- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Microsoft
- 6600
- Manuel utilisateur
Guide de l’utilisateur
9362072
Edition
4
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHL-10 aux dispositions de la directive européenne
1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003-2004 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Ltd © 1998-2004. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd.
Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL EST INTERDITE, SAUF S'IL
S’AGIT D'UNE UTILISATION DIRECTEMENT LIEE (A) AUX DONNEES OU INFORMATIONS (i) GENEREES PAR
ET OBTENUES SANS FRAIS PAR UN CONSOMMATEUR NON ENGAGE DANS UNE ENTREPRISE, ET (ii) POUR
UTILISATION PERSONNELLE UNIQUEMENT, ET (B) POUR D’AUTRES USAGES SPECIALEMENT ET
DISTINCTEMENT AUTORISES PAR MPEG LA, L.L.C.
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009,
5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance.
Une partie du logiciel contenu dans ce produit est © Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. Tous droits réservés.
(www.intuwave.com) Brevet américain numéro 5818437 et autres brevets en cours d'homologation.
Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-200
4
. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Bluetooth est une marque déposée de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l’état ». À l’exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
9362072
Edition
4
FR
Sommaire
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
4
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
5
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
6
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
7
Nouvelle lecture, effacement ou modification d’une commande vocale ........................... 139
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
8
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
9
Précautions d’utilisation et maintenance...................................................... 204
Informations importantes relatives à la sécurité .......................................... 206
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
10
POUR VOTRE SECURITE
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SECURITE ROUTIÈRE PASSE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFERENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISES DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
11
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans sa position normale. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
ETANCHEITE
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
CONNEXION À D'AUTRES EQUIPEMENTS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
EMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
12
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par exemple, pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
Lorsque vous utilisez les fonctionnalités de cet appareil, respectez les réglementations en vigueur ainsi que les droits légitimes et droits à la protection des renseignements personnels d'autrui.
■
Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900.
Un certain nombre de fonctionnalités spécifiées dans ce manuel sont appelées « services réseau ». Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre fournisseur de services et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Ce téléphone prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) qui utilisent les protocoles TCP/IP. Certaines fonctionnalités de ce téléphone, comme le MMS, la navigation, l’e-mail, le SyncML à distance, et le téléchargement de contenus via un navigateur ou par
MMS, requièrent un support réseau pour ces technologies.
Remarque :
Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
13
■
Chargeurs et accessoires
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Remarque :
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12 et LCH-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
14
1. Informations générales
Votre Nokia 6600 fournit diverses fonctions, très pratiques au quotidien, comme l’appareil photo, l’enregistreur vidéo, la messagerie, le courrier électronique, le portefeuille, l’horloge, la calculatrice et l’agenda.
ATTENTION !
Toutes les fonctionnalités de cet équipement, à l’exception du réveil, nécessitent que le téléphone soit allumé afin de pouvoir les utiliser. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Étiquettes dans le coffret de vente
• Les vignettes autocollantes fournies sur la garantie, dans le coffret du produit, portent des informations importantes destinées au client pour une bonne utilisation du produit. Le coffret contient également des instructions sur la manière d’utiliser ces vignettes.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
15
■
Mode veille
Les indicateurs décrits ci-dessous s’affichent lorsque le téléphone est prêt pour l’utilisation, sans caractère tapé. Dans cet état, le téléphone est en « mode veille ».
A
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l’endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal reçu est important. Le symbole de l’antenne est remplacé par le symbole GPRS lorsque
Connexion GPRS
est réglé sur
Si disponible
et qu’une connexion est disponible sur le réseau ou dans la cellule actuelle.
Voir « Données par paquets (GPRS,
General Packet Radio Service) », p. 119. Voir « GPRS », p. 125.
B
Affiche une horloge analogique ou numérique.
Voir « Date et heure », p. 126.
C
Indique sur quel réseau cellulaire le téléphone est utilisé.
D
Affiche le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
E
Barre de navigation : indique le mode actif actuel. Si le mode sélectionné est
Général
, la date du jour est affichée à la place du nom du mode.
Voir « Barre de navigation - Déplacement horizontal », p. 22.
F
Indique les raccourcis attribués aux touches de sélection et .
G
Image d’arrière-plan : Vous pouvez sélectionner une image à utiliser comme
arrière-plan en mode veille. Voir « Thèmes », p. 143.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
16
Remarque :
Votre téléphone dispose d’un économiseur d’écran. En cas d’inactivité pendant une minute, l'affichage s'efface et un économiseur d'écran apparaît. Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur une touche.
Indicateurs d’action
Une ou plusieurs des icônes suivantes peuvent être affichées en mode veille :
- Indique que vous avez de nouveaux messages dans Msgs reçus sous
Messages. Si l’indicateur clignote, la mémoire du téléphone est insuffisante et vous devez supprimer des données.
Voir « Mémoire insuffisante », p. 195.
- Indique que vous avez reçu un nouveau message électronique.
- Indique que vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux.
Voir « Appel de votre boîte vocale », p. 28.
- Indique des messages en attente d’envoi. Voir « Messages - Informations d’ordre général », p. 73.
- Affiché lorsque
Type de sonnerie
est réglé sur
Silencieuse
,
Signalisation msgs
sur
Désactivé
, et
Signalisation Chat
sur
Désactivé
dans le mode actif actuel.
- Indique que le clavier du téléphone est verrouillé. Reportez-vous au guide
Procédure de démarrage.
- Indique que vous avez une alarme active.
- Indique que Bluetooth est actif. Lorsque les données sont transmises via
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
17
- Indique que tous les appels entrants sont renvoyés. - Indique que tous les appels entrants sont renvoyés vers une boîte vocale.
renvoi est pour la première ligne et
pour la seconde. Voir « Ligne utilisée (service réseau) », p. 117.
- Indique que vous ne pouvez passer vos appels que sur la ligne 2 (service
réseau). Voir « Ligne utilisée (service réseau) », p. 117.
Indicateurs de connexion de données
• Lorsqu’une application établit une connexion de données, un des indicateurs ci-dessous clignote en mode veille.
• Lorsqu’un indicateur est affiché en permanence, la connexion est active.
pour un appel de données, pour un appel de données haut débit.
Le symbole GPRS s’affiche à la place du symbole de l’antenne en cas de connexion GPRS active, en cas de connexions GPRS multiples, et lorsque la connexion GPRS est mise en attente pendant des appels vocaux.
pour un appel fax.
pour une connexion Bluetooth.
pour une connexion infrarouge.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
18
■
Menu
• Appuyez sur (Menu) pour afficher le menu principal. Dans le menu, vous pouvez accéder à toutes les applications du téléphone.
Options du menu :
Ouvrir
,
Affichage par liste
/
Affichage par icone
,
Déplacer
,
Dépl. vers dossier
,
Nouveau dossier
,
Téléch. applications
,
Détails mémoire
,
Aide
et
Sortir
.
Déplacement dans le menu
• Orientez le joystick vers le haut , le bas , la gauche et la droite (flèches bleues 1 à 4) pour vous déplacer dans le menu.
5
1
3
Ouverture d’applications ou de dossiers
• Recherchez l’application ou le dossier souhaité, puis appuyez au centre du joystick (flèche bleue 5) pour ouvrir l’application ou le dossier sélectionné.
2
4
Fermeture des applications
• Revenez en arrière en appuyant sur
Retour
ou
Sortir
autant de fois que nécessaire pour revenir en mode veille ou sélectionnez
Options
→
Sortir
.
Si vous maintenez la touche enfoncée, le téléphone revient en mode veille et l’application reste ouverte en arrière-plan.
Remarque :
Le fait d’appuyer sur met fin à l’appel en cours, même si une autre application est active et affichée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
19
Lorsque vous éteignez le téléphone correctement, à l’aide de la touche Marche/
Arrêt, le téléphone va essayer d’enregistrer toutes les données non sauvegardées et de fermer toutes les applications encore ouvertes. Ce processus peut prendre un certain temps.
Réorganisation du menu
Vous pouvez réorganiser les icônes de menu comme vous le souhaitez. Vous pouvez placer les applications peu utilisées dans des dossiers et déplacer les applications souvent utilisées d'un dossier vers le menu principal. Vous pouvez aussi créer des dossiers.
1. Recherchez l’élément à déplacer et sélectionnez
Options
→
Déplacer
. Une coche apparaît à côté de l’application.
2. Déplacez la sélection à l’emplacement souhaité pour l’application, puis appuyez sur
OK
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
20
Changement d’application
Si plusieurs applications sont ouvertes et que vous souhaitez passer d’une application à une autre, maintenez la touche (Menu) enfoncée. La fenêtre de changement d’application s’ouvre, affichant la liste des applications ouvertes. Recherchez l’application souhaitée, puis appuyez sur pour l’ouvrir.
Remarque :
Si la mémoire est insuffisante, le téléphone peut fermer certaines applications. Le téléphone enregistre toute donnée non enregistrée avant de fermer une application.
■
Listes Options
Options :
Ces listes indiquent les commandes disponibles dans différents affichages et situations.
Remarque :
Les commandes disponibles varient en fonction de l’affichage.
■
Aide
Votre téléphone Nokia offre une fonction d’aide accessible depuis toute application comportant la sélection
Options
avec la touche . Vous pouvez également accéder à la fonction d’aide à partir du menu principal.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
21
■
Barre de navigation - Déplacement horizontal
La barre de navigation contient les éléments suivants :
• des petites flèches ou des onglets qui indiquent s’il reste d’autres affichages, dossiers ou fichiers auxquels vous pouvez accéder.
• des indicateurs d’édition.
Voir « Écriture de texte », p. 75.
• d’autres informations ; par exemple,
2/14
signifie qu’il s’agit de la deuxième photo sur les 14 contenues dans le dossier. Appuyez sur pour voir la photo suivante.
■
Actions communes à toutes les applications
•
Ouverture d’éléments pour visualisation
- Lorsque vous visualisez une liste de fichiers ou de dossiers, pour ouvrir un élément, recherchez-le, puis appuyez sur
ou sélectionnez
Options
→
Ouvrir
.
•
Édition d’éléments
- Pour ouvrir un élément pour édition, vous devez parfois l’ouvrir d’abord pour visualisation et ensuite sélectionnez
Options
→
Modifier
, si vous souhaitez modifier son contenu. Utilisez le joystick pour faire défiler tous les champs de l’élément.
•
Changement de nom d’éléments
- Pour attribuer un nouveau nom à un fichier ou dossier, recherchez-le et sélectionnez
Options
→
Renommer
.
•
Suppression d’éléments
- Recherchez l’élément et sélectionnez
Options
→
Supprimer
ou appuyez sur . Pour supprimer simultanément plusieurs
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
22
éléments, vous devez d’abord les marquer. Voir le paragraphe suivant :
« Marquage d’un élément ».
•
Marquage d’un élément
- Il existe plusieurs façons de sélectionner des
éléments dans une liste.
• Pour sélectionner un élément à la fois, recherchez-le et sélectionnez
Options
→
Marquer/Enlever
→
Marquer
ou appuyez sur et simultanément. Une coche apparaît à côté de l’élément.
• Pour sélectionner tous les éléments de la liste, sélectionnez
Options
→
Marquer/Enlever
→
Tout marquer
.
•
Marquage de plusieurs éléments
- Maintenez la touche enfoncée et orientez ensuite le joystick vers le haut ou vers le bas. Une coche apparaît au fur et à mesure à côté des éléments. Pour terminer la sélection, arrêtez le défilement avec le joystick, puis relâchez la touche .
Lorsque tous les éléments souhaités sont sélectionnés, vous pouvez les déplacer ou les supprimer en sélectionnant
Options
→
Dépl. vers dossier
ou
Supprimer
.
• Pour supprimer une coche, recherchez l’élément et sélectionnez
Options
→
Marquer/Enlever
→
Enlever
ou appuyez sur et simultanément.
•
Création de dossiers
- Pour créer un dossier, sélectionnez
Options
→
Nouveau dossier
. Vous devez donner un nom au dossier (au maximum 35 lettres).
•
Déplacement d’éléments dans un dossier
- Pour déplacer des éléments vers un dossier ou d’un dossier vers un autre, sélectionnez
Options
→
Dépl. vers dossier
(non visible si aucun dossier n’est disponible). Lorsque vous
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
23
sélectionnez
Dépl. vers dossier
, une liste des dossiers disponibles s’ouvre et vous pouvez visualiser le niveau racine de l’application (pour déplacer un
élément d’un dossier). Sélectionnez l’emplacement souhaité pour l’élément, puis appuyez sur
OK
.
•
Envoi d’éléments
- Pour envoyer des éléments vers des équipements compatibles, recherchez l’élément que vous souhaitez envoyer, sélectionnez
Options
→
Envoyer
. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes
Par multimédia
,
Par Bluetooth
,
Par infrarouge
, et
Par eHmail
.
• Si vous optez pour l’envoi de l’élément dans un e-mail ou un message multimédia, un éditeur s’ouvre. Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts ou indiquez le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire dans le champ
A
. Ajoutez du texte ou du son et sélectionnez
Options
→
Envoyer
.
Voir « Création et envoi de messages », p. 81.
• Par infrarouge
Voir « Envoi et réception de données par infrarouge », p. 187.
• Via Bluetooth
Voir « Envoi de données via Bluetooth », p. 181.
■
Contrôle du volume
• Pendant un appel actif ou lors de l’écoute d’un son, appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement.
Icônes de volume
:
- Pour le mode écouteur.
- Pour le mode haut-parleur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
24
Haut-parleur
Votre téléphone possède un haut-parleur pour une utilisation en mains libres. Le haut-parleur vous permet de parler et d’écouter à courte distance sans avoir à tenir le téléphone près de l’oreille, par exemple, en le posant sur une table à côté.
Le haut-parleur peut être utilisé pendant un appel, avec les applications de son et vidéo et lors de la visualisation de messages multimédias. Par défaut, les applications son et vidéo utilisent le haut-parleur. Le haut-parleur facilite l’utilisation d’autres applications lors d’un appel.
Activation du haut-parleur
Pour utiliser le haut-parleur lors d’un appel déjà actif, sélectionnez
Options
→
Activer ht-parleur
. Un son est émis, s’affiche dans la barre de navigation et l’indicateur de volume change.
Remarque :
Le haut-parleur ne peut pas être activé si vous avez branché un kit oreillette au téléphone.
Important :
Lorsque vous utilisez le haut-parleur, ne tenez pas le téléphone près de l’oreille, le volume pouvant être extrêmement élevé.
Le haut-parleur doit être activé séparément à chaque appel mais les applications de son telles que l’enregistreur utilisent par défaut le haut-parleur.
Désactivation du haut-parleur
• Lors d’un appel actif, sélectionnez
Options
→
Activer combiné
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
25
Mode kit oreillette
Pour régler le volume lorsqu’un kit oreillette est connecté à votre téléphone, appuyez sur ou sur ou utilisez les touches du kit oreillette (si disponibles).
■
Verrouillage clavier
Utilisez le verrouillage clavier pour neutraliser les touches du clavier.
En mode veille, appuyez sur verrouillées,
puis sur . Lorsque les touches sont
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur puis sur pour déverrouiller les touches.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur . Pendant un appel, vous pouvez utiliser le téléphone normalement.
Remarque :
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer le numéro d’appel d’urgence programmé (comme le 112 ou tout numéro d’urgence officiel). Composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s’affiche qu’après la saisie du dernier chiffre.
■
Mémoire partagée
La mémoire partagée est utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : contacts, messages texte et multimédias, images et sonneries, Enregistreur vidéo, RealOne Player TM , agenda et notes de tâches à faire, et applications téléchargées. Lorsque ces fonctions sont utilisées, la mémoire disponible pour les autres fonctions est moins importante. Ceci est particulièrement vrai dans le cas d’une utilisation intensive des fonctions. Par exemple, pour l’enregistrement de nombreuses images, l’ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et un message peut indiquer sur le téléphone que la mémoire est pleine. Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées utilisant la mémoire partagée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
26
2. Votre téléphone
■
Effectuer un appel
1. En mode veille, tapez le numéro de téléphone avec l’indicatif. Appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur. Appuyez sur pour supprimer un numéro.
• Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur pour obtenir le préfixe international (le caractère
+
remplace le code d’accès international) puis entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional sans le
0
, et enfin le numéro de téléphone.
Remarque :
Les appels décrits ici comme appels internationaux peuvent, dans certains cas, être effectués entre des régions d’un même pays.
2. Appuyez sur pour appeler le numéro.
3. Appuyez sur pour terminer l’appel (ou pour l’annuler).
Remarque :
Le fait d’appuyer sur met fin à l’appel en cours, même si une autre application est active et affichée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
27
Vous pouvez effectuer un appel à l’aide de votre voix, vous n’avez donc pas besoin
de regarder votre écran pour taper le numéro. Voir « Reconnaissance vocale », p. 41.
Appel en utilisant le répertoire des contacts
1. Pour ouvrir le répertoire Contacts, appuyez sur en mode veille, ou sélectionnez
Menu
→
Contacts
.
2. Pour trouver un contact, recherchez le nom souhaité ou tapez la première lettre du nom. Le champ de recherche s’ouvre automatiquement et les contacts correspondants s’affichent.
3. Appuyez sur pour démarrer l’appel.
Si le contact a plusieurs numéros de téléphone, recherchez celui qui vous intéresse et appuyez sur pour démarrer l’appel.
Appel de votre boîte vocale
La boîte vocale (service réseau) est un répondeur sur lequel les correspondants qui ne parviennent pas à vous joindre peuvent laisser des messages vocaux.
• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur et en mode veille.
• Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, tapez-le et appuyez sur
OK
. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services.
Voir « Paramètres du renvoi d’appels », p. 32.
Chaque ligne téléphonique peut avoir son propre numéro de boîte vocale.
« Ligne utilisée (service réseau) », p. 117.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
28
Modification du numéro de la boîte vocale
Pour changer le numéro de votre boîte vocale, sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Boîte vocale
puis
Options
→
Changer numéro
. Tapez le numéro (fourni par votre fournisseur de services) et appuyez sur
OK
.
Appel abrégé d’un numéro de téléphone
Pour afficher l’icône des appels abrégés, sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Appel abr.
.
1. Affectez un numéro de téléphone à l’une des touches d’appel abrégé (
).
Voir « Affectation de touches d’appels abrégés », p. 44.
à
2. Pour appeler le numéro : En mode veille, appuyez sur la touche d’appel abrégé correspondante puis sur . Si la fonction
Appels abrégés
est réglée sur
Activés
: maintenez la touche d’appel abrégé enfoncée jusqu’à ce que l’appel soit émis.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
29
Appels en conférence
L’appel en conférence est un service réseau qui vous permet de réunir en conférence un maximum de six participants, vous compris.
1. Appelez le premier participant.
2. Pour appeler un participant supplémentaire, sélectionnez
Options
→
Nouvel appel
. Tapez ou recherchez dans la mémoire le numéro de téléphone du participant et appuyez sur
OK
. Le premier appel est automatiquement mis en attente.
3. Lorsque le deuxième appel aboutit, joignez le premier participant à l’appel en conférence. Sélectionnez
Options
→
Conférence
.
4. Pour ajouter un nouveau participant à l’appel, répétez l’étape 2 puis sélectionnez
Options
→
Conférence
→
Ajouter à la confér.
.
• Pour avoir une conversation privée avec l’un des participants : Sélectionnez
Options
→
Conférence
→
Privée
. Faites défiler jusqu’au participant voulu et appuyez sur
Privée
. L’appel en conférence est mis en attente sur votre téléphone et les autres participants peuvent continuer de parler entre eux pendant que vous vous entretenez en privé avec un seul participant.
Lorsque votre conversation en privé est terminée, appuyez sur
Options
→
Conférence
pour revenir à l’appel de conférence.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
30
• Pour exclure un participant de la conférence, sélectionnez
Options
→
Conférence
→
Exclure participant
, puis recherchez le participant et appuyez sur
Exclure
.
5. Pour mettre fin à l’appel en conférence, appuyez sur .
■
Répondre à un appel
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur .
• Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur .
Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur .
L’appelant entendra la tonalité « occupé ».
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
Silence
pour rendre la sonnerie muette.
Options disponibles pendant un appel
Appuyez sur
Options
au cours d’un appel pour accéder
à certaines des options suivantes :
Silence
ou
Micro
,
Terminer appel actif
,
Termin. tous appels
,
Suspendre
ou
Reprendre
,
Nouvel appel
,
Conférence
,
Privée
,
Exclure participant
,
Répondre
et
Rejeter
.
Alterner
permet de passer d’un appel actif à un appel en attente.
Transférer
permet de prendre un appel entrant ou en attente avec un appel déjà en cours ou de mettre fin aux deux.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
31
Envoyer DTMF
permet d’envoyer des signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire.
Remarque :
Vous ne disposez peut-être pas de toutes ces options. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
• Tapez les chiffres à l’aide des touches à . Chaque touche génère un signal DTMF qui est transmis pendant l’appel. Appuyez plusieurs fois sur pour obtenir
*
,
p
(permet d’insérer une pause de deux secondes environ avant ou entre des caractères DTMF), et
w
(si vous utilisez ce caractère, la séquence qui suit n’est envoyée que si vous appuyez à nouveau sur
Envoyer
pendant l’appel). Appuyez sur pour obtenir le symbole
#
.
Appel en attente (service réseau)
Si vous avez activé le service Appel en attente, le réseau vous signale les nouveaux appels même si vous avez un appel en cours.
1. Au cours d’un appel, appuyez sur pour répondre à l’appel en attente.
Le premier appel est mis en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur
Alterner
.
2. Pour mettre fin à l’appel en cours, appuyez sur .
Paramètres du renvoi d’appels
Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez diriger vos appels entrants vers un autre numéro, par exemple, vers votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
32
Sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Paramètres
→
Renvoi d'appel
.
• Sélectionnez une option de renvoi, par exemple,
Si occupé
pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée ou lorsque vous voulez rejeter les appels entrants.
• Sélectionnez
Options
→
Activer
pour activer le renvoi d’appel
Annuler
pour désactiver le renvoi d’appel, ou
Vérifier état
pour vérifier si le renvoi est activé ou non.
• Pour annuler tous les renvois actifs, sélectionnez
Options
→
Annuler ts les renv.
.
Voir « Indicateurs d’action », p. 17.
Remarque :
Vous ne pouvez pas activer à la fois la fonction de limitation des appels entrants et le renvoi d’appel.
Voir « Appels non autorisés (service réseau) », p. 132.
■
Journaux
Sélectionnez
Menu
→
Journal
.
Le journal vous permet de gérer les appels téléphoniques, les messages texte, les connexions de données par paquets, les appels de données et fax enregistrés par votre téléphone. Vous pouvez filtrer le journal de façon à afficher un seul type d’événement et créer de nouvelles fiches de contact à partir des informations contenues dans le journal.
Remarque :
Les connexions à votre boîte vocale, à votre centre de messagerie multimédia ou à des pages du navigateur apparaissent comme des
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
33
appels de données ou des connexions de données par paquets dans le journal des communications.
Journal Derniers appels
Appuyez sur en mode veille, ou sélectionnez
Menu
→
Journal
→
Dern. appels
.
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et les numéros composés, ainsi que la durée approximative de vos appels. Le téléphone enregistre les appels en absence et reçus seulement si le réseau supporte ces fonctions, si le téléphone est allumé et dans une zone de couverture du service réseau.
Options des écrans Appels en absence, Appels reçus, Numéros composés :
Appeler
,
Créer message
,
Utiliser numéro
,
Supprimer
,
Effacer liste
,
Ajouter ds
Contacts
,
Aide
et
Sortir
.
Appels en absence et appels reçus
Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone à partir desquels un correspondant a tenté de vous joindre sans succès (service réseau), sélectionnez
Journal
→
Dern. appels
→
Appels en abs.
.
Conseil !
Lorsqu’une note indique des appels en absence, appuyez sur
Afficher
pour accéder à la liste des appels en absence. Pour rappeler les correspondants, sélectionnez le numéro ou le nom de votre choix et appuyez sur . Si vous ne visualisez pas les appels en absence, alors l’icône s’affichera, lorsque vous n’êtes pas en mode veille, jusqu’à ce que vous ayez visualisé les appels en absence.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
34
Pour afficher la liste des 20 derniers numéros ou noms auxquels vous avez accepté de répondre (service réseau), sélectionnez
Journal
→
Dern. appels
→
Appels reçus
.
Numéros composés
Pour afficher les 20 derniers numéros de téléphone que vous avez appelés ou essayé d’appeler, sélectionnez
Journal
→
Dern. appels
→
Nº composés
.
Effacement des derniers appels
• Pour effacer toutes les listes d’appels récents, sélectionnez
Options
→
Effac. dern. appels
dans l’écran principal Dern. appels.
• Pour effacer le contenu d’un journal, ouvrez le journal en question et sélectionnez
Options
→
Effacer liste
.
• Pour effacer un seul événement, ouvrez le journal, recherchez l’événement et appuyez sur .
Durée d’appel
Sélectionnez
Menu
→
Journal
→
Durées d'appel
.
Permet d’afficher la durée des appels entrants et sortants.
Remarque :
Le temps d’appel effectivement facturé par le fournisseur de services peut varier selon les fonctions du réseau, l’arrondissement au niveau de la facturation, etc.
Effacement des compteurs de durée
- Sélectionnez
Options
→
Mettre cptrs à zéro
. Pour ce faire, vous devez disposer du code verrou.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
35
Compteur de données GPRS
Sélectionnez
Journal
→
Compteur GPRS
.
Le compteur de données GPRS permet de vérifier le volume des données envoyées et reçues au cours des connexions de données par paquets (GPRS). Par exemple, vos connexions GPRS peuvent être facturées sur la base du volume de données envoyées et reçues.
Affichage du journal
Sélectionnez
Menu
→
Journal
et appuyez sur .
Dans le journal, le nom de l’émetteur ou du destinataire, le numéro de téléphone, le nom du fournisseur de services ou le point d’accès sont affichés pour chaque communication.
Remarque :
Les sous-événements, tels que les messages texte envoyés en plusieurs fois et les connexions de données par paquets, sont consignés sous la forme d’une communication unique.
Filtrage du journal
1. Sélectionnez
Options
→
Filtre
. Une liste de filtres s’affiche.
2. Recherchez un filtre et appuyez sur
Sélect.
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
36
Effacement du contenu du journal
• Pour effacer définitivement le contenu des différents journaux, le journal
Dern. appels ainsi que les accusés de réception des messages, sélectionnez
Options
→
Effacer journal
. Confirmez en appuyant sur
Oui
.
Compteur de données par paquets et compteur de connexions
• Pour connaître la quantité de données qui a été transférée (en kilo-octets), ainsi que la durée d’une connexion GPRS donnée, sélectionnez une communication entrante ou sortante à l’aide de l’icône de point d’accès et sélectionnez
Options
→
Afficher détails
.
Paramètres du journal
• Sélectionnez
Options
→
Paramètres
. La liste des paramètres s’affiche.
•
Durée du journal
- Les événements du journal restent dans la mémoire du téléphone pendant un nombre de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la mémoire.
Remarque :
Si vous sélectionnez
Aucun journal
, le contenu des différents journaux, le journal Dern. appels ainsi que les accusés de réception des messages sont définitivement supprimés.
•
Affich. durée d'appel
. Voir « Durée d’appel », p. 35.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
37
3. Informations personnelles
■
Contacts
Pour ouvrir Contacts, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez
Menu
→
Contacts
.
Dans Contacts, vous pouvez stocker et gérer des informations relatives à vos contacts, telles que des noms, des numéros de téléphone et des adresses.
Vous pouvez également ajouter à la fiche d’un contact une sonnerie personnalisée, un identificateur vocal ou une photo onglet. Vous pouvez créer des groupes de contacts, qui vous permettent d’envoyer des messages texte ou e-mail à de nombreux destinataires en même temps.
Options du répertoire des contacts :
Ouvrir
,
Appeler
,
Nouveau message
,
Nouveau contact
,
Modifier
,
Supprimer
,
Dupliquer
,
Ajouter au groupe
,
Appart. aux grpes
,
Marquer/Enlever
,
Copier ds rép. SIM
,
Aller à adresse Web
,
Envoyer
,
Infos contacts
,
Répertoire SIM
,
Numéros de service
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
38
Création de fiches de contact
1. Ouvrez Contacts et sélectionnez
Options
→
Nouveau contact
. Une fiche de contact vide s’ouvre.
2. Renseignez les champs souhaités et appuyez sur
Effectué
. La fiche de contact est enregistrée dans la mémoire du téléphone et fermée, après quoi vous pouvez la visualiser dans le répertoire des contacts.
Copie de contacts entre la carte SIM et la mémoire du téléphone
• Pour copier des noms et des numéros d’une carte SIM vers votre téléphone, sélectionnez
Options
→
Répertoire SIM
, recherchez le(s) nom(s) que vous voulez copier et sélectionnez
Options
→
Copier ds Contacts
.
• Si vous voulez copier un numéro de téléphone, de télécopie ou de messager à partir de Contacts vers votre carte SIM, sélectionnez Contacts, ouvrez une fiche de contact, accédez au numéro souhaité, puis sélectionnez
Options
→
Copier ds rép. SIM
.
Modification des fiches de contact
Options disponibles lors de la modification d’une fiche de contact :
Ajouter onglet
/
Supprimer onglet
,
Ajouter détail
,
Supprimer détail
,
Modifier étiquette
,
Aide
et
Sortir
.
Voir « Actions communes à toutes les applications », p. 22.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
39
Insertion d’une photo dans une fiche de contact
Pour associer une petite photo onglet à une fiche de contact, ouvrez une fiche, sélectionnez
Options
→
Modifier
, puis choisissez
Options
→
Ajouter onglet
. La photo onglet est également affichée lorsque le contact vous appelle. Après avoir associé une photo onglet à une fiche de contact, vous pouvez sélectionner
Ajouter onglet
pour remplacer l’image par un autre onglet ou
Supprimer onglet
pour supprimer l’onglet de la fiche de contact.
Affichage d’une fiche de contact
L’écran des informations sur les contacts ( ) affiche toutes les informations insérées dans la fiche de contact.
Le champ correspondant au nom est toujours affiché dans l’écran des informations sur les contacts.
Cependant, les autres champs s’affichent uniquement s’ils contiennent des informations.
Options lors de l’affichage d’une fiche de contact, lorsque la sélection porte sur un numéro de téléphone :
Appeler
,
Nouveau message
,
Modifier
,
Supprimer
,
Numéros préférés
,
Ajouter Id. vocal
/
Id. vocaux
,
Appel abrégé
/
Suppr. appel abrégé
,
Sonnerie
,
Copier ds rép. SIM
,
Envoyer
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
40
Affectation de numéros et d’adresses par défaut
Si un contact possède plusieurs numéros de téléphone ou adresses e-mail, pour accélérer les appels et envois de messages, vous pouvez définir certains numéros et adresses à utiliser par défaut.
• Ouvrez une fiche de contact et sélectionnez
Options
→
Numéros préférés
. Une fenêtre contextuelle s’ouvre, répertoriant les différentes options.
Exemple :
Accédez à
Numéro de téléphone
et appuyez sur
Attribuer
. Une liste des numéros de téléphone figurant dans la fiche de contact sélectionnée s’affiche. Recherchez celui que vous voulez définir par défaut et appuyez sur .
Lorsque vous revenez à l’écran des fiches de contact, le nom du numéro par défaut apparaît souligné.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez effectuer un appel téléphonique en prononçant un identificateur vocal qui a été ajouté à une fiche de contact.
Identificateurs vocaux
Tout mot prononcé peut être un identificateur vocal.
• Pendant l’enregistrement, maintenez le téléphone à une courte distance de votre bouche. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots
à enregistrer comme identificateur vocal.
Avant d'utiliser la numérotation vocale, notez les points suivants :
• Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
41
• Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et utilisez-les dans un environnement silencieux.
• Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et
évitez l'utilisation de noms similaires pour des numéros différents.
Remarque :
Vous devez prononcer l’identificateur vocal exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d’urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur les commandes vocales en toutes circonstances.
Ajout d’un identificateur vocal à un numéro de téléphone
Remarque :
Les identificateurs vocaux ne peuvent être ajoutés qu’à des
1. Dans l’écran principal de Contacts, recherchez le contact auquel vous voulez ajouter un identificateur vocal et appuyez sur pour ouvrir la fiche de contact.
2. Recherchez le numéro auquel vous voulez ajouter l’identificateur vocal et sélectionnez
Options
→
Ajouter Id. vocal
.
3. Le texte
Appuyer sur Démarrer, puis parler après le bip
s’affiche.
• Appuyez sur
Démarrer
pour enregistrer un identificateur vocal. Le téléphone émet un signal de départ et le message
Parlez maintenant
est affiché.
4. Prononcez l’identificateur vocal. Le téléphone arrête l’enregistrement après environ 5 secondes.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
42
5. Après l’enregistrement, le téléphone lit l’identificateur enregistré et le message
Ecoute id. vocal en cours
est affiché.
6. Lorsque l’identificateur vocal a été enregistré avec succès, le message
Id. vocal enregistré
s’affiche et un signal sonore est émis. Un symbole est visible en regard du numéro dans la fiche de contact.
Appel à l’aide d’un identificateur vocal
1. En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un signal bref est émis et le message
Parlez maintenant
s’affiche.
2. Lorsque vous effectuez un appel en prononçant un identificateur vocal, maintenez le téléphone à une courte distance de votre bouche et de votre visage, puis prononcez distinctement l’identificateur vocal.
3. Le téléphone lit l’identificateur vocal d’origine, affiche le nom et le numéro et, après quelques secondes, compose le numéro de l’identificateur vocal reconnu.
• Si le téléphone lit un identificateur vocal incorrect ou si vous voulez essayer à nouveau la numérotation vocale, appuyez sur
Retenter
.
Remarque :
Lorsqu’une application utilisant un appel de données ou une connexion GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas effectuer d’appel à l’aide de la numérotation vocale. Pour appeler en utilisant un identificateur vocal, fermez toutes les connexions de données actives.
Nouvelle lecture, effacement ou modification d’un identificateur vocal
Pour lire une nouvelle fois, effacer ou modifier un identificateur vocal, recherchez l’élément auquel est associé un identificateur vocal (signalé par ), sélectionnez
Options
→
Id. vocal
, puis choisissez l’une des options suivantes :
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
43
•
Réécouter
- pour réécouter l’identificateur vocal.
•
Supprimer
- pour effacer l’identificateur vocal.
•
Changer
- pour enregistrer un nouvel identificateur vocal. Appuyez sur
Démarrer
pour enregistrer.
Affectation de touches d’appels abrégés
Les appels abrégés permettent d’appeler rapidement les numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez affecter des touches d’appels abrégés à huit numéros de téléphone. Le numéro
1
est réservé à la boîte vocale.
1. Ouvrez la fiche de contact pour laquelle vous voulez une touche d’appel abrégé et sélectionnez
Options
→
Appel abrégé
. L’icône des appels abrégés s’ouvre en affichant les numéros compris entre
1
et
9
.
2. Recherchez un numéro et appuyez sur
Attribuer
. Lorsque vous revenez à l’écran des informations sur les contacts, vous pouvez voir l’icône des appels abrégés en regard du numéro.
• Pour appeler le contact en utilisant les appels abrégés, passez en mode veille et appuyez sur la touche d’appel abrégé, puis sur .
Ajout d’une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts
Vous pouvez définir une sonnerie pour chaque fiche de contact et chaque groupe.
Lorsque ce contact ou un membre de ce groupe vous appelle, le téléphone joue la
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
44
sonnerie choisie (si le numéro de téléphone de l’appelant est joint à l’appel et que votre téléphone l’identifie).
1. Appuyez sur pour ouvrir une fiche de contact ou sélectionnez un groupe de contacts dans la liste des groupes.
2. Sélectionnez
Options
→
Sonnerie
. Une liste de sonneries s’affiche.
3. Utilisez le joystick pour atteindre la sonnerie à utiliser pour le contact ou le groupe et appuyez ensuite sur
Sélect.
.
• Pour supprimer la sonnerie, sélectionnez
Sonnerie par défaut
dans la liste des sonneries.
Remarque :
Pour un contact particulier, le téléphone utilise toujours la dernière sonnerie affectée. Par conséquent, si vous changez d’abord la sonnerie d’un groupe, puis celle d’un contact appartenant à ce groupe, la sonnerie du contact est utilisée lorsque celui-ci vous appelle la fois suivante.
Gestion des groupes de contacts
Vous pouvez créer des groupes de contacts pouvant, par exemple, être utilisés comme listes de distribution pour l’envoi de messages texte et e-mail. Une sonnerie peut être ajoutée à un groupe.
Voir « Ajout d’une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts », p. 44.
Options de l’écran de la liste des groupes :
Ouvrir
,
Nouveau groupe
,
Supprimer
,
Renommer
,
Sonnerie
,
Infos contacts
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
45
Création de groupes de contacts
1. Dans le répertoire des contacts, appuyez sur pour ouvrir la liste des groupes.
2. Sélectionnez
Options
→
Nouveau groupe
.
3. Écrivez un nom pour le groupe ou utilisez le nom par défaut
Groupe
et appuyez sur
OK
.
Ajout de membres à un groupe
1. Dans le répertoire des contacts, recherchez le contact à ajouter à un groupe et sélectionnez
Options
→
Ajouter au groupe:
. Une liste des groupes disponibles s’affiche.
2. Recherchez le groupe auquel vous voulez ajouter le contact et appuyez sur
.
■
Agenda
Sélectionnez
Menu
→
Agenda
.
Dans l’Agenda, vous pouvez suivre vos rendez-vous, réunions, anniversaires, célébrations et autres événements. Vous pouvez aussi définir une alarme agenda pour vous souvenir d’événements à venir. L’application Agenda utilise la mémoire partagée.
Voir « Mémoire partagée », p. 26.
Création d’entrées d’agenda
1. Sélectionnez
Options
→
Nouvelle entrée
, puis choisissez :
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
46
•
Réunion
pour vous souvenir d’un rendez-vous à une date et une heure spécifiques.
•
Mémo
pour créer une entrée générale pour un jour.
•
Anniversaire
pour vous souvenir d’anniversaires ou de dates spéciales. Les entrées anniversaire se répètent chaque année.
2. Complétez les champs.
Voir « Champs d’entrées d’agenda », p. 48. Utilisez le
joystick pour passer d’un champ à l’autre. Appuyez sur pour basculer entre majuscules et minuscules et l’écriture intuitive.
3. Pour enregistrer l’entrée, appuyez sur
Effectué
.
Modification d’entrées d’agenda
Options d’édition d’une entrée agenda :
Supprimer
,
Envoyer
,
Aide
et
Sortir
.
1. Dans l’affichage jour, recherchez l’entrée et appuyez sur pour l’ouvrir.
2. Modifiez les champs d’entrée, puis appuyez sur
Effectué
.
• Si vous modifiez une entrée répétée, choisissez le mode d’application des modifications :
Toutes occurrences
- Toutes les entrées répétées sont modifiées /
Cette entrée uniq.
- Seule l’entrée actuelle est modifiée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
47
Suppression d’entrées d’agenda
• Dans l’affichage jour, recherchez l’entrée à supprimer, puis sélectionnez
Options
→
Supprimer
ou appuyez sur . Appuyez sur
Oui
pour confirmer.
• Si vous supprimez une entrée répétée, choisissez le mode d’application de la modification :
Toutes occurrences
- Toutes les entrées répétées sont supprimées /
Cette entrée uniq.
- Seule l’entrée actuelle est supprimée.
Champs d’entrées d’agenda
•
Sujet
/
Occasion
- Entrez une description de l’événement.
•
Lieu
- Lieu d’une réunion, facultatif.
•
Heure de début
,
Heure de fin
,
Date de début
et
Date de fin
.
•
Alarme
- Appuyez sur pour activer les champs pour
Heure de l'alarme
et
Date de l'alarme
.
•
Répéter
- Appuyez sur pour modifier l’entrée répétée. Indiqué par dans l’affichage jour.
•
Répéter jusqu'au
- Vous pouvez définir une date de fin pour l’entrée répétée ; par exemple, la date de fin d’un cours hebdomadaire. Cette option ne s’affiche que si vous avez choisi de répéter l’événement.
•
Synchronisation
- Si vous sélectionnez
Privée
, après synchronisation, l’agenda ne peut être vu que par vous-même ; les personnes ayant un accès en ligne ne pourront pas le voir. C’est utile par exemple lorsque vous synchronisez votre agenda avec celui d’un ordinateur compatible au travail. Si vous sélectionnez
Publique
, l’entrée d’agenda est visible pour les personnes ayant un accès en
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
48
ligne à votre agenda. Si vous sélectionnez
Aucune
, l’entrée d’agenda ne sera pas copiée lorsque vous synchroniserez votre agenda.
Affichages agenda
Appuyez sur dans les affichages mois, semaine ou jour, pour mettre automatiquement en surbrillance la date du jour.
Pour créer une entrée d’agenda, appuyez sur une touche numérique (entre
) dans un affichage de l’agenda. Une entrée réunion est ouverte et les caractères que vous avez tapés sont ajoutés au champ
Sujet
.
et
Icônes de synchronisation
dans l’affichage mois :
-
Privée
,
Aucune
et - Le jour comporte plusieurs entrées.
Icônes d'entrées d'agenda
dans les affichages jour et semaine :
-
Mémo
, et -
Anniversaire
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
49
Affichage mois
Dans l’affichage mois, une ligne correspond à une semaine. La date du jour est soulignée. Les dates possédant des entrées d’agenda sont marquées d’un petit triangle dans l’angle inférieur droit. Un cadre entoure la date actuellement sélectionnée.
• Pour ouvrir l’affichage jour, recherchez la date souhaitée et appuyez sur .
• Pour atteindre une date donnée, sélectionnez
Options
→
Chercher date
. Entrez la date et appuyez sur
OK
.
Affichage semaine
Dans l’affichage semaine, les entrées d’agenda pour la semaine sélectionnée s’affichent dans sept zones. La date du jour est soulignée. Les icônes de mémos et d’anniversaires sont placées avant 8 heures. Les entrées réunion sont identifiées à l’aide de barres de couleur en fonction des heures de début et de fin.
• Pour afficher ou modifier une entrée, recherchez la cellule comportant une entrée, appuyez sur pour ouvrir l’affichage jour, sélectionnez l’entrée et appuyez sur pour l’ouvrir.
Options des différents affichages de l’agenda :
Ouvrir
,
Nouvelle entrée
,
Affichage par sem.
/
Affichage par mois
,
Supprimer
,
Chercher date
,
Envoyer
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Affichage jour
Dans l’affichage jour, vous pouvez consulter les entrées d’agenda pour le jour sélectionné. Les entrées sont groupées en fonction de leur heure de début. Les mémos et les anniversaires sont placés avant 8 heures.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
50
• Pour ouvrir une entrée en vue de la modifier, recherchez-la et appuyez sur .
• Appuyez sur pour passer au jour suivant ou sur pour passer au jour précédent.
Paramètres des affichages de l’agenda
Sélectionnez
Options
→
Paramètres
, puis :
•
Sonnerie de l'agenda
- Pour sélectionner une sonnerie d’agenda personnalisée ou aucune sonnerie.
•
Affichage par défaut
- Pour sélectionner le premier affichage qui apparaît lorsque vous ouvrez l’agenda.
•
Début de la semaine
- Pour changer le premier jour de la semaine.
•
Titre affich. semaine
- Pour remplacer le titre de l’affichage semaine par le numéro de la semaine ou par les dates de la semaine.
Définition des alarmes agenda
1. Créez une entrée réunion ou anniversaire, ou ouvrez une entrée existante.
2. Sélectionnez
Alarme
puis appuyez sur , sélectionnez ensuite
Activée
pour ouvrir les champs
Heure de l'alarme
et
Date de l'alarme
.
3. Définissez l’heure et la date de l’alarme.
4. Appuyez sur
Effectué
. Un indicateur d’alarme s’affiche à côté de l’entrée dans l’affichage jour.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
51
Arrêt d’une alarme agenda
• La durée de l’alarme est d’une minute. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
Arrêter
. Si vous appuyez sur une autre touche, l’alarme est mise en mode répétition.
■
À faire
Sélectionnez
Menu
→
A faire
.
Dans la liste À faire, vous pouvez entrer les tâches à effectuer. La liste À faire utilise la mémoire partagée.
Voir « Mémoire partagée », p. 26.
1. Commencez à écrire une note, à l’aide des touches
( - ).
Voir « Écriture de texte », p. 75.
L’éditeur s’ouvre et le curseur clignote après les lettres que vous avez tapées.
2. Entrez la tâche dans le champ
Sujet
. Appuyez sur
pour ajouter des caractères spéciaux.
• Pour définir la date d’échéance pour la tâche, accédez au champ
Date d'échéance
et tapez une date.
• Pour définir une priorité pour la tâche, accédez au champ
Priorité
et appuyez sur .
3. Pour enregistrer la tâche, appuyez sur
Effectué
. Si vous supprimez tous les caractères et appuyez sur
Effectué
, la tâche est supprimée, même si vous modifiez une tâche enregistrée précédemment.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
52
•
Pour ouvrir une tâche
, recherchez-la et appuyez sur .
•
Pour supprimer une tâche
, recherchez-la et sélectionnez
Options
→
Supprimer
ou appuyez sur .
•
Pour marquer une tâche comme effectuée
, recherchez-la et sélectionnez
Options
→
Tâche effectuée
.
•
Pour restaurer une tâche
, sélectionnez
Options
→
Tâche non effect.
.
■
Importation de données à partir de téléphones Nokia compatibles
Vous pouvez déplacer des données relatives à l’agenda, aux contacts et aux tâches
à partir de téléphones Nokia compatibles vers votre téléphone à l’aide de l’application PC Suite Data Import. Les instructions relatives à l’utilisation de l’application figurent dans la fonction d’aide de PC Suite sur le CD-ROM.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
53
4. Multimédia
■
Appareil photo
Appuyez sur
Appareil photo
en mode veille ou sélectionnez
Menu
→
Appareil photo
.
L’application Appareil photo vous permet de prendre des photos de personnes ou d’événements lors de vos déplacements. Les photos sont automatiquement enregistrées dans l’application Galerie, où vous pouvez les renommer et les classer dans des dossiers. Vous pouvez également envoyer des photos dans un message multimédia, sous la forme d’une pièce jointe à un email ou via une connexion
Bluetooth ou infrarouge. L’appareil photo crée des images au format JPEG.
Prise de vues
Remarque :
Respectez la réglementation locale en vigueur pour la prise de photos.
N’utilisez pas cette fonction de manière illégale.
Options avant une prise de vue :
Capturer
,
Aller dans Galerie
,
Retardateur
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
54
1. Appuyez sur
Appareil photo
en mode veille.
L’application Appareil photo s’ouvre et vous pouvez viser ce que vous voulez prendre en photo.
Vous pouvez voir le viseur et les lignes de cadrage qui indiquent le cadre de visée de la photo à prendre. Le compteur de photos indique également les photos pouvant être stockées dans la mémoire de votre téléphone ou la carte mémoire (le cas
échéant), en fonction de la qualité photographique sélectionnée.
2. Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur le sujet avant de prendre la photo. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière. L’indicateur de zoom à l’écran affiche le niveau de zoom.
3. Pour prendre une photo, appuyez sur . Ne bougez pas le téléphone avant que l’appareil photo ne commence l’enregistrement de la photo. La photo est automatiquement enregistrée dans la Galerie.
Remarque :
La résolution d’une photo qui a été agrandie à l’aide du zoom numérique est moins bonne qu’une photo sans effet de zoom, mais l’image conserve la même taile. Vous pouvez remarquer la différence de qualité d’image si vous visualisez la photo sur un PC, par exemple.
Remarque :
L’application Appareil photo passe en mode économie de batterie si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute. Pour continuer
à prendre des photos, appuyez sur .
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
55
Options après une prise de vue :
Nouvelle photo
,
Suppr.
,
Envoyer
,
Renommer photo
,
Aller dans Galerie
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Après l’enregistrement de la photo :
• Si vous ne voulez pas enregistrer la photo, sélectionnez
Options
→
Suppr.
.
• Pour revenir au viseur afin de prendre une nouvelle photo, appuyez sur .
Vous pouvez insérer une photo dans une fiche de contact.
Voir « Insertion d’une photo dans une fiche de contact », p. 40.
Retardateur
Le retardateur vous permet de retarder la prise d’une photo, de sorte que vous ayez le temps de prendre place devant l’objectif.
1. Sélectionnez
Options
→
Retardateur
.
2. Sélectionnez un délai de
10 secondes
,
20 secondes
ou
30 secondes
.
3. Appuyez sur
Activer
. L’appareil photo prendra la photo lorsque le délai spécifié sera écoulé.
Paramètres
Au niveau des paramètres de l’appareil photo, vous pouvez régler le paramètre de qualité de l’image, modifier le nom de l’image par défaut, et modifier l’emplacement de mémoire des images enregistrées.
1. Sélectionnez
Options
→
Paramètres
.
2. Accédez au paramètre que vous souhaitez modifier :
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
56
•
Qualité photo
-
Elevée
,
Normale
et
De base
. Plus la qualité photographique est élevée, plus la mémoire requise pour la photo est importante.
« Mémoire requise pour les photos », p. 58.
•
Nom photo par déf.
- Par défaut, l’appareil photo nomme les photos au format .jpg de cette façon « Image.jpg ». L’option
Nom photo par déf.
vous permet de donner un nom aux photos stockées.
•
Mémoire utilisée
- Indiquez si vous préférez enregistrer vos photos dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, le cas échéant.
Impact des modes appareil photo sur l’orientation et la taille d’une prise de vue
Les différents modes appareil photo ont un impact sur la taille et l’orientation d’une prise de vue. Lorsque vous prenez une photo, appuyez sur ou sur pour passer d’un mode à l’autre. Optez pour l’un des modes suivants :
•
Standard
lorsque vous souhaitez prendre des photos de paysages ordinaires ;
•
Portrait
lorsque vous souhaitez prendre une photo verticale de la taille d’une icône, pouvant être ajoutée à une fiche de contact ;
•
Nuit
lorsque l’éclairage est faible et que l’appareil photo nécessite un temps de pose plus long pour que la prise de vue soit de bonne qualité. Notez que, dans des conditions de faible éclairage, tout mouvement effectué pendant la prise de vue risque de rendre la photo floue. L’orientation et la taille des prises de vues sont identiques pour les modes
Standard
et
Nuit
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
57
• Lors d’une prise de vue, la résolution du viseur est de 160 x 120 pixels en mode
Standard ou Nuit et de 80 x 96 pixels en mode Portrait.
• Les photos sont enregistrées dans le format 640 x 480 pixels (VGA) en mode
Standard ou Nuit et dans le format 80 x 96 pixels en mode Portrait.
• Les photos que vous visualisez sont mises à l’échelle de l’écran
(176 x 208 pixels). Les prises de vues en mode Standard et Nuit apparaîtront donc plus détaillées lors d’un affichage sur un écran avec une meilleure résolution (un ordinateur, par exemple) ou lors d’un zoom avant dans l’application Photos.
Mémoire requise pour les photos
Votre téléphone dispose d’une mémoire d’environ 6 Mo (méga-octets) pour stocker des photos, des informations sur des contacts, un agenda, des messages,
etc. Voir « Mémoire partagée », p. 26. Les images prises en mode Portrait (de
qualité toujours Élevée) sont si petites qu’elles occupent très peu d’espace dans la
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
58
mémoire. Les images prises avec le paramètre de qualité défini sur Élevée et celles prises en mode Nuit occupent le plus d’espace dans la mémoire.
Si 1 Mo de mémoire est réservé aux images, environ 22 photos de qualité Normale prises en mode Standard peuvent y être stockées. Le tableau ci-dessous répertorie le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans 1 Mo de mémoire.
Qualité photographique
Type de photo De base Normal
Standard
Nuit
Portrait
55
50
-
22
25
-
Haute
15
18
>300
■
Visualiser des images
Les photos prises avec l’appareil photo sont stockées en tant qu’images dans la
Galerie. Voir « Galerie », p. 67.
Sélectionnez une image dans la liste du dossier
Photos
de la Galerie pour lancer la visionneuse et afficher l’image en question.
Lorsque vous affichez une image et que vous appuyez sur ou sur , vous passez à l’image suivante ou précédente dans le dossier en cours.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
59
Options d’affichage d’une image :
Envoyer
,
Déf. en fond d'écran
,
Rotation
,
Zoom avant
,
Zoom arrière
,
Plein écran
,
Supprimer
,
Renommer
,
Afficher détails
,
Ajouter ds 'Aller à'
,
Aide
et
Sortir
.
Dans l’écran miniature des images :
1. Appuyez sur ou pour passer du téléphone à la carte mémoire.
2. Pour parcourir la liste des photos, appuyez sur et sur .
3. Appuyez sur pour ouvrir une photo. Lorsque la photo est ouverte, vous pouvez voir son nom.
Vous pouvez visualiser des fichiers GIF animés de la même manière que les autres photos.
Zoom sur une photo enregistrée
1. Sélectionnez
Options
→
Zoom avant
ou
Zoom arrière
. Le facteur de zoom est inscrit en haut de
l’écran. Voir « Raccourcis clavier », p. 61.
2. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. Le facteur de zoom n’est pas mémorisé.
Si vous effectuez un zoom avant sur une animation
GIF en cours de lecture, celle-ci sera figée jusqu’au rétablissement du niveau de zoom normal.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
60
Plein écran
Lorsque vous sélectionnez
Options
→
Plein écran
, les volets qui entourent la photo sont retirés pour que vous puissiez la visualiser en plein écran. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial.
Déplacement d’une zone à une autre
Lorsque vous zoomez ou visualisez une image en mode plein écran, utilisez le joystick pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas afin d’obtenir un gros plan d’une partie de l’image, par exemple, l’angle supérieur droit.
Raccourcis clavier
• Rotation de 90 degrés : (vers la gauche) et la rotation n’est pas mémorisé.
•
•
(vers la droite). L’état de
(zoom avant) et revenir à l’affichage normal.
(zoom arrière). Maintenez la touche enfoncée pour
- passage du plein écran à l’écran normal, et vice versa.
■
Enregistreur vidéo
Sélectionnez
Menu
→
Enreg. vidéo
.
Remarque :
Respectez la réglementation locale en vigueur pour la réalisation de vidéos. N’utilisez pas cette fonction de manière illégale.
L’application Enregistreur vidéo permet d’enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone ou sur une carte mémoire (le cas échéant). Vous pouvez également envoyer les clips vidéo que vous avez enregistrés.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
61
L’Enregistreur vidéo utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », p. 26.
Options de l’écran principal de l’Enregistreur vidéo :
Enregistrer
,
Aller dans
Galerie
,
Paramètres
,
A propos du produit
,
Aide
et
Sortir
.
Enregistrement d’un clip vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo d’une taille maximale de 95 Ko, ce qui correspond à une durée d’environ 10 secondes, de sorte que vous puissiez les envoyer de manière pratique sous la forme d’un message multimédia. Les clips vidéo sont enregistrés au format 3GPP avec l’extension de fichier .3gp.
• Ouvrez l’Enregistreur vidéo et appuyez sur pour démarrer l’enregistrement.
• Vous pouvez arrêter l’enregistrement à tout moment en appuyant sur nouvelle fois sur
. Appuyez une
pour reprendre l’enregistrement.
• Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur le sujet avant ou pendant l’enregistrement.
Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière.
Le clip vidéo est enregistré dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, suivant le paramétrage de la
Mémoire utilisée
.
Voir « Configuration de l’Enregistreur vidéo », p. 63.
• Pour lire immédiatement le clip vidéo que vous venez d’enregistrer, sélectionnez
Options
→
Lecture
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
62
• Pour lire des clips vidéo enregistrés précédemment, accédez à la Galerie.
Options de l’Enregistreur vidéo après avoir enregistré un clip :
Lecture
,
Nouveau clip vidéo
,
Envoyer
,
Renommer
,
Supprimer
,
Aller dans Galerie
,
Paramètres
,
A propos du produit
,
Aide
et
Sortir
.
Configuration de l’Enregistreur vidéo
Utilisez les paramètres suivants pour définir le mode d’enregistrement des vidéos.
• Sélectionnez
Options
→
Paramètres
, puis choisissez :
•
Taille de la photo
- Sélectionnez
Petite
ou
Grande
.
Grande
réduit la vitesse.
•
Sons
- Sélectionnez
Activés
ou
Désactivés
.
Activés
réduit la durée d’enregistrement maximale.
•
Nom vidéo par défaut
- Définissez un nom par défaut.
•
Mémoire utilisée
- Sélectionnez
Mémoire du tél.
ou
Carte mémoire
.
■
RealOne Player™
Sélectionnez
Menu
→
RealOne Player
.
RealOne Player™ permet de lire des fichiers multimédias stockés dans la mémoire du téléphone, ou sur une carte mémoire, ou de diffuser ces fichiers en liaison radio à partir d’un lien de diffusion en continu. Ce lien peut être activé lors d’une session de navigation ou stocké dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
63
Les fichiers multimédias sont des clips vidéo, musicaux ou audio. Les fichiers ayant l’extension .3gp, .amr, .mp4, .rm, et .ram sont pris en charge par RealOne Player.
RealOne Player ne supporte pas nécessairement tous les formats de fichier ou toutes les variantes d’un format de fichier.
RealOne Player utilise la mémoire partagée.
Voir « Mémoire partagée », p. 26.
Options disponibles au démarrage de RealOne Player :
Ouvrir
,
Télécharg. vidéo
,
Paramètres
,
A propos du produit
,
Aide
et
Sortir
.
Lecture de fichiers multimédias
• Pour lire un fichier multimédia stocké dans la mémoire de votre téléphone ou sur une carte mémoire, sélectionnez
Options
→
Ouvrir
et :
•
Dern. clips ouverts
- Pour lire l’un des 6 derniers fichiers lus dans RealOne Player ou
•
Clip enregistré
- pour lire un fichier enregistré dans la Galerie.
Accédez à un fichier et appuyez sur pour le lire.
• Pour diffuser du contenu en liaison radio :
• Sélectionnez un lien de diffusion enregistré dans la Galerie. Avant que la diffusion du contenu en direct ne commence, votre téléphone se connecte au site et télécharge le fichier.
• Ouvrez le lien vers un fichier dans le navigateur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
64
Pour diffuser du contenu en direct, vous devez d’abord configurer votre point
d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », p. 121.
Remarque :
De nombreux fournisseurs de services requièrent que vous utilisiez un point d’accès Internet (IAP) comme point d’accès par défaut. D’autres vous autorisent à utiliser un point d’accès WAP. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
Remarque :
Dans RealOne Player, vous pouvez utiliser uniquement des adresses
URL rtsp://. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse URL http://. Toutefois, RealOne
Player reconnaîtra un lien http vers un fichier .ram, dans la mesure où un fichier
.ram est un fichier texte contenant un lien rtsp.
• Appuyez sur lecture du clip.
pour interrompre le clip, ou appuyez sur pour arrêter la
Options disponibles dans RealOne Player après interruption ou arrêt d’un clip :
Lecture
/
Continuer
,
Arrêter
,
Silence
/
Activer son
,
Détails du clip
,
Envoyer
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Raccourcis en cours de lecture
Lorsqu’un fichier multimédia est en cours de lecture, utilisez le joystick pour le parcourir rapidement ou pour couper le son. Pour ce faire, procédez comme suit :
Enfoncez et maintenez la touche enfoncée pour parcourir le fichier multimédia vers l’avant ou la touche pour le parcourir vers l’arrière.
Pour couper le son, enfoncez et maintenez jusqu’à ce que l’indicateur soit affiché.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
65
Pour activer le son, enfoncez et maintenez jusqu’à ce que l’indicateur apparaisse.
Changement des paramètres
Sélectionnez
Options
→
Paramètres
, suivi de
Vidéo
ou
Connexion
.
Appuyez sur ou pour passer d’un onglet de paramétrage à l’autre pour
Vidéo
et
Connexion
.
Sélectionnez
Vidéo
pour modifier la liste de paramètres suivante :
•
Contraste
- Ouvrez l’affichage de curseur pour modifier le contraste.
•
Lecture répétée
- Sélectionnez
Activée
pour redémarrer automatiquement la lecture du fichier audio ou vidéo lorsque celle-ci est terminée.
Sélectionnez
Connexion
pour modifier les paramètres de connexion.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
66
■
Galerie
Sélectionnez
Menu
→
Galerie
.
La Galerie vous permet de stocker et d’organiser vos photos, clips audio, clips vidéo, liens de diffusion et fichiers RAM.
L’application Galerie utilise la mémoire partagée.
Ouvrez la Galerie pour afficher la liste des dossiers stockés dans la mémoire du téléphone. Appuyez sur
pour afficher les dossiers stockés sur la carte mémoire, le cas échéant.
Sélectionnez un dossier
Photos
,
Clips audio
ou
Clips vidéo
(ou un autre dossier que vous avez créé) et appuyez sur pour l’ouvrir.
Les éléments suivants figurent dans le dossier ouvert :
• une icône représentant chaque type de fichier du dossier ou, dans le cas d’une photo, une photo onglet ; un aperçu de la photo,
• le nom du fichier,
• la date et l’heure d’enregistrement du fichier ou la taille du fichier et
• les éventuels sous-dossiers.
Options :
Ouvrir
(dossier ou élément),
Envoyer
,
Supprimer
,
Créer
,
Dépl. vers dossier
,
Copier dans dossier
,
Nouveau dossier
,
Marquer/Enlever
,
Modifier
,
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
67
Renommer
,
Téléch. de la Galerie
,
Transmetteur phot.
,
Recevoir par IR
,
Afficher détails
,
Ajouter ds 'Aller à'
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Vous pouvez parcourir, ouvrir et créer des dossiers, ainsi que marquer, copier et déplacer des éléments dans des dossiers.
Voir « Actions communes à toutes les applications », p. 22.
Ouverture de fichiers
Sélectionnez un fichier et appuyez sur pour l’ouvrir. Chaque fichier s’ouvre dans l’application correspondante :
• Les images s’ouvrent dans la Visionneuse d’images.
Voir « Visualiser des images », p. 59.
• Les clips audio s’ouvrent et sont lus dans l’application Enregistreur.
• Les clips vidéo, fichiers RAM et liens de diffusion s’ouvrent et sont lus dans
l’application RealOne Player. Voir « RealOne Player™ », p. 63.
• Les sous-dossiers s’ouvrent pour afficher leur contenu.
Autres dossiers par défaut
Dossier des messages image
Utilisez ce dossier pour stocker les images qui vous ont été envoyées par messages image.
• Sélectionnez le dossier
Photos
→
Msgs image
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
68
Options du dossier Messages image :
Ouvrir
,
Envoyer
,
Supprimer
,
Marquer/
Enlever
,
Renommer
,
Afficher détails
,
Aide
et
Sortir
.
Pour enregistrer une photo que vous avez reçue dans un message image, accédez
à
Messages
→
Msgs reçus
, ouvrez le message et sélectionnez
Options
→
Enregistrer image
.
Dossier Fonds d’écran
Utilisez ce dossier pour stocker les photos que vous désirez utiliser comme images d’arrière-plan.
• Sélectionnez le dossier
Photos
→
Fonds d'écran
.
Téléchargement de fichiers
Pour télécharger des fichiers dans la Galerie à l’aide du navigateur :
• Sélectionnez
Options
→
Téléch. de la Galerie
et choisissez
Télécharg. d'icones
,
Télécharg. de vidéos
ou
Téléch. de sonneries
. Le navigateur s’ouvre. Vous pouvez alors choisir le signet correspondant au site à partir duquel vous
souhaitez télécharger des fichiers. Voir « Affichage des signets », p. 165.
Pour télécharger des fichiers, vous devez, au préalable, configurer votre point
d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », p. 121.
Lorsque les éléments sont téléchargés, le navigateur se ferme et le téléphone revient au mode d’affichage Galerie.
Remarque :
De nombreux fournisseurs de services requièrent que vous utilisiez un point d’accès Internet (IAP) comme point d’accès par défaut. D’autres
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
69
vous autorisent à utiliser un point d’accès WAP. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
Transmission de photos vers un serveur photos (service réseau)
Vous pouvez envoyer vos photos vers un serveur photos afin de les partager, en ligne, avec d’autres personnes.
Remarque :
Vous pouvez uniquement transmettre des fichiers .JPG vers un serveur photos.
Avant de pouvoir transmettre des photos, vous devez indiquer les paramètres du serveur photos.
Voir « Configuration du serveur photos », p. 70.
Pour les obtenir, contactez votre fournisseur de services.
1. Sélectionnez
Options
→
Transmetteur phot.
.
2. Pour commencer une transmission, marquez les photos ou tout le dossier que vous souhaitez transmettre, puis sélectionnez
Transmettre
.
3. Entrez le nom du serveur photos dans lequel seront stockées les photos, puis appuyez sur .
Configuration du serveur photos
1. Sélectionnez
Paramètres
→
Serveurs photos
et appuyez sur chaque champ.
Voir « Points d'accès », p. 121.
2. Appuyez sur .
. Renseignez
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
70
5. Messages
Sélectionnez
Menu
→
Messages
.
L’application Messages vous permet de créer, d’envoyer, de recevoir, d’afficher, de modifier et d’organiser :
• des messages texte ;
• des messages multimédias ;
• des messages e-mail ;
• des messages de configuration.
Les messages texte et multimédias utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », p. 26.
Vous pouvez également recevoir des messages et des données via une connexion par infrarouge ou Bluetooth, recevoir des messages de service, des messages diffusés sur une cellule et envoyer des commandes de services.
Options de l'écran principal de Messages :
Nouveau message
,
Connexion
(option disponible si vous avez défini des paramètres pour la boîte aux lettres), ou
Déconnexion
(option disponible si une connexion active à la boîte aux lettres est établie),
Messages SIM
,
Affichage cellule
,
Cmde de services
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Lorsque vous ouvrez Messages, vous pouvez voir la fonction
Nouveau msg
ainsi qu’une liste de dossiers par défaut.:
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
71
Msgs reçus
- contient les messages reçus, à l’exception des messages e-mail et des messages diffusés sur une cellule. Les messages e-mail sont stockés dans la
Bte aux lettres
. Vous pouvez lire les messages diffusés sur une cellule en sélectionnant
Options
→
Affichage cellule
.
Mes dossiers
- pour classer vos messages dans vos dossiers.
Bte aux lettres
- Lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante pour récupérer de nouveaux messages e-mail ou afficher les messages e-mail précédemment récupérés en mode hors
connexion. Voir « Affichage des e-mails en mode connexion », p. 96. Après avoir
défini les paramètres d’une nouvelle boîte aux lettres, le nom qui lui est affecté remplace
Bte aux lettres
dans l’écran principal.
Voir « Paramètres des e-mails », p. 108.
Brouillons
- stocke les brouillons des messages qui n’ont pas été envoyés.
Msgs envoyés
- stocke les 15 derniers messages qui ont été envoyés. Vous pouvez modifier le nombre de messages à sauvegarder.
Voir « Paramètres du dossier Messages envoyés », p. 112.
Remarque :
Les messages ou données envoyés via une connexion par infrarouge ou Bluetooth ne sont pas enregistrés dans les dossiers Brouillons ou
Msgs envoyés.
A envoyer
- est un emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d’être envoyés.
Rapports
- vous pouvez demander au réseau de vous envoyer un rapport d’envoi des messages texte, des messages de configuration et des messages multimédias que vous avez envoyés. Pour activer la réception de rapports d’envoi,
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
72
sélectionnez
Options
→
Paramètres
→
Message texte
or
Message multimédia
, recherchez
Recevoir accusé
et sélectionnez
Oui
.
Remarque :
La réception d’un rapport d’envoi d’un message multimédia envoyé à une adresse e-mail peut ne pas être possible.
Remarque :
Avant de créer un message multimédia, écrire un e-mail ou vous connecter à votre boîte aux lettres distante, les paramètres de connexion appropriés doivent être installés.
Voir « Paramètres nécessaires aux e-mails »,
p. 87. Voir « Paramètres nécessaires aux messages multimédias », p. 84.
■
Messages - Informations d’ordre général
L’état du message est toujours brouillon, envoyé ou reçu. Les messages peuvent
être enregistrés dans le dossier Brouillons avant d’être envoyés. Ils sont placés temporairement dans le dossier À envoyer en attendant d’être envoyés. Lorsqu’un message a été envoyé, vous pouvez en trouver une copie dans le dossier Msgs envoyés. Les messages reçus et envoyés sont en lecture seule jusqu’à ce que vous sélectionniez
Répondre
ou
Transférer
, qui permet de copier le message dans un
éditeur. Notez que vous ne pouvez pas transférer de messages e-mail que vous avez envoyés vous-même et que certaines restrictions peuvent s’appliquer au transfert des messages reçus.
Ouverture d’un message reçu
• Lorsque vous recevez un message, et la notification
1 nouveau message
s’affiche en mode veille. Appuyez sur
Afficher
pour ouvrir le message.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
73
• Si vous avez plusieurs nouveaux messages, appuyez sur
Afficher
pour ouvrir le dossier Msgs reçus et afficher les titres des messages. Pour ouvrir un message dans Msgs reçus, recherchez-le et appuyez sur .
Ajout d’un destinataire à un message
Lorsque vous créez un message, vous pouvez ajouter un destinataire de plusieurs façons :
• à partir du répertoire des contacts. Pour ouvrir le répertoire des contacts, appuyez sur ou sur dans les champs
A:
ou
Cc:
ou sélectionnez
Options
→
Ajouter destinataire
. Recherchez un contact et appuyez sur pour le marquer. Vous pouvez marquer plusieurs destinataires à la fois. Appuyez sur
OK
pour retourner au message. Les destinataires sont répertoriés dans le champ
A:
et séparés automatiquement par un point-virgule (
;
).
• commencez à saisir le nom dans le champ
A:
et sélectionnez
Options
→
Vérifier les contacts
. Le téléphone récupèrera toutes les entrées correspondantes du répertoire Contacts. S’il ne trouve qu’une seule entrée, celle-ci est ajoutée automatiquement. S’il trouve plusieurs entrées, sélectionnez un contact dans la liste.
• écrivez le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire dans le champ
A:
ou
• copiez les informations relatives au destinataire à partir d’une autre application et collez-les dans le champ
A:
. Voir « Copie de texte », p. 80.
Appuyez sur pour supprimer un destinataire à la gauche du curseur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
74
Remarque :
Si vous écrivez de nombreux numéros de téléphone ou adresses e-mail dans le champ
A:
, veillez à ajouter un point-virgule (
;
) entre tous les
éléments pour les séparer. Lorsque vous récupérez des destinataires du répertoire des contacts, le point-virgule est ajouté automatiquement.
Options d’envoi
Pour modifier le mode d’envoi d’un message, sélectionnez
Options
→
Options d'envoi
lorsque vous modifiez un message. Lorsque vous enregistrez le message, ses paramètres d’envoi sont également enregistrés.
■
Écriture de texte
Vous pouvez saisir du texte de deux façons différentes, à l’aide de la méthode habituellement utilisée pour les téléphones portables ou d’une autre méthode appelée écriture intuitive.
Pour activer ou désactiver l’écriture intuitive, appuyez sur deux fois rapidement lors de l’écriture du texte.
Utilisation de la saisie de texte traditionnelle
L’indicateur s’affiche dans la partie supérieure droite de l’écran lorsque vous écrivez du texte en utilisant la saisie de texte traditionnelle.
• Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique ( - ) jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse. Notez que tous les caractères disponibles pour une touche numérique ne figurent pas sur la touche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
75
Icônes :
et indiquent la casse sélectionnée. signifie que la première lettre du prochain mot est une majuscule et que toutes les autres lettres sont automatiquement écrites en minuscules. le mode numérique.
indique
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur .
• Pour insérer un numéro en mode lettre, appuyez sur la touche numérique voulue et maintenez-la enfoncée.
• Pour passer de la saisie de lettres à celle de chiffres, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
• Si la lettre suivante est située sur la même touche que la lettre actuelle, attendez que le curseur apparaisse (ou appuyez sur pour écourter le délai), puis saisissez la lettre.
• Si vous commettez une erreur, appuyez sur pour supprimer un caractère.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer plusieurs caractères.
• Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous
Appuyez plusieurs fois sur
.
pour atteindre le signe de ponctuation voulu.
Appuyez sur pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez le joystick pour vous déplacer dans la liste et appuyez sur
Sélect.
pour sélectionner un caractère. Pour insérer plusieurs caractères spéciaux, appuyez sur pour la sélection, sélectionnez le caractère suivant et appuyez à nouveau sur . Continuez jusqu’à ce que vous ayez saisi tous les caractères et appuyez sur
Sélect.
pour retourner au message.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
76
• Pour insérer un espace, appuyez sur suivante, appuyez trois fois sur .
. Pour déplacer le curseur sur la ligne
Utilisation de l’écriture intuitive
Pour activer l’écriture intuitive, appuyez sur et sélectionnez
Activer dictionnaire
. L’écriture intuitive est ainsi activée pour tous les éditeurs du téléphone.
L’indicateur s’affiche en haut de l’écran.
1. Entrez le mot souhaité en appuyant sur les touches
- . Appuyez une seule fois sur chaque touche pour une lettre. Le mot est modifié chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Par exemple, pour écrire « Nokia » lorsque le dictionnaire est activé, appuyez sur
pour N, pour o, pour k, pour i et pour a.
Le mot est modifié chaque fois que vous appuyez sur une touche.
2. Vérifiez que le mot est correctement écrit lorsque vous avez fini.
• Si le mot est correct, vous pouvez le confirmer en appuyant sur ou sur
pour insérer un espace. Le soulignement disparaît et vous pouvez commencer à écrire un autre mot.
• Si le mot n’est pas correctement écrit, vous disposez des options suivantes :
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
77
• Appuyez plusieurs fois sur pour afficher les unes après les autres les correspondances trouvées par le dictionnaire.
• Appuyez sur et sélectionnez
Dictionnaire
→
Correspondances
pour afficher la liste des correspondances. Recherchez le mot à utiliser et appuyez sur pour le sélectionner.
• Si le caractère
?
s’affiche à la suite d’un mot, le mot que vous avez l’intention d’écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter un mot dans le dictionnaire, appuyez sur
Orthogr.
, tapez le mot (maximum
32 lettres) en utilisant la saisie de texte traditionnelle et appuyez sur
OK
.
Le mot est ajouté au dictionnaire. Lorsque le dictionnaire est saturé, un nouveau mot remplace le mot ajouté le plus ancien.
• Pour supprimer le caractère
?
et effacer un à un les caractères du mot, appuyez sur .
Conseils sur l’utilisation de l’écriture intuitive
• Pour effacer un caractère, appuyez sur . Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer plusieurs caractères.
• Pour passer d’une casse de caractère à une autre (
Abc
,
abc
et
ABC
), appuyez sur . Notez que si vous appuyez deux fois rapidement sur , l’écriture intuitive est désactivée.
• Pour insérer un numéro en mode lettre, appuyez sur la touche numérique voulue et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur et sélectionnez le mode chiffre, tapez les numéros souhaités et appuyez sur
OK
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
78
• Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous .
Appuyez plusieurs fois sur pour atteindre le signe de ponctuation voulu.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez le joystick pour vous déplacer dans la liste et appuyez sur
Sélect.
pour sélectionner un caractère. Vous pouvez également appuyer sur et sélectionner
Insérer symbole
. Pour insérer plusieurs caractères spéciaux, appuyez sur pour la sélection, sélectionnez le caractère suivant et appuyez à nouveau sur . Continuez jusqu’à ce que vous ayez saisi tous les caractères et appuyez sur
Sélect.
pour revenir au message.
Remarque :
L’écriture intuitive essaie de deviner le signe de ponctuation couramment utilisé (
.,?!’
) qui est requis. L’ordre et la disponibilité des signes de ponctuation dépendent de la langue du dictionnaire.
• Appuyez plusieurs fois sur pour afficher les unes après les autres les correspondances trouvées par le dictionnaire.
Lorsqu’un mot a été saisi à l’aide de l’écriture intuitive, vous pouvez appuyer sur
, sélectionnez
Dictionnaire
et sélectionner :
•
Correspondances
- pour afficher une liste de mots correspondant aux touches utilisées. Recherchez le mot souhaité et appuyez sur .
•
Insérer mot
- pour ajouter un mot (32 lettres au maximum) au dictionnaire en utilisant la saisie de texte traditionnelle. Lorsque le dictionnaire est saturé, un nouveau mot remplace le mot ajouté le plus ancien.
•
Modifier mot
- pour ouvrir un affichage dans lequel vous pouvez éditer le mot, disponible uniquement si le mot est actif (souligné).
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
79
•
Désactivé
pour désactiver l’écriture intuitive pour tous les éditeurs du téléphone.
Écriture de mots composés
• Entrez la première partie d’un mot composé et confirmez-la en appuyant sur
. Entrez la dernière partie et complétez le mot composé en appuyant sur
pour ajouter un espace.
Copie de texte
Si vous voulez copier du texte dans le presse-papiers, les méthodes suivantes sont les plus simples :
1. Pour sélectionner des lettres et des mots, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. En même temps, appuyez sur ou sur . Le texte que vous sélectionnez est mis en surbrillance.
Pour sélectionner des lignes de texte, appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée. En même temps, appuyez sur ou sur .
2. Pour terminer la sélection, arrêtez d’appuyer sur le joystick (tout en maintenant la touche enfoncée).
3. Pour copier le texte dans le presse-papiers, appuyez sur
Copier
tout en maintenant la touche enfoncée.
Vous pouvez également relâcher la touche et appuyer une fois dessus pour ouvrir une liste de commandes d’édition, par exemple
Copier
ou
Couper
.
Si vous voulez supprimer le texte sélectionné du document, appuyez sur .
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
80
4. Pour insérer le texte dans un document, maintenez la touche enfoncée et appuyez sur
Coller
.
Vous pouvez également appuyer une fois sur et sélectionner
Coller
.
Options d’édition
Lorsque vous appuyez sur , les options suivantes s’affichent (en fonction du mode de modification et de votre situation) :
•
Dictionnaire
/
Activer dictionnaire
(écriture intuitive),
•
Utiliser lettres
/
Mode numérique
(saisie d’écriture traditionnelle),
•
Couper
,
Copier
- disponible uniquement si du texte a d’abord été sélectionné,
•
Coller
- disponible uniquement lorsque du texte a été coupé ou copié dans le presse-papiers.
•
Insérer symbole
, et
•
Langue d'écriture:
- modifie la langue d’entrée pour tous les éditeurs du
téléphone. Voir « Paramètres du téléphone », p. 114.
■
Création et envoi de messages
Remarque :
Lorsque vous envoyez un message, votre téléphone peut indiquer que le message est en cours d’envoi. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. mais pas que le message a
été reçu par le destinataire prévu. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de service.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
81
Vous pouvez créer un message de deux façons :
• en sélectionnant
Nouveau msg
→
Créer:
→
Message texte
,
Message multimédia
ou
dans l’écran principal Messages ou
• en commençant à créer un message à partir d’une application possédant l’option
Envoyer
. Dans ce cas, le fichier sélectionné (tel qu’une photo ou un texte) est ajouté au message.
Écriture et envoi de messages texte
Options de l’éditeur de messages texte :
Envoyer
,
Ajouter destinataire
,
Insérer
,
Supprimer
,
Vérifier les contacts
,
Détails du message
,
Options d'envoi
,
Aide
et
Sortir
.
1. Sélectionnez
Nouveau msg
. Une liste d’options de message s’affiche.
2. Sélectionnez
Créer:
→
Message texte
. L’éditeur s’ouvre avec le curseur placé dans le champ
A:
. Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts ou indiquez le numéro de téléphone du destinataire.
Appuyez sur pour ajouter un point-virgule (
;
) afin de séparer chaque destinataire. Appuyez sur pour passer au champ du message.
3. Entrez le message. Dans la barre de navigation, l’indicateur de la longueur du message effectue un compte à rebours à partir de 160. Par exemple, 10 (2)
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
82
signifie que vous pouvez encore ajouter 10 caractères au texte à envoyer sous la forme de deux messages.
4. Pour envoyer un message, sélectionnez
Options
→
Envoyer
ou appuyez sur .
Remarque :
Votre téléphone prend en charge l’envoi simultané de plusieurs messages texte, la limite normale de 160 caractères par message texte peut par conséquent être dépassée. Si votre texte dépasse 160 caractères, il est envoyé en plusieurs messages, ce qui risque de vous coûter plus cher.
Création et envoi de messages image
Votre téléphone vous permet d’envoyer et de recevoir des messages image. Il s’agit de messages texte contenant de petites images en noir et blanc. Plusieurs images par défaut sont disponibles dans le dossier
Photos
→
Messages image
dans la Galerie.
Remarque :
Cette fonction est utilisable à condition d’être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre fournisseur de services. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de message.
Options de l’éditeur de messages image :
Envoyer
,
Ajouter destinataire
,
Insérer
,
Supprimer image
,
Supprimer
,
Vérifier les contacts
,
Détails du message
,
Aide
et
Sortir
.
Pour envoyer un message image :
1. Procédez de l’une des deux façons suivantes :
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
83
• Sélectionnez
Menu
→
Galerie
→
Photos
→
Messages image
et sélectionnez une image à envoyer. Sélectionnez
Options
→
Envoyer
, ou
• Sélectionnez
Messages
→
Nouveau msg
→
Créer:
→
Message texte
et sélectionnez
Options
→
Insérer
→
Image
.
2. Entrez les informations relatives au destinataire et ajoutez du texte.
3. Sélectionnez
Options
→
Envoyer
ou appuyez sur .
Remarque :
Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l’envoi d’un message image peut coûter plus cher que celui d’un message texte.
Messages multimédias
Un message multimédia peut contenir une combinaison de texte, de photos, de clips vidéo et/ou de clips audio.
Remarque :
Les messages multimédias sont utilisables à condition que cette fonction soit prise en charge par l’opérateur de votre réseau ou par votre fournisseur de services. Seuls les équipements offrant des fonctionnalités de messages multimédias ou e-mail peuvent recevoir et afficher les messages multimédias.
Paramètres nécessaires aux messages multimédias
Vous pouvez recevoir les paramètres sous la forme d’un message de configuration
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
84
Pour connaître la disponibilité des services de données et y souscrire, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services.
• Pour définir un point d’accès manuellement, sélectionnez
Messages
→
Options
→
Paramètres
→
Message multimédia
. Voir « Paramètres des messages multimédias », p. 106.
Création de messages multimédias
Options de l'éditeur de messages multimédias :
Envoyer
,
Ajouter destinataire
,
Insérer
,
Supprimer
,
Déplacer
,
Aperçu message
,
Objets
,
Supprimer
,
Vérifier les contacts
,
Détails du message
,
Options d'envoi
,
Aide
et
Sortir
.
1. Dans Messages, sélectionnez
Nouveau msg
→
Créer:
→
Message multimédia
et appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts ou
écrivez le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire dans le champ
A:
. Ajoutez un point-virgule (;) pour séparer chaque destinataire.
Appuyez sur pour passer au champ suivant.
3. Vous pouvez ajouter les différents objets du message multimédia dans l’ordre souhaité.
Remarque :
Vous devez d’abord choisir d’enregistrer les objets dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, si une telle carte est employée.
• Pour ajouter une image, sélectionnez
Options
→
Insérer
→
Photo
ou
Nouvelle photo
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
85
Remarque :
Le paramètre par défaut est
Taille de la photo
:
Petite
.
Lors de l’envoi d’un message multimédia à une adresse électronique e-mail ou à un autre téléphone Nokia 6600, utilisez, si possible, la plus grande taille de photo (dépendante du réseau). Pour modifier le paramètre, sélectionnez
Messages
→
Options
→
Paramètres
→
Message multimédia
→
Taille de la photo
→
Grande
.
• Pour ajouter un son, sélectionnez
Options
→
Insérer
→
Clip audio
ou
Nouveau clip audio
. Lorsque le son a été ajouté, l’icône s’affiche dans la barre de navigation.
• Si vous sélectionnez
Insérer
→
Photo
,
Clip audio
, or
Clip vidéo
, une liste d’éléments s’affiche. Recherchez l’élément à ajouter et appuyez sur
Sélect.
.
• Si vous sélectionnez
Insérer
→
Nouvelle photo
, l’appareil photo s’ouvre et vous pouvez prendre une nouvelle photo. La photo est automatiquement enregistrée dans la Galerie. Appuyez sur
Suppr.
pour supprimer la photo et en prendre une autre à la place.
• Si vous sélectionnez
Insérer
→
Nouveau clip audio
, l’application
Enregistreur s’ouvre et vous pouvez enregistrer un nouveau son. Le son est automatiquement enregistré et une copie est insérée dans le message.
4. Pour ajouter une nouvelle diapositive, sélectionnez
Options
→
Insérer
→
Diapositives
.
5. Pour envoyer un message, sélectionnez
Options
→
Envoyer
ou appuyez sur .
Important :
La protection par copyright vise à empêcher la copie, la modification, le transfert ou la cession de certains contenus (images, sonneries, etc.).
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
86
Suppression d’un objet d’un message multimédia
Pour supprimer un objet multimédia, sélectionnez
Options
→
Supprimer
→
Photo
,
Clip audio
ou
Clip vidéo
. Appuyez sur pour supprimer le texte.
Utilisation de différents objets multimédias
Pour afficher tous les objets multimédias inclus dans un message multimédia, ouvrez un message multimédia et sélectionnez
Options
→
Objets
.
Dans l’écran des objets, vous pouvez modifier l’ordre des différents objets, en supprimer ou ouvrir un objet dans une application associée.
Options de l’écran des objets :
Ouvrir
,
Ins. d'abord photos
/
Ins. d'abord texte
,
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Paramètres nécessaires aux e-mails
Avant de pouvoir envoyer, recevoir, récupérer des e-mails, y répondre, et les transférer à un compte courrier distinct vous devez :
• Configurer correctement un point d’accès Internet. Voir « Paramètres de connexion », p. 117.
• Définir correctement vos paramètres e-mail.
Voir « Paramètres des e-mails », p. 108.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
87
Remarque :
Suivez les instructions fournies par vos fournisseurs de services Internet et de boîte aux lettres distante.
Écriture et envoi de messages e-mail
Options de l'éditeur de messages e-mail :
Envoyer
,
Ajouter destinataire
,
Insérer
,
Pièces jointes
,
Supprimer
,
Vérifier les contacts
,
Détails du message
,
Options d'envoi
,
Aide
et
Sortir
.
1. Sélectionnez
Nouveau msg
→
Créer:
→
. L’éditeur s’ouvre.
2. Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts ou indiquez l’adresse e-mail du destinataire dans le champ
A:
.
Ajoutez un point-virgule (;) pour séparer chaque destinataire. Si vous voulez envoyer une copie de votre message e-mail à quelqu’un, écrivez l’adresse dans le champ
Cc:
. Appuyez sur pour passer au champ suivant.
3. Ecrivez le message. Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à votre e-mail, sélectionnez
Options
→
Insérer
→
Photo
,
Clip audio
,
Clip vidéo
ou
Note
. s’affichera dans la barre de navigation pour indiquer que l’e-mail contient une pièce jointe.
Modèle
ajoute un texte préalablement écrit au message e-mail.
Vous pouvez également ajouter une pièce jointe à un e-mail en sélectionnant
Options
→
Pièces jointes
dans un e-mail ouvert. L’écran des pièces jointes s’ouvre, où vous pouvez ajouter, afficher et supprimer des pièces jointes.
Remarque :
Lorsque vous ajoutez une pièce jointe, vous devez la sélectionner dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, si une telle carte est utilisée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
88
4. Pour supprimer la pièce jointe, recherchez la pièce jointe et sélectionnez
Options
→
Supprimer
.
5. Pour envoyer un e-mail, sélectionnez
Options
→
Envoyer
ou appuyez sur .
Important :
La protection par copyright vise à empêcher la copie, la modification, le transfert ou la cession de certains contenus (images, sonneries, etc.).
Remarque :
Les messages e-mail sont automatiquement placés dans le dossier À envoyer avant d’être envoyés. Dans le cas où un problème survient alors que le téléphone est en train d’envoyer le message e-mail, celui-ci demeure dans ce dossier et présente l’état
Echec
.
■
Messages reçus - réception de messages
Options du dossier Msgs reçus :
Ouvrir
,
Nouveau message
,
Répondre
,
Supprimer
,
Détails du message
,
Dépl. vers dossier
,
Marquer/
Enlever
,
Aide
et
Sortir
.
Les données et messages peuvent être reçus par message texte, par message multimédia, via une connexion infrarouge ou Bluetooth. Lorsque des messages non lus figurent dans le dossier Msgs reçus, l’icône devient .
Dans Msgs reçus, les icônes des messages vous indiquent leur type. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’icône :
pour un message texte non lu et pour un message de configuration non lu ;
pour un message multimédia non lu,
pour un message de service non lu,
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
89
pour les données reçues via infrarouge,
pour les données reçues via Bluetooth et
pour un type de message inconnu.
Options des différentes visionneuses de messages
Les options disponibles dépendent du type de message ouvert pour affichage :
•
Enregistrer image
- enregistre la photo dans le dossier
Messages image
dans la Galerie.
•
Répondre
- copie l’adresse de l’expéditeur dans le champ
A:
. Sélectionnez
Répondre
→
A tous
- pour copier l’adresse de l’expéditeur et dans le champ
Cc
les destinataires du nouveau message.
•
Transférer
- copie le contenu du message dans un éditeur.
•
Appeler
- appelez en appuyant sur .
•
Supprimer
- vous permet de supprimer des messages.
•
Afficher la photo
- vous permet d’afficher et d’enregistrer l’image.
•
Ecouter clip audio
- vous permet d’écouter le son dans le message.
•
Lecture clip vidéo
- vous permet de lire le clip vidéo dans le message.
•
Objets
- affiche une liste de tous les objets multimédias d’un message multimédia.
•
Pièces jointes
- affiche une liste des fichiers envoyés en tant que pièces jointes aux e-mails.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
90
•
Détails du message
- affiche des informations détaillées concernant un message.
•
Dépl. vers dossier
/
Copier dans dossier
- vous permet de déplacer ou copier des messages vers Mes dossiers, Msgs reçus ou d’autres dossiers que vous avez créés.
•
Ajouter ds Contacts
- vous permet de copier le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail de l’expéditeur du message dans le répertoire des contacts.
Précisez si vous voulez créer une fiche de contact ou ajouter les informations à une fiche existante.
•
Trouver
- Recherche des numéros de téléphone, des adresses e-mail et des adresses Internet dans le message. À la fin de la recherche, vous pouvez effectuer un appel ou envoyer un message à l’adresse e-mail ou au numéro trouvé, ou enregistrer les données dans Contacts ou en tant que signet.
Affichage des messages multimédias dans Messages reçus
Objets des messages multimédias
Options de l’écran des objets :
Ouvrir
,
Enregistrer
,
Envoyer
,
Appeler
et
Sortir
.
• Pour afficher les types d’objets multimédias inclus dans le message multimédia, ouvrez-le et sélectionnez
Options
→
Objets
. Dans l’écran des objets, vous pouvez afficher les fichiers inclus dans le message multimédia.
Vous pouvez enregistrer le fichier dans votre téléphone ou l’envoyer, par exemple, via infrarouge vers un autre équipement.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
91
Important :
Les objets des messages multimédias peuvent contenir des virus ou présenter un danger pour votre téléphone ou PC. N’ouvrez aucune pièce jointe si vous n’êtes pas sûr de la fiabilité de l’envoyeur.
Voir « Gestion certificats », p. 130.
Visualisation d’une présentation multimédia
Lorsque vous avez reçu un message multimédia qui contient une présentation, sélectionnez
Options
→
Ouvrir présentation
, la présentation s’ouvrira et démarrera.
Réception de messages de configuration
Votre téléphone peut recevoir de nombreux types de messages de configuration, des messages textes contenant des données, également appelés messages OTA
(Over-The-Air). Pour ouvrir un message de configuration reçu, ouvrez Msgs reçus, recherchez le message de configuration ( ) et appuyez sur .
•
Message image
- pour enregistrer l’image dans le dossier
Messages image
dans la Galerie pour une utilisation ultérieure, sélectionnez
Options
→
Enregistrer image
.
•
Carte de visite
- pour enregistrer les informations concernant les contacts, sélectionnez
Options
→
Enreg. carte visite
.
Remarque :
Si des certificats ou des fichiers sons sont joints à des cartes de visite, ils ne sont pas enregistrés.
•
Sonnerie
- pour enregistrer la sonnerie dans la Galerie, sélectionnez
Options
→
Enregistrer
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
92
•
Logo opérateur
- pour enregistrer le logo, sélectionnez
Options
→
Enregistrer
.
Le logo opérateur peut désormais être affiché en mode veille au lieu de l’identification personnelle de l’opérateur réseau.
•
Entrée agenda
- pour enregistrer l’invitation dans l’application Agenda, sélectionnez
Options
→
Enreg. dans Agenda
.
•
Message du navigateur
- pour enregistrer le signet, sélectionnez
Options
→
Enreg. ds signets
. Le signet est ajouté à la liste des signets dans le centre de services du navigateur.
Si le message contient à la fois des signets et des paramètres de point d’accès du navigateur, pour enregistrer les données, sélectionnez
Options
→
Tout enregister
. Vous pouvez également sélectionner
Options
→
Afficher détails
pour afficher les informations concernant le signet et le point d’accès séparément. Si vous ne souhaitez pas enregistrer toutes les données, sélectionnez un paramètre ou un signet, ouvrez les détails et sélectionnez
Options
→
Enreg. dans Param.
ou
Enreg. ds signets
selon l’élément affiché.
•
Notification e-mail
- vous indique le nombre de nouveaux e-mails présents dans votre boîte aux lettres distante. Une notification complète peut comprendre des informations plus détaillées, telles que le sujet, l’expéditeur, les pièces jointes, etc.
• En outre, vous pouvez recevoir un numéro de service des messages texte, un numéro de boîte vocale, des paramètres de mode pour synchronisation à distance, des paramètres de point d’accès pour le navigateur, des paramètres de messagerie multimédia ou d’e-mail, des paramètres de script connexion à point d’accès ou des paramètres d’e-mail.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
93
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez
Options
→
Enr. ds param. SMS
,
Enr. ds Boîte vocale
,
Enreg. dans Param.
ou
Enr. ds par. e-mail
.
Messages de service (service réseau)
Vous pouvez demander des messages de service (messages poussés) auprès de fournisseurs de services. Les messages de service peuvent par exemple être des notifications des titres de l’actualité et peuvent contenir un message texte ou l’adresse d’un service de navigateur. Pour connaître la disponibilité de ces services et y souscrire, contactez votre fournisseur de services.
Affichage des messages de service dans Messages reçus
Options disponibles lors de l’affichage d’un message de service :
Télécharger msg
,
Dépl. vers dossier
,
Détails du message
,
Aide
et
Sortir
.
1. Dans Msgs reçus, recherchez un message de service ( ) et appuyez sur .
2. Pour télécharger ou afficher le service, appuyez sur
Télécharger msg
. Le téléphone commence à établir une connexion de données, si nécessaire.
3. Appuyez sur
Retour
pour revenir dans Msgs reçus.
Affichage des messages de service dans le navigateur
Lors de la navigation, sélectionnez
Options
→
Lire msgs service
pour télécharger et afficher les nouveaux messages de service.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
94
■
Mes dossiers
Le dossier Mes dossiers vous permet d’organiser vos messages en dossiers, de créer des dossiers ainsi que de renommer et de supprimer des dossiers.
Dossier Modèles
• Vous pouvez utiliser des modèles de texte pour éviter d’écrire à nouveau les messages souvent envoyés. Pour créer un nouveau modèle, sélectionnez
Options
→
Nouveau modèle
.
■
Boîte aux lettres distante (service réseau)
Lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante :
• pour récupérer de nouveaux messages e-mail, ou
• pour afficher les titres de vos e-mails ou vos messages e-mail précédemment récupérés en mode hors connexion.
Si vous sélectionnez
Nouveau msg
→
Créer:
→
ou
Bte aux lettres
dans l’écran principal Messages et que vous n’avez pas configuré votre compte e-mail, vous serez invité à le faire.
Voir « Paramètres nécessaires aux e-mails », p. 87.
Lorsque vous créez une nouvelle boîte aux lettres, le nom que vous lui attribuez remplace automatiquement
Bte aux lettres
dans l’écran principal Messages. Vous pouvez posséder jusqu’à six boîtes aux lettres.
Le programme d’assistance aux paramétrages inclus dans PC Suite pour ce téléphone peut vous aider à configurer les paramètres de point d’accès et de boîte
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
95
aux lettres. Vous pouvez également copier des paramètres existants, par exemple, de votre ordinateur sur votre téléphone. Consultez le CD-ROM fourni dans le coffret du produit.
Ouverture de la boîte aux lettres
Lorsque vous l’ouvrez, vous pouvez afficher les messages e-mail précédemment récupérés et les titres des e-mails en mode hors connexion, ou vous connecter au serveur e-mail.
• Lorsque vous accédez à votre boîte aux lettres et appuyez sur , le téléphone vous demande si vous voulez
Etablir connexion vers boîte aux lettres?
Sélectionnez
Oui
pour vous connecter à votre boîte aux lettres ou
Non
pour afficher les e-mails précédemment récupérés en mode hors connexion.
• Pour établir une connexion, vous pouvez également sélectionner
Options
→
Connexion
.
Affichage des e-mails en mode connexion
Lorsque vous êtes en mode connexion, vous êtes connecté en permanence à une boîte aux lettres distante via un appel de données ou une connexion de données
Voir « Indicateurs de connexion de données », p. 18. Voir « Appels de
données GSM », p. 118. Voir « Données par paquets (GPRS, General Packet Radio
Remarque :
Si vous utilisez le protocole POP3, les e-mail ne sont pas automatiquement mis à jour en mode connexion. Pour afficher les e-mail les plus récents, vous devez vous déconnecter et établir une nouvelle connexion à votre boîte aux lettres.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
96
Affichage des e-mails en mode hors connexion
Lorsque vous affichez des messages e-mail en mode hors connexion, votre téléphone n’est pas connecté à la boîte aux lettres distante. Ce mode peut vous permettre de réduire les coûts de connexion.
Voir « Appels de données GSM », p. 118.
Pour afficher les e-mails en mode hors connexion, vous devez d’abord les récupérer à partir de votre boîte aux lettres (voir la section suivante).
Vous pouvez continuer à lire les titres des e-mails et/ou les messages e-mail récupérés en mode hors connexion. Vous pouvez écrire de nouveaux messages email, répondre aux messages récupérés et les transférer. Vous pouvez demander à ce que les messages e-mail soient envoyés la prochaine fois que vous vous connectez à la boîte aux lettres. La prochaine fois que vous ouvrirez
Bte aux lettres
et que vous souhaiterez afficher et lire les e-mails hors connexion, répondez
Non
à la question
Etablir connexion vers boîte aux lettres?
.
Options disponibles lors de l’affichage des titres des e-mails :
Ouvrir
,
Nouveau message
,
Connexion
/
Déconnexion
,
Répondre
,
Télécharger e-mail
,
Supprimer
,
Détails du message
,
Marquer comme lu
,
Trier par
,
Copier dans dossier
,
Marquer/Enlever
,
Aide
et
Sortir
.
Récupération d’e-mails à partir de la boîte aux lettres
• Si vous êtes en mode hors connexion, sélectionnez
Options
→
Connexion
pour ouvrir une connexion à une boîte aux lettres distante.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
97
L’écran de la boîte aux lettres distante est semblable au dossier Msgs reçus dans Messages. Vous pouvez vous déplacer vers le haut et vers le bas dans la liste à l’aide de ou . Les icônes suivantes affichent l’état de l’e-mail :
- nouvel e-mail (mode connexion ou hors connexion). Le contenu n’a pas été téléchargé de la boîte aux lettres à votre téléphone (la flèche dans l’icône pointe vers l’extérieur).
- nouvel e-mail ; le contenu a été récupéré de la boîte aux lettres (flèche pointant vers l’intérieur).
- pour les e-mails lus.
- pour les titres d’e-mail qui ont été lus et dont le contenu du message a été supprimé du téléphone.
1. Lorsque vous êtes connecté à une boîte aux lettres distante, sélectionnez
Options
→
Télécharger e-mail
→
:
•
Nouveau
- pour récupérer tous les nouveaux e-mails sur votre téléphone.
•
Sélectionnés
- pour récupérer uniquement les e-mails marqués. Utilisez les commandes
Marquer/Enlever
→
Marquer
/
Enlever
pour sélectionner les messages un par un.
Voir « Actions communes à toutes les applications », p. 22.
•
Tous
- pour récupérer tous les messages de la boîte aux lettres.
Pour annuler la récupération, appuyez sur
Annuler
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
98
2. Après avoir récupéré les e-mails, vous pouvez continuer à les afficher en mode connexion. Sélectionnez
Options
→
Déconnexion
pour mettre fin à la connexion et afficher les e-mails en mode hors connexion.
Ouverture des e-mails
Options disponibles lors de l’affichage d’un e-mail :
Répondre
,
Transférer
,
Supprimer
,
Pièces jointes
,
Détails du message
,
Dépl. vers dossier
/
Copier dans dossier
,
Ajouter ds Contacts
,
Trouver
,
Aide
et
Sortir
.
• Lorsque vous affichez des e-mails en mode connexion ou hors connexion, recherchez l’e-mail à afficher et appuyez sur pour l’ouvrir. Si l’e-mail n’a pas été récupéré (la flèche de l’icône pointe vers l’extérieur) et que vous êtes en mode hors connexion, sélectionnez
Ouvrir
, le système vous demande si vous voulez récupérer ce message dans la boîte aux lettres. La connexion de données reste ouverte après la récupération de l’e-mail. Sélectionnez
Options
→
Déconnexion
pour mettre fin à la connexion de données.
Déconnexion de la boîte aux lettres
Lorsque vous êtes en mode hors connexion, sélectionnez
Options
→
Déconnexion
pour mettre fin à l’appel de données ou à la connexion GPRS à la boîte aux lettres
distante. Voir « Indicateurs de connexion de données », p. 18.
Affichage des pièces jointes aux e-mails
Options de l’écran des pièces jointes :
Ouvrir
,
Télécharger
,
Enregistrer
,
Envoyer
,
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
99
• Ouvrez un message possédant l’indicateur de pièce jointe et sélectionnez
Options
→
Pièces jointes
pour ouvrir l’écran des pièces jointes. Dans l’écran des pièces jointes, vous pouvez récupérer, ouvrir ou enregistrer des pièces jointes dans les formats pris en charge. Vous pouvez également les envoyer via infrarouge ou Bluetooth.
Important :
Les pièces jointes aux e-mails peuvent contenir des virus ou présenter un danger pour votre téléphone ou PC. N’ouvrez aucune pièce jointe si vous n’êtes pas sûr de la fiabilité de l’expéditeur.
Voir « Gestion certificats », p. 130.
Récupération des pièces jointes sur le téléphone
• Si la pièce jointe comporte un indicateur grisé, elle n’a pas été récupérée sur le téléphone. Pour récupérer une pièce jointe, recherchez-la et sélectionnez
Options
→
Télécharger
.
Remarque :
Si votre boîte aux lettres utilise le protocole IMAP 4, vous pouvez choisir de récupérer les titres des e-mails uniquement, les messages uniquement, ou les messages et pièces jointes. Avec le protocole POP3, vous pouvez récupérer les titres des e-mails uniquement, ou les messages et pièces
jointes. Voir « Paramètres des e-mails », p. 108.
Ouverture d’une pièce jointe
1. Dans l’écran des pièces jointes, recherchez une pièce jointe et appuyez sur pour l’ouvrir.
• Si vous êtes en mode connexion, la pièce jointe est récupérée directement à partir du serveur et ouverte dans l’application associée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
100
• Si vous êtes en mode hors connexion, le téléphone demande si vous voulez récupérer la pièce jointe sur le téléphone. Si vous répondez
Oui
, une connexion à la boîte aux lettres distante est établie.
2. Appuyez sur
Retour
pour revenir à la visionneuse d’e-mails.
Enregistrement de pièces jointes séparément
Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez
Options
→
Enreg.
dans l’écran des pièces jointes. La pièce jointe est enregistrée dans l’application associée. Par exemple, les sons peuvent être enregistrés dans la Galerie et les fichiers texte
(.TXT) dans Notes.
Remarque :
Les pièces jointes telles que les images peuvent être enregistrées sur la carte mémoire, si une telle carte est utilisée.
Suppression de messages e-mail
• Pour supprimer un e-mail du téléphone tout en le conservant dans la boîte aux lettres distante :
Sélectionnez
Options
→
Supprimer
→
Téléphone uniquem.
.
Remarque :
Le téléphone crée un double des titres d’e-mails dans la boîte aux lettres distante. Ainsi, bien que vous supprimiez le contenu du message, son en-tête est conservé sur le téléphone. Si vous souhaitez supprimer aussi l’en-tête, vous devez d’abord supprimer le message de votre boîte aux lettres distante puis
établir une connexion du téléphone à la boîte aux lettres distante pour actualiser l’état.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
101
• Pour supprimer un e-mail à la fois du téléphone et de la boîte aux lettres distante :
Sélectionnez
Options
→
Supprimer
→
Tél. et serveur
.
Remarque :
Si vous êtes en mode hors connexion, l’e-mail est d’abord supprimé du téléphone. Lors de la connexion suivante à la boîte aux lettres distante, il est automatiquement supprimé de celle-ci.
Si vous utilisez le protocole POP3, les messages marqués comme devant être supprimés ne sont supprimés qu’après avoir mis fin à la connexion à la boîte aux lettres distante. Si vous utilisez un protocole IMAP4, et que vous êtes connecté, le message sera alors immédiatement supprimé du téléphone et du serveur.
Annulation de la suppression des messages e-mail en mode hors connexion
Pour annuler la suppression d’un e-mail à la fois du téléphone et du serveur, recherchez un e-mail marqué comme devant être supprimé lors de la connexion suivante ( ) et sélectionnez
Options
→
Annul. suppression
.
■
À envoyer
À envoyer est un emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d’être envoyés.
État des messages dans le dossier À envoyer :
•
Envoi en cours
- Une connexion est établie et le message est envoyé.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
102
•
En attente
/
Placé dans file d'attente
- Par exemple, si deux types de messages similaires existent dans À envoyer, l’un des deux attend que le premier soit envoyé.
•
Envoyer de nouveau à
(heure) - L’envoi a échoué. Le téléphone essaie de renvoyer le message après un délai. Appuyez sur
Envoyer
si vous voulez le renvoyer immédiatement.
•
Différé
- Vous pouvez définir les documents comme étant « suspendus » lorsqu’ils sont dans À envoyer. Recherchez un message en cours d’envoi et sélectionnez
Options
→
Différer envoi
.
•
Echec
- Le nombre maximal de tentatives d’envoi a été atteint. Si vous tentiez d’envoyer un message texte, ouvrez-le et vérifiez que les paramètres d’envoi sont corrects.
■
Affichage des messages sur une carte SIM
Dans l’écran Messages, sélectionnez
Options
→
Messages SIM
.
Avant de pouvoir afficher des messages SIM, vous devez les copier dans un dossier de votre téléphone.
Voir « Actions communes à toutes les applications », p. 22.
■
Affichage cellule (service réseau)
Dans l’écran Messages, sélectionnez
Options
→
Affichage cellule
.
Vous pouvez recevoir des messages sur de nombreux sujets, tels que des informations sur la météo ou la circulation routière, de votre fournisseur de
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
103
services. Pour obtenir la liste des sujets disponibles et leurs numéros, contactez votre fournisseur de services. Dans l’écran principal, vous pouvez voir :
• l’état du sujet : - pour les messages nouveaux et souscrits et - pour les messages nouveaux et non souscrits.
• le numéro du sujet, son nom et s’il possède un indicateur ( ) de suivi. Vous serez informé de l’arrivée de messages relatifs à un sujet ainsi marqué.
Options du service Affichage cellule :
Ouvrir
,
Souscrire
/
Annul. souscription
,
Notif. instantanée
/
Annul. notif. instant.
,
Sujet
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Remarque :
Une connexion de données par paquets (GPRS) peut empêcher la réception des messages d’informations. Contactez votre opérateur réseau pour connaître les paramètres GPRS appropriés.
Voir « Données par paquets (GPRS,
General Packet Radio Service) », p. 119.
■
Éditeur de commandes services
Dans l’écran principal Messages, sélectionnez
Options
→
Cmde de services
.
Vous pouvez envoyer des demandes de services, par exemple des commandes d’activation pour les services réseau (également appelées commandes USSD), à votre fournisseur de services. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Pour envoyer une demande :
• en mode veille ou lorsque vous avez un appel en cours, saisissez le ou les numéros de commande et appuyez sur
Envoyer
, ou
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
104
• si vous devez entrer des lettres et des chiffres, sélectionnez
Messages
→
Options
→
Cmde de services
.
■
Paramètres de Messages
Les paramètres de Messages ont été répartis en groupes selon les différents types de messages.
Paramètres des messages texte
Sélectionnez
Messages
puis
Options
→
Paramètres
→
Message texte
pour ouvrir la liste des paramètres suivants :
•
Ctres de messagerie
- Répertorie tous les centres de messagerie définis.
Options disponibles lors de la modification des paramètres du centre de messagerie :
Nouv. ctre msgerie
,
Modifier
,
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
•
Ctre msgerie utilisé
(Centre de messagerie utilisé) - Définit le centre de messagerie utilisé pour la remise de messages texte et de messages de configuration tels que des messages image.
•
Recevoir accusé
(rapport d’envoi) - Lorsque ce service réseau a la valeur
Oui
, l’état du message envoyé (
En instance
,
Echec
,
Envoyé
) s’affiche dans les rapports.
•
Validité du message
- Si le destinataire d’un message ne peut pas être contacté lors de la période de validité, le message est supprimé du centre de services de messagerie. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité.
Temps maximum
représente la durée maximale autorisée par le réseau.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
105
•
Msg envoyé comme
- Les options disponibles sont :
Texte
,
Fax
,
Msg instantané
et
. Pour plus d’informations, contactez l’opérateur de votre réseau.
Remarque :
Ne modifiez cette option que si vous êtes certain que votre centre de messagerie est en mesure de convertir des messages texte en ces autres formats.
•
Connexion préférée
- Vous pouvez envoyer des messages texte via le réseau
GSM normal ou via GPRS, si le réseau le prend en charge.
Voir « Données par paquets (GPRS, General Packet Radio Service) », p. 119.
•
Rép. par même ctre
(service réseau) - Si vous attribuez à cette option la valeur
Oui
, lorsque le destinataire répond à votre message, la réponse est envoyée à l’aide du même numéro de centre de services de messagerie. Notez que cela peut ne pas fonctionner entre tous les opérateurs.
Paramètres des messages multimédias
Sélectionnez
Messages
puis
Options
→
Paramètres
→
Message multimédia
pour ouvrir la liste des paramètres suivants :
•
Point d'accès utilisé
(
Doit être défini
) - Sélectionnez le point d’accès utilisé comme connexion préférée pour le centre de messagerie multimédia.
« Paramètres nécessaires aux messages multimédias », p. 84.
Remarque :
Si vous recevez des paramètres de messages multimédias dans un message de configuration et que vous les enregistrez, les paramètres reçus
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
106
•
Réception multimédia
- Sélectionnez :
Réseau national
- si vous ne voulez recevoir des messages multimédias que lorsque vous êtes sur votre réseau national. Lorsque vous vous trouvez hors du réseau national, la réception des messages multimédias est désactivée.
Toujours activée
- si vous souhaitez toujours permettre la réception de messages multimédias.
Désactivée
- si vous ne voulez pas recevoir du tout de messages multimédias ou de publicités.
Important :
• Si les paramètres
Réseau national
ou
Toujours activée
ont été sélectionnés, votre téléphone peut effectuer un appel de données actif ou établir une connexion GPRS sans que vous ne le sachiez.
•
Lors réception msg
- Sélectionnez :
Récup. immédiate
- si vous souhaitez que le téléphone tente de récupérer des messages multimédias instantanément. S’il existe des messages affichant l’état Différé, ils sont également récupérés.
Récup. différée
- si vous voulez que le centre de messagerie multimédia enregistre le message à récupérer ultérieurement. Lorsque vous souhaitez récupérer le message, réglez
Lors réception msg
sur
Récup. immédiate
.
Rejeter message
- si vous voulez rejeter les messages multimédias. Le centre de messagerie multimédia supprime les messages.
•
Messages anonymes
- Sélectionnez
Non
, si vous souhaitez rejeter les messages provenant d’un expéditeur anonyme.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
107
•
Publicités
- Indique si vous acceptez de recevoir des publicités avec messages multimédias ou non.
•
Recevoir accusé
- Choisissez la valeur
Oui
, si vous voulez que l’état du message envoyé (
En instance
,
Echec
,
Envoyé
) s’affiche dans les rapports.
•
Refuser envoi accusé
- Choisissez
Oui
, si vous ne voulez pas que votre téléphone envoie des rapports d’envoi de messages multimédias reçus.
•
Validité du message
(service réseau) - Si le destinataire d’un message ne peut pas être contacté lors de la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie multimédia.
Temps maximum
représente la durée maximale autorisée par le réseau.
•
Taille de la photo
- Définissez la taille de la photo dans un message multimédia.
Les options sont les suivantes :
Petite
(max. 160*120 pixels) et
Grande
(max.
640*480 pixels).
•
Micro par défaut
- Choisissez
Haut-parleur
ou
Combiné
, si les sons d’un message multimédia doivent être lus via le haut-parleur ou l’écouteur.
Paramètres des e-mails
Sélectionnez
Messages
, puis
Options
→
Paramètres
→
.
Ouvrez
Boîte utilisée
pour sélectionner la boîte aux lettres que vous souhaitez utiliser.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
108
Paramètres des boîtes aux lettres
Options disponibles lors de la modification des paramètres e-mail :
Modifier
,
Nouvelle boîte
,
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Sélectionnez
Boîtes aux lettres
pour afficher une liste de boîtes aux lettres définies. Si aucune boîte aux lettres n’a été définie, vous êtes invité à le faire. La liste des paramètres suivants s’affiche (ces données sont disponibles auprès de votre fournisseur de services de courrier électronique) :
•
Nom bte aux lettres
- Entrez un nom évocateur pour la boîte aux lettres.
•
Point d'accès utilisé
(
Doit être défini
) - Point d’accès Internet utilisé pour la boîte aux lettres. Choisissez-en un dans la liste.
Voir « Paramètres de connexion », p. 117.
•
Mon adresse e-mail
(
Doit être défini
) - Entrez l’adresse e-mail qui vous a été attribuée par votre fournisseur de services. L’adresse doit contenir le caractère
@
. Les réponses à vos messages sont envoyées à cette adresse.
•
Serveur e-mails sort.:
(
Doit être défini
) - Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’ordinateur qui envoie votre e-mail.
•
Envoyer message
(service réseau) - Indiquez le mode d’envoi de l’e-mail à partir de votre téléphone.
Maintenant
- Une connexion à la boîte aux lettres est établie immédiatement après avoir sélectionné
Envoyer
.
Lors proch. conn.
-
L’e-mail est envoyé lors de votre prochaine connexion à la boîte aux lettres distante.
•
Garder une copie
- Sélectionnez
Oui
pour enregistrer une copie de l’e-mail à l’adresse définie dans
Mon adresse e-mail
dans votre boîte aux lettres distante.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
109
•
Insérer signature
- Sélectionnez
Oui
si vous voulez joindre une signature à vos e-mails et écrire ou modifier un texte de signature.
•
Nom d'utilisateur:
- Entrez votre nom d’utilisateur, qui vous est donné par votre fournisseur de services.
•
Mot de passe:
- Entrez votre mot de passe. Si vous laissez ce champ vide, vous serez invité à fournir un mot de passe lorsque vous essaierez de vous connecter
à votre boîte aux lettres distante.
•
Serveur e-mails entr.:
(
Doit être défini
) - Adresse IP ou nom d’hôte de l’ordinateur qui reçoit votre e-mail.
•
Type boîte aux lettres:
- Définit le protocole e-mail recommandé par votre fournisseur de services de boîte aux lettres distante. Les options sont les suivantes :
POP3
et
IMAP4
.
Remarque :
Ce paramètre ne peut être sélectionné qu’une fois et ne peut pas être modifié si vous avez enregistré ou fermé les paramètres de boîte aux lettres.
•
Sécurité
- Utilisé avec les protocoles POP3, IMAP4 et SMTP pour sécuriser la connexion à la boîte aux lettres distante.
•
Connex. sécur. APOP
- Utilisé avec le protocole POP3 pour crypter l’envoi de mots de passe vers le serveur e-mail distant. Ne s’affiche pas si IMAP4 est sélectionné pour
Type boîte aux lettres:
.
•
Récup. pièces jointes
(ne s’affiche pas si le protocole e-mail est POP3) - Pour récupérer un e-mail avec ou sans pièce jointe.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
110
•
Récupérer en-têtes
- Pour limiter le nombre d’en-têtes d’e-mail à récupérer sur votre téléphone. Les options sont les suivantes :
Tous
et
Définis par l'utilis.
.
Utilisé avec le protocole IMAP4 uniquement.
Paramètres des messages de service
Lorsque vous sélectionnez
Messages
puis
Options
→
Paramètres
→
Message service
, la liste des paramètres suivants s’ouvre :
•
Messages services
- Choisissez de recevoir ou non les messages de service.
•
Auth. nécessaire
- Précisez si vous ne voulez recevoir des messages de service qu’à partir de sources autorisées.
Paramètres du service Affichage cellule
Vérifiez auprès de votre fournisseur de services que le service Affichage cellule est disponible et quels sont les sujets et numéros de sujet disponibles. Sélectionnez
Messages
→
Options
→
Paramètres
→
Affichage cellule
pour modifier les paramètres :
•
Réception
-
Activée
ou
Désactivée
.
•
Langue
-
Toutes
vous permet de recevoir des messages diffusés sur une cellule dans toutes les langues possibles.
Sélectionnées
vous permet de choisir les langues dans lesquelles vous voulez recevoir les messages diffusés sur une cellule. Si la langue souhaitée est introuvable dans la liste, sélectionnez
Autre
.
•
Détection sujet
- Si vous recevez un message n’appartenant à aucun des sujets existants,
Détection sujet
→
Activée
vous permet d’enregistrer
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
111
automatiquement le numéro de sujet. Le numéro est enregistré dans la liste des sujets et affiché sans nom. Choisissez
Désactivée
si vous ne voulez pas enregistrer automatiquement les nouveaux numéros de sujet.
Paramètres du dossier Messages envoyés
Sélectionnez
Messages
, puis
Options
→
Paramètres
→
Autre
pour ouvrir la liste des paramètres suivants :
•
Enreg. msgs envoyés
- Précisez si vous voulez enregistrer une copie de chaque message texte, multimédia ou e-mail envoyé dans le dossier des éléments envoyés.
•
Nbre de msgs enreg.
- Définissez le nombre de messages envoyés à enregistrer en même temps dans le dossier des éléments envoyés. La limite par défaut est de 20 messages. Lorsque la limite est atteinte, le message le plus ancien est supprimé.
•
Mémoire utilisée
- Définissez la banque de messages. Vous pouvez choisir la mémoire du téléphone ou la carte mémoire, le cas échéant.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
112
6. Outils
■
Paramètres
Modification des paramètres généraux
Sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Paramètres
.
1. Recherchez le groupe de paramètres voulu et appuyez sur pour l’ouvrir.
2. Accédez au paramètre à modifier et appuyez sur pour :
• basculer entre les options, si elles sont au nombre de deux (
Activé
/
Désactivé
),
• ouvrir la liste des options ou un éditeur,
• ouvrir un affichage de curseur, appuyez sur ou sur pour, respectivement, augmenter ou diminuer la valeur.
Votre fournisseur de services peut également vous envoyer des paramètres sous la forme d’un message court.
Voir « Réception de messages de configuration », p. 92.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
113
Paramètres du téléphone
Général
•
Langue du téléphone
- Vous pouvez changer la langue des textes qui s’affichent sur le téléphone. Cette modification peut également affecter le format de date et d’heure, ainsi que les séparateurs utilisés, par exemple, dans les calculs. Trois langues sont installées sur votre téléphone. Si vous sélectionnez
Automatique
, le téléphone sélectionne la langue en fonction des informations contenues sur votre carte SIM. Lorsque vous changez la langue des textes affichés, vous devez redémarrer le téléphone.
Remarque :
Lorsque vous changez les paramètres
Langue du téléphone
ou
Langue d'écriture
, toutes les applications présentes sur le téléphone sont affectées et le nouveau paramètre reste en vigueur jusqu’à ce que vous le modifiiez de nouveau.
•
Langue d'écriture
- Vous pouvez changer définitivement la langue d’écriture de votre téléphone. Cette modification affecte :
• les caractères disponibles lorsque vous appuyez sur une touche
( à ),
• le dictionnaire d’écriture intuitive utilisé, et
• les caractères spéciaux disponibles lorsque vous appuyez sur les touches
et .
•
Dictionnaire
- Pour régler l’écriture intuitive sur
Activé
ou
Désactivé
pour tous les éditeurs du téléphone. Vous pouvez également modifier ce paramètre à
partir d'un éditeur. Voir « Conseils sur l’utilisation de l’écriture intuitive », p. 78.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
114
•
Logo ou texte accueil
- Le texte d’accueil ou le logo s’affiche brièvement chaque fois que vous allumez le téléphone. Sélectionnez
Par défaut
pour utiliser l’image ou l’animation par défaut. Sélectionnez
Texte
pour rédiger un texte d’accueil (50 lettres au maximum). Sélectionnez
Photo
pour sélectionner une photo ou une image dans la Galerie.
•
Paramètres d'origine
- Vous pouvez rétablir les valeurs initiales de certains paramètres. Pour ce faire, vous devez disposer du code verrou.
Lorsque les paramètres sont redéfinis, le téléphone peut prendre un certain temps pour s’allumer. Tous les documents et fichiers que vous avez créés demeurent inchangés.
Mode veille
•
Touche écran gauche
et
Touche écran droite
- Vous pouvez changer les raccourcis qui apparaissent au-dessus des touches de sélection gauche et droite en mode veille. Vous pouvez définir des raccourcis vers des applications, mais également vers des fonctions ; par exemple,
Nouveau msg
.
Remarque :
Vous pouvez uniquement définir des raccourcis vers des applications et fonctions pré-installées.
Affichage
•
Attente écon. d'écran
- L’économiseur d’écran s’active lorsque le délai d’attente défini est écoulé. Lorsque l’économiseur d’écran est actif, l’écran s’efface et la barre de l’économiseur d’écran apparaît.
• Pour désactiver l’écran de veille, appuyez sur une touche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
115
Paramètres d'appel
Envoyer mon numéro (service réseau)
• Ce service réseau vous permet de définir si vous voulez que votre numéro de téléphone s’affiche (
Oui
) ou non (
Non
) sur l’écran de votre correspondant.
Cette valeur peut également être définie par l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services lorsque vous souscrivez un abonnement.
Appel en attente (service réseau)
• Le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours.
Sélectionnez
Activer
pour demander l’activation du service réseau Appel en attente,
Annuler
pour demander la désactivation de ce service ou
Vérifier état
pour vérifier si la fonction est active ou non.
Rappel automatique
• Lorsque ce paramètre est activé, le téléphone effectue jusqu’à dix tentatives de rappel après un appel infructueux. Appuyez sur pour arrêter le rappel automatique.
Résumé après appel
• Activez ce paramètre si vous voulez que le téléphone affiche brièvement la durée du dernier appel.
Appels abrégés
• Sélectionnez
Activés
pour pouvoir composer les numéros affectés à des touches d’appels abrégés ( à ) simplement en maintenant enfoncée la touche d’appel abrégé affectée.
Voir « Affectation de touches d’appels abrégés », p. 44.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
116
Réponse touches
• Sélectionnez
Activée
pour pouvoir répondre aux appels entrants en appuyant brièvement sur n’importe quelle touche du clavier, à l’exception de et .
,
Ligne utilisée (service réseau)
• Ce paramètre n’est disponible que si la carte SIM supporte deux numéros d’abonné, c’est-à-dire deux lignes téléphoniques. Sélectionnez la ligne téléphonique (
Ligne 1
ou
Ligne 2
) que vous voulez utiliser pour passer vos appels et envoyer des messages courts. Les appels peuvent être reçus sur les deux lignes quelle que soit la ligne sélectionnée.
Remarque :
Vous ne pourrez pas établir d’appels si vous sélectionnez
Ligne 2
alors que vous n’êtes pas abonné à ce service réseau.
Pour empêcher la sélection de ligne, sélectionnez
Changement de ligne
→
Désactiver
si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM. Pour modifier ce paramètre, vous devez disposer du code PIN2.
Paramètres de connexion
Informations générales sur les connexions de données et les points d’accès
Point d’accès - Point par lequel votre téléphone établit une connexion à Internet via un appel de données ou une connexion de données par paquets. Un point d’accès Internet peut être fourni, par exemple, par un fournisseur d’accès Internet commercial, un fournisseur de services ou votre opérateur réseau.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
117
Pour définir les paramètres des points d’accès, sélectionnez
Paramètres
→
Connexion
→
Points d'accès
.
Vous devez disposer d’une connexion de données pour vous connecter à un point d’accès. Votre téléphone supporte trois types de connexions de données :
• appel de données GSM ( ),
• appels de données GSM à haut débit ( ) ou
• connexion de données par paquets (GPRS) ( ).
Vous pouvez définir trois types de points d’accès : le point d’accès MMS, le point d’accès du navigateur et le point d’accès Internet. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir quel type de point d’accès est requis pour le service auquel vous souhaitez accéder. Vous devez définir des paramètres de point d’accès, pour
• envoyer et recevoir des messages multimédias,
• envoyer et recevoir du courrier électronique,
• télécharger des applications Java™,
• utiliser la transmission de photos ou
• parcourir des pages.
Voir « Indicateurs de connexion de données », p. 18.
Appels de données GSM
Un appel de données GSM permet des débits de transmission de données jusqu’à
14,4 Kbits/s. Pour en savoir plus sur la disponibilité des services de données et sur
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
118
l’abonnement à ces services, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services.
Appel de données à haut débit (technologie HSCSD (High Speed Circuit
Switched Data))
Pour en savoir plus sur la disponibilité des services à haut débit de données et sur l’abonnement à ces services, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services.
L’assistant de paramétrage fourni avec PC Suite vous aidera à configurer les paramètres de point d’accès et de boîte aux lettres. Vous pouvez également copier des paramètres existants, par exemple, de votre ordinateur sur votre téléphone.
Consultez le CD-ROM fourni dans le coffret du produit.
Remarque :
l’envoi de données en mode HSCSD peut vider la batterie du téléphone plus rapidement que les appels de données ou vocaux normaux car le téléphone peut envoyer des données au réseau plus fréquemment.
Données par paquets (GPRS, General Packet Radio Service)
Paramétrage minimal pour effectuer une connexion de données par paquets
• Vous devez souscrire un abonnement au service GPRS. Pour en savoir plus sur la disponibilité du service GPRS et sur l’abonnement à ce service, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services.
• Accédez à
Paramètres
→
Connexion
→
Points d'accès
puis sélectionnez
Options
→
Nouveau pt d'accès
→
Utiliser param. défaut
. Renseignez les champs suivants :
Porteuse de données
:
GPRS
et
Nom du point d'accès
: entrez
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
119
le nom qui vous a été communiqué par votre fournisseur de services.
« Création d’un point d’accès », p. 120.
Tarification des données par paquets et des applications
La connexion GPRS active et les applications utilisées avec le service GPRS doivent faire l’objet d’une facturation, par exemple, pour l’utilisation des services, l’envoi et la réception de données et de messages courts. Pour plus d’informations sur la facturation, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services.
Voir « Affichage du journal », p. 36. Voir « Compteur de données GPRS », p. 36.
Création d’un point d’accès
Options de la liste des points d’accès :
Modifier
,
Nouveau pt d'accès
,
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Votre téléphone comporte peut-être déjà des paramètres de point d’accès prédéfinis. Vous pouvez également en recevoir de votre fournisseur de services par
le biais d’une liaison radio. Voir « Réception de messages de configuration », p. 92.
Si aucun point d’accès n’est défini lorsque vous ouvrez
Points d'accès
, vous serez invité à indiquer si vous souhaitez en créer un.
Si des points d’accès sont déjà définis, procédez comme suit pour en créer un nouveau. Sélectionnez
Options
→
Nouveau pt d'accès
, puis :
•
Utiliser param. défaut
pour utiliser les paramètres par défaut. Effectuez les modifications nécessaires et appuyez sur
Retour
pour enregistrer les paramètres.
•
Utiliser param. actuels
pour utiliser les informations de paramétrage existantes comme base pour la création de nouveaux paramètres de point d’accès. La liste
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
120
des points d’accès existants s’affiche. Sélectionnez-en un et appuyez sur
OK
.
Les paramètres de point d’accès s’ouvrent avec certains champs déjà renseignés.
Modification d’un point d’accès
Lorsque vous ouvrez Points d’accès, la liste des points d’accès disponibles s’affiche. Recherchez le point d’accès à modifier et appuyez sur .
Options de modification des paramètres de point d’accès :
Changer
,
Param. avancés
,
Aide
et
Sortir
.
Points d'accès
Cette section vous fournit une brève explication pour chacun des paramètres susceptibles d’être utilisés pour différents points d’accès et connexions de données.
Commencez par compléter les paramètres du haut car, selon la connexion de données sélectionnée (
Porteuse de données
) seuls certains champs seront disponibles.
•
Nom de connexion
- Attribuez un nom parlant à la connexion.
•
Porteuse de données
- Les options sont les suivantes :
GPRS
,
Appel de données
et
Haut débit (GSM)
. En fonction de la connexion de données que vous sélectionnez, seuls certains champs seront disponibles. Renseignez tous les champs signalés par la mention
Doit être défini
ou par un astérisque. Sauf indication contraire de votre fournisseur de services, vous n’êtes pas obligé de renseigner les autres champs.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
121
Remarque :
Pour pouvoir utiliser une connexion de données, le fournisseur d’accès doit supporter cette fonctionnalité et, si nécessaire, l’activer pour votre carte SIM.
•
Nom du point d'accès
(pour les données par paquets uniquement) - Le nom du point d’accès est requis pour établir une connexion au réseau GPRS. Vous pouvez l’obtenir auprès de l’opérateur de votre réseau ou de votre fournisseur de services.
•
Nº d'appel serveur
(pour les appels de données et à haut débit [GSM] uniquement) - Numéro de téléphone du modem du point d’accès.
•
Nom d'utilisateur
- Indiquez un nom d’utilisateur si le fournisseur de services le demande. Le nom d’utilisateur peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le fournisseur de services. Souvent, le nom d’utilisateur respecte la casse.
•
Mot de passe
- Si vous devez taper un nouveau mot de passe chaque fois que vous vous connectez à un serveur ou si vous ne souhaitez pas enregistrer votre mot de passe sur le téléphone, choisissez
Demander
.
•
Mot de passe
- Un mot de passe peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le fournisseur de services. Souvent, le mot de passe respecte la casse. Lorsque vous entrez le mot de passe, les caractères que vous tapez s’affichent brièvement avant d’être remplacés par des astérisques (*). Pour entrer des chiffres, le moyen le plus simple consiste à appuyer sur le chiffre voulu et à maintenir la touche enfoncée avant de continuer la saisie de lettres.
•
Authentification
-
Normale
/
Sécurisée
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
122
•
Page de démarrage
- En fonction de ce que vous définissez, vous devez indiquer :
• l’adresse du service, ou
• l’adresse du centre de messages multimédias.
•
Type appel données
(pour les données GSM et haut débit uniquement) -
Analogique
,
RNIS v.110
ou
RNIS v.120
permet de déterminer si le téléphone utilise une connexion analogique ou numérique. Ce paramètre peut dépendre de votre opérateur de réseau GSM et de votre fournisseur d’accès Internet, car certains réseaux GSM ne supportent pas certains types de connexions RNIS.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès Internet. Si des connexions RNIS sont disponibles, elles permettent des connexions plus rapides que les méthodes analogiques.
•
Débit données max.
(pour les données GSM et haut débit uniquement) - Les options sont les suivantes :
Automatique
/ 9600 / 14400 / 19200 / 28800 /
38400 / 43200, selon ce que vous avez choisi dans
Type appel données
. Cette option permet de limiter la vitesse de connexion maximale lorsque les données
à haut débit sont utilisées. Le coût des débits peut varier selon les fournisseurs de services.
Remarque :
Les vitesses indiquées ci-dessus correspondent à la vitesse maximale de fonctionnement de votre connexion. Lors de la connexion, la vitesse de fonctionnement peut être inférieure, en fonction des conditions réseau.
Options
→
Paramètres avancés
•
Adresse IP téléphone
- Adresse IP du téléphone.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
123
•
Serveur nom prim.
- L’adresse IP du serveur DNS primaire.
•
Serveur nom second.
- L’adresse IP du serveur DNS secondaire.
•
Adresse proxy
- L’adresse IP du serveur Proxy.
•
Nº de port proxy
- Le numéro de port du serveur Proxy.
Veuillez contacter votre fournisseur de services Internet pour connaître les valeurs de ces paramètres.
Les paramètres suivants s’affichent si vous avez sélectionné le type de connexion appel de données et données à haut débit :
•
Utiliser rappel
- Cette option permet à un serveur de vous rappeler une fois que vous avez effectué l’appel initial. Contactez votre fournisseur de services pour vous abonner à ce service.
Remarque :
Des frais peuvent être facturés pour certains types d’appels reçus, tels que les appels de données effectués lors de déplacements et les appels de données à haut débit. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur de réseau GSM.
Remarque :
Le téléphone prévoit les mêmes paramètres d’appel de données pour le rappel que pour la demande de rappel. Le réseau doit supporter ce type d’appel dans les deux directions, à partir du téléphone et vers celui-ci.
•
Type de rappel
- Les options sont les suivantes :
Utiliser Nº serv.
/
Utiliser autre
Nº
. Demandez à votre fournisseur de services les paramètres à utiliser car ils dépendent de sa configuration.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
124
•
Numéro de rappel
- Tapez le numéro de téléphone de données de votre téléphone que le serveur de rappel devra utiliser. En règle générale, il s’agit du numéro de téléphone d’appel de données de votre téléphone.
•
Utilis. compress. PPP
- Si vous lui attribuez la valeur
Oui
, cette option accélère le transfert de données, à condition qu’elle soit supportée par le serveur PPP distant. Si vous rencontrez des problèmes pour établir une connexion, choisissez la valeur
Non
. Pour obtenir des instructions, contactez votre fournisseur de services.
•
Utilis. script connex.
- Les options sont les suivantes :
Oui
/
Non
.
•
Script connexion
- Indiquez le script de connexion.
•
Initialisation modem
(Chaîne d’initialisation du modem) - Contrôle le téléphone à l’aide des commandes AT de modem. Si nécessaire, entrez les caractères spécifiés par votre fournisseur de services ou votre fournisseur d’accès Internet.
GPRS
Sélectionnez
Paramètres
→
Connexion
→
GPRS
.
Les paramètres GPRS affectent tous les points d’accès utilisant une connexion de données par paquets.
Connexion GPRS
- Si vous sélectionnez
Si disponible
et que vous vous trouvez sur un réseau qui supporte les données par paquets, le téléphone s’inscrit sur le réseau
GPRS et l’envoi de messages courts s’effectue via GPRS. L’établissement d’une connexion de données par paquets active, par exemple, pour envoyer et recevoir des messages électroniques, est plus rapide. Si vous sélectionnez
Si nécessaire
, le
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
125
téléphone n’utilise une connexion de données par paquets que si vous lancez une application ou une action qui le nécessite. Dès qu’elle n’est plus utilisée par une application, la connexion GPRS peut être fermée.
Si la couverture GPRS n’est pas assurée et que vous avez choisi
Si disponible
, le téléphone tente régulièrement d’établir une connexion de données par paquets.
Point d'accès
- Le nom du point d’accès est nécessaire lorsque vous voulez utiliser
votre téléphone comme modem données par paquets avec votre ordinateur. Voir
« Utilisation de votre téléphone comme modem », p. 191.
Appel de données
Sélectionnez
Paramètres
→
Connexion
→
Appel de données
.
Les paramètres
Appel de données
affectent tous les points d’accès qui utilisent un appel de données et un appel de données à haut débit.
Temps de connexion
- Si aucune action n’est effectuée, l’appel de données est interrompu automatiquement après un certain délai. Les options sont les suivantes :
Défini par utilisat.
, qui permet d’indiquer une durée, ou
Non limité
.
Date et heure
Les paramètres
Date et heure
permettent de définir la date et l’heure utilisées par le téléphone, mais aussi de modifier le format de date et d’heure, ainsi que les séparateurs.
•
Type d'horloge
→
Analogique
ou
Numérique
- Pour changer l’horloge affichée
en mode veille. Voir « Horloge », p. 157.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
126
•
Sonnerie alarme horl.
- Pour modifier la sonnerie émise lorsque l’heure programmée est atteinte.
•
Mise à j. auto. heure
- Pour permettre au réseau de mettre à jour les données d’heure, de date et de fuseau horaire de votre téléphone (service réseau). Pour que le paramètre
Mise à j. auto. heure
soit pris en compte, le téléphone doit
être redémarré. Vérifiez les alarmes car elles peuvent être affectées par le paramètre
Mise à j. auto. heure
.
•
Ecart GMT
- Pour modifier le fuseau horaire de l’horloge.
•
Heure d'été
- Pour activer ou désactiver l’horaire été/hiver.
Sécurité
Tél. et carte SIM
Explication des différents codes de sécurité nécessaires :
•
Code PIN code (4 à 8 chiffres)
- Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est normalement fourni avec la carte SIM.
Si le code PIN est saisi trois fois de suite de manière incorrecte, il se bloque.
Dans ce cas, vous devez déverrouiller le code PIN pour pouvoir utiliser votre carte SIM de nouveau. Voir les informations relatives au code PUK.
•
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
- Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.
•
Code verrou (5 chiffres)
- Le code verrou permet de verrouiller le téléphone et le clavier pour empêcher toute utilisation non autorisée du téléphone.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
127
Remarque :
Le code verrou initial est
12345
. Pour éviter une utilisation non autorisée du téléphone, vous devez changer ce code. Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l’écart de votre téléphone.
•
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
- Le code PUK (Personal Unblocking Key) est nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si les codes ne sont pas fournis avec la carte
SIM, contactez l’opérateur qui vous a fourni la carte SIM pour les obtenir.
Vous pouvez changer les éléments suivants : le code verrou, le code PIN et le code
PIN2. Ces codes ne peuvent comporter que des chiffres de
0
à
9
.
Remarque :
N’utilisez pas des codes d’accès similaires à des numéros d’urgence, comme 112, afin d’éviter d’appeler ces numéros par inadvertance.
Demande code PIN
- Si la demande de code PIN est activée, vous devez entrer le code chaque fois que vous allumez le téléphone. Notez que certaines cartes SIM n’autorisent pas la désactivation de la demande de code PIN.
Code PIN
/
Code PIN2
/
Code verrou
- Choisissez ce paramètre si vous souhaitez changer le code.
Période verrou auto.
- Vous pouvez définir un délai de verrouillage automatique, c’est-à-dire un délai à l’issue duquel le téléphone se verrouille automatiquement et ne peut être utilisé que si le code verrou correct est saisi. Entrez le délai en minutes ou sélectionnez
Aucune
pour désactiver le délai de verrouillage automatique.
• Pour déverrouiller le téléphone, entrez le code verrou.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
128
Remarque :
Lorsque le téléphone est verrouillé, il peut être possible d’émettre des appels au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel).
Verrou si SIM chgée
- Sélectionnez
Oui
si vous voulez que le téléphone demande le code verrou lorsqu’une carte SIM inconnue est insérée. Le téléphone conserve une liste de cartes SIM reconnues comme appartenant au propriétaire du téléphone.
Liste Nº autorisés
- Si votre carte SIM le permet, vous pouvez limiter vos appels sortants aux numéros de téléphone sélectionnés. Cette fonction nécessite le code
PIN2. Lorsque cette fonction est active, vous pouvez appeler uniquement les numéros figurant dans la liste des numéros autorisés ou dont le ou les premiers chiffres correspondent à ceux d’un numéro de la liste.
• Appuyez sur pour activer
Liste Nº autorisés
.
Options de l'écran Numéros autorisés :
Ouvrir
,
Appeler
,
Activer Nº autorisés
/
Désact. Nº autorisés
,
Nouveau contact
,
Modifier
,
Supprimer
,
Ajouter ds
Contacts
,
Ajout. dps Contacts
,
Trouver
,
Marquer/Enlever
,
Aide
et
Sortir
.
Remarque :
Lorsque la fonction Appels autorisés est activée, il peut être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
• Pour ajouter de nouveaux numéros dans la liste des numéros autorisés, sélectionnez
Options
→
Nouveau contact
ou
Ajout. dps Contacts
.
Grpe utilisateur limité
(service réseau) - Vous pouvez indiquer un groupe de personnes que vous pouvez appeler ou qui peuvent vous appeler. Pour plus d’informations, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services. Sélectionnez :
Par défaut
pour activer le groupe par défaut que vous avez
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
129
choisi conjointement avec l’opérateur réseau,
Activé
si vous voulez utiliser un autre groupe (vous devez connaître le numéro d’index du groupe) ou
Désactivé
.
Remarque :
Lorsque les appels sont restreints à des groupes limités, il peut être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par exemple,
112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
Confirm. services SIM
(service réseau) - Pour que le téléphone affiche des messages de confirmation lorsque vous utilisez un service de la carte SIM.
Supprimer le serveur
- Pour réinitialiser les paramètres de connexion et vous permettre de recevoir de nouveaux paramètres de la part de votre fournisseur de services.
Gestion certificats
Dans l’écran principal Gestion certif. vous pouvez consulter la liste des certificats d’autorité stockés dans votre téléphone. Appuyez sur pour voir une liste de certificats personnels, si disponible.
Les certificats d’autorité sont utilisés par certains services de navigateur, tels que les services bancaires, afin de vérifier les signatures, les certificats serveur ou les certificats d’autres autorités.
Les certificats numériques permettent de vérifier l’origine des pages de navigateur et des logiciels installés. Cependant, ils ne peuvent être considérés comme totalement fiables que si l’authenticité de l’origine du certificat est reconnue.
Options de l’écran principal de gestion de certificats :
Détails certificat
,
Supprimer
,
Param. conseillés
,
Marquer/Enlever
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
130
Les certificats numériques peuvent se révéler nécessaires dans les cas suivants :
• Vous souhaitez vous connecter à une banque en ligne, à un site ou à un serveur distant pour effectuer des actions qui impliquent un transfert d’informations confidentielles.
• Vous souhaitez réduire le risque de virus ou d’autres logiciels nuisibles et vous assurer de l’authenticité d’un logiciel lors de son téléchargement et de son installation.
Important :
même si les certificats réduisent considérablement les risques lors des connexions à distance et de l’installation de logiciels, ils doivent être utilisés correctement afin de bénéficier d’une sécurité accrue. L’existence d’un certificat ne constitue pas en soi une protection ; le gestionnaire de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques et fiables pour qu’une sécurité accrue soit disponible.
Important :
les certificats ont une durée de vie limitée. Si
Certificat expiré
ou
Certificat pas encore valide
s’affiche alors que le certificat est encore valide, vérifiez que la date et l’heure de votre téléphone sont correctes.
Modification des paramètres conseillés d’un certificat d’autorité
• Recherchez le certificat d’autorité voulu et sélectionnez
Options
→
Param. conseillés
. La liste des applications qui peuvent utiliser le certificat sélectionné s’affiche. Par exemple :
Gestionnaire d'appl.
/
Oui
- Le certificat peut certifier l’origine d’un nouveau logiciel.
Internet
/
Oui
- Le certificat peut certifier des serveurs de courrier et d’imagerie.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
131
Important :
avant de modifier ces paramètres, vous devez vous assurer que le propriétaire du certificat est totalement fiable et que le certificat appartient réellement au propriétaire mentionné.
Appels non autorisés (service réseau)
La limitation des appels permet de restreindre l’émission et la réception des appels sur votre téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer du mot de passe de limitation que vous obtiendrez auprès de votre fournisseur de services.
1. Recherchez une option de limitation.
2. Sélectionnez
Options
→
Activer
pour demander au réseau d’activer la limitation des appels,
Annuler
pour désactiver la restriction d’appels sélectionnée ou
Vérifier état
pour vérifier si les appels sont limités ou non.
• Sélectionnez
Options
→
Modif. mot de passe
pour changer le mot de passe de limitation.
• Sélectionnez
Options
→
Annuler limitations
pour annuler toutes les limitations d’appels actives.
Remarque :
Lorsque les appels sont restreints, il peut être possible d’émettre des appels à des numéros d’urgence dans certains réseaux (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel).
Remarque :
La limitation des appels affecte tous les appels, y compris les appels de données.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
132
Remarque :
Vous ne pouvez pas activer à la fois la fonction de limitation
des appels entrants et le renvoi d’appel ou la fonction Numéros autorisés. Voir
« Paramètres du renvoi d’appels », p. 32. Voir « Sécurité », p. 127.
Réseau
Sélection opérateur
• Choisissez
Automatique
si vous voulez que le téléphone recherche et sélectionne automatiquement l’un des réseaux cellulaires disponibles dans votre zone ou
• Choisissez
Manuelle
si vous voulez sélectionner le réseau manuellement dans une liste. En cas d’interruption de la connexion au réseau sélectionné manuellement, le téléphone émet un signal d’erreur et vous demande de sélectionner le réseau de nouveau. L’opérateur du réseau sélectionné doit avoir un accord d’itinérance avec l’opérateur qui vous a fourni votre carte SIM.
Affich. infos cellules
• Sélectionnez
Activé
si vous voulez que le téléphone indique quand il est utilisé dans un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular
Network) et activer la réception des informations de cellules.
Paramètres accessoires
Indicateurs affichés en mode veille :
- Un kit oreillette est connecté.
- Un kit à induction est connecté.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
133
Recherchez un dossier d’accessoires et affichez les paramètres :
• Choisissez
Mode par défaut
pour sélectionner le mode à activer chaque fois
que vous connectez un accessoire donné à votre téléphone. Voir « Changement de mode », p. 140.
• Sélectionnez
Rép. automatique
pour que le téléphone réponde automatiquement aux appels entrants au bout de cinq secondes. Si le
Type de sonnerie
est réglé sur
Un seul bip
ou
Silencieuse
, la réponse automatique ne peut être utilisée et vous devez répondre manuellement.
Remarque :
si vous utilisez un kit à induction, vous devez l’activer séparément. Si vous avez activé un kit à induction, les mêmes paramètres seront utilisés pour le kit oreillette.
■
Gestionnaire de fichiers
Sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Gestionnaire de fichiers
.
Le Gestionnaire de fichiers vous permet de parcourir, d’ouvrir et de gérer des dossiers et des fichiers stockés dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, le cas échéant.
Ouvrez le Gestionnaire de fichiers pour afficher la liste des dossiers stockés dans la mémoire du téléphone.
Appuyez sur pour afficher les dossiers stockés sur la carte mémoire, le cas échéant.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
134
Options de l’écran principal du Gestionnaire de fichiers :
Ouvrir
,
Envoyer
,
Supprimer
,
Dépl. vers dossier
,
Copier dans dossier
,
Nouveau dossier
,
Marquer/
Enlever
,
Renommer
,
Chercher
,
Recevoir par infrar.
,
Afficher détails
,
Détails mémoire
,
Aide
et
Sortir
.
Vous pouvez parcourir, ouvrir et créer des dossiers, ainsi que marquer, copier et déplacer des éléments dans des dossiers.
Voir « Actions communes à toutes les applications », p. 22.
Réception de fichiers par infrarouge
Les fichiers sont reçus automatiquement au niveau racine de la structure des dossiers. Vous pouvez les copier ou les déplacer vers d’autres dossiers.
• Sélectionnez
Options
→
Recevoir par infrar.
. Voir « Envoi et réception de données par infrarouge », p. 187.
Consultation de la consommation de mémoire
Si une carte mémoire est installée sur votre téléphone, vous avez accès à deux
écrans Mémoire : un pour la mémoire du téléphone et un pour la carte mémoire.
Appuyez sur ou sur pour passer d’un onglet de mémoire à un autre.
• Pour vérifier l’utilisation de la mémoire actuelle, sélectionnez
Options
→
Détails mémoire
.
Le téléphone calcule la quantité approximative de mémoire disponible pour le stockage des données et l’installation de nouvelles applications.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
135
Dans les écrans Mémoire, vous pouvez visualiser la consommation de mémoire des différents groupes de données :
Agenda
,
Contacts
,
Documents
,
Messages
,
Photos
,
Fich. audio
,
Clips vidéo
,
Applications
,
Mém. utilisée
et
Mém. libre
.
Remarque :
si la mémoire du téléphone est insuffisante, supprimez des fichiers ou déplacez-les vers la carte mémoire.
Voir « Résolution des problèmes », p. 195.
■
Commandes vocales
Sélectionnez
Menu
→
Outils
→
Commandes vocales
.
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour lancer des applications et des modes, ou composer des numéros de l’annuaire, sans regarder l’écran de votre téléphone. Pour cela, vous devez enregistrer un ou plusieurs mots
(commande vocale), puis prononcer la commande afin d’ouvrir une application, d’activer un mode ou de composer un numéro.
Remarque :
il ne peut y avoir qu’une seule commande vocale par élément.
Options de l’écran principal des commandes vocales :
Ajouter cmde voc.
,
Ouvrir
,
Nouvelle application
,
Ecouter
,
Changer
,
Supprimer
,
Tout supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Tout mot prononcé peut être une commande vocale.
• Pendant l’enregistrement, maintenez le téléphone à une courte distance de votre bouche. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots
à enregistrer comme commande vocale.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
136
Avant d’utiliser les commandes vocales, notez les points suivants :
• Les commandes vocales sont indépendantes de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur.
• Les commandes vocales sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et utilisez-les dans un environnement silencieux.
• Les commandes vocales très courtes ne sont pas acceptées. Utilisez par conséquent des mots plus longs et évitez les similarités entre les différentes commandes vocales.
Remarque :
Vous devez prononcer la commande vocale exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d’urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur les commandes vocales en toutes circonstances.
Ajout d’une commande vocale à une application
1. Dans l’écran principal des commandes vocales, recherchez l’application à laquelle vous voulez ajouter une commande vocale et sélectionnez
Options
→
Ajouter cmde voc.
.
Remarque :
Pour ajouter une commande vocale à un mode, le dossier Modes doit être ouvert et un mode spécifique doit être sélectionné.
2. Le texte
Appuyez sur 'Enreg.' et parlez après le bip
s’affiche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
137
• Appuyez sur
Enreg.
pour enregistrer une commande vocale. Le téléphone
émet un signal de départ et le message
Parlez maintenant
est affiché.
3. Prononcez la commande vocale. Le téléphone arrête l’enregistrement après environ 5 secondes.
4. Après l’enregistrement, le téléphone lit la commande enregistrée et le message
Ecoute commande vocale en cours
s’affiche. Si vous ne voulez pas conserver cet enregistrement, appuyez sur
Quitter
.
5. Une fois la commande vocale correctement enregistrée, le message
Commande vocale enregistrée
s’affiche et un signal sonore est émis. Le symbole s’affiche à côté de l’application.
Ajout d’une application dans la liste
Vous pouvez affecter des commandes vocales à des applications qui ne sont pas répertoriées dans l’écran principal des commandes vocales.
1. Dans l’écran principal des commandes vocales, sélectionnez
Options
→
Nouvelle application
.
2. Les applications disponibles sont affichées. Faites défiler jusqu’à l’application voulue et appuyez sur
Sélect.
.
3. Ajoutez une commande vocale à la nouvelle application.
Voir « Ajout d’une commande vocale à une application », p. 137.
Lancement d’une application à l’aide d’une commande vocale
1. En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un signal bref est émis et le message
Parlez maintenant
s’affiche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
138
2. Lorsque vous lancez une application en prononçant une commande vocale, maintenez le téléphone à une courte distance de votre bouche, puis prononcez distinctement la commande.
3. Le téléphone lit la commande vocale d’origine et lance l’application.
• Si le téléphone lit une commande vocale incorrecte, appuyez sur
Retenter
.
Nouvelle lecture, effacement ou modification d’une commande vocale
Pour lire une nouvelle fois, effacer ou modifier une commande vocale, recherchez l’élément auquel est associée la commande (signalé par ), sélectionnez
Options
, puis choisissez l’une des options suivantes :
•
Ecouter
- Pour réécouter la commande vocale.
•
Supprimer
- Pour effacer la commande vocale.
•
Changer
- Pour enregistrer une nouvelle commande vocale. Appuyez sur
Enreg.
pour enregistrer.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
139
7. Personnalisation
■
Modes
Sélectionnez
Menu
→
Modes
.
Grâce aux modes, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone pour divers événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq modes prédéfinis :
Général
,
Silencieux
,
Réunion
,
Extérieur
, et
Messager
, que vous pouvez personnaliser selon vos besoins.
Le mode sélectionné apparaît en haut de l’affichage en mode veille. Si le mode Général est utilisé, seule la date du jour est affichée.
Les sonneries peuvent être des sonneries par défaut, enregistrées dans l’Enregistreur, reçues dans un message ou transférées sur votre téléphone par infrarouge, par Bluetooth ou via une connexion PC, puis enregistrées sur votre téléphone ou sur votre carte mémoire, si une telle carte est utilisée.
Changement de mode
1. Sélectionnez
Menu
→
Modes
. Une liste de modes s’affiche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
140
2. Dans la liste des modes, recherchez un mode et sélectionnez
Options
→
Activer
.
Pour changer le mode en mode veille, appuyez sur , recherchez le mode que vous souhaitez activer et appuyez sur
OK
.
Personnalisation des modes
1. Pour modifier un mode, recherchez-le dans la liste des modes et sélectionnez
Options
→
Personnaliser
. Une liste de paramètres de mode s’ouvre.
2. Recherchez le paramètre à modifier et appuyez sur
pour voir les options :
•
Sonnerie
- Pour définir la sonnerie des appels vocaux, effectuez un choix dans la liste. Lorsque vous faites défiler la liste, vous pouvez vous arrêter sur une sonnerie pour l’écouter avant de la choisir.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le son. Si une carte mémoire est utilisée, une icône apparaîtra en regard des noms des sonneries qui y sont enregistrées. L’option Sonneries utilise la mémoire partagée.
« Mémoire partagée », p. 26. Vous pouvez également modifier les sonneries au
niveau des Contacts.
Voir « Ajout d’une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts », p. 44.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
141
Remarque :
Pour utiliser des fichiers MIDI, AMR, WAV, MP3 et d’autres fichiers audio comme des sonneries, vous devez les stocker dans le dossier sons numériques de la Galerie.
•
Type de sonnerie
- Lorsque
De + en + fort
est sélectionné, le volume de la sonnerie commence au niveau un et augmente niveau par niveau pour définir le volume.
•
Volume sonnerie
- Permet de régler le volume de la sonnerie et de la signalisation des messages.
•
Signalisation msgs
- Permet de définir la signalisation des messages.
•
Signalisation Chat
- Permet de définir la signalisation des messages instantanés.
•
Vibreur
- Permet de définir le mode vibreur pour les appels vocaux et messages entrants.
•
Bips touches
- Permet de définir le volume du bip des touches.
•
Bips d'avertissement
- Le téléphone émet un bip d’avertissement, par exemple, lorsque la batterie est bientôt déchargée.
•
Signalisation pour
- Permet d’accepter uniquement les appels provenant d’un groupe de contacts sélectionné. Les appels provenant de personnes n’appartenant pas à ce groupe auront une alerte silencieuse. Sélectionnez
Tous les appels
/ (liste des groupes de contacts, si vous en avez créés). Voir
« Création de groupes de contacts », p. 46.
•
Nom du mode
- Vous pouvez renommer un mode et lui attribuer le nom souhaité. Le mode Général ne peut pas être renommé.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
142
■
Thèmes
Sélectionnez
Menu
→
Thèmes
.
Dans Thèmes, vous pouvez modifier l’aspect de l’affichage de votre téléphone en activant un thème.
Un thème peut comprendre le papier peint de l’écran inactif, la palette de couleurs, l’économiseur d’écran, les icônes et l’image d’arrière-plan dans « Allez à ».
Éditez un thème pour une personnalisation plus détaillée.
Lorsque vous ouvrez l’application Thèmes, une liste des thèmes disponibles s’affiche. Une coche apparaît à côté du thème actif. Appuyez sur pour voir les thèmes disponibles sur la carte mémoire, si une telle carte est utilisée.
Options de l’écran principal Thèmes :
Aperçu
,
Appliquer
,
Modifier
,
Copie ds carte mém.
,
Copie ds mém. tél.
,
Téléch. de thèmes
,
Aide
et
Sortir
.
• Pour afficher un aperçu du thème, recherchez le thème et sélectionnez
Options
→
Aperçu
pour visualiser le thème. Appuyez sur pour activer le thème. Vous pouvez activer le thème sans afficher l’aperçu en sélectionnant
Options
→
Appliquer
à partir de l’écran principal.
Modification des thèmes
Regroupez les éléments d’autres thèmes ou des images de la Galerie pour personnaliser d’autres thèmes.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
143
1. Recherchez un thème, sélectionnez
Options
→
Modifier
et sélectionnez :
•
Fond d'écran
- Pour choisir une image parmi l’un des thèmes disponibles, sélectionner votre propre image à partir de la Galerie ou pour utiliser une image d’arrière-plan en mode veille.
•
Palette de couleurs
- Pour changer la palette de couleurs utilisée.
•
Economiseur d'écran
- Pour sélectionner le contenu de la barre de l’écran de veille : l’heure et la date ou un texte rédigé par vous.
L’emplacement et la couleur d’arrière-plan de la barre de l’écran de veille changent toutes les minutes. De plus, l’écran de veille change pour indiquer le nombre de nouveaux messages ou d’appels en absence. Vous pouvez préciser le temps qui s’écoule avant l’activation de l’écran
de veille. Voir « Paramètres du téléphone », p. 114.
•
Icones
- Pour sélectionner un autre groupe d’icônes parmi l’un des thèmes.
Remarque :
Tous les thèmes pré installés ont le même groupe d’icônes.
•
Arrière-plan 'Aller à'
- Pour sélectionner une image parmi les thèmes proposés ou choisir votre propre image dans la Galerie à utiliser comme image d’arrière-plan dans « Allez à ».
2. Recherchez l’élément à modifier et sélectionnez
Options
→
Changer
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
144
3. Sélectionnez
Options
→
Appliquer
pour définir les paramètres en cours. Vous pouvez également afficher un aperçu de l’élément choisi en sélectionnant
Options
→
Aperçu
. Notez qu’il n’est pas possible d’afficher un aperçu pour tous les éléments.
Restauration des thèmes
Pour restaurer le thème choisi et lui redonner ses paramètres d’origine, sélectionnez
Options
→
Thème d'origine
lorsque vous modifiez un thème.
■
Aller à
Appuyez sur
Aller à
en mode veille ou sélectionnez
Menu
→
Aller à
.
Utilisez l’application « Allez à » pour stocker des raccourcis, les liens vers les photos, les clips vidéo, les notes, les fichiers audio de l’application Enregistreur, les signets de navigateur et les pages de navigateur enregistrées que vous préférez.
Raccourcis par défaut : - pour ouvrir l’éditeur
Notes, - pour ouvrir l’Agenda à la date du jour
- pour ouvrir Msgs reçus.
Options de l’écran principal « Allez à » :
Ouvrir
,
Modifier nom
,
Changer l'icone
,
Supprimer
,
Déplacer
,
Affichage par liste
/
Affichage par icone
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
145
Ajout de raccourcis
Vous ne pouvez ajouter des raccourcis qu’à partir d’applications et de fonctions pré installées. Toutes les applications ne possèdent pas cette fonctionnalité.
1. Ouvrez l’application concernée et recherchez l’élément que vous souhaitez ajouter en tant que raccourci pour « Allez à ».
2. Sélectionnez
Options
→
Ajouter ds 'Aller à'
et appuyez sur
OK
.
Remarque :
Un raccourci qui figure dans « Allez à » est automatiquement mis à jour si vous déplacez l’élément qu’il désigne (d’un dossier vers un autre, par exemple).
Utilisation des raccourcis :
•
Pour ouvrir un raccourci
, recherchez l’icône concernée et appuyez sur .
Le fichier s’ouvre dans l’application correspondante.
•
Pour supprimer un raccourci
, recherchez le raccourci à supprimer et sélectionnez
Options
→
Supprimer
. La suppression d’un raccourci n’a aucun impact sur le fichier qu’il désigne.
•
Pour modifier le nom d’un raccourci
, sélectionnez
Options
→
Modifier nom
.
Saisissez le nouveau nom. Cette opération ne modifie que le raccourci, et non le fichier ou l’élément désigné par le raccourci.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
146
8. Suppléments
■
Portefeuille
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Portefeuille
.
Le Portefeuille vous permet de stocker des données personnelles telles que des numéros de carte de débit et de crédit, des adresses et d’autres données utiles comme par exemple, des noms d’utilisateur et des mots de passe.
Vous pouvez facilement récupérer les données enregistrées dans le portefeuille pour remplir automatiquement des formulaires en ligne sur des pages Web, par exemple, lorsque le service vous demande les données de votre carte de crédit. Les données du portefeuille sont cryptées et protégées par un code portefeuille que vous définissez.
Vous pouvez regrouper les données du portefeuille et créer des profils auxquels vous pouvez accéder, par exemple, lorsque vous faites des achats en ligne.
Compte tenu de sa nature, le portefeuille se ferme automatiquement après
5 minutes. Saisissez le code portefeuille pour accéder à nouveau à son contenu.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
147
Options de l’écran principal du portefeuille :
Ouvrir
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Saisie du code portefeuille
Dès l’ouverture du portefeuille, vous êtes invité à saisir un code portefeuille.
Saisissez le code que vous avez créé et appuyez sur
OK
.
Lorsque vous ouvrez le portefeuille pour la première fois, vous devez créer votre propre code d’accès :
1. Saisissez un code de votre choix (4 à 10 caractères alphanumériques) et appuyez sur
OK
.
2. Une invite vous demande de confirmer le code. Saisissez à nouveau le code et appuyez sur
OK
. Ne divulguez pas votre code portefeuille.
Remarque :
Si vous saisissez un code portefeuille incorrect trois fois de suite, l’application Portefeuille est bloquée pendant cinq minutes. Plus vous entrez de codes portefeuille incorrects, plus la durée du blocage sera longue.
Important :
Si vous avez oublié votre code portefeuille, il faudra réinitialiser le code et toutes les données enregistrées dans le portefeuille seront
perdues. Voir « Réinitialisation du portefeuille et code portefeuille », p. 153.
Stockage de données des cartes personnelles
1. Sélectionnez la catégorie
Cartes
dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur .
2. Sélectionnez un type de carte dans la liste et appuyez sur .
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
148
•
Cartes paiement
- Cartes de crédit et de débit
•
Cartes de fidélité
- Cartes de membre et cartes de fidélité
•
Cartes d'accès
- Noms d’utilisateurs personnels et mots de passe de services en ligne
•
Cartes adresses
- Coordonnées de base à la maison/au bureau
•
Cartes utilisateur
- Préférences personnalisées pour les services en ligne
3. Sélectionnez
Options
→
Créer nouv. carte
. Un formulaire vierge s’ouvre.
4. Remplissez les champs et appuyez sur
Effectué
.
Vous pouvez également recevoir des données de carte directement sur votre téléphone de la part d’un émetteur de cartes ou d’un fournisseur de services (s’ils offrent ces services). Un message s’affiche à l’écran pour vous indiquer à quelle catégorie la carte appartient. Enregistrez la carte ou supprimez-la. Vous pouvez afficher et renommer une carte sauvegardée, mais vous ne pouvez pas la modifier.
Vous pouvez ouvrir, modifier ou supprimer les champs d’une carte. Tout changement sera enregistré dès la sortie de l’application.
Options disponibles lors de l’affichage ou la modification des données des cartes :
Supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Création de notes personnelles
Les notes personnelles vous permettent de stocker des informations confidentielles, par exemple, un numéro de compte bancaire. Vous pouvez accéder aux données d’une note personnelle à partir du navigateur. Vous pouvez
également envoyer une note en tant que message.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
149
• Sélectionnez la catégorie
Notes perso
dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur .
• Sélectionnez
Options
→
Créer nouv. carte
. Une note vide s’affiche.
• Appuyez sur - pour commencer à écrire. Appuyez sur pour effacer des caractères. Appuyez sur
Effectué
pour enregistrer.
Création d’un profil portefeuille
Après avoir enregistré vos données personnelles, vous pouvez les combiner avec un profil portefeuille. Utilisez un profil portefeuille pour récupérer les données portefeuille de différentes cartes et catégories au niveau du navigateur.
1. Sélectionnez la catégorie
Profils portef.
dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur .
2. Sélectionnez
Options
→
Créer nouv. carte
. Un nouveau profil portefeuille s’ouvre.
3. Remplissez les champs comme indiqué ci-dessous et appuyez sur
Effectué
.
Certains champs doivent contenir des données sélectionnées dans le portefeuille. Vous devez enregistrer les données dans la catégorie adéquate avant de créer un profil portefeuille, sinon le profil ne peut pas être créé.
•
Nom du profil
- Choisissez et saisissez un nom pour le profil.
•
Carte de paiement
- Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de paiement.
•
Carte de fidélité
- Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de fidélité.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
150
•
Carte d'accès en ligne
- Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte d’accès en ligne.
•
Adresse de livraison
- Sélectionnez une adresse dans la catégorie Carte d’adresses.
•
Adresse de facturation
- Par défaut, elle est identique à l’adresse de livraison. Si vous devez préciser une autre adresse, sélectionnez-en une dans la catégorie Carte d’adresses.
•
Carte d'infos utilisateur
- Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte infos utilisateur.
•
Recevoir facture électronique
- Sélectionnez une destination dans la catégorie Carte d’adresses.
•
Transm. facture électronique
- Sélectionnez
Vers téléphone
,
Vers e-mail
ou
Vers tél. & mail
.
•
Envoi IDRF
- Réglez sur
Activé
ou
Désactivé
. Détermine si votre identification de téléphone unique est envoyée ou non avec votre profil portefeuille (pour des développements futurs liés à l’émission de tickets sur base d’une identification par radiofréquence).
Récupération des données d’un portefeuille dans votre navigateur
Lorsque vous utilisez des services mobiles en ligne qui prennent en charge la fonctionnalité Portefeuille, vous pouvez télécharger les données enregistrées dans votre portefeuille pour saisir automatiquement vos données dans un formulaire en
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
151
ligne. Par exemple, en téléchargeant vos données de carte de paiement, vous ne devez plus taper votre numéro de carte et la date d’expiration à chaque fois que vous en avez besoin (tout dépend du contenu parcouru). Vous pouvez également récupérer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe stockés sous forme de carte d’accès lorsque vous vous connectez à un service mobile qui exige une
authentification. Voir « Achat d’un élément », p. 171.
Affichage des données d’un ticket
Vous pouvez recevoir des notifications de tickets achetés en ligne via votre navigateur. Les notifications reçues sont enregistrées dans le portefeuille. Pour afficher les notifications :
1. Sélectionnez la catégorie
Tickets
dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur .
2. Sélectionnez
Options
→
Afficher
.
Remarque :
Vous ne pouvez modifier aucun des champs de la notification.
Paramètres du portefeuille
Sélectionnez
Options
→
Paramètres
dans le menu principal du portefeuille :
•
Code portefeuille
- Modifiez votre code portefeuille. Une invite vous demande de saisir le code actuel, de créer un nouveau code et de confirmer le nouveau code.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
152
•
IDRF
- Configurez le nom d’utilisateur du téléphone, le type et les options d’envoi (pour des développements futurs liés à l’émission de tickets sur base d’une identification par radiofréquence).
•
Fermeture automat.
- Modifiez le délai d’expiration automatique
(1 - 60 minutes). Après expiration du délai, le code portefeuille doit être saisi à nouveau pour pouvoir accéder à son contenu.
Réinitialisation du portefeuille et code portefeuille
Pour réinitialiser à la fois le contenu du portefeuille et le code portefeuille :
1. Tapez *#7370925538# en mode veille.
2. Saisissez le code verrou du téléphone, puis appuyez sur
OK
Remarque :
Cette opération efface tout le contenu du portefeuille.
Lorsque vous ouvrez à nouveau le portefeuille, vous devez saisir un nouveau code
portefeuille. Voir « Saisie du code portefeuille », p. 148.
■
Calculatrice
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Calculatr.
Options de la calculatrice :
Dernier résultat
,
Mémoire
,
Vider écran
,
Aide
et
Sortir
.
1. Saisissez le premier nombre de votre calcul. Appuyez sur pour corriger une erreur de saisie dans le nombre.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
153
2. Recherchez une fonction arithmétique, puis appuyez sur pour la sélectionner.
3. Saisissez le deuxième nombre.
4. Pour effectuer le calcul, recherchez , puis appuyez sur .
Remarque :
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d’arrondi peuvent se produire, surtout dans les divisions longues.
• Pour ajouter une décimale, appuyez sur .
• Maintenez la touche enfoncée pour effacer le résultat du calcul précédent.
• Utilisez et pour afficher les calculs précédents et naviguer dans la feuille.
■
Convertisseur
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Convertisseur
.
Dans le Convertisseur, vous pouvez convertir des mesures telles que la
Longueur
d’une unité à une autre, par exemple
Yards
en
Mètres
.
Remarque :
La précision du convertisseur étant limitée, des erreurs d’arrondi peuvent se produire.
Conversion d’unités
Options du convertisseur :
Type de conversion
,
Taux de change
(ne s’applique pas aux autres unités),
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
154
Remarque :
Pour convertir des devises, vous devez d’abord définir le taux de change.
Voir « Définition d’une devise de référence et de taux de change », p. 155.
1. Recherchez le champ
Type
et appuyez sur pour ouvrir la liste des mesures.
Accédez à la mesure que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur
OK
.
2. Recherchez le premier champ
Unité
et appuyez sur pour ouvrir la liste des unités disponibles. Sélectionnez l’unité
à partir de
laquelle vous souhaitez effectuer une conversion, puis appuyez sur
OK
.
3. Recherchez le champ
Unité
suivant et sélectionnez l’unité
vers
laquelle vous souhaitez faire une conversion.
4. Recherchez le premier champ
Quantité
et tapez la valeur que vous souhaitez convertir. L’autre champ
Quantité
affiche automatiquement la valeur convertie.
Appuyez sur pour ajouter une décimale et appuyez sur pour afficher les symboles
+
,
-
(pour les températures) et
E
(pour les exposants).
Remarque :
Vous pouvez inverser l’ordre de la conversion en saisissant une valeur dans le second champ
Quantité
. Le résultat s’affiche dans le premier champ
Quantité
.
Définition d’une devise de référence et de taux de change
Pour pouvoir convertir des devises, vous devez préalablement choisir une devise de référence (généralement la devise de votre pays) et ajouter des taux de change.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
155
Remarque :
Le taux de la devise de référence est toujours 1. La devise de référence détermine les taux de conversion des autres devises.
1. Sélectionnez
Devise
comme type de mesure puis
Options
→
Taux de change
. La liste des devises s’ouvre, avec la devise de référence en cours affichée en haut.
2. Pour modifier la devise de référence, accédez à cette devise (généralement la devise de votre pays) et sélectionnez
Options
→
En devise de base
.
Important :
Lorsque vous modifiez la devise de référence, la valeur
0
est affectée à tous les taux de change préalablement définis et vous devez par conséquent saisir de nouveaux taux.
3. Ajoutez des taux de change, recherchez la devise souhaitée, puis saisissez un nouveau taux (nombre d’unités de la devise équivalant à une unité de la devise de référence que vous avez sélectionnée).
4. Lorsque tous les taux de change nécessaires ont été ajoutés, vous pouvez
effectuer des conversions de devises. Voir « Conversion d’unités », p. 154.
■
Notes
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Notes
.
Vous pouvez lier des notes au menu Allez à et les envoyer vers d’autres
équipements. Les fichiers de texte simple (format TXT) que vous recevez peuvent
être enregistrés dans Notes.
• Appuyez sur - pour commencer à écrire. Appuyez sur pour effacer des lettres. Appuyez sur
Effectué
pour enregistrer.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
156
■
Horloge
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Horloge
.
Modification des paramètres de l’horloge
Options de l’horloge :
Régler alarme
,
Modifier alarme
,
Désactiver alarme
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
• Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez
Options
→
Paramètres
dans
Horloge.
Définition d’une alarme
1. Pour définir une nouvelle alarme, sélectionnez
Options
→
Régler alarme
.
2. Indiquez l’heure de déclenchement de l’alarme, puis appuyez sur
OK
. Lorsque l’alarme est activée, le témoin s’affiche.
• Pour supprimer l’alarme, sélectionnez Horloge puis
Options
→
Désactiver alarme
.
Arrêt de l’alarme
• Appuyez sur
Arrêter
pour arrêter l’alarme.
• Appuyez sur n’importe quelle touche ou sur
Répéter
pour arrêter l’alarme pendant cinq minutes, après quoi elle recommence à sonner. Vous pouvez répéter cette opération cinq fois maximum.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
157
l’alarme. Si vous appuyez sur
Arrêter
, le téléphone demande si vous voulez l’activer pour des appels. Appuyez sur
Non
pour éteindre le téléphone ou sur
Oui
pour émettre et recevoir des appels.
Remarque :
N’appuyez pas sur
Oui
lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Personnalisation de la sonnerie de l’alarme
1. Pour personnaliser la sonnerie de l’alarme, sélectionnez
Options
→
Paramètres
.
2. Recherchez
Sonnerie alarme horl.
et appuyez sur .
3. Lorsque vous faites défiler la liste des sonneries, vous pouvez vous arrêter sur une sonnerie pour l’écouter avant de la choisir. Appuyez sur
Sélect.
pour sélectionner la sonnerie en cours.
■
Enregistreur
Sélectionnez
Menu
→
Supplém.
→
Enregistr.
.
L’enregistreur vocal vous permet d’enregistrer des conversations téléphoniques et des mémos vocaux. Lorsque vous enregistrez une conversation téléphonique, les deux correspondants entendent un bip retentir toutes les cinq secondes pendant l’enregistrement.
Les fichiers enregistrés sont stockés dans la Galerie.
Options de l’enregistreur :
Enreg. clip audio
,
Supprimer
,
Renommer clip
,
Envoyer
,
Aller dans Galerie
,
Paramètres
,
Ajouter ds 'Aller à'
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
158
Remarque :
Respectez la réglementation locale en vigueur pour l’enregistrement des appels. N’utilisez pas cette fonction de manière illégale.
• Sélectionnez
Options
→
Enreg. clip audio
et recherchez une fonction, puis appuyez sur pour la sélectionner. Utilisez : pour l’enregistrement,
pour la pause, pour l’arrêt, pour l’avance rapide, pour le rembobinage rapide ou pour la lecture d’un fichier audio ouvert.
■
Jeux
Sélectionnez
Menu
→
Jeux
.
• Pour lancer un jeu, recherchez l’icône du jeu et appuyez sur . Pour obtenir les instructions du jeu, appuyez sur
Options
→
Aide
.
■
Carte mémoire
Pour plus d’informations concernant l’insertion de la carte mémoire dans le téléphone, reportez-vous à la Procédure de démarrage.
Vous trouverez des informations détaillées sur l’utilisation de la carte mémoire avec d’autres fonctions et applications de votre téléphone dans les sections décrivant ces fonctionnalités et applications.
Options dans la carte mémoire :
Sauveg. mém. tél.
,
Restaurer dps carte
,
Formater carte
,
Nom carte mémoire
,
Déf. mot de passe
,
Chger mot de passe
,
Suppr. mt de passe
,
Déverr. carte mém.
,
Détails mémoire
,
Aide
et
Sortir
.
Si vous disposez d’une carte mémoire, vous pouvez l’utiliser pour enregistrer vos fichiers multimédias tels que des clips vidéo et des fichiers audio, des photos ou
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
159
des informations de messagerie et pour sauvegarder des informations provenant de la mémoire de votre téléphone.
Important :
Gardez toutes les cartes mémoire hors de portée des enfants.
Remarque :
N’utilisez que des cartes multimédia (MMC, Multimedia cards) compatibles avec cet appareil. Les autres cartes mémoire, telles que les cartes numériques sécurisées (SD, Secure Digital), ne rentrent pas dans l’emplacement de cartes MMC et ne sont pas compatibles avec cet appareil. L’utilisation d’une carte mémoire incompatible peut endommager la carte mémoire ainsi que l’appareil et les données sauvegardées sur la carte incompatible peuvent être corrompues.
Formatage de la carte mémoire
Important :
Toutes les données stockées sur la carte mémoire seront définitivement supprimées lors du formatage.
Vous devez formater une nouvelle carte mémoire avant de pouvoir l’utiliser pour la première fois.
• Sélectionnez
Options
→
Formater carte
.
Un message vous demande de confirmer votre demande. Le formatage commence après votre confirmation.
Sauvegarde et restauration d’informations
Pour sauvegarder les informations de la mémoire de votre téléphone vers votre carte mémoire, sélectionnez
Options
→
Sauveg. mém. tél.
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
160
Pour restaurer les informations de votre carte de mémoire vers la mémoire du téléphone, sélectionnez
Options
→
Restaurer dps carte
.
Remarque :
Vous pouvez uniquement sauvegarder la mémoire du téléphone et la restaurer dans le même modèle de téléphone.
Mot de passe de la carte mémoire
Pour définir un mot de passe destiné à verrouiller votre carte mémoire contre une utilisation non autorisée, sélectionnez
Options
→
Déf. mot de passe
.
Le système vous demande de saisir et de confirmer votre mot de passe. Le mot de passe peut compter jusqu’à huit caractères.
Remarque :
Le mot de passe est enregistré dans le téléphone et vous n’aurez pas à l’entrer de nouveau tant que vous utiliserez la carte mémoire sur le même téléphone. Si vous souhaitez utiliser la carte mémoire sur un autre téléphone, un message vous invitera à entrer le mot de passe.
Déverrouillage d’une carte mémoire
Si vous insérez une autre carte mémoire protégée par mot de passe dans votre téléphone, vous serez invité à entrer le mot de passe de la carte. Pour déverrouiller la carte :
• Sélectionnez
Options
→
Déverr. carte mém.
.
Remarque :
Après suppression du mot de passe, la carte mémoire est déverrouillée et peut être utilisée sur un autre téléphone sans mot de passe.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
161
Vérification de la mémoire utilisée
Vous pouvez vérifier la mémoire utilisée dans les différents groupes de données ainsi que la mémoire disponible pour l’installation de nouvelles applications ou de nouveaux logiciels sur votre carte mémoire.
• Sélectionnez
Options
→
Détails mémoire
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
162
9. Services et applications
■
Services (Navigateur mobile)
Sélectionnez
Menu
→
Services
ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode veille.
De nombreux fournisseurs de services gèrent des pages conçues spécialement pour les téléphones portables. Ces pages proposent des services tels que des actualités, des bulletins météorologiques, des services bancaires, des informations touristiques, des divertissements et des jeux. Le navigateur mobile permet d’afficher ces services sous la forme de pages WAP écrites en WML, de pages
XHTML écrites en XHTML ou d’un mélange des deux.
Remarque :
Pour connaître la disponibilité des services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou fournisseur de services. Les fournisseurs de services vous communiqueront également des instructions sur le mode d’emploi de leurs services.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
163
Procédure d’accès simple
• Enregistrez les paramètres nécessaires pour accéder au service de navigateur que vous voulez
utiliser. Voir « Configuration du téléphone pour le service du navigateur », p. 164.
• Établissez une connexion au service.
« Établissement d’une connexion », p. 165.
• Parcourez les pages Web.
• Déconnectez-vous du service.
Voir « Fin d’une connexion », p. 172.
Configuration du téléphone pour le service du navigateur
Réception des paramètres dans un message intelligent
Vous pouvez recevoir les paramètres du service dans un message texte spécial, appelé message intelligent, provenant de l’opérateur du réseau ou du fournisseur qui propose ce service.
Voir « Réception de messages de configuration », p. 92.
Pour plus d’informations, contactez l’opérateur de votre réseau ou votre fournisseur de services, ou bien visitez le site Nokia (www.nokia.com).
Les paramètres peuvent, par exemple, être disponibles sur le site Web d’un opérateur réseau ou d’un fournisseur de services.
Saisie manuelle des paramètres
Suivez les instructions que vous avez reçues de votre fournisseur de services.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
164
1. Sélectionnez
Param.
→
Paramètres de connexion
→
Points d'accès
et définissez les paramètres d’un point d’accès.
Voir « Paramètres de connexion », p. 117.
2. Sélectionnez
Services
→
Options
→
Gestionn. de signets
→
Ajouter signet
.
Écrivez le nom du signet et l’adresse de la page du navigateur définis pour le point d’accès actuel.
Établissement d’une connexion
Lorsque vous avez enregistré tous les paramètres de connexion requis, vous pouvez accéder aux pages du navigateur.
Il existe trois façons différentes d’accéder aux pages du navigateur :
• Sélectionnez la page d’accueil ( ) de votre fournisseur de services,
• Sélectionnez un signet dans l’écran des signets ou
• Appuyez sur les touches - pour commencer à écrire l’adresse d’un service du navigateur. Le champ Aller à situé dans la partie inférieure de l’écran est immédiatement activé et vous pouvez continuer à y écrire l’adresse.
Après avoir sélectionné une page ou écrit l’adresse, appuyez sur pour commencer à télécharger la page.
Voir « Indicateurs de connexion de données », p. 18.
Affichage des signets
Remarque :
Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous choisissez d’accéder à ces sites, vous devez prendre
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
165
les mêmes précautions, en matière de sécurité ou de contenu, qu’avec tout autre site.
Dans l’écran des signets, les signets peuvent pointer vers différents types de pages de navigateur. Les signets sont signalés par les icônes suivantes :
- Page de démarrage définie pour le point d’accès du navigateur. Si vous utilisez un autre point d’accès de navigateur pour la navigation, la page de démarrage est changée en conséquence.
- Signet indiquant le titre.
Lorsque vous faites défiler les signets, l’adresse du signet mis en surbrillance s’affiche dans le champ Aller à dans la partie inférieure de l’écran.
Options de l’écran des signets (sélection d’un signet ou dossier) :
Ouvrir
,
Télécharger
,
Retour à la page
,
Gestionn. de signets
,
Marquer/Enlever
,
Options navigation
,
Options avancées
,
Envoyer
,
Trouver signet
,
Détails
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
166
Ajout manuel de signets
1. Dans l’écran des signets, sélectionnez
Options
→
Gestionn. de signets
→
Ajouter signet
.
2. Commencez à renseigner les champs. Seule l’adresse doit être définie. Le point d’accès par défaut est affecté au signet si aucun autre n’est sélectionné. Appuyez sur pour entrer des caractères spéciaux, tels que
/
,
.
,
:
et
@
. Appuyez sur pour effacer des caractères.
3. Sélectionnez
Options
→
Enreg.
pour enregistrer le signet.
Navigation
Dans une page de navigateur, les nouveaux liens apparaissent soulignés en bleu et les liens précédemment visités en violet. Les images qui jouent le rôle de liens sont entourées d’une bordure bleue.
Options disponibles lors de la navigation :
Ouvrir
,
Options de service
,
Signets
,
Enr. comme signet
,
Afficher la photo
,
Options navigation
,
Options avancées
,
Envoyer signet
,
Trouver
,
Détails
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
167
Touches et commandes utilisées lors de la navigation
• Pour ouvrir un lien, appuyez sur .
• Pour faire défiler l’écran, utilisez le joystick.
• Pour entrer des chiffres et des lettres dans un champ, appuyez sur les touches
- . Appuyez sur pour entrer des caractères spéciaux, tels que
/
,
.
,
:
et
@
. Appuyez sur pour effacer des caractères.
• Pour revenir à la page précédente pendant que vous naviguez, appuyez sur
Retour
. Si
Retour
n’est pas disponible, sélectionnez
Options
→
Options navigation
→
Historique
pour afficher une liste chronologique des pages visitées lors d’une session de navigation. La liste des pages consultées est vidée
à chaque fin de session.
• Pour cocher des cases et effectuer des sélections, appuyez sur .
• Pour récupérer le contenu le plus récent du serveur, sélectionnez
Options
→
Options navigation
→
Recharger
.
• Pour ouvrir une sous-liste de commandes ou d’actions pour la page de navigateur actuellement ouverte, sélectionnez
Options
→
Options de service
.
• Sélectionnez
Options
→
Options avancées
→
Déconnexion
pour vous déconnecter d’un service du navigateur et pour quitter la navigation.
Enregistrement de signets
• Pour enregistrer un signet pendant que vous naviguez, sélectionnez
Options
→
Enr. comme signet
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
168
• Pour enregistrer un signet reçu dans un message intelligent, ouvrez le message dans les messages reçus de la messagerie et sélectionnez
Options
→
Enreg. ds signets
. Voir « Réception de messages de configuration », p. 92.
Affichage des pages enregistrées
Options de l’écran des pages enregistrées :
Ouvrir
,
Retour à la page
,
Recharger
,
Gest. pages enreg.
,
Marquer/Enlever
,
Options navigation
,
Options avancées
,
Détails
,
Paramètres
,
Aide
et
Sortir
.
Si vous parcourez régulièrement des pages contenant des informations qui ne sont modifiées que peu souvent (un horaire de train, par exemple), vous pouvez les enregistrer, puis les consulter hors connexion.
• Pour enregistrer une page pendant que vous naviguez, sélectionnez
Options
→
Options avancées
→
Enregistrer page
.
Les pages enregistrées sont signalées par l’icône suivante :
- Page de navigateur enregistrée.
Dans l’écran des pages enregistrées, vous pouvez également créer des dossiers dans lesquels stocker les pages de navigateur enregistrées.
Les dossiers sont signalés par l’icône suivante :
- Dossier contenant les pages de navigateur enregistrées.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
169
• Pour afficher l’écran des pages enregistrées, appuyez sur dans l’écran des signets. Dans l’écran des pages enregistrées, appuyez sur pour ouvrir une page enregistrée.
Pour établir une connexion au service de navigateur et récupérer de nouveau la page, sélectionnez
Options
→
Options navigation
→
Recharger
.
Remarque :
Le téléphone reste connecté une fois la page rechargée.
Téléchargement
Vous pouvez, via le navigateur mobile, télécharger des éléments tels que des sonneries, des photos, des logos opérateur, des logiciels et des clips vidéo. Ces
éléments peuvent être gratuits ou payants.
Après téléchargement, chaque élément est géré par l’application correspondante de votre téléphone. Les photos téléchargées sont, par exemple, enregistrées dans la Galerie.
Remarque :
Installez les éléments logiciels uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les virus et les autres logiciels nuisibles.
Remarque :
Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache du téléphone. Le cache est une mémoire tampon utilisée pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d’accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l’utilisation d’un mot de passe (par exemple, à votre
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
170
compte bancaire), videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache, sélectionnez
Options
→
Options navigation
→
Vider cache
.
Achat d’un élément
Pour télécharger un élément :
1. Recherchez le lien et sélectionnez
Options
→
Ouvrir
.
2. Choisissez l’option appropriée à l’achat de l’élément ; Acheter, par exemple.
Lisez attentivement toutes les informations fournies.
Si le contenu en ligne est compatible, vous pouvez utiliser les informations de votre portefeuille pour effectuer l’achat :
1. Sélectionnez
Ouvrir Portefeuille
. Vous êtes alors invité à saisir votre code portefeuille.
Voir « Saisie du code portefeuille », p. 148.
2. Sélectionnez la catégorie de carte appropriée dans votre portefeuille.
3. Sélectionnez
Remplir
. Cela aura pour effet de transmettre les informations de portefeuille sélectionnées.
Si le portefeuille ne contient pas toutes les informations nécessaires à l’achat, vous serez invité à saisir manuellement les données manquantes.
Remarque :
La protection par copyright vise à empêcher la copie, la modification, le transfert ou la cession de certains contenus (photos, sonneries, etc.).
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
171
Vérification d’un élément avant son téléchargement
Avant de télécharger un élément, vous pouvez afficher des informations sur son contenu. Les informations fournies peuvent être les suivantes : prix, brève description et taille.
• Recherchez le lien et sélectionnez
Options
→
Ouvrir
.
Les informations concernant l’élément s’affichent sur votre téléphone.
• Si vous souhaitez procéder au téléchargement, appuyez sur
Accepter
ou si vous souhaitez l’annuler, appuyez sur
Annuler
.
Fin d’une connexion
• Sélectionnez
Options
→
Options avancées
→
Déconnexion
, ou
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour quitter la navigation et revenir au mode veille.
Paramètres du navigateur
Sélectionnez
Options
→
Paramètres
:
•
Pt d'accès par défaut
- Si vous souhaitez modifier le point d’accès par défaut, appuyez sur pour ouvrir la liste des points d’accès disponibles. Le point
d’accès par défaut actuel est mis en surbrillance. Voir « Paramètres de connexion », p. 117.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
172
•
Afficher les photos
- Décidez d’afficher ou non les photos pendant que vous naviguez. Si vous choisissez
Non
, vous pourrez les charger ultérieurement pendant que vous naviguerez en sélectionnant
Options
→
Afficher les photos
.
•
Renvoi à la ligne
- Sélectionnez
Désactivé
si vous ne souhaitez pas que le texte d’un paragraphe soit renvoyé automatiquement à la ligne ou
Activé
dans le cas contraire. Si le retour automatique à la ligne est désactivé, la fin des lignes sera tronquée.
•
Taille de police
- Le navigateur propose cinq tailles de police :
La plus petite
,
Petite
,
Normale
,
Grande
et
La plus grande
.
•
Encodage par défaut
- Pour vous assurer que les pages de votre navigateur affichent les caractères de texte correctement, sélectionnez le type de langue approprié.
•
Cookies
-
Autorisés
/
Rejetés
. Vous pouvez activer ou désactiver la réception et l’envoi de cookies (il s’agit d’un moyen utilisé par les fournisseurs pour identifier les utilisateurs et leurs préférences pour ce qui concerne le contenu utilisé fréquemment).
•
Confirm. envoi DTMF
-
Toujours
/
Prem. fois uniq.
. Précisez si vous souhaitez confirmer avant que le téléphone n’envoie de signaux DTMF lors d’un appel vocal.
Voir « Options disponibles pendant un appel », p. 31.
Vous pouvez, par exemple, effectuer un appel vocal alors que vous consultez une page de navigateur, envoyer des signaux DTMF lors d’un appel vocal, ou encore enregistrer un nom et un numéro de téléphone dans les contacts à partir d’une page de navigateur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
173
•
Portefeuille
- Choisissez
Activé
si vous désirez ouvrir le portefeuille automatiquement lorsqu’une page Web compatible est ouverte.
■
Gestionnaire d’applications
Sélectionnez
Menu
→
Gestion. d'appl.
.
Le Gestionnaire d’applications vous permet d’installer de nouvelles applications du système d’exploitation Symbian (fichiers SIS) et des applications
Java™ (MIDlets et MIDlet suites Java). Vous pouvez également mettre à jour et désinstaller des applications du téléphone, ou encore contrôler l’historique d’installation.
Les applications du Gestionnaire d’applications utilisent la mémoire partagée.
Options de l’écran principal du Gestionnaire d’applications :
Installer
,
Afficher détails
,
Afficher certificat
,
Mettre à jour
,
Aller à adresse Web
,
Supprimer
,
Afficher journal
,
Envoyer journal
,
Paramètres
,
Téléch. applications
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
174
Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire d’applications, une liste s’affiche indiquant :
• les applications enregistrées dans le Gestionnaire d’applications,
• les applications partiellement installées (signalées
• les applications complètement installées que vous pouvez supprimer (signalées par ).
Remarque :
Vous pouvez uniquement utiliser les applications du système d’exploitation Symbian dont l’extension est .SIS.
Remarque :
Votre téléphone supporte les applications Java J2ME™. Ne téléchargez pas d’applications PersonalJava™ sur votre téléphone car elles ne peuvent pas être installées.
Installation d’applications - Informations générales
Vous pouvez installer des applications spécifiquement destinées à ce téléphone et adaptées au système d’exploitation Symbian.
Remarque :
Si vous installez une application qui n’est pas spécifiquement destinée à ce téléphone, il se peut que sa présentation et son fonctionnement ne soient pas semblables à ce qui était prévu initialement.
Les applications peuvent être téléchargées sur votre téléphone en cours de navigation, reçues sous la forme de pièces jointes dans des e-mails ou des messages multimédias, ou encore reçues via Bluetooth ou par infrarouge à partir
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
175
d’un autre périphérique (un téléphone ou un PC compatible, par exemple). Si vous utilisez PC Suite pour transférer l’application, placez-la dans le dossier Installation du Gestionnaire de fichiers.
Important :
installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les virus et les autres logiciels nuisibles.
Pour accroître la protection, le système d’installation d’applications utilise des signatures et des certificats numériques pour applications. N’installez pas l’application si le Gestionnaire d’applications vous envoie un avertissement de sécurité pendant l’installation.
Important :
Si vous installez une application de mise à jour ou de réparation pour une application existante, vous ne pouvez restaurer l’application initiale que si vous disposez de l’application d’origine ou d’une copie de sauvegarde complète de l’application supprimée. Pour effectuer la restauration, désinstallez d’abord l’application mise à jour ou réparée, puis réinstallez-la à partir de l’application d’origine ou de la copie de sauvegarde.
Pendant l’installation, le téléphone vérifie l’intégrité de l’application qui va être installée. Des informations s’affichent concernant les vérifications en cours et vous avez la possibilité de continuer ou d’annuler l’installation. Une fois ces vérifications effectuées, l’application est installée sur votre téléphone.
Installation d’applications
• Ouvrez le Gestionnaire d’applications, accédez à l’application et sélectionnez
Options
→
Installer
pour la lancer.
• Vous pouvez également rechercher l’application dans la mémoire du téléphone ou la carte mémoire, la sélectionner, puis appuyer sur pour la démarrer.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
176
Certaines applications peuvent vous proposer d’effectuer une installation partielle, auquel cas vous devez sélectionner les composants de votre choix.
Si vous installez une application sans signature ni certificat numérique, le téléphone vous avertit des risques potentiels. Ne continuez l’installation que si vous êtes certain de son origine et de son contenu.
Installation de Java™
Le fichier .JAR est indispensable pour l’installation. S’il est manquant, le téléphone vous demande de le télécharger. Si aucun point d’accès n’est défini pour le
Gestionnaire d’applications, vous devez en sélectionner un. Lors du téléchargement du fichier JAR, vous devrez peut-être indiquer un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au serveur. Vous les obtiendrez auprès du fournisseur ou du fabricant de l’application.
• Pour démarrer une connexion de données et afficher des informations supplémentaires sur l’application, sélectionnez celle-ci, puis choisissez
Options
→
Aller à adresse Web
.
• Pour démarrer une connexion de données et vérifier si une mise à jour est disponible pour l’application, sélectionnez cette dernière, puis choisissez
Options
→
Mettre à jour
.
Paramètres Java
• Pour modifier le point d’accès par défaut utilisé par une application Java pour télécharger des données supplémentaires, sélectionnez
Options
→
Paramètres
→
Point d'accès
.
Voir « Points d'accès », p. 121.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
177
• Pour modifier les paramètres de sécurité qui déterminent les actions qu’une application Java est autorisée à effectuer, sélectionnez
Options
→
Paramètres
.
Remarque :
Toutes les applications Java ne vous permettent pas de modifier les paramètres de sécurité.
Suppression d’une application
1. Pour supprimer une application, accédez à cette dernière, puis sélectionnez
Options
→
Supprimer
.
2. Appuyez sur
Oui
pour confirmer la suppression.
Important :
Si vous supprimez une application, vous ne pourrez la réinstaller que si vous disposez de l’application d’origine ou d’une copie de sauvegarde de l’application supprimée. Si vous supprimez une application, vous ne pourrez plus ouvrir les documents créés avec celle-ci. Si une autre application dépend de l’application supprimée, elle risque de ne plus fonctionner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de l’application installée.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
178
10. Connectivité
■
Connexion Bluetooth
Sélectionnez
Menu
→
Connectivité
→
Bluetooth
.
Vous pouvez transférer des données de votre téléphone vers un autre équipement compatible, par exemple, un téléphone, un kit oreillette doté de la technologie
Bluetooth ou un ordinateur, via Bluetooth ou par infrarouge.
Remarque :
Ce téléphone est conçu pour être conforme à la spécification Bluetooth 1.1. Cependant, l’interopérabilité entre le téléphone et d’autres produits compatibles avec la technologie sans fil Bluetooth dépend aussi des modes et protocoles utilisés. Pour plus d’informations sur la compatibilité entre les
équipements Bluetooth, contactez votre revendeur.
La technologie Bluetooth assure des connexions sans fil et gratuites entre des
équipements électroniques, avec une portée maximale de 10 mètres. Une connexion Bluetooth permet d’envoyer des images, des vidéos, du texte, des cartes de visites, des notes d’agenda, ou encore d’établir une liaison sans fil avec des
équipements compatibles Bluetooth tels que des ordinateurs.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
179
Comme les équipements qui utilisent la technologie Bluetooth communiquent grâce à des ondes radioélectriques, votre téléphone et les autres équipements ne doivent pas nécessairement être positionnés en visibilité directe.
Les deux équipements doivent simplement être distants d’au maximum
10 mètres ; la connexion risque toutefois d’être exposée à des interférences dues
à des obstacles (murs, autres équipements électroniques...).
L’utilisation de la technologie Bluetooth consomme de l’énergie et réduit l’autonomie du téléphone. Prenez cet élément en compte lorsque vous effectuez d’autres opérations avec votre téléphone.
L’utilisation d’équipements compatibles Bluetooth peut faire l’objet de restrictions. Renseignez-vous auprès des autorités locales.
Activation initiale de l’application Bluetooth
Lorsque vous activez Bluetooth pour la première fois, vous êtes invité à attribuer un nom à votre téléphone.
Remarque :
Une fois Bluetooth activé et après avoir réglé l’option
Visibilité de mon tél.
sur
Visible par tous
, votre téléphone et son nom peuvent s’afficher sur les équipements dotés de la technologie Bluetooth d’autres utilisateurs.
• Entrez un nom (30 lettres maxi.). Si vous envoyez des données via une connexion Bluetooth sans avoir attribué de nom spécifique à votre téléphone, le nom par défaut est alors repris.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
180
Paramètres Bluetooth
Pour modifier des paramètres Bluetooth, recherchez le paramètre à modifier et appuyez sur .
•
Bluetooth
- Sélectionnez
Activé
pour utiliser
Bluetooth. Si vous sélectionnez
Désactivé
, toutes les connexions Bluetooth actives sont coupées et
Bluetooth ne peut plus être utilisé pour envoyer ou recevoir des données.
•
Visibilité de mon tél.
- Si vous sélectionnez
Visible par tous
, votre téléphone peut être détecté par d’autres équipements au cours d’une recherche d’équipements. Si vous sélectionnez
Masqué
, votre téléphone ne peut alors pas
être détecté par d’autres équipements au cours d’une recherche d’équipements.
•
Nom de mon tél.
- Attribuez un nom à votre téléphone. Une fois Bluetooth activé et après avoir réglé l’option
Visibilité de mon tél.
sur
Visible par tous
, votre téléphone et son nom peuvent s’afficher sur les équipements dotés de la technologie Bluetooth d’autres utilisateurs.
Envoi de données via Bluetooth
Remarque :
Une seule connexion Bluetooth peut être active à la fois.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
181
1. Ouvrez l’application dans laquelle l’élément que vous souhaitez envoyer est stocké. Par exemple, pour envoyer une photo à un autre équipement, ouvrez l’application Galerie.
2. Accédez à l’élément que vous souhaitez envoyer puis sélectionnez
Options
→
Envoyer
→
Par
Bluetooth
.
3. Le téléphone recherche les équipements à sa portée. Les équipements dotés de la technologie
Bluetooth qui se trouvent à sa portée s’affichent les uns après les autres sur l’écran. Une icône représentant l’équipement, son nom, son type ou une dénomination y sont affichés. Les équipements liés sont signalés par . Un équipement lié est un équipement pour lequel une connexion Bluetooth existe déjà entre votre téléphone et cet équipement.
• Pour interrompre la recherche, appuyez sur
Arrêter
. La liste des
équipements se fige et vous pouvez alors établir une connexion avec l’un des équipements déjà détectés.
Remarque :
Lors de la recherche d’équipements, certains
équipements peuvent n’afficher que les adresses uniques. Pour connaître l’adresse unique de votre téléphone, saisissez le code
*#2820#
en mode veille.
Remarque :
Si vous avez préalablement recherché des équipements, la liste des équipements qui avaient déjà été détectés s’affiche en premier.
Pour lancer une nouvelle recherche, sélectionnez
Autres équipts
. Si vous
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
182
éteignez le téléphone, la liste des équipements est effacée et une recherche d’équipements doit est relancée avant d’envoyer des données.
4. Accédez à l’équipement auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur
Sélect.
. L’élément à envoyer est copié dans A envoyer et la note
Connexion en cours
s’affiche.
5.
Liaison (si non requise par l’autre équipement, passez à l’étape 6.)
• Si l’autre équipement requiert une liaison préalablement à la transmission de données, une sonnerie retentit et vous êtes invité à saisir un code d’authentification.
• Créez votre propre code d’authentification (de 1 à 16 chiffres), puis mettezvous d’accord avec le propriétaire de l’autre équipement pour utiliser le même code. Ce code d’authentification n’est utilisé qu’une seule fois ; vous n’avez donc pas à le mémoriser.
• Une fois la liaison établie, l’équipement est enregistré dans l’écran
Équipements liés.
6. Lorsque la connexion est établie, la note
Envoi de données en cours
s’affiche.
Les données reçues via Bluetooth se trouvent dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages.
Voir « Messages reçus - réception de messages », p. 89.
Remarque :
Liaison signifie authentification. Les utilisateurs d’équipements dotés de la technologie Bluetooth doivent convenir d’un code d’authentification et utiliser le même code pour les deux équipements afin de pouvoir les lier. Les équipements sans interface utilisateur possèdent un code d’authentification prédéfini.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
183
Icônes des différents équipements :
-
Ordinateur
,
Audio/vidéo
, et -
Equipt Bluetooth
.
Remarque :
En cas d’échec de l’envoi, le message ou les données sont supprimés. Le dossier Brouillons figurant dans Messages ne stocke pas les messages envoyés via Bluetooth.
Vérification de l’état de la connexion Bluetooth
• Lorsque s’affiche en mode veille, Bluetooth est actif.
• Lorsque clignote, votre téléphone tente d’établir une connexion avec l’autre équipement.
• Lorsque est affiché en continu, la connexion Bluetooth est active.
Écran Équipements liés
Une liaison à un équipement facilite et accélère les recherches d’équipements. Les
équipements liés sont plus faciles à reconnaître, car ils sont signalés par dans la liste de résultats de la recherche. Dans l’écran principal Bluetooth, appuyez sur
pour ouvrir la liste des équipements liés ( ).
Options de l’écran Équipements liés :
Ajouter équipement
,
Attribuer dénomin.
,
Défini autorisé
/
Défini non autorisé
,
Supprimer
,
Tout supprimer
,
Aide
et
Sortir
.
Liaison à un équipement
1. Sélectionnez
Options
→
Ajouter équipement
dans l’écran Équipements liés. Le téléphone recherche les équipements à sa portée. Si vous avez préalablement recherché des équipements, la liste des équipements qui avaient déjà été
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
184
détectés s’affiche en premier. Pour lancer une nouvelle recherche, sélectionnez
Autres équipts
.
2. Accédez à l’équipement auquel vous souhaitez vous lier, puis appuyez sur
Sélect.
.
3. Échangez les codes d’authentification. Voir l’étape 5. (Liaison) de la section
précédente. L’équipement est ajouté à la liste Équipements liés.
Annulation d’une liaison
• Dans l’écran Équipements liés, accédez à l’équipement dont vous souhaitez annuler la liaison et appuyez sur ou sélectionnez
Options
→
Supprimer
.
L’équipement est supprimé de la liste Équipements liés et la liaison est annulée.
• Si vous souhaitez annuler toutes les liaisons, sélectionnez
Options
→
Tout supprimer
.
Remarque :
Si vous annulez la liaison à un équipement alors qu’une connexion est établie avec cet équipement, la liaison est supprimée, mais la connexion Bluetooth reste active.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
185
Définition d’un équipement comme étant autorisé ou non autorisé
Après avoir établi une liaison à un équipement, vous pouvez définir ce dernier comme étant autorisé ou non autorisé :
Non autorisé
(valeur par défaut) - Chacune des demandes de connexion provenant de cet équipement doit être systématiquement acceptée.
Autorisé
- Des connexions peuvent être établies entre votre téléphone et un équipement sans que vous en soyez informé. Aucune acceptation ou autorisation n’est nécessaire. Utilisez cet état pour vos propres
équipements (votre PC, par exemple) ou pour des équipements qui appartiennent
à des personnes de confiance. L’icône est affichée en regard des équipements autorisés dans l’écran Équipements liés.
• Dans l’écran Équipements liés, accédez à l’équipement et sélectionnez
Options
→
Défini autorisé
/
Défini non autorisé
.
Réception de données via Bluetooth
Lorsque vous recevez des données via Bluetooth, une sonnerie retentit et vous êtes invité à accepter le message. Si vous l’acceptez, l’élément est placé dans le dossier
Msgs reçus figurant dans Messages. Les messages reçus via Bluetooth sont indiqués par .
Voir « Messages reçus - réception de messages », p. 89.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
186
Fermeture de la connexion Bluetooth
Une connexion Bluetooth se déconnecte automatiquement après un envoi ou une réception de données.
■
Connexion infrarouge
Sélectionnez
Menu
→
Connectivité
→
Infrarouge
.
Par infrarouge, vous pouvez envoyer ou recevoir des données (cartes de visites, notes d’agenda...) vers et à partir d’un téléphone compatible ou d’un équipement de données compatible.
Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d’une personne ou veillez à ce qu’ils ne soient pas en interférence avec d’autres appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1.
Envoi et réception de données par infrarouge
Tous les éléments reçus par infrarouge sont placés dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages. Les nouveaux messages infrarouges sont signalés par
. Voir « Messages reçus - réception de messages », p. 89.
1. Vérifiez que les ports infrarouges des équipements d’émission et de réception sont orientés l’un vers l’autre et qu’aucun obstacle n’est placé entre les
équipements. La distance entre les deux équipements doit, de préférence, ne pas dépasser 1 mètre. Pour localiser le port infrarouge, reportez-vous à la section « Touches et composants » dans le guide Procédure de démarrage.
2. L’utilisateur de l’équipement de réception active le port infrarouge.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
187
Pour activer le port infrarouge de votre téléphone, sélectionnez
Menu
→
Connectivité
→
Infrarouge
et appuyez sur .
3. L’utilisateur de l’équipement d’émission sélectionne la fonction infrarouge souhaitée pour lancer le transfert de données.
Pour envoyer des données par infrarouge, sélectionnez
Options
→
Envoyer
→
Par infrarouge
dans une application.
Si le transfert de données n’a pas commencé dans la minute qui suit l’activation du port infrarouge, la connexion est annulée et doit être réactivée.
Remarque :
Windows 2000 : Pour pouvoir utiliser l’infrarouge pour transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur compatible, ouvrez le Panneau de configuration puis sélectionnez Liaison sans fil. Sous l’onglet
Transfert de fichiers de Liaison sans fil, cochez la case Autoriser l’envoi de fichiers
à votre ordinateur par infrarouge.
Vérification de l’état de la connexion infrarouge
• Lorsque clignote, votre téléphone tente d’établir une connexion avec l’autre équipement ou une connexion a été perdue.
• Lorsque est affiché en continu, la connexion infrarouge est active et votre téléphone est prêt à envoyer et à recevoir des données via son port infrarouge.
■
Gestionnaire de connexions
Sélectionnez
Menu
→
Connectivité
→
Gestionnaire connexions
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
188
Dans le Gestionnaire de connexions, vous pouvez identifier l’état des différentes connexions de données, visualiser les informations concernant le volume des données envoyées, par exemple, et fermer les connexions non utilisées.
Remarque :
Vous ne pouvez visualiser que des informations concernant les connexions de données.
Les appels vocaux ne sont pas repris.
Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire de connexions, une liste s’affiche indiquant :
• les connexions de données ouvertes, -
Appel donn.
GSM ht débit
,
-
GPRS
• l’état de chaque connexion, ou
• le volume des données téléchargées pour chaque connexion (connexions GPRS uniquement), ou
• la durée de chaque connexion (GSM et connexions de données à haut débit uniquement).
Remarque :
Le temps d’appel effectivement facturé par le prestataire de service peut varier selon les fonctions du réseau, l’arrondissement au niveau de la facturation, etc.
Options de l’écran principal du Gestionnaire de connexions lorsqu’il y a une ou plusieurs connexions :
Détails
,
Déconnexion
,
Tout déconnecter
,
Aide
et
Sortir
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
189
Visualisation des détails de connexion
Pour visualiser les détails de connexion, recherchez une connexion et sélectionnez
Options
→
Détails
Les données suivantes s’affichent :
Nom
- le nom du point d’accès Internet (IAP) en cours d’utilisation, ou
« Connexion modem » s’il s’agit d’une connexion d’accès à distance.
Porteus.
- le type de connexion de données :
Appel donn.
,
GSM ht débit
, ou
GPRS
.
Etat
- l’état actuel de la connexion.
Reçu
- le volume de données reçues par le téléphone, en octets.
Envoyé
- le volume de données envoyées à partir du téléphone, en octets.
Durée
- temps durant lequel la connexion a été ouverte.
Vitesse
- la vitesse actuelle d’envoi et de réception de données en Ko/s (kilo-octets par seconde).
Ap. serv.
(GSM) - le numéro d’appel utilisé, ou
Nom
(GPRS) - nom du point d’accès utilisé.
Partag.
(ne s’affiche pas si la connexion n’est pas partagée) - le nombre d’applications utilisant la même connexion.
Fin des connexions
• Recherchez une connexion et sélectionnez
Options
→
Déconnexion
pour mettre fin à cette connexion uniquement, ou
• Sélectionnez
Options
→
Tout déconnecter
pour fermer toutes les connexions actuellement ouvertes.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
190
■
Connexion de votre téléphone à un ordinateur compatible
Pour plus d’informations sur la connexion via infrarouge ou Bluetooth à un ordinateur compatible et sur l’installation de PC Suite, reportez-vous au Guide d’installation de PC Suite sur le CD-ROM, dans la section « Installation de logiciels ». Pour plus d’informations sur l’utilisation de PC Suite, reportez-vous à la fonction d’aide sur PC suite.
Utilisation du CD-ROM
Le CD-ROM se lance automatiquement une fois inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre PC compatible. Si ce n’est pas le cas, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows puis sélectionnez Programmes
→
Windows Explorer.
2. À partir du lecteur de CD-ROM, localisez le fichier nommé setup.exe et doublecliquez dessus. L’interface du CD-ROM s’ouvre.
3. Vous pouvez trouver PC Suite dans la section « Installation ». Double-cliquez sur « PC Suite pour Nokia 6600
»
. L’assistant d’installation vous guide tout au long du processus d’installation.
Utilisation de votre téléphone comme modem
Utilisez votre téléphone comme modem pour vous connecter à
Internet avec un PC compatible ou pour envoyer et recevoir des télécopies.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
191
Des instructions détaillées sur l’installation sont disponibles dans le Guide rapide de Modem Options pour Nokia 6600 figurant sur le CD-ROM fourni avec le téléphone.
■
Synchr. - Synchronisation à distance
Sélectionnez
Menu
→
Connectivité
→
Synchr.
L’application Synchronisation vous permet de synchroniser votre agenda ou vos contacts avec différentes applications d’agenda et de carnet d’adresses sur un ordinateur compatible ou sur
Internet. La synchronisation s’effectue pendant une connexion de type données par paquets ou appel de données GSM.
L’application de synchronisation utilise la technologie
SyncML pour assurer la synchronisation. Pour plus d’informations sur la compatibilité SyncML, contactez le fournisseur de l’application d’agenda ou de carnet d’adresses avec laquelle vous souhaitez synchroniser les données de votre téléphone.
Création d’un mode de synchronisation
Options de l’écran principal de synchronisation à distance :
Synchroniser
,
Nouveau mode
,
Modifier mode
,
Supprimer
,
Afficher journal
,
Aide
et
Sortir
.
1. Si aucun mode n’a été défini, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez créer un mode. Sélectionnez
Oui
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
192
Pour créer un nouveau mode en plus de ceux qui existent déjà, sélectionnez
Options
→
Nouveau mode
. Indiquez si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut ou copier les valeurs d’un mode existant pour qu’elles servent de base au nouveau mode.
2. Définissez les éléments suivants :
Nom du mode synchr.
- Attribuez un nom significatif au mode.
Point d'accès
- Sélectionnez le point d’accès que vous souhaitez utiliser pour la connexion de données.
Adresse de l'hôte
- Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur de service ou votre administrateur système.
Port
- Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur ou votre administrateur système.
Nom d'utilisateur
- Votre identifiant utilisateur pour le serveur de synchronisation. Pour connaître votre identifiant, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système.
Mot de passe
- Ecrivez votre mot de passe. Pour connaître la valeur correspondante, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système.
Pour choisir les éléments que vous souhaitez synchroniser, appuyez sur et sélectionnez
Oui
dans les champs appropriés.
3. Appuyez sur
Effectué
pour enregistrer les paramètres.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
193
Synchronisation de données
Dans l’écran principal de synchronisation, vous pouvez visualiser les différents modes, ainsi que le type de données à synchroniser : Agenda, Contacts ou les deux.
1. Dans l’écran principal, recherchez un mode et sélectionnez
Options
→
Synchroniser
. L’état de la synchronisation est indiqué en bas de l’écran.
Pour annuler la synchronisation avant la fin du processus, appuyez sur
Annuler
.
2. Vous êtes averti lorsque la synchronisation est terminée.
• Une fois la synchronisation terminée, sélectionnez
Options
→
Afficher journal
pour ouvrir un fichier journal indiquant l’état de la synchronisation (
Terminé
ou
Non terminé
) et le nombre d’entrées d’agenda et de contact ajoutées, mises
à jour, supprimées ou annulées (non synchronisées) dans le téléphone ou sur le serveur.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
194
11. Résolution des problèmes
Mémoire insuffisante
Lorsque l’un des messages suivants s’affiche, la mémoire du téléphone est insuffisante et vous devez supprimer des données :
Espace mémoire insuffisant.
Supprimer d'abord certaines données.
ou
Mémoire faible. Effacez des données.
Pour voir quels types de données existent et quelle quantité de mémoire est utilisée par les différents groupes de données, ouvrez
Gest. fichiers
et sélectionnez
Options
→
Détails mémoire
.
Vous pouvez supprimer régulièrement les éléments suivants pour éviter les problèmes de mémoire insuffisante :
• les messages contenus dans les dossiers Msgs reçus, Brouillons et Msgs envoyés de Messages,
• les messages électroniques récupérés dans la mémoire du téléphone,
• les pages de navigateur enregistrées, et
• les images, clips vidéo et audio dans la Galerie.
Si vous souhaitez supprimer des informations concernant les contacts, des notes d’agenda, des compteurs de durée, des compteurs de coût, des scores de jeux ou d’autres données, faites-le depuis l’application correspondante.
Si vous supprimez plusieurs éléments et qu’un des messages suivants s’affiche à nouveau :
Espace mémoire insuffisant. Supprimer d'abord certaines données.
ou
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
195
Mémoire faible. Effacez des données.
, essayez de supprimer les éléments un par un
(en commençant par le plus petit).
Effacement de la mémoire de l'agenda
- Pour supprimer plusieurs événements à la fois, sélectionnez Affichage mois, puis
Options
→
Supprimer entrée
→
et :
•
Avant la date
- pour supprimer toutes les notes d’agenda jusqu’à une date donnée. Entrez la date limite pour la suppression des notes d’agenda, ou
•
Toutes les entrées
- pour supprimer toutes les notes d’agenda.
Effacer les informations des journaux
- Pour effacer définitivement le contenu des journaux, le journal des derniers appels et les accusés de réception des messages, sélectionnez Journaux puis , et sélectionnez
Options
→
Effacer journal
ou sélectionnez
Paramètres
→
Durée du journal
→
Aucun journal
.
Moyens de stockage des données
:
• Utiliser PC Suite pour créer une copie de sauvegarde de toutes les données sur votre ordinateur.
Voir « Connexion de votre téléphone à un ordinateur compatible », p. 191.
• Envoyer des images à votre adresse électronique puis enregistrer les images sur votre ordinateur (service réseau).
• Envoyer des données par infrarouge ou via Bluetooth vers un autre équipement compatible.
• Stocker des données sur une carte mémoire compatible.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
196
■
Questions et réponses
Ecran du téléphone
• Q : Pourquoi l’écran présente-t-il des points manquants, décolorés ou brillants lorsque j’allume mon téléphone ?
R : C’est la caractéristique propre à ce type d’écran. Certains écrans peuvent contenir des pixels ou points qui restent allumés ou éteints. C’est normal, ça n’est pas un défaut.
Appareil photo
• Q : Pourquoi les photos paraissent-elles tachées ?
A : Vérifiez que la fenêtre de protection de l’objectif de l’appareil photo est propre.
Voir « Précautions d’utilisation et maintenance », p. 204.
• Q : Pourquoi sur l’écran certains points sont colorés et d’autres non lorsque le téléphone est en mode Nuit ?
R : Lorsque vous augmentez la sensibilité et la luminosité de l’appareil photo en mode Nuit, ceci a pour effet d’augmenter la clarté des photos et d’augmenter également le nombre de points colorés sur l’écran.
Bluetooth
• Q : Pourquoi ne puis-je pas terminer une connexion Bluetooth ?
R : Si la connexion est maintenue ouverte par un autre appareil qui est en liaison avec votre téléphone et qui n’envoie pas de données, le seul moyen d’interrompre la connexion consiste à désactiver la liaison Bluetooth.
Sélectionnez Bluetooth puis le paramètre
Bluetooth
→
Désactivé
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
197
• Q : Pourquoi ne puis-je pas trouver un équipement doté de la technologie
Bluetooth ?
R : Vérifiez que Bluetooth est activé sur vos deux appareils.
Vérifiez que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres ou que les appareils ne sont pas séparés par un mur ou un autre obstacle.
Vérifiez que l’autre appareil n’est pas en mode « Masqué ».
Vérifiez la compatibilité des deux équipements.
Messagerie multimédia
• Q : Que faire lorsque le téléphone indique qu’il ne peut pas recevoir un message multimédia parce que la mémoire est pleine ?
R : La quantité de mémoire nécessaire est indiquée dans le message d’erreur :
Espace mémoire insuffisant pour récupérer message. Supprimer d'abord certaines données.
Pour voir quels types de données existent et quelle quantité de mémoire est utilisée par les différents groupes de données, ouvrez
Gest. fichiers
et sélectionnez
Options
→
Détails mémoire
.
• Q : Comment terminer la connexion de données lorsque le téléphone la redémarre à chaque tentative ?
R : Le téléphone tente de récupérer un message multimédia du centre de messagerie multimédia.
Vérifiez que les paramètres de la messagerie multimédia sont correctement définis et que les numéros de téléphone ou adresses ne comportent pas d’erreurs. Sélectionnez
Messages
puis
Options
→
Paramètres
→
Message multimédia
.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
198
Pour que le téléphone arrête d’établir la connexion de données, vous disposez des solutions suivantes. Sélectionnez
Messages
puis
Options
→
Paramètres
→
Message multimédia
, et ensuite :
• Sélectionnez
Lors réception msg
→
Récup. différée
si vous voulez que le centre de messages multimédias enregistre le message afin que vous le récupériez ultérieurement, par exemple, après avoir vérifié les paramètres.
Une fois cette modification effectuée, le téléphone continue d’envoyer des notes d’information au réseau. Lorsque vous souhaitez récupérer le message, sélectionnez
Récup. immédiate
.
• Sélectionnez
Lors réception msg
→
Rejeter message
- si vous voulez rejeter tous les messages multimédias entrants. Une fois cette modification effectuée, le téléphone envoie des notes d’information au réseau et le centre de messages multimédias supprime tous les messages multimédias qui attendent de vous être envoyés.
• Sélectionnez
Réception multimédia
→
Désactivée
- si vous voulez ignorer tous les messages multimédias entrants. Une fois cette modification effectuée, le téléphone n’établira plus aucune connexion liée aux messages multimédias.
Messages
• Q : Pourquoi m’est-il impossible de sélectionner un contact ?
R : Si vous ne parvenez pas à sélectionner un contact dans le répertoire des contacts, cela signifie que la fiche de contact ne comporte pas de numéro de téléphone ou d’adresse courrier. Dans l’application Annuaire, ajoutez les informations manquantes à la fiche.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
199
Agenda
• Q : Pourquoi les numéros de semaine sont-ils absents ?
R : Si vous avez modifié les paramètres de l’Agenda de façon que les semaines ne commencent pas le lundi, les numéros de semaine n’apparaissent plus.
Services de navigateur
• Q : Que puis-je faire si mon téléphone affiche le message suivant :
Aucun point d'accès défini. Définissez-en un dans les paramètres des Services.
?
R : Indiquez les paramètres de navigateur corrects. Pour obtenir des conseils, contactez votre prestataire de service.
Voir « Configuration du téléphone pour le service du navigateur », p. 164.
Journal
• Q : Pourquoi le journal est-il vide ?
R : Vous avez peut-être activé un filtre et aucun événement de communication correspondant à ce filtre n’a été consigné. Pour afficher tous les événements, sélectionnez
Options
→
Filtre
→
Tous les appels
.
Connectivité PC
• Q : Pourquoi ai-je des difficultés à connecter le téléphone
à mon PC ?
R : Vérifiez que PC Suite est installé et fonctionne sur votre PC. Consultez la section « Installation » dans le Guide d’installation de PC Suite fourni sur le
CD-ROM. Pour plus d’informations sur l’utilisation de PC suite, reportez-vous à la fonction d’aide de PC suite.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
200
Codes d’accès
• Q : Quel est le mot de passe pour les codes de verrouillage,
PIN ou PUK ?
R : Le code verrou par défaut est
12345
. Si vous avez perdu ou oublié ce code, contactez votre revendeur.
Si vous avez perdu ou oublié un code PIN ou PUK, ou si vous n’avez pas reçu ce code, contactez votre fournisseur de services.
Pour obtenir des informations sur les mots de passe, contactez votre fournisseur de point d’accès, par exemple, un prestataire de service Internet, un prestataire de service ou votre opérateur réseau.
L’application ne répond pas
• Q : Comment fermer une application qui ne répond plus ?
R : Ouvrez la fenêtre de changement d’application en appuyant sur la touche
sans la relâcher Recherchez ensuite l’application, puis appuyez sur pour la fermer.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
201
12. Informations sur la batterie
■
Charge et décharge
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Notez qu’une batterie neuve n’atteint le maximum de ses performances qu’après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie.
N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Lorsqu’un chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez-le de sa source d’alimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d’une semaine, car la surcharge de la batterie risque d’abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue.
N’utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques situés sur la batterie). La mise en court-circuit des bornes risque d’endommager la batterie ou l’élément de connexion.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
202
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent.
Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C
(59°F et 77°F). Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu !
Les batteries doivent être recyclées ou jetées conformément à la réglementation locale. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
Ne retirez la batterie que lorsque le téléphone est éteint.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
203
Précautions d’utilisation et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit
être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes les conditions de garantie et d’exploiter ce produit pendant des années.
• Conservez le téléphone, ainsi que tous ses composants et accessoires, hors de portée des enfants.
• Maintenez le téléphone au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
• N’utilisez pas ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent de se détériorer.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevée. Des températures
élevées peuvent abréger la vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. Lorsqu’il est en phase de chauffe (pour atteindre sa température normale), de l’humidité peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de l’endommager.
• Ne faites pas tomber le téléphone, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes.
• N’utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone.
• Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d’encrasser ses composants et d’en empêcher le fonctionnement correct.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
204
• Pour nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon doux, propre et sec.
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre téléphone ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l’un d’eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
205
Informations importantes relatives à la sécurité
■
Sécurité relative à la circulation
N’utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. Placez toujours le téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit d’où il pourrait tomber lors d’une collision ou d’un arrêt brusque.
N’oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !
■
L’utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s’il vous est interdit de l’utiliser, ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Pour être en conformité avec les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez exclusivement des accessoires agréés par Nokia. Lorsque le téléphone est sous tension et que vous l’avez sur vous, utilisez systématiquement un étui approuvé par Nokia.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive doivent ôter cette prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez toujours le téléphone dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
206
■
Équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil.
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu’il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers
• Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé.
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d’une chemise.
• Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
• Si vous pensez qu’une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre téléphone.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de service.
Autres appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés.
Consultez un technicien ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
207
protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes
à air bag). N’hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Installations avec inscriptions spécifiques
Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent l’utilisation.
■
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent provoquer une explosion ou le feu, causant des blessures corporelles graves voire mortelles.
Il est recommandé aux utilisateurs d’éteindre leur téléphone lorsqu’ils se trouvent dans une station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu’ils doivent examiner attentivement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux,
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
208
des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule.
■
Véhicules
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s’appliquer à l’unité.
Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’un air bag, n’oubliez pas que l’air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L’utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut endommager le réseau des téléphones sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l’annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
209
■
Appels d’urgence
Important :
Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences médicales).
Les appels d’urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d’utilisation. Renseignez-vous auprès des prestataires de service les plus proches.
Pour émettre un appel d’urgence :
1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l’insertion correcte d’une carte SIM valide dans le téléphone.
2. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par exemple, pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l’écran et préparer le téléphone pour des appels.
3. Entrez le numéro d’urgence correspondant à l’endroit où vous vous trouvez (par exemple,
112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche .
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de service cellulaire le plus proche de chez vous.
Lorsque vous émettez un appel d’urgence, n’oubliez pas d’indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
210
constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Aussi, n’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
■
Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION DE L’UNION
EUROPÉENNE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites définies pour l’exposition à l’énergie liée à la fréquence radio, recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite
SAR recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg. *Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
211
exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 0,80 W/kg. Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l’Union
Européenne en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Ce produit est conforme aux règles d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé en position normale contre l’oreille ou placé à 1,5 cm au moins du corps. Lorsque le téléphone est porté sur le corps, dans un étui, un clip ceinture ou un support, cet élément ne doit pas contenir de métal et doit placer le produit à 1,5 cm au moins du corps.
* La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour obtenir des informations sur le TAS dans d’autres régions, reportez-vous aux informations produit affichées à l’adresse suivante : www.nokia.com.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
212
Index
A
Accessoires
Affichage
détails de connexion 190 détails de connexion de données au réseau 190
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
suppression simultanée de plusieurs entrées 196
Annuaire
Appels
213
en utilisant le répertoire des contacts 28
options disponibles pendant un appel 31
rejeter 31 renvoi 31 réponse 31 transfert 31
Applications
ajout de commandes vocales 137
B
Arrêt
adresse d’équipement unique 182
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
214
indicateurs de l’état de connexion 184
renvoi d’appels vers la boîte vocale 32
C
Carte mémoire 159 clips vidéo 159
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
Carte SIM
copie de noms et de numéros 39
Classement
Clip
215
Coller
Connexion
Connexions à un ordinateur 191
Connexions de données
Connexions de données au réseau
D
Contacts
Copie
SIM et la mémoire du téléphone 39
Couper
Création
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
216
E
compteur de connexions 37 compteur de données 37
Dossiers
Écran de veille
écriture intuitive, désactivation 80
saisie de texte traditionnelle 75
Éditeur de commandes services 104
Effacement
Effacement de la mémoire
entrées d’agenda 196 informations du journal 196
enregistrement de pièces jointes 101
récupération à partir de la boîte aux lettres 97
Enregistrement d’identificateurs
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
217
F
Enregistrement de commandes vocales 137
Enregistrement de fonds d’écran 69
enregistrement de clips vidéo 62
Enregistreur, enregistrement de sons 158
Envoi
État d’inactivité
Mode veille
Favoris
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
Fiches de contact
affectation de numéros d’appels abrégés 44
affectation de numéros et d’adresses par défaut 41
ajout d’identificateurs vocaux 42
modification des identificateurs
suppression des identificateurs
Fichiers
218
G
Fichiers multimédias
formats de fichier 64 lecture 64
Fichiers musicaux
Formats de fichier
Fournisseur de services pour les connexions de données, définition 117
Frais
téléchargement de fichiers à partir d’Internet 69
I
H
Galerie médias
Gestionnaire d’applications 174
Gestionnaire de connexions 188
GPRS
Haut-parleur 25 activation 25 désactivation 25
Horloge 157 alarme 157 paramètres 157
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
219
modification 44, 139 suppression 44, 139
Images
Importation de données
Importation de données à partir d’autres téléphones Nokia 53
Indicateurs de connexion
Informations relatives à la sécurité
atmosphères potentiellement explosives 208
J
précautions d’utilisation et maintenance 204
sécurité relative à la circulation 206 utilisation et son environnement 206
Informations sur la batterie 202
Installation d’applications 176
Installation de fichiers Java 177
ISP
Internet
Java
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
220
K
Journal
Journal Dern. appels 34 appels en absence 34
Durée d’appel 35 effacement de la liste des appels 35 numéros composés 35
Journal des appels
Kit à induction
L
Langue
M
Lecteur vidéo
Lecture de fichiers multimédias 64
Logiciels
Transférer un fichier .SIS sur votre téléphone 176
Mains libres
Mémoire
Mémoire insuffisante
consultation de la consommation de mémoire 162
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
221
réorganisation du menu principal 20
Messages
Messages de configuration.
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
Messages diffusés sur une cellule 103
Messages de configuration
Modem
utilisation du téléphone comme modem 191
ajout d’identificateurs vocaux 137
222
N
Modification
Mot de passe
O
Navigateur
paramètres des messages de service 111
points d’accès de navigateur, voir
P
Onglets
Pages WAP
Pages XHTML
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
223
code PIN 127 code verrou 127 codes d’accès 127
messages de service du navigateur 111
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
déplacement d’une zone à une autre 61
plein écran 61 raccourcis clavier pendant l’affichage de photos 61 rotation 61
224
Pièces jointes
Point d’accès Internet (IAP)
Points d’accès, définition 117
affichage des données d’un ticket 152
création d’un profil portefeuille 150
création de notes personnelles 149
récupération de données dans le navigateur 151
saisie du code portefeuille 148
R
stockage des données de carte 148
Présentation multimédia
Raccourcis
diffusion 64 formats de fichier 64 lecture de fichiers multimédias 64
Réception
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
225
S
sonneries, logos opérateur et paramètres, voir
Messages de configuration
Réponse à un appel
Retardateur (appareil photo) 56
Saisie de texte traditionnelle 75
Sécurité
codes d’accès 127 paramètres 127
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
ajout d’une sonnerie personnalisée 44
réception dans un message intelligent 92
suppression d’une sonnerie personnalisée 45
Suppression
Suppression d’une application 178
Synchronisation
Synchronisation à distance 192
226
T
SyncML
distance
Téléchargement de fichiers dans la Galerie 69
V
Z
Copyright
©
2004 Nokia. All rights reserved.
227