Philips DVDR3435V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Philips DVDR3435V Manuel du propriétaire | Fixfr
ENREGISTREUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE
ET MAGNÉTOSCOPE
DVDR3435V/37
Manuel de l’utilisateur
Philips vous remercie de
votre confiance.
Gracias por escoger Philips.
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
Besoin d’une aide
rapide?
Necesita ayuda
inmediata?
Les Guide de mise en route rapide et Manuel
de l’utilisateur regorgent d’astuces destinées
à simplifier l’utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l’adresse
www.philips.com/usasupport
www.philips.com/usasupport
Lea primero la Guía de inicio rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
E9A90UD_FR.indb 1
or call
ou formez le
www.philips.com/usasupport
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)
o llame al teléfono
6/12/2006 4:50:01 PM
2 Précautions
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d’achat
de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi
le besoin de remplir d’autres
formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
*Bénéfices
additionnels
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre
pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de
chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute
réparation devrait être confiée à un personnel
qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non
isolés présents dans votre appareil et pouvant causer
un choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter
tout problème d’exploitation ou d’entretien
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de
liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade
of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve
à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ___________________________________
No. de série : _____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
E9A90UD_FR.indb 2
6/12/2006 4:50:32 PM
Précautions (suite) 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise
à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus
large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames
ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou
troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il
effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le
coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à
l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot
doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été
endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a
été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de
ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise
au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités
locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé
dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement
aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
● Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin
d'éviter de faire renverser l'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste.
Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et
entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la
terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant
et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des
structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers
un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre,
l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de
terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le
boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles
pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager
l’appareil :
● Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
● Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
● Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle
que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient
entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des
pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un
incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle
que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant
ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des
substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc
électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les
vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des
conditions de fonctionnement correctes.
●
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur attention
sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
E9A90UD_FR.indb 3
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
6/12/2006 4:50:33 PM
4 Précautions (suite)
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sur l’appareil. Ne le placez pas
directement sur le téléviseur.
• Protégez-le des rayons du soleil et tenez-le à l’abri de sources de chaleur intense. Évitez les emplacements
poussiéreux ou humides. Pour une bonne dissipation de la chaleur, évitez les endroits peu aérés. N’obstruez pas
les orifices de ventilation situés sur les côtés de l’appareil. Évitez les endroits soumis à de fortes vibrations ou à des
champs magnétiques puissants.
Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Saisissez-le par la fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et
emportez l’appareil à un centre de maintenance agréé, pour réparation.
Mise en garde contre la condensation d’humidité
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est déplacé d’un endroit froid à
un endroit chaud, après la mise en marche du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité
ambiante. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures, le temps que celui-ci sèche à l’intérieur.
À propos du copyright
La copie non autorisée, la diffusion, la projection publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteurs protégée par des brevets déposés
aux États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection
des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision, et est prévue exclusivement pour un usage privé et
d’autres visionnages limités, sauf autorisation préalable de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Remarque concernant la sortie d’exploration progressive
Les utilisateurs sont priés de noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement
compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de
problèmes d’image dus à la sortie d’exploration progressive 525, il est conseillé aux utilisateurs de commuter
la connexion sur la sortie « définition standard ». Si vous avez des questions concernant la compatibilité de
votre téléviseur avec cet enregistreur DVD 525p, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle.
E9A90UD_FR.indb 4
6/12/2006 4:50:38 PM
Précautions (suite) 5
L'entretien
RÉPARATIONS
• Veuillez vous reporter aux thèmes correspondants du Guide de dépannage aux pages 96-99, avant de renvoyer le
produit à réparer.
• Si cet appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de corriger le problème vous-même. Cet appareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez
notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance
agréé.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
• Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. N’employez pas de solution contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou un abrasif.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers la
périphérie. Ne faites pas de mouvements circulaires.
• N’utilisez pas de solvants, par exemple de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le
commerce, du détergent, des agents nettoyants abrasifs ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir consulté les sections correspondantes et le
« Guide de dépannage » de ce Guide d’utilisation, cela peut provenir du dispositif de lecture optique laser qui est
sale. Consultez votre revendeur ou un centre de maintenance agréé pour le contrôle et le nettoyage du dispositif de
lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
• Manipulez les disques de façon à ne pas laisser d’empreintes de doigts ou de poussière sur la surface.
• Rangez toujours les disques dans leur boîtier lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
• Les têtes vidéo sont automatiquement nettoyées lorsque vous insérez ou retirez une cassette, pour que l’image reste
claire.
• Il est possible que les images soient floues ou lues de façon discontinue alors que la réception des programmes
télévisés est claire. Ce problème peut être dû à l’accumulation de saleté sur les têtes vidéo après une utilisation
prolongée ou à la lecture de cassettes vidéo de location ou abîmées. Si une image striée ou neigeuse apparaît pendant
la lecture, un nettoyage des têtes vidéo peut alors être nécessaire.
1. Procurez-vous un nettoyant pour têtes vidéo VHS de bonne qualité dans n’importe quel magasin de matériel Hi-Fi.
2. Si le nettoyant pour têtes vidéo ne résout pas le problème, contactez notre service d’assistance téléphonique au
numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé.
REMARQUES:
• Lisez les instructions fournies avec le nettoyant pour têtes vidéo avant utilisation.
• Nettoyez les têtes vidéo uniquement en cas de problème.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec audio développé par Microsoft® aux États-Unis.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Enregistrement Dolby Digital
« L’enregistrement Dolby® Digital permet aux utilisateurs d’enregistrer des vidéos de haute qualité
avec son stéréo sur des disques DVD enregistrables. Cette technologie, lorsqu’elle se substitue à
l’enregistrement PCM, permet également de réduire l’espace enregistrable sur le disque, offrant une
meilleure résolution vidéo ou une durée d’enregistrement plus longue sur chaque DVD. Les DVD créés
à l’aide de l’enregistrement Dolby Digital sont lisibles sur tous les lecteurs DVD vidéo. »
Remarque : Ceci est vrai lorsque les lecteurs sont compatibles avec les DVD enregistrables réels.
VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
E9A90UD_FR.indb 5
6/12/2006 4:50:39 PM
6 Table des matières
Avant de commencer
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation . . . . . . . . 7
Présentation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 10
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope. . 10
Menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .14
Raccordement à un récepteur câble ou satellite. .15
Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . .16
Démarrage
Enregistrement simple de disques DVD . . . . . . .17
Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage automatique des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajout/suppression de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage des chaînes du guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection de TV stéréo ou de SAP . . . . . . . . . . . .24
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage automatique de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l’heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du format d’image du téléviseur . . . . .27
Enregistrement
Informations sur l’enregistrement de DVD. . . . .28
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disques enregistrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur
DVD (Fermeture/Permet édit. Compatib.). . . . . . . . . 29
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Remplacement du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de Chapitre Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Enregistrement avec minuterie par simple pression . .32
Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . .33
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . 36
Priorité des réglages se chevauchant . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+® . .37
Écrasement d’un titre existant . . . . . . . . . . . . . . .38
Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . 38
Écrasement à partir du milieu du titre . . . . . . . . . . . . 39
Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages pour une source extérieure. . . . . . . . . .41
Raccordement à une source extérieure . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement à partir d’une source extérieure. . . . 42
Repiquage DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran . . . . . . . 43
Repiquage DVC vers DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Repiquage DVC vers magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la protection de disque. . . . . . . . . . . .46
Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD . .46
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Finalisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mode sonorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lecture de disques
Informations sur la lecture de DVD . . . . . . . . . . .51
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture de disques MP3, Windows Media™ Audio, JPEG. . 55
Lecture de DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture de disques avec le menu disque. . . . . . . . . . . 58
Lecture de disques avec le menu de titres . . . . . . . . . 58
Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
E9A90UD_FR.indb 6
Lecture spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reprise de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avance rapide / Retour rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Saut des écrans publicitaires pendant la lecture. . . . . 60
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture lente en avant / en arrière . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration de marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recherche de titre/chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama . .66
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
DivX® VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
DivX® sous-titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection des formats audio et vidéo . . . . . . . . . .69
Sélection des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélection des pistes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélection du système surround virtuel . . . . . . . . . . . . 70
Sélection des angles de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . 71
Réduction des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Édition
Informations sur l’édition de disques . . . . . . . . . .72
Guide pour la liste des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Édition de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Édition de disques (menu de configuration) . . . . . . . . 72
Édition de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Suppression de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Attribution des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suppression des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . 77
Masquage de chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage d’images pour les vignettes . . . . . . . . . . . . . . 79
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Édition de disques (menu de configuration) . . . .81
Attribution d’un nom au disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage ou suppression de la protection du disque . . 82
Effacement de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Compatibilité des éditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Changement du menu de configuration
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . . . .85
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Réglage de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Réglages du blocage parental . . . . . . . . . . . . . . . .91
Réglages du contrôle de lecture (PBC) . . . . . . . .92
Fonctions du magnétoscope
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression . .93
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enregistrement avec minuterie par simple pression . . . . . . . . 94
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autres opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Autres
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Changement de la sortie RF . . . . . . . . . . . . . . . .100
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Code des langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . .102
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .102
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
6/12/2006 4:50:40 PM
Caractéristiques 7
Cet appareil lit non seulement les DVD, les CD et les cassettes vidéo, mais offre également d’autres caractéristiques
vous permettant d’enregistrer des disques DVD et de les éditer. Les caractéristiques offertes sont les suivantes.
Enregistrement
Mode DVD Mode VCR
Cet appareil est compatible avec les disques DVD+RW/DVD-RW,
qui sont réinscriptibles, et les disques DVD+R/DVD-R, prévus pour
un seul enregistrement. Vous pouvez choisir ceux qui conviennent
le mieux à votre usage. Même si vous choisissez des disques
DVD-RW/R, ils sont formatés en mode DVD+VR.
Enregistrement jusqu’à 8 programmes :
visionner. Un repère d’index est placé au début de chaque
enregistrement. La fonction de recherche horaire vous permet
d’atteindre un point précis de la cassette vidéo en saisissant la
durée exacte que vous voulez sauter.
Édition
Mode DVD
Suppression de titres :
Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 8
programmes dans le mois. L’enregistrement de programmes
journaliers ou hebdomadaires est aussi possible.
Vous pouvez supprimer les titres que vous ne souhaitez plus lire.
Enregistrement avec minuterie par simple pression :
Réglage / Suppression des repères de chapitre:
Vous pouvez facilement régler une durée d’enregistrement selon
vos préférences. A chaque fois que la touche [DVD REC I] ou
[VCR REC I] est enfoncée pendant l’enregistrement, la durée
d’enregistrement augmente de 30 minutes, jusqu’à 6 heures
(DVD) ou 8 heures (magnétoscope). L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la durée d’enregistrement programmée
est écoulée.
Vous pouvez régler / supprimer des repères de chapitre sur les
titres.
Le système VCR Plus+ :
Attribution de titres :
Vous pouvez attribuer des noms plus évocateurs aux titres.
Masquage de chapitres non désirés :
Pour empêcher d’autres personnes de lire certains chapitres sans
permission, vous pouvez masquer ces chapitres.
Réglage d’images pour les vignettes :
Vous pouvez changer les images des vignettes.
Vous pouvez programmer un enregistrement avec minuterie
automatique en utilisant les numéros de programmation Plus
Code imprimés dans la plupart des programmes de télévision des
journaux et des magazines de télévision.
Division de titres (DVD+RW/DVD-RW
uniquement):
Mode Montage :
Vous pouvez attribuer un nom plus évocateur à votre disque.
Vous pouvez copier un disque DVD vers une cassette vidéo ou
une cassette vidéo vers un disque DVD. Cette fonction n’est
disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas
protégés contre la copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette vidéo si la
languette de protection a été brisée.
Repiquage DV :
Cette fonction facilite la copie d’un caméscope vidéo numérique
(DVC) sur des DVD ou des vidéocassettes.
Enregistrement stéréo par le canal gauche :
Vous pouvez diviser un titre en deux parties ou plus.
Attribution d’un nom au disque :
Compatibilité
Mode DVD
Disponible pour la lecture de disques sur un
lecteur DVD classique :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur des lecteurs DVD
classiques, y compris les lecteurs DVD d’ordinateurs compatibles
avec la lecture de DVD vidéo. Pour pouvoir lire les disques
enregistrés sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R avec
d’autres lecteurs DVD, vous devez les finaliser.
Cet appareil peut enregistrer le son de l’entrée monaurale du canal
gauche comme son des canaux gauche et droit automatiquement.
Autres
Système d’exploration progressive
Mode DVD
Réglage automatique des repères de chapitre :
Contrairement à un balayage entrelacé classique, le système
d’exploration progressive génère moins de scintillement et
offre une meilleure résolution d’image que les signaux télévisés
traditionnels.
Des repères de chapitre sont placés sur les enregistrements, en
fonction des réglages effectués dans le menu de configuration
avant de commencer l’enregistrement.
Création automatique de la liste de titres :
L’appareil crée automatiquement une liste de titres avec un index.
Finalisation automatique (DVD+R et DVD-RW/R
uniquement) :
L’appareil peut finaliser automatiquement les disques lorsque
tous les enregistrements avec minuterie sont terminés ou que le
disque ne contient plus d’espace enregistrable.
Lecture
Mode DVD
Un son ‘surround’ de qualité salle de cinéma à
domicile :
Le raccordement de l’appareil à un amplificateur ou un décodeur
compatible Dolby Digital vous permet d’obtenir un son surround
de même qualité qu’au cinéma lors de la lecture de disques avec
un système de son surround.
Recherche rapide des passages que vous voulez
visionner :
La fonction de recherche vous permet de trouver facilement le
passage que vous voulez visionner. Vous pouvez rechercher un
passage spécifique sur un disque par titre, chapitre ou durée.
Système surround virtuel :
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique exceptionnel
grâce à votre système stéréo 2 canaux.
Lecture de disques MP3/Windows Media™ Audio/
JPEG :
Vous pouvez lire des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou
JPEG enregistrés sur des disques CD-RW/R.
Mode VCR
Recherche rapide des passages à visionner :
Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation
Afin de préciser à quel type de disque chaque fonction
correspond, les symboles suivants ont été placés au début de
chaque fonction.
*Les disques DVD-RW (Mode VR) ne peuvent pas être lus par
cet appareil.
Symbole Description
Disponible pour les
DVD-V
VD-V
disques DVD Vidéo
Disponible pour les
DVD+R
VD+R disques DVD+R
Disponible pour les
+VR
DVD-RW
DVDVD-RW disques DVD-RW formatés
en mode DVD+VR
Disponible pour les
Video
DVD-RW
DVDVD-RW disques DVD-RW
(mode vidéo, finalisés)
Video CD
MP3
JPEG
VCR
Symbole
DVD+RW
DVD+
VD+RW
DL
DVD+R
VD+R
+VR
DVD-R
VD-R
Video
DVD-R
VD-R
Description
Disponible pour les
disques DVD+RW
Disponible pour les
disques DVD+R DL
Disponible pour les
disques DVD-R formatés
en mode DVD+VR
Disponible pour les
disques DVD-R (mode
vidéo, finalisés)
Disponible pour les
Disponible pour les
CD
CD vidéo
CD audio
Disponible pour les
Disponible pour les disques
Windows
Media
Medi
disques CD-RW/R
CD-RW/R avec les fichiers
Audio
avec des fichiers MP3
Windows Media™ Audio
Disponible pour les
Disponible pour les disques
disques CD-RW/R
DVD-RW/R, DVD+RW/R et
DivX
contenant des fichiers
CD-RW/R contenant des
JPEG
fichiers DivX®
Disponible pour les cassettes vidéo. Utilisez
uniquement des cassettes
avec cet appareil.
TM
Les fonctions de recherche d’index et de recherche horaire vous
permettent de localiser facilement le passage que vous souhaitez
E9A90UD_FR.indb 7
6/12/2006 4:50:41 PM
8 Présentation des fonctions
11.Touche STOP C (DVD)
Panneau avant
2
1
3*
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec
minuterie du lecteur DVD.
4
OPEN/CLOSE
DVD RECORDER
4 HEAD HI-FI STEREO
12.Indicateur DVD
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
STANDBY-ON
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
CHANNEL
REC
VCR
DVD
STOP
REC
PLAY
SV
VIDEO
L-AUDIO-R
DV
21 19 17
22 20 18
16
15
S’allume lorsque le mode sortie DVD est sélectionné.
13.Touche SOURCE (DVD/VCR)
SOURCE
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
13 11 9
14 12 10* 8 7 6 5
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le composant
que vous souhaitez utiliser.
14.Indicateur VCR
S’allume lorsque le mode sortie VCR est sélectionné.
(*)L’appareil peut également être allumé en appuyant sur
ces touches.
15.Touches CHANNEL L / K (DVD/VCR)
1. Touche
16.Affichage
STANDBY-ON (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension
ou hors tension.
Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
2. Compartiment cassette (VCR)
Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
3. Touche OPEN/CLOSE A (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4. Tiroir à disque (DVD)
Placez un disque à l’intérieur lorsqu’il est ouvert.
5. Prises d’entrée DV (EXT3) (DVD/VCR)
À utiliser pour brancher la sortie DV du matériel externe
avec un câble DV.
6. Prises d’entrée AUDIO (EXT2) (DVD/VCR)
Servent à raccorder un équipement externe via un câble
audio standard.
7. Prise d’entrée VIDEO (EXT2) (DVD/VCR)
Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo
standard.
8. Prise d’entrée SV (EXT2) (DVD/VCR)
Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe
via un câble S-Vidéo.
9. Touche DVD REC I
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur
le lecteur DVD.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec
minuterie par simple pression.
10.Touche PLAY B (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
1
2
DVD
AUDIO
OUT
L
3
4
• Ces prises ne
servent qu’en
mode DVD.
DVD/VCR
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
IN
Y
PB
COAXIAL
AUDIO IN AUDIO OUT
L
L
R
R
ANT-IN
VIDEO IN VIDEO OUT
R
PR
ANT-OUT
12 1110 9 8 7 6 5
1. Cordon d’alimentation (DVD/VCR)
Branchez-le à une prise CA standard pour alimenter cet
appareil.
2. Prises AUDIO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Servent à raccorder un équipement externe via un câble
audio standard.
3. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR)
Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou
d’autres équipements via un câble audio standard.
4. Prise TV ANTENNA IN (DVD/VCR)
Sert à raccorder une antenne.
5. Prise TV ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Sert à raccorder un câble d’antenne pour transmettre le
signal de TV ANTENNA IN au téléviseur.
E9A90UD_FR.indb 8
Affiche des informations et des messages divers.
17.Capteur de télécommande (DVD/VCR)
Reçoit les signaux de la télécommande afin de commander à
distance l’appareil.
18.Touche VCR REC I
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur
le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement avec minuterie par simple pression.
19.Touche PLAY B (VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
20.Touche STOP C / EJECT A (VCR)
Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement de la cassette vidéo.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec
minuterie du magnétoscope.
Touche EJECT A
Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo du
compartiment cassette lorsque l’appareil est sous tension ou
hors tension.
21.Touche F.FWD D (VCR)
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement la
cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en
avant. (Recherche en avant)
22.Touche REW E (VCR)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette
vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en
arrière. (Recherche en arrière)
6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR)
Panneau arrière
DIGITAL
AUDIO OUT
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
Sert à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres
équipements via un câble vidéo standard.
7. Prise VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo
standard.
8. Prise S-VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe
via un câble S-Vidéo.
9. Prises COMPONENT VIDEO OUT
(DVD uniquement)
Servent à raccorder un téléviseur doté d’entrées vidéo à
composants via un câble vidéo à composants.
10. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Sert à raccorder l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur, d’un
récepteur AV ou d’autres équipements via un câble S-Vidéo.
11. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement)
Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou
d’autres équipements via un câble audio standard.
12. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
(DVD uniquement)
Sert à raccorder un récepteur AV, un décodeur Dolby
Digital ou d’autres équipements dotés d’une prise d’entrée
numérique coaxiale via un câble coaxial numérique.
Astuce
• Une décharge électrostatique pourrait endommager
irrémédiablement l’appareil.
6/12/2006 4:50:43 PM
Présentation des fonctions (suite) 9
Télécommande
1
2
3
4
5
6
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
18
19*
20
21
22
7
+-
23
OK
BACK
8
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
NEXT
10
COMMERCIAL
11
24
FFW
9
STOP
SKIP
25
26*
27
28
29
DIRECT
12
TV
VOL
DUBBING
13
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
14
17
15
16
30
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
31
32
33
(*) En mode DVD, l’appareil peut
également être allumé en appuyant
sur ces touches.
1. Touche
(Standby-on) (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension ou hors tension.
2. Touche VCR
Appuyez sur cette touche pour activer la
télécommande en mode VCR (voir page 10).
Appuyez sur cette touche pour sélec
tionner le mode sortie magnétoscope.
3. Touche TV/VIDEO (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la position TV ou VIDÉO.
4. Touche SEARCH (VCR)
Appuyez sur cette touche pour appeler
le menu de recherche d’index ou de
recherche horaire.
5. Touche AUDIO (VCR)
Pendant la lecture d’une cassette vidéo
Hi-Fi, appuyez sur cette touche pour
changer les réglages AUDIO OUT
« HIFI » et « MONO ».
6. Touche DISC MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu Disque.
Appuyez sur cette touche pour changer
Original et Liste de lecture sur l’écran
du téléviseur. (mode VR uniquement)
7. Touche OK (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des options de menu.
8. Touche BACK
(DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’écran du menu précédent.
9. Touche REW E (DVD/VCR)
• Mode DVD
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche
pour effectuer une lecture rapide en arrière.
En mode pause, appuyez sur cette touche
pour effectuer une lecture lente en arrière.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette vidéo ou lire les
images en mode lecture rapide en
arrière.
E9A90UD_FR.indb 9
10. Touche PREV (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette
touche pour passer au chapitre
précédent ou à la piste précédente.
En mode pause, appuyez sur cette
touche pour effectuer une lecture en
arrière étape par étape.
11. Touche COMMERCIAL SKIP (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette
touche pour sauter 30 secondes.
12. Touche TV VOL /
Limité aux produits TV de marque
Philips, vous pouvez ajuster le volume
de la télévision avec ces boutons.
13. Touche DIRECT DUBBING
(DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour commencer la copie du magnétoscope
vers le lecteur DVD (ou du lecteur
DVD vers le magnétoscope) réglée
dans le menu de configuration.
14. Touches numériques (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un canal. Appuyez sur ces touches
pour sélectionner un titre, un chapitre
ou une piste sur l’affichage. Appuyez
pour saisir le numéro de programmation
VCR Plus+. Appuyez sur ces touches
pour saisir les valeurs des réglages dans
le menu de Réglage. Appuyez sur ces
touches pour lancer la recherche d’index
ou la recherche horaire en mode VCR.
15. Touche CLEAR (DVD/VCR)
• Mode DVD
Appuyez sur cette touche pour effacer le
mot de passe saisi, annuler la programmation d’un CD, effacer le numéro de
marque sélectionné dans le menu Edition,
effacer le programme saisi dans la liste
des programmations de la minuterie, etc.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le compteur de bande.
16. Touche VCR REC I
Appuyez sur cette touche pour activer la
télécommande en mode VCR (voir page 10).
Appuyez une fois pour démarrer
l’enregistrement sur le magnétoscope.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer
un enregistrement avec minuterie par
simple pression.
17. Touche VCR Plus+ TIMER
(DVD/VCR)
Appuyez une fois pour afficher le menu
des réglages VCR Plus+.
Appuyez deux fois pour afficher la liste
des programmations de la minuterie.
18. Touche DVD
Appuyez sur cette touche pour activer la
télécommande en mode DVD (voir page 10).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode sortie DVD.
19. Touche OPEN/CLOSE A* (DVD/VCR)
• Mode DVD
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le tiroir à disque.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour sortir la
cassette vidéo du compartiment cassette.
20. Touche RAPID PLAY (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette
touche pour lire le disque à une vitesse
légèrement plus rapide/lente, en conservant la qualité sonore.
21. Touche TITLE (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher
la liste des titres.
22. Touche SETUP (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu de configuration.
Pendant la lecture de DVD, appuyez sur
cette touche pendant plus de 3 secondes
pour passer du mode d’exploration progressive au mode entrelacé.
23. Touches directionnelles
K / L / { / B (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner des options ou des réglages.
24. Touche DISPLAY (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour activer
ou quitter le menu Affichage.
25. Touche FFW D (DVD/VCR)
• Mode DVD
Pendant la lecture, appuyez sur cette
touche pour effectuer une lecture rapide en avant.
En mode pause, appuyez sur cette touche
pour effectuer une lecture lente en avant.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour avancer
rapidement la cassette vidéo ou lire les
images en mode lecture rapide en avant.
26. Touche PLAY B* (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
27. Touche NEXT (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette
touche pour passer au chapitre suivant
ou à la piste suivante.
En mode pause, appuyez sur cette
touche pour effectuer une lecture en
avant. étape par étape.
28. Touche PAUSE F (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture ou l’enregistrement.
29. Touche STOP C (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter
la lecture ou l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour sortir
de la liste des titres.
30. Touches CH / (DVD/VCR)
• Mode DVD
+-
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
Appuyez sur cette touche pour régler
le suivi de piste pendant la lecture ou
en mode lecture lente de la cassette
vidéo. Lorsque la lecture est en mode
d’arrêt sur image, vous pouvez également régler l’image floue verticalement.
31. Touche REC MODE (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’enregistrement.
32. Touche DVD REC I
Appuyez sur cette touche pour activer la
télécommande en mode DVD (voir page 10).
Appuyez une fois pour démarrer
l’enregistrement sur le lecteur DVD.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer
un enregistrement avec minuterie par
simple pression.
33. Touche TIMER SET (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode d’attente de
la minuterie. En mode d’attente de
la minuterie, appuyez sur cette touche pour annuler le mode et mettre
l’appareil sous tension.
6/12/2006 4:50:44 PM
10 Présentation des fonctions (suite)
Insertion des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, n’oubliez pas ces
quelques règles :
• Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est placé entre la
télécommande et le capteur de télécommande de
l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut être
perturbé si le capteur de télécommande de l’appareil
est soumis aux rayons du soleil ou à une lumière
fluorescente.
• Les télécommandes de divers appareils peuvent
interférer entre elles. Évitez d’utiliser la télécommande
d’un autre appareil situé près de celui-ci.
• Remplacez les piles lorsque la portée de la
télécommande diminue.
• Les portées d’utilisation maximales depuis l’appareil
sont :
- En ligne droite : env. 7 m (23 pieds)
- De part et d’autre du centre :
env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 30°
- Au-dessus :
env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 15°
- Au-dessous :
env. 3 m (10 pieds) dans un rayon de 30°
Insérez deux piles “AAA” (fournies) en respectant les
polarités indiquées dans le logement des piles de la
télécommande.
1
2
3
Remarques :
Un usage incorrect des piles peut être source de dangers,
comme une fuite ou l’éclatement des piles. Veillez à
respecter les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes.
• Ne combinez pas différents types de piles : même si
elles semblent similaires, les piles n’ont pas toutes des
tensions identiques.
• Assurez-vous que la polarité de chaque pile correspond
aux indications du logement des piles.
• Retirez les piles de l’appareil si celui-ci reste inutilisé
pendant plus d’un mois.
• Lorsque vous jetez les piles usées, veuillez respecter la
législation en vigueur ou les règles environnementales
publiques applicables dans votre pays ou votre région.
• Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez
pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles.
STANDBY
-ON
Environ 7 m
(23 pieds)
4 HEA
ONE D
TOUCH HI-F
RECORDIN
I STE
G•
LONG
REO
PLAY
DVDR
3435V
DVD
RECORD
ER
/ VCR
REW
F.FWD
STOP/EJEC
T
PLAY
REC
OPEN/CLOS
E
CHANNEL
DVD
RECO
RDER
VCR
DVD
SOURCE
STOP
PLAY
REC
OPEN
30˚
30˚
TV/
VIDEO
SEARC
VCR
H
AUDIO
DISC
DVD
MENU
TITLE
OPEN/
CLOSE
RAPID
PLAY
SETUP
OK
BACK
REW
PREV
PLAY
ERCIA
SKIP
DISPLA
PAUSE
COMM
TV
VOL
FFW
Y
L
STOP
NEXT
DIREC
DUBBI
T
NG
.@/:
GHI
Télécommande
ABC
PQRS
CH
JKL
Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope
Étant donné que ce produit est un combiné enregistreur DVD/magnétoscope, vous devez d’abord sélectionner le
composant que vous souhaitez utiliser à l’aide de la touche [SOURCE].
MODE VCR
Appuyez sur la touche [VCR] de la télécommande.
(Vérifiez que l’indicateur VCR est allumé.)
Touche SOURCE
OPEN/CLOSE
DVD RECORDER
4 HEAD HI-FI STEREO
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
STANDBY-ON
OPEN
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
CHANNEL
REC
VCR
DVD
STOP
PLAY
REC
SOURCE
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
MODE DVD
Appuyez sur la touche [DVD] de la télécommande.
(Vérifiez que l’indicateur DVD est allumé.)
Remarques :
• Le fait d’appuyer simplement sur la touche
[SOURCE] du panneau avant NE PERMET PAS
de changer le mode de la télécommande. Vous
DEVEZ sélectionner le mode approprié sur la
télécommande.
• Vous ne pouvez pas passer d’un mode à l’autre
(DVD ou VCR) lorsque l’appareil est en mode
d’attente de la minuterie.
• Le fait d’appuyer sur la touch [DVD REC I] ou
[VCR REC I] de la télécommande permet de
passer immédiatement au mode correspondant et
d’enregistrer directement sur le support approprié.
E9A90UD_FR.indb 10
Touche DVD
Touche VCR
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
VCR
DVD
SETUP
Indicateur DVD
OK
SOURCE
BACK
Indicateur VCR
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
6/12/2006 4:50:46 PM
Présentation des fonctions (suite) 11
Guide des affichages des menus
Cet appareil utilise les menus suivants pour la plupart des opérations : menu de configuration et liste des titres ainsi que
menu Affichage. Ces menus vous permettent de modifier le statut de lecture du disque pendant la lecture.
Le menu Affichage fournit également des informations sur l’état du disque ou de la cassette vidéo.
Menus de configuration
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuration, puis sur [OK] pour afficher chaque menu à
l’aide des touches [K / L].
Ces menus permettent d’accéder à toutes les fonctions principales de l’appareil.
Réglage
1
2
3
4
5
6
7
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
Réglage requis
Lecture
Affichage
Enregist.
Horloge
Canal
Edition d’un disque
1
2
3
4
3
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Edition d’un disque
1.Réglage requis :
Pour configurer les réglages requis.
2.Lecture :
Pour configurer la lecture de
disques sur l’appareil selon vos
préférences.
3.Affichage :
Pour configurer l’écran ASE
et l’affichage panneau avant de
l’appareil selon vos préférences.
4.Enregist. :
Permet de configurer l’appareil
afin qu’il enregistre sur un
disque ou sur une cassette.
5.Horloge :
Pour configurer l’horloge de
l’appareil selon vos besoins.
6.Canal :
Pour ajuster le réglage des
canaux de l’appareil selon vos
préférences.
7.Edition d’un disque / Mode
lecture CD :
Lorsqu’un disque DVD
Vidéo (disponible dans
le commerce), un disque
vierge ou un DVD-R
formaté en mode autre que
DVD+VR est inséré dans
l’appareil, vous ne pouvez
pas sélectionner « Edition
d’un disque ».
La fonction « Mode lecture
CD » est disponible uniquement
lorsqu’un CD audio, un
CD-RW/R contenant des fichiers
MP3, Windows Media™ Audio,
JPEG ou DivX® ou un CD vidéo
est inséré dans l’appareil.
E9A90UD_FR.indb 11
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d’un disque
1
2
3
4
3
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
Disque effacé
Fermeture
<Menu Edition d’un disque
(DVD+R/DVD-R)>
Edition d’un disque
1
2
3
4
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
Fermeture
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
5
4
5
6
5
7
8
5
Lecture au hasard
Lecture programmée
PBC (CD vidéo uniquement)
EF
Panorama
5 sec.
1.Nom du disque édité :
Permet de renommer le disque
formaté avec DVD+VR.
2.Protection de disque :
Permet de protéger un
disque contre l’édition ou
l’enregistrement accidentels.
3.Disque effacé (DVD+RW/
DVD-RW uniquement) :
Permet d’effacer tout le
contenu d’un disque et de le
formater.
4.Permet édit. Compatib.
(DVD+RW uniquement) :
Permet de rendre les éditions
compatibles pour lire des
disques sur d’autres appareils
après avoir édité les titres.
Fermeture
(DVD+R/DVD-RW/DVD-R
uniquement) :
Permet de finaliser un
disque contenant des titres
enregistrés.
5.Lecture au hasard :
Permet d’activer la fonction de
lecture aléatoire.
6.Lecture programmée
(CD Audio/CD Vidéo
uniquement) :
Permet d’activer la fonction de
lecture programmée.
7.PBC (CD vidéo uniquement) :
Permet de sélectionner des
images ou des informations sur
l’écran de menu en activant
la fonction PBC (contrôle de
lecture).
8.Panorama (fichiers JPEG
uniquement) :
Sélectionne le temps d’affichage
du mode diaporama.
6/12/2006 4:50:48 PM
12 Présentation des fonctions (suite)
Menu Affichage
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] d’abord.
Appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu Affichage. Ce menu
fournit des informations sur le disque.
Certaines opérations sont disponibles
lorsqu’un disque est inséré dans
l’appareil.
1
4
1
1
0:00:00
DVD+RW
CH 8
Stéréo
5
2
HQ(1h)
6
1. Indique le type de disque et le
mode format sélectionnés. (Le
mode format s’affiche lorsqu’un
disque DVD-RW/DVD-R (mode
vidéo) est inséré.)
REMARQUE : Dans certaines
descriptions de ce guide, un seul
type de disque est spécifié comme
exemple.
2. Indique le numéro de canal et l’état
audio.
3. Indique le mode d’enregistrement
et éventuellement la durée
d’enregistrement restante.
4. Indique le numéro du titre, le
numéro du chapitre et le temps de
lecture écoulé.
5. Signification des icônes :
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle (souf mode VR)
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
6. Indique l’état actuel du disque.
1:01
3
Astuces :
• Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé.
• La fonction AFFICHAGE n’est pas disponible lorsque aucun disque n’est inséré.
Mode VCR
Appuyez sur [VCR] d’abord.
Appuyez sur [DISPLAY] pour
afficher l’affichage sur l’écran.
1
12:00AM
CH 21
Stéréo
SP
0:00:00
HIFI
4
5
6
2
3
1. Indique l’état actuel de la vidéo.
2. Indique l’heure courante.
3. Indique le numéro du canal et l’état
audio du programme.
4. Indique le mode d’enregistrement
ou de lecture.
5. Indique le compteur de bande.
6. État audio de la bande vidéo en
cours.
Astuce :
• Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé.
E9A90UD_FR.indb 12
6/12/2006 4:50:49 PM
Présentation des fonctions (suite) 13
2
4
Guide des affichages
du panneau avant
1
3
7
6
5
1. État actuel de l’appareil
: Apparaît lorsqu’un disque
ou une cassette vidéo est en
mode pause.
: Apparaît pendant la lecture
d’un disque ou d’une cassette vidéo.
: Apparaît lorsque la programmation de la minuterie ou
la fonction d’enregistrement
par simple pression a été
réglée et est en cours.
Clignote lorsque tous
les enregistrements avec
minuterie sont terminés.
: Apparaît pendant
l’enregistrement.
: Clignote lorsque
l’enregistrement est interrompu.
: Apparaît pendant la lecture
répétée (lecture de disque
uniquement).
: Apparaît lorsqu’une cassette
vidéo est insérée dans
l’appareil.
2. Type de disque et état actuel
de l’appareil
: Apparaît lorsqu’un CD audio,
un disque contenant des fichiers MP3, Windows Media™
Audio, JPEG ou DivX® est
inséré dans le tiroir à disque.
: Apparaît lorsqu’un CD vidéo
est inséré dans le tiroir à
disque.
: Apparaît lorsqu’un disque
DVD/DivX® est inséré
dans le tiroir à disque.
: Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est
en cours dans le lecteur
DVD.
: Apparaît lorsque le
lecteur DVD est en mode
d’attente d’enregistrement
avec minuterie.
: Clignote lorsqu’un programme ne peut pas être
exécuté pour une raison
quelconque.
: Apparaît pendant la copie du
lecteur DVD vers le magnétoscope.
3. Mode d’enregistrement
Indique le mode d’enregistrement
de la cassette vidéo.
4. Titre/piste et repère de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre ou de piste.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
5. Affichage des éléments suivants
: Apparaît lorsqu’un disque
DVD+R/DVD-R est inséré
dans le tiroir à disque.
: Apparaît lorsqu’un disque
DVD+RW/DVD-RW est
inséré dans le tiroir à disque.
: Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est en
cours dans le magnétoscope.
: Apparaît lorsque le magnétoscope est en mode d’attente
d’enregistrement avec minuterie.
: Clignote lorsqu’un programme
ne peut pas être exécuté pour
une raison quelconque.
: Apparaît pendant la copie
du magnétoscope vers le
lecteur DVD.
• Durée de lecture écoulée
• Numéro du titre, du chapitre ou
de la piste en cours
• Durée d’enregistrement, durée
restante
• Horloge
• Numéro du canal
• Compteur de bande du
magnétoscope
• Durée restante de
l’enregistrement avec minuterie
par simple pression
6.
: Apparaît pour indiquer de
l’horloge est passée en heure
d’après-midi.
7.
: Apparaît lorsque le mode
d’exploration progressive est
activé.
Messages d’affichage
Apparaît lors de l’ouverture
du tiroir à disque.
Apparaît lorsqu’un disque est
chargé dans le tiroir à disque.
Apparaît lorsque des
données sont en cours
d’enregistrement sur le disque.
Apparaît lorsque des données
sont en cours d’enregistrement
sur le disque.
Apparaît lorsque la fonction PBC
est activée. (Lecture de CD vidéo
uniquement. Voir page 92.)
E9A90UD_FR.indb 13
6/12/2006 4:50:51 PM
14 Raccordement à un téléviseur
Signal
de câblodistribution
Antenne
Signal
de câblodistribution
Antenne
(Arrière du
téléviseur)
(Arrière du
téléviseur)
3
ou
ou
Connectez
Câble RF
(fourni)
4 Branchez le cordon
d’alimentation de
cet appareil.
1
Déconnectez
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD/VCR
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
IN
AUDIO IN AUDIO OUT
Y
L
L
L
PB
R
R
R
PR
COAXIAL
ANT-IN
2
VIDEO IN VIDEO OUT
ANT-OUT
Connectez
(Arrière de l’appareil)
Effectuez l’un des raccordements suivants, selon les capacités de vos équipements existants.
Audio de base
Méthode 1
Méthode 2
Méthode 3
Image bonne
Meilleure image
Image optimale
Téléviseur
AUDIO IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Câble audio
(fourni)
Cet appareil
<PANNEAU ARRIÈRE>
Câble vidéo
(fourni)
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
Y
L
L
DVD/VCR
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
PB
COAXIAL
S-VIDEO
IN
Câble S-Vidéo
(disponible dans
le commerce)
AUDIO IN AUDIO OUT
L
L
R
R
Câble vidéo à
composantes
(disponible dans
le commerce)
ANT-IN
R
VIDEO IN VIDEO OUT
R
PR
ANT-OUT
ou
DVD
DVD/VCR
AUDIO
OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
PB
COAXIAL
DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
AUDIO IN AUDIO OUT
Y
L
DVD
DVD/VCR
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
L
L
R
R
ANT-IN
PB
L
VIDEO IN VIDEO OUT
R
PR
VIDEO OUT
ANT-OUT
PR
R
• Ces prises ne servent
qu’en mode DVD.
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Astuces
• Raccordez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, les images
peuvent être déformées en raison du système de protection contre la copie.
• La méthode 2 et 3 ne s’appliquent qu’au mode DVD.
• Même si vous pouvez lire des images à l’aide des méthodes de connexion 1 et 2 avec l’exploration progressive
activée, celles-ci sont en mode entrelacé.
E9A90UD_FR.indb 14
6/12/2006 4:50:55 PM
Raccordement à un téléviseur (suite) 15
Après avoir effectué tous les raccordements
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur le canal d’entrée extérieur approprié (en général près du
canal 0). Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur pour sélectionner un canal d’entrée
extérieur jusqu’à ce que l’image de l’enregistreur DVD apparaisse. Reportez-vous au Guide d’utilisation de votre
téléviseur pour plus d’informations.
Noms des modes d’entrée pour les téléviseurs de marques courantes (Exemple)
Admiral
AUX
Panasonic
TV/VIDEO
Curtis Mathis
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93
RCA
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
GE
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Samsung
TV/VIDEO
Hitachi
INPUT, AUX
Sanyo
VIDEO
JVC
VIDEO, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3
Sharp
00
Kenwood
AUX
Sony
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3
LXI-Series
00
Toshiba
TV/GAME
Magnavox
AUX CHANNEL
Zenith
00
Pour configurer le mode d’exploration progressive, reportez-vous à la page 90
• Cet appareil est compatible avec le système d’exploration progressive. Cette fonction permet de bénéficier d’images
d’une définition supérieure à celle fournie par le système de sortie standard. Pour utiliser cette fonction, réglez le mode
d’exploration progressive à « EF ».
Raccordement à un récepteur câble ou satellite
Signal de
câblodistribution
(Récepteur câble
ou satellite)
IN
(Arrière de l’appareil)
DVD/VCR
ANT-IN
OUT
ANT-OUT
E
Câble RF
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
Ce raccordement vous permet de visionner et d’enregistrer des chaînes cryptées. Toutefois, il ne vous permet pas de changer
les canaux sur cet appareil. Vous pouvez visionner ou enregistrer UNIQUEMENT les canaux sélectionnés sur le récepteur câble
ou satellite.
• Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez visionner que le canal enregistré.
• Si vous utilisez le système de programmation VCR Plus+, réglez la chaîne du câble/télévision sur 03 ou 04 (chaîne
de sortie du récepteur câble/satellite) pour chaque chaîne VCR Plus+ du tableau de correspondance des chaînes.
Vous devez régler le récepteur câble/satellite sur la chaîne que vous voulez enregistrer, et le laisser allumé pour
l’enregistrement avec minuterie. (Reportez-vous à la page 22.)
Pour sélectionner des canaux du récepteur câble ou satellite
1) Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur [ ]. L’indicateur « POWER ON » sur le panneau avant s’allume.
Ensuite, appuyez sur [CH +/-] pour sélectionner le canal 3 ou 4 (le même canal que le canal de sortie du récepteur
câble ou satellite).
• Si des parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche [TV/VIDEO] de la télécommande.
• Si vous utilisez le canal 4, vous devez régler la sortie RF de cet appareil au canal 4. Reportez-vous à la section
« Changement de la sortie RF » page 100.
2) Sur le téléviseur, sélectionnez le canal 3 ou 4 (le même canal que celui sélectionné à l’étape 1).
3) Sur le récepteur câble ou satellite, sélectionnez le canal que vous souhaitez visionner ou enregistrer.
Remarque à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution :
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du Code
National de l’Électricité, qui fournit des directives pour une mise à la terre correcte. Plus particulièrement, il spécifie
que la terre du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point
d’entrée du câble.
E9A90UD_FR.indb 15
6/12/2006 4:50:56 PM
16 Raccordement à un système audio
• Lorsque vous modifiez les raccordements, tous les appareils doivent être hors tension.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil externe.
Méthode 1
Méthode 2
Système stéréo
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
AUDIO
Prises
d’entrée audio
analogiques
Câble audio
(fourni)
COAXIAL
Câble numérique coaxial audio
(disponible dans le commerce)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD/VCR
COAXIAL
AUDIO OUT
Cet appareil
<PANNEAU ARRIÈRE>
AUDIO OUT
Prise d’entrée audio
numérique
L
R
ou
Réglage
DVD
AUDIO
OUT
L
R
Raccordement
Réglage >Lecture >Disque audio >
Sortie numérique >
PCM
Dolby Digital
Si la sortie est un son codé
Dolby Digital, connectez-la à
un décodeur Dolby Digital.
-
Flux
Sauf si elle est connectée à un
décodeur Dolby Digital.
-
PCM
Raccordement à une platine
MD ou à une platine DAT.
-
PCM
* Pour effectuer ces réglages, reportez-vous aux pages 88-89.
Astuce
Astuces
• La lecture d’un DVD avec des réglages
incorrects peut générer des parasites et
endommager les haut-parleurs.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital
multicanal, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Digital
surround multicanal de qualité cinématographique.
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital
surround multicanal ne peut pas être enregistrée en tant
que son numérique par une platine MD ou DAT.
• La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut
générer des parasites et endommager les haut-parleurs.
E9A90UD_FR.indb 16
6/12/2006 4:50:57 PM
Enregistrement simple de disques DVD 17
La section qui suit vous aidera à comprendre facilement comment effectuer des enregistrements sur des
disques DVD.
Remarque :
Vérifiez que vous avez inséré des piles dans la télécommande et vous avez correctement raccordé l’appareil au
téléviseur.
Étape 1 : Choisissez un type de disque.
Vous avez le choix entre plusieurs types de DVD enregistrables.
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants.
Étape 2 : Mettez
l’appareil
sous
tension.
Télécommande
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
Par exemple, lorsque vous prévoyez d’enregistrer plusieurs
fois sur le même disque, sélectionnez le type de disque réinscriptible DVD+RW/DVD-RW.
Lorsque vous voulez sauvegarder des enregistrements sans
aucune modification, choisissez alors un disque non réinscriptible DVD+R/DVD-R.
Étape 4 :
Sélectionnez le
mode
d’enregistrement.
Étape 3 : Insérez un disque vierge.
2
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
Sélectionnez l’entrée
à laquelle l’appareil
est raccordé sur votre
téléviseur.
COMMERCIAL
DISC MENU
SETUP
DISC MENU
SETUP
STOP
SKIP
DIRECT
Sélectionnez le mode DVD
3
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
Pour ouvrir
4
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
CLEAR
VCR REC
DISC MENU
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
SETUP
DVD RECORDER
Pour fermer
Chargement
Formatage
90%
DVD+RW/DVD-RW uniquement
La reconnaissance de cette opération peut prendre
quelques minutes.
HQ(1h)
0:58
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 17
6/12/2006 4:50:58 PM
18 Enregistrement simple de disques DVD (suite)
Étape 5 :
Sélectionnez le
canal de votre
choix.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
Étape 6 :
Enregistrez sur
un disque DVD.
PREV
PAUSE
Étape 7 : Arrêtez
l’enregistrement.
PREV
PAUSE
NEXT
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
COMMERCIAL
CH
STOP
SKIP
DIRECT
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
CLEAR
COMMERCIAL
STOP
VCR REC
SKIP
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Ecriture infos
90%
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
1
GHI
JKL
MNO
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
DVD RECORDER
SP(2h)
2
TITRE VIDE
1:41:17 SP(2h)
CH 12
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
I
Conseil 1 : Pour lire le contenu enregistré
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire à partir d’une
liste de titres affichée et commencer la lecture immédiatement. Le contenu
enregistré est facilement accessible, et la procédure de sélection d’un titre
dans le menu est, elle aussi, simple.
Démarrer enr.
Titre 1
Arrêt/Démarrer
Arrêter enr.
Titre 2
Que sont les titres et les chapitres?
Le contenu d’un disque DVD est généralement divisé en titres, eux-mêmes
sub-divisés en chapitres.
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Conseil 2 : Pour éditer le disque enregistré
L’édition de disques est très simple. Cet appareil offre des fonctions d’édition pratiques, disponibles pour les disques
formatés en mode DVD+VR.
Vous pouvez effectuer les éditions suivantes à partir d’une liste de titres ou du menu de
configuration.
•
•
•
•
•
•
•
Suppression de titres
Attribution des titres
Réglage/Suppression des repères de chapitre
Masquage de chapitres
Réglage d’images pour les vignettes
Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW uniquement)
Attribution d’un nom au disque
Finalisation d’un disque
• DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés avec cet appareil sur un autre lecteur DVD – sans finalisation, vous ne
pourrez pas les lire sur des appareils différents.
• Une fois un disque finalisé, vous ne pouvez plus éditer son contenu.
• Pour lire des disques DVD+RW sur d’autres appareils après édition, ceux-ci n’ont pas besoin d’être finalisés, mais
vous devez choisir l’option « Permet édit. Compatib. ». Vous pouvez éditer le disque lorsque l’option « Permet
édit. Compatib. » est activée.
E9A90UD_FR.indb 18
6/12/2006 4:51:01 PM
Réglage initial 19
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, procédez comme
suit.
1
2
Appuyez sur [ ].
Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez l’entrée à
laquelle l’appareil est raccordé.
Reportez-vous au tableau page 15.
L’écran « Initial Setup » apparaît automatiquement.
Initial Setup
English
Français
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
SETUP
3-4
OK
BACK
Español
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
3
DIRECT
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la langue de votre
choix dans le menu. Appuyez ensuite sur [OK] pour valider
la langue.
« Préréglage canal » s’affiche automatiquement.
Réglage initial
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Préréglage canal
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
4
Appuyez sur [OK] pour commencer le préréglage des
canaux.
L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région.
CH
1
Prér. auto instant.
Une fois le préréglage des canaux terminé, « Réglage
horloge » s’affiche. Appuyez sur [OK].
Réglage initial
Réglage horloge
5
Pour régler l’horloge, allez à l’étape 3 de « Réglage manuel
de l’horloge », page 26.
• Si un service audiovisuel public (PBS) est disponible dans
votre région, reportez-vous à « Réglage automatique de
l’horloge » page 25.
E9A90UD_FR.indb 19
6/12/2006 4:51:03 PM
20 Réglage des canaux
Si vous avez modifié le raccordement d’antenne, nous vous recommandons
de programmer les canaux disponibles dans votre région conformément à la
procédure suivante.
Réglage automatique des canaux
1
Appuyez sur [SETUP].
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
Réglage
DISC MENU
Réglage requis
SETUP
Lecture
Affichage
Enregist.
Horloge
Canal
Edition d’un disque
2-3
1,4
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
2
3
l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ». Appuyez
sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage
automatique des canaux ». Appuyez sur [OK].
L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région.
Attendez quelques minutes que le balayage des canaux se termine.
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
4
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Vous pouvez sélectionner uniquement les canaux mémorisés dans
cet appareil à l’aide des touches [CHANNEL L / K] du panneau
avant ou [CH +/-] de la télécommande.
4
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Pour sélectionner un canal
Vous pouvez sélectionner un canal en saisissant directement le numéro
du canal à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Remarque à propos des touches numériques :
• Pour sélectionner des canaux câblés dont le numéro est supérieur à
99, saisissez le canal comme un numéro à trois chiffres. (par exemple :
pour 117, appuyez sur [1], [1], [7])
• Les numéros de canal à un chiffre doivent être précédés d’un zéro
(par exemple : 02, 03, 04, etc.).
• Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée de ligne (« E1 » ou
« E2 »). Pour sélectionner « E1 », appuyez sur [0], [0], [1]. Pour
sélectionner « E2 », appuyez sur [0], [0], [2]. Voir page 41-42 pour
plus d’informations.
E9A90UD_FR.indb 20
Astuces
• Vous ne pouvez pas
changer de canal lorsque
l’un des composants de
l’appareil (lecteur DVD ou
magnétoscope) est en mode
enregistrement, enregistrement
par simple pression ou
enregistrement avec minuterie.
• Si le préréglage automatique
est annulé pendant le
préréglage, les canaux qui
ne sont pas encore préréglés
risquent de ne pas être reçus.
• La sélection dépend de la façon
dont vous recevez les canaux de
télévision.
Appuyez sur [BACK
]
ou [SETUP] pour annuler
le préréglage automatique
pendant le balayage.
6/12/2006 4:51:05 PM
Réglage des canaux (suite) 21
Ajout/suppression de canaux
Les canaux que vous ne recevez plus ou que vous regardez rarement
peuvent être supprimés de la mémoire. Vous pouvez également ajouter des
canaux dans la mémoire.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage
manuel des canaux ». Appuyez sur [OK].
Le menu Préréglage manuel des canaux s’affiche.
Préréglage manuel des canaux
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
VCR DVD
PREV
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
CH
2
DIRECT
Sélectionnez le numéro du canal à ajouter ou à supprimer.
Appuyez sur [{] ou [CH -] pour accéder au numéro de canal
inférieur.
Appuyez sur [B] ou [CH +] pour accéder au numéro de canal
supérieur.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
directement un numéro de canal.
Préréglage manuel des canaux
CH
STOP
SKIP
Ajouter
Effacer
4
1,6
2-5
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
4
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
VCR DVD
7
Ajouter
Effacer
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Ajouter » ou
« Effacer ». Appuyez sur [OK].
Le numéro de canal sera ajouté ou supprimé de la mémoire
des canaux. Le numéro de canal suivant s’affiche ensuite, vous
permettant de continuer à ajouter ou supprimer des canaux.
6
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuces
• La touche [CH +/-]
fonctionne uniquement avec
les canaux mémorisés dans cet
appareil.
• La touche [{ / B] fonctionne
avec tous les numéros de
canaux.
E9A90UD_FR.indb 21
6/12/2006 4:51:06 PM
22 Réglage des canaux (suite)
Réglage des chaînes du guide
Premièrement, remplissez les cases de cette page :
1.
Écrivez dans la colonne « Chaîne de télévision » les
numéros de chaîne locaux que vous pouvez recevoir
dans votre zone par présélection des chaînes.
2.
Notez les stations de télévision locales
correspondant aux chaînes de télévision dans la
colonne « Lettres d’appel », puis notez les numéros
de chaînes du guide correspondant aux lettres
d’appel dans la colonne « Guide des chaînes »,
en consultant votre magazine de télévision ou les
programmes de télévision de votre journal local.
N’oubliez pas :
Si votre récepteur câble ou satellite est connecté
comme dans « Raccordement à un récepteur câble
ou satellite » en page 15, le numéro de chaîne de
télévision doit être la chaîne 3 ou 4 pour chaque
numéro de chaîne du guide.
Tableau de correspondance des chaînes
Lettres d’appel
Guide des chaînes
Chaîne de télévision
(Station de télévision locale) (Numéro de chaîne du guide) (Numéro de chaîne locale)
Maintenant, comparez les numéros de chaîne que
vous avez écrits dans les colonnes Guide des chaînes
et Chaîne de télévision.
Vous devez définir tous les numéros de chaînes qui
ne correspondent pas en appliquant la procédure
suivante avant de programmer l’enregistrement avec
minuterie automatique au moyen du système VCR
Plus+.
• Ce réglage ne doit être effectué qu’une seule fois,
mais doit être fait de nouveau si vous déménagez
dans une zone différente et si les numéros des
chaînes ont été modifiés.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage canal
guide ».
Appuyez sur [OK].
La liste Réglage canal guide apparaît.
Réglage canal guide
BACK
1
2-3
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
VCR DVD
STOP
SKIP
Canal guide
:
Canal TV
1
:
CH - - -
2
:
CH - - -
3
4
:
:
CH - - CH - - -
5
:
CH - - -
6
:
CH - - -
7
:
CH - - -
8
:
CH - - -
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 22
6/12/2006 4:51:07 PM
Réglage des canaux (suite) 23
4
Attribuez des numéros de canal TV aux canaux guides, suivant les besoins.
Consultez votre guide des programmes TV pour savoir quel numéro
de canal attribuer à quel canal guide.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un numéro de
canal. Appuyez sur [OK].
Un curseur se déplace sur une colonne de canal TV. Si le canal
désiré n'est pas affiché à l'écran, appuyez sur [{ / B] pour changer
la page affichée, jusqu’à atteindre la page correcte.
2.
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez une entrée
externe (E) ou un canal CATV/TV (CH).
3.
Utilisez les touches numériques ou [K / L] pour saisir un
numéro de canal TV, puis appuyez sur [OK].
Le numéro de canal est attribué.
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
5
4
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
Répétez les étapes 1 à 3 pour attribuer d’autres canaux.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
WXYZ
CLEAR
VCR REC
5
SETUP
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Appuyez sur [SETUP].
DVD RECORDER
Astuce
• Pour supprimer un canal TV,
sélectionnez le numéro de Canal
Guide à supprimer en utilisant
[K / L] lors de l’étape 4-1, puis
appuyez sur [CLEAR].
E9A90UD_FR.indb 23
6/12/2006 4:51:07 PM
24 Sélection de TV stéréo ou de SAP
Vous pouvez sélectionner un canal son à émettre depuis le téléviseur. Le
réglage par défaut est « Stéréo ».
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage
requis ». Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage requis s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Sélection audio
TV ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
Sélection audio TV
FFW
1,5
2-4
VCR DVD
Stéréo
PREV
PAUSE
NEXT
SAP
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
4
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Stéréo » ou
« SAP ». Appuyez sur [OK].
Stéréo :
Sortie audio principale.
SAP (Programme Audio Secondaire) :
Sortie audio secondaire.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarques à propos du canal audio des téléviseurs
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé disponible en audio
secondaire ou en stéréo, vous devez auparavant sélectionner Stéréo ou
SAP sur l’écran du Préréglage canal. Reportez-vous au tableau suivant
pour connaître le réglage approprié.
Audio
sélectionné
Stéréo
SAP
Audio
diffusé
Enregistrement de
disques (cassettes)
Sortie
audio
Stéréo+SAP
Stéréo
Stéréo
Stéréo
Stéréo
Stéréo
Mono+SAP
Mono
Mono
Mono
Mono
Mono
Stéréo+SAP
SAP
SAP
Stéréo
Stéréo
Stéréo
Mono+SAP
SAP
SAP
Mono
Mono
Mono
• Si un programme télévisé est disponible en audio secondaire et que vous
avez réglé « Sélection audio TV » à « SAP », vous ne pouvez alors lire
les disques qu’en audio secondaire.
E9A90UD_FR.indb 24
6/12/2006 4:51:08 PM
Réglage de l’horloge 25
Réglez l’horloge avant d’essayer la programmation de la minuterie. Si un
service audiovisuel public (PBS) est disponible dans votre région, reportezvous à « Réglage automatique de l’horloge » ci-dessous. Sinon, allez à
« Réglage manuel de l’horloge » page 26.
Réglage automatique de l’horloge
Vérifications préalables
• Les raccordements antenne/câblodistribution doivent être corrects.
• Si cet appareil est raccordé à un récepteur câble ou satellite,
sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge
automatiquement.
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Appuyez sur [SETUP].
OK
BACK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Horloge s’affiche.
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
6
1,5
2-4
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge
auto ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît
Réglage horloge auto
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
VCR DVD
HF
Auto
CLEAR
Manuel
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
4
DVD REC
DVD RECORDER
4
• Si vous ne connaissez pas votre numéro de canal PBS :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Auto ».
Appuyez sur [OK].
Le réglage est activé.
• Si vous connaissez votre numéro de canal PBS :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Manuel ».
Appuyez sur [OK].
Réglage horloge auto - Manuel
VCR DVD
Regler le canal
CH 1
À l’aide des touches numériques ou de [K / L], saisissez
le numéro du canal PBS avec les touches numériques.
Appuyez sur [OK].
Le réglage est activé.
• Si vous souhaitez régler l’horloge manuellement et annuler la fonction de réglage automatique de l’horloge :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « HF » dans
« Réglage horloge auto ». Appuyez sur [OK].
La fonction de réglage automatique de l’horloge est annulée.
5
6
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil hors tension.
L’appareil recherche l’heure uniquement lorsqu’il est hors tension.
Laissez-le hors tension quelques minutes afin qu’il puisse régler
l’horloge sur le panneau avant.
E9A90UD_FR.indb 25
Astuces
• L’horloge peut se régler
automatiquement après avoir
raccordé le signal d’antenne/
câble à cet appareil et branché
le cordon d’alimentation.
Dans ce cas, l’heure courante
s’affiche sur le panneau avant.
• Si l’heure courante ne
s’affiche pas ou que l’horloge
n’est pas à l’heure, réglez-la
manuellement.
6/12/2006 4:51:09 PM
26 Réglage de l’horloge (suite)
Réglage manuel de l’horloge
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ».
Appuyez sur [OK].
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage horloge s’affiche.
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
Réglage horloge
FFW
VCR DVD
PREV
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
---- / -- / ---- ( ---- )
-- : -- --
1,7
2-6
STOP
SKIP
DIRECT
Appuyez de nouveau sur [OK].
La date par défaut apparaît.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
4
À l’aide des touches [K / L], saisissez la date (mois/jour/
année).
Appuyez sur [{ / B] pour déplacer le curseur.
Réglage horloge
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
VCR DVD
JAN / 01 / 2006 ( DIM )
12: 00 AM
5
À l’aide des touches [K / L], saisissez l’heure (heure/minutes).
Appuyez sur [{ / B].
Le curseur se déplace sur AM.
Réglage horloge
VCR DVD
JAN/ 02 / 2006 ( LUN )
12: 00 AM
6
Appuyez sur [K / L] pour sélectionner « AM » ou « PM ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage horloge s’affiche, puis les réglages sont activés.
Bien que les secondes ne soient pas affichées, elles commencent à
défiler à partir de zéro.
7
Appuyez sur [SETUP] pour sortir si le menu Horloge apparaît.
Astuce
• Le réglage manuel de l’horloge
sera perdu en cas de panne de
courant ou si l’appareil est resté
débranché pendant plus de 30
secondes.
E9A90UD_FR.indb 26
6/12/2006 4:51:10 PM
Réglage de l’horloge (suite) 27
Réglage de l’heure d’été
Lorsque le réglage « Heure d’été » est « EF », l’horloge de l’appareil avance
automatiquement d’une heure le premier dimanche d’avril, et recule d’une
heure le dernier dimanche d’octobre.
Le réglage par défaut est « EF ».
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Horloge s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Heure d’été ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Heure d’été
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
1,5
2-4
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
VCR DVD
EF
HF
CLEAR
REC MODE
VCR REC
4
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ».
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez « EF » lorsque vous êtes en heure d’été.
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Sélection du format d’image du téléviseur
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage
requis ». Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage requis s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Aspect TV ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Aspect TV
DVD
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Voir l’encadré Astuce ci-contre.
4
5
TIMER
TIMER
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez sélectionner le format d’image du téléviseur en fonction du
format du support lu sur cet appareil et de l’écran de votre téléviseur
(standard 4:3 ou large 16:9).
Le réglage par défaut est « 4:3 Letter Box ».
1
2
3
VCR Plus+
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de votre
choix. Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 27
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
REW
PLAY
FFW
1,5
2-4
Astuce
Si vous disposez d’un
téléviseur standard :
Sélectionnez « 4:3 Letter Box »
pour afficher des bandes noires
en haut et en bas de l’écran.
Sélectionnez « 4:3 Pan & Scan »
pour afficher une image pleine
hauteur avec les deux côtés
coupés.
Si vous disposez d’un
téléviseur écran large :
Sélectionnez “16:9 Wide” sur
l’appareil et sur votre téléviseur.
6/12/2006 4:51:11 PM
28 Informations sur l’enregistrement de DVD
Informations
Mode d’enregistrement
Cet appareil permet l’enregistrement sur des disques
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R et DVD-R.
Les disques DVD+R/DVD-R peuvent être enregistrés
qu’une seule fois. Les disques DVD+RW/DVD-RW
peuvent être enregistrés et effacés plusieurs fois.
Ces disques sont formatés automatiquement en mode
DVD+VR.
Les disques formatés en d’autres modes ne peuvent pas
être enregistrés sur cet appareil.
Pour sélectionner un mode d’enregistrement, vous avez le
choix entre 6 options. La durée d’enregistrement dépend
du mode d’enregistrement sélectionné :
Logo
Caractéristiques
Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm.
DVD+RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) :
360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm)
108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm)
DVD+R
Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm.
DVD-RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) :
360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm)
108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm)
DVD-R
Disques enregistrables
• Pour une bonne qualité d’enregistrement, nous
recommandons :
SONY DVD+RW 4x
TDK DVD+R 4x/8x/16x
SONY DVD+R 4x/8x/16x
MAXELL DVD+R 4x/8x/16x
MAXELL DVD-RW 4x
MAXELL DVD-R 8x/16x
• Les disques DVD+RW 1x-4x, DVD+R 1x-16x,
DVD-RW 4x et DVD-R 8x/16x peuvent être utilisés
avec cet enregistreur.
• Disques testés et compatibles avec cet enregistreur :
VERBATIM DVD+RW 4x
VERBATIM DVD+R 8x
VERBATIM DVD-RW 2x
VERBATIM DVD-R 8x
JVC DVD-RW 4x
MAXELL DVD-R 16x
• Vous pouvez lire les DVD+RW dans la plupart
des lecteurs DVD sans finalisation. Pour lire
des disques autres que DVD+RW dans d’autres
lecteurs DVD, vous devez d’abord les finaliser.
E9A90UD_FR.indb 28
Taille du
disque
Disques
8cm
Disques
12cm
Mode
d’enregistrement
Durée
d’enregistrement
Qualité image/son
HQ
(1h)
18 min
✩✩✩✩✩✩ (bonne)
SP
(2h)
36 min
✩✩✩✩✩
SPP
(2.5h)
45 min
✩✩✩✩
LP
(3h)
54 min
✩✩✩
EP
(4h)
72 min
✩✩
SLP
(6h)
108 min
HQ
(1h)
60 min
SP
(2h)
120 min
✩✩✩✩✩
SPP
(2.5h)
150 min
✩✩✩✩
LP
(3h)
180 min
✩✩✩
EP
(4h)
240 min
✩✩
SLP
(6h)
360 min
✩ (faible)
✩ (faible)
✩✩✩✩✩✩ (bonne)
• Les durées d’enregistrement sont des estimations et
peuvent différer de la durée d’enregistrement réelle.
• La qualité de l’image et du son diminue avec une durée
d’enregistrement plus longue.
• Chaque fois que vous appuyez sur [REC MODE], le
mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement
correspondante s’affichent.
Astuces
• Cet appareil ne peut pas enregistrer de disques
CD-RW ou CD-R.
• Les disques DVD+RW/R, DVD-RW/R et CD-RW/R
enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur
CD ou DVD risquent de ne pas pouvoir être lus
si le disque est endommagé ou sale, ou si de la
condensation s’est formée sur la lentille du lecteur.
• Si vous enregistrez un disque sur un ordinateur,
même s’il est enregistré dans un format compatible,
dans certains cas il ne pourra pas être lu en raison
des réglages du logiciel d’application utilisé pour
créer le disque. (Pour plus d’informations, contactez
l’éditeur du logiciel.)
• Les disques DVD-RW/R enregistrés en mode vidéo
ne peuvent pas être de nouveau enregistrés avec cet
appareil.
• Étant donné que l’enregistrement est effectué
par méthode de débit binaire variable (VBR),
selon l’image enregistrée, le temps restant réel
d’enregistrement peut être un peu plus court que le
temps restant affiché à l’écran.
• l est impossible d’enregistrer des vidéos protégées
contre la copie avec cet appareil. (Les vidéos
protégées contre la copie incluent les disques DVD
vidéo et certains programmes diffusés par satellite.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos portant la
mention « une seule copie ».
6/12/2006 4:51:12 PM
Information sur l’enregistrement de DVD (suite) 29
Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur DVD (Fermeture/Permet
édit. Compatib.)
Après l’enregistrement sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R, vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire
sur d’autres appareils. (Voir pages 46-47.)
Pour les disques DVD+RW, il n’est pas nécessaire de les finaliser mais seulement de choisir l’option « Compatibilité des
éditions » (voir page 84).
Rendre les éditions
compatibles*
DVD+RW
Édition des titres
DVD+R
DVD-RW/DVD-R
Finalisation*
Lisible
OPEN/CLOSE
DVD RECORDER
4 HEAD HI-FI STEREO
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
STANDBY-ON
OPEN
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC
CHANNEL
VCR
DVD
STOP
PLAY
REC
SOURCE
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
Cet appareil
Lecteur DVD
Non lisible
Non finalisé
Ne pas rendre les éditions compatibles après l’édition des titres
*Vous ne pouvez pas finaliser ou rendre les éditions compatibles sur
d’autres enregistreurs DVD.
• Une fois les disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R finalisés, vous ne pouvez plus les réenregistrer ni les éditer.
• Vous ne pouvez plus réenregistrer ou éditer des disques DVD-RW finalisés, sauf si vous choisissez l’option
« Déf. fermet. ».
E9A90UD_FR.indb 29
6/12/2006 4:51:13 PM
30 Avant l’enregistrement
Remplacement du menu du disque
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Cette option peut être utilisée pour empêcher les enregistrements
supplémentaires ou pour remplacer la liste des titres après enregistrement,
lorsque le disque inséré inclut des titres et une liste de titres de type
différent enregistrés sur d’autres appareils. Le réglage par défaut est « HF ».
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Appuyez sur [SETUP].
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Enregist. s’affiche.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Remplac. menu
du disque ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Remplac. menu du disque
DVD
EF
FFW
PAUSE
1,5
2-4
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
HF
CLEAR
REC MODE
VCR REC
4
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ».
Appuyez sur [OK].
EF : Remplace la liste des titres
HF : Interdit les enregistrements supplémentaires
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de Chapitre Auto
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Vous pouvez régler une durée déterminée pour les repères de chapitre.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Chapitre
Auto ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Chapitre Auto
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de durée
souhaitée. Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 30
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
1,5
2-4
NEXT
DVD
HF
4
5
TV/ VIDEO
Astuces
• L’intervalle pour les repères
de chapitre automatique peut
légèrement différer de celui
spécifié sur l’écran Chapitre
Auto.
• Un chapitre vierge peut être
créé, selon le temps restant sur
le disque.
6/12/2006 4:51:13 PM
Enregistrement de base 31
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Procédez comme suit pour enre-gistrer des programmes télévisés.
1
2
3
4
Appuyez sur [ ].
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle
l’appareil est raccordé.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
1
2,4
OK
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A].
Le tiroir à disque s’ouvre.
BACK
DISPLAY
7
Insérez votre disque avec la face étiquetée
vers le haut. Alignez le disque avec le repère
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
repère
du
tiroir à
disque
du tiroir à disque.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir à disque.
• Lorsque vous insérez un disque DVD+RW/DVD-RW neuf, l’appareil
formate automatiquement le disque.
• Si des titres ont été enregistrés sur le disque, la liste des titres
s’affiche. Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
5
À l’aide de la touche
[REC MODE], sélectionnez un
mode d’enregistrement.
Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28.
6
7
À l’aide de [CH +/-] ou des
touches numériques, sélectionnez un canal à enregistrer.
8
Appuyez sur [STOP C] pour
arrêter l’enregistrement.
Le titre enregistré apparaît dans la
liste des titres affichée. (Reportezvous au « Guide pour la liste des
titres » page 72.)
HQ(1h)
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
7
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
4,8
6
5
DVD RECORDER
0:58
Astuces
CH 12
Appuyez sur [DVD REC I] pour
démarrer l’enregistrement.
I
L’indication « I » s’affiche pendant 5
secondes.
Appuyez sur [PAUSE F] pour interrompre l’enregistrement. Appuyez
de nouveau sur [PAUSE F] ou [DVD REC I] pour reprendre
l’enregistrement.
Ecriture infos
90%
1
SP(2h)
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
2
TITRE VIDE
1:41:17 SP(2h)
• Appuyez sur [STOP C] pour
quitter la liste des titres.
E9A90UD_FR.indb 31
• Il est possible que la barre de
position à droite de la liste des
titres n’indique pas la position
exacte dans le disque.
• L’enregistrement démarre
immédiatement et continue
jusqu’à ce que le disque soit
plein ou que vous arrêtiez
l’enregistrement.
• Si l’horloge n’a pas été réglée,
l’espace réservé à la date et à
l’heure dans les noms de titres
reste vide.
• Lorsque vous enregistrez un
programme télévisé avec un
son stéréo ou SAP, vous devez
auparavant sélectionner le canal
audio du téléviseur (Stéréo
ou SAP). Seul le canal audio
sélectionné sera enregistré.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Sélection de
TV stéréo ou de SAP » page 24.
• Vous ne pouvez pas modifier le
mode d’enregistrement lorsque
l’enregistrement est en pause.
• Vous ne pouvez pas changer de
canal lorsque l’enregistrement
est en pause.
6/12/2006 4:51:16 PM
32 Enregistrement avec minuterie par simple pression
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
+VR
DISC MENU
Cette fonction permet de régler en toute simplicité la durée
d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que l’espace
disponible sur le disque que vous enregistrez est suffisant pour la durée
programmée.
Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’enregistreur passe automatiquement en
mode d’attente.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
Mettez l’appareil sous tension et insérez un disque enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée TV est réglée sur l’appareil.
OK
BACK
DISPLAY
PREV
4
Appuyez plusieurs fois sur [DVD REC I] pour sélectionner
la durée d’enregistrement souhaitée.
La durée d’enregistrement s’affiche à l’écran (de 30 minutes à 6
heures). L’enregistrement démarre.
I
0:30
0:30
(Enregistrement normal) 1:00
6:00
5:30
Lorsque la durée programmée est écoulée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
Pour modifier la durée d’enregistrement avec la fonction
d’enregistrement avec minuterie par simple pression, appuyez
plusieurs fois sur [DVD REC I] jusqu’à ce que la durée souhaitée
apparaisse.
To cancel the Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par
simple pression pendant la durée définie, appuyez sur [STOP C].
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 32
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
VCR REC
CH
WXYZ
CLEAR
À l’aide de la touche [REC MODE], sélectionnez un mode
d’enregistrement.
Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28.
À l’aide de [CH +/-] ou des touches numériques, sélectionnez un canal à enregistrer.
PLAY
REW
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
2
3
4
SETUP
DVD-R
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
3
2
Astuces
• Le temps d’enregistrement
restant apparaît sur le
panneau avant pendant
un enregistrement avec
minuterie par simple
pression. Appuyez sur
[DISPLAY] pour afficher
la durée d’enregistrement
restante sur l’écran du
téléviseur.
• Vous ne pouvez pas
interrompre un enregistrement
avec minuterie par simple
pression.
• Contrairement à l’enregistrement
avec minuterie, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes
pendant un enregistrement avec
minuterie par simple pression.
- Mise hors tension de l’appareil.
- Utilisation des touches
[DVD REC I] et [STOP C].
• L’appareil est automatiquement
mis hors tension dans les
situations suivantes.
1) Espace insuffisant sur le disque.
2) Panne de courant.
• Si l’enregistrement avec
minuterie par simple pression
se termine sur le lecteur
DVD pendant la lecture ou
l’enregistrement (Mode REC)
sur le magnétoscope, le lecteur
DVD passe en mode d’arrêt et
le magnétoscope reste à son
mode actuel.
• Lorsque l’enregistrement avec
minuterie par simple pression
est terminé et que l’appareil est
mis hors tension, celui-ci passe
automatiquement en mode
d’attente si un enregistrement
avec minuterie a été programmé.
Appuyez sur [TIMER SET]
pour annuler le mode d’attente
et continuer à utiliser l’appareil.
6/12/2006 4:51:18 PM
Enregistrement avec minuterie 33
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVDVD-RW
+VR
DVD-R
VCR
Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 8 programmes
dans le mois. L’enregistrement de programmes journaliers ou
hebdomadaires est aussi possible.
• Assurez-vous de régler l’horloge avant d’effectuer une programmation de
la minuterie.
• IInsérez un disque enregistrable ou une cassette vidéo avec une languette
de protection.
Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] deux fois.
La liste des programmations de la minuterie s’affiche.
1
Programmation
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
2-6
OK
VCR DVD
BACK
Date
Début
Fin
CH
DVD
VCR
DISPLAY
Mode
PLAY
REW
2
3
1.
---
2.
---
PREV
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un numéro de
programme. Appuyez sur [OK].
Programmation
1. JAN/01
2.
VCR DVD
DVD
VCR
Début
Fin
CH
--:--
--:--
E1 DVD
Mode
Chaque fois que vous appuyez
sur [L] à la date actuelle, la
date change comme suit.
---
Par exemple, 1er janvier
JAN/01
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
À l’aide des touches [K / L], saisissez la date. Appuyez sur
[B].
Date
FFW
1
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Quotid.
LUN-SAM
LUN-VEN
SAM
VEN
DIM
JAN/31
4
À l’aide des touches [K / L], saisissez l’heure de début et
l’heure de fin. Appuyez sur [B].
Programmation
Date
1. JAN/01
2.
5
Début
12:57AM
CH
--:--
E1 DVD
Mode
---
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de
canal à enregistrer. Appuyez sur [B].
Programmation
Date
Début
1. JAN/01 12:57AM
2.
6
VCR DVD
DVD
VCR
Fin
VCR DVD
Fin
CH
DVD
VCR
1:57AM
8
DVD
Mode
---
Pour enregistrer à partir d’une entrée extérieure, sélectionnez E1
ou E2.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un support
d’enregistrement. Appuyez sur [B].
Programmation
Date
Début
1. JAN/01 12:57AM
2.
VCR DVD
Fin
CH
DVD
VCR
1:57AM
8
DVD
Mode
---
• Pour enregistrer sur une cassette vidéo, sélectionnez VCR.
• Pour enregistrer sur un disque, sélectionnez DVD.
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 33
6/12/2006 4:51:19 PM
34 Enregistrement avec minuterie (suite)
7
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un mode
d’enregistrement.
Programmation
Date
Début
1. JAN/01 12:57AM
2.
---
3.
---
VCR DVD
Fin
CH
DVD
VCR
Mode
1:57AM
8
DVD
HQ
Reportez-vous à la section « Mode d’enregistrement » page 28 pour
le lecteur DVD ou page 93 pour le magnétoscope.
Lorsque « Auto » (DVD uniquement) est sélectionné comme mode
d’enregistrement, l’appareil détermine la durée disponible sur le
disque et sélectionne le mode approprié pour enregistrer l’intégralité
du programme.
8
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
7-8
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
Programmation
VCR DVD
DIRECT
Date
Début
1. JAN/01 12:57AM
8
9
Fin
CH
1:57AM
8
DVD
VCR
Mode
DUBBING
CH
DVD Auto
2.
---
.@/:
ABC
DEF
3.
---
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
Appuyez sur [OK] après avoir saisi les informations.
Votre réglage de programmation est mémorisé.
• Pour mémoriser un autre programme, répétez les étapes 2 à 8.
• Pour sortir, appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] ou [SETUP].
• Lorsque des programmes se chevauchent, le message « Se
Chevauche » et les numéros des programmes chevauchés
s’affichent.
Appuyez sur [TIMER SET] pour définir une programmation
de la minuterie.
apparaît sur l’affichage du panneau avant.
DVD
• « VCR » apparaît si le magnétoscope a été réglé en mode
d’enregistrement avec minuterie.
E9A90UD_FR.indb 34
TV
VOL
WXYZ
CLEAR
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
9
Astuces
• Si vous n’avez pas encore réglé
l’horloge :
Un menu de réglage manuel
de l’horloge apparaît au lieu
de la liste des programmations
de la minuterie à l’étape 1.
Reportez-vous à l’étape 3 de
« Réglage manuel de l’horloge »
page 26 avant de régler une
programmation de la minuterie.
• Appuyez sur [{ / B] pour
déplacer le curseur vers la gauche
et vers la droite dans la liste des
programmations de la minuterie.
• Après l’étape 9, vous
pouvez utiliser le composant
(magnétoscope ou lecteur
DVD) qui ne contient aucune
programmation en le mettant
sous tension. Le composant
programmé commence à capter le
canal sélectionné 2 minutes avant
l’heure de début. À cet instant,
si l’autre composant est toujours
en mode d’enregistrement,
de pause d’enregistrement ou
d’enregistrement par simple
pression sur un canal différent, le
mode actuel est annulé et vous ne
pouvez pas changer de canal. Si
les deux composants reçoivent le
même canal, le mode actuel reste
actif.
6/12/2006 4:51:22 PM
Enregistrement avec minuterie (suite) 35
DISC MENU
Vérification, annulation ou correction des informations de
programmation de la minuterie
1
2
3
4
OK
Appuyez sur [TIMER SET].
disparaît de l’affichage du panneau avant.
BACK
DISPLAY
Programmation
PREV
Date
Début
1. JAN/01 12:57AM
2.
---
3.
---
Fin
CH
1:57AM
8
DVD
VCR
Mode
DVD
HQ
DIRECT
4
2,5
Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour sortir.
Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir en mode d’attente
de minuterie.
Pour arrêter l’enregistrement avec minuterie en cours
Début
VCR DVD
Fin
JAN/01 12:57AM 1:57AM
2.
---
3.
---
4.
---
5.
---
6.
---
7.
---
8.
---
CH
DVD
VCR
8
DVD
Mode
E22
Appuyez sur [CLEAR] pour
effacer le programme sélectionné.
NEXT
STOP
SKIP
Pour effacer la programmation de la minuterie :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le programme de votre choix. Appuyez sur [CLEAR].
Programmation
PAUSE
COMMERCIAL
Vérifiez les informations dont vous avez besoin sur la liste.
Date
FFW
VCR DVD
Sur le panneau avant de l’appareil principal, appuyez sur
[STOP C] pour arrêter l’enregistrement du disque ou sur
[STOP C / EJECT A] pour arrêter l’enregistrement de la cassette
vidéo. La touche [STOP C] de la télécommande ne fonctionne pas
ici.
Si la programmation de la minuterie ne s’arrête pas
correctement, un numéro d’erreur apparaît dans la liste des
programmations de la minuterie.
*
PLAY
REW
Appuyez sur
[VCR Plus+ TIMER] deux fois.
La liste des programmations de la
minuterie s’affiche.
Pour corriger la programmation de la minuterie :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le programme à
corriger. Appuyez sur [OK].
Corrigez la programmation de la minuterie à l’aide des
touches [K / L / { / B], puis appuyez de nouveau sur [OK].
5
6
SETUP
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
1,6
Astuces
• Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER]
pour vérifier l’enregistrement avec
minuterie en cours.
- Lorsque l’enregistrement avec minuterie
est en cours, ce programme est surligné
en rouge.
- Si vous utilisez le composant libre de
l’appareil (lecteur DVD ou magnétoscope) pendant le mode d’attente de la
minuterie du composant programmé,
aucun programme n’est surligné même
si vous appuyez sur
[VCR Plus+ TIMER] pour confirmer
les informations de programmation.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas sélectionner d’autres programmes à corriger
ou ajouter de nouveaux programmes.
• L’appareil se met automatiquement
sous tension avant l’heure
d’enregistrement.
Signification des numéros d’erreur :
E1-22
E37-39
Erreur d’enregistrement autre
que ci-dessous
E24
E25-26
E29
E30
Disque non enregistrable
Programme protégé contre la copie
Disque protégé
Disque plein
E35
PCA plein
E36
E40
Disque au format vidéo déjà
finalisé
Une partie n’a pas été
enregistrée à cause du
chevauchement de programmes.
L’enregistrement n’a pas
démarré à l’heure programmée.
E41
Panne de courant
E42
Aucun disque pour
l’enregistrement
E43
Déjà 49 titres enregistrés
E44
Déjà 254 chapitres enregistrés
E45
Programme protégé contre la copie
E46
Impossible d’effectuer des
enregistrements supplémentaires sur un disque enregistré
avec d’autres appareils lorsque
Remplac. menu du disque est
réglé à « HF ».
• Les erreurs E23, E27, E28, E31, E32, E33 et E34 ne s’affichent pas.
• Les programmes avec un numéro d’erreur apparaissent en grisé et précédés d’un astérisque dans la liste des
programmations de la minuterie.
• Une fois que la liste des programmations de la minuterie avec les erreurs est affichée, ou après avoir annulé et réglé
de nouveau le mode d’attente de la minuterie, les programmes erronés sont effacés.
E9A90UD_FR.indb 35
6/12/2006 4:51:23 PM
36 Enregistrement avec minuterie (suite)
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie
• En cas de panne de courant, ou si cet appareil reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge et tous les réglages de la minuterie sont
perdus.
• Si aucun disque enregistrable ou un disque non enregistrable est chargé dans le tiroir à disque, l’indicateur « DVD » sur l’affichage du panneau avant clignote,
et l’enregistrement avec minuterie ne peut pas être exécuté. Dans certains cas, l’indicateur « DVD » clignote brièvement vers l’heure de début de la
minuterie lorsque l’appareil essaie d’enregistrer. Veuillez insérer un disque enregistrable.
• Si la cassette vidéo insérée dans le compartiment à cassette ne comporte pas de languette de protection ou si aucune cassette n’est insérée, l’indicateur
« VCR » sur l’affichage du panneau avant clignote, et l’enregistrement avec minuterie ne peut pas être exécuté. Veuillez insérer une cassette vidéo
enregistrable.
• Si vous appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil sous tension alors que le lecteur DVD ou le magnétoscope est en mode d’attente de la minuterie ,
disparaît. Dans ce cas, vous ne pouvez pas permuter entre les modes DVD et VCR. Vous ne pouvez changer aucun réglage à l’aide de la touche [SETUP],
ni éditer de disques.
• Après l’étape 9 à la page 34, vous pouvez mettre l’appareil sous tension afin d’utiliser le côté de l’appareil qui n’a aucun enregistrement avec minuterie
programmé (lecteur DVD ou magnétoscope) pour un autre enregistrement, en appuyant sur [ ] pendant le mode d’attente de la minuterie. Pendant
l’enregistrement avec minuterie, appuyez sur la touche [SOURCE] du panneau avant ou sur les touches [DVD] ou [VCR] de la télécommande. Notez
qu’il est impossible de changer de canal une fois l’enregistrement avec minuterie commencé. Vous pouvez utiliser toutes les fonctions d’enregistrement,
d’interruption d’enregistrement et d’enregistrement par simple pression. Cependant, l’appareil commence à recevoir les signaux des canaux pour
l’enregistrement avec minuterie 2 minutes avant l’heure de début programmée. À moins que le programme que vous enregistrez sur le côté libre de
l’appareil soit diffusé sur le même canal que celui sur lequel vous avez programmé votre enregistrement avec minuterie, l’appareil donne la priorité à
l’enregistrement avec minuterie et interrompt automatiquement l’enregistrement en cours. Si l’enregistrement avec minuterie et l’enregistrement en cours
sont programmés sur le même canal, l’enregistrement en cours continue sans interruption.
clignote. Pour lire ou éjecter le disque enregistré, appuyez sur [ ], puis sur
• Lorsque tous les enregistrements avec minuterie sont terminés,
[PLAY B] ou sur [OPEN/CLOSE A].
• Si des programmations de la minuterie sont prévues à la fois pour le lecteur DVD et le magnétoscope, vous ne pouvez utiliser aucune fonction des deux
appareils pendant le mode d’attente de la minuterie ou l’enregistrement avec minuterie. Dans ce cas, pour utiliser d’autres fonctions que l’enregistrement,
annulez l’enregistrement avec minuterie en appuyant sur [TIMER SET] pendant le mode d’attente de la minuterie ou arrêtez l’enregistrement en appuyant
sur [STOP C] sur le panneau avant pendant l’enregistrement avec minuterie.
• Si l’heure de début et l’heure de fin sont les mêmes, l’enregistrement est réglé pour 24 heures. Lorsque le disque ou la cassette arrive à la fin pendant
l’enregistrement, l’appareil se met hors tension. Si vous souhaitez poursuivre l’enregistrement, annulez le mode d’attente de la minuterie en appuyant sur
[TIMER SET], insérez un nouveau disque ou une nouvelle cassette, puis appuyez de nouveau sur [TIMER SET]. Si vous enregistrez sur une cassette,
celle-ci est automatiquement éjectée de l’appareil une fois arrivée en fin de bande. Vous pouvez poursuivre l’enregistrement en insérant une nouvelle
cassette.
• Lorsque les heures de début et de fin sont programmées avant l’heure courante, le réglage n’est pas accepté et est effacé pour recommencer la
programmation.
• Si l’heure de début est programmée avant et l’heure de fin après l’heure courante, l’enregistrement démarre immédiatement après avoir appuyé sur
[TIMER SET].
• Il est impossible de programmer un enregistrement avec minuterie sur le lecteur DVD et le magnétoscope en même temps. Si vous programmez deux
enregistrements sur le même canal et à la même heure sur les deux appareils, le programme ayant un numéro inférieur est enregistré.
Priorité des réglages se chevauchant
Si des programmations de la minuterie se chevauchent, l’appareil enregistre les programmes selon leur priorité. Les programmes réglés
en premier ont la priorité.
Un enregistrement avec minuterie de priorité inférieure sera annulé, commencera au milieu ou s’arrêtera en cours.
Vérifiez les programmations de la minuterie qui se chevauchent et changez la priorité si nécessaire.
C Un programme réglé en premier a la priorité
P Lorsque l’heure de début est la même :
Le programme réglé en premier (PROG. A) a la priorité.
P Lorsque des programmations ont été réglées autour
de l’heure de fin de la programmation en cours :
Le programme réglé en premier (PROG. B) a la priorité.
PROG. A
PROG. A
PROG. B
PROG. B
Enregistrement réel
PROG. C
Enregistrement réel
PROG. A
PROG. B
PROG. A
PROG. B
Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées.
Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées.
C Lorsque la durée d’enregistrement est partiellement chevauch :
PROG. A démarre après la fin de l’enregistrement de PROG. B.
C Lorsque la durée d’enregistrement est entièrement chevauchée :
PROG.A n’est pas enregistré.
PROG. A
PROG. A
PROG. B
PROG. B
Enregistrement réel
Enregistrement réel
PROG. B
PROG. A
PROG. B
Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées.
Remarques à propos de l’enregistrement de DVD
• Lorsque la durée d’enregistrement de deux programmes se
chevauche, ou lorsque l’heure de fin d’un programme et l’heure
de début d’un autre programme sont identiques, les 30 premières
secondes (au plus) du programme suivant seront coupées.
• Si la partie coupée dépasse une minute, ce programme s’affiche
avec le numéro d’erreur E40 dans la liste des programmations avec
minuterie.
C Lorsque l’heure de fin du programme en
cour d’enregistrement et l’heure de début du
programme suivant sont identiques :
Si PROG. A est un programme d’enregistrementsur
DVD, le début de PROG. B peut être coupé.
PROG. A
PROG. B
Enregistrement réel
PROG. A
PROG. B
Les 30 premières secondes (au plus) seront coupées.
E9A90UD_FR.indb 36
6/12/2006 4:51:24 PM
Enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+® 37
+VR
DVD-RW
DVDVD-RW
DVD+R
DVD+
DVD+RW
+VR
DVD-R
VCR
Le système VCR Plus+ vous permet de programmer très simplement
des enregistrements avec minuterie. Il vous suffit de saisir le numéro
PlusCode indiqué dans le guide des programmes de télévision. La date,
l’heure et la chaîne du programme de télévision à enregistrer seront
réglées automatiquement. Avant de régler un enregistrement avec
minuterie au moyen du système VCR Plus+, lisez « Réglage des chaînes
du guide » en page 22.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
2-4
OK
1
En mode d’arrêt, appuyez sur [VCR Plus+ TIMER].
Le menu des réglages VCR Plus+ apparaît.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
VCR Plus+
FFW
VCR DVD
PREV
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
Introduire No. PlusCode
STOP
SKIP
- - - - - - - - DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
Remarque :
Quand huit enregistrements avec minuterie ont été planifiés, la
liste des programmations de la minuterie apparaît à la place.
2
1,5
Avec les touches numériques, saisissez correctement le
numéro PlusCode. Appuyez sur [OK].
La liste des types d’enregistrement apparaît.
VCR Plus+
CLEAR
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD RECORDER
DVD REC
2
6
VCR DVD
Une fois
Quotid.
LUN-VEN
Astuces
LUN-SAM
Hebdomadaire
3
Sélectionnez le type d’enregistrement avec [K / L].
Appuyez sur [OK].
La liste des programmations de la minuterie apparaît.
Programmation
Date
1. JAN/01
2.
---
3.
---
4.
---
5.
---
6.
---
7.
---
8.
---
Début
12:57AM
VCR DVD
Fin
CH
1:57AM 8
DVD
VCR
Mode
DVD
HQ
4
Contrôlez le programme sélectionné. Vous pouvez
modifier les réglages avec [K / L / { / B].
5
6
7
Appuyez sur [OK] pour confirmer la programmation
de la minuterie.
Votre réglage de programmation VCR Plus+ est mémorisé.
Si la chaîne du guide n’a pas été affectée, la colonne CH du
programme sélectionné est sélectionnée. Saisissez le numéro de
chaîne à enregistrer avec [K / L / { / B].
Appuyez sur [VCR Plus+ TIMER] pour sortir.
Appuyez sur [TIMER SET].
L’appareil sera réglé en mode d’attente de la minuterie.
E9A90UD_FR.indb 37
• Appuyez sur [{] pour
effacer le dernier numéro saisi
inexactement à l’étape 2.
• Appuyez sur [CLEAR] pour
effacer tous les numéros saisi
inexactement à l’étape 2.
• Si vous saisissez un numéro
PlusCode incorrect à l’étape 2
ou si la programmation n’est pas
disponible, le message d’erreur
« Erreur de code! » apparaît.
Entrez le numéro PlusCode
correct.
N’oubliez pas :
Si votre récepteur câble ou
satellite est connecté comme dans
« Raccordement à un récepteur
câble ou satellite » en page 15, le
numéro de chaîne de télévision
doit être la chaîne 3 ou 4 pour
chaque numéro de chaîne du
guide. Réglez alors votre récepteur
câble ou satellite sur la chaîne que
vous voulez enregistrer ; laissez
votre récepteur câble ou satellite
allumé pour l’enregistrement
programmé.
6/12/2006 4:51:26 PM
38 Écrasement d’un titre existant
Écrasement à partir du début du titre
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD+
DVD+RW
Il est possible d’écraser un titre existant depuis le début.
1
2
Allumez l’appareil.
Assurez-vous que l’entrée TV est réglée sur l’appareil.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
2
Chargez le disque qui contient le titre à écraser.
La liste des titres s’affiche.
Si elle ne s’affiche pas, appuyez sur [DISC MENU].
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
4-5
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
1
SP(2h)
STOP
SKIP
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
DIRECT
2
1
TV
VOL
DUBBING
3
.@/:
ABC
DEF
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
7
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
4
WXYZ
CLEAR
À l’aide de la touche [REC MODE], sélectionnez un mode
d’enregistrement.
Reportez-vous à « Mode d’enregistrement » page 28.
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD RECORDER
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre à écraser.
Appuyez sur [OK].
L ect ure
E d it ion
R eco u . écri.
1
DVD REC
3
6
SP(2h)
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
3:15:44 EP(4h)
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Recou. écri. ».
Appuyez sur [OK].
Vous pouvez changer de canal.
Numéro du titre sélectionné
à écraser
1
1
0:00:00
DVD+RW
CH 12
I
6
7
SP(2h)
2:00
Appuyez sur [DVD REC I].
L’enregistrement par écrasement démarre.
Le compteur du temps écoulé démarre.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement.
Le nom du titre est également écrasé.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 38
Astuce
• La durée restante, qui s’affiche
en bas à droite de l’écran
pendant l’écrasement, indique la
durée restante depuis le début
de l’écrasement.
6/12/2006 4:51:28 PM
Écrasement d’un titre existant (suite) 39
Écrasement à partir du milieu du titre
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
Il est possible d’écraser un titre existant depuis un endroit spécifié.
1
2
3
4
5
Répétez les étapes 1 à 2 du « Écrasement à partir du début
du titre » en page 38.
6
7
Appuyez de nouveau sur [DVD REC I].
L’enregistrement par écrasement démarre.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre à écraser.
Appuyez sur [OK].
2-3
OK
BACK
DISPLAY
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
La lecture commence.
Appuyez sur [PAUSE F] à l’endroit où vous voulez commencer l’écrasement.
PLAY
REW
PREV
4
Appuyez sur [DVD REC I].
L’indication « F I », le menu Affichage, le canal CH et le temps
restant s’affichent comme indiqué ci-dessus.
Vous pouvez changer de canal.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
7
5-6
DVD RECORDER
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter l’enregistrement.
Le nom du titre n’est pas écrasé.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuce
• Lors de l’écrasement au
milieu d’un titre, le mode
d’enregistrement du nouveau
titre est le même que celui du
titre original (écrasé).
E9A90UD_FR.indb 39
6/12/2006 4:51:29 PM
40 Écrasement d’un titre existant (suite)
Conseils pour l’écrasement
Lorsque vous écrasez un titre existant, il est possible de changer le nom du titre, selon les cas d’écrasement. Avant de
procéder à l’écrasement, lisez les différents cas possibles et la remarque ci-dessous.
P Lorsque le nouveau titre est plus court que le titre existant :
(Écrasement à partir du début du titre)
Nouveau titre (A)
Nom du titre : A
Titre existant (B)
Nom du titre : B
Après écrasement
Nom du titre : A
Nom du titre : B
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
P Lorsque le nouveau titre est plus long que le titre existant :
(Écrasement à partir du début du titre)
Nouveau titre (A)
Nom du titre : A
Titre existant (B)
Nom du titre : B
Après écrasement
Nom du titre : A
Nouveau titre (A)
Nom du titre : A
Titre existant (B)
Nom du titre : B
Titre existant (C)
Nom du titre : C
Après écrasement
Nom du titre : A
Nom du titre : C
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
P Lorsque l’écrasement commence au milieu du titre :
Nouveau titre (A)
Nom du titre : A
Titre existant (B)
Nom du titre : B
Après écrasement
Nom du titre : A
Nom du titre : B
E9A90UD_FR.indb 40
Autre nom du titre
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
Astuces
• Lorsqu’un nom de titre
est écrasé, sa vignette est
également écrasée.
• Lorsque le titre existant est
plus long que le nouveau titre,
le nouveau titre est divisé en 2
titres. Dans ce cas, une portion
non enregistrée peut se glisser
entre les titres.
• Un repère de chapitre est
placé entre les titres lors de
l’écrasement au milieu d’un
titre.
• La durée d’intervalle « Chapitre
Auto » est réinitialisée au point
de départ de l’écrasement.
6/12/2006 4:51:30 PM
Réglages pour une source extérieure
41
Raccordement à une source extérieure
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
+VR
DVD-RW
DVD-
VCR
DVD-R
Raccordez correctement la source extérieure à l’appareil à l’aide des prises d’entrée EXT2 (avant) ou EXT1 (arrière).
Lorsque vous raccordez un équipement externe à sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de EXT2
(avant). Lors du raccordement d’un caméscope DV, utilisez la prise d’entrée de DV EXT3 (à l’avant). (Voir page 43.)
Utilisez des câbles S-Vidéo ou Vidéo et un câble Audio (disponibles dans le commerce) pour ce raccordement.
Autre source
(magnétoscope,
caméscope, etc.)
OUTPUT
S- VIDEO
VIDEO AUDIO
L
R
DV
OUTPUT
S- VIDEO
L
Câble
Vidéo
L
Câble
Audio
L
VIDEO
L - AUDIO - R
Câble
Vidéo
L
Câble
S-Vidéo
L
Câble DV
(4 broches)
L
Câble
Audio
L
DVD/VCR
ou
SV
R
ou
ou
Câble
S-Vidéo
L
VIDEO AUDIO
DVD/VCR
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
L
DV
R
VIDEO IN
Vers EXT2 IN
Vers EXT1 IN
OPEN/CLOSE
DVD RECORDER
4 HEAD HI-FI STEREO
DVD
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
DIGITAL
AUDIO OUT
STANDBY-ON
AUDIO
OUT
DVD/VCR
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
S-VIDEO
IN
AUDIO IN AUDIO OUT
Y
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
CHANNEL
REC
VCR
DVD
STOP
PLAY
REC
SV
VIDEO
L-AUDIO-R
DV
L
PB
R
PR
COAXIAL
SOURCE
L
L
R
R
ANT-IN
VIDEO IN VIDEO OUT
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
ANT-OUT
Avant de l’appareil
Arrière de l’appareil
1. Appuyez sur [SETUP].
2. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK].
3. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Entrée vidéo ». Appuyez sur [OK].
Entrée vidéo
Entrée vidéo
E2 (Avant)
Entrée vidéo
4. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « E2
(Avant) ». Appuyez sur [OK].
Entrée vidéo - E2 (Avant)
VCR DVD
4. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « E1
(Arrière) ». Appuyez sur [OK].
Entrée vidéo - E1 (Arrière)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée S-vidéo
Entrée S-vidéo
5. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le type
de prise d’entrée à raccorder. Appuyez sur [OK].
Si vous utilisez une prise d’entrée VIDEO (composite),
sélectionnez « Entrée vidéo ».
Si vous utilisez une prise d’entrée SV, sélectionnez
« Entrée S-vidéo ».
Entrée vidéo
VCR DVD
VCR DVD
5. À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le type
de prise d’entrée à raccorder. Appuyez sur [OK].
Si vous utilisez une prise VIDEO IN (composite),
sélectionnez « Entrée vidéo ».
Si vous utilisez une prise S-VIDEO IN, sélectionnez
« Entrée S-vidéo ».
Entrée vidéo
VCR DVD
E1 (Arrière)
Entrée vidéo
E1 (Arrière)
Entrée S-vidéo
E2 (Avant)
Entrée S-vidéo
E2 (Avant)
Entrée vidéo
6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 41
VCR DVD
E1 (Arrière)
6. Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
6/12/2006 4:51:31 PM
42 Réglage pour une source extérieure (suite)
Enregistrement à partir d’une source extérieure
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
VCR
3
Avant d’enregistrer à partir d’une source extérieure, lisez les instructions de
raccordement fournies page 41.
1. Mettez le téléviseur et l’appareil et assurez-vous de sélectionner
l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé.
Reportez-vous au tableau page 15.
2. Pour enregistrer sur un disque : Appuyez sur [DVD] d’abord.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à disque.
Placez correctement le disque à enregistrer.
3. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
4.
•
•
5.
6.
7.
8.
2-3
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Pour enregistrer sur une cassette vidéo : Appuyez sur [VCR]
d’abord.
Insérez une cassette vidéo avec une languette de protection
dans le compartiment cassette.
Sélectionnez l’entrée de l’appareil à laquelle l’équipement
externe est raccordé. (E1 ou E2)
Pour utiliser les prises d’entrée à l’arrière de l’appareil, sélectionnez
la position « E1 » en saisissant [0], [0], [1] à l’aide des touches
numériques ou de la touche [CH +/-] de la télécommande, ou encore
de la touche [CHANNEL L / K] du panneau avant.
Pour utiliser les prises d’entrée à l’avant de l’appareil, sélectionnez
la position « E2 » en saisissant [0], [0], [2] à l’aide des touches
numériques ou de la touche [CH +/-] de la télécommande, ou encore
de la touche [CHANNEL L / K] du panneau avant.
Sélectionnez un mode d’enregistrement en appuyant sur
[REC MODE].
Reportez-vous à la section « Mode d’enregistrement » page 28 pour le
lecteur DVD ou page 93 pour le magnétoscope.
Appuyez sur la touche [DVD REC I] ([VCR REC I]) de la
télécommande ou sur le panneau avant pour commencer
l’enregistrement.
Appuyez sur « Play » sur la source extérieure à enregistrer.
Pour les disques :
Appuyez sur la touche [STOP C] de la télécommande ou du
panneau avant pour arrêter l’enregistrement.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
2
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
8
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
4
5
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
6
2-3
OPEN/CLOSE
DVD REC
4 HEAD HI-FI STEREO
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC
CHANNEL
VCR
DVD
STOP
PLAY
REC
SOURCE
86
4
86
Pour les cassettes vidéo :
Appuyez sur la touche [STOP C] de la télécommande ou
[STOP C / EJECT A] sur le panneau avant pour arrêter
l’enregistrement.
E9A90UD_FR.indb 42
6/12/2006 4:51:34 PM
Repiquage DV 43
Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran
Cette fonction facilite la copie d’un caméscope vidéo numérique (DVC) sur des DVD ou des vidéocassettes. Vous pouvez
commander les principales opérations de la DV avec la télécommande de cet appareil telles que la lecture, l’avance et le
recul rapides et l’arrêt de toutes les fonctions si le caméscope DV est en mode lecture. Utilisez le câble DV avec une prise
jack d’entrée à 4 broches, elle est conforme à la norme IEEE1394. Quand vous branchez le jack d’entrée DV à la prise
frontale de cet appareil, sélectionnez la position « E3 » avec [CH +/-] sur la télécommande ou [CHANNEL L / K] en
façade puis appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les informations de repiquage DV pour actionner votre caméscope DV.
Quand le caméscope DV
est dans le mode lecture…
1
1
2
1
0:00:00
Commande
Audio DV
Début enrg
DVD
Stéréo1
DVD+RW
E3 (DV-IN)
AB-1234
0:00:00
SP (2h)
3
Quand le caméscope DV
n’est pas en mode lecture…
1
1
0:00:00
DVD+RW
Le menu change en suivant le
mode du caméscope DV.
Commutez le caméscope DV en
mode lecture pour les informations
de repiquage.
1:35
SP (2h)
7
4
5
E3 (DV-IN)
AB-1234
0:22:54
1:35
6
Les instructions suivantes sont décrites en
se basant sur les opérations exécutées à
partir de la télécommande de cet appareil.
1. Icônae DV
2. Témoin d’appareil actif
• Quand « Commande » est
sélectionné, appuyez sur [OK]
pour afficher la sélection de
l’élément. Sélectionnez l’appareil
que vous souhaitez actionner avec
[K / L], puis appuyez sur [OK]
pour l’activer.
• Sélectionnez « DVD » pour
commander cet appareil.
• Sélectionnez « Entrée DV » pour
commander votre caméscope DV.
3. Enregistrement en mode audio
• Un autre appareil qu’un caméscope DV
est en mode arrêt, « Audio DV » peut
être sélectionné. Appuyez sur [OK]
pour afficher la sélection de l’élément
puis sur [K / L] pour sélectionner
l’audio que vous souhaitez émettre.
Appuyez à nouveau sur [OK] pour
l’activer.
• Sélectionnez « Stéréo1 » pour
doubler un son stéréo.
• Sélectionnez « Stéréo2 » pour
doubler le son sur le son
enregistré.
• Sélectionnez « Mixer » pour
doubler Stéréo1 et Stéréo2.
4. Témoin de la fonction repiquage
• Quand l’appareil est prêt pour le
repiquage, « Début enrg » apparaît.
• Quand l’appareil est en cours de
repiquage, « Paus enrg » apparaît.
5. Position de chaîne
• Quand vous sélectionnez « E3 »
avec [CH +/-], « E3 (DV-IN) »
apparaît.
6. Nom de produit de votre
caméscope DV
• Si l’appareil ne peut pas identifier le
signal d’entrée du caméscope DV
ou du produit inconnu, « Appar.
Abs » ou « **** » remplace la
mention.
E9A90UD_FR.indb 43
7. État de l’opération actuelle et
compteur horaire.
Chaque icône signifie :
Le DVC est en mode arrêt.
Le DVC est en mode
lecture.
Le DVC est en mode pause.
Le DVC est en avance rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(vitesse standard)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance rapide.
(en mode arrêt)
Le DVC est en recul rapide.
(en mode arrêt)
Le DVC est en lecture arrière.
Le DVC est en recul rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en recul rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en recul rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en lecture
arrière lente.
Le DVC est en enregistrement.
Le DVC est en mode pause
d’enregistrement.
6/12/2006 4:51:35 PM
44 Repiquage DV (suite)
Repiquage DVC vers DVD
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Avant l’enregistrement d’un caméscope DV, consultez les instructions de
branchement de la page 41.
Appuyez d’abord sur [DVD].
Insérez un disque DVD+RW/R ou DVD-RW/R enregistrable et
vérifiez que votre caméscope DV est en mode lecture.
1
Sélectionnez « E3 (DV-IN) » avec [CH
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
+/-].
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
E3 (DV-IN)
AB-1234
0:00:00
5
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
2
3
Sélectionnez un mode d’enregistrement avec [REC MODE].
(Voir page 28.)
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Appuyez sur [DISPLAY].
Le menu de repiquage DV apparaît.
1
0:00:00
Commande
Audio DV
Début enrg
1
DVD
Stéréo1
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
DVD+RW
E3 (DV-IN)
AB-1234
0:00:00
SP (2h)
1:35
4
Appuyez sur [OK] pour afficher la sélection de l’élément.
Sélectionnez « Entrée DV » avec [K / L], puis appuyez sur
[OK].
5
Appuyez sur [PLAY B] pour trouver le point où vous
souhaitez démarrer le repiquage.
Appuyez ensuite sur [STOP C] au point où vous souhaitez
démarrer le repiquage.
6
Sélectionnez « Début enrg » avec [K / L], puis appuyez sur
[OK].
Le repiquage démarre.
7
Pour arrêter le repiquage ;
Sélectionnez « Commande » avec [K / L], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez « DVD » avec [K / L], puis appuyez sur [OK].
Puis appuyez sur [STOP C].
E9A90UD_FR.indb 44
CH
4,
6-7
3
5,7
1
2
Astuce
• Si vous appuyez sur
[PAUSE F] à l’étape 5, la
cassette se rembobine jusqu’à
quelques secondes avant
la pause lors du début de
l’enregistrement de l’étape 6. Il
démarre ensuite le repiquage
lorsqu’il arrive au moment de
la pause.
6/12/2006 4:51:38 PM
Repiquage DV (suite) 45
Repiquage DVC vers magnétoscope
VCR
Avant l’enregistrement d’un caméscope DV, consultez les instructions de
branchement de la page 41.
5
Appuyez d’abord sur [VCR].
Insérez une bande vidéo enregistrable et vérifiez que votre
caméscope DV est en mode lecture.
1
2
3
4
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
Répétez les étapes 1 et 2 de la page 44.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Appuyez sur la touche PLAY sur le caméscope DV pour
trouver le point où vous souhaitez démarrer le repiquage.
Appuyez ensuite sur la touche PAUSE du caméscope DV.
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
Appuyez sur [VCR REC I] pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez sur les touches PLAY ou PAUSE du caméscope
DV pour reprendre la lecture.
Le repiquage démarre.
FFW
3,5
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
5
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [VCR], puis
une fois sur [PAUSE k].
« REC » clignote.
• Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur
[VCR REC I] ou de nouveau sur [PAUSE k].
« REC » apparaît de nouveau.
5
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [VCR],
puis sur [STOP C].
Astuces pour le repiquage DV
• L’appareil n’envoie pas le signal de sortie au caméscope DV.
• Pour un bon fonctionnement, connectez le caméscope DV directement à l’appareil. N’utilisez aucun autre dispositif pour raccorder
cet appareil et un caméscope DV.
• Ne connectez pas plus d’un caméscope DV.
• Cet appareil n’accepte que les caméscopes DV. D’autres appareils, par exemple les boîtiers adaptateurs ou les magnétoscopes
D-VHS, ne sont pas reconnus.
• Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du caméscope DV pendant le repiquage DVC vers DVD, l’enregistrement se met en
pause et « I » clignote sur l’écran. L’enregistrement reprend quand l’appareil détecte le signal vidéo de nouveau.
• Quand le caméscope DV est en mode Caméra, consultez le « Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran » page 43.
• Vous ne pouvez pas repiquer d’un DVC vers le format DVD et le format magnétoscope en même temps.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode de sortie pendant le repiquage d’un DVC vers le magnétoscope. Si vous voulez passer au
mode DVD, arrêtez d’abord le magnétoscope.
• Pendant le repiquage du DVC vers le magnétoscope, vous ne pouvez pas changer de chaîne en pause.
• Il n’est pas possible de basculer en mode VCR lorsqu’un DVD est en cours de lecture en mode DVD via l’entrée E3(DV-IN).
• Si vous utilisez autre chose qu’E3(DV-IN) pour la lecture DVD, vous pouvez passer en mode VCR, mais ne pouvez pas sélectionner
la chaîne E3(DV-IN). (Vous pouvez sélectionner E3(DV-IN) après le passage au mode DVD pendant la lecture du magnétoscope.)
• Vous ne pouvez pas repiquer du DVC pendant le mode d’attente de la minuterie.
• Pendant le mode d’attente de la minuterie de l’un des composants, vous ne pouvez pas sélectionner E3(DV-IN), même sur le
composant qui n’est pas en mode d’attente de la minuterie.
• Les date/heure et données en mémoire sur la cassette ne seront pas enregistrées.
• Les images protégées par un signal anticopie ne peuvent être enregistrées.
• Une borne DV est une borne capable d’assurer une transmission suivant la norme IEEE 1394 appelée « Fire Wire ». Elle sert
d’interface de connexion entre l’ordinateur et les périphériques tels que « i.Link » (marque déposée de SONY). Cette borne
permet la copie entre appareils DV avec une faible perte de qualité.
E9A90UD_FR.indb 45
6/12/2006 4:51:39 PM
46 Réglage de la protection de disque
+VR
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Afin d’éviter l’enregistrement, l’édition ou l’effacement accidentels des
titres, vous pouvez les protéger à partir du menu de configuration.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un
disque ». Appuyez sur [OK].
Le menu Disque s’affiche.
DVD
OPEN/CLOSE
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
2-4
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
FFW
NEXT
Astuce
Pour annuler la protection d’un
disque :
• Lorsque vous insérez un disque
protégé dans cet appareil, le
message « Protection de disque EF
HF » apparaît au lieu de « HF
EF ».
EF
Oui
Non
4
VCR
SEARCH
DISC MENU
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection
de disque HF
EF ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Protection de disque HF
TV/ VIDEO
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ».
Appuyez sur [OK].
Le disque est protégé.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
Protection de disque EF
HF
Oui
Non
Pour débloquer la protection du
disque, sélectionnez « Protection
de disque EF
HF » à l’étape
3, puis sélectionnez « Oui ».
Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD
Finalisation d’un disque
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD+R
+VR
DVD-R
Vous devez finaliser les disques afin de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs
DVD.
La finalisation peut prendre de quelques minutes à une heure.
Les disques avec des durées d’enregistrement plus courtes sont plus longs à
finaliser. Ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant la finalisation.
Voir page 28-29 pour plus d’informations.
Appuyez sur [SETUP].
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un
disque ». Appuyez sur [OK].
Le menu Disque s’affiche.
PREV
FFW
PAUSE
1
2-3
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Fermeture ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Fermeture
CLEAR
Oui
Non
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 46
6/12/2006 4:51:40 PM
Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD (suite) 47
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
La finalisation démarre.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
Fermeture
1
2-4
SETUP
90%
OK
Pour annuler la finalisation...
(DVD-RW uniquement)
• Pour annuler la finalisation à
l’étape 4, appuyez sur [STOP C],
sélectionnez « Oui » à l’aide de
[{ / B], puis appuyez sur [OK].
La finalisation est annulée et
l’appareil passe en mode d’arrêt.
4
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
Annuler ?
Oui
Non
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Fermeture
5%
• Si
apparaît lorsque vous
appuyez sur [STOP C], cela
signifie que la finalisation est
trop avancée pour pouvoir être
annulée.
• Si vous sélectionnez « Non » et
que vous appuyez sur [OK] ou
[BACK
], la finalisation se
poursuit.
• Vous ne pouvez pas annuler la
finalisation des disques DVD+R/
DVD-R une fois que celle-ci a
démarré.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
5
La finalisation est terminée.
Astuces
• Une fois que vous avez finalisé
un disque enregistré au format
DVD+R/DVD-R, vous ne
pouvez éditer ni enregistrer de
nouveau ce disque.
• Il n’est pas nécessaire de
finaliser les disques DVD+RW.
• Lorsque vous insérez un disque
DVD-RW finalisé avec cet
appareil, le message « Déf.
fermet. » s’affiche au lieu de
« Fermeture ».
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
Disque effacé
Déf. fermet.
Fermeture
E9A90UD_FR.indb 47
100%
Pour annuler la finalisation du
disque, sélectionnez « Déf.
fermet. » à l’étape 3.
* NE METTEZ JAMAIS l’appareil
hors tension pendant la finalisation,
cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
6/12/2006 4:51:42 PM
48 Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD (suite)
Finalisation automatique
+VR
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Vous pouvez finaliser des disques automatiquement avec la fonction de
finalisation automatique. Cette fonction vous permet de finaliser des disques
à la fin de tous les enregistrements avec minuterie et une fois l’espace
disque entièrement rempli.
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Appuyez sur [SETUP].
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Enregist. s’affiche.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Final. auto ».
Appuyez sur [OK].
Auto Finalize menu will appear.
DVD
Final. auto
Disque plein
HF
Fin enr. x minut.
HF
1,6
2-5
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque plein »
ou « Fin enr. x minut. ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Final. auto - Disque plein
DVD
EF
HF
Final. auto - Fin enr. x minut.
DVD
EF
HF
5
6
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF ».
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 48
6/12/2006 4:51:44 PM
Mode sonorisation 49
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD-R
VCR
Vous pouvez copier d’un disque DVD vers une cassette vidéo ou d’une
cassette vidéo vers un disque DVD. Cette fonction n’est disponible que si le
disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie.
Avant d’activer cette fonction, préparez l’enregistrement sur le disque
DVD+RW/R, DVD-RW/R ou la cassette vidéo.
Reportez-vous aux pages 31 et 93.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Vérification préalable :
• Insérez un disque enregistrable et une cassette vidéo munie d’une
languette de protection.
OK
Remarque à propos de l’enregistrement sur une cassette vidéo :
• La languette de protection de la cassette vidéo est intacte.
• La durée restante sur la cassette vidéo est suffisante.
Remarque à propos de l’enregistrement sur un disque :
• Assurez-vous que le disque est enregistrable. Reportez-vous aux pages
28-29.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Enregist. s’affiche.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
1
2-3
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
DVD
Enregist.
Chapitre Auto
10 minutes
Final. auto
3
Mode sonorisation
VCR
Remplac. menu du disque
HF
DVD
À l’aide des touches [K / L], électionnez « Mode sonorisation ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Mode sonorisation
VCR
DVD
DVD
VCR
VCR DVD
Astuce
Pour copier d’une cassette
vidéo vers un DVD :
• Après avoir lancé la copie
du magnétoscope vers le
lecteur DVD, l’image peut
être déformée en raison de
la fonction de suivi de piste
automatique.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Lisez la cassette vidéo jusqu’à ce
que l’image redevienne stable,
puis sélectionnez un point de
départ pour l’enregistrement et
lancez la copie du magnétoscope
vers le lecteur DVD.
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 49
6/12/2006 4:51:45 PM
50 Mode sonorisation (suite)
VCR vers DVD
4
À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez
« VCR
DVD ». Appuyez
sur [OK].
Mode sonorisation
5
DVD vers VCR
4
Mode sonorisation
VCR DVD
VCR
DVD
VCR
DVD
DVD
VCR
DVD
VCR
Appuyez sur [SETUP]
pour sortir.
Appuyez sur [DVD]
d’abord.
5
Assurez-vous de sélectionner
un mode d’enregistrement à
l’aide de [REC MODE].
Appuyez sur [VCR]
d’abord.
6
7
8
À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez
« DVD
VCR ». Appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [PLAY B].
Appuyez ensuite sur
[PAUSE F] au point où
vous souhaitez commencer l’enregistrement.
• Étant donné que le montage
prend quelques secondes
avant de démarrer, prévoyez
5 secondes supplémentaires
lorsque vous sélectionnez le
point de départ.
Appuyez sur
[DIRECT DUBBING].
La copie du magnétoscope
vers le lecteur DVD
commence.
Appuyez sur
[STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
VCR DVD
Appuyez sur [SETUP]
pour sortir.
Appuyez sur [VCR]
d’abord.
Assurez-vous de sélectionner
un mode d’enregistrement à
l’aide de [REC MODE].
Appuyez sur [DVD]
d’abord.
6
7
8
Appuyez sur [PLAY B].
Appuyez ensuite sur
[PAUSE F] au point où vous
souhaitez commencer
l’enregistrement.
Appuyez sur
[DIRECT DUBBING].
La copie du lecteur DVD vers
le magnétoscope commence.
Appuyez sur
[STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
5
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
4
6
8
7
5
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CLEAR
CH
WXYZ
REC MODE
Astuces
• Si vous mettez l’appareil hors
tension après avoir réglé
le mode Montage à DVD
VCR, le réglage passe
automatiquement à VCR
DVD.
• Le mode Montage n’est
disponible que si la cassette
vidéo ou le disque ne sont pas
protégés contre la copie.
• Vous ne pouvez pas changer le
mode de sortie durant la copie
du magnétoscope vers le lecteur
DVD ou du lecteur DVD vers
le magnétoscope.
Pour copier d’un CD audio
vers une cassette vidéo :
• Cette fonction n’est disponible
que pour les CD audio, pas
pour les fichiers MP3, Windows
Media™ Audio ou DivX®.
Pour copier d’une cassette
vidéo vers un DVD :
• Le mode son de lecture est
réglé en fonction du réglage du
son de lecture du magnétoscope
à la page 95. Réglez le mode
son auquel vous souhaitez
enregistrer le DVD.
• Cet appareil arrête
automatiquement la copie si,
pendant la copie du
magnétoscope vers le lecteur
DVD, aucune image n’est lue
pendant plus de 3 minutes.
E9A90UD_FR.indb 50
6/12/2006 4:51:47 PM
Informations sur la lecture de DVD 51
Avant de lire des disques DVD, veuillez lire les informations suivantes.
Disques compatibles
Systèmes couleur
Cet appareil peut lire les disques suivants.
Pour lire un DVD, assurez-vous qu’il est conforme aux
codes de zone et aux systèmes couleur décrits ci-dessous.
L’appareil lit les disques portant les logos indiqués cidessous. La lecture d’autres types de disques n’est pas
garantie.
À travers le monde, les DVD sont enregistrés selon
différents systèmes couleur. Le système couleur le plus
courant est NTSC (principalement utilisé aux États-unis et
au Canada).
Cet appareil utilisant le système NTSC, les DVD à lire
doivent être enregistrés dans le système NTSC. Vous
ne pouvez pas lire les DVD enregistrés dans d’autres
systèmes couleur.
Disque
Logo
DVD VIDÉO
DVD+RW
(Mode +VR, fichiers DivX®)
DVD+R
(Mode +VR, fichiers DivX®)
DVD+R double couche
DVD-RW (Mode VIDÉO,
Finalisé, fichiers DivX®)
DVD-R (Mode VIDÉO,
Finalisé, fichiers DivX®)
CD-DA (CD AUDIO)
VCD (CD VIDEO)
CD-RW (format CD-DA,
fichiers MP3, Windows
Media™ Audio, JPEG, DivX®)
CD-R (format CD-DA, fichiers
MP3, Windows Media™
Audio, JPEG, DivX®)
DivX®
Codes de zone
Cet appareil est conçu pour lire des disques
DVD zone (1). Pour pouvoir être lus par
l’appareil, les DVD doivent porter le code de
zone ALL ou 1. Vous ne pouvez pas lire les
DVD portant d’autres codes de zone. Ces
symboles sont indiqués sur la droite de vos
DVD. Cet appareil ne peut pas lire vos DVD si
ces symboles de zone n’y figurent pas.
Le chiffre inscrit à l’intérieur du globe indique la zone du
monde compatible.
Un DVD portant le code d’une zone spécifique ne peut
être lu que par un appareil ayant le même code de zone.
Contrôle de lecture (PBC) pour CD vidéo
Cet appareil est compatible avec la version 1.1 et la
version 2.0 de la norme de CD vidéo, avec fonction PBC.
Version 1.1 (sans fonction PBC) : Vous pouvez lire aussi
bien des images que des CD musicaux.
Version 2.0 (avec fonction PBC) : Lorsque vous utilisez
un CD vidéo avec la fonction PBC, « PBC » s’affiche sur
l’écran et le panneau avant.
REMARQUE : Lors de la lecture de CD vidéo avec
la fonction PBC, certaines opérations (comme la
recherche de pistes et la lecture répétée de pistes) sont
indisponibles. Désactivez temporairement la fonction PBC
afin d’exécuter ces opérations (reportez-vous à la page
92).
Vous pouvez lire des logiciels interactifs à l’aide des
écrans de menus. Reportez-vous aux instructions du
CD vidéo.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
DivX, DivX Certified, et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
• Un produit DivX® Certified officiel lit du contenu
vidéo DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX®
VOD (conformément aux exigences techniques DivX
Certified™).
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la
fonction de lecture de DivX® GMC (compensation
globale du mouvement), qui est une fonction
supplémentaire des DivX®, ne peuvent pas être lus sur
cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas faire la lecture du contenu des
disques protégés par la fonction de gestion numérique
des droits (DRM : Digital Rights Management) de
Window Media.
E9A90UD_FR.indb 51
6/12/2006 4:51:48 PM
52 Lecture de base
Titre :
Conseil pour la lecture de DVD
Normalement, les disques DVD-Vidéo sont divisés en
titres, et ces derniers sont sous-divisés en chapitres.
Les CD-Audio sont divisés en plages.
Disque DVD-Vidéo
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
CD-Audio
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Plage 5
Unité de division des disques DVD-Vidéo.
Elle correspond en gros au titre d’une courte
histoire.
Chapitre : Unité de division des titres. Elle correspond aux
chapitres d’une histoire.
Plage :
Unité de division du contenu sur les CD-Audio.
Groupe : Unité de division du contenu des disques de
données MP3, Windows Media™ Audio et
JPEG. Elle comprend un certain nombre de
plages.
Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou plage,
et ces numéros sont respectivement appelés « numéro de
titre », « numéro de chapitre » et « numéro de plage ».
Il se peut que ces numéros soient absents sur certains
disques.
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
Groupe 1
Plage 1
Groupe 2
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Plage 5
Lecture
+VR
DVD+
DVD+RW
1
2
3
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Appuyez sur [ ].
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle
l’appareil est raccordé.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] .
Le tiroir à disque s’ouvre.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
1
2
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Insérez votre disque avec la face étiquetée vers le haut.
Alignez le disque avec le repère du tiroir à disque.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
repère
du tiroir à
disque
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 52
6/12/2006 4:51:49 PM
Lecture de base (suite) 53
4
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à
disque.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
La liste des titres s’affiche automatiquement.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
SETUP
SP(2h)
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
OK
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
BACK
3
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
PREV
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
Si vous souhaitez reprendre la lecture après une interruption,
appuyez sur [TITLE].
Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des titres.
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre de votre
choix. Appuyez sur [OK].
Une fenêtre contextuelle apparaît.
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
L ect ur e
E di t i on
R e cou. écr i .
1
STOP
4,7
5-6
4,7
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
SP(2h)
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
DVD RECORDER
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
Si vous souhaitez afficher les informations du disque, appuyez sur [{]
lorsque la première page de la liste des titres s’affiche, ou sur [K] lorsque
le premier titre est sélectionné, mais « Lecture », « Edition » ou « Recou.
écri. » n’apparaîtra pas en surbrillance.
<Exemple: DVD+RW>
Pas de nom disque
Disque
DVD+RW
Total des titres
3
Espace utilisé du disque
0:30:48
Protection de disque
HF
Permet édit. Compatib.
Nécessaire
< Exemple: DVD+R, DVD-RW, DVD-R>
Pas de nom disque
Disque
DVD+R
Total des titres
5
Espace utilisé du disque
1:30:48
Protection de disque
HF
Fermeture
Terminé
1. Nom du disque
(Par défaut « Pas de nom disque »)
2. Type de disque
(DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
3. Nombre total de titres
(y compris « TITRE VIDE »)
4. Durée totale d’espace disque enregistré
5. État de la protection du disque
(« EF » indique un disque protégé)
6. Permet édit. Compatib./Fermeture
• Lorsqu’un disque DVD+RW est inséré :
Si vous effectuez des éditions pour
lesquelles « Permet édit. Compatib. »
est nécessaire, « Nécessaire » s’affiche.
« Pas nécessaire » indique que cette
opération n’est pas nécessaire.
• Lorsqu’un disque DVD+R, DVD-RW
ou DVD-R est inséré :
Si vous avez choisi l’option
« Fermeture », « Terminé » s’affiche.
Sinon, « Pas terminé » s’affiche.
Astuces
6
7
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
La lecture commence.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN/CLOSE A] afin
d’ouvrir le tiroir à disque, puis retirez le disque avant de mettre
l’appareil hors tension.
E9A90UD_FR.indb 53
• La lecture de certains disques peut
commencer automatiquement.
• Vous pouvez également lancer la
lecture en appuyant sur [PLAY B] au
lieu de [OK] à l’étape 5.
• Appuyez sur [B] pour afficher la page
suivante ou sur [{] pour afficher la
page précédente.
6/12/2006 4:51:51 PM
54 Lecture de base (suite)
Video
DVD-V
1
2
3
4
DVD-RW
DVD-
Video
DVD-R
CD
Video CD
Appuyez sur [ ].
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée à laquelle
l’appareil est raccordé.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à
disque.
Le tiroir à disque s’ouvre.
SETUP
1
2
OK
BACK
DISPLAY
Insérez votre disque avec la face étiquetée vers le haut.
Alignez le disque avec le repère du tiroir à disque.
4
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture.
La lecture commence.
Si vous lisez un disque DVD vidéo ou CD vidéo avec la fonction
PBC, un menu peut s’afficher.
Reportez-vous à la page 58 pour plus d’informations sur le menu du
disque.
Si vous lisez un disque DVD-R/DVD-RW finalisé, une liste des titres
s’affiche.
PLAY
REW
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
5
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
5
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Astuces
• La lecture de certains disques peut
commencer automatiquement.
• Vous pouvez sélectionner des
images ou des informations sur
l’écran du menu en activant
la fonction PBC (contrôle de
lecture) (page 92).
E9A90UD_FR.indb 54
6/12/2006 4:51:52 PM
Lecture de base (suite)
55
Lecture de disques MP3, Windows Media™ Audio,
JPEG
Windows
Media
Medi TM
Audio
MP3
JPEG
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
En mode d’arrêt, appuyez sur [TITLE] pour appeler la Lista
des fichiers.
2
Liste des fichiers
Nom disque
3
3
A
B
1
2
3
4
5
6
DISC MENU
JPEG file1
JPEG file2
MP3 file1
MP3 file2
WMA file1
WMA file2
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
2
1/2
COMMERCIAL
• Appuyez de nouveau sur [TITLE] pour sortir la Lista des fichiers.
STOP
SKIP
DIRECT
2
Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le dossier (groupe) ou la
piste de votre choix. Appuyez sur [OK].
Lorsque vous sélectionnez une piste :
La lecture commence.
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Lorsque vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers du dossier s’affichent.
Appuyez sur [K / L] pour sélectionner la piste ou le dossier de votre
choix, puis appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou [B] pour passer au niveau
d’arborescence inférieur.
• Appuyez sur [s] ou [BACK
] pour revenir au niveau supérieur.
Conseils pour les fichiers MP3, Windows Media™ Audio et
JPEG :
• Les dossiers sont identifiés comme des groupes, et les fichiers comme
des plages.
• Les dossiers sont accompagnés de l’icône
.
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 .
• Les fichiers Windows Media™ Audio sont accompagnés de l’icône .
• Les fichiers JPEG sont accompagnés de l’icône .
La reproduction commencera depuis la plage sélectionnée puis passera
aux suivantes, dans l’ordre.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 255 groupes (ou dossiers) et
jusqu’à 999 plages.
• Jusqu’à 29 caractères peuvent s’afficher pour le nom du groupe ou
de la plage. Les caractères non reconnus seront remplacés par des
astérisques.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossiers, « Pas de fichiers » s’affichera.
• Ouvrez le menu Affichage en appuyant sur [DISPLAY] pour vérifier
le numéro de plage et le temps.
• Lorsque le menu Affichage est activé, vous pouvez vérifier les balises
de nom d’artiste et de titre en appuyant sur [DISPLAY] pendant
la lecture de fichier Windows Media™ Audio ou l’arrêt à reprise de
lecture.
Sur cet appareil, il est recommandé d’utiliser des fichiers
enregistrés dans les conditions suivantes :
<Fichiers MP3 / Windows Media™ Audio pris en charge>
• Fréquence d’échantillonnage
: 44,1 kHz ou 48 kHz.
• Débit binaire constant
: 112 kbps - 320 kbps (MP3),
48 kbps - 192 kbps
(Windows Media™ Audio).
<Fichiers JPEG pris en charge>
• Limite supérieure
: 6300 x 5100 points.
• Limite inférieure
: 32 x 32 points.
• Taille maximale du fichier d’image : 12 Mo.
E9A90UD_FR.indb 55
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Astuces
• La source audio des fichiers
MP3 ne peut pas être
enregistrée en tant que son
numérique par une platine MD
ou DAT.
• Les fichiers dont l’extension est
autre que « .mp3 (MP3) »,
« .wma (Windows Media™
Audio) » ou « .jpg / .jpeg (JPEG) »
ne seront pas affichés dans la liste.
• Certains dossiers ou certaines
pistes non lisibles peuvent
apparaître dans la liste en raison
de l’état d’enregistrement.
• L’affichage des fichiers JPEG de
haute résolution prend plus de
temps.
6/12/2006 4:51:54 PM
56 Lecture de base (suite)
Lecture de DivX®
DivX
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
En mode d’arrêt, appuyez sur [TITLE] pour appeler la Lista des
fichiers.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Liste des fichiers
OK
Nom disque
A
B
1
2
3
4
5
6
2
nom du fichier 1
nom du fichier 2
nom du fichier 3
nom du fichier 4
nom du fichier 5
nom du fichier 6
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
1/2
COMMERCIAL
STOP
SKIP
• Appuyez de nouveau sur [TITLE] pour sortir la Lista des fichiers.
1
2
2
DIRECT
2
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
Appuyez sur le [K / L] pour sélectionner le dossier (groupe) ou
le fichier (piste), puis appuyez sur [OK].
Lorsque vous sélectionnez un fichier :
La lecture commence.
Lorsque vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers du dossier s’affichent.
Appuyez sur le [K / L] pour sélectionner la piste ou le dossier voulus,
puis appuyez sur [OK].
DVD RECORDER
• Appuyez sur [PLAY B], [OK] ou sur le [B] pour aller dans des sousdossiers.
• Appuyez sur le [{] ou sur [BACK
] pour revenir au dossier
parent.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible,
Utilisez le [{ / B] pour sélectionner « Oui » si vous
souhaitez lire le fichier, ou sur « Non » si vous ne désirez
être enregistrés en respectant les spécifications
pas le lire. Appuyez ensuite sur [OK] pour confirmer la
suivantes:
sélection.
[DivX®]
• Produit officiel DivX® Certified
Location Vc DivX®VOD
• Codecs pouvant lire
Cette location dispose encore de visions.
des fichiers au format AVI : DivX®3.x, DivX®4.x,
Voulez-vous utiliser une de vos
visions maintenant ?
DivX®5.x
Oui Non
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
• Fréquence d’échantillonnage
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD dont la
audio
: 8 kHz - 48 kHz
période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez
• Source audio
: MPEG1 audio layer 3 (MP3),
sur [TITLE] et sélectionnez d’autres fichiers qui
MPEG1 audio layer 2,
peuvent être lus.
Dolby Digital
Astuce pour le produit officiel DivX® Certified
acheté ou loué
Location Expire
• Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer 'TITLE'.
site officiel DivX® Video, qui est appelé un service de
vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription
sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le
nouveau fichier par le biais des services DivX® VOD.
Reportez-vous à « DivX® VOD » à la page 68.
• Certains fichiers DivX® VOD sont restreints par un
nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire
au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX® VOD
possède une telle limite, l’écran de confirmation de
lecture apparaîtra.
WXYZ
CLEAR
VCR REC
E9A90UD_FR.indb 56
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
6/12/2006 4:51:56 PM
Lecture de base (suite) 57
Conseil
• DivX® est un codec (compression/décompression)
qui peut compresser des images pour les transformer
en un très petit volume de données. Ce logiciel peut
compresser des données vidéos à partir de n’importe
quelle source à une taille qui peut être envoyée sur
Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est
appelé un fichier DivX®. Tous les fichiers ayant
l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des
MPEG4.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et
“.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX®.
Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles pourront
s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement
suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”,
cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a été enregistré
dans un format différent que le format DivX®.
• Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le
nom pistes.
• Le symbole du
s’affiche en haut du nom de fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers
peuvent être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans
un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9ème
hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de
déplacement vers le bas “L” aapparaîtra, pour indiquer
à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la
page précédente. Le numéro actuel de la page et le
nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche
de déplacement vers le bas “L”.
• Le nom du groupe et de la piste peut comporter un
nombre de 29 caractères maximum. Les caractères ne
pouvant pas être reconnus seront remplacés par des
astérisques.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• La lecture sera mise sur pause si la Liste des fichiers
s’affiche pendant la lecture.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain
temps à être émis après l’insertion d’un disque et après
que vous ayez appuyé sur [PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit,
les images risqueront de s’interrompre par moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX®, il est
possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en
raison des caractéristiques, des débits binaires ou des
réglages du format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la
création de fichiers DivX®.
• Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra
pas être lu.
• Lorsque vous utilisez des outils ou des utilitaires
pour créer des fichiers DivX®, lisez auparavant les
instructions du manuel.
• N’utilisez jamais d’outils MPEG4 lors de la création de
fichiers DivX®. Sinon, du bruit ou des nuisances sur
l’image ou sur le son risquent d’être générés.
• Si un volumineux fichier DivX® est sélectionné, le
démarrage de la lecture peut prendre un certain temps
(pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
E9A90UD_FR.indb 57
• Si les fichiers DivX® inscrits sur des disques CD ne sont
pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez
de les lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX®, veuillez
consulter http://www.divx.com.
• Si vous insérez un CD-RW / R contenant des fichiers
DivX® combinés à des fichiers MP3, Windows Media™
Audio ou JPEG, l’écran de sélection du média de lecture
apparaîtra. Veuillez sélectionnez “Vidéo” avant de passer
à l’étape suivante.
SVP selectionné type de média.
Vidéo
Audio & Image
• Appuyez sur [TITLE] pour rappeler l’écran de
sélection du média de lecture en mode stop.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image”, à la place de
“Vidéo” dans l’écran de sélection du média de lecture,
cet appareil pourra lire des fichiers MP3/JPEG.
• Certains disques DivX® ne peuvent pas être lus sur cet
enregistreur en raison de leurs configurations et de
leurs caractéristiques, ou en raison du type de logiciel
d’enregistrement et d’édition.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX® VOD sur
cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes
d’inscription différents. Appuyez sur [TITLE] et
sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n'est pas autorisé a
lire cette vidéo.
SVP appuyer 'TITLE'.
6/12/2006 4:51:57 PM
58 Lecture de base (suite)
Lecture de disques avec le menu disque
1-3
DVD-V
DISC MENU
Un disque DVD contient un menu Disque qui décrit le contenu du disque et vous
permet de personnaliser la lecture. Par exemple, ce menu vous permet de choisir
la langue des sous-titres, des fonctions spéciales ou la sélection des chapitres.
Il peut arriver que le menu s’affiche automatiquement au démarrage de la lecture,
mais, généralement, il s’affiche lorsque vous appuyez sur [DISC MENU].
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
3
SETUP
2
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
Appuyez sur [DISC MENU].
Le menu Disque s’affiche.
Si cette fonction n’est pas disponible,
téléviseur.
STOP
SKIP
DIRECT
peut apparaître sur l’écran du
À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK] pour valider.
Répétez cette étape pour configurer toutes les fonctions que vous
souhaitez ou pour démarrer la lecture du disque depuis le menu.
Touche DISC MENU :
Affiche le menu d’un disque DVD : celui-ci varie selon le disque et peut
correspondre à la liste des titres.
Touches directionnelles K / L / { / B :
Servent à déplacer le curseur sur l’écran.
Touche OK :
Sélectionne l’option de menu en surbrillance.
Touches numériques :
Sélectionnent une option de menu numérotée (pour certains disques
uniquement). (Appuyez ensuite sur [OK] pour valider.)
Appuyez sur [DISC MENU] pour sortir du menu Disque.
TV
VOL
DUBBING
CH
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
2
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Astuce
• Les menus varient selon
les disques. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la documentation fournie avec
le disque.
Lecture de disques avec le menu de titres
DL
DVD-V
Video
DVD-RW
DVD-
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD+R
+VR
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Video
SEARCH
AUDIO
DISC MENU
3
RAPID PLAY
SETUP
DVD-R
Certains DVD disposent d’un menu de titres qui recense tous les titres
disponibles. Cela permet de démarrer la lecture à un titre précis
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
TITLE
OK
1-3
2
BACK
Appuyez sur [TITLE].
Le menu de titres apparaît.
Si cette fonction n’est pas disponible,
téléviseur.
DISPLAY
peut apparaître sur l’écran du
À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez le titre à lire.
Appuyez sur [OK].
La lecture démarre à partir du titre sélectionné.
Touche TITLE :
Affiche le menu de titres d’un disque DVD : celui-ci varie selon les
disques.
Touches directionnelles K / L / { / B :
Servent à déplacer le curseur sur l’écran.
Touche OK :
Sélectionne l’option de menu en surbrillance.
Touches numériques :
Sélectionnent une option de menu numérotée (pour certains disques
uniquement). (Appuyez ensuite sur [OK] pour valider.)
Appuyez sur [TITLE] pour sortir du menu de titres.
E9A90UD_FR.indb 58
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CLEAR
CH
WXYZ
REC MODE
2
Astuces
• La touche [TITLE] n’est pas
disponible pour tous les DVD.
• Les menus varient selon les disques.
Pour plus d’informations, reportezvous à la documentation fournie
avec le disque.
6/12/2006 4:51:58 PM
Lecture de base (suite) 59
Pause
DL
DVD-V
DVD+
DVD+RW
Video
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
JPEG
1
DVD+R
Video CD
DVD+R
CD
+VR
DVD-RW
DVD-
Windows
Media
Medi TM
Audio
MP3
DivX
DISPLAY
PLAY
REW
1
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
2
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture s’interrompt et le son est coupé.
DUBBING
CH
Astuce
• Pour les DVD, si les images sont
floues en mode de pause, réglez
« Arrêt Sur Image » à « Trame »
dans le menu de configuration.
(Voir page 90).
F
2
BACK
+VR
DVD-R
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.
Lecture spéciale
Reprise de la lecture
DL
DVD-V
Video
DVD-RW
DVD-
JPEG
DVD+
DVD+RW
+VR
DVD+R
DVD+R
DVD-RW
DVD-
Video CD
CD
MP3
Video
DVD-R
+VR
DISC MENU
SETUP
DVD-R
Windows
Media
Medi TM
Audio
OK
DivX
BACK
Vous pouvez reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été arrêtée.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Le message de reprise s’affiche.
DISPLAY
2
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
Reprise en cours
2
PLAY
REW
Appuyez sur [PLAY B].
Après quelques secondes, la lecture reprend à partir de l’endroit où
elle a été arrêtée. Vous pouvez reprendre la lecture au même point,
même si vous mettez l’appareil hors tension.
Pour annuler la reprise de la lecture et lire le disque depuis le début,
appuyez de nouveau sur [STOP C] lorsque la lecture est arrêtée.
E9A90UD_FR.indb 59
DUBBING
1
CH
Astuces
• Pour les fichiers MP3, Windows
Media™ Audio et JPEG, la
lecture reprend au début de la
piste à laquelle la lecture a été
arrêtée.
• Certains CD vidéo dotés de
la fonction PBC reprennent la
lecture au début de la piste.
6/12/2006 4:52:00 PM
60 Lecture spéciale (suite)
Avance rapide / Retour rapide
+VR
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
+VR
DVD+R
DVD+R
DVD-RW
DVD-
DVD-R
DivX
Video CD
CD
MP3
DISC MENU
SETUP
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
OK
Windows
Media
Medi TM
Audio
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
1
PREV
Pendant la lecture, appuyez sur [FFW D] ou [REW E].
Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou [REW E], la
vitesse approximative change comme suit.
Les fonctions d’avance et de retour rapide ne fonctionnent pas entre
les titres (disques DVD) ou les pistes (MP3 ou Windows Media™
Audio).
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
1
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
Astuce
x40
x20
x5
Lecture
à vitesse
normale
x2
x20
x40
• Les vitesses d’avance et de
retour sont indiquées par des
icônes, comme suit.
Avance (vitesse approximative)
x2 :
x20 :
x40 :
Pour les CD vidéo, les vitesses approximatives d’avance et de retour
rapide sont x2, x8 et x16.
Pour les CD audio, les fichiers MP3 et Windows Media™ Audio, la
vitesse approximative est x8 avec son.
Pour des fichiers DivX®, les vitesses approximatives de bobinage
sont de x2, x20 et x40, et les vitesses de rembobinage de x5, x20 et
x40.
L’image des fichiers DivX® en rembobinage rapide est de moins
bonne qualité qu’en bobinage rapide.
Pour certains fichiers DivX®, le bobinage rapide/rembobinage rapide
risque de ne pas fonctionner.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [PLAY B].
Retour (vitesse approximative)
x5 :
x20 :
x40 :
DISC MENU
SETUP
Saut des écrans publicitaires pendant la lecture
DL
DVD-V
Video
DVD-RW
DVD-
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD+R
+VR
DVD-RW
DVD-
OK
+VR
DVD-R
Video
BACK
DVD-R
DISPLAY
PLAY
REW
Vous pouvez sauter les écrans publicitaires en appuyant sur
[COMMERCIAL SKIP], afin de profiter des programmes enregistrés sans
interruption.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [COMMERCIAL SKIP].
La lecture normale démarre 30 secondes après le point où vous avez
appuyé sur [COMMERCIAL SKIP].
Chaque fois que vous appuyez sur [COMMERCIAL SKIP], le
point de recherche avance de 30 secondes.
Vous pouvez appuyer jusqu’à 6 fois sur cette touche (180 secondes).
Par exemple, appuyez une fois sur
[COMMERCIAL SKIP].
Non pub 30 sec.
(avance de 30 secondes)
PREV
1
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
B
La lecture reprend automatiquement.
E9A90UD_FR.indb 60
6/12/2006 4:52:05 PM
Lecture spéciale (suite) 61
Lecture rapide
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
DVD+R
DVD+R
+VR
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
La fonction de lecture rapide est disponible uniquement pendant
la lecture.
Disponible uniquement pour les disques enregistrés au format Dolby Digital,
la lecture rapide lit à une vitesse légèrement plus rapide ou plus lente, tout
en conservant la qualité du son de la lecture normale.
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
Pendant la lecture, appuyez sur [RAPID PLAY]
BACK
DISPLAY
B
: Appuyez une fois sur
[RAPID PLAY] pendant la
lecture.
La vitesse de lecture est
multipliée par environ 0,8.
PLAY
REW
PREV
B
B
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
2
DIRECT
TV
VOL
2
1
: Appuyez deux fois sur
[RAPID PLAY] pendant la
lecture.
La vitesse de lecture est
multipliée par environ 1,3.
DUBBING
CH
Astuces
: Appuyez trois fois sur
[RAPID PLAY] pour
revenir à la vitesse normale.
Aucun effet.
Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale.
• Les réglages audio (langue) ne
peuvent pas être modifiés sous
ce mode.
• Il est possible que cette fonction
soit inactive à certains points du
disque.
• En mode de lecture rapide,
l’audio est au format PCM.
Lecture pas à pas
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
DVD+R
Video CD
DivX
+VR
DVD-RW
DVD-
+VR
DISC MENU
SETUP
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
1
DVD+R
DVD-R
OK
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture s’interrompt et le son est coupé.
F
2
Appuyez plusieurs fois sur [NEXT ].
La lecture avance d’une image (ou d’un pas) à la fois lorsque vous
appuyez sur [NEXT ], avec le son coupé.
Pour lire pas à pas en arrière :
Appuyez plusieurs fois sur [PREV ].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la lecture recule
d’une image.
• Maintenez les touches [PREV ] ou [NEXT ] enfoncées pour
avancer/reculer en continu.
3
Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture normale.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
2
1
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
3
2
CH
Astuce
E9A90UD_FR.indb 61
• Pour les CD vidéo et les
disques contenant des fichiers
DivX®, seule la lecture pas à pas
en avant est disponible.
6/12/2006 4:52:11 PM
62 Lecture spéciale (suite)
Lecture lente en avant / en arrière
PLAY
REW
PREV
+VR
DL
DVD-V
DVD+
DVD+RW
Video
Video
DVD+R
NEXT
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD+R
FFW
PAUSE
DVD-R
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DVD-RW
DVD-
1
DVD-R
DivX
Video CD
Astuces
• Les vitesses d’avance et de
retour sont indiquées par des
icônes, comme suit.
Avance (vitesse approximative)
x1/16 :
x1/8 :
x1/3 :
Retour (vitesse approximative)
x1/16 :
x1/8 :
x1/4 :
• Pour certains fichiers DivX®,
le bobinage au ralenti/
rembobinage au ralenti risque
de ne pas fonctionner.
• Seul le bobinage au ralenti est
disponible quand vous lisez
des CD Vidéos et des disques
contenant des fichiers DivX®.
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez
ensuite sur [FFW D] ou [REW E].
Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou [REW E], la
vitesse approximative change comme suit. (Le son reste coupé.)
x1/4
x1/8
x1/16
x1/16
Pause
x1/8
x1/3
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [PLAY B].
Zoom
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
1
2
+VR
DVD+R
DVD+R
DVD-RW
DVD-
Video CD
JPEG
DivX
+VR
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
DVD-Video
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
[OK].
Le menu Zoom apparaît.
1
1
1
0:00:00
. Appuyez sur
DVD-Video
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-4
SETUP
OK
BACK
1.2
1.5
2.0
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
1
NEXT
Quatre options de zoom (x1.0, x1.2, x1.5 et x2.0) s’affichent, à
l’exception du taux de zoom actuel.
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le facteur de
zoom de votre choix. Appuyez sur [OK].
La zone de zoom s’affiche
4
À l’aide des touches [K / L / { / B], sélectionnez la position
de zoom souhaitée. Appuyez sur [OK].
La lecture avec zoom démarre.
E9A90UD_FR.indb 62
Astuces
• Lorsque vous sélectionnez un
facteur inférieur au facteur
actuel, la zone de zoom ne
s’affiche pas.
• Pour sortir du menu de zoom,
appuyez de nouveau sur
[DISPLAY] à l’étape 1.
• Pour annuler la fonction de
zoom, sélectionnez « x1.0 » à
l’aide des touches [K / L], puis
appuyez sur [OK].
• Vous ne pouvez pas faire glisser
l’image agrandie dans certains
fichiers JPEG.
6/12/2006 4:52:15 PM
Lecture spéciale (suite) 63
Configuration de marques
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
DVD+R
DVD+R
CD
Video CD
+VR
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
Cette fonction vous permet de marquer un point particulier sur un disque,
que vous pourrez rappeler plus tard.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
2-4
DVD-Video
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
2
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
Appuyez sur [OK].
Le menu de configuration des marques s’affiche.
<Exemple : DVD vidéo>
1
1
1
2
3
4
5
6
0:00:00
.
1
2
3
4
5
6
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
DVD-Video
-------------
0:00:00
1
NEXT
COMMERCIAL
CLEAR
VCR REC
<Exemple : CD audio>
1
FFW
PAUSE
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Audio CD
-------------
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de
marque souhaité. Lorsque le point de votre choix est
atteint, appuyez sur [OK].
Le numéro du titre (piste) et la durée s’affichent.
4
Pour revenir ultérieurement à la marque :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le numéro de
marque souhaité. Appuyez sur [OK].
Astuces
• Pour supprimer une marque,
sélectionnez le numéro de
la marque à supprimer, puis
appuyez sur [CLEAR].
• Toutes les marques sont
effacées lors des opérations
suivantes.
– Ouverture du tiroir à disque
– Mise hors tension de l’appareil
– Enregistrement sur un disque
enregistrable
• Vous pouvez marquer jusqu’à 6
points.
• La configuration des marques
n’est pas disponible lors de la
lecture d’un CD vidéo avec la
fonction PBC.
E9A90UD_FR.indb 63
6/12/2006 4:52:21 PM
64 Recherche
Recherche de titre/chapitre
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
DVD+R
DVD+R
+VR
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD-R
DVD-R
À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ]
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
Video
DVD-RW
DVD-
DISC MENU
Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour ignorer le
titre ou le chapitre en cours et passer au suivant.
Le titre ou le chapitre avance d’un à la fois.
• Si un titre ne comporte aucun chapitre, le titre en cours est alors
ignoré.
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Appuyez sur [PREV ] pour revenir au début du titre ou du
chapitre en cours.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir au titre ou au
chapitre précédent. Le titre ou le chapitre recule d’un à la fois.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
1
CH
À l’aide de la touche [DISPLAY]
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
DVD-Video
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
[OK].
Le numéro qui suit
est mis en surbrillance.
. Appuyez sur
2
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Titre :
À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques, saisissez le
numéro du titre à rechercher. Appuyez sur [OK].
La recherche du titre démarre.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
1
STOP
SKIP
DIRECT
Chapitre :
Appuyez sur [B] pour passer au numéro de chapitre qui suit
.
À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques,
saisissez le numéro du chapitre à rechercher. Appuyez sur
[OK].
La recherche du chapitre démarre.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
2
DVD REC
DVD RECORDER
Astuces
01 /01
001/028
00:00:00/02:18:33
• Dans l’écran de recherche, le
nombre total d’éléments de
la recherche (titre/chapitre/
durée) est indiqué comme un
Nombre total
Durée totale
dénominateur.
de titres
du disque
Nombre total
• Si un titre ne comporte aucun
chapitre, le titre en cours est alors ignoré. de chapitres
• Avec les disques CD-Audio et les fichiers
MP3, Windows Media™ Audio et JPEG, la recherche de plage n’est pas
disponible pour la lecture programmée ou aléatoire.
E9A90UD_FR.indb 64
6/12/2006 4:52:24 PM
Recherche (suite) 65
Recherche de piste
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
CD
Video CD
MP3
Windows
Media
Medi TM
Audio
JPEG
DivX
PREV
À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ]
1
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour ignorer la
piste en cours et passer à la suivante.
Les pistes avancent d’une à la fois.
Appuyez sur [PREV ] pour revenir au début de la piste en cours.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la piste
précédente. Les pistes reculent d’une à la fois.
TV
VOL
DUBBING
CH
DISC MENU
2-3
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
À l’aide de la touche [DISPLAY]
PREV
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
<Exemple : CD audio>
<Exemple : Fichiers MP3>
1
0:00:00
Audio CD
1
0:00:00
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
DIRECT
MP3
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
VCR REC
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
. Appuyez sur
[OK].
Le numéro qui suit
est mis en surbrillance.
À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques,
saisissez le numéro de la piste à rechercher. Appuyez sur
[OK].
La recherche de la piste démarre.
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
+VR
DL
DVD+
DVD+RW
Video
DVD+R
DVD+R
DVD-RW
DVD-
Video CD
CD
DivX
+VR
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
• Pendant la lecture de CD, vous
pouvez directement saisir un
numéro de piste à l’aide des
touches numériques pour
rechercher une piste sans
afficher le menu.
• La recherche de piste n’est pas
disponible lors de la lecture
d’un CD vidéo avec la fonction
PBC.
2-3
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
1
2
3
PREV
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
<Exemple : DVD vidéo>
<Exemple : CD audio>
1
1
0:00:00
DVD-Video
1
0:00:00
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
1
STOP
SKIP
DIRECT
Audio CD
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
.
Appuyez sur [OK].
Le numéro qui suit
est mis en surbrillance.
Appuyez sur [B] pour passer au numéro qui suit
.
Lorsque la fonction de recherche horaire n’est pas disponible,
et
le compteur ne sont pas affichés.
À l’aide des touches [K / L] ou des touches numériques,
saisissez une durée à rechercher. Appuyez sur [OK].
La recherche horaire démarre.
E9A90UD_FR.indb 65
3
DVD REC
Astuces
DISC MENU
Recherche horaire
DVD-V
1
SKIP
CLEAR
2
3
1
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
3
DVD REC
Astuces
• La fonction de recherche
horaire n’est disponible que
dans la même piste ou le même
titre.
• La recherche horaire n’est pas
disponible lors de la lecture
d’un CD vidéo avec la fonction
PBC.
6/12/2006 4:52:27 PM
66 Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama
Lecture répétée
+VR
DL
Video
DVD+R
DVD-RW
DVD-
Video CD
CD
MP3
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
JPEG
1
2
DVD+R
DVD+
DVD+RW
DVD-V
+VR
DVD-R
Windows
Media
Medi TM
Audio
DivX
1
0:00:00
2-3
DVD-Video
OPEN/CLOSE
TITLE
RAPID PLAY
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
1
0:00:00
DVD-Video
1
0:00:00
<Exemple : Fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG>
1
0:00:00
PREV
MP3
HF
Piste
Tout
Groupe
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option à répéter.
Appuyez sur [OK].
La lecture répétée sélectionnée démarre.
Titre :
Le titre en cours est lu de façon répétée. (DVD uniquement)
Chapitre :
Le chapitre en cours est lu de façon répétée. (DVD uniquement)
Tout :
Le disque en cours est lu de façon répétée. (CD vidéo, CD audio,
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX® uniquement)
A-B :
Le segment A-B est lu de façon répétée. (DVD, CD vidéo, CD,
DivX® uniquement)
Si vous appuyez sur [OK] lorsque A-B est en surbrillance, la lecture
répétée de A-B est activée. Appuyez de nouveau sur [OK] pour
définir le point de départ (A).
Une fois le point A défini, appuyez sur [OK] pour sélectionner le
point d’arrivée (B).
Piste :
La piste en cours est lue de façon répétée. (CD vidéo, CD audio,
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX® uniquement)
Groupe :
Le groupe en cours est lu de façon répétée. (MP3, Windows
Media™ Audio, JPEG et DivX® uniquement)
DISC MENU
Lecture au hasard
CD
NEXT
1
SETUP
OK
1
BACK
DISPLAY
MP3
Windows
Media
Medi TM
Audio
JPEG
Cette fonction vous permet de lire un disque dans un ordre aléatoire plutôt
que dans l’ordre initial.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode lecture
CD ».Appuyez sur [OK].
Le menu Mode lecture CD s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture au
hasard ». Appuyez sur [OK].
La lecture au hasard démarre.
E9A90UD_FR.indb 66
PAUSE
FFW
• La lecture répétée de A-B ne
peut être activée que dans le
titre (pour les DVD) ou la piste
(pour les CD vidéo, CD audio
et les disques contenant des
fichiers DivX®) en cours.
• Pour annuler la lecture répétée,
sélectionnez « HF » à l’étape
2. La lecture répétée est
également annulée lorsque vous
arrêtez la lecture.
• Vous ne pouvez pas
sélectionner « Groupe »
pendant la lecture au hasard des
fichiers MP3, Windows Media™
Audio et JPEG.
• Avec certains fichiers DivX®, la
répétition A-B peut ne peut pas
fonctionner.
• La lecture répétée n’est pas
disponible lors de la lecture
d’un CD vidéo avec la fonction
PBC.
2-3
Video CD
PLAY
Astuces
Audio CD
HF
Piste
Tout
A-B
HF
Titre
Chapitre
A-B
1
2
3
DVD
AUDIO
REW
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
. Appuyez sur
[OK].
Le menu de lecture répétée s’affiche.
<Exemple : CD audio / CD vidéo>
<Exemple : DVD vidéo>
1
3
VCR
SEARCH
DISC MENU
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
TV/ VIDEO
Astuces
• Pour annuler la lecture au hasard,
appuyez deux fois sur [STOP C]
pendant la lecture au hasard.
« HF lecture » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
• Pour les CD vidéo avec
fonction PBC, le réglage PBC
est automatiquement désactivé
lorsque la lecture au hasard
démarre.
6/12/2006 4:52:33 PM
Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama (suite) 67
Lecture programmée
CD
Video CD
Vous pouvez programmer le disque pour qu’il soit lu dans l’ordre de votre
choix.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode
lecture CD ». Appuyez sur [OK].
Le menu Mode lecture CD s’affiche.
SETUP
2-4
1
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture
programmée ». Appuyez sur [OK].
La liste de lecture programmée s’affiche.
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
5
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
Lecture programmée
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Astuces
Durée 0:00:00
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la piste souhaitée.
Appuyez sur [OK] ou [B].
Le curseur passe à la programmation suivante.
Lecture programmée
09
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Durée 0:06:11
5
Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture
programmée.
La lecture programmée démarre.
• Pour effacer les pistes
sélectionnées, appuyez sur
[CLEAR].
• Vous pouvez régler jusqu’à 50
programmes.
• Pour annuler la lecture
programmée, appuyez deux
fois sur [STOP C] pendant
la lecture programmée. « HF
lecture » s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
• Vous pouvez également
sélectionner une piste à l’aide
des touches numériques à
l’étape 4.
• Pour les CD vidéo avec
fonction PBC, le réglage PBC
est automatiquement désactivé
lorsque la lecture programmée
démarre.
Panorama
DISC MENU
JPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes.
1
2
3
4
Suivez les étapes 1 et 2 décrites dans « Lecture au hasard ».
2-3
SETUP
OK
4
BACK
DISPLAY
REW
PLAY
FFW
Sélectionnez « Panorama » en utilisant le [K / L], puis
appuyez sur [OK].
Astuce
Sélectionnez la durée d’affichage des images en utilisant le
[K / L], puis appuyez sur [OK].
• Les images JPEG grand format
prendront un certain temps
avant de s’afficher.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 67
6/12/2006 4:52:37 PM
68 DivX®
DivX® VOD
DivX
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués
par le biais de services de vidéo DivX® à la demande (VOD). Ces fichiers
sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers
DivX® VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription.
Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez « Lecture » en utilisant le [K / L], puis
appuyez sur [OK].
Le menu de lecture apparaît.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Lecture
1
FFW
PAUSE
NEXT
DVD
COMMERCIAL
Audio
STOP
SKIP
Vidéo
DIRECT
Langue
Blocage parental
TV
VOL
Tout
DUBBING
CH
DivX® VOD
Astuces
3
Sélectionnez « DivX® VOD » en utilisant le [K / L], puis
appuyez sur [OK].
Votre code d’inscription s’affiche.
DivX® VOD
DVD
DivX VOD
Votre N° d'enregistrement est :
Pour plus d'info:
www.divx.com/vod
DivX® sous-titre
Astuce
DivX
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être affichés pendant
la lecture de DivX®.
1
Une fois le fichier DivX® sélectionné, la « Liste des
Sous-titre » apparaît quand DivX® sous-titre est sur une
valeur autre que « HF ». (Consultez la page 86.)
Liste des Sous-titre
Fichier
HF
Smi
Srt
Sub
2
Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’extension que vous
voulez afficher, puis appuyez sur [OK].
La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne
peuvent pas être affichés quand le réglage est désactif.
• S’il y a plusieurs extensions, la sélection de l’extension apparaît
dans la liste des sous-titres.
E9A90UD_FR.indb 68
• Un code d’inscription n’est
valable que pour un seul DivX®
VOD.
• Vous devez d’abord télécharger
le fichier sur Internet puis le lire
sur cet appareil avant d’être en
mesure d’obtenir un autre code.
• Vous devrez suivre cette étape à
chaque fois que vous achèterez
ou louerez un fichier DivX®
VOD sur Internet.
• Pour obtenir plus d’informations
sur DivX®, veuillez consulter
http://www.divx.com/vod.
• Pour utiliser les sous-titres
DivX®, les conditions suivantes
doivent être remplies.
– “DivX® Sous-titre” doit être
activé dans le menu Langues.
(Consultez “DivX® Sous-titre”
en page 86.)
– Le fichier lu et le fichier des
sous-titres doivent porter le
même nom.
– Le fichier lu et le fichier des
sous-titres doivent être dans le
même dossier.
– Seuls les fichiers de sous-titres
comportant les extensions
suivantes sont reconnus ; .smi
(.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB).
(Certains fichiers .sub (.SUB)
peuvent ne pas être reconnus.)
– Les sous-titres qui dépassent
la durée de lecture du fichier
DivX® ne seront pas affichés.
6/12/2006 4:52:39 PM
Sélection des formats audio et vidéo 69
Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo à votre convenance,
selon le contenu du disque que vous lisez.
Sélection des sous-titres
DVD-V
DISC MENU
DivX
La plupart des disques DVD vidéo possèdent des sous-titres dans une ou
plusieurs langues (les langues de sous-titres disponibles sont en général
inscrites sur le boîtier). Vous pouvez changer la langue des sous-titres
à tout moment pendant la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
2-3
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
1
1
0:00:00
DVD-Video
1
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
2
1
0:00:00
1
DVD-Video
• Pour certains disques, vous ne
pourrez changer les sous-titres
qu’à partir du menu Disque.
Appuyez sur [TITLE] ou
[DISC MENU] pour afficher
le menu Disque.
• Si un code de langue à 4 chiffres
apparaît dans le menu Sous-titre
à l’étape 2, reportez-vous aux
codes de langue page 101.
• Pour les disques avec des
fichiers DivX®, l’écran affiche
seulement le nombre de langues
de sous-titres.
DivX
HF
1.- - - -
HF
1.Anglais
2.Français
3
0:00:00
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la langue de soustitres souhaitée. Appuyez sur [OK].
Les sous-titres s’affichent dans la langue sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez « HF », les sous-titres disparaissent.
Sélection des pistes sonores
DVD-V
Video CD
CD
DivX
Lorsque vous lisez un disque DVD vidéo avec plusieurs pistes sonores
(souvent dans des langues différentes), vous pouvez passer d’une piste à
l’autre pendant la lecture.
Lorsque vous lisez des CD audio, Windows Media™ Audio, des CD vidéo
ou DivX®, vous pouvez sélectionner le mode stéréo, le canal gauche
seulement ou le canal droit seulement.
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
2
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
Appuyez sur [OK].
Le menu Audio apparaît.
<Exemple : DVD vidéo>
1
0:00:00
.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-4
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
REW
PLAY
FFW
1
DVD-Video
1.Dolby Digital 5.1ch Anglais
2.Dolby Digital 2ch Français
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la piste sonore ou
le canal audio de votre choix. Appuyez sur [OK].
<DVD vidéo, fichiers DivX®>
La piste sonore est sélectionnée.
<CD audio/Windows Media™ Audio/CD vidéo/DivX®>
Le canal audio est sélectionné.
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le canal audio de
votre choix. Appuyez sur [OK].
Le canal audio est sélectionné.
E9A90UD_FR.indb 69
CH
Astuces
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
.
Appuyez sur [OK].
Le menu Sous-titre s’affiche.
<Exemple : DVD vidéo>
<Exemple : fichiers DivX®>
1
DUBBING
Astuces
• Pour certains disques, vous ne
pourrez changer la piste sonore
qu’à partir du menu Disque.
Appuyez sur [TITLE] ou
[DISC MENU] pour afficher
le menu Disque.
• Cet appareil ne PERMET PAS
d’enregistrer en mode stéréo
et SAP (programme audio
secondaire) en même temps.
6/12/2006 4:52:40 PM
70 Sélection des formats audio et vidéo (suite)
Sélection du système surround virtuel
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
+VR
DVD+R
DVD+R
DVD-RW
DVD-
Video CD
CD
MP3
+VR
DVD-R
Windows
Media
Medi TM
Audio
Video
DVD-RW
DVD-
DVD-R
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel exceptionnel grâce
à votre système stéréo 2 canaux.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
2-3
DVD-Video
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
2
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
Appuyez sur [OK].
Le menu Surround virtuel apparaît.
<Exemple : DVD vidéo>
1
1
0:00:00
.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
1
STOP
SKIP
DIRECT
DVD-Video
HF
Type 1
Type 2
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
<Exemple : DVD+RW>
1
1
0:00:00
DVD+RW
DVD RECORDER
HF
Type 1
Type 2
<Exemple : CD audio/fichiers MP3/Windows Media™ Audio>
1
1
0:00:00
Audio CD
HF
Type 1
Type 2
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « HF »,
« Type 1 » ou « Type 2 », puis appuyez sur [OK].
• HF :
aucun effet
• Type 1 : effet naturel
• Type 2 : effet accentué
Astuces
• Désactivez l’effet surround
virtuel lorsque le son est
déformé.
• Le réglage reste désactivé
lorsque l’appareil est mis hors
tension.
E9A90UD_FR.indb 70
6/12/2006 4:52:43 PM
Sélection des formats audio et vidéo (suite) 71
Sélection des angles de prise de vue
DVD-V
Certaines scènes de disques DVD vidéo sont filmées sous deux ou plusieurs
angles. Pour plus d’informations, reportez-vous au boîtier : l’icône de l’angle
doit apparaître si le DVD contient des scènes à angles multiples.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2
DVD-Video
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
NEXT
1
Astuce
L’icône de l’angle apparaît lorsque plusieurs angles de prise de vue
peuvent être sélectionnés.
2
FFW
• L’icône de l’angle n’apparaît
pas à l’écran si vous avez
réglé Angle à « HF » dans les
paramètres d’affichage.
Reportez-vous à la page 87.
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
.
Appuyez sur [OK].
L’angle change chaque fois que vous appuyez sur [OK].
Réduction des bruits
DL
DVD+
DVD+RW
DVD-V
Video
+VR
DVD+R
DVD-RW
DVD-
CD
Video CD
DivX
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-
1
+VR
DVD+R
DVD-R
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Le menu Affichage apparaît.
1
1
0:00:00
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
DVD-Video
2-3
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
1
STOP
SKIP
DIRECT
2
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez
Appuyez sur [OK].
Le menu de réduction des bruits s’affiche.
1
1
0:00:00
.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
WXYZ
DVD-Video
CLEAR
VCR REC
HF
Type 1
Type 2
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de votre
choix. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Cette fonction réduit les bruits dans les images lues. Lors de la
lecture de disques enregistrés en mode longue durée, tel que EP ou
SLP, sélectionnez « Type 1 » ou « Type 2 ».
(« Type 2 » est plus efficace.)
Pour la lecture de disques avec peu de parasites, tels que des DVD
vidéo, sélectionnez « HF ».
E9A90UD_FR.indb 71
6/12/2006 4:52:47 PM
72 Informations sur l’édition de disques
Guide pour la liste des titres
Édition de disques
La liste des titres vous permet de visualiser rapidement
les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir un
titre à lire dans cette liste et éditer facilement les titres à
votre convenance.
Vous pouvez effectuer les opérations d’édition suivantes
sur les disques. Une fois les titres édités, ils n’apparaîtront
plus sous leur forme d’origine.
• Suppression de titres (voir page 73)
• Attribution de titres (voir page 75)
• Réglage / Suppression des repères de chapitre (voir
pages 76-77)
• Masquage de chapitres (voir page 78)
• Réglage d’images pour les vignettes (voir page 79)
• Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW uniquement)
(voir page 80)
Appuyez sur [TITLE].
1
SP(2h)
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
Lecture
Edition
Recou. écri.
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
NOV/24/06 10:05AM CH10 EP
NOV/24/06 0:20:11
Astuce
• Lorsque vous sélectionnez « Edition » dans un menu
contextuel de la liste des titres et que vous éditez
le titre, la liste des titres s’affiche après l’écriture du
contenu édité sur le disque. Appuyez sur [STOP C]
pour sortir de la liste des titres.
Edition
6
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Chapitre en cours
Indexer image
Div. titres
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
1. Titres enregistrés sur le disque : vous pouvez
sélectionner les titres à éditer en appuyant sur [OK],
avec le curseur placé sur le titre.
À l’aide des touches [K / L] sélectionnez « Edition ».
Appuyez sur [OK].
2. Icône flèche : signifie que la liste des titres inclut une
page suivante ou précédente. Appuyez sur [K / L] dans
le sens de la flèche. Vous pouvez également utiliser
[{ / B] pour atteindre la page suivante/précédente.
3. Barre de position : indique la position dans le disque.
4. Menus d’édition. Les menus disponibles varient selon
le type de disque et de format. Les éléments non
disponibles sont grisés.
5. Détails du titre : vous pouvez les remplacer par le nom
du titre que vous éditez.
6. Barre d’état de la durée du titre L’état de la durée est
conservé lorsque vous quittez le mode d’édition, vous
permettant de reprendre la lecture à ce point.
7. Vignette du titre sélectionné dans la liste des titres
8. État de lecture du titre en cours.
E9A90UD_FR.indb 72
Astuces
• Il est possible que la barre de position à droite de la
liste des titres n’indique pas la position exacte dans
le disque.
• Il est possible que la barre de position n’indique
pas la position des titres ayant une durée
d’enregistrement courte.
• Une fois un disque finalisé, les fonctions d’édition et
d’enregistrement ne sont plus disponibles.
Édition de disques
(menu de configuration)
• Attribution d’un nom au disque (voir page 81)
• Réglage ou suppression de la protection du disque (voir
page 82)
• Effacement de disque (voir page 83)
• Compatibilité des éditions (voir page 84)
6/12/2006 4:52:50 PM
Édition de disques 73
Suppression de titres
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Vous pouvez supprimer les titres que vous ne souhaitez plus lire.
Notez bien qu’une fois effacés, les titres ne peuvent pas être restaurés sur
le disque.
Lorsque le dernier titre enregistré sur le disque de la liste des titres est
effacé, l’espace d’enregistrement du disque augmente. Pour les disques
DVD+R et DVD-R, l’espace d’enregistrement reste inchangé.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
Appuyez sur [TITLE].
La liste des titres s’affiche.
<Exemple : DVD+RW/DVD-RW>
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
OK
BACK
PREV
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
2
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
2
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le titre de votre
choix. Appuyez sur [OK].
Une fenêtre contextuelle apparaît.
L ect ur e
Edi t i on
R e cou. écr i .
1
2-3
DISPLAY
PLAY
REW
SP (2h)
1
SETUP
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
SP (2h)
1
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Edition s’affiche.
Edition
1
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Chapitre en cours
Indexer image
Div. titres
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
E9A90UD_FR.indb 73
6/12/2006 4:52:51 PM
74 Édition de disques (suite)
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Effacer titre ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Effacer titre
1
Oui
Non
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
4-5
OK
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
BACK
DISPLAY
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ».
Appuyez sur [OK].
Le message « Etes-vous sur ? » s’affiche alors. Sélectionnez « Oui »,
puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Ecriture infos
90%
La liste des titres s’affiche.
<Exemple : DVD+RW/DVD-RW>
1
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
SP (2h)
TITRE VIDE
0:20:44 SP(2Hr)
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
<Exemple : DVD+R/DVD-R>
1
SP (2h)
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
2
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuce
• Les parties effacées des titres
changent de couleur dans la
barre de position.
E9A90UD_FR.indb 74
6/12/2006 4:52:53 PM
Édition de disques (suite) 75
Attribution des titres
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD-R
Vous pouvez attribuer des noms aux titres et modifier les noms à partir de
ce menu.
Les noms que vous attribuez aux titres sont ensuite affichés dans la liste des
titres.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Editer
titre ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de saisie du nom du titre apparaît.
2-4
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
Editer titre
DIRECT
6
TV
VOL
DUBBING
1 2 3
.@/:
ABC
DEF
@ !
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
A B C
CH
a b c
?
CLEAR
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
VCR REC
0:00:59
3
Pour saisir un nom de titre, suivez les étapes du « Guide
pour l’édition de titres » de cette page.
jeu de caractères
3
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Editer titre
6
A B C
a b c
1 2 3
@ !
?
[Guide pour l’édition de titres]
M
0:00:59
ABC
abc
123
@!?
[Étape 1]: Sélectionnez le jeu de caractères souhaité à l’aide
des touches [K / L], puis appuyez sur [OK].
zone de saisie des noms de titres
Après avoir saisi un nom, appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
4
[Étape 2]: En vous aidant de la liste ci-dessous,
appuyez plusieurs fois sur les touches
numériques jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
Sélectionnez
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez
« Oui ». Appuyez sur [OK].
Le nom saisi est activé pour le titre.
Appuyez sur
ABC
abc
<espace>
<espace>
123
@!?
0
<espace>
6
(*1)
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
(*2)
TUV
tuv
8
(*2)
WXYZ
wxyz
9
(*2)
Oui
Non
MON FAVORI
0:00:59
5
Une fois cette opération terminée,
appuyez sur [BACK
] pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le
disque.
La reconnaissance de cette opération peut
prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 75
Appuyez sur
A B C A...
Remarque :
! ” # $ % & ’ ( ) Les caractères
* + , - . / : ; < = > indéfinis dans un
? @ [ ] ^ _ { | } titre sont remplacés
par « * ». Si vous
les effacez, il est
(*2)
possible que les
(*2)
lettres voisines soient
(*2)
changées en « * » ou
(*2)
autre.
(*2)
(*1)
Editer titre
Exemple de jeu de
caractère : A B C
*1 Appuyez sur
: le jeu de caractères passe automatiquement en mode
« @!? ».
*2 Appuyez sur
à
: le jeu de caractère revient automatiquement
au mode de saisie précédent.
• Pour effacer des caractères, appuyez plusieurs fois sur [CLEAR]. Maintenez
la touche [CLEAR] enfoncée pour effacer tous les caractères.
• Appuyez sur [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
6/12/2006 4:52:54 PM
76 Édition de disques (suite)
Réglage des repères de chapitre
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
DVD+R
+VR
DVD-R
Vous pouvez insérer des repères de chapitre dans chaque titre. Lorsque
vous avez inséré un repère dans un chapitre, vous pouvez l’utiliser pour la
recherche de chapitre.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
2
SETUP
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez
« Repère chapitre ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
6
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
Repère chapitre
COMMERCIAL
STOP
SKIP
3
Ajouter
Effacer
Suppres. tot.
Chapitre
2,4-5
3
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
2/ 2
WXYZ
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
CLEAR
VCR REC
3
Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir le
point où vous souhaitez insérer un nouveau repère de
chapitre.
• Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et
[FFW D] sont pratiques pour trouver le point d’insertion d’un
nouveau repère de chapitre.
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Ajouter ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Repère chapitre - Ajouter
3
Oui
Non
Chapitre
2/ 2
F
Astuces
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
5
6
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Un nouveau repère de chapitre est ajouté.
Appuyez sur [BACK
] deux fois pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 76
• Lorsque le nombre de repères
de chapitre atteint 99 dans un
titre et 254 dans un disque, il
est impossible d’ajouter d’autres
repères.
• De plus, le nombre de repères
pouvant être ajoutés dépend
aussi de la durée enregistrée et
du nombre de chapitres.
• Le temps restant sur le
disque peut diminuer lors
de l’ajout de repères de
chapitre ou augmenter lors
de la suppression de repères
de chapitre, selon la durée
d’enregistrement ou le contenu
édité.
6/12/2006 4:52:57 PM
Édition de disques (suite) 77
Suppression des repères de chapitre
+VR
DVD+
DVD+RW
1
2
3
4
DVD-RW
DVD-
DVD+R
+VR
DVD-R
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Repère chapitre ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît, comme illustré à l’étape 2 de la page 76.
À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT
un repère de chapitre à supprimer.
], sélectionnez
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Effacer ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Repère chapitre - Effacer
3
Oui
DVD
OPEN/CLOSE
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
SETUP
OK
6
3
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
2,
4-5
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
2/ 2
F
Astuce
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
• Le temps restant sur le
disque peut diminuer lors
de l’ajout de repères de
chapitre ou augmenter lors
de la suppression de repères
de chapitre, selon la durée
d’enregistrement ou le contenu
édité.
0:00:59
5
6
VCR
SEARCH
DISC MENU
Non
Chapitre
TV/ VIDEO
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Le repère de chapitre sélectionné est supprimé.
Appuyez sur [BACK
] deux fois pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Pour supprimer tous les repères de chapitre :
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Repère chapitre ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît, comme illustré à l’étape 2 de la page 76.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Suppres. tot. ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Repère chapitre - Suppres. tot.
3
Oui
Non
Chapitre
2/ 2
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
2-5
OK
6
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
F
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
La fenêtre de confirmation finale apparaît.
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CH
Repère chapitre - Suppres. tot.
3
Etes-vous sur ?
CLEAR
VCR REC
Oui
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
Non
Chapitre
DVD REC
2/ 2
Astuce
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
5
6
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Tous les repères de chapitre sont effacés.
Appuyez sur [BACK
] deux fois pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 77
• Le temps restant sur le
disque peut diminuer lors
de l’ajout de repères de
chapitre ou augmenter lors
de la suppression de repères
de chapitre, selon la durée
d’enregistrement ou le contenu
édité.
6/12/2006 4:52:59 PM
78 Édition de disques (suite)
Masquage de chapitres
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Vous pouvez masquer des chapitres dans la liste des titres.
Les chapitres masqués sont ignorés lors de la lecture.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
1
2
SETUP
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
OK
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Chapitre en
cours ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Chapitre en cours
6
Visible
Caché
Chapitre
2/ 2
5
3
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
2,
4-5
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
Visible
WXYZ
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
CLEAR
VCR REC
3
4
À l’aide des touches [PREV ] ou [NEXT ], [PLAY B] et
[PAUSE F], sélectionnez le chapitre à masquer.
5
Une fois cette opération terminée, appuyez deux fois sur
[BACK
] pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Caché ».
Appuyez sur [OK].
L’indication « Caché » s’affiche au milieu de l’écran de visionnement
sur la fenêtre du chapitre en cours.
L’indication « Caché » s’affiche également en bas à droite de l’écran
de visionnement sur les fenêtres d’options du menu Edition autres
que la fenêtre du chapitre en cours.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Si vous souhaitez réactiver le mode « Visible », sélectionnez
le chapitre à afficher. Puis, à l’aide des touches [K / L],
sélectionnez « Visible » à l’étape 4 de cette page.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
La liste des titres s’affiche ensuite.
Astuce
• Lorsque vous tournez tous les
chapitres en « Caché »,
« Caché » s’affiche dans une
vignette de la liste des titres.
1
Caché
SP(2h)
NOV/21/06 12:20AM CH12 SP
NOV/21/06 0:20:44
2
NOV/22/06 11:35AM CH13 EP
NOV/22/06 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
E9A90UD_FR.indb 78
6/12/2006 4:53:02 PM
Édition de disques (suite) 79
Réglage d’images pour les vignettes
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW
DVD-
+VR
DVD-R
Vous pouvez attribuer une image à chaque titre en tant que vignette. Cela
vous permet de vous rappeler le contenu du titre que vous lisez. L’image par
défaut est la première.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
3
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
OK
Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir
l’image à afficher en tant que vignette.
• Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et
[FFW D] sont pratiques pour trouver l’image vignette.
5
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
3-4
2
SKIP
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Indexer image ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
Indexer image
6
WXYZ
Oui
CLEAR
Non
VCR REC
F
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
4
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
L’image est configurée en tant que vignette.
Appuyez sur [BACK
] pour sortir.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuce
• Si l’image choisie en tant que
vignette est écrasée, les images
d’index sont réinitialisées à la
première scène du titre.
E9A90UD_FR.indb 79
6/12/2006 4:53:04 PM
80 Édition de disques (suite)
Division d’un titre
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD+
DVD+RW
Vous pouvez diviser un titre en deux nouveaux titres.
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 3 de la page 73 pour afficher le menu Edition.
Appuyez sur [PLAY B] puis sur [PAUSE F] pour choisir le
point où vous souhaitez diviser le titre.
• Les touches [PREV ] ou [NEXT ], [REW E] et
[FFW D] sont pratiques pour trouver le point de division.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Div. titres ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
3-4
2
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
Div. titres
6
Oui
Non
WXYZ
CLEAR
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
F
NOV/22/05 11:00AM CH12 EP
0:00:59
4
DVD RECORDER
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Le titre est divisé en deux nouveaux titres.
Les deux noms de titres sont identiques, et les images d’index sont
réinitialisées à la première scène à ce point.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuce
• Vous ne pouvez pas diviser
un titre d’un disque ayant
atteint le nombre maximal de
titres enregistrés (49) et le
nombre maximal de chapitres
enregistrés (254).
E9A90UD_FR.indb 80
6/12/2006 4:53:06 PM
Édition de disques (menu de configuration) 81
Attribution d’un nom au disque
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
DVD+R
+VR
DVD-R
Vous pouvez attribuer des noms aux titres et modifier ces noms à partir de
ce menu.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
OK
1
2-5
BACK
DISPLAY
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Edition d’un
disque ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Edition d’un disque s’affiche.
<Exemple : DVD+RW>
<Exemple : DVD+R/DVD-R>
Edition d’un disque
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
CH
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Nom du disque édité
Protection de disque HF
PLAY
REW
EF
Protection de disque HF
Disque effacé
EF
Fermeture
Permet édit. Compatib.
WXYZ
CLEAR
VCR REC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
<Exemple : DVD-RW>
DVD RECORDER
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
Disque effacé
Fermeture
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Nom du disque
édité ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de saisie du nom du titre apparaît.
Nom du disque édité
A B C
Pas de nom disque
a b c
1 2 3
Disque
DVD+RW
Total des titres
3
Espace utilisé du disque
0:30:48
Protection de disque
HF
Permet édit. Compatib.
Nécessaire
@ !
?
0:00:00
4
Pour saisir un nom de disque, suivez les étapes du « Guide
pour l’édition de titres » page 75.
Après avoir saisi un nom, appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Nom du disque édité
Oui
Pas de nom disque
Disque
Non
DVD+RW
Total des titres
3
Espace utilisé du disque
0:30:48
Protection de disque
HF
Permet édit. Compatib.
Nécessaire
MON DISQUE PREFERE
0:00:00
5
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Le nom saisi est activé pour le titre.
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Astuce
• Vous ne pouvez pas sélectionner
« Edition d’un disque » lorsqu’un
disque DVD finalisé est inséré
(DVD+R/DVD-R).
Cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 81
6/12/2006 4:53:07 PM
82 Édition de disques (menu de configuration) (suite)
Réglage ou suppression de la protection du disque
+VR
DVD+
DVD+RW
DVD-RW
DVD-
DVD+R
+VR
DVD-R
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les
protéger.
Réglage de la protection du disque
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition
d’un disque.
<Exemple : DVD+RW>
<Exemple : DVD+R/DVD-R>
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Protection de disque HF
2-3
OK
Edition d’un disque
BACK
Nom du disque édité
EF
Protection de disque HF
DISPLAY
EF
PLAY
REW
Fermeture
Disque effacé
FFW
Permet édit. Compatib.
PREV
<Exemple : DVD-RW>
STOP
SKIP
DIRECT
EF
Disque effacé
Fermeture
2
NEXT
COMMERCIAL
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Protection de disque HF
PAUSE
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection de
disque HF
EF ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Protection de disque HF
EF
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Oui
Non
DVD RECORDER
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Suppression de la protection du disque
Appuyez sur [DVD] d’abord.
1
Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition
d’un disque.
<Exemple : DVD+RW>
<Exemple : DVD+R/DVD-R>
Edition d’un disque
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Nom du disque édité
Protection de disque EF
Protection de disque EF
HF
HF
Fermeture
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
<Exemple : DVD-RW>
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Protection de disque EF
HF
Disque effacé
Fermeture
2
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Protection de
disque EF
HF ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
Protection de disque EF
HF
Oui
Non
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
E9A90UD_FR.indb 82
6/12/2006 4:53:09 PM
Édition de disques (menu de configuration) (suite) 83
Effacement de disque
+VR
DVD-RW
DVD-
DVD+
DVD+RW
Video
DVD-RW
DVD-
Vous pouvez effacer tous les titres d’un disque.
Si vous souhaitez enregistrer sur un DVD-RW formaté en mode autre que
DVD+VR, effacez tout le contenu du disque et formatez-le.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
2-3
Appuyez sur [DVD] d’abord.
OK
1
Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition
d’un disque.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
Edition d’un disque
PREV
PAUSE
NEXT
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
COMMERCIAL
STOP
SKIP
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
2
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque effacé ».
Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Disque effacé
Oui
Non
Lorsque vous appuyez sur "Oui", tous les
contenus du disque seront effacés.
Etes-vous certain d’effacer le disque ?
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuces
• Lorsque vous appuyez sur
« Oui », tout le contenu du
disque est effacé.
• Lorsque vous effacez le disque,
le contenu du disque est effacé.
(Le format passe alors en mode
DVD+VR.)
• Si vous souhaitez annuler
l’effacement du disque à l’étape
2, sélectionnez « Non ».
E9A90UD_FR.indb 83
6/12/2006 4:53:12 PM
84 Édition de disques (menu de configuration) (suite)
Compatibilité des éditions
DVD+
DVD+RW
L’opération « Permet édit. Compatib. » vous permet de lire des disques sur
d’autres lecteurs DVD.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
Appuyez sur [DVD] d’abord.
Suivez les étapes 1 à 2 de la page 81 pour afficher le menu Edition
d’un disque.
TV/ VIDEO
SETUP
2-3
OK
BACK
Edition d’un disque
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
Nom du disque édité
Protection de disque HF
EF
PREV
PAUSE
NEXT
Disque effacé
COMMERCIAL
Permet édit. Compatib.
STOP
SKIP
DIRECT
2
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Permet édit.
Compatib. ». Appuyez sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
Permet édit. Compatib.
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
DVD RECORDER
Oui
Non
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK].
Les données sont temporairement écrites sur le disque.
Cette opération peut prendre quelques minutes.
Astuce
• Si vous ne pouvez pas
sélectionner « Permet édit.
Compatib. » dans le menu
« Edition d’un disque », vous
n’avez alors pas besoin de
rendre les éditions compatibles
afin de lire le disque sur d’autres
lecteur DVD.
E9A90UD_FR.indb 84
6/12/2006 4:53:13 PM
Aperçu du menu de configuration 85
Le tableau suivant répertorie les réglages disponibles et les réglages par défaut.
Reportez-vous au tableau suivant pour une utilisation optimale.
Setup
Items (highlight is the default)
Contents
1.Réglage de la langue
Pages 86-87
Langue du menu disque
Anglais
Français
Espagnol
Permet de régler la langue du menu du
disque.
Langue audio
Original
Anglais
Français
Permet de régler la langue audio.
Langue sous-titres
HF
Anglais
Français
Permet de régler la langue des
sous-titres.
DivX® Sous-titre
HF
Anglais
Français
Définissez la langue des sous-titres
DivX® externes.
Langue ASE
English
Français
Español
Permet de régler la langue ASE
(affichage sur l’écran).
Icône de L’angle
EF
HF
Économiseur d’écran
HF
5 minutes
10 minutes
Permet d’afficher ou non l’icône
d’angles multiples si un DVD en mode
lecture contient des scènes filmées sous
plusieurs angles de prise de vue.
Permet de régler la durée après laquelle
l’économiseur d’écran s’active à l’écran.
Rhéostat FL
Auto
Clair
Sombre
PCM
2.Réglage de l’affichage
Pages 87-88
3.Réglages audio
Pages 88-89
Sortie numérique
48kHz
96kHz
Dolby Digital
PCM
Flux
Réglage dynamique
4.Réglages vidéo
Page 90
Balayage progressif
Arrêt sur image
5.Réglage du blocage
parental
Pages 91-92
Blocage parental
6.Réglage PBC
Page 92
PBC
(CD vidéo uniquement)
(Changement du mot de
passe)
EF
HF
EF
HF
Auto
Trame
Image
Tout
Niveau 8 à 1
Saisissez le mot de
passe à quatre chiffres
EF
HF
Permet de régler la luminosité de
l’affichage du panneau avant.
Permet de choisir si le son enregistré
en 96 kHz sera échantillonné en 48
kHz.
Permet de régler le type de signal
sonore émis par la prise de sortie audio
numérique.
Permet de comprimer la plage
dynamique du volume sonore.
Permet de choisir entre le mode
d’exploration progressive (« EF ») ou le
mode de balayage entrelacé (« HF »).
Permet de régler le type d’image fixe en
pause de lecture.
Permet de régler le niveau de blocage
parental de vos disques DVD.
Permet de définir et de modifier le mot
de passe.
Permet de régler le contrôle de lecture.
(CD vidéo uniquement)
Astuces
• Si vous modifiez le réglage dans le menu de configuration, les informations de description sont maintenues même
lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
• Un élément qui n’est pas disponible actuellement apparaît en grisé dans les menus de configuration.
E9A90UD_FR.indb 85
6/12/2006 4:53:15 PM
86 Réglage de la langue
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Lecture s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Langue ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Langue s’affiche.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-4
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’élément de
votre choix. Appuyez sur [OK]
Langue du menu disque (par défaut : Anglais)
Réglez la langue du menu du disque.
DVD
Langue
Langue - Menu disque
Menu disque
Anglais
Anglais
Audio
Original
Français
Sous-titre
HF
Espagnol
DivX Sous-titre
HF
Autre
DVD
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Langue audio (par défaut : Original)
Réglez la langue audio.
Langue
Menu disque
DVD
Langue- Audio
Anglais
Original
Audio
Original
Anglais
Sous-titre
HF
Français
DivX Sous-titre
HF
Espagnol
DVD
Autre
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
• Lorsque Original est sélectionné,
la langue audio correspond à celle
enregistrée par défaut sur le disque.
Langue sous-titres (par défaut : HF)
Réglez la langue des sous-titres.
Langue
Menu disque
DVD
Langue - Sous-titre
Anglais
HF
Audio
Original
Anglais
Sous-titre
HF
Français
DivX Sous-titre
HF
Espagnol
DVD
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Autre
DivX® Sous-titre (par défaut : HF)
Réglez la DivX® sous-titre.
Langue
Menu disque
DVD
Langue - DivX Sous-titre
Anglais
Audio
Original
Sous-titre
HF
DivX Sous-titre
HF
HF
Anglais
Français
DVD
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
E9A90UD_FR.indb 86
6/12/2006 4:53:15 PM
Réglage de la langue (suite) 87
Si « Autre » est sélectionné, saisissez le code à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques.
DVD
Langue - Sous-titre
Saisie du code
-
5
-
-
-
• Après avoir saisi le
code, appuyez sur [OK].
Reportez-vous au tableau
des codes de langue page
101.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
5
Astuces
• Seules les langues prises en
charge par le disque peuvent être
sélectionnées.
• Il est possible que le réglage de la
langue audio ne soit pas disponible
sur certains disques.
• Vous pouvez également modifier
ou désactiver les sous-titres d’un
disque DVD à partir du menu du
disque, le cas échéant.
• Appuyez sur [CLEAR] ou [s]
pour effacer les chiffres saisis par
erreur.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de l’affichage
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Affichage ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Affichage apparaît.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un élément de
votre choix. Appuyez sur [OK].
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-3
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
Langue ASE (par défaut : English)
Réglez la langue d’affichage sur l’écran.
VCR DVD
Affichage
Langue ASE
Langue ASE
Français
English
Icône de L'angle
EF
Français
Economiseur d'écran
10 minutes
Español
VCR DVD
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Icône de L’angle (par défaut : EF)
Réglez à « EF » pour afficher l’icône de l’angle pendant la lecture.
DVD
Affichage
Langue ASE
Icône de L'angle
Français
EF
Icône de L'angle
EF
HF
Economiseur d'écran
10 minutes
DVD
• À l’aide des touches
[K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 87
6/12/2006 4:53:18 PM
88 Réglage de l’affichage (suite)
Économiseur d’écran (par défaut : 10 minutes)
Réglez la durée après laquelle la fonction d’économiseur d’écran s’active à l’écran.
DVD
Affichage
Economiseur d'écran
Français
HF
Icône de L'angle
EF
5 minutes
Economiseur d'écran
10 minutes
10 minutes
Langue ASE
DVD
• À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez un réglage.
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
15 minutes
30 minutes
Phéostat FL (par défaut : Clair)
Réglez la luminosité de l’affichage du panneau avant.
Vous pouvez choisir « Auto », « Clair » ou « Sombre ».
VCR DVD
Affichage
Langue ASE
VCR DVD
Rhéostat FL
Français
Auto
Icône de L'angle
EF
Clair
Economiseur d'écran
10 minutes
Sombre
Rhéostat FL
Clair
• À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez un réglage.
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
• Lorsque « Auto » est
sélectionné, l’affichage est plus
lumineux lorsque l’appareil est
sous tension que hors tension.
SEARCH
4
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
DISC MENU
SETUP
4
OK
Réglages audio
Choisissez les réglages audio appropriés pour votre équipement externe.
Ces réglages n’affectent que la lecture de disque.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2,3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Lecture s’affiche.
BACK
DISPLAY
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Disque audio ».
Appuyez sur [OK].
Sortie numérique
Réglage dynamique
E9A90UD_FR.indb 88
EF
PLAY
FFW
Astuce
• La fonction de réglage
dynamique n’est disponible que
pour les disques enregistrés au
format Dolby Digital.
Sortie numérique
Réglez la sortie audio numérique.
DVD
1
OK
REW
Disque audio
SETUP
Sortie numérique
DVD
PCM
48kHz
Dolby Digital
Flux
• À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez un réglage.
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Passez à l’étape A ou B.
6/12/2006 4:53:20 PM
Réglages audio (suite) 89
A
Réglages pour PCM (par défaut : 48kHz)
Sortie numérique - PCM
DVD
48kHz
96kHz
B
• À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un
réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
48kHz
: Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS
compatible PCM 96 kHz, sélectionnez
« 48kHz ». Le son 96 kHz est alors émis
en 48 kHz.
96kHz
: Si votre amplificateur/décodeur est
compatible PCM 96 kHz, sélectionnez
« 96kHz ». Un son 96 kHz est alors émis.
Astuce
Lors de la lecture de
disques avec protection
des droits d’auteurs
• Même si vous
sélectionnez « 96kHz »,
le son est échantillonné
à 48 kHz.
Réglages pour Dolby Digital (par défaut : Flux)
Sortie numérique - Dolby Digital
PCM
Flux
DVD
• À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
PCM
: Convertit le format Dolby Digital au format PCM (2 canaux).
Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible Dolby Digital,
sélectionnez « PCM ».
Flux
: Émet des signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur/décodeur est compatible Dolby Digital, sélectionnez
« Flux ».
Réglage dynamique (par défaut : EF)
Réglez à « EF » pour comprimer la plage dynamique entre les sons doux et les sons forts.
• À l’aide des touches
Réglage dynamique
Disque audio
DVD
DVD
[K / L], sélectionnez un
EF
Sortie numérique
réglage. Appuyez sur [OK].
HF
Réglage dynamique
EF
Votre réglage est activé.
4
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
4
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
NEXT
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
E9A90UD_FR.indb 89
DUBBING
CH
6/12/2006 4:53:22 PM
90 Réglages vidéo
Balayage progressif (par défaut : HF)
Cet appareil est compatible avec le système d’exploration progressive. Cette fonction permet de bénéficier d’images
d’une définition supérieure à celle fournie par le système de sortie standard. Pour utiliser cette fonction, réglez le mode
d’exploration progressive à « EF ».
1
2
3
4
5
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-7
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Vidéo ».
Appuyez sur [OK].
1,8
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Balayage
progressif ». Appuyez sur [OK].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF ». Appuyez
sur [OK].
Une fenêtre de confirmation apparaît.
DVD
Vidéo - Balayage progressif
Activation d’un balayage progressif:
Verifiez que votre TV a cette fonction et
utilisez un cable video constituant.
NOTE: S’il n’y a pas d’image,ou si l’image est
déformée après avoir sélectionné “Oui”,
attendez environ 15 secondes pour
le rétablissement automatique.
Activation?
6
7
8
TV/ VIDEO
Oui
Non
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez « Oui ».
Appuyez sur [OK].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui » dans les
15 secondes. Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Arrêt sur image (par défaut : Auto)
Réglez le type d’image fixe en pause de lecture. Sélectionnez « Auto » de
préférence.
REW
PLAY
FFW
Astuces
• Si votre téléviseur est compatible
avec l’exploration progressive
(525p / 480p), vous devez utiliser
le câble vidéo à composantes
(disponible dans le commerce) pour
raccorder cet appareil au téléviseur.
(Voir Méthode 3 page 14.)
Assurez-vous que « P.SCAN »
apparaît sur le panneau avant.
Sinon, utilisez le câble vidéo et réglez
l’exploration progressive à « HF »,
ou maintenez la touche [SETUP]
enfoncée pendant plus de 3 secondes
pendant la lecture du DVD, jusqu’à
ce que « P.SCAN » disparaisse de
l’affichage du panneau avant.
• Si vous sélectionnez « Non » ou que
vous n’appuyez sur aucune touche
de l’appareil dans les 15 secondes à
l’étape 7, l’exploration progressive
reste réglée à « HF » (balayage
entrelacé activé).
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
3
4
Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Arrêt Sur
Image ». Appuyez sur [OK].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un réglage.
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Auto : Sélectionne le réglage de résolution optimale (Trame ou
Image).
Trame : Stabilise les images en mode d’arrêt sur image.
Image : Affiche les images en mode d’arrêt sur image en haute
définition.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
E9A90UD_FR.indb 90
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-3
SETUP
4
OK
BACK
DISPLAY
REW
PLAY
FFW
Astuce
• Une image consiste en une image
vidéo complète composée de deux
trames (une vidéo NTSC comporte
30 images par seconde).
6/12/2006 4:53:23 PM
Réglages du blocage parental 91
Certains disques DVD vidéo offrent une fonction de blocage parental. La lecture s’interrompt si le système d’évaluation
détecte un niveau supérieur à ceux que vous avez réglés ; vous devez alors saisir un mot de passe pour démarrer la
lecture du disque. Cette fonction permet d’empêcher vos enfants de visionner des contenus inappropriés.
S
C
U O
1
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
DISC MENU
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
2-4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Lecture ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Lecture s’affiche.
Blocage parental (par défaut : Tout)
Réglez le niveau du blocage parental.
Blocage parental
DVD
Tout
Vidéo
8
DVD
7
Langue
Blocage parental
5
DivX® VOD
4
3
2
1
A
• Il est possible que la fonction
de blocage parental ne soit pas
disponible sur certains disques.
• Pour certains DVD, il peut
être difficile de savoir s’ils
sont compatibles avec le
blocage parental. Vérifiez que
le blocage parental fonctionne
conformément à vos réglages.
• Enregistrez le mot de passe en
cas d’oubli.
• À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez le niveau
parental souhaité. Appuyez
sur [OK].
La fenêtre d’Options apparaît.
Passez à l’étape A ou B.
6
Tout
BACK
Astuces
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez le niveau souhaité.
Appuyez sur [OK].
Lecture
OK
DISPLAY
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Blocage parental ».
Appuyez sur [OK].
Disque audio
SETUP
Vous n’avez pas encore défini de mot de passe.
Blocage parental
DVD
DVD
Blocage parental
Changer MP ?
Oui
Saisie mot de passe
Oui
Non
- - - -
• À l’aide des touches numériques,
saisissez un nouveau mot de passe.
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
• À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Oui ». Appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez « Non », passez à
l’étape 5.
B
Vous avez déjà défini un mot de passe.
<Changement du mot de passe>
Blocage parental
Blocage parental
DVD
Blocage parental
DVD
DVD
Changer MP ?
Saisie mot de passe
* * * *
• À l’aide des touches
numériques, saisissez votre
mot de passe.
Oui
Non
Oui
• À l’aide des touches [K / L],
sélectionnez « Oui ». Appuyez
sur [OK]. Si vous sélectionnez
« Non », passez à l’étape 5.
Saisie mot de passe
- - - -
• À l’aide des touches
numériques, saisissez un
nouveau mot de passe.
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 91
6/12/2006 4:53:24 PM
92 Réglages du blocage parental (suite)
5
Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
5
Astuces
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis par erreur.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous souhaitez effacer tous les réglages du blocage parental, saisissez le
code 4,7,3,7 à l’aide des touches numériques dans la fenêtre Saisie mot de passe. Le mot de passe est effacé, et
les niveaux de blocage parental sont réglés à « Tout ».
Réglages du contrôle de lecture (PBC)
PBC (CD vidéo uniquement) (par défaut : EF)
Vous pouvez sélectionner des images ou des informations sur l’écran du
menu en activant la fonction PBC (contrôle de lecture) des CD vidéo.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
1
2
Appuyez sur [SETUP].
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Mode lecture
CD ». Appuyez sur [OK].
Le menu de lecture du CD s’affiche.
Mode lecture CD
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
2-4
SETUP
OK
BACK
Lecture au hasard
DISPLAY
PLAY
REW
Lecture programmée
PBC (CD vidéo uniquement)
FFW
EF
PREV
Panorama
1
PAUSE
NEXT
5 sec.
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
3
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « PBC (CD vidéo
uniquement) ». Appuyez sur [OK].
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
PBC (CD vidéo uniquement)
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
EF
HF
Astuces
4
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ».
Appuyez sur [OK].
Votre réglage est activé.
E9A90UD_FR.indb 92
• Lors de la lecture de CD vidéo
avec la fonction PBC, certaines
opérations (comme la sélection
et la lecture répétée de pistes)
sont indisponibles. Réglez la
fonction PBC à « HF » pour
accéder à ces opérations.
• La fonction PBC s’active « EF »
lors du chargement de CD vidéo
dotés de la fonction PBC. Ainsi,
même si vous réglez la fonction
PBC à « HF », que vous éjectez
le CD vidéo et le rechargez
aussitôt, ce réglage revient
automatiquement à « EF ».
6/12/2006 4:53:27 PM
Lecture 93
Lecture
1
6
VCR
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [ ] ou [ STANDBY-ON] sur le panneau avant
de l’appareil.
Lors de la lecture de cassettes vidéo, mettez le téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé.
Appuyez sur [VCR] d’abord.
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
Insérez une cassette vidéo préenregistrée.
Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture.
DISPLAY
PLAY
REW
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture s’interrompt et le son est coupé.
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la
lecture.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
éjecter la cassette vidéo.
2,4
5
BACK
3
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
CH
Astuces
• Lorsqu’une cassette vidéo sans languette de protection est
insérée, l’appareil commence automatiquement la lecture.
• Le suivi de piste se règle automatiquement lors de la
lecture. Pour régler manuellement le suivi de piste,
appuyez sur [CHANNEL L / K] sur le panneau avant de
l’appareil ou sur la touch [CH +/-] de la télécommande.
Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression
Enregistrement
VCR
Appuyez sur [VCR] d’abord.
Vérifications préalables à l’enregistrement:
• Le canal a été sélectionné à l’aide des touches numériques de la touche
[CH +/-] de la télécommande ou de la touche [CHANNEL L / K] sur le
panneau avant de l’appareil.
• Une cassette vidéo avec une languette de protection est insérée dans
l’appareil.
• Le mode d’enregistrement a été réglé à SP (lecture standard) ou SLP (lecture
très longue durée) à l’aide de la touche [REC MODE] de la télécommande.
Mode d’enregistrement :
Vitesse de défilement
T60
T120
T160
1 heure
2 heures
2-2/3 heures
Mode SLP
3 heures
6 heures
8 heures
• Le mode stéréo ou SAP est sélectionné. Voir page 24.
• Reportez-vous aux pages 33-34 pour plus d’informations sur l’enregistrement
avec minuterie.
Appuyez sur [VCR REC I] pour commencer l’enregistrement.
Pour interrompre momentanément la lecture ou la reprendre, appuyez
sur [PAUSE F]. Si l’appareil reste en mode pause pendant plus de
5 minutes, il s’arrête automatiquement pour éviter d’endommager la
cassette vidéo et la tête vidéo.
Appuyez sur [STOP C] lorsque l’enregistrement est terminé.
1
2
Prévention contre l’effacement accidentel
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur
une cassette vidéo déjà enregistrée, retirez
la languette de protection. Pour enregistrer
de nouveau sur cette cassette, couvrez le
trou avec du ruban adhésif.
Languette de protection
E9A90UD_FR.indb 93
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
1
Durée d’enregistrement/lecture
Mode SP
Type de cassette
OK
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
DIRECT
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
2
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Astuce
• Pour visionner un canal tout en
en enregistrant un autre
1) Pendant que l’appareil
enregistre, appuyez sur
[TV/VIDEO].
2) Sélectionnez le canal que
vous voulez visionner sur le
récepteur câble ou satellite.
Si l’appareil est raccordé à un
récepteur câble ou satellite,
reportez-vous à la section
« Raccordement à un récepteur
câble ou satellite », page 15.
6/12/2006 4:53:28 PM
94 Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression (suite)
Enregistrement avec minuterie par simple pression
COMMERCIAL
STOP
SKIP
1
DIRECT
TV
VOL
VCR
DUBBING
CH
Cette fonction permet de régler la durée d’enregistrement simplement en
appuyant sur la touche [VCR REC I] de la télécommande ou sur le panneau
avant de l’appareil.
Pendant l’enregistrement normal, appuyez sur la touche
[VCR REC I] pour démarrer l’enregistrement avec minuterie
par simple pression.
Vous pouvez sélectionner une durée
Astuces
d’enregistrement fixe en appuyant
• Pendant un enregistrement avec minuterie par simple pression,
plusieurs fois sur [VCR REC I].
la durée d’enregistrement restante apparaît sur l’affichage.
Lorsque l’enregistrement avec
Appuyez sur [DISPLAY] pour l’afficher sur le téléviseur.
minuterie par simple pression
• Vous ne pouvez pas mettre en pause un enregistrement avec
est terminé, l’appareil se met
minuterie par simple pression.
automatiquement hors tension.
• Si l’enregistrement avec minuterie par simple pression
.@/:
1
1
(8:00)
(1:00)
(7:30)
Pour modifier la durée d’enregistrement
pendant un enregistrement avec minuterie
par simple pression, appuyez plusieurs fois
sur [VCR REC I] jusqu’à ce que la durée
requise apparaisse.
Pour annuler l’enregistrement avec
minuterie par simple pression pendant la
durée définie, appuyez sur [STOP C].
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
(0:30)
(Enregistrement normal)
ABC
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
programmé sur le magnétoscope se termine alors que le
lecteur DVD lit ou enregistre un disque, le magnétoscope passe
en mode d’arrêt et le lecteur DVD conserve son mode actuel.
• Contrairement à l’enregistrement avec minuterie, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes pendant un enregistrement
avec minuterie par simple pression :
- Mise hors tension de l’appareil.
- Activation des touches [VCR REC I] ou [STOP C].
• Lorsque l’enregistrement avec minuterie par simple pression
est terminé et que l’appareil est hors tension, il passe
automatiquement en mode d’attente si un enregistrement avec
minuterie est programmé. Appuyez sur [TIMER SET] pour
annuler le mode d’attente et continuer à utiliser l’appareil.
Recherche
Recherche horaire
1
VCR
SEARCH
AUDIO
TITLE
DISC MENU
RAPID PLAY
SETUP
Cette fonction vous permet d’atteindre un point précis de la cassette vidéo en
saisissant la durée exacte que vous voulez sauter pour atteindre ce point.
Appuyez sur [VCR] d’abord.
OK
BACK
1
2
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur [SEARCH] pour afficher le menu de
recherche horaire (RECHERCHE HEURE).
PLAY
REW
PREV
À l’aide des touches numériques, saisissez la durée à sauter
dans les 30 secondes.
Vous pouvez régler cette durée jusqu’à 9:59.
NEXT
COMMERCIAL
STOP
SKIP
3
DIRECT
2
RECHERCHE HEURE
2:50
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
3
FFW
PAUSE
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Astuces
Appuyez sur [REW E], [FFW D] pour lancer la
recherche horaire.
Pour rechercher en avant, appuyez sur [FFW D].
Pour rechercher en arrière, appuyez sur [REW E].
Après la recherche horaire, le magnétoscope lit la cassette
automatiquement.
E9A90UD_FR.indb 94
• Ces fonctions ne sont pas disponible
pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la
recherche.
• Si la cassette vidéo arrive en fin de bande
pendant la recherche, l’appareil annule la
recherche et rembobine la cassette.
6/12/2006 4:53:30 PM
Recherche (suite) 95
Recherche d’index
VCR
Un repère d’index est placé au début de chaque enregistrement. Vous pouvez
passer directement à un repère précis en suivant les étapes ci-dessous.
Appuyez sur [VCR] d’abord.
1
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
DISC MENU
SETUP
OK
1
2
Appuyez sur [SEARCH] pour afficher le menu de recherche
d’index (RECHERCHE INDEX).
BACK
DISPLAY
À l’aide des touches numériques, saisissez le nombre
d’enregistrements que vous souhaitez sauter dans les 30
secondes.
PREV
01
Prg.2
01
STOP
SKIP
3
Prg.3
02
2
TV
VOL
DUBBING
.@/:
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
CLEAR
VCR REC
CH
REC MODE
VCR Plus+
TIMER
TIMER
SET
DVD REC
Astuces
PROGRAMME EN COURS
Début de la
cassette
Prg.1
NEXT
DIRECT
Appuyez sur [REW E], [FFW D] pour lancer la recherche
d’index.
Pour rechercher en avant, appuyez sur [FFW D].
Pour rechercher en arrière, appuyez sur [REW E].
Après la recherche d’index, le magnétoscope lit la cassette
automatiquement.
02
FFW
PAUSE
COMMERCIAL
RECHERCHE INDEX
03
3
PLAY
REW
Fin de la
cassette
Prg.4
Prg.5
03
REPÈRE D’INDEX
• Chaque fois qu’une cassette
vidéo est enregistrée, un repère
d’index est placé sur la cassette.
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 20
repères d’index.
Autres opérations
VCR
Appuyez sur [VCR] d’abord.
Avance rapide :
Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, appuyez sur [FFW D] pour effectuer une avance rapide de la cassette vidéo.
Rembobinage :
Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, appuyez sur [REW E] pour rembobiner la cassette vidéo.
Pour faire avancer ou reculer les images pendant la lecture (recherche d’image) :
Appuyez sur [REW E], [FFW D] pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour augmenter la vitesse de recherche de l’appareil. (en mode SLP uniquement)
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode d’arrêt sur image) :
Appuyez sur [PAUSE F]. Si l’image commence à vibrer verticalement en mode d’arrêt sur image, stabilisez-la en
appuyant sur [CHANNEL L / K] ou [CH +/-] de la télécommande.
HIFI
Si l’image est déformée ou défile verticalement, réglez la commande de stabilité Votre sélection
MONO
Type de cassette
verticale de votre téléviseur, le cas échéant.
Canal
G
Canal D
enregistrée
Réinitialisation du compteur :
Cassettes non Hi-Fi Monaural
Monaural
Monaural
Appuyez sur [CLEAR].
Cassettes Hi-Fi
Pour lire en mode lecture lente :
enregistrées en
G
D
G+D
Hi-Fi stéréo
Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
Cassettes Hi-Fi Programme Programme Programme
les atténuer en appuyant sur [CHANNEL L / K] ou [CH +/-] de la
avec programme
audio
audio
audio
télécommande.
audio principal
principal
principal
principal
Rembobinage automatique :
Cassettes Hi-Fi Programme Programme Programme
avec programme
audio
audio
audio
Lorsqu’une cassette vidéo est lue ou avancée rapidement jusqu’à la fin, elle se
audio secondaire secondaire
secondaire
secondaire
rembobine entièrement, s’arrête et s’éjecte.
Lorsque vous lisez une cassette vidéo enregistrée en Hi-Fi
Astuces
stéréo :
• Les modes arrêt sur image, lecture lente et
Appuyez sur la touche [AUDIO] de la télécommande pour régler le
pause sont automatiquement annulés au bout
mode son à HIFI ou MONO.
de 5 minutes, pour éviter d’endommager la
• Si vous avez raccordé un téléviseur stéréo à cet appareil,
cassette vidéo ou la tête vidéo.
sélectionnez « HIFI ».
• Pour revenir à la lecture depuis les modes
recherche d’image, arrêt sur image et lecture
• Si vous avez raccordé un téléviseur monaural à cet appareil,
lente, appuyez sur [PLAY B].
sélectionnez « MONO ».
E9A90UD_FR.indb 95
6/12/2006 4:53:31 PM
96 Guide de dépannage
Avant d’envoyer l’appareil en réparation, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème rencontré.
Certains contrôles simples ou ajustements légers de votre part peuvent suffire pour éliminer le problème et rétablir le
bon fonctionnement de l’appareil.
Symptôme
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Remède
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur.
• Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente de la minuterie.
• Rebranchez correctement les câbles de raccordement.
Pas d’image.
• Vérifiez si les câbles de raccordement ne sont pas endommagés.
• Vérifiez le raccordement au téléviseur (page 14).
• Vérifiez le canal de sortie RF si vous visionnez un programme télévisé via une
connexion RF.
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur (sur « EXT 1 » par exemple)
de façon à ce que le signal de l’appareil apparaisse à l’écran.
• Essayez de régler les canaux avec « Préréglage automatique des canaux » ou
L’image du programme télévisé ne
« Préréglage manuel des canaux » dans le menu de configuration (pages 20-21).
remplit pas l’écran.
• À l’aide de [CH +/-], sélectionnez un canal de télévision.
• Appuyez sur [TV/VIDEO] si nécessaire.
Les images des programmes télévisés • Ajustez l’antenne du téléviseur.
• Ajustez l’image (reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).
sont déformées.
• Éloignez l’appareil du téléviseur.
• Éloignez le téléviseur de tout faisceau de câbles d’antenne.
• Commutez l’entrée sur TV.
Impossible de changer le canal de
• Raccordez correctement le câble d’antenne (page 14).
télévision.
• Éloignez tout équipement susceptible de générer des interférences électriques,
comme un téléphone cellulaire.
L’image lue ou le programme télévisé • Si l’image émise par un lecteur DVD, un magnétoscope ou un syntoniseur passe
émis par un appareil raccordé via cet par cet appareil avant d’atteindre votre téléviseur, le signal de protection contre
la copie appliqué à certains programmes peut affecter la qualité de l’image.
appareil est déformé.
Déconnectez l’appareil de lecture en question et raccordez-le directement à votre
téléviseur.
• Vérifiez tous les raccordements.
Pas de son.
• Vérifiez si le câble de raccordement n’est pas endommagé.
• Vérifiez les raccordements à l’entrée de l’amplificateur.
• Le réglage de la source d’entrée de l’amplificateur est incorrect.
• L’appareil est en mode de pause ou en mode de lecture lente en avant ou en
arrière.
• L’enregistreur est en mode avance rapide ou retour rapide.
• Réglez l’entrée du téléviseur à « TV ».
Impossible de changer de canal
L’image lue est déformée.
D
V
D
•
V
C
R
pendant l’enregistrement d’un autre
canal.
Rien n’a été enregistré alors que le • Une panne de courant s’est produite pendant l’enregistrement.
réglage de la minuterie était correct. • L’horloge interne de l’appareil s’est arrêtée à cause d’une panne de courant
supérieure à 30 secondes.
Réinitialisez l’horloge (pages 25-27).
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le.
• Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la
copie.
• Le réglage de la minuterie se chevauchait avec un autre réglage prioritaire.
L’enregistrement avec minuterie n’est • Le réglage de la minuterie se chevauchait avec un autre réglage prioritaire (page 36).
pas terminé ou n’a pas commencé au • L’espace disque était insuffisant.
début.
L’enregistrement avec minuterie est • Vérifiez que
apparaît sur l’affichage du panneau avant de l’appareil. Sinon,
appuyez sur [TIMER SET].
impossible.
La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou du câble à l’appareil principal.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
E9A90UD_FR.indb 96
• Vérifiez l’autonomie des piles de la télécommande.
• Vérifiez l’absence d’obstacle entre le capteur et la télécommande.
• Appuyez sur [DVD] ou [VCR], selon le composant utilisé, puis essayez de
nouveau.
• Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode d’attente de la minuterie.
• Lorsque de l’électricité statique, etc., entraîne un fonctionnement anormal de
l’appareil, débranchez-le puis rebranchez-le.
6/12/2006 4:53:33 PM
Guide de dépannage (suite) 97
Symptôme
Pas d’image.
Des parasites apparaissent sur l’image.
Pas de son.
Le son est parasité.
Aucun son DTS n’est émis.
L’appareil ne lit pas le disque.
D
V
D
L’image lue se fige pendant une
seconde.
Remède
• Si le menu de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur
] (ou [SETUP]) pour le fermer.
[BACK
• Vérifiez que le mode ENTRELACÉ/PROGRESSIVE est correctement paramétré en
fonction de votre téléviseur. Voir page 90.
• Le disque est sale ou défectueux.
• Si le signal de sortie d’image de l’appareil passe par un magnétoscope pour
atteindre le téléviseur, ou si l’appareil est raccordé à un combiné téléviseur/
magnétoscope, le signal de protection contre la copie appliqué à certains
programmes DVD peut affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste
même en raccordant l’appareil directement au téléviseur, essayez de le raccorder
à l’entrée S-VIDEO de votre téléviseur.
• Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les
réglages audio (pages 88-89).
• Le disque est sale ou défectueux.
• Le disque est sale ou défectueux.
• Cet appareil n’est pas compatible avec le son DTS.
• Aucun disque n’est inséré.
• Un disque vierge est inséré.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face étiquetée vers le haut.
• Le disque n’est pas inséré correctement.
• L’appareil ne peut pas lire certains disques (tels que les CD-ROM) (page 51).
• Le code de zone du disque DVD vidéo n’est pas compatible avec celle de
l’appareil. (page 51).
• De l’humidité s’est condensée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil
sous tension pendant environ deux heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore
(page 4).
• Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur, l’appareil ne peut pas le lire
s’il n’a pas été finalisé (pages 46-47).
• Pendant la lecture d’un disque à deux couches, l’image peut se figer
momentanément lors du passage de la 1ère à la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La lecture du disque ne commence pas • La reprise de lecture a été activée (page 59). Appuyez deux fois sur [STOP C].
• Vous avez inséré un disque dont le menu de titre ou le menu du DVD s’affiche
au début.
automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de l’insertion.
• Le DVD vidéo possède une fonction de lecture automatique.
L’appareil commence
automatiquement la lecture du disque.
Certaines fonctions, telles que Arrêt, • Selon le disque, certaines des opérations décrites ne sont pas disponibles. Voir le
mode d’emploi fourni avec le disque.
Recherche ou Lecture lente, ne
peuvent pas être activées.
Impossible de changer la langue de la • Aucune piste multilingue n’a été enregistrée sur le disque DVD vidéo, DVD-R ou
DVD-RW en cours de lecture.
piste sonore.
Impossible de changer ou de
désactiver la langue des sous-titres.
Impossible de changer les angles de
prise de vue.
L’enregistrement ne s’arrête pas
immédiatement lorsque vous appuyez
sur [STOP C].
L’enregistrement ne commence pas
immédiatement lorsque vous appuyez
sur [DVD REC I].
Le tiroir à disque ne s’ouvre pas
lorsque vous appuyez sur
[OPEN/CLOSE A].
E9A90UD_FR.indb 97
• Le DVD vidéo bloque le changement de la langue de la piste sonore.
• Essayez de changer la langue à l’aide du menu du DVD vidéo.
• Aucun sous-titre multilingue n’a été enregistré sur le DVD vidéo.
• Le DVD vidéo bloque le changement des sous-titres.
• Essayez de changer les sous-titres à l’aide du menu du DVD vidéo.
• Le DVD vidéo ne contient qu’un seul angle de prise de vue.
• Le changement d’angle est possible uniquement si le disque contient une partie
filmée sous différents angles. Le changement réel a lieu lorsque cette partie est
atteinte.
• Le DVD vidéo bloque le changement des angles.
• Essayez de changer l’angle à l’aide du menu du DVD vidéo.
• L’appareil prend quelques secondes pour entrer les données du disque avant
l’arrêt de l’enregistrement.
• Un DVD+RW ou DVD-RW neuf a été inséré. L’appareil a besoin d’un peu de
temps pour formater automatiquement un DVD+RW/DVD-RW.
• Le tiroir à disque peut mettre quelques secondes à s’ouvrir après avoir enregistré
ou édité un disque. Cela est dû au fait que l’appareil ajoute des données sur le
disque.
6/12/2006 4:53:34 PM
98 Guide de dépannage (suite)
Symptôme
« Réparation » s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Réparation
D
V
D
Pour annuler le processus de
réparation.
Voulez-vous annuler le processus de
réparation? En choisissant "Oui",
le disque risque de ne pas être
utilisable.
Oui
Remède
• En cas de panne de courant ou de débranchement de l’appareil pendant
l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après la disparition
du message « Attendre »), un processus de réparation s’exécute automatiquement
lorsque vous rallumez l’appareil.
Ce processus peut prendre de quelques minutes à environ quatre heures.
• Si vous souhaitez annuler le processus de réparation, appuyez sur
[OPEN/CLOSE A] sur le panneau avant, puis sélectionnez « Oui » à l’aide
des touches [{ / B] et appuyez sur [OK]. Le tiroir à disque s’ouvre alors
automatiquement. En cas d’annulation du processus de réparation, le
disque risque de NE PAS fonctionner.
Non
Réparation
Des parasites apparaissent sur l’image. • Un nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope peut être nécessaire. Reportez-
V
C
R
Lecture de cassette impossible.
L’enregistrement ne commence pas
immédiatement après avoir appuyé sur
[VCR REC I].
La télécommande ne fonctionne pas.
Le moteur continue à tourner
après l’arrêt de la lecture ou de
l’enregistrement.
Il n’est pas possible de lire un signal
DV.
Le DVC ne peut pas être commandé à
partir de cet appareil.
D
V
Certaines fonctions de l’appareil ne
sont pas opérationnelles.
Il n’est pas possible de changer le type
de signal audio de la DV.
E9A90UD_FR.indb 98
vous à la section « NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES » en page 5.
• Réglez le contrôle du suivi de piste pour obtenir une meilleure image en appuyant
sur les touches [CHANNEL L / K] de cet appareil ou [CH +/-] de la
télécommande pendant la lecture de la cassette vidéo.
• Aucune cassette vidéo n’est insérée.
• Vérifiez que la cassette vidéo comporte une languette de protection lorsque vous
enregistrez une cassette vidéo. Si besoin, couvrez le trou avec du ruban adhésif.
• Vérifiez qu’une cassette vidéo a bien été insérée dans l’appareil.
• Le moteur peut tourner pendant 5 minutes environ pour un fonctionnement
efficace. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Avant le raccordement, mettez sous tension l’appareil et le DVC et vérifiez que
ces deux appareils sont arrêtés.
• Seul un signal « DVC-SD » peut être lu sur l’appareil à partir du DVC. D’autres
types de signaux ne sont pas pris en charge.
• Ne raccordez pas d’appareil autre qu’un DVC. La fonction de DV ne fonctionnera
pas, même si un enregistreur ou un ordinateur pourvu d’une autre borne DV est
raccordé.
• Si le DVC n’est pas reconnu après raccordement, mettez l’appareil hors tension et
raccordez de nouveau le DVC.
• Suivant le type de DVC, il se peut que l’entrée du signal ou la commande du DVC
à partir de l’appareil soit désactivée.
• Lorsqu’il n’est pas possible de lire un signal de DVC, utilisez une entrée externe
(EXT1/EXT2) et un câble AV pour établir une connexion analogique.
• La commande de DVC peut être désactivée, suivant le type de DVC, même en
mode autre que caméra. Dans ce cas, passez en mode de commande DVD et
suivez la procédure d’enregistrement normale tout en utilisant le DVC.
• Certaines fonctions peuvent ne pas être opérationnelles suivant le type de DVC. Si
par exemple le DVC ne prend pas en charge le mode de lecture au ralenti, cette
fonction est désactivée.
• Avec l’entrée E3(DV-IN), le menu Affichage du disque n’apparaît pas, sauf lors de
la lecture du disque.
• Lors d’un enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être
réglé sur 12 bits ou 16 bits. Cependant, le signal audio ne peut pas être modifié
lorsque le mode d’enregistrement 16 bits a été sélectionné. Pour enregistrer un
signal audio, paramétrez-le sur 12 bits.
6/12/2006 4:53:34 PM
Guide de dépannage (suite)
Message d’erreur
Erreur Disque
--- Éjectez le disque. --La lecture peut ne pas être offerte
sur le disque.
Erreur de Région
--- Éjectez le disque. --Ce disque n’a pas le bon code de
zone et ne peut être lu!
Verrouillage parental
La lecture est interdite.
Erreur d’enregistrement
Enregistrement de ce programme interdit.
Erreur d’enregistrement
Ce programme n’est pas enregistrable
sur le mode +VR.
Erreur d’enregistrement
Disque non enregistrable.
Erreur d’enregistrement
Disque protégé non enregistrable.
Erreur d’enregistrement
Le disque est plein.
(Aucun secteur pour le nouvel
enregistrement)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de
49 titres sur un disque.
(Le maximum est de 49.)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez enregistrer plus de
254 chapitres sur un titre.
(Le maximum est de 254.)
Erreur d’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer sur
ce disque car le Puissance Calibrage
Région est plein.
Erreur d’enregistrement
Ce disque est déjà finalisé.
Erreur d’enregistrement
Le disque a une disposition du menu
différente. (Voyez “Remplac. menu du
disque” pour remettre en circuit la
récriture du menu.)
Cause
99
Solution
• Un disque non lisible est inséré dans
l’appareil.
• Le disque est à l’envers.
• Insérez un disque normalisé portant l’une
des marques de la page 51.
• Insérez le disque avec la face étiquetée vers
le haut.
• La zone du disque DVD vidéo n’est pas
compatible avec celle de l’appareil.
• Insérez un disque DVD vidéo ayant le code
de zone 1 ou Tout.
• Le niveau de blocage parental actuellement
sélectionné dans le menu de configuration
interdit la lecture.
• Vérifiez le réglage du « Blocage parental »
(pages 91-92).
• La fonction d’enregistrement a rencontré un • Vous ne pouvez pas enregistrer de
programme protégé contre la copie.
programmes protégés contre la copie.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à
une seule copie.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de
programmes à une seule copie.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
non enregistrable, ou l’état du disque ne
permet pas l’enregistrement.
• Le disque est sale.
• Le disque est endommagé.
• Insérez le disque enregistrable, puis assurezvous que l’état du disque répond aux
exigences d’enregistrement (pages 28-29).
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
• Remplacez le disque.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
• Débloquez le réglage de protection du
que vous avez protégé dans le menu Edition disque dans le menu Edition d’un disque
d’un disque.
(pages 41, 82).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
plein.
• Insérez un disque enregistrable qui dispose
d’un espace suffisant pour l’enregistrement.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
qui a atteint le nombre maximal de titres
enregistrables (49).
• Supprimez les titres inutiles (pages 73-74).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque qui • Cet appareil ne permet pas d’effacer le
a atteint le nombre maximal de chapitres
chapitre original. Effacez tous les repères
enregistrables (254).
de chapitre inutiles à l’aide d’un autre
enregistreur DVD. Supprimez les repères
de chapitre inutiles (page 77).
• Lorsque vous effectuez plusieurs
enregistrements sur un disque instable,
cette zone peut être pleine.
• Chaque fois que vous insérez un disque
à enregistrer, la zone de travail du
disque diminue. Si vous répétez souvent
cette opération, le disque sera usé plus
rapidement et vous ne pourrez pas
enregistrer 49 titres en entier.
• Insérez un nouveau disque.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
déjà finalisé.
• Annulez la finalisation de ce disque (pages
46-47).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque
formaté en mode +VR enregistré par un
autre enregistreur.
• Réglez « Remplac. menu du disque » à
« EF » pour modifier le menu et pouvoir
enregistrer sur le disque (page 30).
• Si les problèmes persistent après avoir appliqué les remèdes du Guide de dépannage, notez le code et la description
de l’erreur et appelez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un
centre de maintenance agréé.
E9A90UD_FR.indb 99
6/12/2006 4:53:35 PM
100 Changement de la sortie RF
Vous pouvez visionner des programmes télévisés via le syntoniseur de
l’appareil. (En général, le canal 3 ou 4 du téléviseur est dédié au réglage du
convertisseur RF.) Veillez à raccorder l’appareil à votre téléviseur via le
câble RF. Voir page 14.
1
2
Sélectionnez le canal 3 de votre téléviseur.
2
TV/ VIDEO
VCR
DVD
OPEN/CLOSE
SEARCH
AUDIO
TITLE
RAPID PLAY
plus de 3 secondes
3 secondes
Appuyez sur la touche [TV/VIDEO] de la télécommande.
• Si des parasites apparaissent, réglez le canal de sortie RF de
l’appareil au canal 4 (CH4) en appuyant sur la touche
[TV/VIDEO] pendant 3 secondes. Le canal de sortie RF alterne
entre CH3 et CH4 comme suit.
(avec RF) CH4
3 secondes
(avec RF) CH3
3 secondes
(avec RF) CH4
3 secondes
• Chaque fois que le canal de sortie
RF change, CH3 ou CH4 apparaît
sur l’affichage du panneau avant.
Glossaire
Audio analogique
Signal électrique qui est une reproduction
directe du son. À comparer au signal audio
numérique qui est une reproduction indirecte
du son. Voir également Audio numérique.
Audio numérique
Reproduction indirecte du son à l’aide de
codes numériques. Lors de l’enregistrement,
le son est mesuré à intervalles discrets (44,
100 fois par seconde pour un CD audio)
par un convertisseur analogique-numérique,
générant ainsi un flux de valeurs numériques. Lors de la lecture, un convertisseur
analogique-numérique génère un signal
analogique basé sur ces valeurs numériques.
Voir également Fréquence d’échantillonnage
et Audio analogique.
Exploration progressive
(525p/480p)
Ou balayage progressif. Type d’affichage où
les images ne sont pas divisées en trames,
mais où chaque ligne d’une image est balayée
l’une après l’autre. L’exploration progressive
produit moins de scintillement et une meilleure résolution d’image que les signaux de
télévision classiques (525i/480i). Reportezvous à la page 90 pour toute instruction sur
le mode d’exploration progressive sélectif.
Finaliser
Action de rendre un contenu enregistré sur
des disques DVD compatible, afin de pouvoir
le lire sur des lecteurs DVD. Cet appareil
peut finaliser des disques DVD+R/DVD-RW/
DVD-R.
CD vidéo
Format d’image
CD sur lequel sont stockées des données
vidéo. Lors de la lecture d’un CD vidéo avec
la fonction PBC, le menu de titres apparaît
automatiquement.
Largeur de l’écran du téléviseur par rapport
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques sont
au format 4:3 (ce qui correspond presque à
un carré) ; les modèles à large écran sont au
format 16:9 (la largeur est égale à deux fois
la hauteur).
Chapitre
Tout comme un livre, un titre sur un disque
DVD est généralement divisé en chapitres.
Voir également Titre.
Code de zone
Les disques et lecteurs disposent d’un code
qui les associe à une zone géographique. Cet
appareil peut lire uniquement les disques qui
disposent d’un code de zone compatible. Le
code de zone de votre appareil est indiqué sur
le panneau arrière. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (voire toutes).
Dolby Digital
Système de compression des sons numériques développé par Dolby Laboratories.
Il offre un son stéréo (2 canaux) ou multicanal.
DivX®
DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les
transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données
vidéos à partir de n’importe quelle source à
une taille qui peut être envoyée sur Internet
sans dégrader la qualité visuelle des images.
E9A90UD_FR.indb 100
Fréquence d’échantillonnage
Taux auquel le son est mesuré à intervalles
spécifiques pour être converti en données
audio numériques. Cette fréquence se calcule
en nombre d’échantillonnages par seconde.
Plus ce taux est élevé, meilleure la qualité du
son est.
JPEG (Joint Photographic Experts
Group)
Le JPEG est une méthode de compression de
fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier
des fichiers JPEG sur des disques CD-RW/R
à partir d’un ordinateur et les lire sur cet
appareil.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression des fichiers. Vous
pouvez copier des fichiers MP3 sur des
disques CD-RW/R à partir de votre ordinateur, puis les lire sur cet appareil.
PBC (Playback Control)
(CD vidéo uniquement)
PCM (Pulse Code Modulation)
Il s’agit d’un format qui convertit les données
audio en données numériques. Il est principalement utilisé pour les CD audio et les
cassettes DAT. Cet appareil offre ainsi une
reproduction très réaliste des sons en convertissant même les fichiers Dolby Digital et
audio MPEG compressés au format PCM.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser
le contenu d’un disque. Sur un DVD, ces divisions sont appelées chapitres. Voir également
Chapitre.
SAP (Secondary Audio Program)
Sous-canal audio transmis séparément du
canal principal. Il permet notamment la diffusion bilingue.
Sortie S-Vidéo
Type de signal vidéo qui transmet
indépendamment chaque signal de couleur
(C) et de luminance (Y) au téléviseur, pour
une meilleure qualité d’image.
Sortie vidéo à composantes
Il s’agit d’un format de signal vidéo qui transmet chacune des trois couleurs de lumière
principales (rouge, bleu et vert) à travers différentes lignes de signaux. Ce format permet
de visionner des images avec leurs couleurs
originales. Il existe différents formats de signaux, dont Y/PB/PR et Y/CB/CR.
Système VCR Plus+
Il vous permet de programmer un enregistrement avec minuterie en saisissant un
numéro PlusCode indiqué dans les programmes de télévision participants.
Titre (DVD uniquement)
Ensemble de chapitres sur un disque DVD.
Voir également Chapitre.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de
compression audio développée par Microsoft.
Vous pouvez copier les fichiers Windows
Media™ Audio sur des disques CD-RW/R à
partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
Cette fonction vous permet de lire des
logiciels interactifs à l’aide d’un écran de
menus. Voir également CD vidéo.
6/12/2006 4:53:36 PM
Code des langue 101
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
4748
Georgian
5747
Maori
5955
Swedish
6568
Afar
4747
German
5051
Marathi
5964
Tagalog
6658
Afrikaans
4752
Greek
5158
Moldavian
5961
Tajik
6653
Albanian
6563
Greenlandic
5758
Mongolian
5960
Tamil
6647
Amharic
4759
Guarani
5360
Nauru
6047
Tatar
6666
Arabic
4764
Gujarati
5367
Nepali
6051
Telugu
6651
Armenian
5471
Hausa
5447
Norwegian
6061
Thai
6654
Assamese
4765
Hebrew
5569
Occitan
6149
Tibetan
4861
Aymara
4771
Hindi
5455
Oriya
6164
Tigrinya
6655
Azerbaijani
4772
Hungarian
5467
Oromo (Afan)
6159
Tonga
6661
Bashkir
4847
Icelandic
5565
Panjabi
6247
Tsonga
6665
Basque
5167
Indonesian
5560
Pashto; Pushto
6265
Turkish
6664
Bengali;Bangla
4860
Interlingua
5547
Persian
5247
Turkmen
6657
Bhutani
5072
Interlingue
5551
Polish
6258
Twi
6669
Bihari
4854
Inupiak
5557
Portuguese
6266
Ukrainian
6757
Bislama
4855
Irish
5347
Quechua
6367
Urdu
6764
Breton
4864
Italian
5566
Rhaeto-Romance
6459
Uzbek
6772
Bulgarian
4853
Japanese
5647
Romanian
6461
Vietnamese
6855
Burmese
5971
Javanese
5669
Russian
6467
Volapuk
6861
Byelorussian
4851
Kannada
5760
Samoan
6559
Welsh
4971
Cambodian
5759
Kashmiri
5765
Sangho
6553
Wolof
6961
Catalan
4947
Kazakh
5757
Sanskrit
6547
Xhosa
7054
Chinese
7254
Kinyarwanda
6469
Scots Gaelic
5350
Yiddish
5655
Corsican
4961
Kirghiz
5771
Serbian
6564
Yoruba
7161
Croatian
5464
Kirundi
6460
Serbo-Croatian
6554
Zulu
7267
Czech
4965
Korean
5761
Sesotho
6566
Danish
5047
Kurdish
5767
Setswana
6660
Dutch
6058
Laothian
5861
Shona
6560
English
5160
Latin
5847
Sindhi
6550
Esperanto
5161
Latvian; Lettish
5868
Singhalese
6555
Estonian
5166
Lingala
5860
Siswat
6565
Faroese
5261
Lithuanian
5866
Slovak
6557
Fiji
5256
Macedonian
5957
Slovenian
6558
Finnish
5255
Malagasy
5953
Somali
6561
French
5264
Malay
5965
Spanish
5165
Frisian
5271
Malayalam
5958
Sundanese
6567
Galician
5358
Maltese
5966
Swahili
6569
E9A90UD_FR.indb 101
6/12/2006 4:53:37 PM
102 Questions fréquemment posées
–– Est-il possible d’enregistrer sur des CD-RW/R ?
Non, cet appareil peut enregistrer uniquement des DVD.
–– Est-il possible de lire des DVD vidéo achetés dans un autre pays ?
Oui, à condition qu’ils portent le code de zone 1 ou Tout.
–– Puis-je raccorder cet appareil à mon ordinateur ?
Non, cet appareil ne peut pas être piloté à partir d’un ordinateur.
Caractéristiques techniques
Généralités
Système
Têtes vidéo
magnétoscope
Alimentation
DVD vidéo, DVD+RW/R,
DVD-RW/R, CD-DA, CD-RW/R,
Cassette vidéo
Quatre têtes
Dimensions (largeur x
hauteur x profondeur)
AC120 V, 60 Hz
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Format de télévision
Consommation
30 W (standby: 3,0 W)
Poids
Enregistrement
Format
d’enregistrement
9,5 lbs ( 4,3 kg )
Disques
enregistrables
Format d’enregistrement vidéo
DVD+réinscriptibles
DVD+enregistrables
DVD-réinscriptibles
DVD-enregistrables (seulement
pour la mode +VR)
Syntoniseur
Canaux en réception
VHF
Canaux 2 à 13
UHF
Canaux 14 à 69
CATV
Canaux C1 à C125
Entrée / Sortie
Entrée 1 (arrière), 2 (avant)
Entrée vidéo
1 Vp-p (75Ω)
Niveau d’entrée
Prises
RCA
Entrée S-Vidéo
Entrée 1 (arrière), 2 (avant)
Y (luminance)
– Niveau d’entrée 1 Vp-p (75Ω)
C (Couleur)
– Niveau d’entrée 286 mVp-p (75Ω)
Prises
4 miniprises DIN
Entrée audio
Entrée 1 (arrière), 2 (avant) L/R
Pendant l’entrée audio 2V eff. (47kΩ)
Prises
RCA
Sortie vidéo à composantes
Niveau de sortie
Y: 1,0 Vp-p (75Ω),
PB, PR: 0,7 Vp-p (75Ω)
Prises
RCA
Entrée DV
IEEE 1394
Prise
Prise d’entrée DV (4 broches)
17 3/16” x 3 15/16” x 10 5/16”
(435 x 99,5 x 260 mm)
41F° à 104F° (5°C à 40°C)
Inférieure à 80%
(sans condensation)
NTSC
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence
13,5 MHz
d’échantillonnage
Format de compression MPEG
Format d’enregistrement audio
Fréquence
48 kHz
d’échantillonnage
Format de compression Dolby Digital
Convertisseur RF
Sortie convertisseur
Sortie vidéo
Niveau de sortie
Prise
Sortie S-Vidéo
Y (luminance)
– Niveau de sortie
C (Couleur)
– Niveau de sortie
Prise
Sortie audio
Pendant la sortie audio
Prises
Sortie audio numérique
Niveau de sortie
Prise
Borne d’entrée/sortie de
l’antenne VHF/UHF
Convertisseur VHF intégré
Canal VHF 3 ou 4
1 Vp-p (75Ω)
RCA
1 Vp-p (75Ω)
286 mVp-p (75Ω)
4 miniprises DIN
Sortie 1,2 L/R
2V eff. (47KΩ)
RCA
500 mVp-p (75Ω)
RCA
VHF/UHF réglée à 75Ω
Remarque:
Les caractéristiques techniques et la conception de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
E9A90UD_FR.indb 102
6/12/2006 4:53:38 PM
Garantie limitée 103
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat
d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de
défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation
valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son
choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une
pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la
propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée
pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou
autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par
un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant
été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout
numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL
QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL »
par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48881
E9A90UD_FR.indb 103
6/12/2006 4:53:39 PM
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
A Division of Philips Electronics North America Corp
P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/usasupport
DVDR3435V/37
CLASS 1
LASER PRODUCT
8239 300 50902
Imprimé en Chine
JpnCN-0608/37-3
1VMN23153A ****
E9A90UD
E9A90UD_FR.indb 104
6/12/2006 4:53:40 PM

Manuels associés