▼
Scroll to page 2
of
40
Manuel d’utilisation Téléviseur couleur 26PW8402/37 30PW8402/37 34PW8402/37 30PW8502/37 34PW8502/37 30PW850H Merci d'avoir choisi Philips. Besoin d'aide rapide? Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si vous avez lu les instructions et que vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne sur www.p4c.philips.com ou composer le 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) avec votre produit sous la main. No. de modèle : No. de série : 3121 235 22321 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité t Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. AVIS Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux t matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. s À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com 2 s RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. D. 17. 18. 19. 20. 21. 22. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil : • Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. • Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). • Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Fonctions: Active Control™ (Comm. activée) permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit. Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable. AutoLock™ (Verrouillage auto.) permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, personnel, film, sports, multimédia (jeux) ou signl faible par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine —multimédia, parole, musique, ou film—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Prog. Préférés permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au Prog. préférés, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite. Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol). Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée. Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil. Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2 Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MENU INSTALLATION Utilisation de la commande de Langage . . . . . . . . . . . .5 Réglage de la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .6 Utilisation de la commande de Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation de la commande de Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 MENU IMAGE Réglage des commandes Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 MENU SON Réglage des commandes Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 MENU FONCTIONS Réglage des commandes Minuterie . . . . . . . . . . . . . . .11 Comment régler la fonction AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Comprendre la commande Verrouillage auto . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage du code d’accès Verrouillage Auto . . . . . . . . . . . . . . .14 Comment utiliser Verrouillage Auto. pour bloquer des chaine 15 Réglage du code d’accès Verrouillage Auto. . . . . . . . . . . . . . .16 Comment bloquer des programmes selon un classement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Comment bloquer des émissions selon un classement d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Autres options de blocage Verrouillage auto. - Commande Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Comment réviser vos paramètres Verrouillage auto. . . . . . . . .20 Comment utiliser la commande Plein Ecran . . . . . . . . . . . . . .21 Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . . . .22 Comment utiliser la commande de Rotation . . . . . . . . . . . . . .23 Comment utiliser la commande de Dynamique NR (Réduction du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Comment utiliser la commande de OSD Permanent . . . . . . . .24 Utilisation de la commande QuadraSurf™ (et A/CH) . . . .25-26 Comment utiliser la commande de Liste de programmes . . . .27 Comment activer les commandes à l’aide de la commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .28 Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité ! FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires . .32-34 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope . . .35 INFORMATIONS Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION RAPIDE GÉNÉRALES Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants : • Connexions de votre téléviseur • Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande 4 TV Quick Use and Hookup Guide Guía Rápida de Uso y Configuración Guide d’Utilisation Rapide 26PW8402/37 30PW8402/37 34PW8402/37 30PW8502/37 34PW8502/37 30PW850H 3121 233 46401 UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION LANGAGE U ne option de LANGAGE est disponible pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGAGE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGAGE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option LANGAGE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais) FRANCAIS ou ESPANOL (Espagnol). Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE La commande LANGAGE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le soustitrage (CC) avec les émissions de télévision. MODE SYNT. ’option MODE SYNT. permet de changer le signal L d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÁBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Power 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV 2 4 6 1 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre MODE SYNT. en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les options de tuner en surbrillance. SOUND Select CC ACTIVE CONTROL STATUS EXIT MENU 7 MUTE CH 1 2 4 5 6 7 8 9 3 0 QuadraSurf TM Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE ASTUCE Lorsque CÁBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. 5 3 5 OK SELECT VOL Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AUTO, CÁBLE, ou ANTENNE. Si MODE SYNT. est réglé à AUTO, PROGRAM. AUTO pourra détecter si l’entrée de câble est présente ou non. CLOCK PICTURE MAIN FREEZE UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION PROGRAM. AUTO V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. 1 2 3 4 5 6 Menu Image Son Fonctions Installation Luminosité Couleur Contraste Netteté Temp. couleur Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance. VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que PROGRAM. AUTO soit affiché en surbrillance. RECHERCHE ? est affiché. Select CC ACTIVE 2 4 CONTROL PICTURE STATUS EXIT MENU 1 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 3 5 MUTE VOL CH 1 2 4 5 6 7 8 9 6 REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE a fonction PROG. PRÉFÉRÉS vous permet d’ajouter ou de L supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Power 6 2 4 6 Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler la liste des canaux disponibles. Vous pouvez également appuyer sur CH+ ou CH- pour faire défiler la liste de canaux. Ou, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal de numéro spécifique. Avec le canal que vous voulez modifier sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le « saut » du canal. Le canal sauté n’apparaît pas lors du changement des canaux. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE STATUS EXIT MENU MUTE VOL CH 1 2 4 5 6 7 8 9 3 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE Remarque :Lorsque vous voulez ajouter un canal qui a été sauté, répétez les étapes 1-4. En appuyant sur le bouton de CURSEUR DROIT, la fonction de saut a été désactivée. 6 3 5 7 OK SELECT 1 Menu Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom Menu Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom PROG. PRÉFÉRÉS Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande PROG. PRÉFÉRÉS soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu PROG. PRÉFÉRÉS. Francais Recherche? 3 0 Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions). Menu Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom OK SELECT Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer le balayage auto programmé des canaux. CLOCK QuadraSurf TM 7 8 Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom Power ASTUCE 1 2 3 4 5 6 Menu Image Son Fonctions Installation MAIN FREEZE 8 6 Cáble Patienter svp Canal mémorisé 12 UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION NOM COMMANDES (LISTE CHOISIE) L a fonction NOM (LISTE CHOISIE) vous permet d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères) voir la page suivante pour plus de détails. Menu Image Son Fonctions Installation Luminosité Couleur Contraste Netteté Temp. couleur Menu Image Son Fonctions Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous. Power 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 9 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance. VCR DVD SAT AMP ACC 7 2 4 7 1 SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE 3 5 6 8 Menu Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom Francais Menu Installation Langage Mode synt. Program. auto Prog. préférés Nom Liste choisie Personnel OK SELECT STATUS EXIT MENU MUTE VOL Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Avec LISTE CHOISIE en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour entrer les sélections de « Liste Choisie ». CH 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options. 9 Installation Nom Liste choisie Personnel MAIN FREEZE Installation Nom Liste choisie Personnel Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur. Celui apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran. ASTUCE Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. 7 ABC ABC UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION NOM COMMANDES (PERSONNEL) L a fonction NOM (PERSONNEL) vous permet d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères). Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner PERSONNEL. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et répétez la même procédure pour le deuxième, troisième, quatrième et cinquième caractère. ASTUCE Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. 8 RÉGLAGE DES COMMANDES IMAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre P téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre IMAGE en surbrillance. Menu Image Son Fonctions Installation Luminosité Couleur Contraste Netteté Temp. couleur Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu IMAGE. Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage d’image que vous voulez modifier : Luminosité, Couleur, Contraste, Netteté, Temp. Couleur, Teinte, Contraste dyn., ou Couleurs renforc. REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la CONTRASTE DYN. ou CONTRASTE COULEURS RENFORC. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. OU, si Temp. Couleur ou Contraste dyn. est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si Couleurs renforc. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 5 Menu Installation Luminosité Couleur Contraste Netteté Temp. couleur 40 OU Power Couleur 2 4 5 AV SOUND Contraste Select SLEEP CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE 3 5 OK 5 1 SELECT MUTE VOL 2 4 5 CH 2 3 4 5 6 8 9 0 REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE REMARQUE : les commandes de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV1/AV2/AV3/AV4. LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image. COULEUR améliore la définition des parties claires de l’image. CONTRASTE ajoute ou supprime de la couleur. NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD. (NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.) TEINTE effectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau. CONTRASTE DYN. contribue à améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Vous pouvez sélectionner entre les différents modes : Arrêt, Min, Moy et Max. COULEURS RENFORC. – augmente l’intensité des couleurs lorsque « Marche » est sélectionné. 9 41 OU 6 Froid OU Teinte Contraste dyn. 0 MAIN FREEZE Min OU Contraste dyn. QuadraSurf TM ASTUCE Netteté OU 1 7 OU Temp. couleur STATUS 41 EXIT MENU 6 38 OU VCR DVD SAT AMP ACC Marche Arrêt RÉGLAGE DES COMMANDES our effectuer le réglage des commandes d’son de P votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SON est mis en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. Ou, si Ambiophone aug. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si AVL, Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre Son en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Son. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage de son que vous voulez modifier : Aigus, Graves, Équilibre, AVL, Ambiophone aug., Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs. REMARQUE : Le menu n’affichant que cinq éléments à la fois, vous devrez continuer à faire défiler à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs. ASTUCE Aigus – accentue les sons de haute fréquence Graves – accentue les sons de basse fréquence. Balance – effectue le réglage du niveau sonore en provenance des haut-parleurs gauche et droit. AVL (Limiteur de niveau audio) – en position de Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. Dyn. graves - accentue les sons de basse fréquence. Ambiophone aug. - ajoute plus de dimension et de profondeur à l’audio du téléviseur. Sélectionnez entre une sonorité Dolby Virtual ou Stéréo (si stéréo) ou Spatial ou Mono (si Mono). SAP (Voie audio secondaire) – transmise comme troisième canal audio, un signal SAP peut être entendu séparément de l'audio du programme de télévision en cours. Remarque : Si SAP n’est pas disponible, « Non disponible » est affiché à l’écran. Sortie Audio – sélectionnez entre Variable ou Fixe. Lorsque Variable est sélectionné, modifiez le volume depuis le téléviseur à l'aide de la télécommande du téléviseur. Si Variable est sélectionné, modifiez le volume à partir des commandes audio du dispositif externe. Haut-parleurs -permet de mettre les haut-parleurs du téléviseur en marche ou en arrêt. Lorsque une chaîne haute fidélité est utilisée, placez Haut-parleurs en position d’arrêt afin de pouvoir entendre l’audio à partir des hautparleurs de la chaîne haute-fidélité au lieu des haut-parleurs du téléviseur. Lorsque aucun système audio externe n’est connecté, Marche doit être sélectionné pour entendre l’audio en provenance du téléviseur. 10 SON RÉGLAGE DES COMMANDES MINUTERIE V otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension. 1 2 Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu de l’élément sélectionné. 5 Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner Heure, Heure début, Heure arrét, No. de prog., Activer, Affichage, ou Autochron. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous désirez que le téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure arrêt : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous voulez que le téléviseur s’éteigne de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. No. de. prog. : Utilisez les touches numérotées ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette d’elle-même en marche ou en arrêt (Une Fois ou Journalier). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner Arrêt, Une Fois ou Journalier. Affichage : Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. AutoChron™ Pour la fonction AutoChron, consultez la rubrique sur la commande AutoChron à la page suivante. Consultez la page suivante pour de plus amples détails sur l’utilisation de la fonction AutoChron. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 11 RÉGLAGE DES COMMANDES AUTO CHRON A utoChronTM permet de régler l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu AutoChron. Mode apparaît en surbrillance.. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer entre Manuel et Auto. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Fuseau horaire. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Fuseau horaire. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le fuseau horaire approprié. Pour activer le fuseau horaire, appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE. 8 9 10 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner DST (Daylight Savings Time ou Heure avancée). 11 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Arrêt ou Marche et sélectionnez Marche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Chaîne. Utilisez ensuite les touches NUMÉROTÉES pour entrer votre canal PBS local ou tout autre canal local émettant l’heure en cours. Vous pouvez également utiliser les boutons de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour changer les canaux un à la fois. Si les mots TEMPS TROUVÉ sont affichés, la procédure est terminée. Dans le cas contraire, suivez les instructions à l’écran et essayez un autre canal. REMARQUE : Si la commande AutoChron™ est incapable de détecter l’heure transmise par les canaux, il vous faudra peut-être entrer l’heure manuellement. (Consultez la page précédente pour de plus amples informations.) 12 MINUTERIE (CONT’D) COMPRENDRE LA FONCTION VERROUILLAGE AUTO L a fonction Verrouillage auto. effectue le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à Verrouillage auto. et aux classements de programme. Verrouillage auto. propose plusieurs options de blocage : BLOQUER : la commande BLOQUER— représente en réalité, le “sélecteur maître” de Verrouillage auto.. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou sans classement. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Verrouillage auto. Classe télé. Verrouillage auto. Classe films G PG PG-13 R NC-17 Marche Arrét CLASSEMENT DES FILMS G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. PG (SP) : Surveillance parentale - — Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION TV TV-Y : (Convient à un public tous les âges) — Ce type Y de d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV TV-PG : (Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV TV-14 : (Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV TV-MA : (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Y7 G R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. PG Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. 14 Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.) X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. NON CLASSÉ : TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option Non classé est réglée à Marche. 13 Marche Arrét MA RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLAGE AUTO. errouillage Auto. permet aux parents de bloV quer ou de “censurer” les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande Verrouillage Auto à moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès Verrouillage Auto. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre Verrouillage Auto. en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au mode Verrouillage Auto. « Code d’accès » est affiché. Entrez le code d’accès à l’aide des touches numérotées de la télécommande. Si vous ne connaissez pas votre code, 0,7,1,1 est le code par défaut. Après avoir entré le code une fois, Incorrect est affiché à l’écran. Entrez le code une deuxième fois, Correct est maintenant affiché. Lorsque « Correct » est affiché, il est possible d’accéder au menu Verrouillage Auto. et vous pouvez maintenant modifier le code d’accès. 7 8 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre CODE CONFIG. en surbrillance. 9 Entrez votre nouveau code d’accès à quatre chiffres à l’aide des touches numérotées. « Confirmer Code » est affiché. Entrez votre nouveau code de nouveau. « Correct » clignote brièvement à l’écran et la surbrillance retourne sur Verrouillage Auto. 10 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu CODE CONFIG. « “Entrer Nouv Code » est affiché. Entrez un nouveau code d’accès à quatre chiffres à l’aide des touches numérotées. « Confirmer Code » est affiché à l’écran. ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code Verrouillage auto. par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce code par défaut. REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. 14 COMMENT UTILISER VERROUILLAGE AUTO. POUR BLOQUER DES CHAINE A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu Fonctions. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre VERROUILLAGE AUTO en surbrillance. AAppuyez de nouveau sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu Verrouillage auto. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. « Correct » clignote brièvement à l’écran et le menu Verrouillage auto est accessible. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Bloquer chaîne. Utilisez les touches numérotées ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal que vous voulez verrouiller. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le verrouillage d’un canal. L'image d'un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Effectuez les étapes 8 et 9 de nouveau pour chaque canal à bloquer. 10 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code Verrouillage auto. par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce code par défaut. Si votre code d’accès est entré sur un canal bloqué, le canal en cours ainsi que tous les autres canaux bloqués seront débloqués jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Les canaux bloqués n’apparaissent pas lorsque le bouton CH + ou – est enfoncé. 15 COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC D ivers messages sont affichés à l’écran lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez regarder le programme bloqué et mettre la fonction Verrouillage auto. en ARRÊT en utilisant la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre VERROUILLAGE AUTO. en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre code d’accès à quatre chiffres. « Correct » clignote brièvement à l’écran et le menu Verrouillage auto. est accessible. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Annuler tous. Annuler? est affiché à l'écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer la suppression de tous les canaux.. Power VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV 2 4 7 SOUND CC CONTROL 6 CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU 1 3 2 5 8 Select ACTIVE MUTE VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : ceci aura pour effet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que le téléviseur ait été mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. 16 MAIN FREEZE 9 VERROUILLAGE AUTO. COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS A près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films selon des classements de film spécifiques. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock™ en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et le menu de Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance. 10 PAppuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre la classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe. 11 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 2 9 2 4 7 9 Power VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL PICTURE OK SELECT 6 STATUS MUTE VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 13 pour des définitions de ces classements de films. 17 3 5 8 10 EXIT MENU 1 CLOCK MAIN FREEZE 11 COMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT D’ÉMISSION DE TÉLÉVISION ffectuez la procédure suivante pour sélectionner E les classes d’émissions de télévision spécifiques que vous voulez bloquer. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™ en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer la surbrillance sur les options CLASSE TÉLÉ. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner une classe (TVY, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TVMA). Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT. REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 13 pour des définitions.) Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe principale sélectionnée, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT. Power 2 9 VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND CC CONTROL CLOCK PICTURE 10 OK 2 4 7 9 3 SELECT STATUS EXIT MENU MUTE VOL 6 1 CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE 11 12 Select ACTIVE 3 5 7 8 10 11 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. 18 MAIN FREEZE 12 AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLAGE AUTO. - COMMANDE BLOQUER a commande AutoLock™ propose également L d’autres options de blocage. Grâce à Options Bloq., la fonction de censure peut être mise en marche ou en arrêt. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au menu OPTIONS BLOQ . BLOQUER est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher le menu d’options de blocage. Bloquer : Il s’agit du « sélecteur maître » de AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. BI non-classé : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction Blocage est réglée à Arrêt. Non-classé. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que Blocage est réglé à Arrêt. Power 2 9 VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE 10 OK 2 4 7 9 SELECT STATUS EXIT MENU 1 MUTE VOL 6 CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE 10 11 Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre BLOQUER en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. 19 3 5 8 10 MAIN FREEZE 11 COMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES VERROUILLAGE AUTO. P our vous rappeler des classements que vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLockTM . Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante. Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande. Vos paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran. 1 REMARQUE :Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées. 2 Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu. ASTUCE The AutoLock™ status screen will only appear if the Block option is set to On. See previous page for details. Verrouillage auto. est réglé par défaut à Arrêt. Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE. 20 Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT. COMMENT UTILISER LA COMMANDE PLEIN ECRAN V ous pouvez modifier la taille du format d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rapport d’aspect 4:3 pour complètement remplir l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est également disponible, vous permettant de visionner les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra-large). Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que FORMAT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Plein écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT plusieurs fois pour faire basculer entre les trois tailles de format d’écran – AUTO, 4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUSTITRE, SUPER 4:3, ou PLEIN ECRAN. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 OU 8 Vous pouvez faire basculer le format d’écran en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton PIC SIZE de la télécommande. 4:3 IMPORTANTE REMARQUE: certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service. 21 Zoom Sous-titre Zoom 14:9 Plein écran Zoom 16:9 Super large UTILISATION DE LA COMMANDE DE es sous-titres codés pour malentendants L (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande SOUSTITRE soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. Le menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un mode de sous-titrage. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUSTITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titrage entre MARCHE et ARRÊT. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 Exemple d’un écran en mode de sous-titrage (CAPTION) 8 REMARQUE : Lorsque Mode Sous-Titre est en position de marche, l’écran passe automatiquement au format Plein écran afin de permettre au texte de remplir REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne disposent pas toujours de fonctions de soustitres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés. Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT) L’écran de télévision est bloqué par le menu. 22 SOUS-TITRE COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION I l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant à l’écran de télévision soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que ROTATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Image inclinée vers la gauche Suivant le réglage Image inclinée vers la droite 23 COMMENT UTILISER LA COMMANDE DYNAMIQUE NR (RÉDUCTION DU BRUIT) L a fonction de réduction dynamique du bruit aide à éliminer les « speckles » dans l’image (une indication qu’il y a du bruit dans l’image). 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Menu Picture Son Fonctions Installation Minuterie Verrouillage auto. Plein ércan Sous-titrage Rotation Menu Fonctions Heure Heure début Heure arrét No. de prog Activer Minuterie Verrouillage auto. Plein ércan Sous-titrage Rotation Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Power Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre DYNAMIQUE NR en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu DYNAMIQUE NR. Menu Fonctions 2 6 2 4 6 VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL Dynamique NR OSD permanent Off OU OK SELECT 1 Dynamique NR EXIT MUTE VOL CH 7 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Moy. Med Dynamique NR OU Dynamique NR Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Min. OU STATUS MENU Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre Off, Min, Moy, or Max). CLOCK PICTURE 3 5 Max 0 QuadraSurf TM COMMENT UTILISER LA COMMANDE OSD PERMANENT (ONSCREEN DISPLAY OU AFFICHAGE) REC PROGRAM A/CH L a commande OSD permanent permet de mémoriser le numéro de canal du téléviseur dans le coin supérieur gauche de l’écran alors que le téléviseur est allumé. Effectuez la procédure suivante pour mettre la fonction en marche ou en arrêt. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre OSD Permanent en surbrillance. Press the CURSOR RIGHT button to enter the Dynamic NR menu and toggle the On or Off settings. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Le réglage de OSD permanent en position de Marche permet d’afficher le numéro de canal en cours dans le coin supérieur gauche de l’écran. 24 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ U ne « liste » ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide. 1 2 3 8 8 { Selection liste! Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURFER . Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER. Power { 8 Ajouté VCR DVD SAT AMP ACC Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.) Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER. Select SLEEP AV CC ACTIVE SOUND CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU Pour supprimer un canal d’une liste SURF ; 8 MUTE 4 Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond. VOL 1 CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 5 6 0 5 Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Retirer de liste? » Appuyer est affiché. 2 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE 3 4 MAIN FREEZE 8 6 Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de supprimer le canal de la liste Surfer. Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf. BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF) 0 8 QuadraSurf TM 1 Appuyez sur le bouton A/CH pour passer du canal en cours vers le canal précédemment affiché. REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE 25 1 12 { Retirer de liste? UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ L es boutons QuadraSurf™ de la télécommande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes. En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité. 1 Appuyez sur l’un des boutons de couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette liste surf. 2 Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surfer spécifique.. 3 Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché. Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin. 4 12 10 99 18 22 56 28 41 35 39 Power VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste, vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails). 1 2 3 STATUS EXIT MENU MUTE VOL CH 1 2 4 5 6 7 8 9 3 4 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE 4 12 26 Retirer de liste? COMMENT UTILISER LA COMMANDE LISTE DE PROGRAMMES L a commande Liste de programmes permet de faire un survol rapide de tous les canaux programmés ayant été placés dans la mémoire du téléviseur (voir la rubrique Progr. Auto du présent manuel pour de plus amples détails.) Liste de programmes permet d’afficher le numéro de canal, le nom du canal si vous lui en avez donné et où Verrouillage auto. est en Marche ou en Arrêt. 1 2 3 4 Liste progr. 2____ Liste progr. 3 ____ Liste progr. 4____ Power Appuyez sur le bouton PROGRAM LIST de la télécommande pour afficher la liste des canaux installés (le canal en cours est affiché en surbrillance). VCR DVD SAT AMP ACC Select SLEEP AV 2 Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler la liste de canaux, en mettant en surbrillance celui que vous voulez activer. CLOCK CC ACTIVE CONTROL SOUND PICTURE 3 OK SELECT 2 STATUS EXIT MENU MUTE VOL Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le canal. Le téléviseur se syntonisera à ce canal. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. CH 1 2 4 5 6 7 8 9 4 3 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE 1 COMMENT UTILISER LA COMMANDE COMM. ACTIVÉE L a commande Active Control permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle. REMARQUE : Active Control™ n’est pas disponible pour les signaux connectés aux entrées AV4. 1 2 Arrét Affichage logo 12 active Stéréo Power control VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV 1 Appuyez sur le bouton de ACTIVE CONTROL pour mettre ACTIVE CONTROL Arrét, Affichage logo, Affichage marche, ou en Marche. SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU 2 MUTE Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. VOL Affichage marche CH 14 1 2 4 5 6 7 8 9 0 ASTUCE QuadraSurf TM Si Affichage Marche est sélectionné, un écran affiche les paramètres d’image lorsque vous changez de canal. Si Affichage logo est sélectionné, le logo Comm. activée est affiché lors du changement des canaux. REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE Stéréo 3 Comm. activée Luminosite Contraste Netteté Contraste dyn. Dyna NR Dyna Couleur MAIN FREEZE Marche 27 48 38 47 62 74 61 COMMENT SOMMEIL RÉGLER LA COMMANDE ous arrive-t-il de vous endormir devant votre V téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction de Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes). Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran. Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne. 1 2 Veílle Arrét Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre de SOMMEIL. Veílle 15 VCR DVD SAT AMP ACC AV 1 2 Veílle 49 SOUND COMMENT CONTROL CLOCK PICTURE OK Veílle 90 SELECT STATUS EXIT MENU Veílle 120 MUTE Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre de SOMMEIL, un message de BONNE NUIT est affiché à l’écran. VOL CH 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE Veílle 9 UTILISER LA COMMANDE FREEZE (FIGER) S ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton. 1 2 CC ACTIVE Veílle 60 Aurevoir • Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure. Veílle 45 Select SLEEP Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. ASTUCE Veílle 30 Power Avec un signal à l’écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la télécommande et figer l’image à n’importe quel moment. Power VCR DVD SAT AMP ACC Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE de la télécommande pour retourner au mode normal. SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU ASTUCE MUTE VOL Après avoir figé une image à l’écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l’image était figée ne pourra pas être visionné. CH 1 2 4 5 6 7 8 9 3 0 QuadraSurf TM Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4), l’écran affiche “FREEZE NON DISP.” REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE 28 MAIN FREEZE 1 2 Veílle 180 Veílle 240 COMMENT UTILISER LA COMMANDE ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo, Q votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au Personnel contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour régler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSONNEL sont les paramètres que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran. 1 2 AUTOPICTURE™ 48 38 47 62 Luminosité Couleur Contraste Netteté Film Power Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le paramètre AutoPictureTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. AV 1 2 Select CC ACTIVE SOUND CONTROL CLOCK PICTURE Signal faible Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA. 48 38 47 62 Luminosité Couleur Contraste Netteté SELECT STATUS EXIT MENU Multimédia MUTE VOL 1 2 4 5 6 7 8 9 48 38 47 62 Luminosité Couleur Contraste Netteté CH 3 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN UTILISER LA COMMANDE utoSound™ vous permet de sélectionner entre A trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos AUTOSOUND™ Personnel 48 38 Aigus Graves préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options. Multimédia Aigus Graves Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande. Le paramètre AutoSoundTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. Appuyez sur le bouton SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE. 65 33 85 40 Luminosité Couleur Contraste Netteté OK REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPictureTM pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables. 1 2 Sports VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP COMMENT 40 37 47 50 Luminosité Couleur Contraste Netteté 40 37 Power Parole VCR DVD SAT AMP ACC 1 2 SLEEP AV SOUND 65 33 Aigus Graves Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE Musique Aigus Graves N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran 48 38 OK SELECT STATUS EXIT MENU VOL ASTUCE AutoSoundTM ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions externes. CH 1 2 4 5 6 7 8 9 3 0 QuadraSurf TM 29 Film Aigus Graves MUTE REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR 48 38 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES SÉLECTION DE MODES L a télécommande qui accompagne votre téléviseur fait également fonctionner toute une gamme de dispositifs externes à infrarouges comme magnétoscopes, boîtiers du service du câble, lecteurs DVD, récepteurs par satellite, etc. Les instructions suivantes expliquent comment changer le mode de la télécommande pour le type de dispositif externe utilisé. Si vous utilisez des dispositifs externes Philips, comme magnétoscopes, lecteurs DVD, satellite et/ou amplificateur, nous avons déjà programmé la télécommande. Pour tout autre dispositif, vous pouvez programmer des dispositifs supplémentaires à l’aide du bouton ACC(essoire). Pour de plus amples détails, consultez la page suivante. Power 1 Appuyez sur le bouton SELECT de la télécommande puis relâchez le bouton. Le dernier mode utilisé avant le mode TV s’allume pendant deux secondes. Après 2 secondes, le voyant DEL pour ce MODE commence à clignoter. 2 Appuyez sur le bouton SELECT de la télécommande puis relâchez le bouton dans les deux secondes pour passer au MODE suivant. Le voyant DEL du nouveau MODE s’allume pendant 2 secondes puis commence à clignoter. 3 Effectuez de nouveau la procédure ci-dessus pour faire défiler les MODES jusqu’à ce que le MODE de votre choix soit sélectionné. VCR DVD SAT AMP ACC 1 2 3 4 Pour rappeler un mode pour d’autres dispositifs externes (ACC), effectuez la procédure ci-dessous : 4 Avec le bouton SELECT enfoncé, appuyez sur le bouton OK. Ensuite, relâchez le bouton OK puis relâchez le bouton SELECT. Le voyant DEL du dispositif externe clignote une fois pour confirmer laprocédure. Si le voyant ACC clignote deux fois, répétez l’étape ci-dessus. SLEEP AV SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU MUTE VOL 5 Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE correspondant au type de dispositif externe utilisé. Chiffre 2 = Câble Chiffre 3 = Magnétoscope Chiffre 4 = DVD Chiffre 5 = SAT Exemple : vous disposez d’un magnétoscope Adventura et vous désirez programmer la télécommande. Son code est 2001. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT puis appuyez et relâchez le bouton OK. Relâchez maintenant le bouton SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3 pour Magnétoscope et vous êtes maintenant prêt à utiliser la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE ASTUCE Il est recommandé d'utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d'assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs. 30 MAIN FREEZE RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER DES DISPOSITIFS EXTERNES MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE La télécommande qui accompagne votre téléviseur peut également être programmée par la saisie d’un code spécifique correspondant à votre type de dispositif externe. Suivez les instructions ci-dessous pour programmer la télécommande en utilisant l’un des codes indiqués aux pages 32-34. La télécommande doit être en mode TV afin de pouvoir la programmer. Lorsque aucun voyant DEL de dispositif ne clignote, la télécommande est en mode TV. 1 2 3 Repérez les codes correspondant à votre marque de dispositif externe. Avec le bouton SELECT maintenu enfoncé, appuyez sur le bouton OK. Ensuite, relâchez le bouton OK puis relâchez le bouton SELECT. Le voyant DEL du dispositif externe (ACC) clignote une fois pour confirmer la procédure. Si le voyant ACC clignote deux fois, répétez l’étape ci-dessus. Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE correspondant au type de dispositif externe utilisé. Chiffre 2 = Câble Chiffre 3 = Magnétoscope Chiffre 4 = DVD Chiffre 5 = SAT 1 0054 0056 0057 0891 0944 5 Encore une fois, le voyant de dispositif ACC clignote une fois pour confirmer la procédure. Magnétoscope SAT Câble Power VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV SOUND 4 5 Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE pour entrer le numéro de code à 4 chiffres trouvé aux pages 32-34. Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE 2 OK Assurez-vous que la télécommande est dans le MODE ACC (voir la page précédente) et appuyez sur le bouton d’alimentation. Si le dispositif externe se met sous tension, la procédure est terminée. S’il ne se met pas sous tension, effectuez de nouveau la procédure avec un autre code. Si tous les codes échouent, la télécommande ne fera pas fonctionner votre dispositif externe. SELECT STATUS EXIT MENU 2 MUTE 3 (Exemple : vous disposez d’un magnétoscope Adventura et vous désirez programmer la télécommande. Son code est 2001. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT puis appuyez et relâchez le bouton OK. Maintenant, relâchez le bouton SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3 pour Magnétoscope puis entrez le code à quatre chiffres indiqué ; p. ex. ; 3, 2, 0, 0, 1.) VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE ASTUCE Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs. 31 MAIN FREEZE 4 LISTE DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES VCR CODES Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 American Action . . . . . . . . . . . . . . . .2059 American High . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068 Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, . . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084 Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087 Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Baird . . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039 Basic Line . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037 Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014, . . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Brandt . . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065 Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021 Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078 Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059 CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Crown . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083 Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043 Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012 Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040, . . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059 Ferguson . . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037 Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037 Firstline . . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052 Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037 Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081 Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079 Goodmans .2001, 2017, 2034, 2059, 2075 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008 Graetz . . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057 Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037 Grandin . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034, .2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075 Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072 Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026 Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057 Hughes Network Systems . . . . . . . .2022 Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 ITT . . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, . . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074 ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 JVC . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, . . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080 Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052 Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 32 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017 Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079 Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051 Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035 Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057 Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072 Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055 Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Memorex . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037, . . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088 Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Metz . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017, . . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . .2057 Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Mitsubishi .2023, 2027, 2033, 2035, 2045 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034 Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031 National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054 NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037 Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057 Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057 Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074 Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054 Optimus . . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031, . . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088 Orion . . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016, . . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078 Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 LISTE DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES VCR Codes Cont’d Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, . . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Philco . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips . . .2015, 2035 (DEFAULT VCR), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, . . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037 REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Roadstar . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Saba . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050, . . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074 Saisho . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052 Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038 Samsung . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027 Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, . . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078 Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037 Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035 Scott . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046 Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, . . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, . . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048 Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Sony . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035 Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054 Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017 Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074 Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074 Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057 Toshiba . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074 Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Universum . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010, . . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020 Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033 Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Wards . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022, . . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057 White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 33 Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057 Zenith . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078 DVD Codes Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303 Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319 Panasoni . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322 Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD) Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309 Cable Box Codes ABC . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006 Birgmingham Cable Communication . . .3020 British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012 Cabletime . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038 Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003 Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027 Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 General Instrument . .3004, 3020, 3031, 3046 Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Jerrold . . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005, . . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046 LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028 Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 LISTE DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES Cable Box Codes Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024 Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049 Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021 Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015 Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005 Tongkook . . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002 Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017 Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012 Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034 Satellite Receiver Codes Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006 Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052 Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016, . . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042 Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044 Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029 CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045 Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031 Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061 Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016 Finlux . . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037 Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060 Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034 Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060 General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012 Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048 G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hirschimann . . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041 Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049 Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048 34 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057 Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013 Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Pace . . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058 Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, . . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059 Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064 RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045 Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038 Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Satpartner . . . . . .4022, 4034, 4040, 4045 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037 Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052 BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE L orsque vous utilisez la télécommande avec un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope, DVD, SAT, AMP ou ACC (aux pages 30-31). 1 2 Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre (VCR, DVD, SAT, AMP, ou ACC) en surbrillance. Dirigez le haut de la télécommande vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons. Power VCR DVD SAT AMP ACC SLEEP AV Indicateur de mode de dispositif externe Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Select de la télécommande, l’indicateur s’illumine pour indiquer le mode de la télécommande. Bouton Select Appuyez à plusieurs reprises pour illuminer et sélectionner l’un des modes externes depuis l’indicateur de mode. Bouton de rembobinage (Marche arrière rapide) Appuyez sur ce bouton pour le rembobinage de vos cassettes ou le retour rapide de vos DVD. Sur certains dispositifs externes, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt (Stop) ensuite sur le bouton de rembobinage (Rewind). En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche arrière. Bouton d’arrêt ■ Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture d'une cassette ou disque en mode de lecture, de rembobinage ou d'avance rapide et ainsi de suite. Bouton REC (Enregistrer) Appuyez sur le bouton REC/SAP ainsi que sur le bouton de lecture et maintenezles enfoncés pour commencer l'enregistrement sur un magnétoscope. SOUND Select CC ACTIVE CONTROL CLOCK PICTURE OK SELECT STATUS EXIT MENU MUTE VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 QuadraSurf TM REC PROGRAM A/CH SAP LIST TV/VCR PIC SIZE MAIN FREEZE ASTUCE Bouton Power (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le dispositif externe. Bouton Pause II Appuyez sur ce bouton pour interrompre momentanément le défilement de la vidéocassette, disque DVD, etc., lors de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relâcher la pause. Bouton Avance Rapide (Marche avant) Appuyez sur ce bouton pour faire avancer rapidement une vidéocassette, disque DVD, etc. Sur certains dispositifs, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt (Stop) ensuite sur le bouton d’avance rapide. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche avant. Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’une vidéocassette, d’un DVD etc. Bouton de canal CH + et – Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les numéros de canaux vers le haut ou vers le bas à l’aide du syntoniseur des dispositifs externes (certains dispositifs externes ne disposent pas d’un syntoniseur de canal). Touches numérotées Appuyez sur ces boutons pour la sélection directe des canaux de dispositif externe si celui-ci est doté d’un syntoniseur. Bouton TV/VCR (Télévision/Magnétoscope) Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l'indicateur sur le devant du dispositif s'allume) pour faire la lecture d'une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l'indicateur de magnétoscope s'éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre. N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope. REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope. 35 DÉPANNAGE La télécommande ne fonctionne pas (suite) • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur). • Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée . Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD. • Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. 36 SOINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra-large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) : Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente. • Menus DVD—listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision. 37 INDEX Commandes Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Program List Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 QuadraSurf™ Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26 Registration of TV Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote Control Use with Accessory Devices Code-Entry Method of Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Direct-Entry Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34 Accessory Device Specific Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAP (Secondary Audio Programs) Control . . . . . . . . . . . . . . .10 Sharpness Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Sleep Timer Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Stereo/Mono Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commandes Minuterie Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande Heure Debút . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande Heure Arrét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande No. de Prog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Commande Plein Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Active Control™ (Comm. Activée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Verrouillage auto. (AutoLock™) Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Écran d’état Verrouillage auto. (AutoLock™) . . . . . . . . . . .20 Blocage de programmes selon les classements de films . . .17 Blocage de programmes selon les classements d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Blocage des chaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Comment Effacer Tous Les Chaine bloqués . . . . . . . . . . . .16 Comprendre les fonctions Verrouillage auto. (AutoLock™) 13 Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Commandes Program. Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande des Aaigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Commandes Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande de Temp de. Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commandes de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Dyn. graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Contraste Dyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Dynamique NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Commande Freeze (Figer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Commandes AmbiophoneAug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commandes Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 OSD Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 38 INDEX 39 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS 90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux) POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol) MAIN D’OEUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’oeuvre au centre de service agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 EL6588F002 / 07-04 40