentation.
• En mode d’entrée DTV, si l’appareil est mis hors tension
immédiatement après un changement de réglage à partir
de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les
informations sur la chaîne risquent de ne pas être
mémorisés.
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur
est mis sous tension pour la première fois après l’achat.
Vous pouvez régler automatiquement la langue, le
pays et les canaux par opérations successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois.
Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque
l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes
d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.),
essayez “1re mise en service” à partir du menu Installation.
(Voir page 13.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur
MENU ou EXIT.
1
Réglage de la langue d’affichage à l’écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue
désirée sur la liste “1ère installation(Langue)”.
2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
2
Réglage de votre pays ou de votre région
3
Réglage de la Recherche automatique
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le standard
de couleur.
2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme démarre
en même temps.
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur la chaîne 1.
Bien que seule la syntonisation des chaînes
analogiques soit affichée, les chaînes numériques sont
syntonisées en même temps.
REMARQUE
• Les canaux analogiques et numériques sont balayés en
même temps pendant la “Recherche automatique” de la
“1ère installation” et l’accord des canaux numériques est
plus rapide que celui des canaux analogiques. Si vous
souhaitez utiliser le mode numérique en premier, appuyez
sur EXIT, puis appuyez sur DTV/TV.
• Vous pouvez sélectionner une langue à partir du menu
Installation. Sélectionnez une des 13 langues disponibles.
(Anglais, espagnole, allemand, français, italien, suédois,
néerlandais, turc, grec, finnois, polonais)
• Vous pouvez sélectionner un pays à partir du menu
Installation. Sélectionnez un des 13 pays disponibles.
(Royaume-Uni, Espagne, Allemagne, France, Italie,
Suède, Pays-bas, Russie, Portugal, Turquie, Grèce,
Finlande, Pologne)
* Si “Royaume-Uni” est sélectionné sur l’écran “1ère
installation(Pays)”, “Dépl. à” ne peut pas être utilise au
Royaume-Uni.
• Si vous souhaitez reconfigurer le réglage du pays, par
exemple après avoir déménagé dans un autre pays,
procédez à nouveau à “1ère installation” dans le menu
Analogue.
Si vous sélectionnez “Allemagne” pour le
pays dans la “1ère installation” du menu
Installation, le syntoniseur fonctionne de la
façon suivante.
• Une fois que le “Balayage auto” est terminé, les noms
des porteuses sont triés dans le même ordre que le
“Tableau de tri des canaux (télévision, radio)”.
• Le tri est réalisé en vérifiant si le nom du service
correspond au “Nom du service reçu” du “Tableau de tri
des canaux”.
• Les noms des porteuses reçues ne sont pas changés en
fonction du “Nom abrégé du service”.
• La position des canaux se déplace vers le haut si le
service n’est pas trouvé après que “Balayage auto” est
terminé.
• Une porteuse dont le nom ne se trouve pas dans le
“Tableau de tri des canaux” est positionnée en bas de la
liste de tri.
• S’il y a deux fois le même nom de service, le syntoniseur
sélectionne le signal le plus, le tri et le place dans la liste.
Le signal le moins fort est placé en bas de la liste.
• Le préréglage TV et radio est réalisé séparément de façon
que les numéros LCN n’apparaissent pas en double.
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre
pays ou votre région sur la liste “1ère
installation(Pays)”.
2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
7
Utilisation d’appareils externes
Réglage de la source d’entrée
1 Appuyez sur b sur la télécommande ou le téléviseur.
Le menu “Sélection source” apparaît.
2 Appuyez sur a/b sur la touche numérique correspondante (0-2) pour sélectionner la source souhaitée.
3 Appuyez sur ENTER pour refermer le menu “Sélection source”.
REMARQUE
• Les câbles marqués d’un * sont vendus séparément.
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise EXT1 pour raccorder un
magnétoscope et un autre appareil audiovisuel.
Câble Péritel*
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser les prises EXT2 pour raccorder
un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Câble AUDIO*
Câble Péritel*
Câble S-vidéo*
ou
EXT1
EXT2
Magnétoscope
AUDIO
OUT
Décodeur
R
AUDIO
R
L
S-VIDEO
(MONO)
VIDEO
L-AUDIO-R
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et d’autres
appareils audiovisuels sont facilement raccordés via
les prises EXT2.
S-VIDEO
VIDEO
L
Câble vidéo
composite*
AV OUTPUT
EXT2
Lecteur DVD
REMARQUE
• EXT2 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
Raccordement d’un décodeur
ou
Vous pouvez utiliser la prise EXT1 pour raccorder un
décodeur et un autre appareil audiovisuel.
EXT2
AUDIO
OUT
R
AUDIO
R
L
S-VIDEO
(MONO)
EXT1
Câble Péritel*
VIDEO
L-AUDIO-R
S-VIDEO
AV OUTPUT
VIDEO
L
Câble vidéo
composite*
EXT2
Console de jeu
Caméscope
REMARQUE
• EXT2 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
8
Décodeur
Opérations du menu
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande
pour opérer le menu.
Affichage à l’écran
Exemple
1
I ma g e
2
3
Aud i o
Config.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Écran bleu
Réinitialisation
4
Caract.
25
35
25
0
25
Ma r che
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
: Ré g l a g e
MENU : R e t o u r
5
1
Menu Image
• Pour ajuster les réglages de l’image.
2
Menu Audio
• Pour ajuster les réglages du son.
3
Menu Configuration
• Pour installer les chaînes de télévision, sélectionner
la langue des affichages sur l’écran et effectuer
d’autres réglages.
4
Menu Caractéristiques
• Pour personnaliser diverses options.
5
Touches de navigation
• Pour naviguer à l’intérieur de l’écran du menu.
REMARQUE
MENU:
Appuyez pour ouvrir l’écran du menu ou pour
retourner à l’étape précédente.
a/b/c/d:
Appuyez pour sélectionner une rubrique
désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique
sélectionnée.
ENTER:
Appuyez pour valider le réglage.
EXIT:
Appuyez pour fermer l’écran du menu.
• Les options de menu qui ne peuvent pas être
sélectionnées dans le mode d’entrée actuel sont sautées
lors de l’utilisation du menu.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre
explicatif (certains sont agrandis, d’autres coupés) et
peuvent légèrement varier des écrans réels.
9
Opérations du menu
Opération du menu : B
Opérations courantes
1
Opération du menu : A
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
3
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée du menu, et appuyez ensuite sur d
(Exemple: Rétroéclairage, Minut. extinc., etc.).
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée du menu (Exemple: Luminosité,
Contraste, etc.).
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
I ma g e
Aud i o
Config.
Rétroéclairage
Minut. extinc.
Extinction auto
État écran d'enregistrement
Caract.
I ma g e
Ar rêt
Ma r c h e
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
4
: Ré g l a g e
MENU : R e t o u r
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
rubrique souhaitée, et appuyez ensuite sur
ENTER.
I ma g e
Aud i o
Config.
Caract.
Ré t r o é c l a i r a g e
Vi f
Mo y e n
S omb r e
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
Aud i o
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Écran bleu
Réinitialisation
Caract.
25
35
25
0
25
Ma r c h e
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
: Ré g l a g e
MENU : R e t o u r
Opération du menu : C
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée du menu (Exemple: Écran bleu, Son
via, etc.).
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
ENTER : V a l i d e r
MENU : R e t o u r
I ma g e
Aud i o
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Écran bleu
Réinitialisation
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
10
Config.
Config.
Caract.
25
35
25
0
25
Ma r c h e / A r r ê t
: Ré g l a g e
MENU : R e t o u r
Opérations du menu
Menu Image
Menu Audio
Aud i o
I ma g e
Config.
Touche d
Luminosité
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter la
contraste
Couleur
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
verts
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
Netteté
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
Config.
Caract.
TV
25
25
0
Ar rêt
Ar rêt
: Ré g l a g e
MENU : F i n
Son via
Opération du menu : B (page 10)
Ajustez l’image selon vos préférences avec les
réglages de l’image suivants.
Rubriques
Touche c
sélectionnables
Aud i o
Son via
Aigu
Graves
Balance
Son haut-parleurs
Effet spatial
Réglage auto son
Réinitialisation
: Ré g l a g e
MENU : F i n
Réglages de l’image
Teinte
I ma g e
25
35
25
0
25
Ma r c h e
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Écran bleu
Réinitialisation
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
Caract.
• Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les
rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine.
Écran bleu
Opération du menu: B (page 10)
Quand cette rubrique est réglée sur “Hi-fi”, le son du
haut-parleur intégré est coupé et sorti par un appareil
extérieur connecté aux prises de sortie audio.
• Vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur i (+/–).
Réglages audio
Opération du menu : B (page 10)
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
Rubriques
sélectionnables
Touche c
Touche d
Aigu
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter
les aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter
les basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur
gauche
• Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les
rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine.
Opération du menu: C (page 10)
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il affiche
automatiquement un écran bleu et coupe le son si le
signal est faible ou s’il n’y a pas de signal.
• Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les
rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine.
11
Opérations
du menu
TitleB
Menu Configuration
Son haut-parleurs
Opération du menu: A (page 10)
Cette fonction permet de changer le mode sonore.
(Voir page 5.)
I ma g e
Effet spatial
Aud i o
Config.
Programmes
1ère installation
Rotation
Entrée EXT1
Couleur EXT
Langue
Langue télétexte
Opération du menu: C (page 10)
La fonction Effet spatial vous permet d’obtenir un son
réaliste de “direct”.
Caract.
Oues t
Réglage auto son
Opération du menu: C (page 10)
Assez souvent les différentes sources sonores n’ont
pas le même niveau de volume, comme lors du
passage d’un film à un message publicitaire. La
fonction Réglage auto son résout ce problème et
égalise les niveaux de volume.
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
: Ré g l a g e
MENU : F i n
Programmes
Cette section décrit comment configurer manuellement
les canaux télévisés analogues.
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Config.”.
Appuyez sur a /b pour sélectionner
“Programmes”, puis appuyez sur d.
Recherche automatique
Vous pouvez rechercher automatiquement les chaînes
de télévision analogiques en réalisant la procédure
ci-dessous. Il s’agit de la même fonction que celle de
la recherche automatique de programme de l’auto
installation.
12
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 dans Programmes.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le standard
de couleur, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche
automatique”, puis appuyez sur d.
Opérations du menu
Réglage manuel
Supprimer programme
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques
des canaux.
Il est possible de supprimer une chaîne individuelle.
PAL
CH
13
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes.
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme que vous souhaitez effacer, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Supprimer
programme”, puis appuyez sur d.
• La chaîne sélectionnée est affichée en rouge.
ENT ER : V a l i d e r
: Ré g l a g é
MENU : R e t o u r
4
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tous les canaux
souhaités soient effacés.
5
Appuyez sur EXIT.
1ère installation
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “PAL” ou
“SECAM-L” puis appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour accorder une chaîne
automatiquement.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage
manuel” puis appuyez sur d.
• La recherche auto démarre et s’arrête à chaque
station dont la réception est suffisamment bonne.
Vous pouvez réaliser un accord fin de la réception
en appuyant sur a/b.
Vous pouvez effectuer de nouveau 1ère installation,
même après avoir installé les chaînes préréglées.
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU.
4
Vous pouvez régler la langue, le pays ou la région
et réaliser la Recherche automatique de la même
façon que pour l’Auto installation initiale. Suivez
les étapes 1 à 3 de la page 7.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Config.”.
Appuyez sur a /b pour sélectionner “1ère
installation”, puis appuyez sur d.
5
6
Appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Appuyez sur a/b pour sélectionner un numéro
de chaîne à mémoriser, puis appuyez sur ENTER.
• L’auto installation initiale peut être interrompue en
appuyant sur MENU ou EXIT.
7
Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que vous
ayez mémorisé toutes les chaînes souhaitées.
8
Appuyez sur EXIT.
REMARQUE
• Faites le réglage en vous référant à l’image de fond.
Classer
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes.
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
chaîne à déplacer, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour le déplacer sur la
position désirée, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Classer”,
puis appuyez sur d.
• Pour annuler le tri, appuyez sur MENU ou EXIT.
5
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les
canaux désirés soient triés.
6
Appuyez sur EXIT.
13
Opérations du menu
Caractéristiques
Rotation
Opération du menu : A (page 10)
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
[Miroir]
ABC
CBA
[Rotation]
ABC
[Normal]
[Renversé]
ABC
I ma g e
Aud i o
Config.
Rétroéclairage
Minut. extinc.
Extinction auto
État écran d'enregistrement
Caract.
Ar rêt
Ma r c h e
Entrée EXT1
Opération du menu : A (page 10)
Pour régler le type de signal de l’appareil extérieur
connecté à la prise EXT1. (Auto, RVB, CVBS)
REMARQUE
• Si aucune image (couleur) n’apparaît, essayez de
choisir un autre type de signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le
type de signal.
• Même si les signaux CVBS et RVB sont tous les deux
entrés par la prise EXT1 à l’aide d’un câble Péritel, le
téléviseur peut sortir un signal RVB même si vous avez
sélectionné CVBS pour la prise correspondante. Cela se
produit en fonction du réglage des appareils extérieurs.
Couleur EXT
Opération du menu : A (page 10)
Vous pouvez changer le standard de couleur sur un
standard compatible avec l’image entrée par les prises
EXT1 et EXT2. (Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43,
NTSC3.58, PAL60)
REMARQUE
• La valeur préréglée à l’usine est “Auto”.
• Si “Auto” est sélectionné, le standard de couleur pour
chaque chaîne est réglé automatiquement. Si une image
n’apparaît pas clairement, sélectionnez un autre standard
de couleur (par ex. PAL, SECAM).
Langue
Opération du menu : A (page 10)
Vous pouvez sélectionner une langue à partir du menu
Installation. Sélectionnez une des 13 langues
disponibles. (Anglais, Espagnol, Allemand, Français,
Italien, Suédois, Néerlandais, Russe, Portugais, Turc,
Grec, Finnois, Polonais)
Langue télétexte
Opération du menu : C (page 10)
Vous pouvez sélectionner une langue pour les
Télétextes de l’Europe de l’Ouest et de l’Europe de
l’Est.
14
: Sé l e c t .
EX I T : F i n
: Ré g l a g e
MENU : F i n
Rétroéclairage
Opération du menu : A (page 10)
Ajuste la luminosité de l’écran. (Vif, Moyen, Sombre)
Minut. extinc.
Opération du menu : A (page 10)
Réglez la minuterie d’extinction par unité de 30 minutes
jusqu’à un maximum de 2 heures. (Arrêt, 30, 60, 90,
120)
Extinction auto
Opération du menu : C (page 10)
Quand cette fonction est réglée sur “Marche”,
l’appareil se met automatiquement hors tension si
aucun signal n’est reçu pendant 5 minutes.
REMARQUE
• Quand un programme de télévision se termine, il se peut
que cette fonction ne fonctionne pas.
État écran d'enregistrement
Opération du menu : C (page 10)
Cette fonction détermine si l’écran de télévision
bascule ou non quand une minuterie programmée
démarre.
Fonctions pratiques
Omission des chaînes mémorisées
Vous pouvez omettre certains canaux de façon qu’ils
n’apparaissent pas lors de l’utilisation de
P r ou s.
Ces chaînes ne sont pas supprimées - vous pouvez
toujours y accéder à n’importe quel moment avec les
touches numériques 0–9.
1
2
Fonctions des touches
Touches
P (r/s)
Augmentez ou diminuez le numéro de page.
Couleur
(Rouge/Vert/
Jaune/Bleu)
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un
bloc de pages affichées dans les
parenthèses en couleur en bas de l’écran en
appuyant sur la couleur correspondante
(Rouge/Vert/Jaune/Bleu) de la
télécommande.
0–9
Sélectionnez directement une page de 100 à
899 avec 0–9.
v (Haut/Bas/
Entier)
Commutez l’image du Télétexte sur Haut,
Bas ou Entier.
Sélectionnez la chaîne à omettre.
Appuyez sur k.
• Le numéro de programme clignote et la chaîne
sélectionnée est omise.
Annulation de l’omission des chaînes
1
Sélectionnez la chaîne omise en utilisant les
touches numériques 0–9.
• Le numéro de programme ne clignote plus et
l’omission de la chaîne est annulée.
2
Appuyez sur k.
• Le numéro de programme s’arrête de clignoter et
l’omission de chaîne est annulée.
Fonction Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par
des stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, le
bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de
la Bourse et les programmes des émissions font partie
des nombreux services disponibles.
Activer et désactiver le Télétexte
1
Sélectionnez une chaîne télévisée ou une source
d’entrée externe fournissant le programme
Télétexte.
2
Appuyez sur 7 pour afficher le
Télétexte.
3
Appuyez de nouveau sur 7 pour
afficher les télétextes et une image normale en
même temps sur l’écran.
Description
Révèle ou cache les informations
k (Montre le
Télétexte caché) dissimulées comme la réponse d’un jeu.
3 (Maintien)
Interrompt la mise à jour automatique des
pages Télétexte ou libère le mode de
maintien.
[ (Sous-titres Affiche les sous-titres ou quitte l’écran des
pour Télétexte) sous-titres.
• Les sous-titres ne seront pas affichés si
le service ne contient pas d’informations
de sous-titres.
1 (Sous-page) Révèle ou cache les sous-pages.
• Touche rouge : Recule à la sous-page
précédente.
• Touche verte : Avance à la sous-page
suivante.
• Ces deux touches sont indiquées à
l’écran par les signes l et k.
ENTER
Affiche la page d’index.
Quand un Télétexte est diffusé au format
TOP (Superposition en haut de l’écran), les
plages sont triées par blocs et par groupes
de façon que vous puissiez sélectionner une
page rapidement.
• À chaque pression sur 7, l’écran change
comme indiqué ci-dessous.
TELETEXTE
TELETEXTE
• Si vous sélectionnez un programme sans signal
Télétexte, “Pas de signal télétexte” s’affiche.
• Le même message s’affiche pendant d’autres
modes si aucun signal Télétexte n’est disponible.
15
Opérations du menu DTV
Touches d’opération du menu DTV
Utilisez les touches suivantes de la télécommande
pour opérer le menu DTV.
Affichage sur l’écran DTV
Exemple
Menu principal
Configuration Langue
AB C
1
2
3
4
5
6
7
Sélection
1
Réglage
D.Menu
Enter
Exit
Configuration Langue
• Pour personnaliser la langue de préférence pour les
menus, le son, les sous-titres et l’application des
services numériques.
2
Gestionnaire Chaînes
• Pour configurer divers réglages pour chaque
service. Comprend les fonctions Fav (Favoris), Blge,
Saut, Passer à, Supprimer, Renomm., Dépl.
(Déplacer), Dépl. à (Déplacer à) et image.
3
Installation
• Pour balayer tous les services disponibles dans
votre région, ou renommer, effacer/rebalayer la
bande sélectionnée.
DTV/TV:
Bascule entre le mode de télévision analogique et
le mode DTV.
4
• Pour configurer les réglages de l’affichage sur
l’écran et du code.
Chacune des touches numériques
a
une fonction unique attribuée par l’écran
Gestionnaire Chaînes.
5
Appuyez sur cette touche pour basculer entre le
mode RADIO et TV.
6
DTV MENU: Appuyez sur cette touche pour ouvrir l’écran
du menu DTV ou retourner à l’étape
précédente.
7
-
:
TV/RADIO:
Configuration système
Version
• Pour afficher la version actuelle du matériel et du
logiciel.
Interface commune
• Pour afficher les détails de Interface commune
actuelle.
Touches de navigation
• Pour naviguer dans l’écran du menu DTV.
a/b/c/d:
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une rubrique désirée sur l’écran ou ajuster
une rubrique sélectionnée.
ENTER:
Appuyez sur cette touche pour avancer à
l’étape suivante ou effectuer les sélections.
1
Appuyez sur DTV/TV pour accéder au mode DTV.
EXIT:
Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran
du menu DTV.
2
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du
Menu DTV.
Couleur:
Chacune des touches de couleur est dotée
d’une fonction unique assignée dans l’écran
du menu.
3
Appuyez sur c/d/a/b pour choisir la rubrique
souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Opérations DTV communes
Opérations communes du menu DTV
• À partir d’ici, les opérations du menu sont différentes
selon la rubrique que vous allez ajuster. Reportezvous à la section correspondante des opérations
du menu.
• Appuyez sur TV/RADIO pour basculer entre le mode
Radio et DTV.
16
Opérations du menu DTV
Configuration Langue
À propos de l’écran série de caractères
Langue Menu
Dans certains cas, vous serez invité à saisir des
caractères. Reportez-vous ci-dessous pour les détails.
Exemple d’écran de la Série de caractères
alphanumériques
Français
Langue de sous-titres préférée
Français
Langue service num. préférée
Français
Sélection
Renomm.
1
"
8
C
N
Y
d
o
z
#
.
9
D
O
Z
e
p
$
/
;
E
P
[
f
q
Sélection
3
1
2
3
3
4
BBC ONE
!
+ ,
6 7
A B
L M
W X
b c
m n
x y
4
%
0
:
F
Q
\
g
r
&
1
<
G
R
]
h
s
'
2
_
H
S
^
i
t
(
3
>
I
T
`
j
u
)
4
?
J
U
=
k
v
*
5
@
K
V
a
l
w
D.Menu
Enter
Exit
5
6
7
2
Zone de saisie
Zone de sélection des caractères
Touche JAUNE (Sélection)
Touche a/b/c/d
Appuyez sur une touche pour déplacer le curseur.
5
Touche DTV MENU
Un message de confirmation apparaît une fois que la
touche DTV MENU a été pressée pour validation.
Appuyez sur c /d pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur ENTER.
6
Touche ENTER
Quand l’écran Série de caractères est ouvert:
Supprime tous les caractères.
Quand la zone de sélection des caractères est
sélectionée:
Valide la saisie d’un caractère.
7
Réglage
D.Menu
Enter
Exit
Sélectionnez la langue souhaitée pour chaque rubrique.
Appuyez sur EXIT, ENTER ou DTV MENU.
REMARQUE
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer entre la zone
de saisie et la zone de série de caractères.
4
Français
Langue audio préférée
• Voir page 14 pour changer la langue d’affichage sur
l’écran.
• Voir page 25 pour changer la langue des sous-titres.
• Voir page 25 pour en savoir plus sur les services
numériques.
Liste des langues disponibles
Néerlandais
Anglais
Finnois
Français
Allemand
Grec
Italien
Polonais
Portugais
Russe
Espagnol
Suédois
Turc
Gallois*
Gaélique*
* Langues disponibles uniquement pour les services
numériques
Gestionnaire Chaînes
Configurez divers réglages pour chaque service.
Appuyez sur les touches numériques
préassignées pour accéder à chacune des fonctions
expliquées ci-dessous.
Appuyez sur ENTER pendant que le curseur se
trouve sur “Gestionnaire Chaînes” sur le menu
principal.
Exemple d’écran de Gestionnaire Chaînes
Gestionnaire Chaînes
Touche EXIT
Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran du menu
DTV.
Configuration Langue
N° S
Nom serv.
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC
Sélectionnez les réglages de langue pour le son ou
les sous-titres (si un programme est diffusé en plus
d’une langue) et les services numériques.
1
Appuyez sur ENTER pendant que le curseur se
trouve sur “Configuration Langue”.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue
Menu”, “Langue audio préférée”, “Langue de
sous-titres préférée” ou “Langue service num.
préférée”.
Fav Blge Saut Sup Sél
1. Fav
3. Saut
5. Supprimer
7. Dépl.
Enter. Image
Sélection
0..9
D.Menu
Enter
2. Blge
4. Passer à
6. Renomm.
8. Dépl. à
Exit
TV/Radio
REMARQUE
• La fenêtre de l’image est vide si les services Radio sont
affichés dans la liste.
17
Opérations du menu DTV
Fav (Favori)
Saut
Assignez des services à 4 groupes favoris différents.
Les services qui sont réglés pour être omis ne seront
pas sélectionnés lorsque vous appuyez sur P (s/r).
1
2
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
1
Appuyez sur
sur la télécommande. Une boîte
de sélection s’affiche.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
Appuyez sur
sur la télécommande. Une icône
s’affiche indiquant le service à omettre.
Appuyez sur a/b pour enregistrer le service
sélectionné dans un des 4 groupes favoris (Rien,
Fav1 ... Fav4) et ensuite appuyez sur ENTER. Une
icône s’affiche indiquant le statut favori.
Nom serv.
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC
Fav Blge Saut Sup Sél
4
5
0..9
Passer à
Fav2
D.Menu
Enter
2. Blge
4. Passer à
6. Renomm.
8. Dépl. à
Exit
Appuyez sur DTV MENU.
Maintenant vous pouvez sélectionner facilement
vos services favoris à partir de la Liste de chaînes.
(Voir page 24.)
Blge
Lorsque le service est verrouillé, vous devez taper
votre code secret à chaque fois que vous syntonisez
sur ce service.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
Appuyez sur
sur la télécommande.
Si vous avez déjà réglé le code secret, tapez-le
ici. Sinon, tapez le code secret préréglé en usine
“0000”.
Une icône s’affiche indiquant que le service est
verrouillé.
• Appuyer sur
fait apparaître et disparaître l’icône
du verrou. (L’entrée du code PIN est requise.)
Appuyez sur DTV MENU.
REMARQUE
• Voir page 21 pour le réglage du code secret.
Utilisez cette fonction pour sauter au service spécifique
en une opération. Ceci s’avère pratique lorsqu’il y a
beaucoup de services affichés sur l’écran à parcourir.
1
Appuyez sur
sur la télécommande. À présent,
vous pouvez modifier le numéro du service du
côté gauche de l’écran.
2
Entrez le numéro au moyen des touches
numériques
, et appuyez ensuite sur
ENTER. Le service sélectionné est mis en valeur.
TV/Radio
• Il est impossible d’enregistrer le même service sur deux
groupes favoris différents.
18
• Pour voir les services qui ont été omis, utilisez les touches
ou sélectionnez-les à partir de la Liste
numériques
des chaînes.
Fav1
REMARQUE
3
Appuyez sur DTV MENU.
Rien
1. Fav
3. Saut
5. Supprimer
7. Dépl.
Enter. Image
Sélection
3
activera et désactivera l’icône
REMARQUE
Gestionnaire Chaînes
N° S
• Une pression sur
d’omission.
Supprimer
Supprime le ou les services sélectionnés de la
mémoire.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
Appuyez sur
sur la télécommande. Une icône
s’affiche indiquant le service à supprimer.
• Une pression sur
de suppression.
3
activera et désactivera l’icône
Appuyez sur DTV MENU.
• Un message de confirmation s’affiche.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Opérations du menu DTV
Renomm.
Image
Modifiez les noms de chaque service.
Changez sur le service affiché dans la fenêtre d’image.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
Appuyez sur
sur la télécommande. Un écran
de Série de caractères s’affiche.
2
Appuyez sur ENTER sur la télécommande.
3
Tapez le nouveau nom pour le service. Reportezvous page 17 pour en savoir plus sur les
opérations à l’aide de l’écran de Série de
caractères.
3
4
Appuyez sur DTV MENU.
• Un message de confirmation s’affiche.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
• L’image affichée dans la fenêtre d’image change.
Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran du
Gestionnaire Chaînes et voir l’image en plein
écran.
Installation
Cette section décrit comment reconfigurer les réglages
DTV après avoir réalisé l’Auto installation initiale à
la page 7.
Balayage Auto
Dépl (Déplacer)
Organisez l’ordre des services sélectionnés en
déplaçant la position du service.
Le téléviseur détecte et mémorise automatiquement
tous les services disponibles dans votre région.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
1
2
Appuyez sur
sur la télécommande. Une icône
s’affiche indiquant le service à déplacer.
• Une pression sur
de déplacement.
3
activera et désactivera l’icône
Déplacez le service sélectionné sur la position
désirée à l’aide des touches a/b, et appuyez
ensuite sur ENTER pour enregistrer le
changement.
REMARQUE
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Balayage
Auto”, puis appuyez sur ENTER.
• Un message de confirmation s’affiche.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur ENTER.
• Le téléviseur commence à balayer tous les services
DTV et radio disponibles dans votre région.
REMARQUE
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur EXIT.
• Le service du LCN (Numéro de canal logique) ne change
pas bien que la fonction ”Dépl.” soit exécutée.
Dépl. à (Déplacer à)
Organisez l’ordre des services sélectionnés en
modifiant le numéro du service.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité.
2
Appuyez sur
sur la télécommande. A présent,
vous pouvez modifier le numéro du service du
côté gauche de l’écran.
3
Entrez le numéro au moyen des touches
numériques
, et appuyez ensuite sur
ENTER. Le service se déplace sur la nouvelle
position.
REMARQUE
• Quand “Dépl. à” est exécuté, le service du LCN (Numéro
de canal logique) est changé.
19
Opérations du menu DTV
Balayage Man.
Conf. Porteuse
Ajoutez manuellement un nouvel opérateur en entrant
le numéro de l’opérateur souhaité ou la bande de
fréquence.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Balayage
Man.”, puis appuyez sur ENTER .
Balayage Man.
Cette fonction vous permet de renommer (étiq.),
effacer ou rebalayer les opérateurs. Dans ce contexte,
“Porteuse” se rapporte à une station de services qui
fournit un ensemble de services individuels.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a /b pour sélectionner “Conf.
Porteuse”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Conf. Porteuse
Liste de chaînes
Ch–21
Fréquence (kHz)
474000
Sélection
3
Réglage
0..9
D.Menu
Enter
5
20
Nom porteuse
Fréquence
TV
Radio
001
crystal palace
177500
06
05
Exit
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Liste de
chaînes”, puis appuyez sur c/d pour entrer le
numéro de la porteuse, puis appuyez sur ENTER.
• La fréquence de la porteuse sélectionnée dans la
cellule dessous change proportionnellement.
4
N° S
Une fois le balayage terminé, l’écran affiche tous
les services disponibles pour la plage
sélectionnée.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez
sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis appuyez
ensuite sur ENTER.
FEC : 1/2
FFT : 8 k Fréquence (kHz) : 177500
QAM : 64
GI
: 1/8
Renomm.
Sélection
Supprimer
D.Menu
Rebalayage
Enter
Exit
1 Pour renommer l’opérateur sélectionné :
Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur
ROUGE (Renomm.).
L’écran de Série de caractères s’affiche.
Tapez un nouveau nom pour l’opérateur. Reportezvous page 17 pour plus de détails sur l’utilisation
de l’écran de Série de caractères.
Appuyez sur DTV MENU.
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
2 Pour supprimer l’opérateur sélectionné :
Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur
VERT (Supprimer).
Une icône s’affiche indiquant l’opérateur à
supprimer. Une pression sur VERT activera et
désactivera l’icône de suppression.
Appuyez sur ENTER ou DTV MENU.
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Pour rebalayer l’opérateur sélectionné :
Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur
BLEU (Rebalayage).
Le rebalayage démarrera.
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Opérations du menu DTV
Configuration système
Configurez les réglages d’Affichages à l’écran et
Verrouil. Enfant.
Réglage Affichage
L’apparence de l’affichage à l’écran et la position/
durée des informations de la bannière de service
peuvent être personnalisées.
1 Appuyez sur c /d pour sélectionner
“Configuration système”.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage
Affichage”, puis appuyez sur ENTER.
Réglage Affichage
Timeout bannière
4 sec.
Position bannière
Bas
Transparence de l'affichage
Sélection
3
4
10%
Réglage
D.Menu
Enter
Rubriques
sélectionnables
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Changer mot
de passe”.
7
Entrez un numéro à 4 chiffres pour le code PIN
en utilisant 0 – 9.
8
Entrez le même numéro à 4 chiffres que dans
l’étape 7 pour confirmer.
• “Mise à jour OK” s’affiche.
9
Appuyez sur EXIT.
REMARQUE
• Pour voir une chaîne verrouillée, vous devez entrer le code
PIN. Quand vous sélectionnez une chaîne verrouillée, un
message vous demandant de saisir le code apparaît.
Entrez le numéro à 4 chiffres en utilisant 0-9.
• Comme mesure de précaution, assurez-vous de noter
votre code PIN au dos de ce mode d’emploi, coupezle et gardez-le dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
• Reportez-vous à la page 26 pour réinitialiser le code
PIN actuel au réglage de l’usine “0000” si vous perdez
ou oubliez votre code PIN.
Exit
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
Appuyez sur c/d pour sélectionner le paramètre
souhaité, et appuyez ensuite sur EXIT.
Rubriques
de réglage
OSD
6
Version
Vérifiez l’information sur la version du module
numérique.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Version”,
puis appuyez sur ENTER.
Description
• La version du matériel et du logiciel s’affichent.
Timeout
bannière
1 sec./2 sec./
... 7 sec.
Sélectionnez la durée
d’affichage des informations
de la bannière de service.
Position
bannière
Haut/Bas
Sélectionnez d’afficher les
informations de la bannière de
service en haut ou en bas de
l’écran.
1
Sélectionnez le niveau de
transparence souhaité de
l’affichage à l’écran.
Syntonisez d’abord un canal de la BBC. Puis
appuyez sur c/d pour sélectionner “Information
Technique”.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mise à jour
logi.”, puis appuyez sur ENTER.
Transparence Rien/10%/20%/
de
...50%
l’affichage
Mise à jour du logiciel (Royaume-Uni
uniquement)
• Un écran de “Confirmation” s’affiche.
Configuration de mot de passe (Verrouillage parental)
Cette fonction vous permet de contrôler les services
radio et TV. Elle empêche les enfants de regarder des
scènes violentes ou sexuelles potentiellement
nuisibles.
1 Appuyez sur c /d pour sélectionner
“Configuration système”.
2 Appuyez sur a /b pour sélectionner
“Configuration de mot de passe”, puis appuyez
sur ENTER.
3 Si vous avez déjà réglé le code PIN, saisissez-le
ici. Sinon, saisissez le code PIN préréglé à l’usine
“0000”.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrouillage
parental”.
5 Appuyez sur c /d pour sélectionner age/
restriction (4...18/Rien).
Configuration de mot de passe
Verrouillage parental
Rien
Changer mot de passe
----
Sélection
Réglage
D.Menu
Enter
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur ENTER.
• Si vous sélectionnez l'option “Oui”, le processus de
mise à jour du logiciel démarre. Il prend environ 20
minutes et une fois que le processus est terminé, le
téléviseur redémarre automatiquement.
Si vous sélectionnez l'option “Non”, vous pouvez
continuer à regarder les programmes de télévision.
REMARQUE
• Cette fonction est disponible si vous choisissez “RoyaumeUni” à l’étape 2 de “Auto installation initiale”. (page 7)
• Pendant le processus de mise à jour du logiciel, pendant
lequel vous ne pouvez utiliser aucune touche, ne mettez
pas le téléviseur hors tension.
• Si vous mettez le téléviseur hors tension, débranchez le
cordon secteur ou qu’un panne de courant se produit,
pendant la mise a jour du logiciel, la mise à jour échouera
et vous ne pourrez pas recevoir les services numériques.
Si vous mettez de nouveau le téléviseur sous tension,
l’écran “Mise à jour logi.” réapparaît et la mise à jour du
logiciel reprend. Si la mise à jour échoue quand même,
consultez un réparateur qualifié.
• Une fois que le processus de mise à jour du logiciel est
terminé, la mémoire des réglages du menu Numérique
est perdue. Veuillez refaire les réglages nécessaires.
Exit
21
Opérations du menu DTV
REMARQUE
Interface commune
Vérifiez les informations détaillées sur la carte du
module d’interface commune utilisée.
1
Appuyez sur ENTER pendant que le curseur est
sur “Interface commune”.
• Le nom du module IC s’affiche.
• Pour voir des émissions télévisées payantes, vous devez
vous abonner à un fournisseur de services.
Veuillez contacter un fournisseur de services pour de plus
amples détails.
• Le module de l’interface commune et la carte CA ne sont
pas fournis et ne sont pas non plus des accessoires en
option.
• L’insertion de la carte CA n’affecte pas l’affichage des
canaux d’émissions gratuites.
Module CI
À propos de la fente de l’interface commune
Nom Module
D.Menu
2
Top Up TV
Enter
Exit
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu IC.
• Les informations détaillées sur la carte IC utilisées
s’affichent.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique,
et appuyez ensuite sur ENTER.
• Les informations détaillées sur la rubrique
sélectionnée s’affichent.
Insertion d’une carte CA
Une seule Interface Commune DVB (IC) est fournie pour
permettre l’adoption d’un système d’Accès Conditionnel
(CA) au moyen d’un module CA.
Le service de Diffusion Brouillée peut être acheminé
via le système CA.
Pour permettre l’utilisation d’un système CA de type à
carte à puce intelligente, un module d’accès
conditionnel (CAM) est nécessaire. Il doit être obtenu
en même temps que la carte CA au moment de l’achat.
Veuillez suivre les instructions du fournisseur de
services pour activer la carte.
Fente de l’intertace
commune
Carte CA
C.I. I
Module d’accès
conditionnel
Si la carte compatible n’est pas insérée :
1 Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA
compatible.
• L’écran d’avertissement apparaît.
2 Insérez la carte CA compatible.
• L’écran d’avertissement disparaît et vous pouvez
visualiser le programme.
Système CA pris en charge par
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
22
Carte IC factice
Poussez pour
éjecter
Au moment de l’achat une carte IC factice se trouve
déjà dans la fente. Quand vous êtres prêt à insérer
votre propre carte IC, appuyez sur bouton indiqué par
la flèche et retirez la carte IC factice. Quand vous
retirez votre carte IC, remettez en place la carte factice
pour empêcher la poussière ou d’autres matériaux
d’entrer dans la fente de l’interface commune.
Fonctions pratiques (DTV)
REMARQUE
À propos d’EPG
Avec le Guide des programmes électroniques (EPG),
vous pouvez vérifier le programme des évènements
DTV et Radio, consulter des informations détaillées
sur ces évènements, syntoniser sur un évènement
actuellement à l’antenne et programmer une minuterie
pour des évènements futurs.
Écran EPG général
2
3
1
Guide
16:50 Jeu 03/01/2002
001 BBC ONE
Jeu 03/01/2002
16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC
The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a
rare fish. Nigel suggests a shortout
through a bog, but Ellza is reluctant. Th...
4
Nom serv.
16:30
17:00
BBC ONE
The Wild T...
The Blue... Prog. sans...
BBC TWO
Ready Steady Co...
BBC CHOICE
Little Be...
Page +
Sélection
1
2
3
4
Enter
Jour précédent
Programmateur
Nom du service
Nom de l’évènement
Fenêtre d’image
Liste des services
D.Menu
Jour suivant
Exit
TV/Radio
5
• Affiche la liste de tous les services actuellement
disponibles. Au fur et à mesure que vous défilez
vers le bas dans la liste, les lignes sur la liste de
noms d’évènement à droite seront rafraîchies en
conséquence.
5
Utilisation de EPG
Appuyez sur GUIDE.
• Une pression sur TV/RADIO fera basculer entre le
mode Radio et DTV.
2
3
1
2
Appuyez sur GUIDE.
Appuyez sur a /b /c /d pour sélectionner
l’évènement souhaité à programmer dans la liste
de noms d’évènement, et appuyez ensuite sur
ENTER.
• Sélectionnez un évènement qui n’a pas encore
commencé.
• Un message de confirmation s’affiche.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur ROUGE (Mode Programmat), et
appuyez ensuite sur a/b pour sélectionner le
paramètre souhaité (“Une fois”, “Quot.” ou
“Hebdo”), et appuyez ensuite sur ENTER.
Programmateur
Nom serv.
Mode
Date
Heur
Durée
BBC ONE
Une fois
26/02/02 8:10
00:23
Une fois
Quot.
Hebdo
Liste de noms d’évènement
• Affiche les noms des évènements actuels dans une
grille de lignes et colonnes. Vous pouvez vérifier les
informations d’un évènement programmé jusqu’à
plusieurs jours à l’avance, selon les conditions.
1
Lorsque la minuterie est programmée, le téléviseur
syntonise automatiquement sur un évènement télévisé
préprogrammé lorsque son heure de diffusion commence.
The Weakest Link
BBCI
Page -
Utilisation de la minuterie EPG
17:30
Prog. sans nom
BBCI
• Une pression sur p ouvre l’écran EPG/Description qui
apporte des informations supplémentaires sur
l’évènement sélectionné. Appuyez sur p, EXIT, GUIDE
ou DTV MENU pour fermer.
Appuyez sur a/b/c/d pour accéder au service
ou évènement souhaité.
Dans la liste des services :
1 Appuyez sur a/b pour défiler vers le haut/
bas de la page. Ou bien
2 Appuyez sur ROUGE (Page –) ou VERT
(Page +) pour sauter à la page précédente/
suivante en une opération.
Dans la liste de noms d’évènement :
1 Appuyez sur c/d pour défiler vers la gauche/
droite de la page. Ou bien
2 Appuyez sur JAUNE (Jour précédent) ou
BLEU (Jour suivant) pour sauter vers le jour
précédent/suivant en une opération.
Pour regarder un évènement actuellement à
l’antenne, appuyez sur ENTER.
• Le téléviseur affichera l’image en plein écran.
• Appuyez de nouveau sur ENTER. L’image est
affichée en plein écran.
• L’image affichée dans la fenêtre d’image change.
Mode programmat.
Sélection
D.Menu
Sup.Programmateur
Enter
Exit
REMARQUE
• Si vous utilisez cette fonction pour enregistrer, assurez–
vous de programmer également la minuterie de votre
appareil d’enregistrement.
• Ne changez pas de chaîne au cours d’un enregistrement
utilisant cette fonction.
• Cette fonction ne peut pas être réglée pour les services
verrouillés ou quand le Verrouillage parental est en service.
(Voir pages 18 et 21.)
• Jusqu’à 8 évènements peuvent être programmés à l’aide
de la fonction Minuterie.
• Vous pouvez choisir si l’écran se met en service ou non
quand l’évènement programmé démarre. Reportez-vous
à État écran d’enregistrement à la page 14. C’est
pratique si vous souhaitez effectuer un enregistrement en
utilisant la minuterie sur magnétoscope ou un autre
appareil. L’écran du téléviseur ne se met pas en service
sauf si vous le souhaitez.
• Si vous êtes en train de regarder un autre évènement, un
message d’alarme s’affiche sur l’écran quelques
secondes avant l’heure programmée.
• Pour annuler la programmation, sélectionnez l’évènement
à effacer, appuyez sur VERT (Sup.Programmateur),
appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez
sur ENTER.
• Un message d’alerte s’affiche lorsque les évènements
programmés se chevauchent les uns les autres.
• Appuyez deux fois sur GUIDE pour afficher les
évènements mémorisés de la minuterie.
23
Fonctions pratiques (DTV)
Utilisation de la liste des chaînes numériques
Consultation d’une bannière de service
Sélectionnez les services en utilisant la liste des
chaînes au lieu des touches numériques
ou P
(s/r).
Une bannière de service présente les noms
d’évènement, l’heure de début/fin d’évènements et
d’autres informations utiles.
1
1
Appuyez sur ENTER quand aucun autre écran
de menu n’est affiché.
Bannière de service
Liste de chaînes
Groupe de chaînes
Tout
Services
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC
040
BBC News 24
051
BBCi
Réglage
Porteuse
crystal palace
Fréq.
177500 kHz
3
4
2
001
BBC ONE
D.Menu
Enter
Exit
TV/Radio
34567 8
17:08
17:38
Unclassified
0
Service affiché dans la fenêtre d’image
Service actuellement syntonisé
2
1
9
N° S
Sélection
Appuyez sur p.
!
Stéréo
4
251_ABC_Monosco_0... 17:17:37
25/02/2002
Age:4
0
"
1
No du service
2
Nom du service
3
Groupe de chaînes (favoris)
4
Statut de verrouillage
5
Télétexte DVB disponible
$
#
6
Sous-titres DVB disponibles
L’écran affiche la liste des services en mode TV
ou Radio triés par type favori (Tout, Fav1 à 4)
comme il a été configuré à la page 18.
7
Télévision payante
8
Mode audio
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
souhaité, et appuyez ensuite sur ENTER.
9
Barre de durée
• L’image affichée dans la fenêtre d’image change.
0
Appuyez sur EXIT pour quitter la liste de chaînes
et regarder l’image en plein écran.
Heure de début/heure de fin du programme
actuel
!
Genre
"
Nom du programme
#
Restriction parentale
$
Heure et date
2
Pour afficher davantage d’informations détaillées,
appuyez à nouveau sur p.
• Vous pouvez vérifier la force du signal et la qualité
du service sélectionné ici.
24
Fonctions pratiques (DTV)
Utilisation de la fonction multiaudio
Modifiez le mode et la langue audio pour le service
actuellement regardé.
1
Appuyez sur 6 si aucun autre écran du menu ne
s’affiche.
Multi-Audio
Mode audio
Stéréo
N° S
Code Langue
001
ENG
002
ENG
Sélection
2
3
Vous pouvez sélectionner le format de l’écran pour
les images au format large 16:9 en appuyant sur f.
Article
Auto: Change automatiquement le format de l’image en
fonction de l’information WSS (signalisation d’écran
large), si elle est disponible.
Normal: Image large qui remplit l’écran du téléviseur.
Compression: Image large avec des bandes larges en
haut et en bas.
Signal d’écran large WSS
Mode d’écran large
“Normal”
Réglage
D.Menu
Enter
Mode d’écran large
“Compression”
Exit
Appuyez sur c/d pour sélectionner le mode
audio souhaité (Gauche, Droite, G+D, Stéréo), et
appuyez ensuite sur bpour descendre.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
souhaitée disponible, et appuyez ensuite sur EXIT.
REMARQUE
• Une fois que vous avez syntonisé un autre service ou si
l’alimentation est coupée, le réglage revient au paramètre
défini dans le menu Configuration Langue (page 17).
Affichage des sous-titres
Réglez la langue souhaitée pour les sous-titres affichés
et activez/désactivez leur affichage.
1
Mode Gr. écran
REMARQUE
• Vous pouvez changer le format de l’écran uniquement en
mode d’entrée DTV.
Utilisation des services numériques
(Royaume-Uni uniquement)
Certains services vous offrent des programmes avec
les services numériques, vous permettant de vivre une
expérience DTV interactive.
S’ils sont fournis, les services numériques démarreront
lorsque vous appuyez sur 7.
Exemple d’écran de service numérique
Appuyez sur [ si aucun autre écran du menu
ne s’affiche.
Sous-titre
Langue
2
Français
Appuyez répétitivement sur [ pour sélectionner
la langue des sous-titres souhaitée parmi les
langues disponibles.
• Pour mettre hors service les sous-titres, sélectionnez
“Arrêt”.
25
Annexe
Guide de dépannage
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions
aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur
de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333.
Problème constaté
Solution possible
• Pas d’alimentation.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur a sur le téléviseur. (Voir page 7.)
Si l’indicateur sur le téléviseur s’allume en rouge, appuyez sur B sur la
télécommande.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 3.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 7.)
• L’appareil ne fonctionne pas.
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement. Le cas échéant, faites fonctionner
l’appareil après l’avoir mis tout d’abord hors tension, ou encore débranchez le
cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• La télécommande ne fonctionne
pas.
•
•
•
•
• L’image est étirée verticalement.
• Les ajustements du mode d’écran large ont-ils été réalisés correctement? (Voir
page 25.)
• Couleur anormale, couleurs trop
claires ou trop sombres, ou
mauvais alignement des
couleurs.
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir page 11.)
• La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir page 14.)
• L’alimentation se coupe
brusquement.
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage du standard de couleur. (Voir page 14.)
• La minuterie d’extinction est-elle réglée ? Appuyez sur SLEEP sur la
télécommande jusqu’à ce qu’elle soit réglée sur Arrêt.
• Pas d’image.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir page 8.)
• L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le
branchement ? (Voir page 14.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 8.)
• Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir page 11.)
• Est-ce que l’antenne est correctement raccordée ? (Voir page 3.)
• Pas de son.
• Le volume est-il trop bas ? (Voir pages 5 et 6.)
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 6.)
• Vérifiez que vous avez appuyé sur e sur la télécommande. (Voir page 5.)
Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page 4.)
Les piles sont-elles usées ? (Remplacez-les par des piles neuves.)
Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
Un éclairage fluorescent éclaire-t-il le capteur de télécommande ?
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par exemple), l’image peut laisser des
traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement
lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à
proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C
REMARQUE IMPORTANTE SUR LA RÉINITIALISATION DU CODE SECRET
Nous vous recommandons de détacher les instructions suivantes du mode d’emploi afin d’éviter que les enfants ne les
lisent. Ce mode d’emploi étant rédigé dans plusieurs langues, nous suggérons également de procéder de même pour
chaque langue. Gardez-les en lieu sûr pour consultation ultérieure.
1
2
En mode DTV, diminuez le volume au minimum.
Maintenez pressée en même temps i – sur le téléviseur et 3 sur la télécommande pendant environ 2
secondes.
• Le code PIN est réinitialisé au réglage de l’usine “0000”.
26
Annexe
Fiche technique
Rubrique
TÉLÉVISEUR COULEUR LCD 20o, Modèle : LC-20SD4E
Panneau LCD
LCD Super Vision avancée et TFT Noir de 20o
Nombre de points
921.600 points (640 g 480 points)
Système de couleur vidéo
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction
télévision
CCIR, Standard français (B/G, I, D/K, L, L’)
Standard TV Analogue
Numérique
DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal de
réception
VHF/UHF
Canal E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J, (Numérique : E5-E69)
CATV
Hyper-bande, canal S1–S41
Système de
syntonisation
TV
Analogue
199 canaux, préréglage auto
Numérique
STÉRÉO/BILINGUE
Préréglage automatique de 200 porteuses, 1000 programmes
NICAM/A2
Luminosité
430 cd/m2
Durée de vie du rétro-éclairage
60.000 heures (en position standard de rétro-éclairage)
Angles de visionnement
H : 170° V : 170°
Amplificateur audio
2,1W g 2
Haut-parleur
Prises
110 mm g 40 mm
Arrière Entrée de l’antenne
EXT1
UHF/VHF 75 q type Din (Analogue et Numérique)
Péritel (entrée/sortie AV, entrée RVB, sortie TV)
EXT2
S-VIDEO (entrée Y/C), RCA pin (entrée AV)
I.C. (Interface commune)
EN50221, R206001
OUTPUT
RCA pin (audio)
Écouteurs
Jack Ø 3,5 mm (sortie audio)
Langue OSD
Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/
Turc/Grec/Russe/Polonais
Alimentation électrique
CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
Poids
89 W (1,0 W en attente) (Méthode IEC60107)
Affichage uniquement
7,4 kg
Affichage avec socle
10,4 kg
Température de fonctionnement
0°C to e40°C
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le
cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des
valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport
à ces valeurs.
REMARQUE
• Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.
27
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des
sites de collecte désignés.
Attention : votre produit Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
comporte ce symbole. Il produit neuf similaire.
signifie que les produits *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé est
prévu pour ces produits.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion
sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de
reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de
reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
28
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
Printed in Thailand
Gedruckt in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Stampato in Tailandia
Gedrukt in Thailand
Impreso en Tailandia
J3Y70101B
06P5-TH-NO
ITALIANO
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
LC-20SD4E
LC-20SD4E

Manuels associés