▼
Scroll to page 2
of
104
ENREGISTREUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ET MAGNÉTOSCOPE DVDR3435V/37 Manuel de l’utilisateur Philips vous remercie de votre confiance. Gracias por escoger Philips. Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at Besoin d’une aide rapide? Necesita ayuda inmediata? Les Guide de mise en route rapide et Manuel de l’utilisateur regorgent d’astuces destinées à simplifier l’utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l’adresse www.philips.com/usasupport www.philips.com/usasupport Lea primero la Guía de inicio rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en Thank you for choosing Philips. Need help fast? E9A90UD_FR.indb 1 or call ou formez le www.philips.com/usasupport 1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product (and Model / Serial number) 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre) 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto (y número de model / serial) o llame al teléfono 6/12/2006 4:50:01 PM 2 Précautions Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport sécurité AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ___________________________________ No. de série : _____________________________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport E9A90UD_FR.indb 2 6/12/2006 4:50:32 PM Précautions (suite) 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. 10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. 11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. 13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. 14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. 15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. ● Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. 18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. 22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil : ● Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. ● Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). ● Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. 23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. 24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit. 25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique ou d’autres risques. 26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des conditions de fonctionnement correctes. ● Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21) ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE E9A90UD_FR.indb 3 SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H) 6/12/2006 4:50:33 PM 4 Précautions (suite) Emplacement d’installation Pour assurer la sécurité et les performances optimales de cet appareil : • Installez l’appareil en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sur l’appareil. Ne le placez pas directement sur le téléviseur. • Protégez-le des rayons du soleil et tenez-le à l’abri de sources de chaleur intense. Évitez les emplacements poussiéreux ou humides. Pour une bonne dissipation de la chaleur, évitez les endroits peu aérés. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur les côtés de l’appareil. Évitez les endroits soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants. Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Saisissez-le par la fiche. • Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et emportez l’appareil à un centre de maintenance agréé, pour réparation. Mise en garde contre la condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après la mise en marche du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures, le temps que celui-ci sèche à l’intérieur. À propos du copyright La copie non autorisée, la diffusion, la projection publique et le prêt de disques sont interdits. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteurs protégée par des brevets déposés aux États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision, et est prévue exclusivement pour un usage privé et d’autres visionnages limités, sauf autorisation préalable de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Remarque concernant la sortie d’exploration progressive Les utilisateurs sont priés de noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image dus à la sortie d’exploration progressive 525, il est conseillé aux utilisateurs de commuter la connexion sur la sortie « définition standard ». Si vous avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec cet enregistreur DVD 525p, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle. E9A90UD_FR.indb 4 6/12/2006 4:50:38 PM Précautions (suite) 5 L'entretien RÉPARATIONS • Veuillez vous reporter aux thèmes correspondants du Guide de dépannage aux pages 96-99, avant de renvoyer le produit à réparer. • Si cet appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de corriger le problème vous-même. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé. NETTOYAGE DU BOÎTIER • Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. N’employez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou un abrasif. NETTOYAGE DES DISQUES • Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers la périphérie. Ne faites pas de mouvements circulaires. • N’utilisez pas de solvants, par exemple de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des agents nettoyants abrasifs ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques. NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER • Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir consulté les sections correspondantes et le « Guide de dépannage » de ce Guide d’utilisation, cela peut provenir du dispositif de lecture optique laser qui est sale. Consultez votre revendeur ou un centre de maintenance agréé pour le contrôle et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser. MANIPULATION DES DISQUES • Manipulez les disques de façon à ne pas laisser d’empreintes de doigts ou de poussière sur la surface. • Rangez toujours les disques dans leur boîtier lorsqu’ils ne sont pas utilisés. NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES • Les têtes vidéo sont automatiquement nettoyées lorsque vous insérez ou retirez une cassette, pour que l’image reste claire. • Il est possible que les images soient floues ou lues de façon discontinue alors que la réception des programmes télévisés est claire. Ce problème peut être dû à l’accumulation de saleté sur les têtes vidéo après une utilisation prolongée ou à la lecture de cassettes vidéo de location ou abîmées. Si une image striée ou neigeuse apparaît pendant la lecture, un nettoyage des têtes vidéo peut alors être nécessaire. 1. Procurez-vous un nettoyant pour têtes vidéo VHS de bonne qualité dans n’importe quel magasin de matériel Hi-Fi. 2. Si le nettoyant pour têtes vidéo ne résout pas le problème, contactez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé. REMARQUES: • Lisez les instructions fournies avec le nettoyant pour têtes vidéo avant utilisation. • Nettoyez les têtes vidéo uniquement en cas de problème. “WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec audio développé par Microsoft® aux États-Unis. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Enregistrement Dolby Digital « L’enregistrement Dolby® Digital permet aux utilisateurs d’enregistrer des vidéos de haute qualité avec son stéréo sur des disques DVD enregistrables. Cette technologie, lorsqu’elle se substitue à l’enregistrement PCM, permet également de réduire l’espace enregistrable sur le disque, offrant une meilleure résolution vidéo ou une durée d’enregistrement plus longue sur chaque DVD. Les DVD créés à l’aide de l’enregistrement Dolby Digital sont lisibles sur tous les lecteurs DVD vidéo. » Remarque : Ceci est vrai lorsque les lecteurs sont compatibles avec les DVD enregistrables réels. VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. E9A90UD_FR.indb 5 6/12/2006 4:50:39 PM 6 Table des matières Avant de commencer Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation . . . . . . . . 7 Présentation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 10 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope. . 10 Menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menu Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordements Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .14 Raccordement à un récepteur câble ou satellite. .15 Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . .16 Démarrage Enregistrement simple de disques DVD . . . . . . .17 Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Réglage automatique des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajout/suppression de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage des chaînes du guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélection de TV stéréo ou de SAP . . . . . . . . . . . .24 Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Réglage automatique de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l’heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection du format d’image du téléviseur . . . . .27 Enregistrement Informations sur l’enregistrement de DVD. . . . .28 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Disques enregistrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur DVD (Fermeture/Permet édit. Compatib.). . . . . . . . . 29 Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Remplacement du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage de Chapitre Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enregistrement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Enregistrement avec minuterie par simple pression . .32 Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . .33 Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . 36 Priorité des réglages se chevauchant . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+® . .37 Écrasement d’un titre existant . . . . . . . . . . . . . . .38 Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . 38 Écrasement à partir du milieu du titre . . . . . . . . . . . . 39 Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglages pour une source extérieure. . . . . . . . . .41 Raccordement à une source extérieure . . . . . . . . . . . 41 Enregistrement à partir d’une source extérieure. . . . 42 Repiquage DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran . . . . . . . 43 Repiquage DVC vers DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Repiquage DVC vers magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . 45 Réglage de la protection de disque. . . . . . . . . . . .46 Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD . .46 Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Finalisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mode sonorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Lecture de disques Informations sur la lecture de DVD . . . . . . . . . . .51 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lecture de disques MP3, Windows Media™ Audio, JPEG. . 55 Lecture de DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lecture de disques avec le menu disque. . . . . . . . . . . 58 Lecture de disques avec le menu de titres . . . . . . . . . 58 Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 E9A90UD_FR.indb 6 Lecture spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Reprise de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Avance rapide / Retour rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Saut des écrans publicitaires pendant la lecture. . . . . 60 Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lecture lente en avant / en arrière . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configuration de marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Recherche de titre/chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama . .66 Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 DivX® VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 DivX® sous-titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sélection des formats audio et vidéo . . . . . . . . . .69 Sélection des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sélection des pistes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sélection du système surround virtuel . . . . . . . . . . . . 70 Sélection des angles de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . 71 Réduction des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Édition Informations sur l’édition de disques . . . . . . . . . .72 Guide pour la liste des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Édition de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Édition de disques (menu de configuration) . . . . . . . . 72 Édition de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Suppression de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Attribution des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglage des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Suppression des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . 77 Masquage de chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Réglage d’images pour les vignettes . . . . . . . . . . . . . . 79 Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Édition de disques (menu de configuration) . . . .81 Attribution d’un nom au disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Réglage ou suppression de la protection du disque . . 82 Effacement de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Compatibilité des éditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Changement du menu de configuration Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . . . .85 Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Réglage de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Réglages du blocage parental . . . . . . . . . . . . . . . .91 Réglages du contrôle de lecture (PBC) . . . . . . . .92 Fonctions du magnétoscope Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression . .93 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Enregistrement avec minuterie par simple pression . . . . . . . . 94 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Autres opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Autres Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Changement de la sortie RF . . . . . . . . . . . . . . . .100 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Code des langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . .102 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .102 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 6/12/2006 4:50:40 PM Caractéristiques 7 Cet appareil lit non seulement les DVD, les CD et les cassettes vidéo, mais offre également d’autres caractéristiques vous permettant d’enregistrer des disques DVD et de les éditer. Les caractéristiques offertes sont les suivantes. Enregistrement Mode DVD Mode VCR Cet appareil est compatible avec les disques DVD+RW/DVD-RW, qui sont réinscriptibles, et les disques DVD+R/DVD-R, prévus pour un seul enregistrement. Vous pouvez choisir ceux qui conviennent le mieux à votre usage. Même si vous choisissez des disques DVD-RW/R, ils sont formatés en mode DVD+VR. Enregistrement jusqu’à 8 programmes : visionner. Un repère d’index est placé au début de chaque enregistrement. La fonction de recherche horaire vous permet d’atteindre un point précis de la cassette vidéo en saisissant la durée exacte que vous voulez sauter. Édition Mode DVD Suppression de titres : Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 8 programmes dans le mois. L’enregistrement de programmes journaliers ou hebdomadaires est aussi possible. Vous pouvez supprimer les titres que vous ne souhaitez plus lire. Enregistrement avec minuterie par simple pression : Réglage / Suppression des repères de chapitre: Vous pouvez facilement régler une durée d’enregistrement selon vos préférences. A chaque fois que la touche [DVD REC I] ou [VCR REC I] est enfoncée pendant l’enregistrement, la durée d’enregistrement augmente de 30 minutes, jusqu’à 6 heures (DVD) ou 8 heures (magnétoscope). L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement programmée est écoulée. Vous pouvez régler / supprimer des repères de chapitre sur les titres. Le système VCR Plus+ : Attribution de titres : Vous pouvez attribuer des noms plus évocateurs aux titres. Masquage de chapitres non désirés : Pour empêcher d’autres personnes de lire certains chapitres sans permission, vous pouvez masquer ces chapitres. Réglage d’images pour les vignettes : Vous pouvez changer les images des vignettes. Vous pouvez programmer un enregistrement avec minuterie automatique en utilisant les numéros de programmation Plus Code imprimés dans la plupart des programmes de télévision des journaux et des magazines de télévision. Division de titres (DVD+RW/DVD-RW uniquement): Mode Montage : Vous pouvez attribuer un nom plus évocateur à votre disque. Vous pouvez copier un disque DVD vers une cassette vidéo ou une cassette vidéo vers un disque DVD. Cette fonction n’est disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette vidéo si la languette de protection a été brisée. Repiquage DV : Cette fonction facilite la copie d’un caméscope vidéo numérique (DVC) sur des DVD ou des vidéocassettes. Enregistrement stéréo par le canal gauche : Vous pouvez diviser un titre en deux parties ou plus. Attribution d’un nom au disque : Compatibilité Mode DVD Disponible pour la lecture de disques sur un lecteur DVD classique : Les disques enregistrés peuvent être lus sur des lecteurs DVD classiques, y compris les lecteurs DVD d’ordinateurs compatibles avec la lecture de DVD vidéo. Pour pouvoir lire les disques enregistrés sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R avec d’autres lecteurs DVD, vous devez les finaliser. Cet appareil peut enregistrer le son de l’entrée monaurale du canal gauche comme son des canaux gauche et droit automatiquement. Autres Système d’exploration progressive Mode DVD Réglage automatique des repères de chapitre : Contrairement à un balayage entrelacé classique, le système d’exploration progressive génère moins de scintillement et offre une meilleure résolution d’image que les signaux télévisés traditionnels. Des repères de chapitre sont placés sur les enregistrements, en fonction des réglages effectués dans le menu de configuration avant de commencer l’enregistrement. Création automatique de la liste de titres : L’appareil crée automatiquement une liste de titres avec un index. Finalisation automatique (DVD+R et DVD-RW/R uniquement) : L’appareil peut finaliser automatiquement les disques lorsque tous les enregistrements avec minuterie sont terminés ou que le disque ne contient plus d’espace enregistrable. Lecture Mode DVD Un son ‘surround’ de qualité salle de cinéma à domicile : Le raccordement de l’appareil à un amplificateur ou un décodeur compatible Dolby Digital vous permet d’obtenir un son surround de même qualité qu’au cinéma lors de la lecture de disques avec un système de son surround. Recherche rapide des passages que vous voulez visionner : La fonction de recherche vous permet de trouver facilement le passage que vous voulez visionner. Vous pouvez rechercher un passage spécifique sur un disque par titre, chapitre ou durée. Système surround virtuel : Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique exceptionnel grâce à votre système stéréo 2 canaux. Lecture de disques MP3/Windows Media™ Audio/ JPEG : Vous pouvez lire des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou JPEG enregistrés sur des disques CD-RW/R. Mode VCR Recherche rapide des passages à visionner : Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation Afin de préciser à quel type de disque chaque fonction correspond, les symboles suivants ont été placés au début de chaque fonction. *Les disques DVD-RW (Mode VR) ne peuvent pas être lus par cet appareil. Symbole Description Disponible pour les DVD-V VD-V disques DVD Vidéo Disponible pour les DVD+R VD+R disques DVD+R Disponible pour les +VR DVD-RW DVDVD-RW disques DVD-RW formatés en mode DVD+VR Disponible pour les Video DVD-RW DVDVD-RW disques DVD-RW (mode vidéo, finalisés) Video CD MP3 JPEG VCR Symbole DVD+RW DVD+ VD+RW DL DVD+R VD+R +VR DVD-R VD-R Video DVD-R VD-R Description Disponible pour les disques DVD+RW Disponible pour les disques DVD+R DL Disponible pour les disques DVD-R formatés en mode DVD+VR Disponible pour les disques DVD-R (mode vidéo, finalisés) Disponible pour les Disponible pour les CD CD vidéo CD audio Disponible pour les Disponible pour les disques Windows Media Medi disques CD-RW/R CD-RW/R avec les fichiers Audio avec des fichiers MP3 Windows Media™ Audio Disponible pour les Disponible pour les disques disques CD-RW/R DVD-RW/R, DVD+RW/R et DivX contenant des fichiers CD-RW/R contenant des JPEG fichiers DivX® Disponible pour les cassettes vidéo. Utilisez uniquement des cassettes avec cet appareil. TM Les fonctions de recherche d’index et de recherche horaire vous permettent de localiser facilement le passage que vous souhaitez E9A90UD_FR.indb 7 6/12/2006 4:50:41 PM 8 Présentation des fonctions 11.Touche STOP C (DVD) Panneau avant 2 1 3* Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec minuterie du lecteur DVD. 4 OPEN/CLOSE DVD RECORDER 4 HEAD HI-FI STEREO 12.Indicateur DVD ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY STANDBY-ON REW F.FWD STOP/EJECT PLAY CHANNEL REC VCR DVD STOP REC PLAY SV VIDEO L-AUDIO-R DV 21 19 17 22 20 18 16 15 S’allume lorsque le mode sortie DVD est sélectionné. 13.Touche SOURCE (DVD/VCR) SOURCE DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR 13 11 9 14 12 10* 8 7 6 5 Appuyez sur cette touche pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser. 14.Indicateur VCR S’allume lorsque le mode sortie VCR est sélectionné. (*)L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 15.Touches CHANNEL L / K (DVD/VCR) 1. Touche 16.Affichage STANDBY-ON (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension. 2. Compartiment cassette (VCR) Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension. 3. Touche OPEN/CLOSE A (DVD)* Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque. 4. Tiroir à disque (DVD) Placez un disque à l’intérieur lorsqu’il est ouvert. 5. Prises d’entrée DV (EXT3) (DVD/VCR) À utiliser pour brancher la sortie DV du matériel externe avec un câble DV. 6. Prises d’entrée AUDIO (EXT2) (DVD/VCR) Servent à raccorder un équipement externe via un câble audio standard. 7. Prise d’entrée VIDEO (EXT2) (DVD/VCR) Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo standard. 8. Prise d’entrée SV (EXT2) (DVD/VCR) Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe via un câble S-Vidéo. 9. Touche DVD REC I Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur le lecteur DVD. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression. 10.Touche PLAY B (DVD)* Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture. 1 2 DVD AUDIO OUT L 3 4 • Ces prises ne servent qu’en mode DVD. DVD/VCR S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO IN Y PB COAXIAL AUDIO IN AUDIO OUT L L R R ANT-IN VIDEO IN VIDEO OUT R PR ANT-OUT 12 1110 9 8 7 6 5 1. Cordon d’alimentation (DVD/VCR) Branchez-le à une prise CA standard pour alimenter cet appareil. 2. Prises AUDIO IN (EXT1) (DVD/VCR) Servent à raccorder un équipement externe via un câble audio standard. 3. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR) Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble audio standard. 4. Prise TV ANTENNA IN (DVD/VCR) Sert à raccorder une antenne. 5. Prise TV ANTENNA OUT (DVD/VCR) Sert à raccorder un câble d’antenne pour transmettre le signal de TV ANTENNA IN au téléviseur. E9A90UD_FR.indb 8 Affiche des informations et des messages divers. 17.Capteur de télécommande (DVD/VCR) Reçoit les signaux de la télécommande afin de commander à distance l’appareil. 18.Touche VCR REC I Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression. 19.Touche PLAY B (VCR) Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. 20.Touche STOP C / EJECT A (VCR) Touche STOP C Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement de la cassette vidéo. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec minuterie du magnétoscope. Touche EJECT A Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo du compartiment cassette lorsque l’appareil est sous tension ou hors tension. 21.Touche F.FWD D (VCR) Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en avant. (Recherche en avant) 22.Touche REW E (VCR) Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en arrière. (Recherche en arrière) 6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR) Panneau arrière DIGITAL AUDIO OUT Appuyez sur cette touche pour changer de canal. Sert à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble vidéo standard. 7. Prise VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR) Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo standard. 8. Prise S-VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR) Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe via un câble S-Vidéo. 9. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement) Servent à raccorder un téléviseur doté d’entrées vidéo à composants via un câble vidéo à composants. 10. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement) Sert à raccorder l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur, d’un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble S-Vidéo. 11. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement) Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble audio standard. 12. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement) Sert à raccorder un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou d’autres équipements dotés d’une prise d’entrée numérique coaxiale via un câble coaxial numérique. Astuce • Une décharge électrostatique pourrait endommager irrémédiablement l’appareil. 6/12/2006 4:50:43 PM Présentation des fonctions (suite) 9 Télécommande 1 2 3 4 5 6 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 18 19* 20 21 22 7 +- 23 OK BACK 8 DISPLAY PLAY REW PREV PAUSE NEXT 10 COMMERCIAL 11 24 FFW 9 STOP SKIP 25 26* 27 28 29 DIRECT 12 TV VOL DUBBING 13 .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV 14 17 15 16 30 WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 31 32 33 (*) En mode DVD, l’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Touche (Standby-on) (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. 2. Touche VCR Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode VCR (voir page 10). Appuyez sur cette touche pour sélec tionner le mode sortie magnétoscope. 3. Touche TV/VIDEO (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la position TV ou VIDÉO. 4. Touche SEARCH (VCR) Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche d’index ou de recherche horaire. 5. Touche AUDIO (VCR) Pendant la lecture d’une cassette vidéo Hi-Fi, appuyez sur cette touche pour changer les réglages AUDIO OUT « HIFI » et « MONO ». 6. Touche DISC MENU (DVD) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Disque. Appuyez sur cette touche pour changer Original et Liste de lecture sur l’écran du téléviseur. (mode VR uniquement) 7. Touche OK (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des options de menu. 8. Touche BACK (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran du menu précédent. 9. Touche REW E (DVD/VCR) • Mode DVD Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture rapide en arrière. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture lente en arrière. • Mode VCR Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en arrière. E9A90UD_FR.indb 9 10. Touche PREV (DVD) Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre précédent ou à la piste précédente. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture en arrière étape par étape. 11. Touche COMMERCIAL SKIP (DVD) Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30 secondes. 12. Touche TV VOL / Limité aux produits TV de marque Philips, vous pouvez ajuster le volume de la télévision avec ces boutons. 13. Touche DIRECT DUBBING (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour commencer la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD (ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) réglée dans le menu de configuration. 14. Touches numériques (DVD/VCR) Appuyez sur ces touches pour sélectionner un canal. Appuyez sur ces touches pour sélectionner un titre, un chapitre ou une piste sur l’affichage. Appuyez pour saisir le numéro de programmation VCR Plus+. Appuyez sur ces touches pour saisir les valeurs des réglages dans le menu de Réglage. Appuyez sur ces touches pour lancer la recherche d’index ou la recherche horaire en mode VCR. 15. Touche CLEAR (DVD/VCR) • Mode DVD Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe saisi, annuler la programmation d’un CD, effacer le numéro de marque sélectionné dans le menu Edition, effacer le programme saisi dans la liste des programmations de la minuterie, etc. • Mode VCR Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le compteur de bande. 16. Touche VCR REC I Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode VCR (voir page 10). Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression. 17. Touche VCR Plus+ TIMER (DVD/VCR) Appuyez une fois pour afficher le menu des réglages VCR Plus+. Appuyez deux fois pour afficher la liste des programmations de la minuterie. 18. Touche DVD Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode DVD (voir page 10). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode sortie DVD. 19. Touche OPEN/CLOSE A* (DVD/VCR) • Mode DVD Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque. • Mode VCR Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo du compartiment cassette. 20. Touche RAPID PLAY (DVD) Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire le disque à une vitesse légèrement plus rapide/lente, en conservant la qualité sonore. 21. Touche TITLE (DVD) Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres. 22. Touche SETUP (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration. Pendant la lecture de DVD, appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode d’exploration progressive au mode entrelacé. 23. Touches directionnelles K / L / { / B (DVD/VCR) Appuyez sur ces touches pour sélectionner des options ou des réglages. 24. Touche DISPLAY (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour activer ou quitter le menu Affichage. 25. Touche FFW D (DVD/VCR) • Mode DVD Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture rapide en avant. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture lente en avant. • Mode VCR Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en avant. 26. Touche PLAY B* (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture. 27. Touche NEXT (DVD) Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre suivant ou à la piste suivante. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture en avant. étape par étape. 28. Touche PAUSE F (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture ou l’enregistrement. 29. Touche STOP C (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour sortir de la liste des titres. 30. Touches CH / (DVD/VCR) • Mode DVD +- Appuyez sur cette touche pour changer de canal. • Mode VCR Appuyez sur cette touche pour changer de canal. Appuyez sur cette touche pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou en mode lecture lente de la cassette vidéo. Lorsque la lecture est en mode d’arrêt sur image, vous pouvez également régler l’image floue verticalement. 31. Touche REC MODE (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’enregistrement. 32. Touche DVD REC I Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode DVD (voir page 10). Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement sur le lecteur DVD. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression. 33. Touche TIMER SET (DVD/VCR) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode d’attente de la minuterie. En mode d’attente de la minuterie, appuyez sur cette touche pour annuler le mode et mettre l’appareil sous tension. 6/12/2006 4:50:44 PM 10 Présentation des fonctions (suite) Insertion des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, n’oubliez pas ces quelques règles : • Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est placé entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil. • Le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé si le capteur de télécommande de l’appareil est soumis aux rayons du soleil ou à une lumière fluorescente. • Les télécommandes de divers appareils peuvent interférer entre elles. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre appareil situé près de celui-ci. • Remplacez les piles lorsque la portée de la télécommande diminue. • Les portées d’utilisation maximales depuis l’appareil sont : - En ligne droite : env. 7 m (23 pieds) - De part et d’autre du centre : env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 30° - Au-dessus : env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 15° - Au-dessous : env. 3 m (10 pieds) dans un rayon de 30° Insérez deux piles “AAA” (fournies) en respectant les polarités indiquées dans le logement des piles de la télécommande. 1 2 3 Remarques : Un usage incorrect des piles peut être source de dangers, comme une fuite ou l’éclatement des piles. Veillez à respecter les consignes suivantes : • Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes. • Ne combinez pas différents types de piles : même si elles semblent similaires, les piles n’ont pas toutes des tensions identiques. • Assurez-vous que la polarité de chaque pile correspond aux indications du logement des piles. • Retirez les piles de l’appareil si celui-ci reste inutilisé pendant plus d’un mois. • Lorsque vous jetez les piles usées, veuillez respecter la législation en vigueur ou les règles environnementales publiques applicables dans votre pays ou votre région. • Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles. STANDBY -ON Environ 7 m (23 pieds) 4 HEA ONE D TOUCH HI-F RECORDIN I STE G• LONG REO PLAY DVDR 3435V DVD RECORD ER / VCR REW F.FWD STOP/EJEC T PLAY REC OPEN/CLOS E CHANNEL DVD RECO RDER VCR DVD SOURCE STOP PLAY REC OPEN 30˚ 30˚ TV/ VIDEO SEARC VCR H AUDIO DISC DVD MENU TITLE OPEN/ CLOSE RAPID PLAY SETUP OK BACK REW PREV PLAY ERCIA SKIP DISPLA PAUSE COMM TV VOL FFW Y L STOP NEXT DIREC DUBBI T NG .@/: GHI Télécommande ABC PQRS CH JKL Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope Étant donné que ce produit est un combiné enregistreur DVD/magnétoscope, vous devez d’abord sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser à l’aide de la touche [SOURCE]. MODE VCR Appuyez sur la touche [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que l’indicateur VCR est allumé.) Touche SOURCE OPEN/CLOSE DVD RECORDER 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY STANDBY-ON OPEN REW F.FWD STOP/EJECT PLAY CHANNEL REC VCR DVD STOP PLAY REC SOURCE DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR MODE DVD Appuyez sur la touche [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que l’indicateur DVD est allumé.) Remarques : • Le fait d’appuyer simplement sur la touche [SOURCE] du panneau avant NE PERMET PAS de changer le mode de la télécommande. Vous DEVEZ sélectionner le mode approprié sur la télécommande. • Vous ne pouvez pas passer d’un mode à l’autre (DVD ou VCR) lorsque l’appareil est en mode d’attente de la minuterie. • Le fait d’appuyer sur la touch [DVD REC I] ou [VCR REC I] de la télécommande permet de passer immédiatement au mode correspondant et d’enregistrer directement sur le support approprié. E9A90UD_FR.indb 10 Touche DVD Touche VCR TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU VCR DVD SETUP Indicateur DVD OK SOURCE BACK Indicateur VCR DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER 6/12/2006 4:50:46 PM Présentation des fonctions (suite) 11 Guide des affichages des menus Cet appareil utilise les menus suivants pour la plupart des opérations : menu de configuration et liste des titres ainsi que menu Affichage. Ces menus vous permettent de modifier le statut de lecture du disque pendant la lecture. Le menu Affichage fournit également des informations sur l’état du disque ou de la cassette vidéo. Menus de configuration Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuration, puis sur [OK] pour afficher chaque menu à l’aide des touches [K / L]. Ces menus permettent d’accéder à toutes les fonctions principales de l’appareil. Réglage 1 2 3 4 5 6 7 <Menu Edition d’un disque (DVD+RW)> Réglage requis Lecture Affichage Enregist. Horloge Canal Edition d’un disque 1 2 3 4 3 Nom du disque édité Protection de disque HF EF Disque effacé Permet édit. Compatib. Edition d’un disque 1.Réglage requis : Pour configurer les réglages requis. 2.Lecture : Pour configurer la lecture de disques sur l’appareil selon vos préférences. 3.Affichage : Pour configurer l’écran ASE et l’affichage panneau avant de l’appareil selon vos préférences. 4.Enregist. : Permet de configurer l’appareil afin qu’il enregistre sur un disque ou sur une cassette. 5.Horloge : Pour configurer l’horloge de l’appareil selon vos besoins. 6.Canal : Pour ajuster le réglage des canaux de l’appareil selon vos préférences. 7.Edition d’un disque / Mode lecture CD : Lorsqu’un disque DVD Vidéo (disponible dans le commerce), un disque vierge ou un DVD-R formaté en mode autre que DVD+VR est inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « Edition d’un disque ». La fonction « Mode lecture CD » est disponible uniquement lorsqu’un CD audio, un CD-RW/R contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou DivX® ou un CD vidéo est inséré dans l’appareil. E9A90UD_FR.indb 11 <Menu Edition d’un disque (DVD-RW)> Edition d’un disque 1 2 3 4 3 Nom du disque édité Protection de disque HF EF Disque effacé Fermeture <Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)> Edition d’un disque 1 2 3 4 Nom du disque édité Protection de disque HF EF Fermeture <Menu Mode lecture CD> Mode lecture CD 5 4 5 6 5 7 8 5 Lecture au hasard Lecture programmée PBC (CD vidéo uniquement) EF Panorama 5 sec. 1.Nom du disque édité : Permet de renommer le disque formaté avec DVD+VR. 2.Protection de disque : Permet de protéger un disque contre l’édition ou l’enregistrement accidentels. 3.Disque effacé (DVD+RW/ DVD-RW uniquement) : Permet d’effacer tout le contenu d’un disque et de le formater. 4.Permet édit. Compatib. (DVD+RW uniquement) : Permet de rendre les éditions compatibles pour lire des disques sur d’autres appareils après avoir édité les titres. Fermeture (DVD+R/DVD-RW/DVD-R uniquement) : Permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés. 5.Lecture au hasard : Permet d’activer la fonction de lecture aléatoire. 6.Lecture programmée (CD Audio/CD Vidéo uniquement) : Permet d’activer la fonction de lecture programmée. 7.PBC (CD vidéo uniquement) : Permet de sélectionner des images ou des informations sur l’écran de menu en activant la fonction PBC (contrôle de lecture). 8.Panorama (fichiers JPEG uniquement) : Sélectionne le temps d’affichage du mode diaporama. 6/12/2006 4:50:48 PM 12 Présentation des fonctions (suite) Menu Affichage Mode DVD Appuyez sur [DVD] d’abord. Appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu Affichage. Ce menu fournit des informations sur le disque. Certaines opérations sont disponibles lorsqu’un disque est inséré dans l’appareil. 1 4 1 1 0:00:00 DVD+RW CH 8 Stéréo 5 2 HQ(1h) 6 1. Indique le type de disque et le mode format sélectionnés. (Le mode format s’affiche lorsqu’un disque DVD-RW/DVD-R (mode vidéo) est inséré.) REMARQUE : Dans certaines descriptions de ce guide, un seul type de disque est spécifié comme exemple. 2. Indique le numéro de canal et l’état audio. 3. Indique le mode d’enregistrement et éventuellement la durée d’enregistrement restante. 4. Indique le numéro du titre, le numéro du chapitre et le temps de lecture écoulé. 5. Signification des icônes : : Recherche : Audio : Sous-titre : Angle (souf mode VR) : Lecture répétée : Marque : Réduction du bruit : Zoom : Surround 6. Indique l’état actuel du disque. 1:01 3 Astuces : • Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé. • La fonction AFFICHAGE n’est pas disponible lorsque aucun disque n’est inséré. Mode VCR Appuyez sur [VCR] d’abord. Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher l’affichage sur l’écran. 1 12:00AM CH 21 Stéréo SP 0:00:00 HIFI 4 5 6 2 3 1. Indique l’état actuel de la vidéo. 2. Indique l’heure courante. 3. Indique le numéro du canal et l’état audio du programme. 4. Indique le mode d’enregistrement ou de lecture. 5. Indique le compteur de bande. 6. État audio de la bande vidéo en cours. Astuce : • Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé. E9A90UD_FR.indb 12 6/12/2006 4:50:49 PM Présentation des fonctions (suite) 13 2 4 Guide des affichages du panneau avant 1 3 7 6 5 1. État actuel de l’appareil : Apparaît lorsqu’un disque ou une cassette vidéo est en mode pause. : Apparaît pendant la lecture d’un disque ou d’une cassette vidéo. : Apparaît lorsque la programmation de la minuterie ou la fonction d’enregistrement par simple pression a été réglée et est en cours. Clignote lorsque tous les enregistrements avec minuterie sont terminés. : Apparaît pendant l’enregistrement. : Clignote lorsque l’enregistrement est interrompu. : Apparaît pendant la lecture répétée (lecture de disque uniquement). : Apparaît lorsqu’une cassette vidéo est insérée dans l’appareil. 2. Type de disque et état actuel de l’appareil : Apparaît lorsqu’un CD audio, un disque contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou DivX® est inséré dans le tiroir à disque. : Apparaît lorsqu’un CD vidéo est inséré dans le tiroir à disque. : Apparaît lorsqu’un disque DVD/DivX® est inséré dans le tiroir à disque. : Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est en cours dans le lecteur DVD. : Apparaît lorsque le lecteur DVD est en mode d’attente d’enregistrement avec minuterie. : Clignote lorsqu’un programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque. : Apparaît pendant la copie du lecteur DVD vers le magnétoscope. 3. Mode d’enregistrement Indique le mode d’enregistrement de la cassette vidéo. 4. Titre/piste et repère de chapitre : Apparaît pour indiquer un numéro de titre ou de piste. : Apparaît pour indiquer un numéro de chapitre. 5. Affichage des éléments suivants : Apparaît lorsqu’un disque DVD+R/DVD-R est inséré dans le tiroir à disque. : Apparaît lorsqu’un disque DVD+RW/DVD-RW est inséré dans le tiroir à disque. : Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est en cours dans le magnétoscope. : Apparaît lorsque le magnétoscope est en mode d’attente d’enregistrement avec minuterie. : Clignote lorsqu’un programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque. : Apparaît pendant la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD. • Durée de lecture écoulée • Numéro du titre, du chapitre ou de la piste en cours • Durée d’enregistrement, durée restante • Horloge • Numéro du canal • Compteur de bande du magnétoscope • Durée restante de l’enregistrement avec minuterie par simple pression 6. : Apparaît pour indiquer de l’horloge est passée en heure d’après-midi. 7. : Apparaît lorsque le mode d’exploration progressive est activé. Messages d’affichage Apparaît lors de l’ouverture du tiroir à disque. Apparaît lorsqu’un disque est chargé dans le tiroir à disque. Apparaît lorsque des données sont en cours d’enregistrement sur le disque. Apparaît lorsque des données sont en cours d’enregistrement sur le disque. Apparaît lorsque la fonction PBC est activée. (Lecture de CD vidéo uniquement. Voir page 92.) E9A90UD_FR.indb 13 6/12/2006 4:50:51 PM 14 Raccordement à un téléviseur Signal de câblodistribution Antenne Signal de câblodistribution Antenne (Arrière du téléviseur) (Arrière du téléviseur) 3 ou ou Connectez Câble RF (fourni) 4 Branchez le cordon d’alimentation de cet appareil. 1 Déconnectez DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT DVD/VCR S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT Y L L L PB R R R PR COAXIAL ANT-IN 2 VIDEO IN VIDEO OUT ANT-OUT Connectez (Arrière de l’appareil) Effectuez l’un des raccordements suivants, selon les capacités de vos équipements existants. Audio de base Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Image bonne Meilleure image Image optimale Téléviseur AUDIO IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO IN Y PB/CB PR/CR Câble audio (fourni) Cet appareil <PANNEAU ARRIÈRE> Câble vidéo (fourni) DVD/VCR AUDIO OUT DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT Y L L DVD/VCR S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT PB COAXIAL S-VIDEO IN Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) AUDIO IN AUDIO OUT L L R R Câble vidéo à composantes (disponible dans le commerce) ANT-IN R VIDEO IN VIDEO OUT R PR ANT-OUT ou DVD DVD/VCR AUDIO OUT DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO IN S-VIDEO OUT PB COAXIAL DVD COMPONENT VIDEO OUT Y AUDIO IN AUDIO OUT Y L DVD DVD/VCR S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT L L R R ANT-IN PB L VIDEO IN VIDEO OUT R PR VIDEO OUT ANT-OUT PR R • Ces prises ne servent qu’en mode DVD. AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Astuces • Raccordez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées en raison du système de protection contre la copie. • La méthode 2 et 3 ne s’appliquent qu’au mode DVD. • Même si vous pouvez lire des images à l’aide des méthodes de connexion 1 et 2 avec l’exploration progressive activée, celles-ci sont en mode entrelacé. E9A90UD_FR.indb 14 6/12/2006 4:50:55 PM Raccordement à un téléviseur (suite) 15 Après avoir effectué tous les raccordements • Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur le canal d’entrée extérieur approprié (en général près du canal 0). Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur pour sélectionner un canal d’entrée extérieur jusqu’à ce que l’image de l’enregistreur DVD apparaisse. Reportez-vous au Guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Noms des modes d’entrée pour les téléviseurs de marques courantes (Exemple) Admiral AUX Panasonic TV/VIDEO Curtis Mathis LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93 RCA INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 GE INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Samsung TV/VIDEO Hitachi INPUT, AUX Sanyo VIDEO JVC VIDEO, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 Sharp 00 Kenwood AUX Sony VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 LXI-Series 00 Toshiba TV/GAME Magnavox AUX CHANNEL Zenith 00 Pour configurer le mode d’exploration progressive, reportez-vous à la page 90 • Cet appareil est compatible avec le système d’exploration progressive. Cette fonction permet de bénéficier d’images d’une définition supérieure à celle fournie par le système de sortie standard. Pour utiliser cette fonction, réglez le mode d’exploration progressive à « EF ». Raccordement à un récepteur câble ou satellite Signal de câblodistribution (Récepteur câble ou satellite) IN (Arrière de l’appareil) DVD/VCR ANT-IN OUT ANT-OUT E Câble RF (fourni) (Arrière du téléviseur) Ce raccordement vous permet de visionner et d’enregistrer des chaînes cryptées. Toutefois, il ne vous permet pas de changer les canaux sur cet appareil. Vous pouvez visionner ou enregistrer UNIQUEMENT les canaux sélectionnés sur le récepteur câble ou satellite. • Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez visionner que le canal enregistré. • Si vous utilisez le système de programmation VCR Plus+, réglez la chaîne du câble/télévision sur 03 ou 04 (chaîne de sortie du récepteur câble/satellite) pour chaque chaîne VCR Plus+ du tableau de correspondance des chaînes. Vous devez régler le récepteur câble/satellite sur la chaîne que vous voulez enregistrer, et le laisser allumé pour l’enregistrement avec minuterie. (Reportez-vous à la page 22.) Pour sélectionner des canaux du récepteur câble ou satellite 1) Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur [ ]. L’indicateur « POWER ON » sur le panneau avant s’allume. Ensuite, appuyez sur [CH +/-] pour sélectionner le canal 3 ou 4 (le même canal que le canal de sortie du récepteur câble ou satellite). • Si des parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche [TV/VIDEO] de la télécommande. • Si vous utilisez le canal 4, vous devez régler la sortie RF de cet appareil au canal 4. Reportez-vous à la section « Changement de la sortie RF » page 100. 2) Sur le téléviseur, sélectionnez le canal 3 ou 4 (le même canal que celui sélectionné à l’étape 1). 3) Sur le récepteur câble ou satellite, sélectionnez le canal que vous souhaitez visionner ou enregistrer. Remarque à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité, qui fournit des directives pour une mise à la terre correcte. Plus particulièrement, il spécifie que la terre du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble. E9A90UD_FR.indb 15 6/12/2006 4:50:56 PM 16 Raccordement à un système audio • Lorsque vous modifiez les raccordements, tous les appareils doivent être hors tension. • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil externe. Méthode 1 Méthode 2 Système stéréo Décodeur Dolby Digital, platine MD ou platine DAT AUDIO Prises d’entrée audio analogiques Câble audio (fourni) COAXIAL Câble numérique coaxial audio (disponible dans le commerce) DVD DIGITAL AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT DVD/VCR COAXIAL AUDIO OUT Cet appareil <PANNEAU ARRIÈRE> AUDIO OUT Prise d’entrée audio numérique L R ou Réglage DVD AUDIO OUT L R Raccordement Réglage >Lecture >Disque audio > Sortie numérique > PCM Dolby Digital Si la sortie est un son codé Dolby Digital, connectez-la à un décodeur Dolby Digital. - Flux Sauf si elle est connectée à un décodeur Dolby Digital. - PCM Raccordement à une platine MD ou à une platine DAT. - PCM * Pour effectuer ces réglages, reportez-vous aux pages 88-89. Astuce Astuces • La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut générer des parasites et endommager les haut-parleurs. • En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanal, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Digital surround multicanal de qualité cinématographique. • La source audio d’un disque au format Dolby Digital surround multicanal ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT. • La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut générer des parasites et endommager les haut-parleurs. E9A90UD_FR.indb 16 6/12/2006 4:50:57 PM Enregistrement simple de disques DVD 17 La section qui suit vous aidera à comprendre facilement comment effectuer des enregistrements sur des disques DVD. Remarque : Vérifiez que vous avez inséré des piles dans la télécommande et vous avez correctement raccordé l’appareil au téléviseur. Étape 1 : Choisissez un type de disque. Vous avez le choix entre plusieurs types de DVD enregistrables. Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants. Étape 2 : Mettez l’appareil sous tension. Télécommande TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK Par exemple, lorsque vous prévoyez d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque, sélectionnez le type de disque réinscriptible DVD+RW/DVD-RW. Lorsque vous voulez sauvegarder des enregistrements sans aucune modification, choisissez alors un disque non réinscriptible DVD+R/DVD-R. Étape 4 : Sélectionnez le mode d’enregistrement. Étape 3 : Insérez un disque vierge. 2 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé sur votre téléviseur. COMMERCIAL DISC MENU SETUP DISC MENU SETUP STOP SKIP DIRECT Sélectionnez le mode DVD 3 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH Pour ouvrir 4 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY CLEAR VCR REC DISC MENU REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC SETUP DVD RECORDER Pour fermer Chargement Formatage 90% DVD+RW/DVD-RW uniquement La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. HQ(1h) 0:58 Fin des instructions page suivante. E9A90UD_FR.indb 17 6/12/2006 4:50:58 PM 18 Enregistrement simple de disques DVD (suite) Étape 5 : Sélectionnez le canal de votre choix. TV VOL DUBBING .@/: ABC Étape 6 : Enregistrez sur un disque DVD. PREV PAUSE Étape 7 : Arrêtez l’enregistrement. PREV PAUSE NEXT NEXT COMMERCIAL STOP SKIP COMMERCIAL CH STOP SKIP DIRECT DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC DIRECT TV VOL DUBBING CH TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC CLEAR COMMERCIAL STOP VCR REC SKIP REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Ecriture infos 90% DIRECT TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF 1 GHI JKL MNO NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 DVD RECORDER SP(2h) 2 TITRE VIDE 1:41:17 SP(2h) CH 12 Cette opération peut prendre quelques minutes. I Conseil 1 : Pour lire le contenu enregistré Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire à partir d’une liste de titres affichée et commencer la lecture immédiatement. Le contenu enregistré est facilement accessible, et la procédure de sélection d’un titre dans le menu est, elle aussi, simple. Démarrer enr. Titre 1 Arrêt/Démarrer Arrêter enr. Titre 2 Que sont les titres et les chapitres? Le contenu d’un disque DVD est généralement divisé en titres, eux-mêmes sub-divisés en chapitres. Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 Conseil 2 : Pour éditer le disque enregistré L’édition de disques est très simple. Cet appareil offre des fonctions d’édition pratiques, disponibles pour les disques formatés en mode DVD+VR. Vous pouvez effectuer les éditions suivantes à partir d’une liste de titres ou du menu de configuration. • • • • • • • Suppression de titres Attribution des titres Réglage/Suppression des repères de chapitre Masquage de chapitres Réglage d’images pour les vignettes Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW uniquement) Attribution d’un nom au disque Finalisation d’un disque • DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés avec cet appareil sur un autre lecteur DVD – sans finalisation, vous ne pourrez pas les lire sur des appareils différents. • Une fois un disque finalisé, vous ne pouvez plus éditer son contenu. • Pour lire des disques DVD+RW sur d’autres appareils après édition, ceux-ci n’ont pas besoin d’être finalisés, mais vous devez choisir l’option « Permet édit. Compatib. ». Vous pouvez éditer le disque lorsque l’option « Permet édit. Compatib. » est activée. E9A90UD_FR.indb 18 6/12/2006 4:51:01 PM Réglage initial 19 Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, procédez comme suit. 1 2 Appuyez sur [ ]. Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Reportez-vous au tableau page 15. L’écran « Initial Setup » apparaît automatiquement. Initial Setup English Français TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 SETUP 3-4 OK BACK Español DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP 3 DIRECT À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la langue de votre choix dans le menu. Appuyez ensuite sur [OK] pour valider la langue. « Préréglage canal » s’affiche automatiquement. Réglage initial TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Préréglage canal CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER 4 Appuyez sur [OK] pour commencer le préréglage des canaux. L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région. CH 1 Prér. auto instant. Une fois le préréglage des canaux terminé, « Réglage horloge » s’affiche. Appuyez sur [OK]. Réglage initial Réglage horloge 5 Pour régler l’horloge, allez à l’étape 3 de « Réglage manuel de l’horloge », page 26. • Si un service audiovisuel public (PBS) est disponible dans votre région, reportez-vous à « Réglage automatique de l’horloge » page 25. E9A90UD_FR.indb 19 6/12/2006 4:51:03 PM 20 Réglage des canaux Si vous avez modifié le raccordement d’antenne, nous vous recommandons de programmer les canaux disponibles dans votre région conformément à la procédure suivante. Réglage automatique des canaux 1 Appuyez sur [SETUP]. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY Réglage DISC MENU Réglage requis SETUP Lecture Affichage Enregist. Horloge Canal Edition d’un disque 2-3 1,4 OK BACK DISPLAY PLAY REW 2 3 l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ». Appuyez sur [OK]. Le menu Canal s’affiche. PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage automatique des canaux ». Appuyez sur [OK]. L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région. Attendez quelques minutes que le balayage des canaux se termine. TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. • Vous pouvez sélectionner uniquement les canaux mémorisés dans cet appareil à l’aide des touches [CHANNEL L / K] du panneau avant ou [CH +/-] de la télécommande. 4 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Pour sélectionner un canal Vous pouvez sélectionner un canal en saisissant directement le numéro du canal à l’aide des touches numériques de la télécommande. Remarque à propos des touches numériques : • Pour sélectionner des canaux câblés dont le numéro est supérieur à 99, saisissez le canal comme un numéro à trois chiffres. (par exemple : pour 117, appuyez sur [1], [1], [7]) • Les numéros de canal à un chiffre doivent être précédés d’un zéro (par exemple : 02, 03, 04, etc.). • Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée de ligne (« E1 » ou « E2 »). Pour sélectionner « E1 », appuyez sur [0], [0], [1]. Pour sélectionner « E2 », appuyez sur [0], [0], [2]. Voir page 41-42 pour plus d’informations. E9A90UD_FR.indb 20 Astuces • Vous ne pouvez pas changer de canal lorsque l’un des composants de l’appareil (lecteur DVD ou magnétoscope) est en mode enregistrement, enregistrement par simple pression ou enregistrement avec minuterie. • Si le préréglage automatique est annulé pendant le préréglage, les canaux qui ne sont pas encore préréglés risquent de ne pas être reçus. • La sélection dépend de la façon dont vous recevez les canaux de télévision. Appuyez sur [BACK ] ou [SETUP] pour annuler le préréglage automatique pendant le balayage. 6/12/2006 4:51:05 PM Réglage des canaux (suite) 21 Ajout/suppression de canaux Les canaux que vous ne recevez plus ou que vous regardez rarement peuvent être supprimés de la mémoire. Vous pouvez également ajouter des canaux dans la mémoire. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ». Appuyez sur [OK]. Le menu Canal s’affiche. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage manuel des canaux ». Appuyez sur [OK]. Le menu Préréglage manuel des canaux s’affiche. Préréglage manuel des canaux BACK DISPLAY PLAY REW FFW VCR DVD PREV PAUSE NEXT COMMERCIAL CH 2 DIRECT Sélectionnez le numéro du canal à ajouter ou à supprimer. Appuyez sur [{] ou [CH -] pour accéder au numéro de canal inférieur. Appuyez sur [B] ou [CH +] pour accéder au numéro de canal supérieur. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner directement un numéro de canal. Préréglage manuel des canaux CH STOP SKIP Ajouter Effacer 4 1,6 2-5 TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 4 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER VCR DVD 7 Ajouter Effacer 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Ajouter » ou « Effacer ». Appuyez sur [OK]. Le numéro de canal sera ajouté ou supprimé de la mémoire des canaux. Le numéro de canal suivant s’affiche ensuite, vous permettant de continuer à ajouter ou supprimer des canaux. 6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Astuces • La touche [CH +/-] fonctionne uniquement avec les canaux mémorisés dans cet appareil. • La touche [{ / B] fonctionne avec tous les numéros de canaux. E9A90UD_FR.indb 21 6/12/2006 4:51:06 PM 22 Réglage des canaux (suite) Réglage des chaînes du guide Premièrement, remplissez les cases de cette page : 1. Écrivez dans la colonne « Chaîne de télévision » les numéros de chaîne locaux que vous pouvez recevoir dans votre zone par présélection des chaînes. 2. Notez les stations de télévision locales correspondant aux chaînes de télévision dans la colonne « Lettres d’appel », puis notez les numéros de chaînes du guide correspondant aux lettres d’appel dans la colonne « Guide des chaînes », en consultant votre magazine de télévision ou les programmes de télévision de votre journal local. N’oubliez pas : Si votre récepteur câble ou satellite est connecté comme dans « Raccordement à un récepteur câble ou satellite » en page 15, le numéro de chaîne de télévision doit être la chaîne 3 ou 4 pour chaque numéro de chaîne du guide. Tableau de correspondance des chaînes Lettres d’appel Guide des chaînes Chaîne de télévision (Station de télévision locale) (Numéro de chaîne du guide) (Numéro de chaîne locale) Maintenant, comparez les numéros de chaîne que vous avez écrits dans les colonnes Guide des chaînes et Chaîne de télévision. Vous devez définir tous les numéros de chaînes qui ne correspondent pas en appliquant la procédure suivante avant de programmer l’enregistrement avec minuterie automatique au moyen du système VCR Plus+. • Ce réglage ne doit être effectué qu’une seule fois, mais doit être fait de nouveau si vous déménagez dans une zone différente et si les numéros des chaînes ont été modifiés. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ». Appuyez sur [OK]. Le menu Canal s’affiche. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage canal guide ». Appuyez sur [OK]. La liste Réglage canal guide apparaît. Réglage canal guide BACK 1 2-3 DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL VCR DVD STOP SKIP Canal guide : Canal TV 1 : CH - - - 2 : CH - - - 3 4 : : CH - - CH - - - 5 : CH - - - 6 : CH - - - 7 : CH - - - 8 : CH - - - DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER E9A90UD_FR.indb 22 6/12/2006 4:51:07 PM Réglage des canaux (suite) 23 4 Attribuez des numéros de canal TV aux canaux guides, suivant les besoins. Consultez votre guide des programmes TV pour savoir quel numéro de canal attribuer à quel canal guide. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un numéro de canal. Appuyez sur [OK]. Un curseur se déplace sur une colonne de canal TV. Si le canal désiré n'est pas affiché à l'écran, appuyez sur [{ / B] pour changer la page affichée, jusqu’à atteindre la page correcte. 2. À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez une entrée externe (E) ou un canal CATV/TV (CH). 3. Utilisez les touches numériques ou [K / L] pour saisir un numéro de canal TV, puis appuyez sur [OK]. Le numéro de canal est attribué. OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE 5 4 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT Répétez les étapes 1 à 3 pour attribuer d’autres canaux. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH WXYZ CLEAR VCR REC 5 SETUP REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Appuyez sur [SETUP]. DVD RECORDER Astuce • Pour supprimer un canal TV, sélectionnez le numéro de Canal Guide à supprimer en utilisant [K / L] lors de l’étape 4-1, puis appuyez sur [CLEAR]. E9A90UD_FR.indb 23 6/12/2006 4:51:07 PM 24 Sélection de TV stéréo ou de SAP Vous pouvez sélectionner un canal son à émettre depuis le téléviseur. Le réglage par défaut est « Stéréo ». 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage requis s’affiche. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Sélection audio TV ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW Sélection audio TV FFW 1,5 2-4 VCR DVD Stéréo PREV PAUSE NEXT SAP COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT 4 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Stéréo » ou « SAP ». Appuyez sur [OK]. Stéréo : Sortie audio principale. SAP (Programme Audio Secondaire) : Sortie audio secondaire. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Remarques à propos du canal audio des téléviseurs • Lorsque vous enregistrez un programme télévisé disponible en audio secondaire ou en stéréo, vous devez auparavant sélectionner Stéréo ou SAP sur l’écran du Préréglage canal. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître le réglage approprié. Audio sélectionné Stéréo SAP Audio diffusé Enregistrement de disques (cassettes) Sortie audio Stéréo+SAP Stéréo Stéréo Stéréo Stéréo Stéréo Mono+SAP Mono Mono Mono Mono Mono Stéréo+SAP SAP SAP Stéréo Stéréo Stéréo Mono+SAP SAP SAP Mono Mono Mono • Si un programme télévisé est disponible en audio secondaire et que vous avez réglé « Sélection audio TV » à « SAP », vous ne pouvez alors lire les disques qu’en audio secondaire. E9A90UD_FR.indb 24 6/12/2006 4:51:08 PM Réglage de l’horloge 25 Réglez l’horloge avant d’essayer la programmation de la minuterie. Si un service audiovisuel public (PBS) est disponible dans votre région, reportezvous à « Réglage automatique de l’horloge » ci-dessous. Sinon, allez à « Réglage manuel de l’horloge » page 26. Réglage automatique de l’horloge Vérifications préalables • Les raccordements antenne/câblodistribution doivent être corrects. • Si cet appareil est raccordé à un récepteur câble ou satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge automatiquement. 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Appuyez sur [SETUP]. OK BACK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ». Appuyez sur [OK]. Le menu Horloge s’affiche. DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE 6 1,5 2-4 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge auto ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît Réglage horloge auto DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH VCR DVD HF Auto CLEAR Manuel VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET 4 DVD REC DVD RECORDER 4 • Si vous ne connaissez pas votre numéro de canal PBS : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Auto ». Appuyez sur [OK]. Le réglage est activé. • Si vous connaissez votre numéro de canal PBS : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Manuel ». Appuyez sur [OK]. Réglage horloge auto - Manuel VCR DVD Regler le canal CH 1 À l’aide des touches numériques ou de [K / L], saisissez le numéro du canal PBS avec les touches numériques. Appuyez sur [OK]. Le réglage est activé. • Si vous souhaitez régler l’horloge manuellement et annuler la fonction de réglage automatique de l’horloge : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « HF » dans « Réglage horloge auto ». Appuyez sur [OK]. La fonction de réglage automatique de l’horloge est annulée. 5 6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil hors tension. L’appareil recherche l’heure uniquement lorsqu’il est hors tension. Laissez-le hors tension quelques minutes afin qu’il puisse régler l’horloge sur le panneau avant. E9A90UD_FR.indb 25 Astuces • L’horloge peut se régler automatiquement après avoir raccordé le signal d’antenne/ câble à cet appareil et branché le cordon d’alimentation. Dans ce cas, l’heure courante s’affiche sur le panneau avant. • Si l’heure courante ne s’affiche pas ou que l’horloge n’est pas à l’heure, réglez-la manuellement. 6/12/2006 4:51:09 PM 26 Réglage de l’horloge (suite) Réglage manuel de l’horloge 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ». Appuyez sur [OK]. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge ». Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage horloge s’affiche. SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW Réglage horloge FFW VCR DVD PREV PAUSE NEXT COMMERCIAL ---- / -- / ---- ( ---- ) -- : -- -- 1,7 2-6 STOP SKIP DIRECT Appuyez de nouveau sur [OK]. La date par défaut apparaît. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR 4 À l’aide des touches [K / L], saisissez la date (mois/jour/ année). Appuyez sur [{ / B] pour déplacer le curseur. Réglage horloge VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER VCR DVD JAN / 01 / 2006 ( DIM ) 12: 00 AM 5 À l’aide des touches [K / L], saisissez l’heure (heure/minutes). Appuyez sur [{ / B]. Le curseur se déplace sur AM. Réglage horloge VCR DVD JAN/ 02 / 2006 ( LUN ) 12: 00 AM 6 Appuyez sur [K / L] pour sélectionner « AM » ou « PM ». Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage horloge s’affiche, puis les réglages sont activés. Bien que les secondes ne soient pas affichées, elles commencent à défiler à partir de zéro. 7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir si le menu Horloge apparaît. Astuce • Le réglage manuel de l’horloge sera perdu en cas de panne de courant ou si l’appareil est resté débranché pendant plus de 30 secondes. E9A90UD_FR.indb 26 6/12/2006 4:51:10 PM Réglage de l’horloge (suite) 27 Réglage de l’heure d’été Lorsque le réglage « Heure d’été » est « EF », l’horloge de l’appareil avance automatiquement d’une heure le premier dimanche d’avril, et recule d’une heure le dernier dimanche d’octobre. Le réglage par défaut est « EF ». 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ». Appuyez sur [OK]. Le menu Horloge s’affiche. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Heure d’été ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Heure d’été BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE 1,5 2-4 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH VCR DVD EF HF CLEAR REC MODE VCR REC 4 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ». Appuyez sur [OK]. Sélectionnez « EF » lorsque vous êtes en heure d’été. SET DVD REC DVD RECORDER Sélection du format d’image du téléviseur Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage requis s’affiche. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Aspect TV ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Aspect TV DVD 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide Voir l’encadré Astuce ci-contre. 4 5 TIMER TIMER Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Vous pouvez sélectionner le format d’image du téléviseur en fonction du format du support lu sur cet appareil et de l’écran de votre téléviseur (standard 4:3 ou large 16:9). Le réglage par défaut est « 4:3 Letter Box ». 1 2 3 VCR Plus+ À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de votre choix. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 27 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK BACK DISPLAY REW PLAY FFW 1,5 2-4 Astuce Si vous disposez d’un téléviseur standard : Sélectionnez « 4:3 Letter Box » pour afficher des bandes noires en haut et en bas de l’écran. Sélectionnez « 4:3 Pan & Scan » pour afficher une image pleine hauteur avec les deux côtés coupés. Si vous disposez d’un téléviseur écran large : Sélectionnez “16:9 Wide” sur l’appareil et sur votre téléviseur. 6/12/2006 4:51:11 PM 28 Informations sur l’enregistrement de DVD Informations Mode d’enregistrement Cet appareil permet l’enregistrement sur des disques DVD+RW/DVD-RW/DVD+R et DVD-R. Les disques DVD+R/DVD-R peuvent être enregistrés qu’une seule fois. Les disques DVD+RW/DVD-RW peuvent être enregistrés et effacés plusieurs fois. Ces disques sont formatés automatiquement en mode DVD+VR. Les disques formatés en d’autres modes ne peuvent pas être enregistrés sur cet appareil. Pour sélectionner un mode d’enregistrement, vous avez le choix entre 6 options. La durée d’enregistrement dépend du mode d’enregistrement sélectionné : Logo Caractéristiques Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm. DVD+RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) : 360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm) 108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm) DVD+R Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm. DVD-RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) : 360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm) 108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm) DVD-R Disques enregistrables • Pour une bonne qualité d’enregistrement, nous recommandons : SONY DVD+RW 4x TDK DVD+R 4x/8x/16x SONY DVD+R 4x/8x/16x MAXELL DVD+R 4x/8x/16x MAXELL DVD-RW 4x MAXELL DVD-R 8x/16x • Les disques DVD+RW 1x-4x, DVD+R 1x-16x, DVD-RW 4x et DVD-R 8x/16x peuvent être utilisés avec cet enregistreur. • Disques testés et compatibles avec cet enregistreur : VERBATIM DVD+RW 4x VERBATIM DVD+R 8x VERBATIM DVD-RW 2x VERBATIM DVD-R 8x JVC DVD-RW 4x MAXELL DVD-R 16x • Vous pouvez lire les DVD+RW dans la plupart des lecteurs DVD sans finalisation. Pour lire des disques autres que DVD+RW dans d’autres lecteurs DVD, vous devez d’abord les finaliser. E9A90UD_FR.indb 28 Taille du disque Disques 8cm Disques 12cm Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement Qualité image/son HQ (1h) 18 min ✩✩✩✩✩✩ (bonne) SP (2h) 36 min ✩✩✩✩✩ SPP (2.5h) 45 min ✩✩✩✩ LP (3h) 54 min ✩✩✩ EP (4h) 72 min ✩✩ SLP (6h) 108 min HQ (1h) 60 min SP (2h) 120 min ✩✩✩✩✩ SPP (2.5h) 150 min ✩✩✩✩ LP (3h) 180 min ✩✩✩ EP (4h) 240 min ✩✩ SLP (6h) 360 min ✩ (faible) ✩ (faible) ✩✩✩✩✩✩ (bonne) • Les durées d’enregistrement sont des estimations et peuvent différer de la durée d’enregistrement réelle. • La qualité de l’image et du son diminue avec une durée d’enregistrement plus longue. • Chaque fois que vous appuyez sur [REC MODE], le mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement correspondante s’affichent. Astuces • Cet appareil ne peut pas enregistrer de disques CD-RW ou CD-R. • Les disques DVD+RW/R, DVD-RW/R et CD-RW/R enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur CD ou DVD risquent de ne pas pouvoir être lus si le disque est endommagé ou sale, ou si de la condensation s’est formée sur la lentille du lecteur. • Si vous enregistrez un disque sur un ordinateur, même s’il est enregistré dans un format compatible, dans certains cas il ne pourra pas être lu en raison des réglages du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Pour plus d’informations, contactez l’éditeur du logiciel.) • Les disques DVD-RW/R enregistrés en mode vidéo ne peuvent pas être de nouveau enregistrés avec cet appareil. • Étant donné que l’enregistrement est effectué par méthode de débit binaire variable (VBR), selon l’image enregistrée, le temps restant réel d’enregistrement peut être un peu plus court que le temps restant affiché à l’écran. • l est impossible d’enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. (Les vidéos protégées contre la copie incluent les disques DVD vidéo et certains programmes diffusés par satellite.) • Vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos portant la mention « une seule copie ». 6/12/2006 4:51:12 PM Information sur l’enregistrement de DVD (suite) 29 Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur DVD (Fermeture/Permet édit. Compatib.) Après l’enregistrement sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R, vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur d’autres appareils. (Voir pages 46-47.) Pour les disques DVD+RW, il n’est pas nécessaire de les finaliser mais seulement de choisir l’option « Compatibilité des éditions » (voir page 84). Rendre les éditions compatibles* DVD+RW Édition des titres DVD+R DVD-RW/DVD-R Finalisation* Lisible OPEN/CLOSE DVD RECORDER 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY STANDBY-ON OPEN REW F.FWD STOP/EJECT PLAY REC CHANNEL VCR DVD STOP PLAY REC SOURCE DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR Cet appareil Lecteur DVD Non lisible Non finalisé Ne pas rendre les éditions compatibles après l’édition des titres *Vous ne pouvez pas finaliser ou rendre les éditions compatibles sur d’autres enregistreurs DVD. • Une fois les disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R finalisés, vous ne pouvez plus les réenregistrer ni les éditer. • Vous ne pouvez plus réenregistrer ou éditer des disques DVD-RW finalisés, sauf si vous choisissez l’option « Déf. fermet. ». E9A90UD_FR.indb 29 6/12/2006 4:51:13 PM 30 Avant l’enregistrement Remplacement du menu du disque +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- +VR DVD-R Cette option peut être utilisée pour empêcher les enregistrements supplémentaires ou pour remplacer la liste des titres après enregistrement, lorsque le disque inséré inclut des titres et une liste de titres de type différent enregistrés sur d’autres appareils. Le réglage par défaut est « HF ». 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Appuyez sur [SETUP]. OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ». Appuyez sur [OK]. Le menu Enregist. s’affiche. BACK DISPLAY PLAY REW PREV À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Remplac. menu du disque ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Remplac. menu du disque DVD EF FFW PAUSE 1,5 2-4 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH HF CLEAR REC MODE VCR REC 4 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ». Appuyez sur [OK]. EF : Remplace la liste des titres HF : Interdit les enregistrements supplémentaires VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage de Chapitre Auto +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- +VR DVD-R Vous pouvez régler une durée déterminée pour les repères de chapitre. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ». Appuyez sur [OK]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Chapitre Auto ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Chapitre Auto 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de durée souhaitée. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 30 SETUP OK BACK DISPLAY REW PREV PLAY PAUSE FFW 1,5 2-4 NEXT DVD HF 4 5 TV/ VIDEO Astuces • L’intervalle pour les repères de chapitre automatique peut légèrement différer de celui spécifié sur l’écran Chapitre Auto. • Un chapitre vierge peut être créé, selon le temps restant sur le disque. 6/12/2006 4:51:13 PM Enregistrement de base 31 +VR DVD+ DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Procédez comme suit pour enre-gistrer des programmes télévisés. 1 2 3 4 Appuyez sur [ ]. Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Appuyez sur [DVD] d’abord. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 1 2,4 OK Appuyez sur [OPEN/CLOSE A]. Le tiroir à disque s’ouvre. BACK DISPLAY 7 Insérez votre disque avec la face étiquetée vers le haut. Alignez le disque avec le repère PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP repère du tiroir à disque du tiroir à disque. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque. • Lorsque vous insérez un disque DVD+RW/DVD-RW neuf, l’appareil formate automatiquement le disque. • Si des titres ont été enregistrés sur le disque, la liste des titres s’affiche. Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. 5 À l’aide de la touche [REC MODE], sélectionnez un mode d’enregistrement. Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28. 6 7 À l’aide de [CH +/-] ou des touches numériques, sélectionnez un canal à enregistrer. 8 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. Le titre enregistré apparaît dans la liste des titres affichée. (Reportezvous au « Guide pour la liste des titres » page 72.) HQ(1h) DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR 7 VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 4,8 6 5 DVD RECORDER 0:58 Astuces CH 12 Appuyez sur [DVD REC I] pour démarrer l’enregistrement. I L’indication « I » s’affiche pendant 5 secondes. Appuyez sur [PAUSE F] pour interrompre l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou [DVD REC I] pour reprendre l’enregistrement. Ecriture infos 90% 1 SP(2h) NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 2 TITRE VIDE 1:41:17 SP(2h) • Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres. E9A90UD_FR.indb 31 • Il est possible que la barre de position à droite de la liste des titres n’indique pas la position exacte dans le disque. • L’enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu’à ce que le disque soit plein ou que vous arrêtiez l’enregistrement. • Si l’horloge n’a pas été réglée, l’espace réservé à la date et à l’heure dans les noms de titres reste vide. • Lorsque vous enregistrez un programme télévisé avec un son stéréo ou SAP, vous devez auparavant sélectionner le canal audio du téléviseur (Stéréo ou SAP). Seul le canal audio sélectionné sera enregistré. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Sélection de TV stéréo ou de SAP » page 24. • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement lorsque l’enregistrement est en pause. • Vous ne pouvez pas changer de canal lorsque l’enregistrement est en pause. 6/12/2006 4:51:16 PM 32 Enregistrement avec minuterie par simple pression +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- +VR DISC MENU Cette fonction permet de régler en toute simplicité la durée d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que l’espace disponible sur le disque que vous enregistrez est suffisant pour la durée programmée. Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’enregistreur passe automatiquement en mode d’attente. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 Mettez l’appareil sous tension et insérez un disque enregistrable. Assurez-vous que l’entrée TV est réglée sur l’appareil. OK BACK DISPLAY PREV 4 Appuyez plusieurs fois sur [DVD REC I] pour sélectionner la durée d’enregistrement souhaitée. La durée d’enregistrement s’affiche à l’écran (de 30 minutes à 6 heures). L’enregistrement démarre. I 0:30 0:30 (Enregistrement normal) 1:00 6:00 5:30 Lorsque la durée programmée est écoulée, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour modifier la durée d’enregistrement avec la fonction d’enregistrement avec minuterie par simple pression, appuyez plusieurs fois sur [DVD REC I] jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse. To cancel the Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par simple pression pendant la durée définie, appuyez sur [STOP C]. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 32 FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV VCR REC CH WXYZ CLEAR À l’aide de la touche [REC MODE], sélectionnez un mode d’enregistrement. Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28. À l’aide de [CH +/-] ou des touches numériques, sélectionnez un canal à enregistrer. PLAY REW La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. 2 3 4 SETUP DVD-R REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 3 2 Astuces • Le temps d’enregistrement restant apparaît sur le panneau avant pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression. Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la durée d’enregistrement restante sur l’écran du téléviseur. • Vous ne pouvez pas interrompre un enregistrement avec minuterie par simple pression. • Contrairement à l’enregistrement avec minuterie, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression. - Mise hors tension de l’appareil. - Utilisation des touches [DVD REC I] et [STOP C]. • L’appareil est automatiquement mis hors tension dans les situations suivantes. 1) Espace insuffisant sur le disque. 2) Panne de courant. • Si l’enregistrement avec minuterie par simple pression se termine sur le lecteur DVD pendant la lecture ou l’enregistrement (Mode REC) sur le magnétoscope, le lecteur DVD passe en mode d’arrêt et le magnétoscope reste à son mode actuel. • Lorsque l’enregistrement avec minuterie par simple pression est terminé et que l’appareil est mis hors tension, celui-ci passe automatiquement en mode d’attente si un enregistrement avec minuterie a été programmé. Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente et continuer à utiliser l’appareil. 6/12/2006 4:51:18 PM Enregistrement avec minuterie 33 +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVDVD-RW +VR DVD-R VCR Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 8 programmes dans le mois. L’enregistrement de programmes journaliers ou hebdomadaires est aussi possible. • Assurez-vous de régler l’horloge avant d’effectuer une programmation de la minuterie. • IInsérez un disque enregistrable ou une cassette vidéo avec une languette de protection. Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] deux fois. La liste des programmations de la minuterie s’affiche. 1 Programmation TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 2-6 OK VCR DVD BACK Date Début Fin CH DVD VCR DISPLAY Mode PLAY REW 2 3 1. --- 2. --- PREV À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un numéro de programme. Appuyez sur [OK]. Programmation 1. JAN/01 2. VCR DVD DVD VCR Début Fin CH --:-- --:-- E1 DVD Mode Chaque fois que vous appuyez sur [L] à la date actuelle, la date change comme suit. --- Par exemple, 1er janvier JAN/01 PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT À l’aide des touches [K / L], saisissez la date. Appuyez sur [B]. Date FFW 1 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Quotid. LUN-SAM LUN-VEN SAM VEN DIM JAN/31 4 À l’aide des touches [K / L], saisissez l’heure de début et l’heure de fin. Appuyez sur [B]. Programmation Date 1. JAN/01 2. 5 Début 12:57AM CH --:-- E1 DVD Mode --- À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de canal à enregistrer. Appuyez sur [B]. Programmation Date Début 1. JAN/01 12:57AM 2. 6 VCR DVD DVD VCR Fin VCR DVD Fin CH DVD VCR 1:57AM 8 DVD Mode --- Pour enregistrer à partir d’une entrée extérieure, sélectionnez E1 ou E2. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un support d’enregistrement. Appuyez sur [B]. Programmation Date Début 1. JAN/01 12:57AM 2. VCR DVD Fin CH DVD VCR 1:57AM 8 DVD Mode --- • Pour enregistrer sur une cassette vidéo, sélectionnez VCR. • Pour enregistrer sur un disque, sélectionnez DVD. Fin des instructions page suivante. E9A90UD_FR.indb 33 6/12/2006 4:51:19 PM 34 Enregistrement avec minuterie (suite) 7 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un mode d’enregistrement. Programmation Date Début 1. JAN/01 12:57AM 2. --- 3. --- VCR DVD Fin CH DVD VCR Mode 1:57AM 8 DVD HQ Reportez-vous à la section « Mode d’enregistrement » page 28 pour le lecteur DVD ou page 93 pour le magnétoscope. Lorsque « Auto » (DVD uniquement) est sélectionné comme mode d’enregistrement, l’appareil détermine la durée disponible sur le disque et sélectionne le mode approprié pour enregistrer l’intégralité du programme. 8 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 7-8 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP Programmation VCR DVD DIRECT Date Début 1. JAN/01 12:57AM 8 9 Fin CH 1:57AM 8 DVD VCR Mode DUBBING CH DVD Auto 2. --- .@/: ABC DEF 3. --- GHI JKL MNO PQRS TUV Appuyez sur [OK] après avoir saisi les informations. Votre réglage de programmation est mémorisé. • Pour mémoriser un autre programme, répétez les étapes 2 à 8. • Pour sortir, appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] ou [SETUP]. • Lorsque des programmes se chevauchent, le message « Se Chevauche » et les numéros des programmes chevauchés s’affichent. Appuyez sur [TIMER SET] pour définir une programmation de la minuterie. apparaît sur l’affichage du panneau avant. DVD • « VCR » apparaît si le magnétoscope a été réglé en mode d’enregistrement avec minuterie. E9A90UD_FR.indb 34 TV VOL WXYZ CLEAR VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 9 Astuces • Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge : Un menu de réglage manuel de l’horloge apparaît au lieu de la liste des programmations de la minuterie à l’étape 1. Reportez-vous à l’étape 3 de « Réglage manuel de l’horloge » page 26 avant de régler une programmation de la minuterie. • Appuyez sur [{ / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite dans la liste des programmations de la minuterie. • Après l’étape 9, vous pouvez utiliser le composant (magnétoscope ou lecteur DVD) qui ne contient aucune programmation en le mettant sous tension. Le composant programmé commence à capter le canal sélectionné 2 minutes avant l’heure de début. À cet instant, si l’autre composant est toujours en mode d’enregistrement, de pause d’enregistrement ou d’enregistrement par simple pression sur un canal différent, le mode actuel est annulé et vous ne pouvez pas changer de canal. Si les deux composants reçoivent le même canal, le mode actuel reste actif. 6/12/2006 4:51:22 PM Enregistrement avec minuterie (suite) 35 DISC MENU Vérification, annulation ou correction des informations de programmation de la minuterie 1 2 3 4 OK Appuyez sur [TIMER SET]. disparaît de l’affichage du panneau avant. BACK DISPLAY Programmation PREV Date Début 1. JAN/01 12:57AM 2. --- 3. --- Fin CH 1:57AM 8 DVD VCR Mode DVD HQ DIRECT 4 2,5 Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour sortir. Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir en mode d’attente de minuterie. Pour arrêter l’enregistrement avec minuterie en cours Début VCR DVD Fin JAN/01 12:57AM 1:57AM 2. --- 3. --- 4. --- 5. --- 6. --- 7. --- 8. --- CH DVD VCR 8 DVD Mode E22 Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le programme sélectionné. NEXT STOP SKIP Pour effacer la programmation de la minuterie : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le programme de votre choix. Appuyez sur [CLEAR]. Programmation PAUSE COMMERCIAL Vérifiez les informations dont vous avez besoin sur la liste. Date FFW VCR DVD Sur le panneau avant de l’appareil principal, appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement du disque ou sur [STOP C / EJECT A] pour arrêter l’enregistrement de la cassette vidéo. La touche [STOP C] de la télécommande ne fonctionne pas ici. Si la programmation de la minuterie ne s’arrête pas correctement, un numéro d’erreur apparaît dans la liste des programmations de la minuterie. * PLAY REW Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] deux fois. La liste des programmations de la minuterie s’affiche. Pour corriger la programmation de la minuterie : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le programme à corriger. Appuyez sur [OK]. Corrigez la programmation de la minuterie à l’aide des touches [K / L / { / B], puis appuyez de nouveau sur [OK]. 5 6 SETUP TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 1,6 Astuces • Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour vérifier l’enregistrement avec minuterie en cours. - Lorsque l’enregistrement avec minuterie est en cours, ce programme est surligné en rouge. - Si vous utilisez le composant libre de l’appareil (lecteur DVD ou magnétoscope) pendant le mode d’attente de la minuterie du composant programmé, aucun programme n’est surligné même si vous appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour confirmer les informations de programmation. Dans ce cas, vous ne pouvez pas sélectionner d’autres programmes à corriger ou ajouter de nouveaux programmes. • L’appareil se met automatiquement sous tension avant l’heure d’enregistrement. Signification des numéros d’erreur : E1-22 E37-39 Erreur d’enregistrement autre que ci-dessous E24 E25-26 E29 E30 Disque non enregistrable Programme protégé contre la copie Disque protégé Disque plein E35 PCA plein E36 E40 Disque au format vidéo déjà finalisé Une partie n’a pas été enregistrée à cause du chevauchement de programmes. L’enregistrement n’a pas démarré à l’heure programmée. E41 Panne de courant E42 Aucun disque pour l’enregistrement E43 Déjà 49 titres enregistrés E44 Déjà 254 chapitres enregistrés E45 Programme protégé contre la copie E46 Impossible d’effectuer des enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré avec d’autres appareils lorsque Remplac. menu du disque est réglé à « HF ». • Les erreurs E23, E27, E28, E31, E32, E33 et E34 ne s’affichent pas. • Les programmes avec un numéro d’erreur apparaissent en grisé et précédés d’un astérisque dans la liste des programmations de la minuterie. • Une fois que la liste des programmations de la minuterie avec les erreurs est affichée, ou après avoir annulé et réglé de nouveau le mode d’attente de la minuterie, les programmes erronés sont effacés. E9A90UD_FR.indb 35 6/12/2006 4:51:23 PM 36 Enregistrement avec minuterie (suite) Conseils pour l’enregistrement avec minuterie • En cas de panne de courant, ou si cet appareil reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge et tous les réglages de la minuterie sont perdus. • Si aucun disque enregistrable ou un disque non enregistrable est chargé dans le tiroir à disque, l’indicateur « DVD » sur l’affichage du panneau avant clignote, et l’enregistrement avec minuterie ne peut pas être exécuté. Dans certains cas, l’indicateur « DVD » clignote brièvement vers l’heure de début de la minuterie lorsque l’appareil essaie d’enregistrer. Veuillez insérer un disque enregistrable. • Si la cassette vidéo insérée dans le compartiment à cassette ne comporte pas de languette de protection ou si aucune cassette n’est insérée, l’indicateur « VCR » sur l’affichage du panneau avant clignote, et l’enregistrement avec minuterie ne peut pas être exécuté. Veuillez insérer une cassette vidéo enregistrable. • Si vous appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil sous tension alors que le lecteur DVD ou le magnétoscope est en mode d’attente de la minuterie , disparaît. Dans ce cas, vous ne pouvez pas permuter entre les modes DVD et VCR. Vous ne pouvez changer aucun réglage à l’aide de la touche [SETUP], ni éditer de disques. • Après l’étape 9 à la page 34, vous pouvez mettre l’appareil sous tension afin d’utiliser le côté de l’appareil qui n’a aucun enregistrement avec minuterie programmé (lecteur DVD ou magnétoscope) pour un autre enregistrement, en appuyant sur [ ] pendant le mode d’attente de la minuterie. Pendant l’enregistrement avec minuterie, appuyez sur la touche [SOURCE] du panneau avant ou sur les touches [DVD] ou [VCR] de la télécommande. Notez qu’il est impossible de changer de canal une fois l’enregistrement avec minuterie commencé. Vous pouvez utiliser toutes les fonctions d’enregistrement, d’interruption d’enregistrement et d’enregistrement par simple pression. Cependant, l’appareil commence à recevoir les signaux des canaux pour l’enregistrement avec minuterie 2 minutes avant l’heure de début programmée. À moins que le programme que vous enregistrez sur le côté libre de l’appareil soit diffusé sur le même canal que celui sur lequel vous avez programmé votre enregistrement avec minuterie, l’appareil donne la priorité à l’enregistrement avec minuterie et interrompt automatiquement l’enregistrement en cours. Si l’enregistrement avec minuterie et l’enregistrement en cours sont programmés sur le même canal, l’enregistrement en cours continue sans interruption. clignote. Pour lire ou éjecter le disque enregistré, appuyez sur [ ], puis sur • Lorsque tous les enregistrements avec minuterie sont terminés, [PLAY B] ou sur [OPEN/CLOSE A]. • Si des programmations de la minuterie sont prévues à la fois pour le lecteur DVD et le magnétoscope, vous ne pouvez utiliser aucune fonction des deux appareils pendant le mode d’attente de la minuterie ou l’enregistrement avec minuterie. Dans ce cas, pour utiliser d’autres fonctions que l’enregistrement, annulez l’enregistrement avec minuterie en appuyant sur [TIMER SET] pendant le mode d’attente de la minuterie ou arrêtez l’enregistrement en appuyant sur [STOP C] sur le panneau avant pendant l’enregistrement avec minuterie. • Si l’heure de début et l’heure de fin sont les mêmes, l’enregistrement est réglé pour 24 heures. Lorsque le disque ou la cassette arrive à la fin pendant l’enregistrement, l’appareil se met hors tension. Si vous souhaitez poursuivre l’enregistrement, annulez le mode d’attente de la minuterie en appuyant sur [TIMER SET], insérez un nouveau disque ou une nouvelle cassette, puis appuyez de nouveau sur [TIMER SET]. Si vous enregistrez sur une cassette, celle-ci est automatiquement éjectée de l’appareil une fois arrivée en fin de bande. Vous pouvez poursuivre l’enregistrement en insérant une nouvelle cassette. • Lorsque les heures de début et de fin sont programmées avant l’heure courante, le réglage n’est pas accepté et est effacé pour recommencer la programmation. • Si l’heure de début est programmée avant et l’heure de fin après l’heure courante, l’enregistrement démarre immédiatement après avoir appuyé sur [TIMER SET]. • Il est impossible de programmer un enregistrement avec minuterie sur le lecteur DVD et le magnétoscope en même temps. Si vous programmez deux enregistrements sur le même canal et à la même heure sur les deux appareils, le programme ayant un numéro inférieur est enregistré. Priorité des réglages se chevauchant Si des programmations de la minuterie se chevauchent, l’appareil enregistre les programmes selon leur priorité. Les programmes réglés en premier ont la priorité. Un enregistrement avec minuterie de priorité inférieure sera annulé, commencera au milieu ou s’arrêtera en cours. Vérifiez les programmations de la minuterie qui se chevauchent et changez la priorité si nécessaire. C Un programme réglé en premier a la priorité P Lorsque l’heure de début est la même : Le programme réglé en premier (PROG. A) a la priorité. P Lorsque des programmations ont été réglées autour de l’heure de fin de la programmation en cours : Le programme réglé en premier (PROG. B) a la priorité. PROG. A PROG. A PROG. B PROG. B Enregistrement réel PROG. C Enregistrement réel PROG. A PROG. B PROG. A PROG. B Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées. Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées. C Lorsque la durée d’enregistrement est partiellement chevauch : PROG. A démarre après la fin de l’enregistrement de PROG. B. C Lorsque la durée d’enregistrement est entièrement chevauchée : PROG.A n’est pas enregistré. PROG. A PROG. A PROG. B PROG. B Enregistrement réel Enregistrement réel PROG. B PROG. A PROG. B Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées. Remarques à propos de l’enregistrement de DVD • Lorsque la durée d’enregistrement de deux programmes se chevauche, ou lorsque l’heure de fin d’un programme et l’heure de début d’un autre programme sont identiques, les 30 premières secondes (au plus) du programme suivant seront coupées. • Si la partie coupée dépasse une minute, ce programme s’affiche avec le numéro d’erreur E40 dans la liste des programmations avec minuterie. C Lorsque l’heure de fin du programme en cour d’enregistrement et l’heure de début du programme suivant sont identiques : Si PROG. A est un programme d’enregistrementsur DVD, le début de PROG. B peut être coupé. PROG. A PROG. B Enregistrement réel PROG. A PROG. B Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées. E9A90UD_FR.indb 36 6/12/2006 4:51:24 PM Enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+® 37 +VR DVD-RW DVDVD-RW DVD+R DVD+ DVD+RW +VR DVD-R VCR Le système VCR Plus+ vous permet de programmer très simplement des enregistrements avec minuterie. Il vous suffit de saisir le numéro PlusCode indiqué dans le guide des programmes de télévision. La date, l’heure et la chaîne du programme de télévision à enregistrer seront réglées automatiquement. Avant de régler un enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+, lisez « Réglage des chaînes du guide » en page 22. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 2-4 OK 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [VCR Plus+ TIMER]. Le menu des réglages VCR Plus+ apparaît. BACK DISPLAY PLAY REW VCR Plus+ FFW VCR DVD PREV PAUSE NEXT COMMERCIAL Introduire No. PlusCode STOP SKIP - - - - - - - - DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH Remarque : Quand huit enregistrements avec minuterie ont été planifiés, la liste des programmations de la minuterie apparaît à la place. 2 1,5 Avec les touches numériques, saisissez correctement le numéro PlusCode. Appuyez sur [OK]. La liste des types d’enregistrement apparaît. VCR Plus+ CLEAR VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD RECORDER DVD REC 2 6 VCR DVD Une fois Quotid. LUN-VEN Astuces LUN-SAM Hebdomadaire 3 Sélectionnez le type d’enregistrement avec [K / L]. Appuyez sur [OK]. La liste des programmations de la minuterie apparaît. Programmation Date 1. JAN/01 2. --- 3. --- 4. --- 5. --- 6. --- 7. --- 8. --- Début 12:57AM VCR DVD Fin CH 1:57AM 8 DVD VCR Mode DVD HQ 4 Contrôlez le programme sélectionné. Vous pouvez modifier les réglages avec [K / L / { / B]. 5 6 7 Appuyez sur [OK] pour confirmer la programmation de la minuterie. Votre réglage de programmation VCR Plus+ est mémorisé. Si la chaîne du guide n’a pas été affectée, la colonne CH du programme sélectionné est sélectionnée. Saisissez le numéro de chaîne à enregistrer avec [K / L / { / B]. Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour sortir. Appuyez sur [TIMER SET]. L’appareil sera réglé en mode d’attente de la minuterie. E9A90UD_FR.indb 37 • Appuyez sur [{] pour effacer le dernier numéro saisi inexactement à l’étape 2. • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer tous les numéros saisi inexactement à l’étape 2. • Si vous saisissez un numéro PlusCode incorrect à l’étape 2 ou si la programmation n’est pas disponible, le message d’erreur « Erreur de code! » apparaît. Entrez le numéro PlusCode correct. N’oubliez pas : Si votre récepteur câble ou satellite est connecté comme dans « Raccordement à un récepteur câble ou satellite » en page 15, le numéro de chaîne de télévision doit être la chaîne 3 ou 4 pour chaque numéro de chaîne du guide. Réglez alors votre récepteur câble ou satellite sur la chaîne que vous voulez enregistrer ; laissez votre récepteur câble ou satellite allumé pour l’enregistrement programmé. 6/12/2006 4:51:26 PM 38 Écrasement d’un titre existant Écrasement à partir du début du titre +VR DVD-RW DVD- DVD+ DVD+RW Il est possible d’écraser un titre existant depuis le début. 1 2 Allumez l’appareil. Assurez-vous que l’entrée TV est réglée sur l’appareil. Appuyez sur [DVD] d’abord. 2 Chargez le disque qui contient le titre à écraser. La liste des titres s’affiche. Si elle ne s’affiche pas, appuyez sur [DISC MENU]. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 4-5 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 1 SP(2h) STOP SKIP NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 DIRECT 2 1 TV VOL DUBBING 3 .@/: ABC DEF TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) GHI JKL MNO PQRS TUV CH 7 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 4 WXYZ CLEAR À l’aide de la touche [REC MODE], sélectionnez un mode d’enregistrement. Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28. VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD RECORDER À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre à écraser. Appuyez sur [OK]. L ect ure E d it ion R eco u . écri. 1 DVD REC 3 6 SP(2h) NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 3:15:44 EP(4h) 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Recou. écri. ». Appuyez sur [OK]. Vous pouvez changer de canal. Numéro du titre sélectionné à écraser 1 1 0:00:00 DVD+RW CH 12 I 6 7 SP(2h) 2:00 Appuyez sur [DVD REC I]. L’enregistrement par écrasement démarre. Le compteur du temps écoulé démarre. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. Le nom du titre est également écrasé. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 38 Astuce • La durée restante, qui s’affiche en bas à droite de l’écran pendant l’écrasement, indique la durée restante depuis le début de l’écrasement. 6/12/2006 4:51:28 PM Écrasement d’un titre existant (suite) 39 Écrasement à partir du milieu du titre +VR DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- Il est possible d’écraser un titre existant depuis un endroit spécifié. 1 2 3 4 5 Répétez les étapes 1 à 2 du « Écrasement à partir du début du titre » en page 38. 6 7 Appuyez de nouveau sur [DVD REC I]. L’enregistrement par écrasement démarre. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre à écraser. Appuyez sur [OK]. 2-3 OK BACK DISPLAY À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. La lecture commence. Appuyez sur [PAUSE F] à l’endroit où vous voulez commencer l’écrasement. PLAY REW PREV 4 Appuyez sur [DVD REC I]. L’indication « F I », le menu Affichage, le canal CH et le temps restant s’affichent comme indiqué ci-dessus. Vous pouvez changer de canal. FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 7 5-6 DVD RECORDER Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. Le nom du titre n’est pas écrasé. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. Astuce • Lors de l’écrasement au milieu d’un titre, le mode d’enregistrement du nouveau titre est le même que celui du titre original (écrasé). E9A90UD_FR.indb 39 6/12/2006 4:51:29 PM 40 Écrasement d’un titre existant (suite) Conseils pour l’écrasement Lorsque vous écrasez un titre existant, il est possible de changer le nom du titre, selon les cas d’écrasement. Avant de procéder à l’écrasement, lisez les différents cas possibles et la remarque ci-dessous. P Lorsque le nouveau titre est plus court que le titre existant : (Écrasement à partir du début du titre) Nouveau titre (A) Nom du titre : A Titre existant (B) Nom du titre : B Après écrasement Nom du titre : A Nom du titre : B Entre 30 et 180 secondes seront coupées. P Lorsque le nouveau titre est plus long que le titre existant : (Écrasement à partir du début du titre) Nouveau titre (A) Nom du titre : A Titre existant (B) Nom du titre : B Après écrasement Nom du titre : A Nouveau titre (A) Nom du titre : A Titre existant (B) Nom du titre : B Titre existant (C) Nom du titre : C Après écrasement Nom du titre : A Nom du titre : C Entre 30 et 180 secondes seront coupées. P Lorsque l’écrasement commence au milieu du titre : Nouveau titre (A) Nom du titre : A Titre existant (B) Nom du titre : B Après écrasement Nom du titre : A Nom du titre : B E9A90UD_FR.indb 40 Autre nom du titre Entre 30 et 180 secondes seront coupées. Astuces • Lorsqu’un nom de titre est écrasé, sa vignette est également écrasée. • Lorsque le titre existant est plus long que le nouveau titre, le nouveau titre est divisé en 2 titres. Dans ce cas, une portion non enregistrée peut se glisser entre les titres. • Un repère de chapitre est placé entre les titres lors de l’écrasement au milieu d’un titre. • La durée d’intervalle « Chapitre Auto » est réinitialisée au point de départ de l’écrasement. 6/12/2006 4:51:30 PM Réglages pour une source extérieure 41 Raccordement à une source extérieure +VR DVD+R DVD+ DVD+RW +VR DVD-RW DVD- VCR DVD-R Raccordez correctement la source extérieure à l’appareil à l’aide des prises d’entrée EXT2 (avant) ou EXT1 (arrière). Lorsque vous raccordez un équipement externe à sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de EXT2 (avant). Lors du raccordement d’un caméscope DV, utilisez la prise d’entrée de DV EXT3 (à l’avant). (Voir page 43.) Utilisez des câbles S-Vidéo ou Vidéo et un câble Audio (disponibles dans le commerce) pour ce raccordement. Autre source (magnétoscope, caméscope, etc.) OUTPUT S- VIDEO VIDEO AUDIO L R DV OUTPUT S- VIDEO L Câble Vidéo L Câble Audio L VIDEO L - AUDIO - R Câble Vidéo L Câble S-Vidéo L Câble DV (4 broches) L Câble Audio L DVD/VCR ou SV R ou ou Câble S-Vidéo L VIDEO AUDIO DVD/VCR AUDIO IN S-VIDEO IN L DV R VIDEO IN Vers EXT2 IN Vers EXT1 IN OPEN/CLOSE DVD RECORDER 4 HEAD HI-FI STEREO DVD ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DIGITAL AUDIO OUT STANDBY-ON AUDIO OUT DVD/VCR S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT Y REW F.FWD STOP/EJECT PLAY CHANNEL REC VCR DVD STOP PLAY REC SV VIDEO L-AUDIO-R DV L PB R PR COAXIAL SOURCE L L R R ANT-IN VIDEO IN VIDEO OUT DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR ANT-OUT Avant de l’appareil Arrière de l’appareil 1. Appuyez sur [SETUP]. 2. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK]. 3. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Entrée vidéo ». Appuyez sur [OK]. Entrée vidéo Entrée vidéo E2 (Avant) Entrée vidéo 4. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « E2 (Avant) ». Appuyez sur [OK]. Entrée vidéo - E2 (Avant) VCR DVD 4. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « E1 (Arrière) ». Appuyez sur [OK]. Entrée vidéo - E1 (Arrière) Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée S-vidéo Entrée S-vidéo 5. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le type de prise d’entrée à raccorder. Appuyez sur [OK]. Si vous utilisez une prise d’entrée VIDEO (composite), sélectionnez « Entrée vidéo ». Si vous utilisez une prise d’entrée SV, sélectionnez « Entrée S-vidéo ». Entrée vidéo VCR DVD VCR DVD 5. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le type de prise d’entrée à raccorder. Appuyez sur [OK]. Si vous utilisez une prise VIDEO IN (composite), sélectionnez « Entrée vidéo ». Si vous utilisez une prise S-VIDEO IN, sélectionnez « Entrée S-vidéo ». Entrée vidéo VCR DVD E1 (Arrière) Entrée vidéo E1 (Arrière) Entrée S-vidéo E2 (Avant) Entrée S-vidéo E2 (Avant) Entrée vidéo 6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 41 VCR DVD E1 (Arrière) 6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 6/12/2006 4:51:31 PM 42 Réglage pour une source extérieure (suite) Enregistrement à partir d’une source extérieure +VR DVD+ DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R VCR 3 Avant d’enregistrer à partir d’une source extérieure, lisez les instructions de raccordement fournies page 41. 1. Mettez le téléviseur et l’appareil et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Reportez-vous au tableau page 15. 2. Pour enregistrer sur un disque : Appuyez sur [DVD] d’abord. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à disque. Placez correctement le disque à enregistrer. 3. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 4. • • 5. 6. 7. 8. 2-3 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV Pour enregistrer sur une cassette vidéo : Appuyez sur [VCR] d’abord. Insérez une cassette vidéo avec une languette de protection dans le compartiment cassette. Sélectionnez l’entrée de l’appareil à laquelle l’équipement externe est raccordé. (E1 ou E2) Pour utiliser les prises d’entrée à l’arrière de l’appareil, sélectionnez la position « E1 » en saisissant [0], [0], [1] à l’aide des touches numériques ou de la touche [CH +/-] de la télécommande, ou encore de la touche [CHANNEL L / K] du panneau avant. Pour utiliser les prises d’entrée à l’avant de l’appareil, sélectionnez la position « E2 » en saisissant [0], [0], [2] à l’aide des touches numériques ou de la touche [CH +/-] de la télécommande, ou encore de la touche [CHANNEL L / K] du panneau avant. Sélectionnez un mode d’enregistrement en appuyant sur [REC MODE]. Reportez-vous à la section « Mode d’enregistrement » page 28 pour le lecteur DVD ou page 93 pour le magnétoscope. Appuyez sur la touche [DVD REC I] ([VCR REC I]) de la télécommande ou sur le panneau avant pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur « Play » sur la source extérieure à enregistrer. Pour les disques : Appuyez sur la touche [STOP C] de la télécommande ou du panneau avant pour arrêter l’enregistrement. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. 2 FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 8 STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV 4 5 WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 6 2-3 OPEN/CLOSE DVD REC 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY REW F.FWD STOP/EJECT PLAY REC CHANNEL VCR DVD STOP PLAY REC SOURCE 86 4 86 Pour les cassettes vidéo : Appuyez sur la touche [STOP C] de la télécommande ou [STOP C / EJECT A] sur le panneau avant pour arrêter l’enregistrement. E9A90UD_FR.indb 42 6/12/2006 4:51:34 PM Repiquage DV 43 Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran Cette fonction facilite la copie d’un caméscope vidéo numérique (DVC) sur des DVD ou des vidéocassettes. Vous pouvez commander les principales opérations de la DV avec la télécommande de cet appareil telles que la lecture, l’avance et le recul rapides et l’arrêt de toutes les fonctions si le caméscope DV est en mode lecture. Utilisez le câble DV avec une prise jack d’entrée à 4 broches, elle est conforme à la norme IEEE1394. Quand vous branchez le jack d’entrée DV à la prise frontale de cet appareil, sélectionnez la position « E3 » avec [CH +/-] sur la télécommande ou [CHANNEL L / K] en façade puis appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les informations de repiquage DV pour actionner votre caméscope DV. Quand le caméscope DV est dans le mode lecture… 1 1 2 1 0:00:00 Commande Audio DV Début enrg DVD Stéréo1 DVD+RW E3 (DV-IN) AB-1234 0:00:00 SP (2h) 3 Quand le caméscope DV n’est pas en mode lecture… 1 1 0:00:00 DVD+RW Le menu change en suivant le mode du caméscope DV. Commutez le caméscope DV en mode lecture pour les informations de repiquage. 1:35 SP (2h) 7 4 5 E3 (DV-IN) AB-1234 0:22:54 1:35 6 Les instructions suivantes sont décrites en se basant sur les opérations exécutées à partir de la télécommande de cet appareil. 1. Icônae DV 2. Témoin d’appareil actif • Quand « Commande » est sélectionné, appuyez sur [OK] pour afficher la sélection de l’élément. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez actionner avec [K / L], puis appuyez sur [OK] pour l’activer. • Sélectionnez « DVD » pour commander cet appareil. • Sélectionnez « Entrée DV » pour commander votre caméscope DV. 3. Enregistrement en mode audio • Un autre appareil qu’un caméscope DV est en mode arrêt, « Audio DV » peut être sélectionné. Appuyez sur [OK] pour afficher la sélection de l’élément puis sur [K / L] pour sélectionner l’audio que vous souhaitez émettre. Appuyez à nouveau sur [OK] pour l’activer. • Sélectionnez « Stéréo1 » pour doubler un son stéréo. • Sélectionnez « Stéréo2 » pour doubler le son sur le son enregistré. • Sélectionnez « Mixer » pour doubler Stéréo1 et Stéréo2. 4. Témoin de la fonction repiquage • Quand l’appareil est prêt pour le repiquage, « Début enrg » apparaît. • Quand l’appareil est en cours de repiquage, « Paus enrg » apparaît. 5. Position de chaîne • Quand vous sélectionnez « E3 » avec [CH +/-], « E3 (DV-IN) » apparaît. 6. Nom de produit de votre caméscope DV • Si l’appareil ne peut pas identifier le signal d’entrée du caméscope DV ou du produit inconnu, « Appar. Abs » ou « **** » remplace la mention. E9A90UD_FR.indb 43 7. État de l’opération actuelle et compteur horaire. Chaque icône signifie : Le DVC est en mode arrêt. Le DVC est en mode lecture. Le DVC est en mode pause. Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard) Le DVC est en avance rapide. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en avance lente. (vitesse standard) Le DVC est en avance lente. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en avance lente. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide. (en mode arrêt) Le DVC est en recul rapide. (en mode arrêt) Le DVC est en lecture arrière. Le DVC est en recul rapide. (vitesse standard) Le DVC est en recul rapide. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en recul rapide. (plus rapidement que ci-dessus) Le DVC est en lecture arrière lente. Le DVC est en enregistrement. Le DVC est en mode pause d’enregistrement. 6/12/2006 4:51:35 PM 44 Repiquage DV (suite) Repiquage DVC vers DVD +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- +VR DVD-R Avant l’enregistrement d’un caméscope DV, consultez les instructions de branchement de la page 41. Appuyez d’abord sur [DVD]. Insérez un disque DVD+RW/R ou DVD-RW/R enregistrable et vérifiez que votre caméscope DV est en mode lecture. 1 Sélectionnez « E3 (DV-IN) » avec [CH TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK +/-]. BACK DISPLAY PLAY REW E3 (DV-IN) AB-1234 0:00:00 5 PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT 2 3 Sélectionnez un mode d’enregistrement avec [REC MODE]. (Voir page 28.) TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Appuyez sur [DISPLAY]. Le menu de repiquage DV apparaît. 1 0:00:00 Commande Audio DV Début enrg 1 DVD Stéréo1 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER DVD+RW E3 (DV-IN) AB-1234 0:00:00 SP (2h) 1:35 4 Appuyez sur [OK] pour afficher la sélection de l’élément. Sélectionnez « Entrée DV » avec [K / L], puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [PLAY B] pour trouver le point où vous souhaitez démarrer le repiquage. Appuyez ensuite sur [STOP C] au point où vous souhaitez démarrer le repiquage. 6 Sélectionnez « Début enrg » avec [K / L], puis appuyez sur [OK]. Le repiquage démarre. 7 Pour arrêter le repiquage ; Sélectionnez « Commande » avec [K / L], puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez « DVD » avec [K / L], puis appuyez sur [OK]. Puis appuyez sur [STOP C]. E9A90UD_FR.indb 44 CH 4, 6-7 3 5,7 1 2 Astuce • Si vous appuyez sur [PAUSE F] à l’étape 5, la cassette se rembobine jusqu’à quelques secondes avant la pause lors du début de l’enregistrement de l’étape 6. Il démarre ensuite le repiquage lorsqu’il arrive au moment de la pause. 6/12/2006 4:51:38 PM Repiquage DV (suite) 45 Repiquage DVC vers magnétoscope VCR Avant l’enregistrement d’un caméscope DV, consultez les instructions de branchement de la page 41. 5 Appuyez d’abord sur [VCR]. Insérez une bande vidéo enregistrable et vérifiez que votre caméscope DV est en mode lecture. 1 2 3 4 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK Répétez les étapes 1 et 2 de la page 44. BACK DISPLAY PLAY REW PREV Appuyez sur la touche PLAY sur le caméscope DV pour trouver le point où vous souhaitez démarrer le repiquage. Appuyez ensuite sur la touche PAUSE du caméscope DV. PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT Appuyez sur [VCR REC I] pour démarrer l’enregistrement. Appuyez sur les touches PLAY ou PAUSE du caméscope DV pour reprendre la lecture. Le repiquage démarre. FFW 3,5 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV 5 WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [VCR], puis une fois sur [PAUSE k]. « REC » clignote. • Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur [VCR REC I] ou de nouveau sur [PAUSE k]. « REC » apparaît de nouveau. 5 Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [VCR], puis sur [STOP C]. Astuces pour le repiquage DV • L’appareil n’envoie pas le signal de sortie au caméscope DV. • Pour un bon fonctionnement, connectez le caméscope DV directement à l’appareil. N’utilisez aucun autre dispositif pour raccorder cet appareil et un caméscope DV. • Ne connectez pas plus d’un caméscope DV. • Cet appareil n’accepte que les caméscopes DV. D’autres appareils, par exemple les boîtiers adaptateurs ou les magnétoscopes D-VHS, ne sont pas reconnus. • Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du caméscope DV pendant le repiquage DVC vers DVD, l’enregistrement se met en pause et « I » clignote sur l’écran. L’enregistrement reprend quand l’appareil détecte le signal vidéo de nouveau. • Quand le caméscope DV est en mode Caméra, consultez le « Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran » page 43. • Vous ne pouvez pas repiquer d’un DVC vers le format DVD et le format magnétoscope en même temps. • Vous ne pouvez pas modifier le mode de sortie pendant le repiquage d’un DVC vers le magnétoscope. Si vous voulez passer au mode DVD, arrêtez d’abord le magnétoscope. • Pendant le repiquage du DVC vers le magnétoscope, vous ne pouvez pas changer de chaîne en pause. • Il n’est pas possible de basculer en mode VCR lorsqu’un DVD est en cours de lecture en mode DVD via l’entrée E3(DV-IN). • Si vous utilisez autre chose qu’E3(DV-IN) pour la lecture DVD, vous pouvez passer en mode VCR, mais ne pouvez pas sélectionner la chaîne E3(DV-IN). (Vous pouvez sélectionner E3(DV-IN) après le passage au mode DVD pendant la lecture du magnétoscope.) • Vous ne pouvez pas repiquer du DVC pendant le mode d’attente de la minuterie. • Pendant le mode d’attente de la minuterie de l’un des composants, vous ne pouvez pas sélectionner E3(DV-IN), même sur le composant qui n’est pas en mode d’attente de la minuterie. • Les date/heure et données en mémoire sur la cassette ne seront pas enregistrées. • Les images protégées par un signal anticopie ne peuvent être enregistrées. • Une borne DV est une borne capable d’assurer une transmission suivant la norme IEEE 1394 appelée « Fire Wire ». Elle sert d’interface de connexion entre l’ordinateur et les périphériques tels que « i.Link » (marque déposée de SONY). Cette borne permet la copie entre appareils DV avec une faible perte de qualité. E9A90UD_FR.indb 45 6/12/2006 4:51:39 PM 46 Réglage de la protection de disque +VR DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- +VR DVD-R Afin d’éviter l’enregistrement, l’édition ou l’effacement accidentels des titres, vous pouvez les protéger à partir du menu de configuration. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un disque ». Appuyez sur [OK]. Le menu Disque s’affiche. DVD OPEN/CLOSE AUDIO TITLE RAPID PLAY 2-4 SETUP 1 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV PAUSE FFW NEXT Astuce Pour annuler la protection d’un disque : • Lorsque vous insérez un disque protégé dans cet appareil, le message « Protection de disque EF HF » apparaît au lieu de « HF EF ». EF Oui Non 4 VCR SEARCH DISC MENU À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection de disque HF EF ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Protection de disque HF TV/ VIDEO À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le disque est protégé. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. Protection de disque EF HF Oui Non Pour débloquer la protection du disque, sélectionnez « Protection de disque EF HF » à l’étape 3, puis sélectionnez « Oui ». Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD Finalisation d’un disque +VR DVD-RW DVD- DVD+R +VR DVD-R Vous devez finaliser les disques afin de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. La finalisation peut prendre de quelques minutes à une heure. Les disques avec des durées d’enregistrement plus courtes sont plus longs à finaliser. Ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant la finalisation. Voir page 28-29 pour plus d’informations. Appuyez sur [SETUP]. 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un disque ». Appuyez sur [OK]. Le menu Disque s’affiche. PREV FFW PAUSE 1 2-3 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Fermeture ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Fermeture CLEAR Oui Non VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER E9A90UD_FR.indb 46 6/12/2006 4:51:40 PM Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD (suite) 47 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. La finalisation démarre. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU Fermeture 1 2-4 SETUP 90% OK Pour annuler la finalisation... (DVD-RW uniquement) • Pour annuler la finalisation à l’étape 4, appuyez sur [STOP C], sélectionnez « Oui » à l’aide de [{ / B], puis appuyez sur [OK]. La finalisation est annulée et l’appareil passe en mode d’arrêt. 4 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR Annuler ? Oui Non VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Fermeture 5% • Si apparaît lorsque vous appuyez sur [STOP C], cela signifie que la finalisation est trop avancée pour pouvoir être annulée. • Si vous sélectionnez « Non » et que vous appuyez sur [OK] ou [BACK ], la finalisation se poursuit. • Vous ne pouvez pas annuler la finalisation des disques DVD+R/ DVD-R une fois que celle-ci a démarré. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. 5 La finalisation est terminée. Astuces • Une fois que vous avez finalisé un disque enregistré au format DVD+R/DVD-R, vous ne pouvez éditer ni enregistrer de nouveau ce disque. • Il n’est pas nécessaire de finaliser les disques DVD+RW. • Lorsque vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet appareil, le message « Déf. fermet. » s’affiche au lieu de « Fermeture ». Edition d’un disque Nom du disque édité Protection de disque HF EF Disque effacé Déf. fermet. Fermeture E9A90UD_FR.indb 47 100% Pour annuler la finalisation du disque, sélectionnez « Déf. fermet. » à l’étape 3. * NE METTEZ JAMAIS l’appareil hors tension pendant la finalisation, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. 6/12/2006 4:51:42 PM 48 Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD (suite) Finalisation automatique +VR DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Vous pouvez finaliser des disques automatiquement avec la fonction de finalisation automatique. Cette fonction vous permet de finaliser des disques à la fin de tous les enregistrements avec minuterie et une fois l’espace disque entièrement rempli. 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Appuyez sur [SETUP]. OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ». Appuyez sur [OK]. Le menu Enregist. s’affiche. BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Final. auto ». Appuyez sur [OK]. Auto Finalize menu will appear. DVD Final. auto Disque plein HF Fin enr. x minut. HF 1,6 2-5 STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque plein » ou « Fin enr. x minut. ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Final. auto - Disque plein DVD EF HF Final. auto - Fin enr. x minut. DVD EF HF 5 6 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF ». Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 48 6/12/2006 4:51:44 PM Mode sonorisation 49 +VR DVD+ DVD+RW DVD+R +VR DVD-RW DVD- DVD-R VCR Vous pouvez copier d’un disque DVD vers une cassette vidéo ou d’une cassette vidéo vers un disque DVD. Cette fonction n’est disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Avant d’activer cette fonction, préparez l’enregistrement sur le disque DVD+RW/R, DVD-RW/R ou la cassette vidéo. Reportez-vous aux pages 31 et 93. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Vérification préalable : • Insérez un disque enregistrable et une cassette vidéo munie d’une languette de protection. OK Remarque à propos de l’enregistrement sur une cassette vidéo : • La languette de protection de la cassette vidéo est intacte. • La durée restante sur la cassette vidéo est suffisante. Remarque à propos de l’enregistrement sur un disque : • Assurez-vous que le disque est enregistrable. Reportez-vous aux pages 28-29. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ». Appuyez sur [OK]. Le menu Enregist. s’affiche. BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE 1 2-3 NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER DVD Enregist. Chapitre Auto 10 minutes Final. auto 3 Mode sonorisation VCR Remplac. menu du disque HF DVD À l’aide des touches [K / L], électionnez « Mode sonorisation ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Mode sonorisation VCR DVD DVD VCR VCR DVD Astuce Pour copier d’une cassette vidéo vers un DVD : • Après avoir lancé la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD, l’image peut être déformée en raison de la fonction de suivi de piste automatique. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lisez la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image redevienne stable, puis sélectionnez un point de départ pour l’enregistrement et lancez la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD. Fin des instructions page suivante. E9A90UD_FR.indb 49 6/12/2006 4:51:45 PM 50 Mode sonorisation (suite) VCR vers DVD 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « VCR DVD ». Appuyez sur [OK]. Mode sonorisation 5 DVD vers VCR 4 Mode sonorisation VCR DVD VCR DVD VCR DVD DVD VCR DVD VCR Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [DVD] d’abord. 5 Assurez-vous de sélectionner un mode d’enregistrement à l’aide de [REC MODE]. Appuyez sur [VCR] d’abord. 6 7 8 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « DVD VCR ». Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez ensuite sur [PAUSE F] au point où vous souhaitez commencer l’enregistrement. • Étant donné que le montage prend quelques secondes avant de démarrer, prévoyez 5 secondes supplémentaires lorsque vous sélectionnez le point de départ. Appuyez sur [DIRECT DUBBING]. La copie du magnétoscope vers le lecteur DVD commence. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. VCR DVD Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Appuyez sur [VCR] d’abord. Assurez-vous de sélectionner un mode d’enregistrement à l’aide de [REC MODE]. Appuyez sur [DVD] d’abord. 6 7 8 Appuyez sur [PLAY B]. Appuyez ensuite sur [PAUSE F] au point où vous souhaitez commencer l’enregistrement. Appuyez sur [DIRECT DUBBING]. La copie du lecteur DVD vers le magnétoscope commence. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement. 5 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 4 6 8 7 5 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CLEAR CH WXYZ REC MODE Astuces • Si vous mettez l’appareil hors tension après avoir réglé le mode Montage à DVD VCR, le réglage passe automatiquement à VCR DVD. • Le mode Montage n’est disponible que si la cassette vidéo ou le disque ne sont pas protégés contre la copie. • Vous ne pouvez pas changer le mode de sortie durant la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD ou du lecteur DVD vers le magnétoscope. Pour copier d’un CD audio vers une cassette vidéo : • Cette fonction n’est disponible que pour les CD audio, pas pour les fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou DivX®. Pour copier d’une cassette vidéo vers un DVD : • Le mode son de lecture est réglé en fonction du réglage du son de lecture du magnétoscope à la page 95. Réglez le mode son auquel vous souhaitez enregistrer le DVD. • Cet appareil arrête automatiquement la copie si, pendant la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD, aucune image n’est lue pendant plus de 3 minutes. E9A90UD_FR.indb 50 6/12/2006 4:51:47 PM Informations sur la lecture de DVD 51 Avant de lire des disques DVD, veuillez lire les informations suivantes. Disques compatibles Systèmes couleur Cet appareil peut lire les disques suivants. Pour lire un DVD, assurez-vous qu’il est conforme aux codes de zone et aux systèmes couleur décrits ci-dessous. L’appareil lit les disques portant les logos indiqués cidessous. La lecture d’autres types de disques n’est pas garantie. À travers le monde, les DVD sont enregistrés selon différents systèmes couleur. Le système couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-unis et au Canada). Cet appareil utilisant le système NTSC, les DVD à lire doivent être enregistrés dans le système NTSC. Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés dans d’autres systèmes couleur. Disque Logo DVD VIDÉO DVD+RW (Mode +VR, fichiers DivX®) DVD+R (Mode +VR, fichiers DivX®) DVD+R double couche DVD-RW (Mode VIDÉO, Finalisé, fichiers DivX®) DVD-R (Mode VIDÉO, Finalisé, fichiers DivX®) CD-DA (CD AUDIO) VCD (CD VIDEO) CD-RW (format CD-DA, fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX®) CD-R (format CD-DA, fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX®) DivX® Codes de zone Cet appareil est conçu pour lire des disques DVD zone (1). Pour pouvoir être lus par l’appareil, les DVD doivent porter le code de zone ALL ou 1. Vous ne pouvez pas lire les DVD portant d’autres codes de zone. Ces symboles sont indiqués sur la droite de vos DVD. Cet appareil ne peut pas lire vos DVD si ces symboles de zone n’y figurent pas. Le chiffre inscrit à l’intérieur du globe indique la zone du monde compatible. Un DVD portant le code d’une zone spécifique ne peut être lu que par un appareil ayant le même code de zone. Contrôle de lecture (PBC) pour CD vidéo Cet appareil est compatible avec la version 1.1 et la version 2.0 de la norme de CD vidéo, avec fonction PBC. Version 1.1 (sans fonction PBC) : Vous pouvez lire aussi bien des images que des CD musicaux. Version 2.0 (avec fonction PBC) : Lorsque vous utilisez un CD vidéo avec la fonction PBC, « PBC » s’affiche sur l’écran et le panneau avant. REMARQUE : Lors de la lecture de CD vidéo avec la fonction PBC, certaines opérations (comme la recherche de pistes et la lecture répétée de pistes) sont indisponibles. Désactivez temporairement la fonction PBC afin d’exécuter ces opérations (reportez-vous à la page 92). Vous pouvez lire des logiciels interactifs à l’aide des écrans de menus. Reportez-vous aux instructions du CD vidéo. est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation. DivX, DivX Certified, et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. • Un produit DivX® Certified officiel lit du contenu vidéo DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX® VOD (conformément aux exigences techniques DivX Certified™). • Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction de lecture de DivX® GMC (compensation globale du mouvement), qui est une fonction supplémentaire des DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil. * Cet appareil ne peut pas faire la lecture du contenu des disques protégés par la fonction de gestion numérique des droits (DRM : Digital Rights Management) de Window Media. E9A90UD_FR.indb 51 6/12/2006 4:51:48 PM 52 Lecture de base Titre : Conseil pour la lecture de DVD Normalement, les disques DVD-Vidéo sont divisés en titres, et ces derniers sont sous-divisés en chapitres. Les CD-Audio sont divisés en plages. Disque DVD-Vidéo Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 CD-Audio Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5 Unité de division des disques DVD-Vidéo. Elle correspond en gros au titre d’une courte histoire. Chapitre : Unité de division des titres. Elle correspond aux chapitres d’une histoire. Plage : Unité de division du contenu sur les CD-Audio. Groupe : Unité de division du contenu des disques de données MP3, Windows Media™ Audio et JPEG. Elle comprend un certain nombre de plages. Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou plage, et ces numéros sont respectivement appelés « numéro de titre », « numéro de chapitre » et « numéro de plage ». Il se peut que ces numéros soient absents sur certains disques. MP3, Windows Media™ Audio, JPEG Groupe 1 Plage 1 Groupe 2 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5 Lecture +VR DVD+ DVD+RW 1 2 3 DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Appuyez sur [ ]. Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Appuyez sur [DVD] d’abord. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] . Le tiroir à disque s’ouvre. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 1 2 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV Insérez votre disque avec la face étiquetée vers le haut. Alignez le disque avec le repère du tiroir à disque. FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT repère du tiroir à disque TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER E9A90UD_FR.indb 52 6/12/2006 4:51:49 PM Lecture de base (suite) 53 4 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. La liste des titres s’affiche automatiquement. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 SETUP SP(2h) NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 OK 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 BACK 3 DISPLAY PLAY REW FFW TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) PREV PAUSE NEXT COMMERCIAL Si vous souhaitez reprendre la lecture après une interruption, appuyez sur [TITLE]. Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des titres. 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre de votre choix. Appuyez sur [OK]. Une fenêtre contextuelle apparaît. SKIP DIRECT TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC L ect ur e E di t i on R e cou. écr i . 1 STOP 4,7 5-6 4,7 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC SP(2h) NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 DVD RECORDER 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) Si vous souhaitez afficher les informations du disque, appuyez sur [{] lorsque la première page de la liste des titres s’affiche, ou sur [K] lorsque le premier titre est sélectionné, mais « Lecture », « Edition » ou « Recou. écri. » n’apparaîtra pas en surbrillance. <Exemple: DVD+RW> Pas de nom disque Disque DVD+RW Total des titres 3 Espace utilisé du disque 0:30:48 Protection de disque HF Permet édit. Compatib. Nécessaire < Exemple: DVD+R, DVD-RW, DVD-R> Pas de nom disque Disque DVD+R Total des titres 5 Espace utilisé du disque 1:30:48 Protection de disque HF Fermeture Terminé 1. Nom du disque (Par défaut « Pas de nom disque ») 2. Type de disque (DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) 3. Nombre total de titres (y compris « TITRE VIDE ») 4. Durée totale d’espace disque enregistré 5. État de la protection du disque (« EF » indique un disque protégé) 6. Permet édit. Compatib./Fermeture • Lorsqu’un disque DVD+RW est inséré : Si vous effectuez des éditions pour lesquelles « Permet édit. Compatib. » est nécessaire, « Nécessaire » s’affiche. « Pas nécessaire » indique que cette opération n’est pas nécessaire. • Lorsqu’un disque DVD+R, DVD-RW ou DVD-R est inséré : Si vous avez choisi l’option « Fermeture », « Terminé » s’affiche. Sinon, « Pas terminé » s’affiche. Astuces 6 7 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. La lecture commence. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN/CLOSE A] afin d’ouvrir le tiroir à disque, puis retirez le disque avant de mettre l’appareil hors tension. E9A90UD_FR.indb 53 • La lecture de certains disques peut commencer automatiquement. • Vous pouvez également lancer la lecture en appuyant sur [PLAY B] au lieu de [OK] à l’étape 5. • Appuyez sur [B] pour afficher la page suivante ou sur [{] pour afficher la page précédente. 6/12/2006 4:51:51 PM 54 Lecture de base (suite) Video DVD-V 1 2 3 4 DVD-RW DVD- Video DVD-R CD Video CD Appuyez sur [ ]. Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Appuyez sur [DVD] d’abord. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à disque. Le tiroir à disque s’ouvre. SETUP 1 2 OK BACK DISPLAY Insérez votre disque avec la face étiquetée vers le haut. Alignez le disque avec le repère du tiroir à disque. 4 PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture. La lecture commence. Si vous lisez un disque DVD vidéo ou CD vidéo avec la fonction PBC, un menu peut s’afficher. Reportez-vous à la page 58 pour plus d’informations sur le menu du disque. Si vous lisez un disque DVD-R/DVD-RW finalisé, une liste des titres s’affiche. PLAY REW DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 5 CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER 5 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Astuces • La lecture de certains disques peut commencer automatiquement. • Vous pouvez sélectionner des images ou des informations sur l’écran du menu en activant la fonction PBC (contrôle de lecture) (page 92). E9A90UD_FR.indb 54 6/12/2006 4:51:52 PM Lecture de base (suite) 55 Lecture de disques MP3, Windows Media™ Audio, JPEG Windows Media Medi TM Audio MP3 JPEG Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY En mode d’arrêt, appuyez sur [TITLE] pour appeler la Lista des fichiers. 2 Liste des fichiers Nom disque 3 3 A B 1 2 3 4 5 6 DISC MENU JPEG file1 JPEG file2 MP3 file1 MP3 file2 WMA file1 WMA file2 SETUP 1 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT 2 1/2 COMMERCIAL • Appuyez de nouveau sur [TITLE] pour sortir la Lista des fichiers. STOP SKIP DIRECT 2 Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le dossier (groupe) ou la piste de votre choix. Appuyez sur [OK]. Lorsque vous sélectionnez une piste : La lecture commence. TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Lorsque vous sélectionnez un dossier : Les fichiers du dossier s’affichent. Appuyez sur [K / L] pour sélectionner la piste ou le dossier de votre choix, puis appuyez sur [OK]. • Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou [B] pour passer au niveau d’arborescence inférieur. • Appuyez sur [s] ou [BACK ] pour revenir au niveau supérieur. Conseils pour les fichiers MP3, Windows Media™ Audio et JPEG : • Les dossiers sont identifiés comme des groupes, et les fichiers comme des plages. • Les dossiers sont accompagnés de l’icône . • Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 . • Les fichiers Windows Media™ Audio sont accompagnés de l’icône . • Les fichiers JPEG sont accompagnés de l’icône . La reproduction commencera depuis la plage sélectionnée puis passera aux suivantes, dans l’ordre. • Le système peut reconnaître jusqu’à 255 groupes (ou dossiers) et jusqu’à 999 plages. • Jusqu’à 29 caractères peuvent s’afficher pour le nom du groupe ou de la plage. Les caractères non reconnus seront remplacés par des astérisques. • S’il n’y a pas de fichiers dans le dossiers, « Pas de fichiers » s’affichera. • Ouvrez le menu Affichage en appuyant sur [DISPLAY] pour vérifier le numéro de plage et le temps. • Lorsque le menu Affichage est activé, vous pouvez vérifier les balises de nom d’artiste et de titre en appuyant sur [DISPLAY] pendant la lecture de fichier Windows Media™ Audio ou l’arrêt à reprise de lecture. Sur cet appareil, il est recommandé d’utiliser des fichiers enregistrés dans les conditions suivantes : <Fichiers MP3 / Windows Media™ Audio pris en charge> • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz. • Débit binaire constant : 112 kbps - 320 kbps (MP3), 48 kbps - 192 kbps (Windows Media™ Audio). <Fichiers JPEG pris en charge> • Limite supérieure : 6300 x 5100 points. • Limite inférieure : 32 x 32 points. • Taille maximale du fichier d’image : 12 Mo. E9A90UD_FR.indb 55 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Astuces • La source audio des fichiers MP3 ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT. • Les fichiers dont l’extension est autre que « .mp3 (MP3) », « .wma (Windows Media™ Audio) » ou « .jpg / .jpeg (JPEG) » ne seront pas affichés dans la liste. • Certains dossiers ou certaines pistes non lisibles peuvent apparaître dans la liste en raison de l’état d’enregistrement. • L’affichage des fichiers JPEG de haute résolution prend plus de temps. 6/12/2006 4:51:54 PM 56 Lecture de base (suite) Lecture de DivX® DivX Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [TITLE] pour appeler la Lista des fichiers. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Liste des fichiers OK Nom disque A B 1 2 3 4 5 6 2 nom du fichier 1 nom du fichier 2 nom du fichier 3 nom du fichier 4 nom du fichier 5 nom du fichier 6 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT 1/2 COMMERCIAL STOP SKIP • Appuyez de nouveau sur [TITLE] pour sortir la Lista des fichiers. 1 2 2 DIRECT 2 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV Appuyez sur le [K / L] pour sélectionner le dossier (groupe) ou le fichier (piste), puis appuyez sur [OK]. Lorsque vous sélectionnez un fichier : La lecture commence. Lorsque vous sélectionnez un dossier : Les fichiers du dossier s’affichent. Appuyez sur le [K / L] pour sélectionner la piste ou le dossier voulus, puis appuyez sur [OK]. DVD RECORDER • Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou sur le [B] pour aller dans des sousdossiers. • Appuyez sur le [{] ou sur [BACK ] pour revenir au dossier parent. Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, Utilisez le [{ / B] pour sélectionner « Oui » si vous souhaitez lire le fichier, ou sur « Non » si vous ne désirez être enregistrés en respectant les spécifications pas le lire. Appuyez ensuite sur [OK] pour confirmer la suivantes: sélection. [DivX®] • Produit officiel DivX® Certified Location Vc DivX®VOD • Codecs pouvant lire Cette location dispose encore de visions. des fichiers au format AVI : DivX®3.x, DivX®4.x, Voulez-vous utiliser une de vos visions maintenant ? DivX®5.x Oui Non • Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps 720 x 576 @25 fps • Fréquence d’échantillonnage • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la audio : 8 kHz - 48 kHz période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez • Source audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3), sur [TITLE] et sélectionnez d’autres fichiers qui MPEG1 audio layer 2, peuvent être lus. Dolby Digital Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué Location Expire • Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le Cette location est éxpiré. SVP appuyer 'TITLE'. site officiel DivX® Video, qui est appelé un service de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX® VOD. Reportez-vous à « DivX® VOD » à la page 68. • Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX® VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra. WXYZ CLEAR VCR REC E9A90UD_FR.indb 56 CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC 6/12/2006 4:51:56 PM Lecture de base (suite) 57 Conseil • DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données vidéos à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images. • Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est appelé un fichier DivX®. Tous les fichiers ayant l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des MPEG4. • Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes. • Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a été enregistré dans un format différent que le format DivX®. • Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes. • Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier. • Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque. • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9ème hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus. • Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “L” aapparaîtra, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page précédente. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “L”. • Le nom du groupe et de la piste peut comporter un nombre de 29 caractères maximum. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques. • Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession. • La lecture sera mise sur pause si la Liste des fichiers s’affiche pendant la lecture. • Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY B]. • Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments. • Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc. • Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX®. • Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu. • Lorsque vous utilisez des outils ou des utilitaires pour créer des fichiers DivX®, lisez auparavant les instructions du manuel. • N’utilisez jamais d’outils MPEG4 lors de la création de fichiers DivX®. Sinon, du bruit ou des nuisances sur l’image ou sur le son risquent d’être générés. • Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes). E9A90UD_FR.indb 57 • Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau. • Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter http://www.divx.com. • Si vous insérez un CD-RW / R contenant des fichiers DivX® combinés à des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou JPEG, l’écran de sélection du média de lecture apparaîtra. Veuillez sélectionnez “Vidéo” avant de passer à l’étape suivante. SVP selectionné type de média. Vidéo Audio & Image • Appuyez sur [TITLE] pour rappeler l’écran de sélection du média de lecture en mode stop. • Si vous sélectionnez “Audio & Image”, à la place de “Vidéo” dans l’écran de sélection du média de lecture, cet appareil pourra lire des fichiers MP3/JPEG. • Certains disques DivX® ne peuvent pas être lus sur cet enregistreur en raison de leurs configurations et de leurs caractéristiques, ou en raison du type de logiciel d’enregistrement et d’édition. • Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TITLE] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus. Erreur D’autorisation Le lecteur n'est pas autorisé a lire cette vidéo. SVP appuyer 'TITLE'. 6/12/2006 4:51:57 PM 58 Lecture de base (suite) Lecture de disques avec le menu disque 1-3 DVD-V DISC MENU Un disque DVD contient un menu Disque qui décrit le contenu du disque et vous permet de personnaliser la lecture. Par exemple, ce menu vous permet de choisir la langue des sous-titres, des fonctions spéciales ou la sélection des chapitres. Il peut arriver que le menu s’affiche automatiquement au démarrage de la lecture, mais, généralement, il s’affiche lorsque vous appuyez sur [DISC MENU]. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 3 SETUP 2 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL Appuyez sur [DISC MENU]. Le menu Disque s’affiche. Si cette fonction n’est pas disponible, téléviseur. STOP SKIP DIRECT peut apparaître sur l’écran du À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez un élément. Appuyez sur [OK] pour valider. Répétez cette étape pour configurer toutes les fonctions que vous souhaitez ou pour démarrer la lecture du disque depuis le menu. Touche DISC MENU : Affiche le menu d’un disque DVD : celui-ci varie selon le disque et peut correspondre à la liste des titres. Touches directionnelles K / L / { / B : Servent à déplacer le curseur sur l’écran. Touche OK : Sélectionne l’option de menu en surbrillance. Touches numériques : Sélectionnent une option de menu numérotée (pour certains disques uniquement). (Appuyez ensuite sur [OK] pour valider.) Appuyez sur [DISC MENU] pour sortir du menu Disque. TV VOL DUBBING CH .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 2 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Astuce • Les menus varient selon les disques. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le disque. Lecture de disques avec le menu de titres DL DVD-V Video DVD-RW DVD- DVD+ DVD+RW DVD+R DVD+R +VR DVD-RW DVD- +VR DVD-R Video SEARCH AUDIO DISC MENU 3 RAPID PLAY SETUP DVD-R Certains DVD disposent d’un menu de titres qui recense tous les titres disponibles. Cela permet de démarrer la lecture à un titre précis Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 TITLE OK 1-3 2 BACK Appuyez sur [TITLE]. Le menu de titres apparaît. Si cette fonction n’est pas disponible, téléviseur. DISPLAY peut apparaître sur l’écran du À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez le titre à lire. Appuyez sur [OK]. La lecture démarre à partir du titre sélectionné. Touche TITLE : Affiche le menu de titres d’un disque DVD : celui-ci varie selon les disques. Touches directionnelles K / L / { / B : Servent à déplacer le curseur sur l’écran. Touche OK : Sélectionne l’option de menu en surbrillance. Touches numériques : Sélectionnent une option de menu numérotée (pour certains disques uniquement). (Appuyez ensuite sur [OK] pour valider.) Appuyez sur [TITLE] pour sortir du menu de titres. E9A90UD_FR.indb 58 PLAY REW PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CLEAR CH WXYZ REC MODE 2 Astuces • La touche [TITLE] n’est pas disponible pour tous les DVD. • Les menus varient selon les disques. Pour plus d’informations, reportezvous à la documentation fournie avec le disque. 6/12/2006 4:51:58 PM Lecture de base (suite) 59 Pause DL DVD-V DVD+ DVD+RW Video Video DVD-RW DVD- DVD-R JPEG 1 DVD+R Video CD DVD+R CD +VR DVD-RW DVD- Windows Media Medi TM Audio MP3 DivX DISPLAY PLAY REW 1 PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT 2 STOP SKIP DIRECT TV VOL Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture s’interrompt et le son est coupé. DUBBING CH Astuce • Pour les DVD, si les images sont floues en mode de pause, réglez « Arrêt Sur Image » à « Trame » dans le menu de configuration. (Voir page 90). F 2 BACK +VR DVD-R Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. Lecture spéciale Reprise de la lecture DL DVD-V Video DVD-RW DVD- JPEG DVD+ DVD+RW +VR DVD+R DVD+R DVD-RW DVD- Video CD CD MP3 Video DVD-R +VR DISC MENU SETUP DVD-R Windows Media Medi TM Audio OK DivX BACK Vous pouvez reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été arrêtée. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C]. Le message de reprise s’affiche. DISPLAY 2 PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP DIRECT TV VOL Reprise en cours 2 PLAY REW Appuyez sur [PLAY B]. Après quelques secondes, la lecture reprend à partir de l’endroit où elle a été arrêtée. Vous pouvez reprendre la lecture au même point, même si vous mettez l’appareil hors tension. Pour annuler la reprise de la lecture et lire le disque depuis le début, appuyez de nouveau sur [STOP C] lorsque la lecture est arrêtée. E9A90UD_FR.indb 59 DUBBING 1 CH Astuces • Pour les fichiers MP3, Windows Media™ Audio et JPEG, la lecture reprend au début de la piste à laquelle la lecture a été arrêtée. • Certains CD vidéo dotés de la fonction PBC reprennent la lecture au début de la piste. 6/12/2006 4:52:00 PM 60 Lecture spéciale (suite) Avance rapide / Retour rapide +VR DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video +VR DVD+R DVD+R DVD-RW DVD- DVD-R DivX Video CD CD MP3 DISC MENU SETUP Video DVD-RW DVD- DVD-R OK Windows Media Medi TM Audio BACK DISPLAY PLAY REW 1 PREV Pendant la lecture, appuyez sur [FFW D] ou [REW E]. Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou [REW E], la vitesse approximative change comme suit. Les fonctions d’avance et de retour rapide ne fonctionnent pas entre les titres (disques DVD) ou les pistes (MP3 ou Windows Media™ Audio). FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP 1 SKIP DIRECT TV VOL DUBBING CH Astuce x40 x20 x5 Lecture à vitesse normale x2 x20 x40 • Les vitesses d’avance et de retour sont indiquées par des icônes, comme suit. Avance (vitesse approximative) x2 : x20 : x40 : Pour les CD vidéo, les vitesses approximatives d’avance et de retour rapide sont x2, x8 et x16. Pour les CD audio, les fichiers MP3 et Windows Media™ Audio, la vitesse approximative est x8 avec son. Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de bobinage sont de x2, x20 et x40, et les vitesses de rembobinage de x5, x20 et x40. L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide. Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [PLAY B]. Retour (vitesse approximative) x5 : x20 : x40 : DISC MENU SETUP Saut des écrans publicitaires pendant la lecture DL DVD-V Video DVD-RW DVD- DVD+ DVD+RW DVD+R DVD+R +VR DVD-RW DVD- OK +VR DVD-R Video BACK DVD-R DISPLAY PLAY REW Vous pouvez sauter les écrans publicitaires en appuyant sur [COMMERCIAL SKIP], afin de profiter des programmes enregistrés sans interruption. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [COMMERCIAL SKIP]. La lecture normale démarre 30 secondes après le point où vous avez appuyé sur [COMMERCIAL SKIP]. Chaque fois que vous appuyez sur [COMMERCIAL SKIP], le point de recherche avance de 30 secondes. Vous pouvez appuyer jusqu’à 6 fois sur cette touche (180 secondes). Par exemple, appuyez une fois sur [COMMERCIAL SKIP]. Non pub 30 sec. (avance de 30 secondes) PREV 1 FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER B La lecture reprend automatiquement. E9A90UD_FR.indb 60 6/12/2006 4:52:05 PM Lecture spéciale (suite) 61 Lecture rapide DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video DVD+R DVD+R +VR DVD-RW DVD- +VR DVD-R Video DVD-RW DVD- DVD-R La fonction de lecture rapide est disponible uniquement pendant la lecture. Disponible uniquement pour les disques enregistrés au format Dolby Digital, la lecture rapide lit à une vitesse légèrement plus rapide ou plus lente, tout en conservant la qualité du son de la lecture normale. 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK Pendant la lecture, appuyez sur [RAPID PLAY] BACK DISPLAY B : Appuyez une fois sur [RAPID PLAY] pendant la lecture. La vitesse de lecture est multipliée par environ 0,8. PLAY REW PREV B B FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP 2 DIRECT TV VOL 2 1 : Appuyez deux fois sur [RAPID PLAY] pendant la lecture. La vitesse de lecture est multipliée par environ 1,3. DUBBING CH Astuces : Appuyez trois fois sur [RAPID PLAY] pour revenir à la vitesse normale. Aucun effet. Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale. • Les réglages audio (langue) ne peuvent pas être modifiés sous ce mode. • Il est possible que cette fonction soit inactive à certains points du disque. • En mode de lecture rapide, l’audio est au format PCM. Lecture pas à pas DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video DVD+R Video CD DivX +VR DVD-RW DVD- +VR DISC MENU SETUP DVD-R Video DVD-RW DVD- 1 DVD+R DVD-R OK Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture s’interrompt et le son est coupé. F 2 Appuyez plusieurs fois sur [NEXT ]. La lecture avance d’une image (ou d’un pas) à la fois lorsque vous appuyez sur [NEXT ], avec le son coupé. Pour lire pas à pas en arrière : Appuyez plusieurs fois sur [PREV ]. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la lecture recule d’une image. • Maintenez les touches [PREV ] ou [NEXT ] enfoncées pour avancer/reculer en continu. 3 Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale. BACK DISPLAY PLAY REW 2 1 PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING 3 2 CH Astuce E9A90UD_FR.indb 61 • Pour les CD vidéo et les disques contenant des fichiers DivX®, seule la lecture pas à pas en avant est disponible. 6/12/2006 4:52:11 PM 62 Lecture spéciale (suite) Lecture lente en avant / en arrière PLAY REW PREV +VR DL DVD-V DVD+ DVD+RW Video Video DVD+R NEXT +VR DVD-RW DVD- DVD+R FFW PAUSE DVD-R COMMERCIAL STOP SKIP DVD-RW DVD- 1 DVD-R DivX Video CD Astuces • Les vitesses d’avance et de retour sont indiquées par des icônes, comme suit. Avance (vitesse approximative) x1/16 : x1/8 : x1/3 : Retour (vitesse approximative) x1/16 : x1/8 : x1/4 : • Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti/ rembobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner. • Seul le bobinage au ralenti est disponible quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX®. Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez ensuite sur [FFW D] ou [REW E]. Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou [REW E], la vitesse approximative change comme suit. (Le son reste coupé.) x1/4 x1/8 x1/16 x1/16 Pause x1/8 x1/3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [PLAY B]. Zoom DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video 1 2 +VR DVD+R DVD+R DVD-RW DVD- Video CD JPEG DivX +VR DVD-R Video DVD-RW DVD- DVD-R Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 DVD-Video À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez [OK]. Le menu Zoom apparaît. 1 1 1 0:00:00 . Appuyez sur DVD-Video TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-4 SETUP OK BACK 1.2 1.5 2.0 DISPLAY REW PREV PLAY PAUSE FFW 1 NEXT Quatre options de zoom (x1.0, x1.2, x1.5 et x2.0) s’affichent, à l’exception du taux de zoom actuel. 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le facteur de zoom de votre choix. Appuyez sur [OK]. La zone de zoom s’affiche 4 À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez la position de zoom souhaitée. Appuyez sur [OK]. La lecture avec zoom démarre. E9A90UD_FR.indb 62 Astuces • Lorsque vous sélectionnez un facteur inférieur au facteur actuel, la zone de zoom ne s’affiche pas. • Pour sortir du menu de zoom, appuyez de nouveau sur [DISPLAY] à l’étape 1. • Pour annuler la fonction de zoom, sélectionnez « x1.0 » à l’aide des touches [K / L], puis appuyez sur [OK]. • Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG. 6/12/2006 4:52:15 PM Lecture spéciale (suite) 63 Configuration de marques DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video DVD+R DVD+R CD Video CD +VR +VR DVD-RW DVD- DVD-R Video DVD-RW DVD- DVD-R Cette fonction vous permet de marquer un point particulier sur un disque, que vous pourrez rappeler plus tard. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 2-4 DVD-Video SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV 2 À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez Appuyez sur [OK]. Le menu de configuration des marques s’affiche. <Exemple : DVD vidéo> 1 1 1 2 3 4 5 6 0:00:00 . 1 2 3 4 5 6 STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH DVD-Video ------------- 0:00:00 1 NEXT COMMERCIAL CLEAR VCR REC <Exemple : CD audio> 1 FFW PAUSE REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Audio CD ------------- 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de marque souhaité. Lorsque le point de votre choix est atteint, appuyez sur [OK]. Le numéro du titre (piste) et la durée s’affichent. 4 Pour revenir ultérieurement à la marque : À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de marque souhaité. Appuyez sur [OK]. Astuces • Pour supprimer une marque, sélectionnez le numéro de la marque à supprimer, puis appuyez sur [CLEAR]. • Toutes les marques sont effacées lors des opérations suivantes. – Ouverture du tiroir à disque – Mise hors tension de l’appareil – Enregistrement sur un disque enregistrable • Vous pouvez marquer jusqu’à 6 points. • La configuration des marques n’est pas disponible lors de la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC. E9A90UD_FR.indb 63 6/12/2006 4:52:21 PM 64 Recherche Recherche de titre/chapitre DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video DVD+R DVD+R +VR +VR DVD-RW DVD- DVD-R DVD-R À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ] 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY Video DVD-RW DVD- DISC MENU Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour ignorer le titre ou le chapitre en cours et passer au suivant. Le titre ou le chapitre avance d’un à la fois. • Si un titre ne comporte aucun chapitre, le titre en cours est alors ignoré. SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV Appuyez sur [PREV ] pour revenir au début du titre ou du chapitre en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir au titre ou au chapitre précédent. Le titre ou le chapitre recule d’un à la fois. FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING 1 CH À l’aide de la touche [DISPLAY] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 DVD-Video TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2 À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez [OK]. Le numéro qui suit est mis en surbrillance. . Appuyez sur 2 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV Titre : À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques, saisissez le numéro du titre à rechercher. Appuyez sur [OK]. La recherche du titre démarre. FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 1 STOP SKIP DIRECT Chapitre : Appuyez sur [B] pour passer au numéro de chapitre qui suit . À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques, saisissez le numéro du chapitre à rechercher. Appuyez sur [OK]. La recherche du chapitre démarre. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET 2 DVD REC DVD RECORDER Astuces 01 /01 001/028 00:00:00/02:18:33 • Dans l’écran de recherche, le nombre total d’éléments de la recherche (titre/chapitre/ durée) est indiqué comme un Nombre total Durée totale dénominateur. de titres du disque Nombre total • Si un titre ne comporte aucun chapitre, le titre en cours est alors ignoré. de chapitres • Avec les disques CD-Audio et les fichiers MP3, Windows Media™ Audio et JPEG, la recherche de plage n’est pas disponible pour la lecture programmée ou aléatoire. E9A90UD_FR.indb 64 6/12/2006 4:52:24 PM Recherche (suite) 65 Recherche de piste BACK DISPLAY PLAY REW CD Video CD MP3 Windows Media Medi TM Audio JPEG DivX PREV À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ] 1 FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour ignorer la piste en cours et passer à la suivante. Les pistes avancent d’une à la fois. Appuyez sur [PREV ] pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la piste précédente. Les pistes reculent d’une à la fois. TV VOL DUBBING CH DISC MENU 2-3 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW À l’aide de la touche [DISPLAY] PREV 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. <Exemple : CD audio> <Exemple : Fichiers MP3> 1 0:00:00 Audio CD 1 0:00:00 FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP DIRECT MP3 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ VCR REC À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez . Appuyez sur [OK]. Le numéro qui suit est mis en surbrillance. À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques, saisissez le numéro de la piste à rechercher. Appuyez sur [OK]. La recherche de la piste démarre. CH REC MODE VCR Plus+ TIMER +VR DL DVD+ DVD+RW Video DVD+R DVD+R DVD-RW DVD- Video CD CD DivX +VR DVD-R Video DVD-RW DVD- DVD-R • Pendant la lecture de CD, vous pouvez directement saisir un numéro de piste à l’aide des touches numériques pour rechercher une piste sans afficher le menu. • La recherche de piste n’est pas disponible lors de la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC. 2-3 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW 1 2 3 PREV Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. <Exemple : DVD vidéo> <Exemple : CD audio> 1 1 0:00:00 DVD-Video 1 0:00:00 FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT 1 STOP SKIP DIRECT Audio CD À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez . Appuyez sur [OK]. Le numéro qui suit est mis en surbrillance. Appuyez sur [B] pour passer au numéro qui suit . Lorsque la fonction de recherche horaire n’est pas disponible, et le compteur ne sont pas affichés. À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques, saisissez une durée à rechercher. Appuyez sur [OK]. La recherche horaire démarre. E9A90UD_FR.indb 65 3 DVD REC Astuces DISC MENU Recherche horaire DVD-V 1 SKIP CLEAR 2 3 1 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER 3 DVD REC Astuces • La fonction de recherche horaire n’est disponible que dans la même piste ou le même titre. • La recherche horaire n’est pas disponible lors de la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC. 6/12/2006 4:52:27 PM 66 Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama Lecture répétée +VR DL Video DVD+R DVD-RW DVD- Video CD CD MP3 Video DVD-RW DVD- DVD-R JPEG 1 2 DVD+R DVD+ DVD+RW DVD-V +VR DVD-R Windows Media Medi TM Audio DivX 1 0:00:00 2-3 DVD-Video OPEN/CLOSE TITLE RAPID PLAY SETUP OK BACK DISPLAY 1 0:00:00 DVD-Video 1 0:00:00 <Exemple : Fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG> 1 0:00:00 PREV MP3 HF Piste Tout Groupe À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option à répéter. Appuyez sur [OK]. La lecture répétée sélectionnée démarre. Titre : Le titre en cours est lu de façon répétée. (DVD uniquement) Chapitre : Le chapitre en cours est lu de façon répétée. (DVD uniquement) Tout : Le disque en cours est lu de façon répétée. (CD vidéo, CD audio, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX® uniquement) A-B : Le segment A-B est lu de façon répétée. (DVD, CD vidéo, CD, DivX® uniquement) Si vous appuyez sur [OK] lorsque A-B est en surbrillance, la lecture répétée de A-B est activée. Appuyez de nouveau sur [OK] pour définir le point de départ (A). Une fois le point A défini, appuyez sur [OK] pour sélectionner le point d’arrivée (B). Piste : La piste en cours est lue de façon répétée. (CD vidéo, CD audio, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX® uniquement) Groupe : Le groupe en cours est lu de façon répétée. (MP3, Windows Media™ Audio, JPEG et DivX® uniquement) DISC MENU Lecture au hasard CD NEXT 1 SETUP OK 1 BACK DISPLAY MP3 Windows Media Medi TM Audio JPEG Cette fonction vous permet de lire un disque dans un ordre aléatoire plutôt que dans l’ordre initial. Appuyez sur [DVD] d’abord. Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode lecture CD ».Appuyez sur [OK]. Le menu Mode lecture CD s’affiche. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture au hasard ». Appuyez sur [OK]. La lecture au hasard démarre. E9A90UD_FR.indb 66 PAUSE FFW • La lecture répétée de A-B ne peut être activée que dans le titre (pour les DVD) ou la piste (pour les CD vidéo, CD audio et les disques contenant des fichiers DivX®) en cours. • Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez « HF » à l’étape 2. La lecture répétée est également annulée lorsque vous arrêtez la lecture. • Vous ne pouvez pas sélectionner « Groupe » pendant la lecture au hasard des fichiers MP3, Windows Media™ Audio et JPEG. • Avec certains fichiers DivX®, la répétition A-B peut ne peut pas fonctionner. • La lecture répétée n’est pas disponible lors de la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC. 2-3 Video CD PLAY Astuces Audio CD HF Piste Tout A-B HF Titre Chapitre A-B 1 2 3 DVD AUDIO REW À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez . Appuyez sur [OK]. Le menu de lecture répétée s’affiche. <Exemple : CD audio / CD vidéo> <Exemple : DVD vidéo> 1 3 VCR SEARCH DISC MENU Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 TV/ VIDEO Astuces • Pour annuler la lecture au hasard, appuyez deux fois sur [STOP C] pendant la lecture au hasard. « HF lecture » s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Pour les CD vidéo avec fonction PBC, le réglage PBC est automatiquement désactivé lorsque la lecture au hasard démarre. 6/12/2006 4:52:33 PM Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama (suite) 67 Lecture programmée CD Video CD Vous pouvez programmer le disque pour qu’il soit lu dans l’ordre de votre choix. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode lecture CD ». Appuyez sur [OK]. Le menu Mode lecture CD s’affiche. SETUP 2-4 1 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture programmée ». Appuyez sur [OK]. La liste de lecture programmée s’affiche. FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP 5 DIRECT TV VOL DUBBING CH Lecture programmée -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Astuces Durée 0:00:00 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la piste souhaitée. Appuyez sur [OK] ou [B]. Le curseur passe à la programmation suivante. Lecture programmée 09 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Durée 0:06:11 5 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture programmée. La lecture programmée démarre. • Pour effacer les pistes sélectionnées, appuyez sur [CLEAR]. • Vous pouvez régler jusqu’à 50 programmes. • Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur [STOP C] pendant la lecture programmée. « HF lecture » s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez également sélectionner une piste à l’aide des touches numériques à l’étape 4. • Pour les CD vidéo avec fonction PBC, le réglage PBC est automatiquement désactivé lorsque la lecture programmée démarre. Panorama DISC MENU JPEG Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes. 1 2 3 4 Suivez les étapes 1 et 2 décrites dans « Lecture au hasard ». 2-3 SETUP OK 4 BACK DISPLAY REW PLAY FFW Sélectionnez « Panorama » en utilisant le [K / L], puis appuyez sur [OK]. Astuce Sélectionnez la durée d’affichage des images en utilisant le [K / L], puis appuyez sur [OK]. • Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 67 6/12/2006 4:52:37 PM 68 DivX® DivX® VOD DivX Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD). Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription. Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez « Lecture » en utilisant le [K / L], puis appuyez sur [OK]. Le menu de lecture apparaît. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV Lecture 1 FFW PAUSE NEXT DVD COMMERCIAL Audio STOP SKIP Vidéo DIRECT Langue Blocage parental TV VOL Tout DUBBING CH DivX® VOD Astuces 3 Sélectionnez « DivX® VOD » en utilisant le [K / L], puis appuyez sur [OK]. Votre code d’inscription s’affiche. DivX® VOD DVD DivX VOD Votre N° d'enregistrement est : Pour plus d'info: www.divx.com/vod DivX® sous-titre Astuce DivX Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être affichés pendant la lecture de DivX®. 1 Une fois le fichier DivX® sélectionné, la « Liste des Sous-titre » apparaît quand DivX® sous-titre est sur une valeur autre que « HF ». (Consultez la page 86.) Liste des Sous-titre Fichier HF Smi Srt Sub 2 Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’extension que vous voulez afficher, puis appuyez sur [OK]. La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est désactif. • S’il y a plusieurs extensions, la sélection de l’extension apparaît dans la liste des sous-titres. E9A90UD_FR.indb 68 • Un code d’inscription n’est valable que pour un seul DivX® VOD. • Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code. • Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous achèterez ou louerez un fichier DivX® VOD sur Internet. • Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez consulter http://www.divx.com/vod. • Pour utiliser les sous-titres DivX®, les conditions suivantes doivent être remplies. – “DivX® Sous-titre” doit être activé dans le menu Langues. (Consultez “DivX® Sous-titre” en page 86.) – Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom. – Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent être dans le même dossier. – Seuls les fichiers de sous-titres comportant les extensions suivantes sont reconnus ; .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB). (Certains fichiers .sub (.SUB) peuvent ne pas être reconnus.) – Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier DivX® ne seront pas affichés. 6/12/2006 4:52:39 PM Sélection des formats audio et vidéo 69 Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo à votre convenance, selon le contenu du disque que vous lisez. Sélection des sous-titres DVD-V DISC MENU DivX La plupart des disques DVD vidéo possèdent des sous-titres dans une ou plusieurs langues (les langues de sous-titres disponibles sont en général inscrites sur le boîtier). Vous pouvez changer la langue des sous-titres à tout moment pendant la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 2-3 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 1 1 0:00:00 DVD-Video 1 STOP SKIP DIRECT TV VOL 2 1 0:00:00 1 DVD-Video • Pour certains disques, vous ne pourrez changer les sous-titres qu’à partir du menu Disque. Appuyez sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu Disque. • Si un code de langue à 4 chiffres apparaît dans le menu Sous-titre à l’étape 2, reportez-vous aux codes de langue page 101. • Pour les disques avec des fichiers DivX®, l’écran affiche seulement le nombre de langues de sous-titres. DivX HF 1.- - - - HF 1.Anglais 2.Français 3 0:00:00 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la langue de soustitres souhaitée. Appuyez sur [OK]. Les sous-titres s’affichent dans la langue sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez « HF », les sous-titres disparaissent. Sélection des pistes sonores DVD-V Video CD CD DivX Lorsque vous lisez un disque DVD vidéo avec plusieurs pistes sonores (souvent dans des langues différentes), vous pouvez passer d’une piste à l’autre pendant la lecture. Lorsque vous lisez des CD audio, Windows Media™ Audio, des CD vidéo ou DivX®, vous pouvez sélectionner le mode stéréo, le canal gauche seulement ou le canal droit seulement. Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 2 À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez Appuyez sur [OK]. Le menu Audio apparaît. <Exemple : DVD vidéo> 1 0:00:00 . TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-4 SETUP OK BACK DISPLAY REW PLAY FFW 1 DVD-Video 1.Dolby Digital 5.1ch Anglais 2.Dolby Digital 2ch Français 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la piste sonore ou le canal audio de votre choix. Appuyez sur [OK]. <DVD vidéo, fichiers DivX®> La piste sonore est sélectionnée. <CD audio/Windows Media™ Audio/CD vidéo/DivX®> Le canal audio est sélectionné. 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le canal audio de votre choix. Appuyez sur [OK]. Le canal audio est sélectionné. E9A90UD_FR.indb 69 CH Astuces À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez . Appuyez sur [OK]. Le menu Sous-titre s’affiche. <Exemple : DVD vidéo> <Exemple : fichiers DivX®> 1 DUBBING Astuces • Pour certains disques, vous ne pourrez changer la piste sonore qu’à partir du menu Disque. Appuyez sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu Disque. • Cet appareil ne PERMET PAS d’enregistrer en mode stéréo et SAP (programme audio secondaire) en même temps. 6/12/2006 4:52:40 PM 70 Sélection des formats audio et vidéo (suite) Sélection du système surround virtuel DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video +VR DVD+R DVD+R DVD-RW DVD- Video CD CD MP3 +VR DVD-R Windows Media Medi TM Audio Video DVD-RW DVD- DVD-R Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel exceptionnel grâce à votre système stéréo 2 canaux. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 2-3 DVD-Video SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV 2 À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez Appuyez sur [OK]. Le menu Surround virtuel apparaît. <Exemple : DVD vidéo> 1 1 0:00:00 . FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 1 STOP SKIP DIRECT DVD-Video HF Type 1 Type 2 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC <Exemple : DVD+RW> 1 1 0:00:00 DVD+RW DVD RECORDER HF Type 1 Type 2 <Exemple : CD audio/fichiers MP3/Windows Media™ Audio> 1 1 0:00:00 Audio CD HF Type 1 Type 2 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « HF », « Type 1 » ou « Type 2 », puis appuyez sur [OK]. • HF : aucun effet • Type 1 : effet naturel • Type 2 : effet accentué Astuces • Désactivez l’effet surround virtuel lorsque le son est déformé. • Le réglage reste désactivé lorsque l’appareil est mis hors tension. E9A90UD_FR.indb 70 6/12/2006 4:52:43 PM Sélection des formats audio et vidéo (suite) 71 Sélection des angles de prise de vue DVD-V Certaines scènes de disques DVD vidéo sont filmées sous deux ou plusieurs angles. Pour plus d’informations, reportez-vous au boîtier : l’icône de l’angle doit apparaître si le DVD contient des scènes à angles multiples. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2 DVD-Video SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV PAUSE NEXT 1 Astuce L’icône de l’angle apparaît lorsque plusieurs angles de prise de vue peuvent être sélectionnés. 2 FFW • L’icône de l’angle n’apparaît pas à l’écran si vous avez réglé Angle à « HF » dans les paramètres d’affichage. Reportez-vous à la page 87. À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez . Appuyez sur [OK]. L’angle change chaque fois que vous appuyez sur [OK]. Réduction des bruits DL DVD+ DVD+RW DVD-V Video +VR DVD+R DVD-RW DVD- CD Video CD DivX DVD-R Video DVD-RW DVD- 1 +VR DVD+R DVD-R Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Le menu Affichage apparaît. 1 1 0:00:00 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU DVD-Video 2-3 SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 1 STOP SKIP DIRECT 2 À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez Appuyez sur [OK]. Le menu de réduction des bruits s’affiche. 1 1 0:00:00 . TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH WXYZ DVD-Video CLEAR VCR REC HF Type 1 Type 2 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de votre choix. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Cette fonction réduit les bruits dans les images lues. Lors de la lecture de disques enregistrés en mode longue durée, tel que EP ou SLP, sélectionnez « Type 1 » ou « Type 2 ». (« Type 2 » est plus efficace.) Pour la lecture de disques avec peu de parasites, tels que des DVD vidéo, sélectionnez « HF ». E9A90UD_FR.indb 71 6/12/2006 4:52:47 PM 72 Informations sur l’édition de disques Guide pour la liste des titres Édition de disques La liste des titres vous permet de visualiser rapidement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir un titre à lire dans cette liste et éditer facilement les titres à votre convenance. Vous pouvez effectuer les opérations d’édition suivantes sur les disques. Une fois les titres édités, ils n’apparaîtront plus sous leur forme d’origine. • Suppression de titres (voir page 73) • Attribution de titres (voir page 75) • Réglage / Suppression des repères de chapitre (voir pages 76-77) • Masquage de chapitres (voir page 78) • Réglage d’images pour les vignettes (voir page 79) • Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW uniquement) (voir page 80) Appuyez sur [TITLE]. 1 SP(2h) NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 Lecture Edition Recou. écri. 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 NOV/24/06 10:05AM CH10 EP NOV/24/06 0:20:11 Astuce • Lorsque vous sélectionnez « Edition » dans un menu contextuel de la liste des titres et que vous éditez le titre, la liste des titres s’affiche après l’écriture du contenu édité sur le disque. Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des titres. Edition 6 Effacer titre Editer titre Repère chapitre Chapitre en cours Indexer image Div. titres NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 1. Titres enregistrés sur le disque : vous pouvez sélectionner les titres à éditer en appuyant sur [OK], avec le curseur placé sur le titre. À l’aide des touches [K / L] sélectionnez « Edition ». Appuyez sur [OK]. 2. Icône flèche : signifie que la liste des titres inclut une page suivante ou précédente. Appuyez sur [K / L] dans le sens de la flèche. Vous pouvez également utiliser [{ / B] pour atteindre la page suivante/précédente. 3. Barre de position : indique la position dans le disque. 4. Menus d’édition. Les menus disponibles varient selon le type de disque et de format. Les éléments non disponibles sont grisés. 5. Détails du titre : vous pouvez les remplacer par le nom du titre que vous éditez. 6. Barre d’état de la durée du titre L’état de la durée est conservé lorsque vous quittez le mode d’édition, vous permettant de reprendre la lecture à ce point. 7. Vignette du titre sélectionné dans la liste des titres 8. État de lecture du titre en cours. E9A90UD_FR.indb 72 Astuces • Il est possible que la barre de position à droite de la liste des titres n’indique pas la position exacte dans le disque. • Il est possible que la barre de position n’indique pas la position des titres ayant une durée d’enregistrement courte. • Une fois un disque finalisé, les fonctions d’édition et d’enregistrement ne sont plus disponibles. Édition de disques (menu de configuration) • Attribution d’un nom au disque (voir page 81) • Réglage ou suppression de la protection du disque (voir page 82) • Effacement de disque (voir page 83) • Compatibilité des éditions (voir page 84) 6/12/2006 4:52:50 PM Édition de disques 73 Suppression de titres +VR DVD+ DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Vous pouvez supprimer les titres que vous ne souhaitez plus lire. Notez bien qu’une fois effacés, les titres ne peuvent pas être restaurés sur le disque. Lorsque le dernier titre enregistré sur le disque de la liste des titres est effacé, l’espace d’enregistrement du disque augmente. Pour les disques DVD+R et DVD-R, l’espace d’enregistrement reste inchangé. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 Appuyez sur [TITLE]. La liste des titres s’affiche. <Exemple : DVD+RW/DVD-RW> TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU OK BACK PREV NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 2 DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre de votre choix. Appuyez sur [OK]. Une fenêtre contextuelle apparaît. L ect ur e Edi t i on R e cou. écr i . 1 2-3 DISPLAY PLAY REW SP (2h) 1 SETUP CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER SP (2h) 1 NOV/21/06 11:00AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition ». Appuyez sur [OK]. Le menu Edition s’affiche. Edition 1 Effacer titre Editer titre Repère chapitre Chapitre en cours Indexer image Div. titres NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 E9A90UD_FR.indb 73 6/12/2006 4:52:51 PM 74 Édition de disques (suite) 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Effacer titre ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Effacer titre 1 Oui Non TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 4-5 OK NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 BACK DISPLAY 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le message « Etes-vous sur ? » s’affiche alors. Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé. Les données sont temporairement écrites sur le disque. PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Ecriture infos 90% La liste des titres s’affiche. <Exemple : DVD+RW/DVD-RW> 1 CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER SP (2h) TITRE VIDE 0:20:44 SP(2Hr) 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) <Exemple : DVD+R/DVD-R> 1 SP (2h) NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 2 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) Cette opération peut prendre quelques minutes. Astuce • Les parties effacées des titres changent de couleur dans la barre de position. E9A90UD_FR.indb 74 6/12/2006 4:52:53 PM Édition de disques (suite) 75 Attribution des titres +VR DVD+ DVD+RW DVD+R +VR DVD-RW DVD- DVD-R Vous pouvez attribuer des noms aux titres et modifier les noms à partir de ce menu. Les noms que vous attribuez aux titres sont ensuite affichés dans la liste des titres. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Editer titre ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de saisie du nom du titre apparaît. 2-4 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP Editer titre DIRECT 6 TV VOL DUBBING 1 2 3 .@/: ABC DEF @ ! GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ A B C CH a b c ? CLEAR NOV/22/05 11:00AM CH12 EP VCR REC 0:00:59 3 Pour saisir un nom de titre, suivez les étapes du « Guide pour l’édition de titres » de cette page. jeu de caractères 3 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Editer titre 6 A B C a b c 1 2 3 @ ! ? [Guide pour l’édition de titres] M 0:00:59 ABC abc 123 @!? [Étape 1]: Sélectionnez le jeu de caractères souhaité à l’aide des touches [K / L], puis appuyez sur [OK]. zone de saisie des noms de titres Après avoir saisi un nom, appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. 4 [Étape 2]: En vous aidant de la liste ci-dessous, appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Sélectionnez À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le nom saisi est activé pour le titre. Appuyez sur ABC abc <espace> <espace> 123 @!? 0 <espace> 6 (*1) 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 (*2) TUV tuv 8 (*2) WXYZ wxyz 9 (*2) Oui Non MON FAVORI 0:00:59 5 Une fois cette opération terminée, appuyez sur [BACK ] pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 75 Appuyez sur A B C A... Remarque : ! ” # $ % & ’ ( ) Les caractères * + , - . / : ; < = > indéfinis dans un ? @ [ ] ^ _ { | } titre sont remplacés par « * ». Si vous les effacez, il est (*2) possible que les (*2) lettres voisines soient (*2) changées en « * » ou (*2) autre. (*2) (*1) Editer titre Exemple de jeu de caractère : A B C *1 Appuyez sur : le jeu de caractères passe automatiquement en mode « @!? ». *2 Appuyez sur à : le jeu de caractère revient automatiquement au mode de saisie précédent. • Pour effacer des caractères, appuyez plusieurs fois sur [CLEAR]. Maintenez la touche [CLEAR] enfoncée pour effacer tous les caractères. • Appuyez sur [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. • Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. 6/12/2006 4:52:54 PM 76 Édition de disques (suite) Réglage des repères de chapitre +VR DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- DVD+R +VR DVD-R Vous pouvez insérer des repères de chapitre dans chaque titre. Lorsque vous avez inséré un repère dans un chapitre, vous pouvez l’utiliser pour la recherche de chapitre. Appuyez sur [DVD] d’abord. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 2 SETUP Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Repère chapitre ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. 6 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT Repère chapitre COMMERCIAL STOP SKIP 3 Ajouter Effacer Suppres. tot. Chapitre 2,4-5 3 DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH 2/ 2 WXYZ NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 CLEAR VCR REC 3 Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir le point où vous souhaitez insérer un nouveau repère de chapitre. • Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et [FFW D] sont pratiques pour trouver le point d’insertion d’un nouveau repère de chapitre. 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Ajouter ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Repère chapitre - Ajouter 3 Oui Non Chapitre 2/ 2 F Astuces NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 5 6 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Un nouveau repère de chapitre est ajouté. Appuyez sur [BACK ] deux fois pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 76 • Lorsque le nombre de repères de chapitre atteint 99 dans un titre et 254 dans un disque, il est impossible d’ajouter d’autres repères. • De plus, le nombre de repères pouvant être ajoutés dépend aussi de la durée enregistrée et du nombre de chapitres. • Le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre, selon la durée d’enregistrement ou le contenu édité. 6/12/2006 4:52:57 PM Édition de disques (suite) 77 Suppression des repères de chapitre +VR DVD+ DVD+RW 1 2 3 4 DVD-RW DVD- DVD+R +VR DVD-R Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Repère chapitre ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît, comme illustré à l’étape 2 de la page 76. À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT un repère de chapitre à supprimer. ], sélectionnez À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Effacer ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Repère chapitre - Effacer 3 Oui DVD OPEN/CLOSE AUDIO TITLE RAPID PLAY SETUP OK 6 3 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 2, 4-5 STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING CH 2/ 2 F Astuce NOV/22/05 11:00AM CH12 EP • Le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre, selon la durée d’enregistrement ou le contenu édité. 0:00:59 5 6 VCR SEARCH DISC MENU Non Chapitre TV/ VIDEO À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le repère de chapitre sélectionné est supprimé. Appuyez sur [BACK ] deux fois pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Pour supprimer tous les repères de chapitre : 1 2 3 Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Repère chapitre ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît, comme illustré à l’étape 2 de la page 76. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Suppres. tot. ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Repère chapitre - Suppres. tot. 3 Oui Non Chapitre 2/ 2 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 2-5 OK 6 BACK DISPLAY PLAY REW PREV F FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre de confirmation finale apparaît. DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CH Repère chapitre - Suppres. tot. 3 Etes-vous sur ? CLEAR VCR REC Oui REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET Non Chapitre DVD REC 2/ 2 Astuce NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 5 6 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Tous les repères de chapitre sont effacés. Appuyez sur [BACK ] deux fois pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 77 • Le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre, selon la durée d’enregistrement ou le contenu édité. 6/12/2006 4:52:59 PM 78 Édition de disques (suite) Masquage de chapitres +VR DVD+ DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Vous pouvez masquer des chapitres dans la liste des titres. Les chapitres masqués sont ignorés lors de la lecture. Appuyez sur [DVD] d’abord. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 1 2 SETUP Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. OK À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Chapitre en cours ». Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Chapitre en cours 6 Visible Caché Chapitre 2/ 2 5 3 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL 2, 4-5 STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH Visible WXYZ NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 CLEAR VCR REC 3 4 À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ], [PLAY B] et [PAUSE F], sélectionnez le chapitre à masquer. 5 Une fois cette opération terminée, appuyez deux fois sur [BACK ] pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Caché ». Appuyez sur [OK]. L’indication « Caché » s’affiche au milieu de l’écran de visionnement sur la fenêtre du chapitre en cours. L’indication « Caché » s’affiche également en bas à droite de l’écran de visionnement sur les fenêtres d’options du menu Edition autres que la fenêtre du chapitre en cours. Cette opération peut prendre quelques minutes. Si vous souhaitez réactiver le mode « Visible », sélectionnez le chapitre à afficher. Puis, à l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Visible » à l’étape 4 de cette page. Les données sont temporairement écrites sur le disque. La liste des titres s’affiche ensuite. Astuce • Lorsque vous tournez tous les chapitres en « Caché », « Caché » s’affiche dans une vignette de la liste des titres. 1 Caché SP(2h) NOV/21/06 12:20AM CH12 SP NOV/21/06 0:20:44 2 NOV/22/06 11:35AM CH13 EP NOV/22/06 0:10:33 3 TITRE VIDE 1:37:52 SP(2h) E9A90UD_FR.indb 78 6/12/2006 4:53:02 PM Édition de disques (suite) 79 Réglage d’images pour les vignettes +VR DVD+ DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD- +VR DVD-R Vous pouvez attribuer une image à chaque titre en tant que vignette. Cela vous permet de vous rappeler le contenu du titre que vous lisez. L’image par défaut est la première. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 3 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. OK Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir l’image à afficher en tant que vignette. • Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et [FFW D] sont pratiques pour trouver l’image vignette. 5 BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP 3-4 2 SKIP À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Indexer image ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH Indexer image 6 WXYZ Oui CLEAR Non VCR REC F REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 4 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. L’image est configurée en tant que vignette. Appuyez sur [BACK ] pour sortir. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Astuce • Si l’image choisie en tant que vignette est écrasée, les images d’index sont réinitialisées à la première scène du titre. E9A90UD_FR.indb 79 6/12/2006 4:53:04 PM 80 Édition de disques (suite) Division d’un titre +VR DVD-RW DVD- DVD+ DVD+RW Vous pouvez diviser un titre en deux nouveaux titres. Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 3 Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition. Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir le point où vous souhaitez diviser le titre. • Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et [FFW D] sont pratiques pour trouver le point de division. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Div. titres ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP 3-4 2 SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH Div. titres 6 Oui Non WXYZ CLEAR VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC F NOV/22/05 11:00AM CH12 EP 0:00:59 4 DVD RECORDER À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le titre est divisé en deux nouveaux titres. Les deux noms de titres sont identiques, et les images d’index sont réinitialisées à la première scène à ce point. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Astuce • Vous ne pouvez pas diviser un titre d’un disque ayant atteint le nombre maximal de titres enregistrés (49) et le nombre maximal de chapitres enregistrés (254). E9A90UD_FR.indb 80 6/12/2006 4:53:06 PM Édition de disques (menu de configuration) 81 Attribution d’un nom au disque +VR DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- DVD+R +VR DVD-R Vous pouvez attribuer des noms aux titres et modifier ces noms à partir de ce menu. Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. OK 1 2-5 BACK DISPLAY À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un disque ». Appuyez sur [OK]. Le menu Edition d’un disque s’affiche. <Exemple : DVD+RW> <Exemple : DVD+R/DVD-R> Edition d’un disque PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV CH Edition d’un disque Nom du disque édité Nom du disque édité Protection de disque HF PLAY REW EF Protection de disque HF Disque effacé EF Fermeture Permet édit. Compatib. WXYZ CLEAR VCR REC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC <Exemple : DVD-RW> DVD RECORDER Edition d’un disque Nom du disque édité Protection de disque HF EF Disque effacé Fermeture 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Nom du disque édité ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de saisie du nom du titre apparaît. Nom du disque édité A B C Pas de nom disque a b c 1 2 3 Disque DVD+RW Total des titres 3 Espace utilisé du disque 0:30:48 Protection de disque HF Permet édit. Compatib. Nécessaire @ ! ? 0:00:00 4 Pour saisir un nom de disque, suivez les étapes du « Guide pour l’édition de titres » page 75. Après avoir saisi un nom, appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Nom du disque édité Oui Pas de nom disque Disque Non DVD+RW Total des titres 3 Espace utilisé du disque 0:30:48 Protection de disque HF Permet édit. Compatib. Nécessaire MON DISQUE PREFERE 0:00:00 5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Le nom saisi est activé pour le titre. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Astuce • Vous ne pouvez pas sélectionner « Edition d’un disque » lorsqu’un disque DVD finalisé est inséré (DVD+R/DVD-R). Cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 81 6/12/2006 4:53:07 PM 82 Édition de disques (menu de configuration) (suite) Réglage ou suppression de la protection du disque +VR DVD+ DVD+RW DVD-RW DVD- DVD+R +VR DVD-R Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les protéger. Réglage de la protection du disque Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition d’un disque. <Exemple : DVD+RW> <Exemple : DVD+R/DVD-R> Edition d’un disque Nom du disque édité Protection de disque HF 2-3 OK Edition d’un disque BACK Nom du disque édité EF Protection de disque HF DISPLAY EF PLAY REW Fermeture Disque effacé FFW Permet édit. Compatib. PREV <Exemple : DVD-RW> STOP SKIP DIRECT EF Disque effacé Fermeture 2 NEXT COMMERCIAL Edition d’un disque Nom du disque édité Protection de disque HF PAUSE À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection de disque HF EF ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Protection de disque HF EF CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Oui Non DVD RECORDER 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Suppression de la protection du disque Appuyez sur [DVD] d’abord. 1 Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition d’un disque. <Exemple : DVD+RW> <Exemple : DVD+R/DVD-R> Edition d’un disque Edition d’un disque Nom du disque édité Nom du disque édité Protection de disque EF Protection de disque EF HF HF Fermeture Disque effacé Permet édit. Compatib. <Exemple : DVD-RW> Edition d’un disque Nom du disque édité Protection de disque EF HF Disque effacé Fermeture 2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection de disque EF HF ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Protection de disque EF HF Oui Non 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. E9A90UD_FR.indb 82 6/12/2006 4:53:09 PM Édition de disques (menu de configuration) (suite) 83 Effacement de disque +VR DVD-RW DVD- DVD+ DVD+RW Video DVD-RW DVD- Vous pouvez effacer tous les titres d’un disque. Si vous souhaitez enregistrer sur un DVD-RW formaté en mode autre que DVD+VR, effacez tout le contenu du disque et formatez-le. Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 2-3 Appuyez sur [DVD] d’abord. OK 1 Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition d’un disque. BACK DISPLAY PLAY REW FFW Edition d’un disque PREV PAUSE NEXT Nom du disque édité Protection de disque HF EF COMMERCIAL STOP SKIP Disque effacé Permet édit. Compatib. DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR 2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque effacé ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Disque effacé Oui Non Lorsque vous appuyez sur "Oui", tous les contenus du disque seront effacés. Etes-vous certain d’effacer le disque ? 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Astuces • Lorsque vous appuyez sur « Oui », tout le contenu du disque est effacé. • Lorsque vous effacez le disque, le contenu du disque est effacé. (Le format passe alors en mode DVD+VR.) • Si vous souhaitez annuler l’effacement du disque à l’étape 2, sélectionnez « Non ». E9A90UD_FR.indb 83 6/12/2006 4:53:12 PM 84 Édition de disques (menu de configuration) (suite) Compatibilité des éditions DVD+ DVD+RW L’opération « Permet édit. Compatib. » vous permet de lire des disques sur d’autres lecteurs DVD. Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU Appuyez sur [DVD] d’abord. Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition d’un disque. TV/ VIDEO SETUP 2-3 OK BACK Edition d’un disque DISPLAY PLAY REW FFW Nom du disque édité Protection de disque HF EF PREV PAUSE NEXT Disque effacé COMMERCIAL Permet édit. Compatib. STOP SKIP DIRECT 2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Permet édit. Compatib. ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC Permet édit. Compatib. CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC DVD RECORDER Oui Non 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Les données sont temporairement écrites sur le disque. Cette opération peut prendre quelques minutes. Astuce • Si vous ne pouvez pas sélectionner « Permet édit. Compatib. » dans le menu « Edition d’un disque », vous n’avez alors pas besoin de rendre les éditions compatibles afin de lire le disque sur d’autres lecteur DVD. E9A90UD_FR.indb 84 6/12/2006 4:53:13 PM Aperçu du menu de configuration 85 Le tableau suivant répertorie les réglages disponibles et les réglages par défaut. Reportez-vous au tableau suivant pour une utilisation optimale. Setup Items (highlight is the default) Contents 1.Réglage de la langue Pages 86-87 Langue du menu disque Anglais Français Espagnol Permet de régler la langue du menu du disque. Langue audio Original Anglais Français Permet de régler la langue audio. Langue sous-titres HF Anglais Français Permet de régler la langue des sous-titres. DivX® Sous-titre HF Anglais Français Définissez la langue des sous-titres DivX® externes. Langue ASE English Français Español Permet de régler la langue ASE (affichage sur l’écran). Icône de L’angle EF HF Économiseur d’écran HF 5 minutes 10 minutes Permet d’afficher ou non l’icône d’angles multiples si un DVD en mode lecture contient des scènes filmées sous plusieurs angles de prise de vue. Permet de régler la durée après laquelle l’économiseur d’écran s’active à l’écran. Rhéostat FL Auto Clair Sombre PCM 2.Réglage de l’affichage Pages 87-88 3.Réglages audio Pages 88-89 Sortie numérique 48kHz 96kHz Dolby Digital PCM Flux Réglage dynamique 4.Réglages vidéo Page 90 Balayage progressif Arrêt sur image 5.Réglage du blocage parental Pages 91-92 Blocage parental 6.Réglage PBC Page 92 PBC (CD vidéo uniquement) (Changement du mot de passe) EF HF EF HF Auto Trame Image Tout Niveau 8 à 1 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres EF HF Permet de régler la luminosité de l’affichage du panneau avant. Permet de choisir si le son enregistré en 96 kHz sera échantillonné en 48 kHz. Permet de régler le type de signal sonore émis par la prise de sortie audio numérique. Permet de comprimer la plage dynamique du volume sonore. Permet de choisir entre le mode d’exploration progressive (« EF ») ou le mode de balayage entrelacé (« HF »). Permet de régler le type d’image fixe en pause de lecture. Permet de régler le niveau de blocage parental de vos disques DVD. Permet de définir et de modifier le mot de passe. Permet de régler le contrôle de lecture. (CD vidéo uniquement) Astuces • Si vous modifiez le réglage dans le menu de configuration, les informations de description sont maintenues même lorsque vous mettez l’appareil hors tension. • Un élément qui n’est pas disponible actuellement apparaît en grisé dans les menus de configuration. E9A90UD_FR.indb 85 6/12/2006 4:53:15 PM 86 Réglage de la langue Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. Le menu Lecture s’affiche. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Langue ». Appuyez sur [OK]. Le menu Langue s’affiche. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-4 SETUP 1 OK BACK DISPLAY REW PREV PLAY PAUSE FFW NEXT À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’élément de votre choix. Appuyez sur [OK] Langue du menu disque (par défaut : Anglais) Réglez la langue du menu du disque. DVD Langue Langue - Menu disque Menu disque Anglais Anglais Audio Original Français Sous-titre HF Espagnol DivX Sous-titre HF Autre DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Langue audio (par défaut : Original) Réglez la langue audio. Langue Menu disque DVD Langue- Audio Anglais Original Audio Original Anglais Sous-titre HF Français DivX Sous-titre HF Espagnol DVD Autre • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. • Lorsque Original est sélectionné, la langue audio correspond à celle enregistrée par défaut sur le disque. Langue sous-titres (par défaut : HF) Réglez la langue des sous-titres. Langue Menu disque DVD Langue - Sous-titre Anglais HF Audio Original Anglais Sous-titre HF Français DivX Sous-titre HF Espagnol DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Autre DivX® Sous-titre (par défaut : HF) Réglez la DivX® sous-titre. Langue Menu disque DVD Langue - DivX Sous-titre Anglais Audio Original Sous-titre HF DivX Sous-titre HF HF Anglais Français DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Espagnol Allemand Italien Suédois E9A90UD_FR.indb 86 6/12/2006 4:53:15 PM Réglage de la langue (suite) 87 Si « Autre » est sélectionné, saisissez le code à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. DVD Langue - Sous-titre Saisie du code - 5 - - - • Après avoir saisi le code, appuyez sur [OK]. Reportez-vous au tableau des codes de langue page 101. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 5 Astuces • Seules les langues prises en charge par le disque peuvent être sélectionnées. • Il est possible que le réglage de la langue audio ne soit pas disponible sur certains disques. • Vous pouvez également modifier ou désactiver les sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du disque, le cas échéant. • Appuyez sur [CLEAR] ou [s] pour effacer les chiffres saisis par erreur. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Réglage de l’affichage Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Affichage ». Appuyez sur [OK]. Le menu Affichage apparaît. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un élément de votre choix. Appuyez sur [OK]. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-3 SETUP 1 OK BACK DISPLAY REW PREV PLAY PAUSE FFW NEXT Langue ASE (par défaut : English) Réglez la langue d’affichage sur l’écran. VCR DVD Affichage Langue ASE Langue ASE Français English Icône de L'angle EF Français Economiseur d'écran 10 minutes Español VCR DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Icône de L’angle (par défaut : EF) Réglez à « EF » pour afficher l’icône de l’angle pendant la lecture. DVD Affichage Langue ASE Icône de L'angle Français EF Icône de L'angle EF HF Economiseur d'écran 10 minutes DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Fin des instructions page suivante. E9A90UD_FR.indb 87 6/12/2006 4:53:18 PM 88 Réglage de l’affichage (suite) Économiseur d’écran (par défaut : 10 minutes) Réglez la durée après laquelle la fonction d’économiseur d’écran s’active à l’écran. DVD Affichage Economiseur d'écran Français HF Icône de L'angle EF 5 minutes Economiseur d'écran 10 minutes 10 minutes Langue ASE DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. 15 minutes 30 minutes Phéostat FL (par défaut : Clair) Réglez la luminosité de l’affichage du panneau avant. Vous pouvez choisir « Auto », « Clair » ou « Sombre ». VCR DVD Affichage Langue ASE VCR DVD Rhéostat FL Français Auto Icône de L'angle EF Clair Economiseur d'écran 10 minutes Sombre Rhéostat FL Clair • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. • Lorsque « Auto » est sélectionné, l’affichage est plus lumineux lorsque l’appareil est sous tension que hors tension. SEARCH 4 AUDIO TITLE RAPID PLAY Appuyez sur [SETUP] pour sortir. DISC MENU SETUP 4 OK Réglages audio Choisissez les réglages audio appropriés pour votre équipement externe. Ces réglages n’affectent que la lecture de disque. Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP]. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2,3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. Le menu Lecture s’affiche. BACK DISPLAY À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque audio ». Appuyez sur [OK]. Sortie numérique Réglage dynamique E9A90UD_FR.indb 88 EF PLAY FFW Astuce • La fonction de réglage dynamique n’est disponible que pour les disques enregistrés au format Dolby Digital. Sortie numérique Réglez la sortie audio numérique. DVD 1 OK REW Disque audio SETUP Sortie numérique DVD PCM 48kHz Dolby Digital Flux • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’options apparaît. Passez à l’étape A ou B. 6/12/2006 4:53:20 PM Réglages audio (suite) 89 A Réglages pour PCM (par défaut : 48kHz) Sortie numérique - PCM DVD 48kHz 96kHz B • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. 48kHz : Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible PCM 96 kHz, sélectionnez « 48kHz ». Le son 96 kHz est alors émis en 48 kHz. 96kHz : Si votre amplificateur/décodeur est compatible PCM 96 kHz, sélectionnez « 96kHz ». Un son 96 kHz est alors émis. Astuce Lors de la lecture de disques avec protection des droits d’auteurs • Même si vous sélectionnez « 96kHz », le son est échantillonné à 48 kHz. Réglages pour Dolby Digital (par défaut : Flux) Sortie numérique - Dolby Digital PCM Flux DVD • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. PCM : Convertit le format Dolby Digital au format PCM (2 canaux). Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible Dolby Digital, sélectionnez « PCM ». Flux : Émet des signaux Dolby Digital. Si votre amplificateur/décodeur est compatible Dolby Digital, sélectionnez « Flux ». Réglage dynamique (par défaut : EF) Réglez à « EF » pour comprimer la plage dynamique entre les sons doux et les sons forts. • À l’aide des touches Réglage dynamique Disque audio DVD DVD [K / L], sélectionnez un EF Sortie numérique réglage. Appuyez sur [OK]. HF Réglage dynamique EF Votre réglage est activé. 4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 4 OK BACK DISPLAY PLAY REW PREV FFW PAUSE COMMERCIAL NEXT STOP SKIP DIRECT TV VOL E9A90UD_FR.indb 89 DUBBING CH 6/12/2006 4:53:22 PM 90 Réglages vidéo Balayage progressif (par défaut : HF) Cet appareil est compatible avec le système d’exploration progressive. Cette fonction permet de bénéficier d’images d’une définition supérieure à celle fournie par le système de sortie standard. Pour utiliser cette fonction, réglez le mode d’exploration progressive à « EF ». 1 2 3 4 5 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-7 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Vidéo ». Appuyez sur [OK]. 1,8 SETUP OK BACK DISPLAY À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Balayage progressif ». Appuyez sur [OK]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF ». Appuyez sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. DVD Vidéo - Balayage progressif Activation d’un balayage progressif: Verifiez que votre TV a cette fonction et utilisez un cable video constituant. NOTE: S’il n’y a pas d’image,ou si l’image est déformée après avoir sélectionné “Oui”, attendez environ 15 secondes pour le rétablissement automatique. Activation? 6 7 8 TV/ VIDEO Oui Non À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui » dans les 15 secondes. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. Arrêt sur image (par défaut : Auto) Réglez le type d’image fixe en pause de lecture. Sélectionnez « Auto » de préférence. REW PLAY FFW Astuces • Si votre téléviseur est compatible avec l’exploration progressive (525p / 480p), vous devez utiliser le câble vidéo à composantes (disponible dans le commerce) pour raccorder cet appareil au téléviseur. (Voir Méthode 3 page 14.) Assurez-vous que « P.SCAN » apparaît sur le panneau avant. Sinon, utilisez le câble vidéo et réglez l’exploration progressive à « HF », ou maintenez la touche [SETUP] enfoncée pendant plus de 3 secondes pendant la lecture du DVD, jusqu’à ce que « P.SCAN » disparaisse de l’affichage du panneau avant. • Si vous sélectionnez « Non » ou que vous n’appuyez sur aucune touche de l’appareil dans les 15 secondes à l’étape 7, l’exploration progressive reste réglée à « HF » (balayage entrelacé activé). Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 3 4 Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Arrêt Sur Image ». Appuyez sur [OK]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Auto : Sélectionne le réglage de résolution optimale (Trame ou Image). Trame : Stabilise les images en mode d’arrêt sur image. Image : Affiche les images en mode d’arrêt sur image en haute définition. Appuyez sur [SETUP] pour sortir. E9A90UD_FR.indb 90 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-3 SETUP 4 OK BACK DISPLAY REW PLAY FFW Astuce • Une image consiste en une image vidéo complète composée de deux trames (une vidéo NTSC comporte 30 images par seconde). 6/12/2006 4:53:23 PM Réglages du blocage parental 91 Certains disques DVD vidéo offrent une fonction de blocage parental. La lecture s’interrompt si le système d’évaluation détecte un niveau supérieur à ceux que vous avez réglés ; vous devez alors saisir un mot de passe pour démarrer la lecture du disque. Cette fonction permet d’empêcher vos enfants de visionner des contenus inappropriés. S C U O 1 Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. DISC MENU 1 2 3 4 Appuyez sur [SETUP]. 2-4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ». Appuyez sur [OK]. Le menu Lecture s’affiche. Blocage parental (par défaut : Tout) Réglez le niveau du blocage parental. Blocage parental DVD Tout Vidéo 8 DVD 7 Langue Blocage parental 5 DivX® VOD 4 3 2 1 A • Il est possible que la fonction de blocage parental ne soit pas disponible sur certains disques. • Pour certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils sont compatibles avec le blocage parental. Vérifiez que le blocage parental fonctionne conformément à vos réglages. • Enregistrez le mot de passe en cas d’oubli. • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le niveau parental souhaité. Appuyez sur [OK]. La fenêtre d’Options apparaît. Passez à l’étape A ou B. 6 Tout BACK Astuces À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le niveau souhaité. Appuyez sur [OK]. Lecture OK DISPLAY À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Blocage parental ». Appuyez sur [OK]. Disque audio SETUP Vous n’avez pas encore défini de mot de passe. Blocage parental DVD DVD Blocage parental Changer MP ? Oui Saisie mot de passe Oui Non - - - - • À l’aide des touches numériques, saisissez un nouveau mot de passe. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez « Non », passez à l’étape 5. B Vous avez déjà défini un mot de passe. <Changement du mot de passe> Blocage parental Blocage parental DVD Blocage parental DVD DVD Changer MP ? Saisie mot de passe * * * * • À l’aide des touches numériques, saisissez votre mot de passe. Oui Non Oui • À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez « Non », passez à l’étape 5. Saisie mot de passe - - - - • À l’aide des touches numériques, saisissez un nouveau mot de passe. Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. Fin des instructions page suivante. E9A90UD_FR.indb 91 6/12/2006 4:53:24 PM 92 Réglages du blocage parental (suite) 5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP 5 Astuces • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis par erreur. • Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous souhaitez effacer tous les réglages du blocage parental, saisissez le code 4,7,3,7 à l’aide des touches numériques dans la fenêtre Saisie mot de passe. Le mot de passe est effacé, et les niveaux de blocage parental sont réglés à « Tout ». Réglages du contrôle de lecture (PBC) PBC (CD vidéo uniquement) (par défaut : EF) Vous pouvez sélectionner des images ou des informations sur l’écran du menu en activant la fonction PBC (contrôle de lecture) des CD vidéo. Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque. 1 2 Appuyez sur [SETUP]. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode lecture CD ». Appuyez sur [OK]. Le menu de lecture du CD s’affiche. Mode lecture CD TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU 2-4 SETUP OK BACK Lecture au hasard DISPLAY PLAY REW Lecture programmée PBC (CD vidéo uniquement) FFW EF PREV Panorama 1 PAUSE NEXT 5 sec. COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT 3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « PBC (CD vidéo uniquement) ». Appuyez sur [OK]. TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC PBC (CD vidéo uniquement) CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC EF HF Astuces 4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ». Appuyez sur [OK]. Votre réglage est activé. E9A90UD_FR.indb 92 • Lors de la lecture de CD vidéo avec la fonction PBC, certaines opérations (comme la sélection et la lecture répétée de pistes) sont indisponibles. Réglez la fonction PBC à « HF » pour accéder à ces opérations. • La fonction PBC s’active « EF » lors du chargement de CD vidéo dotés de la fonction PBC. Ainsi, même si vous réglez la fonction PBC à « HF », que vous éjectez le CD vidéo et le rechargez aussitôt, ce réglage revient automatiquement à « EF ». 6/12/2006 4:53:27 PM Lecture 93 Lecture 1 6 VCR 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur [ ] ou [ STANDBY-ON] sur le panneau avant de l’appareil. Lors de la lecture de cassettes vidéo, mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé. Appuyez sur [VCR] d’abord. TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK Insérez une cassette vidéo préenregistrée. Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture. DISPLAY PLAY REW Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. La lecture s’interrompt et le son est coupé. Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture. Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour éjecter la cassette vidéo. 2,4 5 BACK 3 PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING CH Astuces • Lorsqu’une cassette vidéo sans languette de protection est insérée, l’appareil commence automatiquement la lecture. • Le suivi de piste se règle automatiquement lors de la lecture. Pour régler manuellement le suivi de piste, appuyez sur [CHANNEL L / K] sur le panneau avant de l’appareil ou sur la touch [CH +/-] de la télécommande. Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression Enregistrement VCR Appuyez sur [VCR] d’abord. Vérifications préalables à l’enregistrement: • Le canal a été sélectionné à l’aide des touches numériques de la touche [CH +/-] de la télécommande ou de la touche [CHANNEL L / K] sur le panneau avant de l’appareil. • Une cassette vidéo avec une languette de protection est insérée dans l’appareil. • Le mode d’enregistrement a été réglé à SP (lecture standard) ou SLP (lecture très longue durée) à l’aide de la touche [REC MODE] de la télécommande. Mode d’enregistrement : Vitesse de défilement T60 T120 T160 1 heure 2 heures 2-2/3 heures Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures • Le mode stéréo ou SAP est sélectionné. Voir page 24. • Reportez-vous aux pages 33-34 pour plus d’informations sur l’enregistrement avec minuterie. Appuyez sur [VCR REC I] pour commencer l’enregistrement. Pour interrompre momentanément la lecture ou la reprendre, appuyez sur [PAUSE F]. Si l’appareil reste en mode pause pendant plus de 5 minutes, il s’arrête automatiquement pour éviter d’endommager la cassette vidéo et la tête vidéo. Appuyez sur [STOP C] lorsque l’enregistrement est terminé. 1 2 Prévention contre l’effacement accidentel Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette vidéo déjà enregistrée, retirez la languette de protection. Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette, couvrez le trou avec du ruban adhésif. Languette de protection E9A90UD_FR.indb 93 BACK DISPLAY PLAY REW 1 Durée d’enregistrement/lecture Mode SP Type de cassette OK PREV FFW PAUSE NEXT COMMERCIAL STOP SKIP DIRECT TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH 2 REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Astuce • Pour visionner un canal tout en en enregistrant un autre 1) Pendant que l’appareil enregistre, appuyez sur [TV/VIDEO]. 2) Sélectionnez le canal que vous voulez visionner sur le récepteur câble ou satellite. Si l’appareil est raccordé à un récepteur câble ou satellite, reportez-vous à la section « Raccordement à un récepteur câble ou satellite », page 15. 6/12/2006 4:53:28 PM 94 Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression (suite) Enregistrement avec minuterie par simple pression COMMERCIAL STOP SKIP 1 DIRECT TV VOL VCR DUBBING CH Cette fonction permet de régler la durée d’enregistrement simplement en appuyant sur la touche [VCR REC I] de la télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil. Pendant l’enregistrement normal, appuyez sur la touche [VCR REC I] pour démarrer l’enregistrement avec minuterie par simple pression. Vous pouvez sélectionner une durée Astuces d’enregistrement fixe en appuyant • Pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression, plusieurs fois sur [VCR REC I]. la durée d’enregistrement restante apparaît sur l’affichage. Lorsque l’enregistrement avec Appuyez sur [DISPLAY] pour l’afficher sur le téléviseur. minuterie par simple pression • Vous ne pouvez pas mettre en pause un enregistrement avec est terminé, l’appareil se met minuterie par simple pression. automatiquement hors tension. • Si l’enregistrement avec minuterie par simple pression .@/: 1 1 (8:00) (1:00) (7:30) Pour modifier la durée d’enregistrement pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression, appuyez plusieurs fois sur [VCR REC I] jusqu’à ce que la durée requise apparaisse. Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par simple pression pendant la durée définie, appuyez sur [STOP C]. DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC (0:30) (Enregistrement normal) ABC REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC programmé sur le magnétoscope se termine alors que le lecteur DVD lit ou enregistre un disque, le magnétoscope passe en mode d’arrêt et le lecteur DVD conserve son mode actuel. • Contrairement à l’enregistrement avec minuterie, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression : - Mise hors tension de l’appareil. - Activation des touches [VCR REC I] ou [STOP C]. • Lorsque l’enregistrement avec minuterie par simple pression est terminé et que l’appareil est hors tension, il passe automatiquement en mode d’attente si un enregistrement avec minuterie est programmé. Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente et continuer à utiliser l’appareil. Recherche Recherche horaire 1 VCR SEARCH AUDIO TITLE DISC MENU RAPID PLAY SETUP Cette fonction vous permet d’atteindre un point précis de la cassette vidéo en saisissant la durée exacte que vous voulez sauter pour atteindre ce point. Appuyez sur [VCR] d’abord. OK BACK 1 2 DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur [SEARCH] pour afficher le menu de recherche horaire (RECHERCHE HEURE). PLAY REW PREV À l’aide des touches numériques, saisissez la durée à sauter dans les 30 secondes. Vous pouvez régler cette durée jusqu’à 9:59. NEXT COMMERCIAL STOP SKIP 3 DIRECT 2 RECHERCHE HEURE 2:50 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC 3 FFW PAUSE CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Astuces Appuyez sur [REW E], [FFW D] pour lancer la recherche horaire. Pour rechercher en avant, appuyez sur [FFW D]. Pour rechercher en arrière, appuyez sur [REW E]. Après la recherche horaire, le magnétoscope lit la cassette automatiquement. E9A90UD_FR.indb 94 • Ces fonctions ne sont pas disponible pendant l’enregistrement. • Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche. • Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant la recherche, l’appareil annule la recherche et rembobine la cassette. 6/12/2006 4:53:30 PM Recherche (suite) 95 Recherche d’index VCR Un repère d’index est placé au début de chaque enregistrement. Vous pouvez passer directement à un repère précis en suivant les étapes ci-dessous. Appuyez sur [VCR] d’abord. 1 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY DISC MENU SETUP OK 1 2 Appuyez sur [SEARCH] pour afficher le menu de recherche d’index (RECHERCHE INDEX). BACK DISPLAY À l’aide des touches numériques, saisissez le nombre d’enregistrements que vous souhaitez sauter dans les 30 secondes. PREV 01 Prg.2 01 STOP SKIP 3 Prg.3 02 2 TV VOL DUBBING .@/: ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLEAR VCR REC CH REC MODE VCR Plus+ TIMER TIMER SET DVD REC Astuces PROGRAMME EN COURS Début de la cassette Prg.1 NEXT DIRECT Appuyez sur [REW E], [FFW D] pour lancer la recherche d’index. Pour rechercher en avant, appuyez sur [FFW D]. Pour rechercher en arrière, appuyez sur [REW E]. Après la recherche d’index, le magnétoscope lit la cassette automatiquement. 02 FFW PAUSE COMMERCIAL RECHERCHE INDEX 03 3 PLAY REW Fin de la cassette Prg.4 Prg.5 03 REPÈRE D’INDEX • Chaque fois qu’une cassette vidéo est enregistrée, un repère d’index est placé sur la cassette. • Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 repères d’index. Autres opérations VCR Appuyez sur [VCR] d’abord. Avance rapide : Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, appuyez sur [FFW D] pour effectuer une avance rapide de la cassette vidéo. Rembobinage : Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, appuyez sur [REW E] pour rembobiner la cassette vidéo. Pour faire avancer ou reculer les images pendant la lecture (recherche d’image) : Appuyez sur [REW E], [FFW D] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour augmenter la vitesse de recherche de l’appareil. (en mode SLP uniquement) Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode d’arrêt sur image) : Appuyez sur [PAUSE F]. Si l’image commence à vibrer verticalement en mode d’arrêt sur image, stabilisez-la en appuyant sur [CHANNEL L / K] ou [CH +/-] de la télécommande. HIFI Si l’image est déformée ou défile verticalement, réglez la commande de stabilité Votre sélection MONO Type de cassette verticale de votre téléviseur, le cas échéant. Canal G Canal D enregistrée Réinitialisation du compteur : Cassettes non Hi-Fi Monaural Monaural Monaural Appuyez sur [CLEAR]. Cassettes Hi-Fi Pour lire en mode lecture lente : enregistrées en G D G+D Hi-Fi stéréo Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez Cassettes Hi-Fi Programme Programme Programme les atténuer en appuyant sur [CHANNEL L / K] ou [CH +/-] de la avec programme audio audio audio télécommande. audio principal principal principal principal Rembobinage automatique : Cassettes Hi-Fi Programme Programme Programme avec programme audio audio audio Lorsqu’une cassette vidéo est lue ou avancée rapidement jusqu’à la fin, elle se audio secondaire secondaire secondaire secondaire rembobine entièrement, s’arrête et s’éjecte. Lorsque vous lisez une cassette vidéo enregistrée en Hi-Fi Astuces stéréo : • Les modes arrêt sur image, lecture lente et Appuyez sur la touche [AUDIO] de la télécommande pour régler le pause sont automatiquement annulés au bout mode son à HIFI ou MONO. de 5 minutes, pour éviter d’endommager la • Si vous avez raccordé un téléviseur stéréo à cet appareil, cassette vidéo ou la tête vidéo. sélectionnez « HIFI ». • Pour revenir à la lecture depuis les modes recherche d’image, arrêt sur image et lecture • Si vous avez raccordé un téléviseur monaural à cet appareil, lente, appuyez sur [PLAY B]. sélectionnez « MONO ». E9A90UD_FR.indb 95 6/12/2006 4:53:31 PM 96 Guide de dépannage Avant d’envoyer l’appareil en réparation, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème rencontré. Certains contrôles simples ou ajustements légers de votre part peuvent suffire pour éliminer le problème et rétablir le bon fonctionnement de l’appareil. Symptôme L’appareil ne se met pas sous tension. Remède • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. • (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur. • Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente de la minuterie. • Rebranchez correctement les câbles de raccordement. Pas d’image. • Vérifiez si les câbles de raccordement ne sont pas endommagés. • Vérifiez le raccordement au téléviseur (page 14). • Vérifiez le canal de sortie RF si vous visionnez un programme télévisé via une connexion RF. • Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur (sur « EXT 1 » par exemple) de façon à ce que le signal de l’appareil apparaisse à l’écran. • Essayez de régler les canaux avec « Préréglage automatique des canaux » ou L’image du programme télévisé ne « Préréglage manuel des canaux » dans le menu de configuration (pages 20-21). remplit pas l’écran. • À l’aide de [CH +/-], sélectionnez un canal de télévision. • Appuyez sur [TV/VIDEO] si nécessaire. Les images des programmes télévisés • Ajustez l’antenne du téléviseur. • Ajustez l’image (reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). sont déformées. • Éloignez l’appareil du téléviseur. • Éloignez le téléviseur de tout faisceau de câbles d’antenne. • Commutez l’entrée sur TV. Impossible de changer le canal de • Raccordez correctement le câble d’antenne (page 14). télévision. • Éloignez tout équipement susceptible de générer des interférences électriques, comme un téléphone cellulaire. L’image lue ou le programme télévisé • Si l’image émise par un lecteur DVD, un magnétoscope ou un syntoniseur passe émis par un appareil raccordé via cet par cet appareil avant d’atteindre votre téléviseur, le signal de protection contre la copie appliqué à certains programmes peut affecter la qualité de l’image. appareil est déformé. Déconnectez l’appareil de lecture en question et raccordez-le directement à votre téléviseur. • Vérifiez tous les raccordements. Pas de son. • Vérifiez si le câble de raccordement n’est pas endommagé. • Vérifiez les raccordements à l’entrée de l’amplificateur. • Le réglage de la source d’entrée de l’amplificateur est incorrect. • L’appareil est en mode de pause ou en mode de lecture lente en avant ou en arrière. • L’enregistreur est en mode avance rapide ou retour rapide. • Réglez l’entrée du téléviseur à « TV ». Impossible de changer de canal L’image lue est déformée. D V D • V C R pendant l’enregistrement d’un autre canal. Rien n’a été enregistré alors que le • Une panne de courant s’est produite pendant l’enregistrement. réglage de la minuterie était correct. • L’horloge interne de l’appareil s’est arrêtée à cause d’une panne de courant supérieure à 30 secondes. Réinitialisez l’horloge (pages 25-27). • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le. • Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie. • Le réglage de la minuterie se chevauchait avec un autre réglage prioritaire. L’enregistrement avec minuterie n’est • Le réglage de la minuterie se chevauchait avec un autre réglage prioritaire (page 36). pas terminé ou n’a pas commencé au • L’espace disque était insuffisant. début. L’enregistrement avec minuterie est • Vérifiez que apparaît sur l’affichage du panneau avant de l’appareil. Sinon, appuyez sur [TIMER SET]. impossible. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou du câble à l’appareil principal. L’appareil ne fonctionne pas correctement. E9A90UD_FR.indb 96 • Vérifiez l’autonomie des piles de la télécommande. • Vérifiez l’absence d’obstacle entre le capteur et la télécommande. • Appuyez sur [DVD] ou [VCR], selon le composant utilisé, puis essayez de nouveau. • Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente de la minuterie. • Lorsque de l’électricité statique, etc., entraîne un fonctionnement anormal de l’appareil, débranchez-le puis rebranchez-le. 6/12/2006 4:53:33 PM Guide de dépannage (suite) 97 Symptôme Pas d’image. Des parasites apparaissent sur l’image. Pas de son. Le son est parasité. Aucun son DTS n’est émis. L’appareil ne lit pas le disque. D V D L’image lue se fige pendant une seconde. Remède • Si le menu de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur ] (ou [SETUP]) pour le fermer. [BACK • Vérifiez que le mode ENTRELACÉ/PROGRESSIVE est correctement paramétré en fonction de votre téléviseur. Voir page 90. • Le disque est sale ou défectueux. • Si le signal de sortie d’image de l’appareil passe par un magnétoscope pour atteindre le téléviseur, ou si l’appareil est raccordé à un combiné téléviseur/ magnétoscope, le signal de protection contre la copie appliqué à certains programmes DVD peut affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste même en raccordant l’appareil directement au téléviseur, essayez de le raccorder à l’entrée S-VIDEO de votre téléviseur. • Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les réglages audio (pages 88-89). • Le disque est sale ou défectueux. • Le disque est sale ou défectueux. • Cet appareil n’est pas compatible avec le son DTS. • Aucun disque n’est inséré. • Un disque vierge est inséré. • Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face étiquetée vers le haut. • Le disque n’est pas inséré correctement. • L’appareil ne peut pas lire certains disques (tels que les CD-ROM) (page 51). • Le code de zone du disque DVD vidéo n’est pas compatible avec celle de l’appareil. (page 51). • De l’humidité s’est condensée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ deux heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore (page 4). • Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur, l’appareil ne peut pas le lire s’il n’a pas été finalisé (pages 46-47). • Pendant la lecture d’un disque à deux couches, l’image peut se figer momentanément lors du passage de la 1ère à la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La lecture du disque ne commence pas • La reprise de lecture a été activée (page 59). Appuyez deux fois sur [STOP C]. • Vous avez inséré un disque dont le menu de titre ou le menu du DVD s’affiche au début. automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de l’insertion. • Le DVD vidéo possède une fonction de lecture automatique. L’appareil commence automatiquement la lecture du disque. Certaines fonctions, telles que Arrêt, • Selon le disque, certaines des opérations décrites ne sont pas disponibles. Voir le mode d’emploi fourni avec le disque. Recherche ou Lecture lente, ne peuvent pas être activées. Impossible de changer la langue de la • Aucune piste multilingue n’a été enregistrée sur le disque DVD vidéo, DVD-R ou DVD-RW en cours de lecture. piste sonore. Impossible de changer ou de désactiver la langue des sous-titres. Impossible de changer les angles de prise de vue. L’enregistrement ne s’arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur [STOP C]. L’enregistrement ne commence pas immédiatement lorsque vous appuyez sur [DVD REC I]. Le tiroir à disque ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur [OPEN/CLOSE A]. E9A90UD_FR.indb 97 • Le DVD vidéo bloque le changement de la langue de la piste sonore. • Essayez de changer la langue à l’aide du menu du DVD vidéo. • Aucun sous-titre multilingue n’a été enregistré sur le DVD vidéo. • Le DVD vidéo bloque le changement des sous-titres. • Essayez de changer les sous-titres à l’aide du menu du DVD vidéo. • Le DVD vidéo ne contient qu’un seul angle de prise de vue. • Le changement d’angle est possible uniquement si le disque contient une partie filmée sous différents angles. Le changement réel a lieu lorsque cette partie est atteinte. • Le DVD vidéo bloque le changement des angles. • Essayez de changer l’angle à l’aide du menu du DVD vidéo. • L’appareil prend quelques secondes pour entrer les données du disque avant l’arrêt de l’enregistrement. • Un DVD+RW ou DVD-RW neuf a été inséré. L’appareil a besoin d’un peu de temps pour formater automatiquement un DVD+RW/DVD-RW. • Le tiroir à disque peut mettre quelques secondes à s’ouvrir après avoir enregistré ou édité un disque. Cela est dû au fait que l’appareil ajoute des données sur le disque. 6/12/2006 4:53:34 PM 98 Guide de dépannage (suite) Symptôme « Réparation » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Réparation D V D Pour annuler le processus de réparation. Voulez-vous annuler le processus de réparation? En choisissant "Oui", le disque risque de ne pas être utilisable. Oui Remède • En cas de panne de courant ou de débranchement de l’appareil pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après la disparition du message « Attendre »), un processus de réparation s’exécute automatiquement lorsque vous rallumez l’appareil. Ce processus peut prendre de quelques minutes à environ quatre heures. • Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur [OPEN/CLOSE A] sur le panneau avant, puis sélectionnez « Oui » à l’aide des touches [{ / B] et appuyez sur [OK]. Le tiroir à disque s’ouvre alors automatiquement. En cas d’annulation du processus de réparation, le disque risque de NE PAS fonctionner. Non Réparation Des parasites apparaissent sur l’image. • Un nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope peut être nécessaire. Reportez- V C R Lecture de cassette impossible. L’enregistrement ne commence pas immédiatement après avoir appuyé sur [VCR REC I]. La télécommande ne fonctionne pas. Le moteur continue à tourner après l’arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Il n’est pas possible de lire un signal DV. Le DVC ne peut pas être commandé à partir de cet appareil. D V Certaines fonctions de l’appareil ne sont pas opérationnelles. Il n’est pas possible de changer le type de signal audio de la DV. E9A90UD_FR.indb 98 vous à la section « NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES » en page 5. • Réglez le contrôle du suivi de piste pour obtenir une meilleure image en appuyant sur les touches [CHANNEL L / K] de cet appareil ou [CH +/-] de la télécommande pendant la lecture de la cassette vidéo. • Aucune cassette vidéo n’est insérée. • Vérifiez que la cassette vidéo comporte une languette de protection lorsque vous enregistrez une cassette vidéo. Si besoin, couvrez le trou avec du ruban adhésif. • Vérifiez qu’une cassette vidéo a bien été insérée dans l’appareil. • Le moteur peut tourner pendant 5 minutes environ pour un fonctionnement efficace. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Avant le raccordement, mettez sous tension l’appareil et le DVC et vérifiez que ces deux appareils sont arrêtés. • Seul un signal « DVC-SD » peut être lu sur l’appareil à partir du DVC. D’autres types de signaux ne sont pas pris en charge. • Ne raccordez pas d’appareil autre qu’un DVC. La fonction de DV ne fonctionnera pas, même si un enregistreur ou un ordinateur pourvu d’une autre borne DV est raccordé. • Si le DVC n’est pas reconnu après raccordement, mettez l’appareil hors tension et raccordez de nouveau le DVC. • Suivant le type de DVC, il se peut que l’entrée du signal ou la commande du DVC à partir de l’appareil soit désactivée. • Lorsqu’il n’est pas possible de lire un signal de DVC, utilisez une entrée externe (EXT1/EXT2) et un câble AV pour établir une connexion analogique. • La commande de DVC peut être désactivée, suivant le type de DVC, même en mode autre que caméra. Dans ce cas, passez en mode de commande DVD et suivez la procédure d’enregistrement normale tout en utilisant le DVC. • Certaines fonctions peuvent ne pas être opérationnelles suivant le type de DVC. Si par exemple le DVC ne prend pas en charge le mode de lecture au ralenti, cette fonction est désactivée. • Avec l’entrée E3(DV-IN), le menu Affichage du disque n’apparaît pas, sauf lors de la lecture du disque. • Lors d’un enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être réglé sur 12 bits ou 16 bits. Cependant, le signal audio ne peut pas être modifié lorsque le mode d’enregistrement 16 bits a été sélectionné. Pour enregistrer un signal audio, paramétrez-le sur 12 bits. 6/12/2006 4:53:34 PM Guide de dépannage (suite) Message d’erreur Erreur Disque --- Éjectez le disque. --La lecture peut ne pas être offerte sur le disque. Erreur de Région --- Éjectez le disque. --Ce disque n’a pas le bon code de zone et ne peut être lu! Verrouillage parental La lecture est interdite. Erreur d’enregistrement Enregistrement de ce programme interdit. Erreur d’enregistrement Ce programme n’est pas enregistrable sur le mode +VR. Erreur d’enregistrement Disque non enregistrable. Erreur d’enregistrement Disque protégé non enregistrable. Erreur d’enregistrement Le disque est plein. (Aucun secteur pour le nouvel enregistrement) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez enregistrer plus de 49 titres sur un disque. (Le maximum est de 49.) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez enregistrer plus de 254 chapitres sur un titre. (Le maximum est de 254.) Erreur d’enregistrement Vous ne pouvez pas enregistrer sur ce disque car le Puissance Calibrage Région est plein. Erreur d’enregistrement Ce disque est déjà finalisé. Erreur d’enregistrement Le disque a une disposition du menu différente. (Voyez “Remplac. menu du disque” pour remettre en circuit la récriture du menu.) Cause 99 Solution • Un disque non lisible est inséré dans l’appareil. • Le disque est à l’envers. • Insérez un disque normalisé portant l’une des marques de la page 51. • Insérez le disque avec la face étiquetée vers le haut. • La zone du disque DVD vidéo n’est pas compatible avec celle de l’appareil. • Insérez un disque DVD vidéo ayant le code de zone 1 ou Tout. • Le niveau de blocage parental actuellement sélectionné dans le menu de configuration interdit la lecture. • Vérifiez le réglage du « Blocage parental » (pages 91-92). • La fonction d’enregistrement a rencontré un • Vous ne pouvez pas enregistrer de programme protégé contre la copie. programmes protégés contre la copie. • Vous essayez d’enregistrer un programme à une seule copie. • Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes à une seule copie. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque non enregistrable, ou l’état du disque ne permet pas l’enregistrement. • Le disque est sale. • Le disque est endommagé. • Insérez le disque enregistrable, puis assurezvous que l’état du disque répond aux exigences d’enregistrement (pages 28-29). • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. • Remplacez le disque. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque • Débloquez le réglage de protection du que vous avez protégé dans le menu Edition disque dans le menu Edition d’un disque d’un disque. (pages 41, 82). • Vous essayez d’enregistrer sur un disque plein. • Insérez un disque enregistrable qui dispose d’un espace suffisant pour l’enregistrement. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui a atteint le nombre maximal de titres enregistrables (49). • Supprimez les titres inutiles (pages 73-74). • Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui • Cet appareil ne permet pas d’effacer le a atteint le nombre maximal de chapitres chapitre original. Effacez tous les repères enregistrables (254). de chapitre inutiles à l’aide d’un autre enregistreur DVD. Supprimez les repères de chapitre inutiles (page 77). • Lorsque vous effectuez plusieurs enregistrements sur un disque instable, cette zone peut être pleine. • Chaque fois que vous insérez un disque à enregistrer, la zone de travail du disque diminue. Si vous répétez souvent cette opération, le disque sera usé plus rapidement et vous ne pourrez pas enregistrer 49 titres en entier. • Insérez un nouveau disque. • Vous essayez d’enregistrer sur un disque déjà finalisé. • Annulez la finalisation de ce disque (pages 46-47). • Vous essayez d’enregistrer sur un disque formaté en mode +VR enregistré par un autre enregistreur. • Réglez « Remplac. menu du disque » à « EF » pour modifier le menu et pouvoir enregistrer sur le disque (page 30). • Si les problèmes persistent après avoir appliqué les remèdes du Guide de dépannage, notez le code et la description de l’erreur et appelez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé. E9A90UD_FR.indb 99 6/12/2006 4:53:35 PM 100 Changement de la sortie RF Vous pouvez visionner des programmes télévisés via le syntoniseur de l’appareil. (En général, le canal 3 ou 4 du téléviseur est dédié au réglage du convertisseur RF.) Veillez à raccorder l’appareil à votre téléviseur via le câble RF. Voir page 14. 1 2 Sélectionnez le canal 3 de votre téléviseur. 2 TV/ VIDEO VCR DVD OPEN/CLOSE SEARCH AUDIO TITLE RAPID PLAY plus de 3 secondes 3 secondes Appuyez sur la touche [TV/VIDEO] de la télécommande. • Si des parasites apparaissent, réglez le canal de sortie RF de l’appareil au canal 4 (CH4) en appuyant sur la touche [TV/VIDEO] pendant 3 secondes. Le canal de sortie RF alterne entre CH3 et CH4 comme suit. (avec RF) CH4 3 secondes (avec RF) CH3 3 secondes (avec RF) CH4 3 secondes • Chaque fois que le canal de sortie RF change, CH3 ou CH4 apparaît sur l’affichage du panneau avant. Glossaire Audio analogique Signal électrique qui est une reproduction directe du son. À comparer au signal audio numérique qui est une reproduction indirecte du son. Voir également Audio numérique. Audio numérique Reproduction indirecte du son à l’aide de codes numériques. Lors de l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles discrets (44, 100 fois par seconde pour un CD audio) par un convertisseur analogique-numérique, générant ainsi un flux de valeurs numériques. Lors de la lecture, un convertisseur analogique-numérique génère un signal analogique basé sur ces valeurs numériques. Voir également Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique. Exploration progressive (525p/480p) Ou balayage progressif. Type d’affichage où les images ne sont pas divisées en trames, mais où chaque ligne d’une image est balayée l’une après l’autre. L’exploration progressive produit moins de scintillement et une meilleure résolution d’image que les signaux de télévision classiques (525i/480i). Reportezvous à la page 90 pour toute instruction sur le mode d’exploration progressive sélectif. Finaliser Action de rendre un contenu enregistré sur des disques DVD compatible, afin de pouvoir le lire sur des lecteurs DVD. Cet appareil peut finaliser des disques DVD+R/DVD-RW/ DVD-R. CD vidéo Format d’image CD sur lequel sont stockées des données vidéo. Lors de la lecture d’un CD vidéo avec la fonction PBC, le menu de titres apparaît automatiquement. Largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques sont au format 4:3 (ce qui correspond presque à un carré) ; les modèles à large écran sont au format 16:9 (la largeur est égale à deux fois la hauteur). Chapitre Tout comme un livre, un titre sur un disque DVD est généralement divisé en chapitres. Voir également Titre. Code de zone Les disques et lecteurs disposent d’un code qui les associe à une zone géographique. Cet appareil peut lire uniquement les disques qui disposent d’un code de zone compatible. Le code de zone de votre appareil est indiqué sur le panneau arrière. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (voire toutes). Dolby Digital Système de compression des sons numériques développé par Dolby Laboratories. Il offre un son stéréo (2 canaux) ou multicanal. DivX® DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données vidéos à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images. E9A90UD_FR.indb 100 Fréquence d’échantillonnage Taux auquel le son est mesuré à intervalles spécifiques pour être converti en données audio numériques. Cette fréquence se calcule en nombre d’échantillonnages par seconde. Plus ce taux est élevé, meilleure la qualité du son est. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Le JPEG est une méthode de compression de fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur des disques CD-RW/R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Méthode de compression des fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur des disques CD-RW/R à partir de votre ordinateur, puis les lire sur cet appareil. PBC (Playback Control) (CD vidéo uniquement) PCM (Pulse Code Modulation) Il s’agit d’un format qui convertit les données audio en données numériques. Il est principalement utilisé pour les CD audio et les cassettes DAT. Cet appareil offre ainsi une reproduction très réaliste des sons en convertissant même les fichiers Dolby Digital et audio MPEG compressés au format PCM. Piste Les CD audio utilisent des pistes pour diviser le contenu d’un disque. Sur un DVD, ces divisions sont appelées chapitres. Voir également Chapitre. SAP (Secondary Audio Program) Sous-canal audio transmis séparément du canal principal. Il permet notamment la diffusion bilingue. Sortie S-Vidéo Type de signal vidéo qui transmet indépendamment chaque signal de couleur (C) et de luminance (Y) au téléviseur, pour une meilleure qualité d’image. Sortie vidéo à composantes Il s’agit d’un format de signal vidéo qui transmet chacune des trois couleurs de lumière principales (rouge, bleu et vert) à travers différentes lignes de signaux. Ce format permet de visionner des images avec leurs couleurs originales. Il existe différents formats de signaux, dont Y/PB/PR et Y/CB/CR. Système VCR Plus+ Il vous permet de programmer un enregistrement avec minuterie en saisissant un numéro PlusCode indiqué dans les programmes de télévision participants. Titre (DVD uniquement) Ensemble de chapitres sur un disque DVD. Voir également Chapitre. Windows Media™ Audio Windows Media™ Audio est la technologie de compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez copier les fichiers Windows Media™ Audio sur des disques CD-RW/R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil. Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs à l’aide d’un écran de menus. Voir également CD vidéo. 6/12/2006 4:53:36 PM Code des langue 101 Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 4748 Georgian 5747 Maori 5955 Swedish 6568 Afar 4747 German 5051 Marathi 5964 Tagalog 6658 Afrikaans 4752 Greek 5158 Moldavian 5961 Tajik 6653 Albanian 6563 Greenlandic 5758 Mongolian 5960 Tamil 6647 Amharic 4759 Guarani 5360 Nauru 6047 Tatar 6666 Arabic 4764 Gujarati 5367 Nepali 6051 Telugu 6651 Armenian 5471 Hausa 5447 Norwegian 6061 Thai 6654 Assamese 4765 Hebrew 5569 Occitan 6149 Tibetan 4861 Aymara 4771 Hindi 5455 Oriya 6164 Tigrinya 6655 Azerbaijani 4772 Hungarian 5467 Oromo (Afan) 6159 Tonga 6661 Bashkir 4847 Icelandic 5565 Panjabi 6247 Tsonga 6665 Basque 5167 Indonesian 5560 Pashto; Pushto 6265 Turkish 6664 Bengali;Bangla 4860 Interlingua 5547 Persian 5247 Turkmen 6657 Bhutani 5072 Interlingue 5551 Polish 6258 Twi 6669 Bihari 4854 Inupiak 5557 Portuguese 6266 Ukrainian 6757 Bislama 4855 Irish 5347 Quechua 6367 Urdu 6764 Breton 4864 Italian 5566 Rhaeto-Romance 6459 Uzbek 6772 Bulgarian 4853 Japanese 5647 Romanian 6461 Vietnamese 6855 Burmese 5971 Javanese 5669 Russian 6467 Volapuk 6861 Byelorussian 4851 Kannada 5760 Samoan 6559 Welsh 4971 Cambodian 5759 Kashmiri 5765 Sangho 6553 Wolof 6961 Catalan 4947 Kazakh 5757 Sanskrit 6547 Xhosa 7054 Chinese 7254 Kinyarwanda 6469 Scots Gaelic 5350 Yiddish 5655 Corsican 4961 Kirghiz 5771 Serbian 6564 Yoruba 7161 Croatian 5464 Kirundi 6460 Serbo-Croatian 6554 Zulu 7267 Czech 4965 Korean 5761 Sesotho 6566 Danish 5047 Kurdish 5767 Setswana 6660 Dutch 6058 Laothian 5861 Shona 6560 English 5160 Latin 5847 Sindhi 6550 Esperanto 5161 Latvian; Lettish 5868 Singhalese 6555 Estonian 5166 Lingala 5860 Siswat 6565 Faroese 5261 Lithuanian 5866 Slovak 6557 Fiji 5256 Macedonian 5957 Slovenian 6558 Finnish 5255 Malagasy 5953 Somali 6561 French 5264 Malay 5965 Spanish 5165 Frisian 5271 Malayalam 5958 Sundanese 6567 Galician 5358 Maltese 5966 Swahili 6569 E9A90UD_FR.indb 101 6/12/2006 4:53:37 PM 102 Questions fréquemment posées –– Est-il possible d’enregistrer sur des CD-RW/R ? Non, cet appareil peut enregistrer uniquement des DVD. –– Est-il possible de lire des DVD vidéo achetés dans un autre pays ? Oui, à condition qu’ils portent le code de zone 1 ou Tout. –– Puis-je raccorder cet appareil à mon ordinateur ? Non, cet appareil ne peut pas être piloté à partir d’un ordinateur. Caractéristiques techniques Généralités Système Têtes vidéo magnétoscope Alimentation DVD vidéo, DVD+RW/R, DVD-RW/R, CD-DA, CD-RW/R, Cassette vidéo Quatre têtes Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) AC120 V, 60 Hz Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Format de télévision Consommation 30 W (standby: 3,0 W) Poids Enregistrement Format d’enregistrement 9,5 lbs ( 4,3 kg ) Disques enregistrables Format d’enregistrement vidéo DVD+réinscriptibles DVD+enregistrables DVD-réinscriptibles DVD-enregistrables (seulement pour la mode +VR) Syntoniseur Canaux en réception VHF Canaux 2 à 13 UHF Canaux 14 à 69 CATV Canaux C1 à C125 Entrée / Sortie Entrée 1 (arrière), 2 (avant) Entrée vidéo 1 Vp-p (75Ω) Niveau d’entrée Prises RCA Entrée S-Vidéo Entrée 1 (arrière), 2 (avant) Y (luminance) – Niveau d’entrée 1 Vp-p (75Ω) C (Couleur) – Niveau d’entrée 286 mVp-p (75Ω) Prises 4 miniprises DIN Entrée audio Entrée 1 (arrière), 2 (avant) L/R Pendant l’entrée audio 2V eff. (47kΩ) Prises RCA Sortie vidéo à composantes Niveau de sortie Y: 1,0 Vp-p (75Ω), PB, PR: 0,7 Vp-p (75Ω) Prises RCA Entrée DV IEEE 1394 Prise Prise d’entrée DV (4 broches) 17 3/16” x 3 15/16” x 10 5/16” (435 x 99,5 x 260 mm) 41F° à 104F° (5°C à 40°C) Inférieure à 80% (sans condensation) NTSC Format d’enregistrement vidéo Fréquence 13,5 MHz d’échantillonnage Format de compression MPEG Format d’enregistrement audio Fréquence 48 kHz d’échantillonnage Format de compression Dolby Digital Convertisseur RF Sortie convertisseur Sortie vidéo Niveau de sortie Prise Sortie S-Vidéo Y (luminance) – Niveau de sortie C (Couleur) – Niveau de sortie Prise Sortie audio Pendant la sortie audio Prises Sortie audio numérique Niveau de sortie Prise Borne d’entrée/sortie de l’antenne VHF/UHF Convertisseur VHF intégré Canal VHF 3 ou 4 1 Vp-p (75Ω) RCA 1 Vp-p (75Ω) 286 mVp-p (75Ω) 4 miniprises DIN Sortie 1,2 L/R 2V eff. (47KΩ) RCA 500 mVp-p (75Ω) RCA VHF/UHF réglée à 75Ω Remarque: Les caractéristiques techniques et la conception de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. E9A90UD_FR.indb 102 6/12/2006 4:53:38 PM Garantie limitée 103 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48881 E9A90UD_FR.indb 103 6/12/2006 4:53:39 PM PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips Electronics North America Corp P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/usasupport DVDR3435V/37 CLASS 1 LASER PRODUCT 8239 300 50902 Imprimé en Chine JpnCN-0608/37-3 1VMN23153A **** E9A90UD E9A90UD_FR.indb 104 6/12/2006 4:53:40 PM