▼
Scroll to page 2
of
21
Télécommande Bouton ON/OFF (Marche/arrêt) DISPLAY (Affichage) Accueil BACK (Retour) Retirez la languette pour utiliser la télécommande. Appuyez pour mettre sous/hors tension la station de connexion pour TV HD. activer/désactiver la barre d'informations sur l'état de la photo/vidéo. revenir à l'écran d'accueil. MENU revenir à l'écran précédent. arrêter un diaporama, afficher des miniatures. affichage des menus. OK valider la sélection. bouton quadridirectionnel naviguer dans les photos et les menus. ZOOM + faire un zoom avant sur la photo. ZOOM - faire un zoom arrière sur la photo. sélection sélectionner des photos en vue d'une opération. SLIDE (Diaporama) lancer un diaporama. lecture/pause retour arrière lire ou mettre en pause une vidéo ou un diaporama. revenir rapidement en arrière dans une vidéo. avancer avancer rapidement une vidéo. arrêter une vidéo, afficher la première image. arrêter un diaporama, afficher des miniatures. PAGE UP (Page précédente) afficher la page précédente. arrêt PAGE DOWN (Page suivante) afficher la page suivante. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 1 FRANCAIS Consultez le guide d'utilisation : pour plus d'informations sur l'utilisation de votre station, visitez le site internet à l'adresse suivante www.kodak.com/go/hdtvdocksupport. FRANCAIS Vue avant/latérale 6 1 5 2 4 3 1 Capteur de commande à distance 4 Logement pour carte mémoire - SD, MMC 2 Témoin de charge 5 Connecteur USB 3 Témoin d'alimentation 6 Connecteur de la station Vue arrière 1 2 4 3 1 Connecteur USB 3 Connecteurs pour sortie audio 2 Connecteurs pour sortie vidéo 4 Port d'entrée c.c. (5 V) 2 www.kodak.com/go/easysharecenter 1 mise sous tension 2 audio 3 vidéo Il se peut que le cordon d'alimentation fourni avec la station de connexion soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 3 FRANCAIS � Branchement de la station, TV HD FRANCAIS � Insertion d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB Périphériques USB (utilisez n'importe quel connecteur USB) : lecteur de cartes clé USB carte SD/MMC � Installation du logement d'insertion Logement d'insertion personnalisé fourni avec l'appareil photo. 4 www.kodak.com/go/easysharecenter Témoin d'alimentation Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. -OU- Assurez-vous que l'appareil photo est réglé sur le format régional approprié (NTSC ou PAL). Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo. L'écran d'accueil s'affiche. (Utilisez les boutons de la télécommande pour effectuer vos sélections.) Appuyez sur puis sur OK pour choisir une source d'entrée. Miniatures (photos/vidéos/ dossiers sur une source d'entrée sélectionnée) Remarque : Les périphériques connectés à la station sont répertoriés en tant que sources d'entrée. Appuyez sur BACK (Retour) pour naviguer entre les fenêtres de liste de sources d'entrée et de miniatures. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 5 FRANCAIS � Mise sous tension de la station ; écran d'accueil FRANCAIS � Réglage de la langue Sur la télécommande : 1 Appuyez sur le bouton MENU. pour mettre Réglages en surbrillance, 2 appuyez sur OK. pour mettre Langue en surbrillance, 3 appuyez sur OK. pour sélectionner votre langue, 4 appuyez sur OK. � Charge de la batterie de l'appareil photo 1 Branchez la station. 2 Insérez la batterie dans l'appareil photo (batterie au lithium-ion ou batterie Ni-MH Kodak). Eteignez l'appareil photo. 3 Placez l'appareil photo sur la station de connexion. La charge commence. La charge complète prend jusqu'à 3 heures. Témoin de charge : 6 Vert clignotant Charge en cours Vert fixe Entièrement chargée Rouge clignotant Erreur, voir Dépannage www.kodak.com/go/easysharecenter 1 Manipulation de photos/vidéos Visualisation des photos et des vidéos Vous pouvez profiter des photos et des vidéos sur votre téléviseur haute définition à partir d'un appareil photo installé sur la station (voir page 5), d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB (voir page 4). ■ L'écran d'accueil affiche vos photos et vidéos sous forme de miniatures (voir page 5). ■ Utilisez les boutons et OK de la télécommande pour faire défiler vos photos/vidéos et effectuer votre sélection. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 7 Manipulation de photos/vidéos Fonctions de l'écran d'accueil Sources d'entrée Les photos, les vidéos et les dossiers sont affichés depuis : Appareil photo L'appareil photo installé sur la station de connexion. Carte SD Une carte insérée dans le logement pour carte mémoire de la station. Périphérique USB Un périphérique USB (clé USB, lecteur de cartes, etc.) inséré dans l'un des connecteurs USB de la station. Chaque périphérique est affiché comme source distincte. Chaque carte du lecteur de cartes est affichée comme un périphérique USB distinct. Le périphérique inséré dans le connecteur USB latéral est affiché en premier. Icônes associées aux miniatures Vidéo (voir page 8) La photo est associée à un effet sonore (voir page 9) Diaporama multimédia (voir page 8) Photo/vidéo/dossier sélectionné(e) (voir page 11) Favoris en lecture seule (voir le guide d'utilisation de votre appareil photo) Affichage de miniatures 8 ■ Pour faire défiler les miniatures, appuyez sur . ■ Pour lire une vidéo ( ), mettez la miniature correspondante en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur ou sur OK lorsque la première image apparaît (affichage d'une seule photo). www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos ■ Pour lancer un diaporama multimédia ( puis appuyez sur OK. ), mettez un dossier MMS en surbrillance, Pour visualiser le contenu du dossier, mettez le dossier en surbrillance, puis appuyez sur OK. REMARQUE : Appuyez sur BACK (Retour) pour naviguer entre les fenêtres de liste de sources d'entrée et de miniatures. ■ Affichage d'une seule photo Manipulation de vos photos et vidéos en mode Affichage d'une seule photo. ■ Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez la miniature correspondante en surbrillance, puis appuyez sur OK. ■ Pour agrandir une photo 2 ou 4 fois, appuyez sur ZOOM+. Appuyez sur ZOOMpour revenir à 1x. Pour visualiser différentes parties de la photo, appuyez sur . ■ Pour lire un effet sonore ( ) associé à une photo, appuyez sur . ■ Appuyez sur DISPLAY (Affichage) pour activer/désactiver les informations sur la photo. ■ Appuyez sur pour visualiser la photo précédente ou suivante. ■ Appuyez sur BACK (Retour) ou sur pour revenir à l'écran d'accueil. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 9 Manipulation de photos/vidéos Utilisation du menu Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour manipuler vos photos/vidéos et modifier les réglages de votre station de connexion. Affichez en mode Affichage d'une seule photo et appuyez sur MENU pour : ■ Faire pivoter une photo. Appuyez sur pour mettre en surbrillance une option de rotation (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse), puis appuyez sur OK. Vous ne pouvez faire pivoter que les photos de plus de 2 MP qui ne sont pas protégées. ■ Améliorer une photo. Voir page 12. ■ Recadrer une photo. Appuyez sur pour mettre l'option Recadrage en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur les boutons ZOOM pour définir la taille de la zone de recadrage, puis appuyez sur pour la déplacer. Appuyez sur OK. Vous ne pouvez recadrer que les photos de plus de 2 MP. ■ Imprimer une photo. (Disponible lorsqu'une imprimante est connectée à votre station de connexion.) Voir page 14. ■ Créer une photo. (Disponible uniquement pour les vidéos.) Voir page 13. ■ Copier une photo/vidéo vers un autre périphérique connecté. Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'emplacement vers lequel vous souhaitez effectuer la copie, puis appuyez sur OK. ■ Protéger/Annuler protection (d')une photo contre la suppression. Appuyez sur pour mettre l'option Protéger (ou Annuler protection) en surbrillance, puis appuyez sur OK. 10 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos ■ Supprimer une photo. Appuyez sur pour mettre l'option Supprimer en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre Oui en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur MENU, puis sur Réglages pour modifier : ■ La durée d'affichage d'un diaporama. Voir page 13. ■ La langue. Voir page 6. ■ La résolution de sortie vidéo (format de sortie TV HD). Appuyez sur mettre 720p ou 1080i en surbrillance, puis appuyez sur OK. pour A propos de permet d'afficher le numéro de modèle de la station de connexion et la version du micrologiciel. Sélection de photos/vidéos Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier, supprimer ou protéger deux photos/vidéos ou plus. Sélection photo par photo 1 En mode miniatures, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur . pour mettre une photo ou une vidéo en 2 Continuez à sélectionner des photos ou des vidéos. Une coche apparaît sur les photos sélectionnées. Appuyez de nouveau sur supprimer la coche. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport pour 11 Manipulation de photos/vidéos Sélection globale 1 Appuyez sur le bouton MENU lorsque l'écran d'accueil apparaît (voir page 5). 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Sélectionner tout, puis appuyez sur OK. Toutes les photos ou vidéos de l'emplacement en cours présentent une coche. Pour supprimer les coches, appuyez sur MENU, mettez Annuler sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de meilleure qualité et ne peut être appliquée qu'à des photos de plus de 2 MP. 1 En mode de visualisation photo par photo, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur pour mettre KPT en surbrillance, puis appuyez sur OK. Un message de confirmation s'affiche, puis l'écran se divise en deux, la photo d'origine apparaissant d'un côté et la photo améliorée de l'autre. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance votre préférence (la photo d'origine ou la photo retouchée via la technologie Kodak Perfect Touch), puis appuyez sur OK. 4 Appuyez sur pour visualiser différentes parties de la photo. 5 Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou pour enregistrer une photo retouchée. 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos Création de photo à partir d'une vidéo Vous pouvez sauvegarder une photo à partir d'une image vidéo de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton de la télécommande pour mettre la vidéo en pause. 2 Appuyez sur le bouton Menu. Vidéo Photo 3 Mettez l'option Créer une photo en surbrillance, puis appuyez sur OK. Visualisation d'un diaporama ■ Pour lancer un diaporama depuis une photo sélectionnée (en mode miniatures ou en mode plein écran), appuyez sur le bouton SLIDE (Diaporama). ■ Pour interrompre un diaporama, appuyez sur pour reprendre la lecture. ■ Pour arrêter un diaporama, appuyez sur . Appuyez sur ce même bouton . Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage de 3, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur OK. pour mettre l'option Intervalle en 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un intervalle d'affichage, puis appuyez sur OK. REMARQUE : le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 13 Manipulation de photos/vidéos Impression de photos Vous pouvez imprimer des photos à partir d'un appareil photo installé sur la station, d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB tel qu'une clé USB (voir page 4). L'impression n'est possible que pour des photos de plus de 2 MP. 1 Mettez la station de connexion sous tension (voir page 5). 2 Connectez la station à l'imprimante à l'aide du câble USB. 3 Allumez l'imprimante. 4 Sélectionnez une photo en mode Affichage d'une seule photo (voir page 9), puis appuyez sur MENU. 5 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur OK. 6 Appuyez sur pour sélectionner le nombre d'impressions (1-39), puis appuyez sur OK pour lancer l'impression. Pour annuler l'impression, appuyez sur BACK (Retour). 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos Autres sources d'information sur votre station de connexion www.kodak.com/go/hdtvdock Accessoires pour stations de connexion www.kodak.com/go/hdtvdocksupport Guide d'utilisation exhaustif Dépannage interactif et réparations Didacticiels interactifs FAQ Logiciels et documentation à télécharger Enregistrement du produit www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 15 2 Résolution des problèmes liés à la station de connexion pour TV HD Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/hdtvdocksupport et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Problèmes liés à la station de connexion pour TV HD Problème La station ne s'allume pas. Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes ■ Vérifiez que le câble d'alimentation fourni avec la station est correctement connecté (voir page 3). ■ Vérifiez que vous appuyez sur le bouton d'alimentation ON/OFF (Marche/arrêt) de la télécommande. La télécommande ■ Remplacez la pile de la télécommande : pile CR2025 3 V au lithium. ne fonctionne pas. Pile Languette (à maintenir enfoncé pendant le retrait du support de pile) Support de pile (à faire glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche) La station ne reconnaît pas la carte mémoire. 16 ■ Insérez une carte SD/MMC certifiée dans le logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (voir page 4). Pour connaître les cartes mémoires certifiées pour le lecteur de cartes mémoire, consultez le guide d'utilisation. www.kodak.com/go/easysharecenter 3 Annexes Consignes de sécurité importantes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. ■ Si la pile est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de la télécommande. ■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Si jamais vous constatez une fuite de piles dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. ■ En cas de contact du liquide des piles avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles au rebut. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 17 Annexes ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. ■ La pile de la télécommande peut contenir des matériaux perchlorates. Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Entretien et précautions supplémentaires ■ Essuyez la station avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des TV HD, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/hdtvdocksupport. Garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 19 Annexes Conformité et stipulations FCC Station de connexion pour TV HD Kodak EasyShare A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. FCC et Industrie Canada This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire a son bon fonctionnement. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Spécification C-Tick (Australie) N137 Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 170 g.) Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company. Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque CompactFlash. 2F6571_fr www.kodak.com/go/hdtvdocksupport 21