Manuel du propriétaire | Kodak HDTV DOCK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak HDTV DOCK Manuel utilisateur | Fixfr
Télécommande
Bouton
ON/OFF
(Marche/arrêt)
DISPLAY (Affichage)
Accueil
BACK (Retour)
Retirez la languette
pour utiliser la
télécommande.
Appuyez pour
mettre sous/hors tension la station de
connexion pour TV HD.
activer/désactiver la barre d'informations sur
l'état de la photo/vidéo.
revenir à l'écran d'accueil.
MENU
revenir à l'écran précédent.
arrêter un diaporama, afficher des miniatures.
affichage des menus.
OK
valider la sélection.
bouton
quadridirectionnel
naviguer dans les photos et les menus.
ZOOM +
faire un zoom avant sur la photo.
ZOOM -
faire un zoom arrière sur la photo.
sélection
sélectionner des photos en vue d'une opération.
SLIDE (Diaporama)
lancer un diaporama.
lecture/pause
retour arrière
lire ou mettre en pause une vidéo ou un
diaporama.
revenir rapidement en arrière dans une vidéo.
avancer
avancer rapidement une vidéo.
arrêter une vidéo, afficher la première image.
arrêter un diaporama, afficher des miniatures.
PAGE UP (Page précédente) afficher la page précédente.
arrêt
PAGE DOWN (Page suivante) afficher la page suivante.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
1
FRANCAIS
Consultez le guide d'utilisation : pour plus d'informations sur l'utilisation de votre
station, visitez le site internet à l'adresse suivante www.kodak.com/go/hdtvdocksupport.
FRANCAIS
Vue avant/latérale
6
1
5
2
4
3
1
Capteur de commande à distance 4
Logement pour carte mémoire - SD, MMC
2
Témoin de charge
5
Connecteur USB
3
Témoin d'alimentation
6
Connecteur de la station
Vue arrière
1
2
4
3
1
Connecteur USB
3
Connecteurs pour sortie audio
2
Connecteurs pour sortie vidéo
4
Port d'entrée c.c. (5 V)
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
mise sous tension
2
audio
3
vidéo
Il se peut que le cordon d'alimentation fourni avec la station de connexion
soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type
d'alimentation secteur.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
3
FRANCAIS
� Branchement de la station, TV HD
FRANCAIS
� Insertion d'une carte mémoire ou
d'un périphérique USB
Périphériques USB (utilisez n'importe
quel connecteur USB) :
lecteur de cartes
clé USB
carte SD/MMC
� Installation du logement d'insertion
Logement d'insertion personnalisé
fourni avec l'appareil photo.
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
Témoin d'alimentation
Appuyez
sur le bouton
Marche/arrêt.
-OU-
Assurez-vous que l'appareil
photo est réglé sur le format
régional approprié (NTSC ou
PAL). Pour obtenir plus
d'informations, consultez le
guide d'utilisation de votre
appareil photo.
L'écran d'accueil s'affiche.
(Utilisez les boutons de la télécommande pour effectuer vos sélections.)
Appuyez sur
puis sur OK pour
choisir une
source d'entrée.
Miniatures
(photos/vidéos/
dossiers sur une
source d'entrée
sélectionnée)
Remarque : Les périphériques connectés à la station sont répertoriés en tant
que sources d'entrée. Appuyez sur BACK (Retour) pour naviguer
entre les fenêtres de liste de sources d'entrée et de miniatures.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
5
FRANCAIS
� Mise sous tension de la station ; écran d'accueil
FRANCAIS
� Réglage de la langue
Sur la télécommande :
1 Appuyez sur le bouton MENU.
pour mettre Réglages en surbrillance,
2
appuyez sur OK.
pour mettre Langue en surbrillance,
3
appuyez sur OK.
pour sélectionner votre langue,
4
appuyez sur OK.
� Charge de la batterie de l'appareil photo
1 Branchez la station.
2 Insérez la batterie dans l'appareil photo (batterie au
lithium-ion ou batterie Ni-MH Kodak). Eteignez
l'appareil photo.
3 Placez l'appareil photo sur la station de connexion.
La charge commence. La charge complète prend
jusqu'à 3 heures.
Témoin de charge :
6
Vert clignotant
Charge en cours
Vert fixe
Entièrement chargée
Rouge clignotant
Erreur, voir Dépannage
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Manipulation de photos/vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Vous pouvez profiter des photos et des vidéos sur votre téléviseur haute définition à
partir d'un appareil photo installé sur la station (voir page 5), d'une carte mémoire ou
d'un périphérique USB (voir page 4).
■
L'écran d'accueil affiche vos photos et vidéos sous forme de miniatures (voir
page 5).
■
Utilisez les boutons
et OK de la télécommande pour faire défiler vos
photos/vidéos et effectuer votre sélection.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
7
Manipulation de photos/vidéos
Fonctions de l'écran d'accueil
Sources d'entrée
Les photos, les vidéos et les dossiers sont affichés depuis :
Appareil photo
L'appareil photo installé sur la station de connexion.
Carte SD
Une carte insérée dans le logement pour carte mémoire de la station.
Périphérique USB Un périphérique USB (clé USB, lecteur de cartes, etc.) inséré dans l'un
des connecteurs USB de la station. Chaque périphérique est affiché
comme source distincte. Chaque carte du lecteur de cartes est
affichée comme un périphérique USB distinct. Le périphérique inséré
dans le connecteur USB latéral est affiché en premier.
Icônes associées aux miniatures
Vidéo (voir page 8)
La photo est associée à un effet sonore (voir page 9)
Diaporama multimédia (voir page 8)
Photo/vidéo/dossier sélectionné(e) (voir page 11)
Favoris en lecture seule (voir le guide d'utilisation de votre appareil photo)
Affichage de miniatures
8
■
Pour faire défiler les miniatures, appuyez sur
.
■
Pour lire une vidéo ( ), mettez la miniature
correspondante en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
ou sur OK lorsque la première image
apparaît (affichage d'une seule photo).
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
■
Pour lancer un diaporama multimédia (
puis appuyez sur OK.
), mettez un dossier MMS en surbrillance,
Pour visualiser le contenu du dossier, mettez le dossier en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
REMARQUE : Appuyez sur BACK (Retour) pour naviguer entre les fenêtres de liste de sources d'entrée et de
miniatures.
■
Affichage d'une seule photo
Manipulation de vos photos et vidéos en mode Affichage d'une seule photo.
■ Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez la miniature correspondante
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
■ Pour agrandir une photo 2 ou 4 fois, appuyez sur ZOOM+. Appuyez sur ZOOMpour revenir à 1x. Pour visualiser différentes parties de la photo, appuyez sur
.
■ Pour lire un effet sonore (
) associé à une photo, appuyez sur .
■ Appuyez sur DISPLAY (Affichage) pour activer/désactiver les informations sur la photo.
■ Appuyez sur
pour visualiser la photo précédente ou suivante.
■ Appuyez sur BACK (Retour) ou sur
pour revenir à l'écran d'accueil.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
9
Manipulation de photos/vidéos
Utilisation du menu
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour manipuler vos photos/vidéos et
modifier les réglages de votre station de connexion.
Affichez en mode Affichage d'une seule photo et appuyez sur MENU pour :
■ Faire pivoter une photo. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance une option de
rotation (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse), puis
appuyez sur OK. Vous ne pouvez faire pivoter que les photos de plus de 2 MP qui ne
sont pas protégées.
■ Améliorer une photo. Voir page 12.
■ Recadrer une photo. Appuyez sur
pour mettre l'option Recadrage en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur les boutons ZOOM pour définir la
taille de la zone de recadrage, puis appuyez sur
pour la déplacer. Appuyez sur
OK. Vous ne pouvez recadrer que les photos de plus de 2 MP.
■ Imprimer une photo. (Disponible lorsqu'une imprimante est connectée à votre
station de connexion.) Voir page 14.
■ Créer une photo. (Disponible uniquement pour les vidéos.) Voir page 13.
■ Copier une photo/vidéo vers un autre périphérique connecté. Appuyez sur
pour
mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour
mettre en surbrillance l'emplacement vers lequel vous souhaitez effectuer la copie,
puis appuyez sur OK.
■ Protéger/Annuler protection (d')une photo contre la suppression. Appuyez
sur pour mettre l'option Protéger (ou Annuler protection) en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
■
Supprimer une photo. Appuyez sur pour mettre l'option Supprimer en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre votre sélection en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur
pour mettre Oui en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU, puis sur Réglages pour modifier :
■
La durée d'affichage d'un diaporama. Voir page 13.
■
La langue. Voir page 6.
■
La résolution de sortie vidéo (format de sortie TV HD). Appuyez sur
mettre 720p ou 1080i en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour
A propos de permet d'afficher le numéro de modèle de la station de connexion et la
version du micrologiciel.
Sélection de photos/vidéos
Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier, supprimer ou protéger deux
photos/vidéos ou plus.
Sélection photo par photo
1 En mode miniatures, appuyez sur
surbrillance, puis appuyez sur .
pour mettre une photo ou une vidéo en
2 Continuez à sélectionner des photos ou des vidéos.
Une coche apparaît sur les photos sélectionnées. Appuyez de nouveau sur
supprimer la coche.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
pour
11
Manipulation de photos/vidéos
Sélection globale
1 Appuyez sur le bouton MENU lorsque l'écran d'accueil apparaît (voir page 5).
2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Sélectionner tout, puis appuyez sur OK.
Toutes les photos ou vidéos de l'emplacement en cours présentent une coche.
Pour supprimer les coches, appuyez sur MENU, mettez Annuler sélection en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch
La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de
meilleure qualité et ne peut être appliquée qu'à des photos de plus de 2 MP.
1 En mode de visualisation photo par photo, appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur pour mettre KPT en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Un message de confirmation s'affiche, puis l'écran se divise en deux, la photo d'origine
apparaissant d'un côté et la photo améliorée de l'autre.
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance votre préférence (la photo d'origine ou
la photo retouchée via la technologie Kodak Perfect Touch), puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur
pour visualiser différentes parties de la photo.
5 Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou
pour enregistrer une photo retouchée.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Création de photo à partir d'une vidéo
Vous pouvez sauvegarder une photo à partir d'une image vidéo de votre choix.
1 Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour
mettre la vidéo en pause.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
Vidéo
Photo
3 Mettez l'option Créer une photo en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
Visualisation d'un diaporama
■
Pour lancer un diaporama depuis une photo sélectionnée (en mode miniatures ou en
mode plein écran), appuyez sur le bouton SLIDE (Diaporama).
■
Pour interrompre un diaporama, appuyez sur
pour reprendre la lecture.
■
Pour arrêter un diaporama, appuyez sur
. Appuyez sur ce même bouton
.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un
intervalle d'affichage de 3, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Intervalle en
2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un intervalle d'affichage, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
13
Manipulation de photos/vidéos
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des photos à partir d'un appareil photo installé sur la station,
d'une carte mémoire ou d'un périphérique USB tel qu'une clé USB (voir page 4).
L'impression n'est possible que pour des photos de plus de 2 MP.
1 Mettez la station de connexion sous tension (voir
page 5).
2 Connectez la station à l'imprimante à l'aide du câble
USB.
3 Allumez l'imprimante.
4 Sélectionnez une photo en mode Affichage d'une
seule photo (voir page 9), puis appuyez sur MENU.
5 Appuyez sur
pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur pour sélectionner le nombre d'impressions (1-39), puis appuyez sur
OK pour lancer l'impression.
Pour annuler l'impression, appuyez sur BACK (Retour).
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Autres sources d'information sur votre station de
connexion
www.kodak.com/go/hdtvdock
Accessoires pour stations de connexion
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
Guide d'utilisation exhaustif
Dépannage interactif et réparations
Didacticiels interactifs
FAQ
Logiciels et documentation à télécharger
Enregistrement du produit
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
15
2
Résolution des problèmes liés à la
station de connexion pour TV HD
Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Problèmes liés à la station de connexion pour TV HD
Problème
La station ne
s'allume pas.
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
■ Vérifiez que le câble d'alimentation fourni avec la station est
correctement connecté (voir page 3).
■ Vérifiez que vous appuyez sur le bouton d'alimentation ON/OFF
(Marche/arrêt) de la télécommande.
La télécommande ■ Remplacez la pile de la télécommande : pile CR2025 3 V au lithium.
ne fonctionne pas.
Pile
Languette
(à maintenir enfoncé pendant
le retrait du support de pile)
Support de pile
(à faire glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche)
La station ne
reconnaît pas la
carte mémoire.
16
■ Insérez une carte SD/MMC certifiée dans le logement en la poussant
jusqu'à assurer le contact (voir page 4). Pour connaître les cartes mémoires
certifiées pour le lecteur de cartes mémoire, consultez le guide d'utilisation.
www.kodak.com/go/easysharecenter
3
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Si la pile est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de la télécommande.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles
pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Si jamais vous constatez une fuite
de piles dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles au rebut.
Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
17
Annexes
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
■ La pile de la télécommande peut contenir des matériaux perchlorates. Des traitements particuliers peuvent
s'appliquer en Californie.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Essuyez la station avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Ne laissez pas de produits
chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des TV HD, contactez les autorités
locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse
suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/hdtvdocksupport.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans
l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les
pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante
de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus
longue.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien
ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs
et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune
autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et
d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est
pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale
à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les
seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier,
consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause.
Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter,
aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux
coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de
tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en
raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
19
Annexes
Conformité et stipulations FCC
Station de connexion pour TV HD Kodak EasyShare
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire a son
bon fonctionnement.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous
incombe de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet
(séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre
revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site
www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 170 g.)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2007
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque CompactFlash.
2F6571_fr
www.kodak.com/go/hdtvdocksupport
21

Manuels associés