Nokia IMAGE FRAME SU-7 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Nokia IMAGE FRAME SU-7 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cadre-photo Nokia SU-7 — Manuel
d’utilisation
9310661
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit SU-7 aux
dispositions de la directive européenne CE/1999/5.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Sommaire
POUR VOTRE SECURITE.........................................................................................4
Introduction...........................................................................................................7
Alimentation ................................................................................................................................................. 7
Spécifications techniques ......................................................................................................................... 8
Format de l’image........................................................................................................................................ 9
1. Présentation.....................................................................................................10
2. Prise en main ...................................................................................................14
Configuration du Cadre-photo Nokia..................................................................................................14
Mise sous/hors tension ............................................................................................................................16
Saisie du code PIN.....................................................................................................................................16
Configuration des paramètres de messagerie multimédia (MMS) ..............................................17
Message OTA ...........................................................................................................................................18
Messages SMS ........................................................................................................................................18
3. Utilisation du Cadre-photo Nokia..................................................................21
Visualisation des images .........................................................................................................................21
Edition d’images.........................................................................................................................................22
Mise sous/hors tension de l’écran de veille .......................................................................................23
Modification de la luminosité de l’écran............................................................................................23
Envoi d’une image à partir du Cadre-photo Nokia ..........................................................................24
Réception d’images avec le Cadre-photo Nokia...............................................................................24
Réception d’images par messagerie multimédia avec le Cadre-photo Nokia..........................27
Précautions d'utilisation et maintenance..........................................................29
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ...........................31
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
3
POUR VOTRE SECURITE
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies dans ce manuel.
Ne connectez pas votre Cadre-photo Nokia au réseau mobile lorsque l’utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
INTERFERENCES
Tous les appareils peuvent recevoir des interférences qui risquent d’avoir une
incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Ne connectez pas votre
Cadre-photo Nokia au réseau mobile à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
Ne connectez pas votre Cadre-photo Nokia au réseau mobile dans une stationessence. Ne l’utilisez pas à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSTION DANS LES LIEUX OU SONT UTILISES DES EXPLOSIFS
Ne connectez pas votre Cadre-photo Nokia au réseau mobile dans des endroits
où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et
suivre les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale. Ne touchez pas l’antenne
inutilement.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
4
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE
L'installation et la réparation de votre équipement Cadre-photo Nokia doivent
être effectuées uniquement par le personnel habilité.
CONNEXION A D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre appareil à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d’utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d’appareils incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N’oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
ETANCHEITE
Votre Cadre-photo Nokia n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
IMPORTANT :
Utilisez donc toujours les chargeurs dans des endroits secs. Ne chargez jamais
l’appareil lorsque celui-ci, le chargeur ou l'un des composants est humide ou
mouillé. Si l’appareil a été exposé à de l’eau salée, frottez-le immédiatement à
l’aide d’un chiffon légèrement humide pour éviter la corrosion. Essuyez-le
ensuite soigneusement.
Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d’une personne ou veillez à ce
qu’ils ne soient pas en interférence avec d’autres appareils émettant des rayons
infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
5
■ Services réseau
Le Cadre-photo Nokia décrit dans ce manuel est agrée pour les réseaux EGSM 900 et
GSM1800.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées “services réseau”. Il
s’agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) auprès
de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
6
Introduction
Le Cadre-photo Nokia SU-7 est un accessoire qui vous permet d’afficher des
images numériques prises ou reçues via votre téléphone Nokia doté de la
technologie IrDA ou via tout autre appareil compatible. Vous pouvez connectez le
Cadre-photo Nokia à d’autres appareils via son port infrarouge. Si vous insérez
une carte SIM dans le Cadre-photo Nokia, vous pouvez également recevoir de
nouvelles images sous forme de messages multimédia (MMS).
Vous pouvez placer le Cadre-photo Nokia sur une table et visualiser les images
soit une par une, ou sous forme de diaporama. Le Cadre-photo Nokia, sur lequel
trois images sont chargées d'origine, permet aisément de supprimer d'anciennes
images et d'en ajouter de nouvelles à partir d'un accessoire compatible.
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le Cadre-photo Nokia.
■ Alimentation
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Le
Cadre-photo Nokia est conçu pour être utilisé avec un chargeur ACW-5A.
Attention ! Utilisez uniquement des chargeurs agréés par le fabricant et conçus
pour ce modèle d'accessoire spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type
annule toute autorisation ou garantie s'appliquant à cet accessoire et peut revêtir
un caractère dangereux.
Pour vous procurer des chargeurs agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
7
■ Spécifications techniques
• Poids : 570 g
• Largeur (max) / hauteur (max) / profondeur (max) :
170 mm / 129 mm / 123 mm
• Écran : 5,1 pouces, écran LCD transmissif rétroéclairé, 320 x 240 orientation
horizontale, 4096 couleurs. La résolution de l’image sur ce type de matériel
peut sembler différente.
• Température de fonctionnement : 0 oC à 40 oC
• Compatibilité : Le Cadre-photo Nokia SU-7 est compatible avec des
téléphones ou autres appareils qui prennent en charge l’envoi d’images par
infrarouge (technologie IrDA). Notez que si vous ne pouvez pas activer l’envoi
d’images à partir de votre téléphone (Fonction Envoi via IrDA), le Cadre-photo
Nokia peut capturer les images à partir d’un téléphone Nokia compatible
lorsque la connexion infrarouge du téléphone est ouverte. Le Cadre-photo
Nokia peut également recevoir des images sous forme de messages multimédia
(MMS) à partir des téléphones qui prennent en charge la messagerie
multimédia.
• Normes IrDA : IrOBEX 1.3 pour recevoir/envoyer, IrTranP pour recevoir
• Format d’image pris en charge : JPEG et GIF (pas de GIF animé)
• Taille d’image prise en charge : max 1024 * 768, jusqu’à 200 Kb. Selon les
diverses techniques de traitement d’images, jusqu’à 1Mo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
8
■ Format de l’image
Le Cadre-photo Nokia convertit touts les images reçues au format JPEG avec une
résolution de 320 x 240 pixels. Si la résolution de l'image reçue est différente de
cette résolution, le Cadre-photo Nokia redimensionne l’image afin qu’elle s’adapte
le mieux possible à l’écran.
Lorsque vous envoyez des images à partir du Cadre-photo Nokia, celles-ci sont
envoyés au format JPEG, puisque le Cadre-photo Nokia ne stocke pas les images
reçues dans leur format d’origine. Pensez donc à faire des copies de sauvegarde de
vos images originales.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
9
1. Présentation
Le Cadre-photo Nokia comprend les éléments suivants :
1. Écran
2. Port infrarouge (IR)
3. Touches
4. Support pour pose sur table
5. Connecteur du chargeur
6. Couvercle arrière
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
10
L’utilisation du Cadre-photo Nokia se fait à l’aide des touches situées au-dessus
de l'appareil. Description des touches :
1.
2.
3.
4.
Touche Marche/Arrêt
Touche Affichage/Luminosité
Touche Rotation
Bouton à trois positions :
• Mode diaporama
• Mode affichage d'images
• Mode édition
5. Touche Haut
6. Touche Bas
7. Touche Cocher
8. Touche IrDA
L’appui des touches peut s’effectuer des trois manières suivantes :
• Appui bref : appuyez sur une touche pendant moins d’une seconde.
• Appui standard : appuyez sur une touche pendant au moins une seconde.
• Enfoncement : appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant au moins
trois secondes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
11
Témoins de l’écran
Ce témoin montre que l’image a été cochée afin d’être affichée.
La mémoire du Cadre-photo Nokia est pleine, 50 images sont stockées
dans le Cadre-photo Nokia. S'il s'avère que la mémoire est pleine au
cours du transfert d'images, le reste des images sera rejeté.
Le Cadre-photo Nokia fait pivoter l’image de 90o dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Le Cadre-photo Nokia passe à l'image suivante.
Le Cadre-photo Nokia passe à l'image précédente.
Confirme que l’image a bien été supprimée.
Ce témoin clignote lorsque le Cadre-photo Nokia tente d’établir une
connexion IrDA. Lorsque la connexion est établie et que le Cadre-photo
Nokia envoie ou reçoit une image, le témoin s’affiche en continu.
Confirme que les images ont bien été reçues ou envoyées
(le périphérique cible a confirmé la réception des images).
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
12
L’image n’est pas prise en charge par le Cadre-photo Nokia. Elle est trop
grande, par exemple, ou son format n’est pas compatible.
Une erreur s’est produite lors du transfert d’images.
Ce témoin clignote lorsque le Cadre-photo Nokia télécharge un
message multimédia entrant. Une fois le message stocké dans le
Cadre-photo Nokia, le témoin s’affiche en continu jusqu’à ce que vous
contrôliez le message, l'acceptiez ou le supprimiez.
La connexion au réseau a été établie. Lorsque la connexion n’a pas été
établie, une marque / apparaît sur l’icône.
Le service GPRS est disponible. Lorsque le service n’est pas disponible,
une marque / apparaît sur l’icône.
Ce témoin montre le nombre d'images qui ont été cochées pour
affichage et le nombre total d'images stockées. Le nombre
maximum d’images stockées est de 50.
La barre de progression s’affiche lorsque le Cadre-photo Nokia
traite les images reçues.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
13
2. Prise en main
■ Configuration du Cadre-photo Nokia
Attention ! Afin d’éviter d’endommager la carte SIM, ne l’installez pas, ne
la bougez pas ou ne la retirez pas si le dispositif d’alimentation est
connecté à une prise secteur murale.
1. Si vous souhaitez pouvoir recevoir des images dans des messages multimédia,
vous devez insérer une carte SIM dans le Cadre-photo Nokia.
1. Placez l’écran du Cadre-photo Nokia face à vous, détachez le couvercle au
dos du Cadre-photo Nokia en appuyant et en poussant vers l’avant.
2. Insérez la carte SIM dans le compartiment prévu à cet effet afin que la
surface de contact de la carte SIM soit face vers le haut et que son coin
biseauté soit sur la droite, loin de vous.
3. Replacez le couvercle sur le Cadre-photo Nokia.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
14
2. Connectez le fil du chargeur à la
prise située au dos du Cadrephoto Nokia (1).
3. Connectez le chargeur à une
prise secteur murale.
4. Placez le Cadre-photo Nokia sur
une table, les touches doivent
être placées au dessus. Si la
plupart de vos images sont en
position verticale, vous pouvez
placer le Cadre-photo Nokia en
position verticale de façon à ce
que les touches se trouvent sur le côté de l’écran.
Remarque : Tous les appareils qui émettent des ondes radio envoient
des signaux qui peuvent provoquer des interférences sur divers
appareils électroniques (PC, télévision, etc.). Pour éviter les
interférences, placez le Cadre-photo assez loin de tout autre appareil
électronique.
Vous pouvez tourner le support pour pose sur table placé au dos afin de
changer l'angle de position du Cadre-photo Nokia (2).
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
15
■ Mise sous/hors tension
Appuyez sur
pour mettre le Cadre-photo Nokia sous tension.
Notez que si la carte SIM a été insérée et que vous mettez le Cadre-photo sous
tension, celui-ci se connecte automatiquement au réseau mobile. Ne mettez pas
le Cadre-photo sous tension lorsque la carte SIM est insérée, si l'utilisation
d'appareils sans fil (comme des téléphones mobiles) est interdite.
Appuyez sur
pour le mettre hors tension.
Notez que si la carte SIM est pleine, la mise sous tension du Cadre-photo Nokia
peut prendre jusqu’à une minute avant d’afficher la première image.
Débranchez le Cadre-photo Nokia lorsque vous ne l’utilisez pas.
■ Saisie du code PIN
Si la demande du code PIN est activée sur la carte SIM, le Cadre-photo Nokia
affiche la demande du code PIN une fois l’appareil sous tension.
Remarque : Si vous souhaitez désactiver la demande du code PIN, insérez
la carte SIM dans votre téléphone et désactivez la demande du code PIN
en suivant les instructions données dans le manuel d’utilisation de votre
téléphone.
1. Appuyez brièvement sur
ou
jusqu’à ce que le premier numéro du code
PIN correct soit mis en évidence.
2. Appuyez brièvement sur
pour sélectionner le numéro.
Le caractère * s’affiche à l’écran pour indiquer que le premier numéro a été
sélectionné.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
16
3. Sélectionnez les autres numéros comme indiqué aux étapes 1 et 2.
4. Si le code PIN est correct, le Cadre-photo Nokia affiche l’icône
. Si le code
PIN est incorrect, l’icône
s’affiche et vous devez saisir à nouveau le code
PIN.
■ Configuration des paramètres de messagerie multimédia
(MMS)
Si les paramètres MMS sont préchargés sur le Cadre-photo Nokia, vous pouvez
sauter ce chapitre à moins que vous ne souhaitiez les reconfigurer. Demandez
conseil auprès de votre revendeur afin de savoir si les paramètres MMS sont
préchargés ou non. Si les paramètres ne sont pas préchargés et que vous souhaitez
recevoir des images par messagerie multimédia, vous pouvez configurer les
paramètres MMS par message OTA (over-the-air) ou par messages SMS comme
expliqué ci-dessous.
Notez que de nombreux opérateurs offrent également un service OTA sur le Web
pour les paramètres MMS. Veuillez vous adresser à votre opérateur afin de savoir
si ce service est disponible.
Si la configuration réussit, le Cadre-photo Nokia affiche l’icône
. Si la
configuration échoue, l’icône
s’affiche et vous devez envoyer à nouveau les
messages de configuration.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
17
Message OTA
Vous pouvez configurer les paramètres de la messagerie multimédia au moyen
d’un message OTA si votre opérateur offre ce service.
Remarque : Avant de recevoir les paramètres, positionnez le Cadre-photo
Nokia en mode édition en faisant glisser le bouton à trois positions sur
.
Envoyez un message texte 91 <numéro_service> <texte_spécifique_opérateur>
à partir de votre téléphone mobile au numéro de téléphone de la carte SIM que
vous avez insérée dans le Cadre-photo Nokia. Par exemple, 91 12345 mms.
Veuillez vous adresser à votre opérateur afin de connaître le contenu exact du
message.
Le Cadre-photo Nokia utilise ce message pour envoyer un autre message au
service OTA de l’opérateur. Lorsque le Cadre-photo Nokia reçoit une réponse
contenant les paramètres, il les stocke automatiquement.
Messages SMS
Si votre opérateur n’offre pas le service OTA, vous pouvez envoyer vous même les
paramètres au Cadre-photo Nokia au moyen de messages SMS.
Remarque : Avant d’envoyer les paramètres, positionnez le Cadre-photo
Nokia en mode édition en faisant glisser le bouton à trois positions sur
.
Vous devez envoyer les commandes SMS mentionnées ci-dessous au numéro de
téléphone de la carte SIM que vous avez insérée dans le Cadre-photo Nokia.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
18
Veuillez vous adresser à votre prestataire de service pour connaître les valeurs
exactes des commandes.
• 31 <nom_point_accès>
Commande pour le paramétrage du nom du point d’accès GPRS.
• 32 <adresse_URL>
Commande pour le paramétrage de l’adresse du centre de messagerie
multimédia.
• 41 <nom d’utilisateur>
Commande pour le paramétrage du nom d’utilisateur de la connexion MMS.
• 42 <mot de passe>
Commande pour le paramétrage du mot de passe de la
connexion MMS.
• 33 <adresse_IP>
Commande pour le paramétrage de l’adresse IP de la passerelle.
• 27 <numéro>
Commande pour le paramétrage du numéro du Centre SMS.
• 43 <on_ou_off>
Commande pour le paramétrage du mot de passe qui active ou désactive
l’appareil.
• 45 <on_ou_off>
Commande pour le paramétrage de la sécurité de connexion (activée ou
désactivée).
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
19
• 44 <1_ou_2>
Commande pour le paramétrage de la méthode d’authentification pour la
connexion. La méthode est normale (1) ou sécurisée (2).
• 46 <1_ou_2>
Commande pour le paramétrage du mode de session. Le mode est temporaire
(1) ou permanent (2).
• 22 <on_ou_off>
Commande utilisée pour activer ou désactiver la demande du code PIN.
• 99
Commande pour la restauration des paramètres d’usine. Le Cadre-photo Nokia
ne dispose pas de paramètres MMS par défaut.
• 9
Commande pour le contrôle des paramètres en cours. Le Cadre-photo Nokia
renvoie les paramètres au numéro à partir duquel la commande a été envoyée.
Vous pouvez soit envoyer les commandes une à une ou combiner plusieurs
commandes dans un seul message. Si vous combinez les commandes, vous devez
séparer chaque commande par une virgule (sans espace). Par exemple,
31 APN1,43 on,44 1.
Si vous envoyez des commandes erronées, vous pouvez les ré-envoyer avec les
valeurs correctes. Si les paramètres sont corrects mais que le Cadre-photo Nokia
ne reçoit pas les images par messagerie multimédia, veuillez vous adresser à votre
opérateur pour le dépannage.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
20
3. Utilisation du Cadre-photo Nokia
■ Visualisation des images
Si il n’y a qu’une image dans le Cadre-photo Nokia, elle s’affiche lorsque vous
mettez l’appareil sous tension. Si le Cadre-photo Nokia contient plusieurs images,
vous pouvez le configurer de façon à ce qu'il n'affiche qu'une seul image ou
plusieurs images sous forme de diaporama.
Configurer le Cadre-photo Nokia de façon à n’afficher qu’une seul image :
1. Faites glisser le bouton à trois positions sur
.
2. Appuyez brièvement sur
ou
pour faire défiler les images et sélectionner
l’image que vous souhaitez afficher. Si vous appuyez et maintenez la touche
ou
enfoncée, les images défilent automatiquement à 3 secondes
d'intervalle.
Vous pouvez faire défiler toutes les images cochées. Pour obtenir davantage de
renseignements sur la façon dont cocher les images, veuillez vous reporter au
chapitre Edition d’images à la page 22.
Configurer le Cadre-photo Nokia de façon à afficher un diaporama :
• Faites glisser le bouton à trois positions sur
.
Le Cadre-photo Nokia affiche toutes les images cochées les unes après les
autres afin que chaque image soit affichée pendant 30 secondes. Pour obtenir
davantage de renseignements sur la façon dont cocher les images, veuillez
vous reporter au chapitre Edition d’images à la page 22.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
21
■ Edition d’images
Lorsque l’appareil est sous tension et que le mode édition est activé, vous pouvez
supprimer des images et cocher les images que vous souhaitez afficher.
Suppression d’images :
N’oubliez pas d’effectuer des copies de sauvegarde de vos images, par exemple en
les envoyant et en les enregistrant sur un autre périphérique compatible.
1. Faites glisser le bouton à trois positions sur
.
2. Appuyez brièvement sur
ou
jusqu’à ce que le Cadre-photo Nokia affiche
l’image que vous souhaitez supprimer.
3. Appuyez sur les touches
l’icône
s’affiche.
et
et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que
Cocher des images pour les afficher :
1. Faites glisser le bouton à trois positions sur
2. Appuyez brièvement sur
ou
.
pour faire défiler les images.
3. Si vous souhaitez afficher une image, cochez-la en appuyant brièvement sur
alors que l'image apparaît. Le Cadre-photo Nokia affiche l’icône
pour toutes les images cochées. Si vous souhaitez décocher une image,
appuyez brièvement sur
lorsque l’image cochée s’affiche.
Lorsque le Cadre-photo Nokia reçoit de nouvelles images, il les coche
automatiquement. Si vous ne souhaitez pas afficher les nouvelles images,
décochez-les en appliquant la procédure expliquée ci-dessus.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
22
Rotation des images :
Vous pouvez faire pivoter les images en mode édition et lors de la visualisation des
images.
Lorsque l’image que vous souhaitez faire pivoter s’affiche, appuyez sur pour la
faire pivoter de 90o dans le sens des aiguilles d’une montre. Le Cadre-photo Nokia
stocke l’orientation de l’image et la prochaine fois qu’il affichera l’image, il
utilisera la nouvelle orientation.
■ Mise sous/hors tension de l’écran de veille
Vous pouvez activer l'économiseur d'écran, si vous souhaitez éteindre l'écran sans
mettre l'appareil hors tension. Maintenez la touche
enfoncée pour activer
l’économiseur d’écran. Si il y a des images MMS non contrôlées dans le Cadrephoto Nokia, l’icône
reste toujours affichée même si l’économiseur d’écran
est activé. Si un nouveau message MMS est téléchargé alors que l'économiseur
d'écran est activé, l'icône
s’affiche à l’écran.
Vous pouvez faire réapparaître l’écran en appuyant sur n’importe quelle touche.
Le Cadre-photo Nokia active l’économiseur d’écran automatiquement si vous
n'avez appuyé sur aucune des touches pendant 18 heures.
■ Modification de la luminosité de l’écran
Lorsque l’appareil est sous tension, vous pouvez modifier la luminosité de l’écran
en appuyant brièvement sur . Il existe cinq niveaux de luminosité, à chaque fois
que vous appuyez sur , le niveau augmente de un. Lorsque vous utilisez le
niveau de luminosité le plus élevé et que vous appuyez sur , le Cadre-photo
Nokia revient au niveau de luminosité le plus faible.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
23
■ Envoi d’une image à partir du Cadre-photo Nokia
Lorsque le Cadre-photo Nokia est sous tension, sélectionnez sur son écran l’image
que vous souhaitez envoyer.
1. Si nécessaire, activez le port infrarouge de l’appareil vers lequel vous souhaitez
envoyer une image.
2. Placez le Cadre-photo Nokia et le périphérique cible compatible de manière à
ce que leurs ports IR se trouvent face à face et vérifiez qu’aucun obstacle
n’entrave la connexion. La distance maximum autorisée est de 1,5 m et l’angle
de transmission est de 15o.
3. Appuyez sur
et sur
pour envoyer l’image. L’icône
clignote lorsque le
Cadre-photo Nokia tente d’établir une connexion avec le périphérique cible.
Pendant le transfert d’images, l’icône
cesse de clignoter. Lorsque l’image a
été envoyée avec succès, le Cadre-photo Nokia affiche l'icône
.
■ Réception d’images avec le Cadre-photo Nokia
Lorsqu’il est sous tension, le Cadre-photo Nokia peut recevoir des images. Notez
que le Cadre-photo Nokia convertit les images reçues afin de les afficher. Pour
plus d’informations, veuillez vous reporter au chapitre Format de l’image à la
page 9.
La procédure de réception d'images diffère selon le périphérique source. Si le
périphérique source peut envoyer des images par infrarouge, vous pouvez envoyer
les images sélectionnées à partir du périphérique alors que le Cadre-photo Nokia
est en mode de réception infrarouge passif. Si l’envoi de messages ne peut pas être
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
24
activé à partir du périphérique source, le Cadre-photo Nokia peut capturer les
images à partir du répertoire par défaut du périphérique source via le mode de
réception infrarouge actif.
Réception d’images par infrarouge :
1. Si vous souhaitez que les images soient dans un certain ordre dans le Cadrephoto Nokia, appuyez brièvement sur
ou sur
pour atteindre l’image
après laquelle vous souhaitez stocker les nouvelles images.
2. Placez le Cadre-photo Nokia et le périphérique source compatible de manière à
ce que les ports IR se trouvent face à face et vérifiez qu’aucun obstacle
n’entrave la connexion. La distance maximum autorisée est de 1,5 m et l’angle
de transmission est de 15o.
3. Lorsque le périphérique source commence à envoyer les images, le Cadrephoto Nokia se met en mode réception infrarouge passif et l'icône
s’affiche. Pour plus d’informations sur l’envoi d’une image à partir de l'autre
périphérique, reportez-vous au manuel d’utilisation qui l’accompagne.
4. Pendant le transfert d'images, le Cadre-photo Nokia affiche l’icône
et les
images reçues une par une.
5. Une fois les images reçues, le Cadre-photo Nokia revient au mode précédent,
et les images sont stockées à la suite de l’image affichée.
Si vous souhaitez éditer de nouvelles images, veuillez vous reporter au chapitre
Edition d’images à la page 22.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
25
Capture d'images par infrarouge :
Le Cadre-photo Nokia capture toutes les images à partir du répertoire d'images
par défaut du périphérique source. Le nombre maximum d’images qu’il est
possible de stocker dans le Cadre-photo Nokia est de 50. Si ce nombre est atteint
pendant le transfert d’images, le transfert est interrompu de façon à ce que seul
un total de 50 images soit stocké dans le Cadre-photo Nokia.
1. Si vous souhaitez que les images soient placées dans un certain ordre dans le
Cadre-photo Nokia, appuyez brièvement sur
ou sur
pour atteindre
l’image après laquelle vous souhaitez stocker les nouvelles images.
2. Placez le Cadre-photo Nokia et le périphérique source compatible de manière à
ce que les ports IR se trouvent face à face et vérifiez qu’aucun obstacle
n’entrave la connexion. La distance maximum autorisée est de 1,5 m et l’angle
de transmission est de 15o.
3. Activez la connexion infrarouge du périphérique d’images source. Pour plus
d’informations sur la manière d'opérer, veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation qui accompagne ce périphérique.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le mode de réception infrarouge actif. Le
Cadre-photo Nokia affiche l’icône
.
5. Pendant le transfert d'images, le Cadre-photo Nokia affiche l’icône
et les
images reçues une par une.
6. Après réception de toutes les images, le Cadre-photo Nokia revient au mode
précédent, et les images sont stockées à la suite de l'image affichée.
Si vous souhaitez éditer de nouvelles images, veuillez vous reporter au chapitre
Edition d’images à la page 22.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
26
■ Réception d’images par messagerie multimédia avec le
Cadre-photo Nokia
Remarque : Votre Cadre-photo Nokia doit être connecté au réseau mobile pour
utiliser cette fonction. Ne connectez pas votre Cadre-photo Nokia au réseau
mobile lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque
de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lorsque le Cadre-photo Nokia est sous tension et qu'il est connecté au réseau
mobile, il peut recevoir des images via messagerie multimédia. Notez que le
Cadre-photo Nokia convertit les images reçues afin de les afficher. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter au chapitre Format de l’image à la page 9. Si
le message MMS entrant contient du son ou du texte, seule l'image est stockée.
L’image entrante met le Cadre-photo Nokia en mode réception de MMS et l'icône
s’affiche. Pendant le téléchargement de l’image, l’icône
clignote et
l’image sur l’écran ne change pas même si le Cadre-photo Nokia est en mode
diaporama. Lorsque le téléchargement est terminé, l’icône
cesse de clignoter.
Si vous mettez le Cadre-photo Nokia hors tension pendant le téléchargement de
l’image, toutes les images qui n’ont pas été téléchargées complètement seront
mises au rebut.
L’image téléchargée ne sera pas affichée tant que vous ne l’aurez pas contrôlée.
L’icône
reste affichée jusqu'à ce que vous ayez contrôlé, accepté ou supprimé
l'image. Si plusieurs images ont été téléchargées, le nombre d’images téléchargées
est indiqué à côté de l'icône.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
27
Contrôle des images :
1. Si vous souhaitez que les images soient placées dans un certain ordre dans le
Cadre-photo Nokia, appuyez brièvement sur
ou sur
pour atteindre
l’image après laquelle vous souhaitez stocker les nouvelles images.
2. Appuyez brièvement sur
pour afficher l’image non contrôlée la plus récente
dans la mémoire. Si le numéro de téléphone de l’expéditeur est connu, il est
affiché à l’écran en même temps que l’image téléchargée.
3. Si vous souhaitez stocker l’image, appuyez brièvement sur . L’image est
stockée à la suite de l’image affichée précédemment. Le numéro de téléphone
n’est pas stocké.
Si vous souhaitez supprimer l’image immédiatement, maintenez les touches
et
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
28
Précautions d'utilisation et maintenance
Votre Cadre-photo Nokia SU-7 est un produit de conception et d'élaboration de haute
technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous
permettront de remplir toutes les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant
des années.
• Gardez les accessoires hors de portée des enfants.
• Maintenez le Cadre-photo Nokia au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
• N'utilisez ou ne stockez pas votre Cadre-photo Nokia dans un endroit poussiéreux ou
sale. Ses composants risquent de se détériorer.
• Ne stockez pas le Cadre-photo Nokia dans des zones de température élevée. Une forte
température risque d'abréger la vie des appareils électroniques, d'endommager les
batteries et de fausser ou de fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas le Cadre-photo Nokia dans des zones de basse température. En phase de
chauffe (pour atteindre la température normale), de l'humidité peut se former à
l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir le Cadre-photo Nokia. Une manipulation inappropriée risque de
l’endommager.
• Ne faites pas tomber le Cadre-photo Nokia, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour
nettoyer votre Cadre-photo Nokia.
• Ne peignez pas le Cadre-photo Nokia. La peinture risque d’encrasser ses composants et
d’empêcher le fonctionnement correct.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
29
Si le Cadre-photo Nokia ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de
maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les
dispositions appropriées.
Pour un recyclage respectueux de l’environnement, contactez le centre de service Nokia
local ou consultez la réglementation locale applicable à la mise au rebut des appareils
électroménagers.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
30
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
A LA SECURITE
■ Alimentation
Le dispositif d’alimentation ACW-5A du Cadre-photo convertit la tension de secteur en
courant continu basse tension.
Remarque : La prise de courant doit être facilement accessible et ne doit pas être
recouverte. La source d’alimentation dispose d'une isolation de classe 2.
Attention : Tension dangereuse. N’essayez pas d’ouvrir le compartiment sous le couvercle
arrière.
Remarque : Ce dispositif d’alimentation est uniquement prévue pour un usage à l'intérieur !
N’exposez pas ce dispositif à l’humidité, à la pluie ou à la poussière.
Il faut débrancher le dispositif d’alimentation de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée ou lorsque le dispositif d’alimentation n’est pas connecté à
l’appareil.
■ L’utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous
vous trouvez et déconnectez toujours le Cadre-photo Nokia du réseau mobile s’il vous est
interdit de l’utiliser, ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger
quelconque.
N’utilisez le Cadre-photo Nokia que dans sa position de fonctionnement normale.
Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité
du Cadre-photo Nokia car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
31
■ Equipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de
fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés
de ceux provenant de votre Cadre-photo Nokia.
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au
minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence
possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes
réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research). Les personnes possédant des pacemakers :
• Doivent toujours garder le Cadre-photo Nokia à une distance supérieure à 20 cm
(6 pouces) de leur pacemaker lorsque le Cadre-photo Nokia est connecté au réseau
mobile.
• Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre
Cadre-photo Nokia.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de
correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de service.
Autres appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris le Cadre-photo
Nokia, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés. Consultez un
technicien ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des
questions. Déconnectez le Cadre-photo Nokia du réseau mobile dans les centres de soins
médicaux où des inscriptions en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques
externes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
32
Installations avec inscriptions spécifiques
Déconnectez le Cadre-photo Nokia du réseau mobile dans toute installation où des
inscriptions en interdisent l’utilisation.
■ Atmosphères potentiellement explosives
Déconnectez le Cadre-photo Nokia du réseau mobile dans des zones où l’atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans
certaines zones peuvent provoquer une explosion ou le feu, causant des blessures
corporelles graves voire mortelles.
Il est recommandé aux utilisateurs de déconnecter le Cadre-photo Nokia du réseau mobile
lorsqu’ils se trouvent dans une station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu’ils
doivent examiner attentivement les restrictions d’utilisation d'équipement de transmission
par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de
distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
signalées clairement. Il s’agit notamment des zones situées en dessous du pont des bateaux,
des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules
utilisant du gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules, par exemple, le grain, la poussières, les poudres métalliques et
toute autre zone où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
33

Manuels associés