▼
Scroll to page 2
of
30
Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico Printed in Thailand Gedruckt in Thailand Imprimé en Thaïlande Stampato in Tailandia Gedrukt in Thailand Impreso en Tailandia J3Y70101B 06P5-TH-NO ITALIANO NEDERLANDS OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH LC-20SD4E LC-20SD4E MODE D’EMPLOI FRANÇAIS • Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles. • Le code secret préréglé en usine est “0000”. Accessoires fournis ..................................................................... 1 Cher client SHARP ....................................................................... 2 Précautions de Sécurité Importantes ........................................ 2 Guide rapide ................................................................................. 3 Mise en place du téléviseur ................................................... 3 Comment fixer les câbles ....................................................... 3 Insertion des piles .................................................................. 4 Utilisation de la télécommande .............................................. 4 Précautions sur la télécommande .................................. 4 Télécommande ...................................................................... 5 Téléviseur (Vue frontale) ......................................................... 6 Téléviseur (Vue de dos) ......................................................... 6 Mise sous tension ................................................................... 7 Mode d’attente ....................................................................... 7 Auto installation initiale ........................................................... 7 Utilisation d’appareils externes .................................................. 8 Raccordement d’un magnétoscope ...................................... 8 Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope .... 8 Raccordement d’un lecteur DVD ........................................... 8 Raccordement d’un décodeur ............................................... 8 Opérations du menu .................................................................... 9 Touches d’opération du menu ................................................ 9 Affichage à l’écran ................................................................. 9 Opérations courantes ........................................................... 10 Menu Image ......................................................................... 11 Réglages de l’image ..................................................... 11 Écran bleu .................................................................... 11 Menu Audio .......................................................................... 11 Son via .......................................................................... 11 Réglages audio ............................................................ 11 Son haut-parleurs ......................................................... 12 Effet spatial ................................................................... 12 Réglage auto son ......................................................... 12 Menu Configuration .............................................................. 12 Programmes ................................................................. 12 1ère installation ............................................................. 13 Rotation ......................................................................... 14 Entrée EXT1 .................................................................. 14 Couleur EXT .................................................................. 14 Langue .......................................................................... 14 Langue télétexte ........................................................... 14 Caractéristiques ................................................................... 14 Rétroéclairage .............................................................. 14 Minut. extinc. ................................................................ 14 Extinction auto .............................................................. 14 État écran d'enregistrement ......................................... 14 Fonctions pratiques ................................................................... 15 Omission des chaînes mémorisées ..................................... 15 Fonction Télétexte ................................................................ 15 Opérations du menu DTV .......................................................... 16 Touches d’opération du menu DTV ...................................... 16 Affichage sur l’écran DTV .................................................... 16 Opérations DTV communes ................................................. 16 A propos de l’écran série de caractères ...................... 17 Configuration Langue ........................................................... 17 Gestionnaire Chaînes ........................................................... 17 Installation ............................................................................ 19 Balayage Auto .............................................................. 19 Balayage Man. .............................................................. 20 Conf. Porteuse .............................................................. 20 Configuration système ......................................................... 21 Réglage Affichage ........................................................ 21 Configuration de mot de passe (Verrouillage parental) .... 21 Version .................................................................................. 21 Mise à jour du logiciel (Royaume-Uni uniquement) ............. 21 Interface commune .............................................................. 22 Insertion d’une carte CA ............................................... 22 Fonctions pratiques (DTV) ........................................................ 23 A propos d’EPG ................................................................... 23 Utilisation de EPG ......................................................... 23 Utilisation de la minuterie EPG ..................................... 23 Utilisation de la liste des chaînes numériques ..................... 24 Consultation d’une bannière de service .............................. 24 Utilisation de la fonction multiaudio ..................................... 25 Affichage des sous-titres ...................................................... 25 Mode Gr. écran .................................................................... 25 Utilisation des services numérigues (Royaume-Uni uniquement) ................................................. 25 Annexe ........................................................................................ 26 Guide de dépannage ........................................................... 26 Fiche technique .................................................................... 27 FRANÇAIS Table des matières Dimensions de l’appareil • Les “Dimensional Drawings” (Dimensions de l’appareil) de ce modèle se trouvent sur la face interne du couvercle arrière. Notez que les valeurs numériques sont indiquées en anglais et que l’unité de longueur est le millimètre (mm). Accessoires fournis Télécommande (g1) Pages 4 et 5 Cordon secteur (g1) Serre-câble (g2) La forme de la prise peut être différente dans certains pays. Page 3 Page 3 • Pile format “AA” (g2) .......... Page 4 • Mode d’emploi (Ce document) 1 Cher client SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser. Précautions de Sécurité Importantes • Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide. • Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier. • Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil. • Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. • Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser. • Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). • Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur. • Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux. • N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran. • Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée. Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut. 2 Guide rapide Mise en place du téléviseur Fiche standard DIN45325 (IEC 169-2) Câble coaxial de 75 ohms EXT2 EXT1 (RGB) AUDIO OUT AC INPUT 220-240V R Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fiche du cordon d’alimentation à proximité. AUDIO R L S-VIDEO (MONO) VIDEO L Antenne Raccordez le câble d’antenne de votre prise d’antenne/câble ou l’antenne (pièce/toit) pour la prise d’entrée d’antenne au dos de votre téléviseur pour recevoir par voie numérique/ terrestre les stations émettrices. Une antenne intérieure peut également être utilisée dans de bonnes conditions de réception. Des antennes intérieures passives et actives sont vendues dans le commerce. La forme de la prise peut être différente dans certains pays. Cordon secteur Comment fixer les câbles Fixez les câbles et les cordons avec les serre-câbles fournis. Serre-câbles 3 Guide rapide Insertion des piles Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA” neuves. 1 Appuyez sur le couvercle des piles et 2 Insérez les deux piles format 3 Refermez le couvercle. “AA” fournies. faites le glisser pour l’ouvrir. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles. ATTENTION Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous. • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes. • N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées. • Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. • Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. 5m 30° 30° Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande. 4 Capteur de télécommande Guide rapide Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B (Attente/Marche) Passe en mode d’attente ou met le téléviseur sous tension. (Voir page 7.) BACKLIGHT Ajuste la luminosité de l’écran. TV/RADIO DTV: Bascule entre le mode RADIO et DTV. DTV/TV Bascule entre le mode de télévision analogique et le mode DTV. e (Sourdine) Commute le son entre marche et arrêt. 0–9 Règle la chaîne sur le mode TV et DTV. Règle la page en mode Télétexte. A (Flash-back) Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente dans le mode de visionnement normal. f (Mode Large) DTV: Permet d’accéder au mode d’écran large. (Voir page 25.) 6 (Mode sonore) Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir ci-dessous.) GUIDE DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes électroniques) 7 (Télétexte) Sélectionne le mode TÉLÉTEXTE. (image TV sur tout l’écran, texte sur tout l’écran, image/texte sur tout l’écran) (Voir page 15.) DTV : Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TÉLÉTEXTE. EXIT Quitte l’écran du menu. k (SKIP/Montre le Télétexte caché) TV: Permet de cacher les chaînes mémorisées. (Voir page 15.) TÉLÉTEXTE: (Voir page 15.) 3 (STATUS/Maintien) TV: Affiche l’horloge et les informations sur le programme si elles sont disponibles. TÉLÉTEXTE: (Voir page 15.) 1 2 3 4 5 15 16 17 15 18 6 16 19 7 8 17 9 10 18 19 20 20 11 21 21 22 22 12 23 13 14 24 25 26 23 24 25 26 i (k/l) (Volume) i (k) Augmente le volume. i (l) Baisse le volume. P (r/s) TV/DTV : Sélectionne la chaîne. Externe : Passe au mode d’entrée TV ou DTV. Télétexte : Avance à la page suivante/précédente. b (SOURCE D’ENTREE) Sélectionne une source d’entrée. (TV, EXT1, EXT2) (Voir page 8.) SLEEP Règle la minuterie d’extinction par unité de 30 minutes jusqu’à 2h maximum. p (Affichage d’informations) Pour afficher diverses informations; numéro de chaîne, minuterie d’extinction, etc. (Voir pages 23 et 24.) DTV MENU DTV: Affiche l’écran du menu DTV. MENU Affiche l’écran du menu. (Voir page 9.) a/b/c/d (Curseur) Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. ENTER Exécute une commande sur l’écran de menu. DTV: Affiche la liste des chaînes. v (Haut/Bas/Entier) Règle la zone d’agrandissement en mode Télétexte. (Voir page 15.) 1 (Sous-page) (Voir page 15.) [ (Sous-titres pour Télétexte) TÉLÉTEXTE: Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 15.) DTV: Affiche l’écran de sélection des sous-titres. (Voir page 25.) Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu) TÉLÉTEXTE: Sélectionne une page. (Voir page 15.) DTV : Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu. E Utilisation de 6 de la télécommande Mode DTV : Appuyez sur 6 pour ouvrir l’écran Multiaudio. (Voir page 25.) Mode TV analogue : À chaque pression sur 6, le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants. Sélection des émissions télévisées NICAM TV Rubriques sélectionnables Signal Sélection des émissions télévisées A2 TV Rubriques sélectionnables Signal Stéréo Mono, Nicam Stéréo Stéréo Mono, Stéréo Bilingue Mono, Nicam Son1, Nicam Son2 Bilingue Mono, Son1, Son2 Monaural Mono Monaural Mono REMARQUE • Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “Mono”. 5 Guide rapide Téléviseur (Vue frontale) Capteur de télécommande Prise écouteurs B Indicateur (Attente/Marche) Téléviseur (Vue de dos) i (l/k) (Touches de volume) Curseur (c/d) a (Touche d’alimentation) b (Touche d’entrée)/ENTER P (s/r) (Touches de programme [chaîne]) Curseur (a/b) Touche MENU C.I. I Prises OUTPUT (Audio) Prises EXT2 Fente pour l’interface commune Prise AC INPUT Prise d’entrée de l’antenne (DVB-T 5V=/80 mA) Prise EXT1 (RVB) EXT2 AUDIO OUT EXT1 (RGB) R L (MONO) VIDEO L 6 AC INPUT 220-240V R AUDIO S-VIDEO Guide rapide Mise sous tension Appuyez sur a sur le téléviseur. • L’indicateur B sur le téléviseur passe du rouge au vert. Mode d’attente Appuyez sur B sur la télécommande quand le téléviseur est sous tension. • Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît. • L’indicateur B sur le téléviseur passe du vert au rouge. • Vous pouvez mettre le téléviseur sous tension en appuyant sur B sur la télécommande quand le téléviseur est en mode de veille. • Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque B est en position hors tension. • Pour mettre le téléviseur complètement hors tension, appuyez sur a sur le téléviseur. Indicateur de statut de l’écran Arrêt Hors tension Rouge Le téléviseur est en mode d’attente. Vert Le téléviseur est sous tension. Orange Le téléviseur est hors tension et une minuterie a été programmée. REMARQUE • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise d’alimentation. • En mode d’entrée DTV, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur la chaîne risquent de ne pas être mémorisés. Auto installation initiale L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. REMARQUE • L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez “1re mise en service” à partir du menu Installation. (Voir page 13.) • L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur MENU ou EXIT. 1 Réglage de la langue d’affichage à l’écran 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée sur la liste “1ère installation(Langue)”. 2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 2 Réglage de votre pays ou de votre région 3 Réglage de la Recherche automatique 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le standard de couleur. 2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. • La recherche automatique de programme démarre en même temps. Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique. Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur la chaîne 1. Bien que seule la syntonisation des chaînes analogiques soit affichée, les chaînes numériques sont syntonisées en même temps. REMARQUE • Les canaux analogiques et numériques sont balayés en même temps pendant la “Recherche automatique” de la “1ère installation” et l’accord des canaux numériques est plus rapide que celui des canaux analogiques. Si vous souhaitez utiliser le mode numérique en premier, appuyez sur EXIT, puis appuyez sur DTV/TV. • Vous pouvez sélectionner une langue à partir du menu Installation. Sélectionnez une des 13 langues disponibles. (Anglais, espagnole, allemand, français, italien, suédois, néerlandais, turc, grec, finnois, polonais) • Vous pouvez sélectionner un pays à partir du menu Installation. Sélectionnez un des 13 pays disponibles. (Royaume-Uni, Espagne, Allemagne, France, Italie, Suède, Pays-bas, Russie, Portugal, Turquie, Grèce, Finlande, Pologne) * Si “Royaume-Uni” est sélectionné sur l’écran “1ère installation(Pays)”, “Dépl. à” ne peut pas être utilise au Royaume-Uni. • Si vous souhaitez reconfigurer le réglage du pays, par exemple après avoir déménagé dans un autre pays, procédez à nouveau à “1ère installation” dans le menu Analogue. Si vous sélectionnez “Allemagne” pour le pays dans la “1ère installation” du menu Installation, le syntoniseur fonctionne de la façon suivante. • Une fois que le “Balayage auto” est terminé, les noms des porteuses sont triés dans le même ordre que le “Tableau de tri des canaux (télévision, radio)”. • Le tri est réalisé en vérifiant si le nom du service correspond au “Nom du service reçu” du “Tableau de tri des canaux”. • Les noms des porteuses reçues ne sont pas changés en fonction du “Nom abrégé du service”. • La position des canaux se déplace vers le haut si le service n’est pas trouvé après que “Balayage auto” est terminé. • Une porteuse dont le nom ne se trouve pas dans le “Tableau de tri des canaux” est positionnée en bas de la liste de tri. • S’il y a deux fois le même nom de service, le syntoniseur sélectionne le signal le plus, le tri et le place dans la liste. Le signal le moins fort est placé en bas de la liste. • Le préréglage TV et radio est réalisé séparément de façon que les numéros LCN n’apparaissent pas en double. 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre pays ou votre région sur la liste “1ère installation(Pays)”. 2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 7 Utilisation d’appareils externes Réglage de la source d’entrée 1 Appuyez sur b sur la télécommande ou le téléviseur. Le menu “Sélection source” apparaît. 2 Appuyez sur a/b sur la touche numérique correspondante (0-2) pour sélectionner la source souhaitée. 3 Appuyez sur ENTER pour refermer le menu “Sélection source”. REMARQUE • Les câbles marqués d’un * sont vendus séparément. Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise EXT1 pour raccorder un magnétoscope et un autre appareil audiovisuel. Câble Péritel* Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser les prises EXT2 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Câble AUDIO* Câble Péritel* Câble S-vidéo* ou EXT1 EXT2 Magnétoscope AUDIO OUT Décodeur R AUDIO R L S-VIDEO (MONO) VIDEO L-AUDIO-R Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et d’autres appareils audiovisuels sont facilement raccordés via les prises EXT2. S-VIDEO VIDEO L Câble vidéo composite* AV OUTPUT EXT2 Lecteur DVD REMARQUE • EXT2 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO. Câble AUDIO* Câble S-vidéo* Raccordement d’un décodeur ou Vous pouvez utiliser la prise EXT1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel. EXT2 AUDIO OUT R AUDIO R L S-VIDEO (MONO) EXT1 Câble Péritel* VIDEO L-AUDIO-R S-VIDEO AV OUTPUT VIDEO L Câble vidéo composite* EXT2 Console de jeu Caméscope REMARQUE • EXT2 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO. 8 Décodeur Opérations du menu Touches d’opération du menu Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu. Affichage à l’écran Exemple 1 I ma g e 2 3 Aud i o Config. Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Écran bleu Réinitialisation 4 Caract. 25 35 25 0 25 Ma r che : Sé l e c t . EX I T : F i n : Ré g l a g e MENU : R e t o u r 5 1 Menu Image • Pour ajuster les réglages de l’image. 2 Menu Audio • Pour ajuster les réglages du son. 3 Menu Configuration • Pour installer les chaînes de télévision, sélectionner la langue des affichages sur l’écran et effectuer d’autres réglages. 4 Menu Caractéristiques • Pour personnaliser diverses options. 5 Touches de navigation • Pour naviguer à l’intérieur de l’écran du menu. REMARQUE MENU: Appuyez pour ouvrir l’écran du menu ou pour retourner à l’étape précédente. a/b/c/d: Appuyez pour sélectionner une rubrique désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique sélectionnée. ENTER: Appuyez pour valider le réglage. EXIT: Appuyez pour fermer l’écran du menu. • Les options de menu qui ne peuvent pas être sélectionnées dans le mode d’entrée actuel sont sautées lors de l’utilisation du menu. • Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis, d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels. 9 Opérations du menu Opération du menu : B Opérations courantes 1 Opération du menu : A Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu souhaité. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu souhaité. 3 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique souhaitée du menu, et appuyez ensuite sur d (Exemple: Rétroéclairage, Minut. extinc., etc.). Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique souhaitée du menu (Exemple: Luminosité, Contraste, etc.). 4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. I ma g e Aud i o Config. Rétroéclairage Minut. extinc. Extinction auto État écran d'enregistrement Caract. I ma g e Ar rêt Ma r c h e : Sé l e c t . EX I T : F i n 4 : Ré g l a g e MENU : R e t o u r Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite sur ENTER. I ma g e Aud i o Config. Caract. Ré t r o é c l a i r a g e Vi f Mo y e n S omb r e : Sé l e c t . EX I T : F i n Aud i o Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Écran bleu Réinitialisation Caract. 25 35 25 0 25 Ma r c h e : Sé l e c t . EX I T : F i n : Ré g l a g e MENU : R e t o u r Opération du menu : C 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu souhaité. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique souhaitée du menu (Exemple: Écran bleu, Son via, etc.). 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique souhaitée. ENTER : V a l i d e r MENU : R e t o u r I ma g e Aud i o Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Écran bleu Réinitialisation : Sé l e c t . EX I T : F i n 10 Config. Config. Caract. 25 35 25 0 25 Ma r c h e / A r r ê t : Ré g l a g e MENU : R e t o u r Opérations du menu Menu Image Menu Audio Aud i o I ma g e Config. Touche d Luminosité Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter la contraste Couleur Pour diminuer l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus violets Pour augmenter l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus verts Pour diminuer la netteté Pour augmenter la netteté Netteté : Sé l e c t . EX I T : F i n Config. Caract. TV 25 25 0 Ar rêt Ar rêt : Ré g l a g e MENU : F i n Son via Opération du menu : B (page 10) Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. Rubriques Touche c sélectionnables Aud i o Son via Aigu Graves Balance Son haut-parleurs Effet spatial Réglage auto son Réinitialisation : Ré g l a g e MENU : F i n Réglages de l’image Teinte I ma g e 25 35 25 0 25 Ma r c h e Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Écran bleu Réinitialisation : Sé l e c t . EX I T : F i n Caract. • Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine. Écran bleu Opération du menu: B (page 10) Quand cette rubrique est réglée sur “Hi-fi”, le son du haut-parleur intégré est coupé et sorti par un appareil extérieur connecté aux prises de sortie audio. • Vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur i (+/–). Réglages audio Opération du menu : B (page 10) Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. Rubriques sélectionnables Touche c Touche d Aigu Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus Graves Pour diminuer les basses Pour augmenter les basses Balance Diminue le son du haut-parleur droit Diminue le son du haut-parleur gauche • Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine. Opération du menu: C (page 10) Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il affiche automatiquement un écran bleu et coupe le son si le signal est faible ou s’il n’y a pas de signal. • Sélectionnez “Réinitialisation” pour remettre toutes les rubriques ajustées aux valeurs préréglées d’usine. 11 Opérations du menu TitleB Menu Configuration Son haut-parleurs Opération du menu: A (page 10) Cette fonction permet de changer le mode sonore. (Voir page 5.) I ma g e Effet spatial Aud i o Config. Programmes 1ère installation Rotation Entrée EXT1 Couleur EXT Langue Langue télétexte Opération du menu: C (page 10) La fonction Effet spatial vous permet d’obtenir un son réaliste de “direct”. Caract. Oues t Réglage auto son Opération du menu: C (page 10) Assez souvent les différentes sources sonores n’ont pas le même niveau de volume, comme lors du passage d’un film à un message publicitaire. La fonction Réglage auto son résout ce problème et égalise les niveaux de volume. : Sé l e c t . EX I T : F i n : Ré g l a g e MENU : F i n Programmes Cette section décrit comment configurer manuellement les canaux télévisés analogues. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Config.”. Appuyez sur a /b pour sélectionner “Programmes”, puis appuyez sur d. Recherche automatique Vous pouvez rechercher automatiquement les chaînes de télévision analogiques en réalisant la procédure ci-dessous. Il s’agit de la même fonction que celle de la recherche automatique de programme de l’auto installation. 12 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 dans Programmes. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner le standard de couleur, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche automatique”, puis appuyez sur d. Opérations du menu Réglage manuel Supprimer programme Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques des canaux. Il est possible de supprimer une chaîne individuelle. PAL CH 13 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes. 3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le programme que vous souhaitez effacer, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Supprimer programme”, puis appuyez sur d. • La chaîne sélectionnée est affichée en rouge. ENT ER : V a l i d e r : Ré g l a g é MENU : R e t o u r 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tous les canaux souhaités soient effacés. 5 Appuyez sur EXIT. 1ère installation 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “PAL” ou “SECAM-L” puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur c/d pour accorder une chaîne automatiquement. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage manuel” puis appuyez sur d. • La recherche auto démarre et s’arrête à chaque station dont la réception est suffisamment bonne. Vous pouvez réaliser un accord fin de la réception en appuyant sur a/b. Vous pouvez effectuer de nouveau 1ère installation, même après avoir installé les chaînes préréglées. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du MENU. 4 Vous pouvez régler la langue, le pays ou la région et réaliser la Recherche automatique de la même façon que pour l’Auto installation initiale. Suivez les étapes 1 à 3 de la page 7. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Config.”. Appuyez sur a /b pour sélectionner “1ère installation”, puis appuyez sur d. 5 6 Appuyez sur ENTER. REMARQUE Appuyez sur a/b pour sélectionner un numéro de chaîne à mémoriser, puis appuyez sur ENTER. • L’auto installation initiale peut être interrompue en appuyant sur MENU ou EXIT. 7 Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que vous ayez mémorisé toutes les chaînes souhaitées. 8 Appuyez sur EXIT. REMARQUE • Faites le réglage en vous référant à l’image de fond. Classer Les positions des canaux peuvent être librement triées. 1 2 Répétez les étapes 1 à 3 de Programmes. 3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la chaîne à déplacer, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur a/b/c/d pour le déplacer sur la position désirée, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Classer”, puis appuyez sur d. • Pour annuler le tri, appuyez sur MENU ou EXIT. 5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les canaux désirés soient triés. 6 Appuyez sur EXIT. 13 Opérations du menu Caractéristiques Rotation Opération du menu : A (page 10) Vous pouvez régler l’orientation de l’image. [Miroir] ABC CBA [Rotation] ABC [Normal] [Renversé] ABC I ma g e Aud i o Config. Rétroéclairage Minut. extinc. Extinction auto État écran d'enregistrement Caract. Ar rêt Ma r c h e Entrée EXT1 Opération du menu : A (page 10) Pour régler le type de signal de l’appareil extérieur connecté à la prise EXT1. (Auto, RVB, CVBS) REMARQUE • Si aucune image (couleur) n’apparaît, essayez de choisir un autre type de signal. • Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal. • Même si les signaux CVBS et RVB sont tous les deux entrés par la prise EXT1 à l’aide d’un câble Péritel, le téléviseur peut sortir un signal RVB même si vous avez sélectionné CVBS pour la prise correspondante. Cela se produit en fonction du réglage des appareils extérieurs. Couleur EXT Opération du menu : A (page 10) Vous pouvez changer le standard de couleur sur un standard compatible avec l’image entrée par les prises EXT1 et EXT2. (Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60) REMARQUE • La valeur préréglée à l’usine est “Auto”. • Si “Auto” est sélectionné, le standard de couleur pour chaque chaîne est réglé automatiquement. Si une image n’apparaît pas clairement, sélectionnez un autre standard de couleur (par ex. PAL, SECAM). Langue Opération du menu : A (page 10) Vous pouvez sélectionner une langue à partir du menu Installation. Sélectionnez une des 13 langues disponibles. (Anglais, Espagnol, Allemand, Français, Italien, Suédois, Néerlandais, Russe, Portugais, Turc, Grec, Finnois, Polonais) Langue télétexte Opération du menu : C (page 10) Vous pouvez sélectionner une langue pour les Télétextes de l’Europe de l’Ouest et de l’Europe de l’Est. 14 : Sé l e c t . EX I T : F i n : Ré g l a g e MENU : F i n Rétroéclairage Opération du menu : A (page 10) Ajuste la luminosité de l’écran. (Vif, Moyen, Sombre) Minut. extinc. Opération du menu : A (page 10) Réglez la minuterie d’extinction par unité de 30 minutes jusqu’à un maximum de 2 heures. (Arrêt, 30, 60, 90, 120) Extinction auto Opération du menu : C (page 10) Quand cette fonction est réglée sur “Marche”, l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu pendant 5 minutes. REMARQUE • Quand un programme de télévision se termine, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. État écran d'enregistrement Opération du menu : C (page 10) Cette fonction détermine si l’écran de télévision bascule ou non quand une minuterie programmée démarre. Fonctions pratiques Omission des chaînes mémorisées Vous pouvez omettre certains canaux de façon qu’ils n’apparaissent pas lors de l’utilisation de P r ou s. Ces chaînes ne sont pas supprimées - vous pouvez toujours y accéder à n’importe quel moment avec les touches numériques 0–9. 1 2 Fonctions des touches Touches P (r/s) Augmentez ou diminuez le numéro de page. Couleur (Rouge/Vert/ Jaune/Bleu) Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante (Rouge/Vert/Jaune/Bleu) de la télécommande. 0–9 Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0–9. v (Haut/Bas/ Entier) Commutez l’image du Télétexte sur Haut, Bas ou Entier. Sélectionnez la chaîne à omettre. Appuyez sur k. • Le numéro de programme clignote et la chaîne sélectionnée est omise. Annulation de l’omission des chaînes 1 Sélectionnez la chaîne omise en utilisant les touches numériques 0–9. • Le numéro de programme ne clignote plus et l’omission de la chaîne est annulée. 2 Appuyez sur k. • Le numéro de programme s’arrête de clignoter et l’omission de chaîne est annulée. Fonction Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte? Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles. Activer et désactiver le Télétexte 1 Sélectionnez une chaîne télévisée ou une source d’entrée externe fournissant le programme Télétexte. 2 Appuyez sur 7 pour afficher le Télétexte. 3 Appuyez de nouveau sur 7 pour afficher les télétextes et une image normale en même temps sur l’écran. Description Révèle ou cache les informations k (Montre le Télétexte caché) dissimulées comme la réponse d’un jeu. 3 (Maintien) Interrompt la mise à jour automatique des pages Télétexte ou libère le mode de maintien. [ (Sous-titres Affiche les sous-titres ou quitte l’écran des pour Télétexte) sous-titres. • Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne contient pas d’informations de sous-titres. 1 (Sous-page) Révèle ou cache les sous-pages. • Touche rouge : Recule à la sous-page précédente. • Touche verte : Avance à la sous-page suivante. • Ces deux touches sont indiquées à l’écran par les signes l et k. ENTER Affiche la page d’index. Quand un Télétexte est diffusé au format TOP (Superposition en haut de l’écran), les plages sont triées par blocs et par groupes de façon que vous puissiez sélectionner une page rapidement. • À chaque pression sur 7, l’écran change comme indiqué ci-dessous. TELETEXTE TELETEXTE • Si vous sélectionnez un programme sans signal Télétexte, “Pas de signal télétexte” s’affiche. • Le même message s’affiche pendant d’autres modes si aucun signal Télétexte n’est disponible. 15 Opérations du menu DTV Touches d’opération du menu DTV Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu DTV. Affichage sur l’écran DTV Exemple Menu principal Configuration Langue AB C 1 2 3 4 5 6 7 Sélection 1 Réglage D.Menu Enter Exit Configuration Langue • Pour personnaliser la langue de préférence pour les menus, le son, les sous-titres et l’application des services numériques. 2 Gestionnaire Chaînes • Pour configurer divers réglages pour chaque service. Comprend les fonctions Fav (Favoris), Blge, Saut, Passer à, Supprimer, Renomm., Dépl. (Déplacer), Dépl. à (Déplacer à) et image. 3 Installation • Pour balayer tous les services disponibles dans votre région, ou renommer, effacer/rebalayer la bande sélectionnée. DTV/TV: Bascule entre le mode de télévision analogique et le mode DTV. 4 • Pour configurer les réglages de l’affichage sur l’écran et du code. Chacune des touches numériques a une fonction unique attribuée par l’écran Gestionnaire Chaînes. 5 Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode RADIO et TV. 6 DTV MENU: Appuyez sur cette touche pour ouvrir l’écran du menu DTV ou retourner à l’étape précédente. 7 - : TV/RADIO: Configuration système Version • Pour afficher la version actuelle du matériel et du logiciel. Interface commune • Pour afficher les détails de Interface commune actuelle. Touches de navigation • Pour naviguer dans l’écran du menu DTV. a/b/c/d: Appuyez sur cette touche pour sélectionner une rubrique désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique sélectionnée. ENTER: Appuyez sur cette touche pour avancer à l’étape suivante ou effectuer les sélections. 1 Appuyez sur DTV/TV pour accéder au mode DTV. EXIT: Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran du menu DTV. 2 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du Menu DTV. Couleur: Chacune des touches de couleur est dotée d’une fonction unique assignée dans l’écran du menu. 3 Appuyez sur c/d/a/b pour choisir la rubrique souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur ENTER. Opérations DTV communes Opérations communes du menu DTV • À partir d’ici, les opérations du menu sont différentes selon la rubrique que vous allez ajuster. Reportezvous à la section correspondante des opérations du menu. • Appuyez sur TV/RADIO pour basculer entre le mode Radio et DTV. 16 Opérations du menu DTV Configuration Langue À propos de l’écran série de caractères Langue Menu Dans certains cas, vous serez invité à saisir des caractères. Reportez-vous ci-dessous pour les détails. Exemple d’écran de la Série de caractères alphanumériques Français Langue de sous-titres préférée Français Langue service num. préférée Français Sélection Renomm. 1 " 8 C N Y d o z # . 9 D O Z e p $ / ; E P [ f q Sélection 3 1 2 3 3 4 BBC ONE ! + , 6 7 A B L M W X b c m n x y 4 % 0 : F Q \ g r & 1 < G R ] h s ' 2 _ H S ^ i t ( 3 > I T ` j u ) 4 ? J U = k v * 5 @ K V a l w D.Menu Enter Exit 5 6 7 2 Zone de saisie Zone de sélection des caractères Touche JAUNE (Sélection) Touche a/b/c/d Appuyez sur une touche pour déplacer le curseur. 5 Touche DTV MENU Un message de confirmation apparaît une fois que la touche DTV MENU a été pressée pour validation. Appuyez sur c /d pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. 6 Touche ENTER Quand l’écran Série de caractères est ouvert: Supprime tous les caractères. Quand la zone de sélection des caractères est sélectionée: Valide la saisie d’un caractère. 7 Réglage D.Menu Enter Exit Sélectionnez la langue souhaitée pour chaque rubrique. Appuyez sur EXIT, ENTER ou DTV MENU. REMARQUE Appuyez sur cette touche pour vous déplacer entre la zone de saisie et la zone de série de caractères. 4 Français Langue audio préférée • Voir page 14 pour changer la langue d’affichage sur l’écran. • Voir page 25 pour changer la langue des sous-titres. • Voir page 25 pour en savoir plus sur les services numériques. Liste des langues disponibles Néerlandais Anglais Finnois Français Allemand Grec Italien Polonais Portugais Russe Espagnol Suédois Turc Gallois* Gaélique* * Langues disponibles uniquement pour les services numériques Gestionnaire Chaînes Configurez divers réglages pour chaque service. Appuyez sur les touches numériques préassignées pour accéder à chacune des fonctions expliquées ci-dessous. Appuyez sur ENTER pendant que le curseur se trouve sur “Gestionnaire Chaînes” sur le menu principal. Exemple d’écran de Gestionnaire Chaînes Gestionnaire Chaînes Touche EXIT Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran du menu DTV. Configuration Langue N° S Nom serv. 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC Sélectionnez les réglages de langue pour le son ou les sous-titres (si un programme est diffusé en plus d’une langue) et les services numériques. 1 Appuyez sur ENTER pendant que le curseur se trouve sur “Configuration Langue”. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue Menu”, “Langue audio préférée”, “Langue de sous-titres préférée” ou “Langue service num. préférée”. Fav Blge Saut Sup Sél 1. Fav 3. Saut 5. Supprimer 7. Dépl. Enter. Image Sélection 0..9 D.Menu Enter 2. Blge 4. Passer à 6. Renomm. 8. Dépl. à Exit TV/Radio REMARQUE • La fenêtre de l’image est vide si les services Radio sont affichés dans la liste. 17 Opérations du menu DTV Fav (Favori) Saut Assignez des services à 4 groupes favoris différents. Les services qui sont réglés pour être omis ne seront pas sélectionnés lorsque vous appuyez sur P (s/r). 1 2 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 1 Appuyez sur sur la télécommande. Une boîte de sélection s’affiche. Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 Appuyez sur sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à omettre. Appuyez sur a/b pour enregistrer le service sélectionné dans un des 4 groupes favoris (Rien, Fav1 ... Fav4) et ensuite appuyez sur ENTER. Une icône s’affiche indiquant le statut favori. Nom serv. 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC Fav Blge Saut Sup Sél 4 5 0..9 Passer à Fav2 D.Menu Enter 2. Blge 4. Passer à 6. Renomm. 8. Dépl. à Exit Appuyez sur DTV MENU. Maintenant vous pouvez sélectionner facilement vos services favoris à partir de la Liste de chaînes. (Voir page 24.) Blge Lorsque le service est verrouillé, vous devez taper votre code secret à chaque fois que vous syntonisez sur ce service. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 Appuyez sur sur la télécommande. Si vous avez déjà réglé le code secret, tapez-le ici. Sinon, tapez le code secret préréglé en usine “0000”. Une icône s’affiche indiquant que le service est verrouillé. • Appuyer sur fait apparaître et disparaître l’icône du verrou. (L’entrée du code PIN est requise.) Appuyez sur DTV MENU. REMARQUE • Voir page 21 pour le réglage du code secret. Utilisez cette fonction pour sauter au service spécifique en une opération. Ceci s’avère pratique lorsqu’il y a beaucoup de services affichés sur l’écran à parcourir. 1 Appuyez sur sur la télécommande. À présent, vous pouvez modifier le numéro du service du côté gauche de l’écran. 2 Entrez le numéro au moyen des touches numériques , et appuyez ensuite sur ENTER. Le service sélectionné est mis en valeur. TV/Radio • Il est impossible d’enregistrer le même service sur deux groupes favoris différents. 18 • Pour voir les services qui ont été omis, utilisez les touches ou sélectionnez-les à partir de la Liste numériques des chaînes. Fav1 REMARQUE 3 Appuyez sur DTV MENU. Rien 1. Fav 3. Saut 5. Supprimer 7. Dépl. Enter. Image Sélection 3 activera et désactivera l’icône REMARQUE Gestionnaire Chaînes N° S • Une pression sur d’omission. Supprimer Supprime le ou les services sélectionnés de la mémoire. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 Appuyez sur sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à supprimer. • Une pression sur de suppression. 3 activera et désactivera l’icône Appuyez sur DTV MENU. • Un message de confirmation s’affiche. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. Opérations du menu DTV Renomm. Image Modifiez les noms de chaque service. Changez sur le service affiché dans la fenêtre d’image. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 Appuyez sur sur la télécommande. Un écran de Série de caractères s’affiche. 2 Appuyez sur ENTER sur la télécommande. 3 Tapez le nouveau nom pour le service. Reportezvous page 17 pour en savoir plus sur les opérations à l’aide de l’écran de Série de caractères. 3 4 Appuyez sur DTV MENU. • Un message de confirmation s’affiche. 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. • L’image affichée dans la fenêtre d’image change. Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran du Gestionnaire Chaînes et voir l’image en plein écran. Installation Cette section décrit comment reconfigurer les réglages DTV après avoir réalisé l’Auto installation initiale à la page 7. Balayage Auto Dépl (Déplacer) Organisez l’ordre des services sélectionnés en déplaçant la position du service. Le téléviseur détecte et mémorise automatiquement tous les services disponibles dans votre région. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 1 2 Appuyez sur sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à déplacer. • Une pression sur de déplacement. 3 activera et désactivera l’icône Déplacez le service sélectionné sur la position désirée à l’aide des touches a/b, et appuyez ensuite sur ENTER pour enregistrer le changement. REMARQUE Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Balayage Auto”, puis appuyez sur ENTER. • Un message de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. • Le téléviseur commence à balayer tous les services DTV et radio disponibles dans votre région. REMARQUE • Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur EXIT. • Le service du LCN (Numéro de canal logique) ne change pas bien que la fonction ”Dépl.” soit exécutée. Dépl. à (Déplacer à) Organisez l’ordre des services sélectionnés en modifiant le numéro du service. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité. 2 Appuyez sur sur la télécommande. A présent, vous pouvez modifier le numéro du service du côté gauche de l’écran. 3 Entrez le numéro au moyen des touches numériques , et appuyez ensuite sur ENTER. Le service se déplace sur la nouvelle position. REMARQUE • Quand “Dépl. à” est exécuté, le service du LCN (Numéro de canal logique) est changé. 19 Opérations du menu DTV Balayage Man. Conf. Porteuse Ajoutez manuellement un nouvel opérateur en entrant le numéro de l’opérateur souhaité ou la bande de fréquence. 1 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Balayage Man.”, puis appuyez sur ENTER . Balayage Man. Cette fonction vous permet de renommer (étiq.), effacer ou rebalayer les opérateurs. Dans ce contexte, “Porteuse” se rapporte à une station de services qui fournit un ensemble de services individuels. 1 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a /b pour sélectionner “Conf. Porteuse”, et appuyez ensuite sur ENTER. Conf. Porteuse Liste de chaînes Ch–21 Fréquence (kHz) 474000 Sélection 3 Réglage 0..9 D.Menu Enter 5 20 Nom porteuse Fréquence TV Radio 001 crystal palace 177500 06 05 Exit Appuyez sur a/b pour sélectionner “Liste de chaînes”, puis appuyez sur c/d pour entrer le numéro de la porteuse, puis appuyez sur ENTER. • La fréquence de la porteuse sélectionnée dans la cellule dessous change proportionnellement. 4 N° S Une fois le balayage terminé, l’écran affiche tous les services disponibles pour la plage sélectionnée. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis appuyez ensuite sur ENTER. FEC : 1/2 FFT : 8 k Fréquence (kHz) : 177500 QAM : 64 GI : 1/8 Renomm. Sélection Supprimer D.Menu Rebalayage Enter Exit 1 Pour renommer l’opérateur sélectionné : Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur ROUGE (Renomm.). L’écran de Série de caractères s’affiche. Tapez un nouveau nom pour l’opérateur. Reportezvous page 17 pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran de Série de caractères. Appuyez sur DTV MENU. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Pour supprimer l’opérateur sélectionné : Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur VERT (Supprimer). Une icône s’affiche indiquant l’opérateur à supprimer. Une pression sur VERT activera et désactivera l’icône de suppression. Appuyez sur ENTER ou DTV MENU. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Pour rebalayer l’opérateur sélectionné : Sélectionnez l’opérateur, et appuyez ensuite sur BLEU (Rebalayage). Le rebalayage démarrera. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. Opérations du menu DTV Configuration système Configurez les réglages d’Affichages à l’écran et Verrouil. Enfant. Réglage Affichage L’apparence de l’affichage à l’écran et la position/ durée des informations de la bannière de service peuvent être personnalisées. 1 Appuyez sur c /d pour sélectionner “Configuration système”. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage Affichage”, puis appuyez sur ENTER. Réglage Affichage Timeout bannière 4 sec. Position bannière Bas Transparence de l'affichage Sélection 3 4 10% Réglage D.Menu Enter Rubriques sélectionnables Appuyez sur a/b pour sélectionner “Changer mot de passe”. 7 Entrez un numéro à 4 chiffres pour le code PIN en utilisant 0 – 9. 8 Entrez le même numéro à 4 chiffres que dans l’étape 7 pour confirmer. • “Mise à jour OK” s’affiche. 9 Appuyez sur EXIT. REMARQUE • Pour voir une chaîne verrouillée, vous devez entrer le code PIN. Quand vous sélectionnez une chaîne verrouillée, un message vous demandant de saisir le code apparaît. Entrez le numéro à 4 chiffres en utilisant 0-9. • Comme mesure de précaution, assurez-vous de noter votre code PIN au dos de ce mode d’emploi, coupezle et gardez-le dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. • Reportez-vous à la page 26 pour réinitialiser le code PIN actuel au réglage de l’usine “0000” si vous perdez ou oubliez votre code PIN. Exit Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur c/d pour sélectionner le paramètre souhaité, et appuyez ensuite sur EXIT. Rubriques de réglage OSD 6 Version Vérifiez l’information sur la version du module numérique. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Version”, puis appuyez sur ENTER. Description • La version du matériel et du logiciel s’affichent. Timeout bannière 1 sec./2 sec./ ... 7 sec. Sélectionnez la durée d’affichage des informations de la bannière de service. Position bannière Haut/Bas Sélectionnez d’afficher les informations de la bannière de service en haut ou en bas de l’écran. 1 Sélectionnez le niveau de transparence souhaité de l’affichage à l’écran. Syntonisez d’abord un canal de la BBC. Puis appuyez sur c/d pour sélectionner “Information Technique”. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mise à jour logi.”, puis appuyez sur ENTER. Transparence Rien/10%/20%/ de ...50% l’affichage Mise à jour du logiciel (Royaume-Uni uniquement) • Un écran de “Confirmation” s’affiche. Configuration de mot de passe (Verrouillage parental) Cette fonction vous permet de contrôler les services radio et TV. Elle empêche les enfants de regarder des scènes violentes ou sexuelles potentiellement nuisibles. 1 Appuyez sur c /d pour sélectionner “Configuration système”. 2 Appuyez sur a /b pour sélectionner “Configuration de mot de passe”, puis appuyez sur ENTER. 3 Si vous avez déjà réglé le code PIN, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code PIN préréglé à l’usine “0000”. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrouillage parental”. 5 Appuyez sur c /d pour sélectionner age/ restriction (4...18/Rien). Configuration de mot de passe Verrouillage parental Rien Changer mot de passe ---- Sélection Réglage D.Menu Enter 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. • Si vous sélectionnez l'option “Oui”, le processus de mise à jour du logiciel démarre. Il prend environ 20 minutes et une fois que le processus est terminé, le téléviseur redémarre automatiquement. Si vous sélectionnez l'option “Non”, vous pouvez continuer à regarder les programmes de télévision. REMARQUE • Cette fonction est disponible si vous choisissez “RoyaumeUni” à l’étape 2 de “Auto installation initiale”. (page 7) • Pendant le processus de mise à jour du logiciel, pendant lequel vous ne pouvez utiliser aucune touche, ne mettez pas le téléviseur hors tension. • Si vous mettez le téléviseur hors tension, débranchez le cordon secteur ou qu’un panne de courant se produit, pendant la mise a jour du logiciel, la mise à jour échouera et vous ne pourrez pas recevoir les services numériques. Si vous mettez de nouveau le téléviseur sous tension, l’écran “Mise à jour logi.” réapparaît et la mise à jour du logiciel reprend. Si la mise à jour échoue quand même, consultez un réparateur qualifié. • Une fois que le processus de mise à jour du logiciel est terminé, la mémoire des réglages du menu Numérique est perdue. Veuillez refaire les réglages nécessaires. Exit 21 Opérations du menu DTV REMARQUE Interface commune Vérifiez les informations détaillées sur la carte du module d’interface commune utilisée. 1 Appuyez sur ENTER pendant que le curseur est sur “Interface commune”. • Le nom du module IC s’affiche. • Pour voir des émissions télévisées payantes, vous devez vous abonner à un fournisseur de services. Veuillez contacter un fournisseur de services pour de plus amples détails. • Le module de l’interface commune et la carte CA ne sont pas fournis et ne sont pas non plus des accessoires en option. • L’insertion de la carte CA n’affecte pas l’affichage des canaux d’émissions gratuites. Module CI À propos de la fente de l’interface commune Nom Module D.Menu 2 Top Up TV Enter Exit Appuyez sur ENTER pour accéder au menu IC. • Les informations détaillées sur la carte IC utilisées s’affichent. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique, et appuyez ensuite sur ENTER. • Les informations détaillées sur la rubrique sélectionnée s’affichent. Insertion d’une carte CA Une seule Interface Commune DVB (IC) est fournie pour permettre l’adoption d’un système d’Accès Conditionnel (CA) au moyen d’un module CA. Le service de Diffusion Brouillée peut être acheminé via le système CA. Pour permettre l’utilisation d’un système CA de type à carte à puce intelligente, un module d’accès conditionnel (CAM) est nécessaire. Il doit être obtenu en même temps que la carte CA au moment de l’achat. Veuillez suivre les instructions du fournisseur de services pour activer la carte. Fente de l’intertace commune Carte CA C.I. I Module d’accès conditionnel Si la carte compatible n’est pas insérée : 1 Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement apparaît. 2 Insérez la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement disparaît et vous pouvez visualiser le programme. Système CA pris en charge par Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM 22 Carte IC factice Poussez pour éjecter Au moment de l’achat une carte IC factice se trouve déjà dans la fente. Quand vous êtres prêt à insérer votre propre carte IC, appuyez sur bouton indiqué par la flèche et retirez la carte IC factice. Quand vous retirez votre carte IC, remettez en place la carte factice pour empêcher la poussière ou d’autres matériaux d’entrer dans la fente de l’interface commune. Fonctions pratiques (DTV) REMARQUE À propos d’EPG Avec le Guide des programmes électroniques (EPG), vous pouvez vérifier le programme des évènements DTV et Radio, consulter des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et programmer une minuterie pour des évènements futurs. Écran EPG général 2 3 1 Guide 16:50 Jeu 03/01/2002 001 BBC ONE Jeu 03/01/2002 16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC The Wild Thornberrys Bogged Down: Nigel and Eliza are on their way to film a rare fish. Nigel suggests a shortout through a bog, but Ellza is reluctant. Th... 4 Nom serv. 16:30 17:00 BBC ONE The Wild T... The Blue... Prog. sans... BBC TWO Ready Steady Co... BBC CHOICE Little Be... Page + Sélection 1 2 3 4 Enter Jour précédent Programmateur Nom du service Nom de l’évènement Fenêtre d’image Liste des services D.Menu Jour suivant Exit TV/Radio 5 • Affiche la liste de tous les services actuellement disponibles. Au fur et à mesure que vous défilez vers le bas dans la liste, les lignes sur la liste de noms d’évènement à droite seront rafraîchies en conséquence. 5 Utilisation de EPG Appuyez sur GUIDE. • Une pression sur TV/RADIO fera basculer entre le mode Radio et DTV. 2 3 1 2 Appuyez sur GUIDE. Appuyez sur a /b /c /d pour sélectionner l’évènement souhaité à programmer dans la liste de noms d’évènement, et appuyez ensuite sur ENTER. • Sélectionnez un évènement qui n’a pas encore commencé. • Un message de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur ROUGE (Mode Programmat), et appuyez ensuite sur a/b pour sélectionner le paramètre souhaité (“Une fois”, “Quot.” ou “Hebdo”), et appuyez ensuite sur ENTER. Programmateur Nom serv. Mode Date Heur Durée BBC ONE Une fois 26/02/02 8:10 00:23 Une fois Quot. Hebdo Liste de noms d’évènement • Affiche les noms des évènements actuels dans une grille de lignes et colonnes. Vous pouvez vérifier les informations d’un évènement programmé jusqu’à plusieurs jours à l’avance, selon les conditions. 1 Lorsque la minuterie est programmée, le téléviseur syntonise automatiquement sur un évènement télévisé préprogrammé lorsque son heure de diffusion commence. The Weakest Link BBCI Page - Utilisation de la minuterie EPG 17:30 Prog. sans nom BBCI • Une pression sur p ouvre l’écran EPG/Description qui apporte des informations supplémentaires sur l’évènement sélectionné. Appuyez sur p, EXIT, GUIDE ou DTV MENU pour fermer. Appuyez sur a/b/c/d pour accéder au service ou évènement souhaité. Dans la liste des services : 1 Appuyez sur a/b pour défiler vers le haut/ bas de la page. Ou bien 2 Appuyez sur ROUGE (Page –) ou VERT (Page +) pour sauter à la page précédente/ suivante en une opération. Dans la liste de noms d’évènement : 1 Appuyez sur c/d pour défiler vers la gauche/ droite de la page. Ou bien 2 Appuyez sur JAUNE (Jour précédent) ou BLEU (Jour suivant) pour sauter vers le jour précédent/suivant en une opération. Pour regarder un évènement actuellement à l’antenne, appuyez sur ENTER. • Le téléviseur affichera l’image en plein écran. • Appuyez de nouveau sur ENTER. L’image est affichée en plein écran. • L’image affichée dans la fenêtre d’image change. Mode programmat. Sélection D.Menu Sup.Programmateur Enter Exit REMARQUE • Si vous utilisez cette fonction pour enregistrer, assurez– vous de programmer également la minuterie de votre appareil d’enregistrement. • Ne changez pas de chaîne au cours d’un enregistrement utilisant cette fonction. • Cette fonction ne peut pas être réglée pour les services verrouillés ou quand le Verrouillage parental est en service. (Voir pages 18 et 21.) • Jusqu’à 8 évènements peuvent être programmés à l’aide de la fonction Minuterie. • Vous pouvez choisir si l’écran se met en service ou non quand l’évènement programmé démarre. Reportez-vous à État écran d’enregistrement à la page 14. C’est pratique si vous souhaitez effectuer un enregistrement en utilisant la minuterie sur magnétoscope ou un autre appareil. L’écran du téléviseur ne se met pas en service sauf si vous le souhaitez. • Si vous êtes en train de regarder un autre évènement, un message d’alarme s’affiche sur l’écran quelques secondes avant l’heure programmée. • Pour annuler la programmation, sélectionnez l’évènement à effacer, appuyez sur VERT (Sup.Programmateur), appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez sur ENTER. • Un message d’alerte s’affiche lorsque les évènements programmés se chevauchent les uns les autres. • Appuyez deux fois sur GUIDE pour afficher les évènements mémorisés de la minuterie. 23 Fonctions pratiques (DTV) Utilisation de la liste des chaînes numériques Consultation d’une bannière de service Sélectionnez les services en utilisant la liste des chaînes au lieu des touches numériques ou P (s/r). Une bannière de service présente les noms d’évènement, l’heure de début/fin d’évènements et d’autres informations utiles. 1 1 Appuyez sur ENTER quand aucun autre écran de menu n’est affiché. Bannière de service Liste de chaînes Groupe de chaînes Tout Services 001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC 040 BBC News 24 051 BBCi Réglage Porteuse crystal palace Fréq. 177500 kHz 3 4 2 001 BBC ONE D.Menu Enter Exit TV/Radio 34567 8 17:08 17:38 Unclassified 0 Service affiché dans la fenêtre d’image Service actuellement syntonisé 2 1 9 N° S Sélection Appuyez sur p. ! Stéréo 4 251_ABC_Monosco_0... 17:17:37 25/02/2002 Age:4 0 " 1 No du service 2 Nom du service 3 Groupe de chaînes (favoris) 4 Statut de verrouillage 5 Télétexte DVB disponible $ # 6 Sous-titres DVB disponibles L’écran affiche la liste des services en mode TV ou Radio triés par type favori (Tout, Fav1 à 4) comme il a été configuré à la page 18. 7 Télévision payante 8 Mode audio Appuyez sur a/b pour sélectionner le service souhaité, et appuyez ensuite sur ENTER. 9 Barre de durée • L’image affichée dans la fenêtre d’image change. 0 Appuyez sur EXIT pour quitter la liste de chaînes et regarder l’image en plein écran. Heure de début/heure de fin du programme actuel ! Genre " Nom du programme # Restriction parentale $ Heure et date 2 Pour afficher davantage d’informations détaillées, appuyez à nouveau sur p. • Vous pouvez vérifier la force du signal et la qualité du service sélectionné ici. 24 Fonctions pratiques (DTV) Utilisation de la fonction multiaudio Modifiez le mode et la langue audio pour le service actuellement regardé. 1 Appuyez sur 6 si aucun autre écran du menu ne s’affiche. Multi-Audio Mode audio Stéréo N° S Code Langue 001 ENG 002 ENG Sélection 2 3 Vous pouvez sélectionner le format de l’écran pour les images au format large 16:9 en appuyant sur f. Article Auto: Change automatiquement le format de l’image en fonction de l’information WSS (signalisation d’écran large), si elle est disponible. Normal: Image large qui remplit l’écran du téléviseur. Compression: Image large avec des bandes larges en haut et en bas. Signal d’écran large WSS Mode d’écran large “Normal” Réglage D.Menu Enter Mode d’écran large “Compression” Exit Appuyez sur c/d pour sélectionner le mode audio souhaité (Gauche, Droite, G+D, Stéréo), et appuyez ensuite sur bpour descendre. Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue souhaitée disponible, et appuyez ensuite sur EXIT. REMARQUE • Une fois que vous avez syntonisé un autre service ou si l’alimentation est coupée, le réglage revient au paramètre défini dans le menu Configuration Langue (page 17). Affichage des sous-titres Réglez la langue souhaitée pour les sous-titres affichés et activez/désactivez leur affichage. 1 Mode Gr. écran REMARQUE • Vous pouvez changer le format de l’écran uniquement en mode d’entrée DTV. Utilisation des services numériques (Royaume-Uni uniquement) Certains services vous offrent des programmes avec les services numériques, vous permettant de vivre une expérience DTV interactive. S’ils sont fournis, les services numériques démarreront lorsque vous appuyez sur 7. Exemple d’écran de service numérique Appuyez sur [ si aucun autre écran du menu ne s’affiche. Sous-titre Langue 2 Français Appuyez répétitivement sur [ pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée parmi les langues disponibles. • Pour mettre hors service les sous-titres, sélectionnez “Arrêt”. 25 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333. Problème constaté Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez que vous avez appuyé sur a sur le téléviseur. (Voir page 7.) Si l’indicateur sur le téléviseur s’allume en rouge, appuyez sur B sur la télécommande. • Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 3.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 7.) • L’appareil ne fonctionne pas. • Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer un mauvais fonctionnement. Le cas échéant, faites fonctionner l’appareil après l’avoir mis tout d’abord hors tension, ou encore débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes. • La télécommande ne fonctionne pas. • • • • • L’image est étirée verticalement. • Les ajustements du mode d’écran large ont-ils été réalisés correctement? (Voir page 25.) • Couleur anormale, couleurs trop claires ou trop sombres, ou mauvais alignement des couleurs. • Réglez la tonalité de l’image. (Voir page 11.) • La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. • Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir page 14.) • L’alimentation se coupe brusquement. • La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez. • Vérifiez le réglage du standard de couleur. (Voir page 14.) • La minuterie d’extinction est-elle réglée ? Appuyez sur SLEEP sur la télécommande jusqu’à ce qu’elle soit réglée sur Arrêt. • Pas d’image. • Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir page 8.) • L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement ? (Voir page 14.) • L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 8.) • Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir page 11.) • Est-ce que l’antenne est correctement raccordée ? (Voir page 3.) • Pas de son. • Le volume est-il trop bas ? (Voir pages 5 et 6.) • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 6.) • Vérifiez que vous avez appuyé sur e sur la télécommande. (Voir page 5.) Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page 4.) Les piles sont-elles usées ? (Remplacez-les par des piles neuves.) Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ? Un éclairage fluorescent éclaire-t-il le capteur de télécommande ? Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par exemple), l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C REMARQUE IMPORTANTE SUR LA RÉINITIALISATION DU CODE SECRET Nous vous recommandons de détacher les instructions suivantes du mode d’emploi afin d’éviter que les enfants ne les lisent. Ce mode d’emploi étant rédigé dans plusieurs langues, nous suggérons également de procéder de même pour chaque langue. Gardez-les en lieu sûr pour consultation ultérieure. 1 2 En mode DTV, diminuez le volume au minimum. Maintenez pressée en même temps i – sur le téléviseur et 3 sur la télécommande pendant environ 2 secondes. • Le code PIN est réinitialisé au réglage de l’usine “0000”. 26 Annexe Fiche technique Rubrique TÉLÉVISEUR COULEUR LCD 20o, Modèle : LC-20SD4E Panneau LCD LCD Super Vision avancée et TFT Noir de 20o Nombre de points 921.600 points (640 g 480 points) Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Fonction télévision CCIR, Standard français (B/G, I, D/K, L, L’) Standard TV Analogue Numérique DVB-T (2K/8K OFDM) Canal de réception VHF/UHF Canal E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J, (Numérique : E5-E69) CATV Hyper-bande, canal S1–S41 Système de syntonisation TV Analogue 199 canaux, préréglage auto Numérique STÉRÉO/BILINGUE Préréglage automatique de 200 porteuses, 1000 programmes NICAM/A2 Luminosité 430 cd/m2 Durée de vie du rétro-éclairage 60.000 heures (en position standard de rétro-éclairage) Angles de visionnement H : 170° V : 170° Amplificateur audio 2,1W g 2 Haut-parleur Prises 110 mm g 40 mm Arrière Entrée de l’antenne EXT1 UHF/VHF 75 q type Din (Analogue et Numérique) Péritel (entrée/sortie AV, entrée RVB, sortie TV) EXT2 S-VIDEO (entrée Y/C), RCA pin (entrée AV) I.C. (Interface commune) EN50221, R206001 OUTPUT RCA pin (audio) Écouteurs Jack Ø 3,5 mm (sortie audio) Langue OSD Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/ Turc/Grec/Russe/Polonais Alimentation électrique CA 220–240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie Poids 89 W (1,0 W en attente) (Méthode IEC60107) Affichage uniquement 7,4 kg Affichage avec socle 10,4 kg Température de fonctionnement 0°C to e40°C • SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs. REMARQUE • Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels. 27 A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Attention : votre produit Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un comporte ce symbole. Il produit neuf similaire. signifie que les produits *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch . B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises 1. Au sein de l’Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. 28 Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico Printed in Thailand Gedruckt in Thailand Imprimé en Thaïlande Stampato in Tailandia Gedrukt in Thailand Impreso en Tailandia J3Y70101B 06P5-TH-NO ITALIANO NEDERLANDS OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH LC-20SD4E LC-20SD4E