▼
Scroll to page 2
of
64
TÉLÉVISEUR TELEVISEUR ACL Manuel d’utilisation Important ! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez-pas à nous téléphoner ! Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil le plus tôt possible ! POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT, N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU 1-800-531-0039 ou à nous visiter sur le web à www.philips.com 3139 125 33041 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Enregistrement du modèle Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété dans le cas de perte ou de vol du produit. Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. REG TION N ! y r r Hu I A YS RA DED W Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans notre « famille ! » T EE IS L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Confirmation du propriétaire T Vérification de garantie HI N 10 D Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleineMerci encore, ment de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours Lawrence J. Blanford suivant votre achat. Faites-nous donc Président et Directeur général parvenir votre carte dès maintenant ! Sachez reconnaître ces t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, symboles de sécurité s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’ap- veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. pareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la prise murale et insérer à fond. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. Visit our World Wide Siteàatwww.philips.com http://www.philips.com à nous visiter sur Web le web 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les 16. 17. 18. 19. 20. 21. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE 3 MESURES DE PRÉCAUTION Mesures de précaution additionnelles : • Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension. • Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur. N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics. • Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil. • Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou pointus. • Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran • Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîner la déformation et la décoloration de l’écran ACL. • Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques apparaissent sur l’écran ACL. Positionnement du téléviseur ACL : • Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL. • Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une bonne ventilation. • Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. • Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive. Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie : • Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contiennent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles. • Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des conseils de recyclage. • Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets disponibles dans votre région. REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce produit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service. 4 TABLE DES MATIÈRES Introduction Mode HD (Haute définition) Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Comment utiliser Mode HD et ses fonctions . . .53-56 Mode PC Comment utiliser les fonctions de Mode PC . . . .57-58 Informations générales Menu Installation Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .6 Comment utiliser la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . .7 Comment effectuer la programmation automatique des canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Comment ajouter ou supprimer des canaux (Changer canal) .9 Comment utiliser la commande AutoChron™ . . . . . . . . . . .10 Comment utiliser la commande Nom du canal (Étiquette de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur : Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit. AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée. AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran). Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable. Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil. Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des raccordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordinateurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et une lecture sonore de haute qualité. Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite. Menu Image Comment utiliser les commandes de réglage d’image 12 Menu Son Comment utiliser les commandes Equalizer . . . . . . .13 Comment utiliser la commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . .14 Comment utiliser la commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Comment utiliser la commande Incredible Surround . . . . . .16 Comment effectuer le réglage du téléviseur pour obtenir une programmation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Comment utiliser la commande Sortie audio . . . . . . . . . . . .19 Comment mettre les haut-parleurs du téléviseur sous tension et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Menu Fonctions Comment utiliser les commandes Heure . . . . . . . . .21 Comment utiliser la commande Mode Select . . . . . . . . . . . .22 Comment effectuer le réglage de la commande Active Control 23 Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .24 Comment effectuer le réglage du code d’accès AutoLock™ 25 Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps .27 Comment bloquer des programmes selon les classements de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Comment bloquer des programmes selon les classements d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .30 Comment utiliser l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . .31 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . .32 Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .33 Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .34 Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .35 Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .36 Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .37 Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Comment programmer la télécommande pour faire fonctionner des dispositifs externes Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Méthode de recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44 Boutons de télécommande pour dispositifs externes . . . . .45 Mode Radio FM Active Control, Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2003 Tous droits réservés. Comment utiliser les informations de mode FM .46-52 5 COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE ne option de LANGUE est disponible pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol ou en français. U 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD 6 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL MANUEL INSTALLATION TV 4 5 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les options de LANGUE en surbrillance. ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 2 4 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL MANUEL ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL SURR. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à l’écran. 1 MENU SOUND INSTALLATION MUTE 2 5 VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT ASTUCE La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision. 0 6 6 9 SURF 3 4 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL MANUEL ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE L a commande TUNER MODE vous permet de changer l’entrée de signal du téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble. REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activé. 1 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. POSITION PROG. LIST CLOCK SLEEP TV/VCR SOURCE LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron FORMAT A/CH 1 6 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL SURR. MENU SOUND MUTE 2 4 6 7 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron CC DVD Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande TUNER MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les options TUNER MODE en surbrillance. PIP VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 3 5 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron ANTENNE AUTO CÂBLE LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron ANTENNE AUTO CÂBLE 9 SURF 0 Si TUNER MODE est réglé à AUTO, Program Auto (voir ci-dessous) détectera si une entrée de câble est présente ou non. 7 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. ACC 3 4 5 6 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE˜ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. 7 COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron DVD 4 5 6 ACC Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que PROGRAM AUTO soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer le balayage auto programmé des canaux. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. SLEEP FORMAT A/CH 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SOUND MUTE VOL 2 4 ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL SURR. MENU CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT ASTUCE LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord raccorder un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page 1 du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions). 8 RECHERCHE 9 SURF 0 6 3 5 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron ANTENNE PATIENTER SVP CANAL 20 COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX (CHANGER CANAL) G râce à la fonction CHANGER CANAL,vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH 5 6 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au menu CHANGER CANAL . Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste de canaux. Ou appuyez sur les touches numérotées de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2). Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision. LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 6 ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL SOUND INSTALLATION MUTE VOL 2 4 6 CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 3 5 7 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron 9 SURF 0 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ. 2 3 4 5 2 3 4 5 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron ASTUCE Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ. 9 2 3 4 5 ELIMINE´ COMMENT UTILISER LA COMMANDE A utoChronTM permet de régler automatiquement l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM. Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour lancer la fonction AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans quelques secondes, un menu est affiché vous permettant de sélectionner votre fuseau horaire. Au besoin, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance. Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’option HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI. Entrez votre canal PBS local ou tout autre canal donnant l’heure et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour lancer la procédure de recherche. Si la fonction AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette procédure est terminée. Si la fonction ne détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre canal et effectuez une autre recherche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASTUCE La fonction AutoChron™, lorsque activée, peut affecter le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK SLEEP TV/VCR SOURCE 7 9 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron 3 SURF 0 3 5 6 8 9 FUSEAU HOR.? ATLANTIC EST CENTRAL CHERCHER HEURE . . . (PATIENTER SVP) 12 PBS CHERCHER HEURE . . . HEURE FIND 11:00 AM COMPOSER HEURE 1_ :_ _ AM INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron Réglage manuel de AutoChron™ 10 LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron SURR. MENU 2 4 7 9 INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron FORMAT A/CH 1 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION CC DVD ACC AUTOCHRON™ ´ REGLER HEURE AUTO MANUEL ´ REGLER HEURE AUTO MANUEL HEURO ´ ´ D'ETE? OUI NON CHERCHER HEURE . . . Time Found END: PRESS STATUS 12 PBS ´ REGLER HEURE AUTO MANUEL COMPOSER HEURE 11:00 AM COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL (ÉTIQUETAGE DE CANAL) L a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres « d’appel » de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnalisé (d’un maximum de cinq caractères). Syntonisez le canal spécifique auquel vous voulez ajouter une étiquette puis ; 1 2 3 4 5 6 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. INSTALLATION TV Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande NOM DU CANAL soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d’options NOM DU CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième, quatrième caractère et cinquième caractère. 7 Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur. 8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Les cinq caractères acceptés par la fonction NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC SLEEP A/CH 1 7 2 4 6 8 FORMAT 6 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron DVD ACC Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance. LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron SURR. MENU SOUND INSTALLATION MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL 3 5 6 9 PERSONNEL INSTALLATION SURF 0 TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL XYZ _ XY _ _ O INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL XYZ12 XYZ1 12 048 L’étiquette ou le NOM du canal est affiché lorsqu’un canal est modifié ou lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. 11 X_ _ _ _ BET ABC ACTS AMC ARTS BET COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour effectuer le réglage de la LUMINOSITÉ de l’image. Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner un autre réglage d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, TEMP. COULEUR ou CONTRASTE +. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. REMARQUE :Le menu ne peut afficher que cinq menus à la fois, vous devez donc continuer de le faire défiler avec le CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE, TEMP. COULEUR ou CONTRASTE +. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. P 1 2 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 3 4 5 TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE CC DVD SLEEP ACC 30 FORMAT 30 A/CH 1 3 4 4 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND 2 3 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV ASTUCE 1 2 3 Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits cidessous. REMARQUE : Les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur les entrées CVI (Canal CVI). LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image. COULEUR – permet d’ajouter ou de supprimer des couleurs. IMAGE permet d’améliorer la définition des parties claires de l’image. NETTETÉ permet d’améliorer la définition de l’image. TEINTE permet de régler l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de peau. TEMP. COULEUR – permet de sélectionner entre des préférences d’image NORMAL (rend les blancs plus blanc), FROID (rend les blancs plus bleu) ou CHAUD (rend les blancs plus rouge). CONTRASTE + – aide à améliorer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir plus riche et les blancs sont plus brillants. 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 5 IMAGE IMAGE NETTETE´ TEINTE TEMP. COULEUR CONTRAST+ 12 30 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 0 IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE 0 MARCHE IMAGE COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE TEMP. COULEUR 30 NORMAL COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER La commande Equalizer permet d’effectuer le réglage des fréquences audio afin de correspondre au programme regardé. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les zones d’option EQUALIZER en surbrillance. 6 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour positionner le curseur de défilement au niveau désiré. Une fois toutes les commandes Equalizer réglées, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le menu de l’écran. EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SON TV Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les options de fréquence de votre choix en surbrillance. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ACC SLEEP 1 7 5 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 6 2 5 FORMAT A/CH SOUND SON MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF 0 13 3 4 6 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ -11 -2 0 6 3 COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE L a commande Équilibre vous permet de régler les niveaux de l’audio entre la sortie de hautparleur droite et gauche. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance. 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande ÉQUILIBRE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance. TV Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de l’audio entre les haut-parleurs gauche et droit. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque le curseur de défilement d’équilibre est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être égal entre les deux haut-parleurs. EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO SOUND PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO CC DVD ACC SLEEP 1 5 2 4 6 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURR. MENU 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 0 14 9 SURF 3 5 SOUND EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 0 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL L a plupart du temps, les niveaux de volume provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante. 1 2 3 4 5 6 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AVL soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire passer AVL de MARCHE à ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO ARRET SON TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à droite. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD 1 ACC SLEEP AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 5 2 4 6 FORMAT A/CH SOUND SON MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 15 3 5 OU AVL MARCHE COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND L a fonction Incredible Surround ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour basculer entre les paramètres de INCR. SURROUND. Si le signal est stéréophonique : Sélectionnez STEREO ou INCR. SURROUND. Si le signal est monophonique : sélectionnez MONO ou SPATIAL. REMARQUE : La fonction DOLBY VIRTUAL seulement pour 23PF8946A. 6 7 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION ASTUCE EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SON TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 5 2 4 SOUND SI STEREO: SON MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF 6 0 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Vous pouvez également modifier le réglage des paramètres de la commande INCR. SURROUND en appuyant sur le bouton SURR. SOUND de la télécommande. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 3 5 EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO OU INCR. SURROUND OU INCR. SURROUND INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL STEREO SI MONO: INCR. SURROUND OU INCR. SURROUND ACTIVE AUTO 7 PICTURE CONTROL MONO SPATIAL SURR. SOUND SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée. INCR. SURROUND INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée. DOLBY* VIRTUAL (avec signaux Virtual Dolby Surround) propose une expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic* en donnant à la personne qui écoute l’impression d’être entourée de plusieurs haut-parleurs. 16 Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo. V ous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que STEREO soit affiché en surbrillance. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE 5 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie. SON EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO CC DVD ACC SLEEP 1 5 2 4 6 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURR. MENU Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande STEREO entre Stéréo et Mono. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 17 3 5 SON EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO OU STEREO INCR. SURROUND STEREO MONO Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire) S AP ou voie audio secondaire fait partie du système de diffusion stéréophonique. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations de télévision peuvent utiliser cette voie audio secondaire à toutes sortes de fins. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SAP soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande SAP entre MARCHE et ARRÊT. REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par le programme que vous regardez, la mention NON DISPONIBLE est affichée dans l’option de menu à l’écran. 6 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. TV Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE SON EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO CC DVD ACC 4 5 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION SLEEP 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 6 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURR. MENU 5 2 4 FORMAT A/CH EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 ASTUCE Si un signal SAP n’est pas offert par le programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau. 18 3 5 SON BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO SAP OU SAP INCR. SURROUND MARCHE ARRET COMMENT UTILISER LA COMMANDE SORTIE AUDIO S i vous avez raccordé les prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) du téléviseur aux prises d’entrée audio (AUDIO INPUT) d’un chaîne haute fidélité (consultez le guide d’utilisation rapide pour de plus amples instructions), réglez SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume est effectué à partir de la chaîne hi-fi ou du téléviseur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ces commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SORTIE AUDIO soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande SORTIE AUDIO entre Fixe et Variable. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SON Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 5 2 4 6 FORMAT A/CH SOUND SON MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 ASTUCE FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe n’est pas réglable avec les commandes de volume du téléviseur. Le réglage du volume devra être effectué depuis la chaîne haute fidélité. VARIABLE – Si VARIABLE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe peut être réglé à partir du téléviseur à l’aide des boutons de Volume + ou – de la télécommande. Les instructions concernant le raccordement d’une chaîne haute fidélité externe se trouve dans le guide d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur. 19 3 5 AVL INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO FIXE OU SORTIE AUDIO INCR. SURROUND VARIABLE COMMENT ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR À l’aide des prises de sortie audio (Monitor) du téléviseur ou des prises de la chaîne haute fidélité, les haut-parleurs du téléviseur peuvent être mis hors tension, permettant ainsi que l’audio ne parvienne que de la chaîne haute fidélité ou des haut-parleurs externes. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que HAUT-PARLEURS soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer HAUT-PARLEURS entre MARCHE ou ARRÊT. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURR. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 ASTUCE Assurez-vous d’abord de consulter le guide d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur pour raccorder une chaîne haute fidélité aux prises de sortie Monitor (audio) du téléviseur. 20 INCR. SURROUND STEREO SAP SALIDA AUDIO HAUT-PARLEURS MARCHE OU HAUT-PARLEURS INCR. SURROUND ARRET COMMENT UTILISER LES COMMANDES HEURE V otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension. 1 2 Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu HEURE à l’écran. 3 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS à plusieurs reprises pour mettre l’une des commandes HEURE en surbrillance. Les options disponibles sont HEURE, HEURE DE DÉBUT , HEURE D’ARRÊT , CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer les options HEURE vers la gauche. HEURE est affiché en surbrillance. FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER TV 1 12:03AM FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER CC DVD 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE to pour effectuer des réglages ou paramétrer les options de commande. HEURE :Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez le bouton curseur droit pour déplacer le curseur dans la zone AM/PM et utilisez les boutons curseur gauche et droit pour faire basculer entre AM et PM. HEURE DÉBUT : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allume ou syntonise un canal spécifique. STOP TIME: Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteint de lui-même. CANAL : Utilisez les touches numérotées ou les boutons CH + ou – pour sélectionner un canal spécifique syntonisé par le téléviseur à l’heure de début entrée. ACTIVER : Effectuez le réglage de cette fonction pour qu’elle fonctionne UNE FOIS ou chaque jour (JOURNALIER). AFFICHAGE :Réglé à MARCHE ou ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné, l’heure est affichée aussi longtemps que le téléviseur est allumé. Si ARRÊT est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. ACC SLEEP A/CH FORMAT 3 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE -- -- -- -- SURR. MENU 4 3 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC 2 1 5 HD TV 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 2 4 FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER 8 ARRET OU MARCHE ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER AFFICHAGE ARRET OU AFFICHAGE Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 21 MARCHE COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SELECT L a commande Mode Select vous permet de régler le téléviseur aux modes TV, FM, HD ou PC. Ces modes disposent de leurs propres menus à l’écran afin d’optimiser leurs fonctionnalités lorsque le téléviseur est utilisé avec un ordinateur, une radio ou une chaîne haute fidélité. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SELECT MODE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. La première option, FM RADIO est affichée en surbrillance. 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le mode de votre choix en surbrillance (FM RADIO, HD, ou PC). 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre le téléviseur au mode de votre choix. POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT CC DVD ACC SLEEP A/CH 1 FORMAT 6 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER SURR. SOUND FONCTIONS 2 4 6 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 8 9 SURF 0 3 5 7 REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS SELECT MODE FM RADIO HD PC Veuillez consulter la rubrique décrivant chaque mode plus loin dans le présent manuel. 8 REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS PIP MENU 5 IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. TV 4 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION FONCTIONS SELECT MODE FM RADIO HD PC Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Des informations spécifiques concernant chacune des options SELECT MODE sont disponibles plus loin dans le présent manuel. FONCTIONS SELECT MODE FM RADIO HD PC FM RADIO - consultez les pages 46-49. HD - consultez les pages 50-53. PC - consultez la page 54. 22 FM RADIO HD PC COMMENT EFFECTUER LE RÉGLA GE DE ACTIVE CONTROL L a commande Active Control permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activerActive Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. La fonction Active Control permet d’effectuer un réglage continuel et automatique des paramètres de l’image. ACTIVE CTRL AUTO ACTIVE CTRL MIN Vous pouvez choisir entre 5 modes différents : Ces choix sont ACTIVE CONTROL AUTO, ACTIVE CONTROL MIN, ACTIVE CONTROL MÉD, ACTIVECONTROL MAX, ACTIVE CONTROL MARCHE ou ACTIVE CONTROL DÉMO. TV 1 2 Appuyez sur le bouton ACTIVE CONTROL de la télécommande pour faire basculer entre les cinq options et pour sélectionner le mode de votre choix. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE ACTIVE CTRL MED 1 SURR. MENU Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. SOUND MUTE VOL CH ACTIVE CTRL MAX RADIO PC ASTUCE Faites basculer la commande ACTIVE CONTROL vers ACTIVE CONTROL DÉMO à l’aide de la télécommande pour afficher un écran illustrant les différences dans la qualité de l’image entre la commande Active Control en position de MARCHE sur le côté droit de l’écran et la commande Active Control en position d’ARRÊT sur le côté gauche de l’écran. 2 HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF 0 ACTIVE CTRL ARRET ACTIVE CTRL DEMO ARRET 23 AUTO MARCHE COMMENT L a fonction AutoLock™ effectue le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois AutoLock™ programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme. AutoLock™ propose plusieurs options de blocage : BLOQUER : La commande de blocage est en réalité le « sélecteur maître » de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE. Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie. Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.) UTILISER LA COMMANDE AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 AUTOLOCK™ AutoLock CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE MARCHE CLASSEMENT DES FILMS DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION G : Général - Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. les âges) — Ce type d’émisY tous sion s’adresse aux enfants de très PG (SP) : Surveillance parentale - Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X : Adultes seulement - Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 24 TV TV-Y : (Convient à un public de bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). Y7 TV TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. G TV TV-PG : (Surveillance parentale — Ce type d’émissions PG suggérée peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV TV-14 : ((Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). 14 TV TV-MA : (TV-MA (Réservé aux adultes) — s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). MA COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS A utoLockTM permet aux parents de bloquer ou de « censurer » tout programme ne convenant pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande AutoLockTM à moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès AutoLock. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BASà plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. PAS CORRECT est affiché à l’écran. Appuyez de nouveau sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER NOUV(EAU) CODE est affiché à l’écran. Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des touches numérotés. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote brièvement à l’écran et AutoLock est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION AUTOLOCK™ IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP 1 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 3 5 REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER SOUND FONCTIONS 2 4 10 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF 0 ` CODE D'ACCES XXXX ` CODE D'ACCES ---- 6 7 8 9 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES XXXX PAS CORRECT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ENTRER NOUV. CODE ---- FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT CONFIRMER CODE XXXX CORRECT ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut. FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT CONFIRMER CODE ---- FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT REMARQUE AUX PARENTS : Il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. 25 ` CODE D'ACCES ---- COMMENT BLOQUER DES CANAUX AVEC AUTOLOCK™ A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. FONCTIONS TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît brièvement à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les canaux disponibles en surbrillance. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE DVD ACC Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. SLEEP 1 A/CH CC 3 8 5 7 9 FORMAT AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 10 ASTUCE Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut. REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre source pouvant être transmise via les prises d’entrée A/V. REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER SURR. MENU 2 4 8 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 10 9 SURF 0 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal que vous voulez bloquer en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour bloquer le canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal que vous désirez bloquer. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES XXXX FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 CANAL 12 Blocked by AutoLock CANAL DE BLOCAGE ˜ CODE D'ACCES ---- 26 6 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ˆ CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 TOUS 1 2 FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 Si un canal est bloqué par l’option BLOQUER CANAL, le téléviseur affiche l’écran illustré à gauche. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT. COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS À LA FOIS D ivers messages sont affichés à l’écran lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez afficher les programmes bloqués et désactiver la fonction AutoLock™ à l’aide de la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. FONCTIONS TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance . Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre BLOQUER CANAL en surbrillance. ACC SLEEP 1 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 2 4 7 SOUND Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : Ceci vous permet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à la mise hors tension du téléviseur. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. 3 5 8 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT 9 SURF 0 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE BLOCK OPTIONS 27 REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES ---- 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que ANNULER TOUS soit affiché en surbrillance. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR DROIT . L’option ANNULER TOUS affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux et programmes bloqués peuvent maintenant être visionnés. REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES XXXX 6 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE BLOCK OPTIONS ` CODE D'ACCES ---- AV2 AV3 TOUS 1 2 EFFACE´ COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILM A près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films selon des classements de film spécifiques. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît brièvement à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT et le menu de classement se déplace vers la gauche avec G affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre tous les classements de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre chaque classement en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque le classement est mis en MARCHE, tous les programmes portant ce classement ne pourront pas être visionnés. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 23 pour des définitions de ces classements de films. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE DVD ACC SLEEP 1 A/CH CC 3 9 5 8 10 FORMAT AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER SURR. MENU 2 4 7 9 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 11 9 SURF 0 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES XXXX FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE G PG PG-13 R NC-17 AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE AV3 ALL 1 2 28 6 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 TOUS 1 2 AutoLock CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 ARRET AV3 ALL 1 2 CANAL 12 Blocked by AutoLock CLASSE FILMS ` CODE D'ACCES ---- COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION E ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de télévision spécifiques que vous voulez bloquer. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. FONCTIONS TV Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre en CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît brièvement à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE DVD ACC SLEEP 1 A/CH CC 3 9 5 8 10 FORMAT AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 11 ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées. REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER SURR. MENU 2 4 7 9 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 11 9 SURF 0 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu et mettre les options CLASSE TÉLÉ en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un classement. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer ou désactiver le blocage du classement. REMARQUE : des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TVY7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 31 pour des définitions.) Pour accéder à ces sous-classes, sélectionnez le classement principal et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES XXXX FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 AutoLock CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE AV3 ALL 1 2 29 6 FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 ` CODE D'ACCES ---- ` CODE D'ACCES ---- AV2 AV3 TOUS 1 2 ARRET AV3 ALL 1 2 CANAL 12 Blocked by AutoLock CLASSE TELE ` CODE D'ACCES ---- AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK™ L a commande de blocage est en réalité le « sélecteur maître » de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Effectuez la procédure suivante pour faire basculer BLOQUER entre MARCHE et ARRÊT. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoLock soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance . Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît brièvement et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que OPTIONS BLOQUER soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour entrer dans le menu OPTIONS BLOQUER . BLOQUER est mis en surbrillance. Vous pouvez également choisir NO RATING. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer BLOQUER (ou NO RATING) en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ASTUCE Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP 1 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 9 2 4 7 SOUND 3 5 8 9 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT 10 FONCTIONS AutoLock CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ. AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO SURF 30 ` CODE D'ACCES XXXX BLOQUER NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO ARRET ALL 1 2 HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER FONCTIONS REVEILLE´ SELECT MODE L AutoLock SOUS-TITRE FORMAT ` CODE D'ACCES 3 0 FONCTIONS REVEILLE SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT 6 FONCTIONS REVEILLE SELECT MODE AutoLock SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS AutoLock BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO AutoLock OPTIONS BLOQ. BLOQUER NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO ` CODE D'ACCES ---- AV2 AV3 TOUS 1 2 ARRET AV3 ALL 1 2 AV3 ARRET 1 2 COMMENT UTILISER L’ÉCRAN DE RÉVISION AUTOLOCK™ P our vous rappeler des classements que vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLockTM. Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante. 1 CLASSE TELE R NC17 X CLASSE FILMS Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande. Vos paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran. Y7 PG 14 MA NON-CLASSE BL MARCHE MANQUE D'INFO MARCHE REMARQUE : Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH 2 Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu. AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND MUTE VOL ASTUCE L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si l’option BLOQUER est réglée à MARCHE. Pour de plus amples détails, consultez la page précédente. CH RADIO PC 1 2 HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF 0 Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT. Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE. FILMS CLASSE R NC17 X TV CLASSE Y7 PG 14 MA AutoLock DISABLED NON-CLASSE BL MARCHE MANQUE D'INFO MARCHE 31 COMMENT UTILISER LA COMMANDE es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des L programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SOUS-TITRES LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. REVEILLE´ SELECT MODE Auto Lock SOUS-TITRE FORMAT Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. FONCTIONS Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUSTITRES soit affiché en surbrillance. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE DVD ACC SLEEP 1 FORMAT 7 A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un mode de sous-titres : CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUS-TITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY affiché en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titre entre MARCHE et. REMARQUE : Vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de le télécommande pour mettre la fonction CC en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 8 REVEILLE´ SELECT MODE AutoLock L SOUS-TITRE FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ OFF ARRET HEURE CANAL ACTIVER SURR. MENU Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau. Le menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance. CC 2 4 7 9 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT 3 3 5 6 SURF 0 FONCTIONS SOUS-TITRE REVEILLE SELECT MODE Auto Lock L SOUS-TITRE FORMAT CAPTION MODE CC DISPLAY OFF FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don’t know, but they are pushing to close the deal. Exemple d’un écran en mode de sous-titrage (CAPTION) FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ ASTUCE Les programmes de télévision et les pauses publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informations de soustitres (CC). Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés. ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST) CHECK LOCAL LISTINGS FOR TIMES IN YOUR AREA 6:00 10:00 12:00 TOP OF THE MORNING THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER NOONDAY NEWS 1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND 6:00 WORLD NEWS FOR TODAY 9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK FONCTIONS SOUS-TITRE CAPTION MODE CC DISPLAY ARRET OFF Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT) L’écran de télévision est bloqué par le menu. OU CC DISPLAY 32 MARCHE COMMENT V ous pouvez modifier la taille du format d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez les rapports d’aspect ordinaires 4:3, ou Ext. Image 14:9, Ext. Image 16:9, Sous-titre, Super Grand, Grand Écran ou Plein Écran. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITpour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’option FORMAT soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour basculer entre les différents formats d’écran ; 4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUS-TITRE , SUPER 4:3 , 16:9 ou PLEIN ÉCRAN. 1 2 3 4 5 6 GRAND ÉCRAN (FORMAT) UTILISER LA COMMANDE Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE ACC SLEEP AUTO ACTIVE AUTO CONTROL PICTURE OFF 4:3 SURR. 1 MENU SOUND EXT. IMAGE 14:9 OU MUTE 2 4 OU FORMAT VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 3 5 FORMAT EXT. IMAGE 16:9 OU FORMAT 16:9 SOUS-TITRE OU FORMAT SUPER 4:3 OU FORMAT 16:9 OU ASTUCE 16:9 FORMAT SOUND REVEILLE´ SELECT MODE Auto Lock SOUS-TITRE FORMAT REVEILLE SELECT MODE L Auto Lock SOUS-TITRE FORMAT A/CH 7 4:3 CC DVD 8 STATUS/EXIT Lorsque le mode TV est sélectionné et qu’aucun menu n’est affiché à l’écran, appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT et GAUCHE pour faire basculer entre les différentes options de FORMAT. IMAGE SON FONCTIONSS INSTALLATION 9 SURF FORMAT PLEIN ECRAN 0 6 SUPER 4:3 EXT. IMAGE 16:9 33 EXT. IMAGE 14:9 16:9 SOUS-TITRE COMMENT UTILISER LA COMMANDE LISTE DE PROGRAMMES L a commande Liste de programmes vous permet d’afficher une vue d’ensemble de tous les canaux programmés et placés dans la mémoire du téléviseur (voir la rubrique Programmation automatique du présent manuel pour de plus amples renseignements). Grâce à la fonction Liste de programmes, vous pouvez facilement sélectionner les canaux de votre choix. Vous pouvez afficher le numéro du canal, le nom du canal, si vous lui en avez donné un et si la commande AutoLock est en marche ou en arrêt. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton PROG. LIST de la télécommande pour afficher la liste en cours des canaux installés (le canal en cours est affiché en surbrillance). LISTE PROGR. 6 ABC 8 NBC 10 CBS LISTE PROGR. 12 13 14 1 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste de canaux et mettre en surbrillance le canal que vous désirez activer. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC 12 TV DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer le canal. Le téléviseur se syntonisera à ce canal. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. MENU SOUND MUTE 2 4 VOL CH RADIO PC 2 HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 0 34 9 SURF 3 ESPN MTV BET COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE SOMMEIL V ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes). SOMMEIL ARRET SOMMEIL 15 TV 1 2 Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne. POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran. PIP SLEEP FORMAT SOMMEIL 30 A/CH 1 2 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND SOMMEIL 45 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT SOMMEIL 60 9 SURF 0 Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. SOMMEIL 90 ASTUCE SOMMEIL 120 Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. SOMMEIL 180 Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure. SOMMEIL 240 BONNE NUIT SOMMEIL 49 SOMMEIL 9 Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un réglage Sommeil. Durant les 10 dernières secondes d’un réglage SOMMEIL, le message BONNE NUIT est affiché à l’écran. 35 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOPICTURE™ Q ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour contrôler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres PERSONNEL de AutoPicture™ sont ceux que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran. 1 2 Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le paramètre AutoPictureTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. PERSONNEL LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ 58 58 50 1 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA. REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPictureTM pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables. AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 1 2 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ ´ CINEMA 32 42 80 1 SPORTS 36 34 65 3 SURR. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ SIGNAL FAIBLE 34 26 65 1 9 SURF 0 LUMINOSITE´ COULEUR IMAGE NETTETE´ ´ MULTIMEDIA 32 42 80 4 REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents. 36 COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND™ A utoSound™ vous permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options. 1 Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande. Le paramètre AutoSoundTM en cours est affiché dans le milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE. N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran PERSONNEL -11 -2 0 6 3 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ VOIX 1 2 TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE AutoSound ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions externes. CC MUSIQUE DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 26 6 6 17 19 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURR. MENU ASTUCE 20 6 6 9 15 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SOUND MUTE VOL ´ THEATRE CH TM RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ -5 -2 0 6 3 9 SURF 0 REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents. 37 COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF U ne liste ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différentes chaînes/sources de télévision qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste d’affichage rapide. 1 Appuyez sur les boutons CH (CANAL) (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF . 2 Appuyez sur le bouton SURF de la télécommande. L’écran peut afficher « LISTE SURF VIDE » à l’écran. Le numéro du canal en cours est affiché avec « AJOUTER? » à droite. SURF 5 AJOUTER? SURF TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF. AJOUTER? 5 3 ANNULER? DVD SLEEP FORMAT AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND 3 4 MUTE Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau. 5 3 SURF A/CH 3 ANNULER? LISTE SURF VIDE. ACC Avec le message Liste SURF ou la liste des canaux SURF affichée à l’écran, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour ajouter le canal en cours à la liste SURF. 5 VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 1 9 SURF 0 2 3 ASTUCE En plus des canaux de programmation ordinaires, vos connexions de source vidéo externes peuvent être ajoutées à la liste SURF . En d’autres termes, les prises A/V externes ainsi que leurs canaux peuvent être ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez qu’à utiliser le bouton Source pour syntoniser les canaux puis effectuez la même procédure décrite sur cette page. 38 SURF UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ACCÈS DIRECT V otre télécommande peut faire fonctionner non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à télécommande infrarouge (IR) comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite, RDS, lecteur DVD etc,. Par contre, il est nécessaire d’effectuer une simple procédure pour que votre commande à distance puisse faire fonctionner votre magnétoscope. 1 Essayez d’abord cette méthode d’accès direct pour voir si la section suivante est nécessaire. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD 1 2 Placez le bouton de mode TV/DVD/ACC dans la position appropriée. Magnétoscope ACC AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE MENU Récepteur par satellite Si oui, essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée. Dans le cas contraire, continuez... 3 Convertisseur de canaux Repérez d’abord le numéro de télécommande à QUATRE CHIFFRES correspondant à votre type de dispositifs avant de procéder aux étapes de la page suivante. TV Repérez votre code à quatre chiffres aux pages 42-44. FORMAT A/CH Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton d’alimentation. La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ? SLEEP PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. ASTUCE MENU SOUND Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer d’autres codes à quatre chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe. MUTE VOL REMARQUE : le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non à une autre marque de télévision. CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 0 39 9 SURF 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE M aintenant que vous avez repéré le numéro de code de télécommande à quatre chiffres correspondant à votre dispositif, vous êtes prêt à effectuer la procédure cidessous. Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer. 1 2 3 4 5 5 2 Placez le bouton de mode TV/DVD/ACC dans la position appropriée. TV Appuyez sur le bouton • ENREGISTRER de la télécommande puis relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez le NUMÉRO DE CODE DE TÉLÉCOMMANDE À QUATRE CHIFFRES (page 42-44) correspondant au dispositif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif. Dirigez la télécommande vers le dispositif . Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour allumer le dispositif. Si cela fonctionne, cette procédure est terminée. Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la procédure à l’aide d’un numéro de code différent. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD 1 ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE Magnétoscope SURR. 3 MENU SOUND Récepteur par satellite ou RDS, DVD MUTE VOL CH RADIO Convertisseur de canaux PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 0 ASTUCE Si après un deuxième essai, la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez un autre numéro de code à quatre chiffres (pages 42-44) correspondant à votre dispositif et répétez la procédure ci-dessus avec le nouveau numéro. Si après plusieurs tentatives, la méthode de numéro de code ne fait pas fonctionner votre dispositif, essayez la MÉTHODE DE RECHERCHE à la page suivante. REMARQUE :Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non à une autre marque de télévision. 40 9 SURF 4 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE DE RECHERCHE L a télécommande de votre téléviseur peut être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes comme magnétoscope, boîtier de service du câble, récepteur par satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de recherche de programmation de télécommande. Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente ne fait pas fonctionner votre dispositif externe, effectuez la procédure suivante. Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer. 1 2 3 4 Récepteur par satellite 07 Convertisseur de canaux 08 09 Magnétoscope 1 06 09 07 08 09 3 TV Appuyez sur les boutons • et AUTO SOUND simultanément tout en les tenant enfoncés. La télécommande continue d’envoyer des codes de programmation, un toutes les 1,5 secondes. 07 08 Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. Placez le bouton de mode TV/DVD/ACC dans la position appropriée. 06 2 PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. 3 Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons • et AUTO SOUND . La télécommande devrait maintenant faire fonctionner votre dispositif. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC ASTUCE HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 0 Cette méthode peut prendre plusieurs minutes. Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et -4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non à une autre marque de télévision. 41 9 SURF 4 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE CODES DE MAGNÉTOSCOPE Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 American Action . . . . . . . . . . . . . . .2059 American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068 Anam . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, 2054, . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059, 2082, 2084 Anam National . . . . . .2042, 2054, 2087 Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039 Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037 Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014, . . . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065 Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021 Broksonic 2002, 2040, 2046, 2052, 2078 Bush . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059 CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Curtis Mathes . .2015, 2021, 2032, 2042 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083 Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043 Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012 Emerson . . . . . .2001, 2002, 2017, 2023, . . . . . . . . . . . . . .2040, 2046, 2051, 2052, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2078, 2083 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059 Ferguson . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037 Finlux . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037 Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052 Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037 Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081 Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079 Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008 Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057 Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037 Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Grundig . . . . . .2003, 2005, 2007, 2010, . . . . . . . . . . . . . .2034, 2035, 2048, 2050, . . . . . . . . . . . . . .2054, 2069, 2071, 2075 Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001 Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Hinari . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072 Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026 Hitachi . . . . . . . . . . . .2001, 2004, 2021, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043, 2057 Hughes Network Systems . . . . . . . .2022 Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 ITT . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, 2037, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2057, 2074 ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 JVC . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2050, 2074, 2080 Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052 Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017 Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079 42 Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051 Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035 Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057 Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Matsui . . . . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2070, 2072 Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055 Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Memorex . . . . .2001, 2015, 2017, 2019, . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052, . . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088 Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Metz . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2042, 2048, 2055, 2069 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .2057 Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Mitsubishi 2023, 2027, 2033, 2035, 2045 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034 Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031 National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054 NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037 Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057 Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057 Nordmende . . . . . . . . .2021, 2061, 2064, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2065, 2074 Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054 Optimus . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037, . . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088 Orion . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036, . . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078 Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny . . . . . . . . . . . . .2015, 2017, 2018, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2020, 2022, 2057 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE CODES DE MAGNÉTOSCOPE (suite) Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radio Shack . . . . . . . . . . . . .2001, 2085 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057 Realistic . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037 REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Roadstar . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Saba . . . . . . . .2021, 2049, 2050, 2061, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 2065, 2074 Saisho . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052 Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038 Samsung . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027 Sansui . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078 Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 SBR 2035 Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037 Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035 Scott . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046 Sears . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Sony . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035 Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054 Teknika . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017 Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074 Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074 Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057 Toshiba . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074 Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Universum . . . .2001, 2006, 2010, 2017, . . . . . . . . .2035, 2038, 2048, 2057, 2067 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020 Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033 Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Wards . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026, . . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057 White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057 Zenith . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078 CODES DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303 Onkyo . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322 Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD) Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309 CODES DU SERVICE DU CÂBLE ABC . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006 Birgmingham Cable Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3020 British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012 Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038 Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003 Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027 Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 General Instrument . . . . . . . .3004, 3020, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046 Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 43 Jerrold . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006, . . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046 LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028 Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE CODES DU SERVICE DU CÂBLE (suite) PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024 Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049 Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021 Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015 Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005 Tongkook 3 . . . . . . . . . . . . . . . .042, 3048 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002 Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017 Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012 Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034 CODES DE SATELLITE Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006 Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052 Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Amstrad . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042 Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044 Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029 CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045 Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031 Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061 Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016 Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037 Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060 Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034 Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060 General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012 Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048 G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hirschimann . . . . . . . .4008, 4032, 4039, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Kathrein . . . . . . . . . . .4004, 4006, 4008, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4035, 4041 Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008 Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049 Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057 Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013 Nokia . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Pace . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058 Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Philips . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050 44 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059 Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064 RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045 Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038 Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037 Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052 Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059 Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4053 TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040 Unitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Universum . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Winersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Wisi . . . . . . . . . .4008, 4027, 4031, 4037 Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . .4065 Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065 Zehnder . . . . . . . . . . . . . . . . .4033, 4045 BOUTONS RELIÉS À LA TÉLÉCOMMANDE DU DISPOSITIF EXTERNE L orsque vous utilisez la télécommande avec un dispositif externe, assurez-vous d’abord qu’elle est réglée pour contrôler votre dispositif externe (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE). 1 2 Placez le bouton de mode TV/DVD/ACC à la position appropriée sur la télécommande. 2 Dirigez le haut de la télécommande vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons. 1 BOUTON SYSTÈME Placez ce bouton dans la position appropriée pour envoyer des commandes à distance vers le dispositif externe. BOUTON • ENREGISTRER Appuyez sur le bouton • ENREGISTRER pour commencer un enregistrement de magnétoscope. BOUTON DE REMBOBINAGE TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Sur certains magnétoscopes, il faut d’abord appuyer sur le bouton d’arrêt ensuite sur le bouton de rembobinage. Peut être utilisé pour effectuer une recherche arrière des chapitres ou titres de films sur DVD. BOUTON AVANCE RAPIDE Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette ou le DVD rapidement vers l’avant. Sur certains dispositifs externes, vous devez d’abord appuyer sur le bouton d’arrêt, puis sur le bouton d’avance rapide . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche avant. BOUTON TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur sur le devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l’indicateur du magnétoscope s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre. Lorsque le bouton TV/VCR est utilisé en mode TV, celui-ci n’a aucune fonctionnalité. MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 SURF BOUTON ALIMENTATION Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le dispositif externe. BOUTON LECTURE Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’une cassette vidéo, d’un DVD etc. BOUTON D’ARRÊT ■ Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d’une cassette ou la lecture d’un DVD. BOUTON PAUSE II Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement ou pour arrêter momentanément la lecture d’un DVD. Appuyez de nouveau pour relâcher la pause. BOUTONS CH (CANAL) + et – Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canaux vers le haut ou vers le bas si votre dispositif externe peut changer les canaux. TOUCHES NUMÉROTÉES Appuyez sur ces boutons pour une sélection directe des canaux. Ces touches peuvent également être utilisées pour entrer des numéros directement dans certains paramètres de fonction de menu à l’écran. 0 ASTUCE N’oubliez pas que les boutons de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre dispositif externe si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre dispositif. REMARQUE : toutes les fonctions (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande originale fournie avec le dispositif externe. 45 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO) COMMANDES INSTALLATION V otre téléviseur dispose également d’une radio FM. Un signal radio FM doit être raccordé à la prise d’antenne FM 75Ω qui se trouve dans la partie inférieure du téléviseur. 1 Pour passer au mode FM, appuyez sur le bouton RADIO de la télécommande. Le mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran. 2 3 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran. EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION TV ACC LANGUE - Vous pouvez afficher le menu à l’écran en anglais, en français ou en espagnol. PROGRAM -AUTO - La commande Program-auto effectue une recherche du signal d’antenne FM et enregistre tout canal FM détecté dans la mémoire du téléviseur. MANUEL - Cette commande vous permet d’effectuer un réglage manuel de tout signal FM disponible. POSITION SLEEP PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC 2 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND 5 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. 3 LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL INSTALLATION 3 5 MUTE VOL CH RADIO PC 4 HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 1 LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL RECHERCHE INSTALLATION LANGUAGE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL RECHERCHE CANAL ´ ´ MEMORISE INSTALLATION LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL NOM - Vous pouvez donner un nom ou une étiquette à vos stations de radio FM programmées. Ajoutez le nom de votre choix ou choisissez un nom de la liste prédéfinie. 4 FORMAT A/CH SORT (TRIER) - La commande SORT vous permet de réarranger vos stations FM en mémoire dans l’ordre de votre choix. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour effectuer le réglage ou sélectionner des éléments du sousmenu de fonction affiché en surbrillance. LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL INSTALLATION PIP DVD Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les options FM Mode à l’écran. Ces options sont : Langue, Program-auto, Manuel, Sort ou Nom de canal. SON FONCTIONS INSTALLATION FROM TO EXCHANGE INSTALLATION LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL 46 PERSONNEL COMMENT FM MODE (FM RADIO) EFFECTUER LE RÉGLAGE DE MÉMORISATION/TRIAGE MANUEL P our effectuer une recherche, mettre en mémoire et trier les canaux FM manuellement, effectuez la procédure ci-dessous : Dans le mode FM, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre l’option MANUEL en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RECHERCHE est affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour effectuer la recherche manuelle des stations FM disponibles. Lorsqu’une station est détectée, la recherche s’interrompt jusqu’à ce qu’elle soit activée de nouveau. Si la station détectée est une station que vous voulez garder, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CANAL en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire défiler une liste de 40 références de canal (FM1 à FM40). Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre MÉMORISÉ en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la station en mémoire sous la référence de canal sélectionné. MÉMORISÉ apparaît maintenant à l’écran. Effectuez la même procédure pour toutes les autres stations FM. Pour effectuer un tri des canaux mémorisés, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS (depuis l’option de menu INSTALLATION) pour mettre SORT en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. FROM (DE) est affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner la référence de canal (FM1 à FM40) que vous voulez déplacer. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre TO (VERS) en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des références de canal (FM1 à FM40) que vous voulez déplacer dans la référence que vous avez choisie à l’étape précédente. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre EXCHANGE (ÉCHANGER) en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour échanger la référence de canal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION SON FONCTIONS INSTALLATION LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL INSTALLATION TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL CC DVD ACC SLEEP 1 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 2 5 7 8 11 12 SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT INSTALLATION MANUEL RECHERCHE CANAL ´ ´ MEMORISE 9 SURF 0 3 4 6 7 9 10 11 12 INSTALLATION LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL INSTALLATION SORT FROM TO EXCHANGE INSTALLATION LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL INSTALLATION MANUEL RECHERCHE CANAL ´ ´ MEMORISE INSTALLATION MANUEL RECHERCHE CANAL ´ ´ MEMORISE FM12 INSTALLATION SORT FROM TO EXCHANGE FROM TO EXCHANGE ENGLISH FRANCAIS ˜ ESPANOL RECHERCHE CANAL ´ ´ MEMORISE 88.5 FM ´ ´ MEMORISE FM12 INSTALLATION SORT FROM TO EXCHANGE FM35 Options de menu à l’écran SORT 47 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO) COMMANDES SON A fin d’assurer la meilleure qualité sonore possible de la fonction Radio FM de ce téléviseur, plusieurs commandes audio sont disponibles. Pour passer au mode FM, appuyez sur le bouton RADIO de la télécommande. Le mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran FM Mode. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et accéder aux options de menu SON à l’écran. Ces options sont : EQUALIZER, ÉQUILIBRE, MÉMORISER, AVL, INC. SURROUND, STEREO, SORTIE AUDIO ou HAUT-PARLEURS. EQUALIZER - Vous permet de changer les fréquences de l’audio selon vos préférences. ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer le réglage de l’équilibre du niveau audio entre les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. MÉMORISER - Une fois les commandes audio réglées, l’activation de la commande MÉMORISER permet de sauvegarder ces paramètres dans la mémoire du téléviseur. AVL - Limiteur de niveau audio qui, lorsque en MARCHE, permet de garder le volume à un niveau régulier en cas de variations soudaines dans le niveau du son durant les pauses commerciales ou les changements de canal. INCREDIBLE SURROUND - Vous permet de sélectionner un paramètre Incredible Surround prédéfini ou Stéréo lorsque le signal est stéréo ou Spatial et Mono lorsque le signal est reçu en monophonie. STEREO - Sélectionnez Stéréo ou Mono. Si le signal est reçu en monophonie, la commande ne peut pas être placée à Stéréo. SORTIE AUDIO - Lorsque vous utilisez une chaîne stéréo externe pour la reproduction audio, la commande Sortie Audio offre deux options de sortie : FIXE ou VARIABLE. HAUT-PARLEURS - Lorsqu’un système de haut-parleurs externe est utilisé, la commande Haut-parleur vous permet de mettre les haut-parleurs en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. 1 2 3 4 5 EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION SON FONCTIONS INSTALLATION EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO CC DVD ACC SLEEP 2 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 120HZ 500HZ 1500HZ 5HZ 10KHZ SURR. MENU SOUND SON 3 5 MUTE VOL CH RADIO PC EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO 4 HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 1 SON SURF EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO 0 SON 0 MARCHE SON EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO INCR. SURROUND INCR. SURROUND SON SON EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO STEREO SON AVL INCR. SURROUND STEREO SORTIE AUDIO HAUT-PARLEURS MARCHE 48 EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SORTIE AUDIO FIXE COMMENT MODE FM (FM RADIO) EFFECTUER LE RÉGLAGE DU COMMANDES RÉVEILLE L a radio FM à l’intérieur du téléviseur peut être réglée pour s’éteindre et s’allumer à une heure spécifique ou se syntoniser à un canal spécifique lorsqu’elle est mise sous tension. La commande Réveille permet également d’allumer et d’éteindre l’affichage FM. 1 2 3 4 5 EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION Pour passer au mode FM, appuyez sur le bouton RADIO de la télécommande. Le Mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que RÉVEILLE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et accéder aux optons de menu RÉVEILLE. Ces options sont : HEURE, HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT, CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE. HEURE - Il s’agit simplement du réglage de l’horloge. Vous permet d’entrer l’heure en cours. HEURE DÉBUT - Cette commande vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’allumera. HEURE ARRÊT - Cette commande vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’éteindra. CANAL - Cette commande vous permet de choisir la station de radio FM spécifique syntonisée lors de la mise sous tension de la radio FM. ACTIVER - Une fois les commandes d’heure et de canal réglées, réglez la fonction Activer à UNE FOIS ou à JOURNALIER. UNE FOIS permet d’activer la procédure une seule fois alors que JOURNALIER active les commandes RÉVEILLE chaque jour de la semaine. AFFICHAGE - Si AFFICHAGE est réglé à MARCHE, la commande d’affichage affiche l’heure en cours à l’écran de télévision sous le Mode FM. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE FONCTIONS ´ REVEILLE MODE SELECTR SCREENSAVER CC DVD ACC SLEEP 2 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER SURR. MENU 3 SON FONCTIONS INSTALLATION SOUND MUTE VOL CH RADIO PC 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 5 9 SURF 0 FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. 49 4 HD TV – – :– – MARCHE FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER – – :– – 1 FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER – – :– – FONCTIONS ´ REVEILLE HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL 12 ACTIVER FONCTIONS ´ REVEILLE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER AFFICHAGE ˆ ARRET COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO) COMMANDES MODE SELECT L es options Mode Select vous permettent de passer à d’autres modes d’exploitation du téléviseur. En mode FM, choisissez entre les modes TV, PC ou HD. 1 2 3 En Mode FM, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran. SON FONCTIONS INSTALLATION ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que MODE SELECT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et accéder aux options de menu Mode Select à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner entre TV, PC ou HD. FONCTIONS TV PC - Cette option permet de faire passer le téléviseur au mode Ordinateur. Veuillez noter qu’un signal en provenance d’un ordinateur doit être présent pour utiliser cette fonction, sinon le téléviseur se met en mode d’attente. HD - Cette option permet de faire passer le téléviseur au mode Haute Définition. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer la commande sélectionnée et passer au mode en surbrillance. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER DVD ACC SLEEP 1 TV - Cette option permet de faire passer le téléviseur au mode TV. 4 5 EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE 5 3 SURR. MENU 2 3 FORMAT A/CH HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 4 5 6 7 8 9 STATUS/EXIT SURF 0 FONCTIONS MODE SELECT TV HD PC 3 3 4 FONCTIONS ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER FONCTIONS MODE SELECT TV HD PC FONCTIONS MODE SELECT TV HD PC 50 TV HD PC COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO) COMMANDE SCREENSAVER U ne option d’économiseur d’écran est disponible en Mode FM. La commande Screensaver, lorsqu’elle est activée, fait circuler l’indicatif de la station dans l’affichage. 1 2 3 4 5 En Mode FM, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que FONCTIONS soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. RÉVEILLE est affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que SCREENSAVER soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande d’économiseur d’écran à MARCHE ou à ARRÊT. Avec la commande d’économiseur d’écran en MARCHE, l’affichage se déplace à l’écran après une courte pause. 6 EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER SON FONCTIONS INSTALLATION FONCTIONS TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER DVD ACC 1 5 2 4 6 SLEEP FORMAT HEURE ´ HEURE DEBUT ˆ HEURE ARRET CANAL ACTIVER A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 3 5 9 SURF 0 FONCTIONS ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER ˆ ARRET FONCTIONS ´ REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER MARCHE FM2 104.5 FM 104.5 FM 104.5 FM 104.5 FM 51 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO) COMMANDES AUTOSOUND™ A utoSound™ vous permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu SON à l’écran à partir de FM Mode. Les quatre commandes réglées en usine (Classical, Jazz, Pop ou Rock) vous permettent de personnaliser l’audio de façon à améliorer le programme que vous écoutez. 1 2 À partir de FM Mode, appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande pour afficher à l’écran la première option AutoSound™. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs reprises pour faire basculer entre les paramètre définis en usine pour les styles de musique suivants : CLASSICAL, JAZZ, POP, ROCK ou PERSONAL (le réglage de l’égalisateur). PERSONNEL -11 -2 0 6 3 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ CLASSICAL 4 0 0 9 4 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ 1 2 PIP TV POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND JAZZ 9 0 12 1 4 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 POP 4 12 0 1 9 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ SURF 0 ROCK 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ 52 13 0 0 1 13 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE HD (HAUTE DÉFINITION) COMMANDES IMAGE L e Mode HD offre certaines options d’image, de son et de blocage à partir de son menu à l’écran. Vous trouverez ci-dessous une liste des options de menu Image. Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode HD (HD1). Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu HD à l’écran . L’option IMAGE est affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que IMAGE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et accéder aux options de menu d’image à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre l’un des modes HD de la commande IMAGE en surbrillance. Choisissez entre : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE, DÉFINITION, TEINTE, TEMP. COULEUR ou FORMAT. LUMIÈRE - Cette commande permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image. COULEUR - Cette commande a permet d’ajouter ou de supprimer des couleurs de l’image. CONTRASTE - Cette commande i permet d’améliorer la définition des parties claires de l’image. DÉFINITION - Cette commande i permet d’améliorer la définition des images. TEINTE - Cette commande permet de régler l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de peau.. TEMP. COULEUR - Choisissez entre des préférences d’image NORMAL (rend les blancs plus blanc), FROID (rend les blancs plus bleu) ou CHAUD (rend les blancs plus rouge). FORMAT - Trois formats d’affichage sont disponibles : PLEIN ÉCRAN ou GRAND ÉCRAN. 1 2 3 4 5 6 7 MAIN IMAGE SON ´ SELECT. MODE PROG. VERROU. IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT ´ 42 IMAGE TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC 2 6 3 5 7 SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 9 3 5 4 6 1 ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT 40 IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT 40 80 IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT 40 80 2 SURF 0 IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT 40 20 IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT 40 NORMALE IMAGE ` LUMIERE COULEUR CONTRASTE ´ DEFINITION TEINTE TEMP. COULEUR FORMAT Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. 53 40 ´ PLEIN ECRAN COMMENT MODE HD (HAUTE EFFECTUER LE RÉGLAGE DU DÉFINITION) COMMANDES SON L e Mode HD propose également certains réglages audio pour faire la mise au point de l’audio entendue en mode HD. 1 2 3 4 5 IMAGE SON ´ SELECT. MODE PROG. VERROU. MAIN Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu Mode HD à l’écran . L’option IMAGE est affichée en surbrillance. IMAGE SON ´ SELECT. MODE PROG. VERROU. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BASjusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et accéder aux options de menu SON. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de commande audio HD . Choisissez entre: EGALISEUR, ÉQUILIBRE ou AVL. EGALISEUR - Permet d’effectuer le réglage des fréquences audio selon vos préférences. ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer le réglage de l’équilibre du niveau audio entre les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. AVL - Limiteur de niveau audio qui, lorsque en MARCHE, permet de garder le volume à un niveau régulier en cas de variations soudaines dans le niveau du son durant les pauses commerciales ou les changements de canal. 6 7 MAIN Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en mode HD (HD1). PIP TV POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE DVD ACC 2 6 3 5 7 SLEEP FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même. 54 3 5 4 6 1 EGALISEUR 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ EQUILIBRE AVL -12 SON EGALISEUR 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ EQUILIBRE AVL 0 9 SURF 0 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. SON CC SON EGALISEUR 120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ EQUILIBRE AVL ARRET COMMENT MODE HD (HAUTE EFFECTUER LE RÉGLAGE DU DÉFINITION) COMMANDE DE SÉLECTION DE MODE HD L a commande de sélection de mode HD vous permet de passer rapidement du mode d’exploitation HD aux modes TV, FM Radio ou PC. 1 2 3 4 MAIN IMAGE SON ´ SELECT. MODE PROG. VERROU. En mode HD, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu HD à l’écran. L’option IMAGE est affichée en surbrillance. ´ SELECT. MODE TV MODE FM RADIO MODE PC MODE Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que MODE SELECT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche et afficher les options de MODE SELECT. Choisissez entre TV MODE, RADIO FM MODE ou PC MODE. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer la commande en surbrillance. TV PIP POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CC DVD ACC SLEEP 1 AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 2 4 ´ SELECT. MODE FORMAT A/CH SOUND MUTE VOL CH 2 TV MODE FM RADIO MODE PC MODE 3 ´ SELECT. MODE RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 55 9 SURF 0 TV MODE FM RADIO MODE PC MODE COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE HD (HAUTE DÉFINITION) COMMANDE PROG. VERROU. L e canal HD Mode peut être bloqué pour empêcher que vos enfants ne regardent des émissions qui ne leur conviennent pas. Pour bloquer le canal HD Mode, effectuez la procédure suivante : 1 2 3 4 5 6 MAIN IMAGE SON ´ SELECT. MODE PROG. VERROU. Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en Mode HD (HD1). MAIN IMAGE SON ´ INSTALLATION HD SELECT. MODE PROG. VERROU. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu Mode HD à l’écran. L’option IMAGE est affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que PROG. VERROU. (Bloquer Canal) soit affiché en surbrillance. PIP TV POSITION PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE MAIN CC IMAGE SON ´ INSTALLATION HD SELECT. MODE PROG. VERROU. DVD Appuyez sur les touches numérotées et entrez votre code d’accès à quatre chiffres que vous avez réglé pour la fonction AutoLock du téléviseur. La commande Prog. Verrou. est disponible pour y faire des réglages Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire basculer entre MARCHE et ARRÊT. Lorsque réglé à MARCHE, le canal HD1 (mode) ne permet pas l’affichage des programmes. Cette commande doit être réglée à ARRÊT afin de permettre l’affichage du canal HD1 (mode). Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. ACC SLEEP 2 4 6 FORMAT ´ CODE d' ACCES XXXX A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU 3 ´ CODE d' ACCES ____ 3 SOUND MUTE VOL CH 5 RADIO PC MAIN IMAGE SON ´ INSTALLATION HD SELECT. MODE PROG. VERROU. CORRECT HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 1 9 SURF 0 MAIN IMAGE SON ´ HD INSTALLATION SELECT. MODE PROG. VERROU. ARRET MAIN IMAGE SON ´ HD INSTALLATION SELECT. MODE PROG. VERROU. 56 MARCHE COMMENT COMMANDES PC MODE COMMANDES PRINCIPLES SELECTION AUDIO LUMIERE & CONTRASTE RééÉGLER LA COLEUR BRUIT VIDEO AJUSTEMENT POSITION AJUSTEMENT AUTO CONTROLE DE PIP SÉLECT MODE REVENIR REGLAGES USINE FORMAT D'ECRAN V otre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur. Un signal en provenance d’un ordinateur doit être présent, sinon le téléviseur se met en mode d’attente. Effectuez la procédure ci-dessous pour accéder aux commandes de menu PC à l’écran et y effectuer des réglages. Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour placer le téléviseur en mode PC. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu PC Mode à l’écran. L’option SÉLECTION AUDIO est affichée en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de menu à l’écran. Choisissez entre: SÉLECTION AUDIO - Permet que la source audio provienne de l’ordinateur, du téléviseur ou de la radio FM. LUMIERE & CONTRASTE - Permet d’effectuer le réglage des niveaux de lumiere et de contraste de l’image. RÉGLER LA COULEUR - Cette commande vous permet d’effectuer le réglage de la température de couleur de l’image. Choisissez entre les paramètres prédéfinis Normal, Froid ou Chaud. BRUIT VIDÉO - Vous permet de supprimer toutes les barres verticales ou horizontales clignotantes qui apparaissent à l’écran. AJUSTEMENT POSITION - Cette commande vous permet de déplacer l’image à l’écran horizontalement ou verticalement pour unplus grand plaisir visuel. AJUSTEMENT AUTO - La commande Auto régler permet d’effectuer le réglage automatique de la commande selon le signal reçu afin de fournir la meilleure image possible. CONTROLE PIP - Cette commande vous permet de modifier la taille et la position de la fenêtre PIP à l’écran lorsque le bouton PIP est utilisé. SÉLECT MODE - Passez au mode TV ou FM avec cette commande. REVENIR RÉGLAGES USINE - Cette commande vous permet de remettre tous les paramètres à leurs valeurs définies en usine. FORMAT D’ECRAN - Vous pouvez choisir entre le format ORIGINAL (le format déterminé par le type de dispositif externe utilisé) et 16:9. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au sous-menu de toute commande de menu à l’écran affichée en surbrillance. Utilisez les boutons CURSEUR HAUT, BAS, DROIT ou GAUCHE pour naviguer, régler ou activer les commandes spécifiques. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. 1 2 3 4 5 6 MODE PC (ORDINATEUR) EFFECTUER LE RÉGLAGE DU PIP CONTROLES PRINCIPALES PC TV / SOURCE / RADIO FM CC POSITION LUMIERE & CONTRASTE LUMIERE TV PROG. LIST CLOCK TV/VCR SOURCE CONTRASTE DVD ACC 2 5 3 5 1 50 SLEEP 3 5 FORMAT A/CH AUTO ACTIVE AUTO SOUND CONTROL PICTURE SURR. MENU SOUND RééÉGLER LA COULEUR 4 5 MUTE VOL CH RADIO PC HD TV 1 2 3 4 5 6 7 8 STATUS/EXIT 6 TEMP. COLEUR PERSONNEL ROUGE VERT BLEU 9 BRUIT VIDÉO PHASE SURF 38 0 HORLOGE MEMORISER ? AJUSTEMENT POSITIÓÍON HORIZONTALE 51 OUI NON VERTICALE CONTROL CONTROLEDEPIPPIP RéÉGL. PIP MARCHEFM MODE DIMENSION POSITION HORIZONTALE VERTICALE REVENIR REGLAGES USINE REVENIR REGLAGES USINE?N NON OUI 57 SELECT MODE TV MODE FM MODE HD MODE FORMAT D'ECRAN ORIGINAL 16:9 COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE PC (MONITEUR D’ORDINATEUR) REMARQUE Si le signal en provenance su système n’est pas le même que sur la liste de soutien de modes PC, il est possible qu’il n’y ait pas de vidéo ou que la vidéo ait été altérée. Commencez à modifier le système à la résolution appro priée indiquée dans la liste de soutien de modes PC. Lista de soutien de modes PC No. Resolution Refresh Rate Vertical Sync Horizontal Sync Horizontal Polarity Pixel Frequency 1 640 x 480 60 Hz N 31,500 kHz N 25,175 MHz 2 67 Hz N 35,000 kHz N 30,240 MHz 3 72 Hz N 37,900 kHz N 31,500 MHz 4 75 Hz N 37,500 kHz N 31,500 MH 5 85 Hz N 43,300 kHz N 36,000 MHz 6 720 x 400 70 Hz P 31,469 kHz N 28,322 MHz 7 800 x 600 56 Hz P 35,100 kHz P 36,000 MHz 8 60 Hz P 37,900 kHz P 40,000 MHz 9 72 Hz P 48,100 kHz P 50,000 MHz 10 75 Hz P 46,900 kHz P 49,500 MHz 11 85 Hz P 53,700 kHz P 56,250 MHz 12 832 x 624 75 Hz P 49,700 kHz P 57,300 MHz 13 1024 x 768 60 Hz N 48,400 kHz N 65,000 MHz 14 70 Hz N 56,500 kHz N 75,000 MHz 15 75 Hz P 60,000 kHz P 78,750 MHz 16 85 Hz P 68,700 kHz P 94,500 MHz 17 1152 x 864 75 Hz P 67,500 kHz P 108,000 MHz 18 1280 x 960 60 Hz P 60,000 kHz P 108,000 MHz 19 1280 x 1024 60 Hz P 64,000 kHz P 108,000 MHz 75 Hz P 80,000 kHz P 135,000 MHz 20 58 ASTUCES DE DÉPANNAGE Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. L’audio du téléviseur est MONO seulement • Si vous utilisez un boîtier du service du câble doté de connexions de type RF seulement, le signal en provenance du boîtier ne vous parvient qu’en MONO. • Vérifiez les paramètres de commande de Son. Changez le réglage à Stéréo. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre du capteur sur le téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. • Assurez-vous que la télécommande est dans le mode de fonctionnement approprié. • Assurez-vous que la télécommande est pointée en direction de la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Consultez la page 1 du Quick d’utilisation rapide pour de plus amples détails. Pas d’image • Vérifiez les connexions de l’antenne/du câble. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur). • Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande afin de vous assurer que la source de signal appropriée est sélectionnée. • Si un dispositif externe est utilisé, assurez-vous qu’il fonctionne correctement. • En mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE disponible sinon le téléviseur se met en attente. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande. • Si vous essayez de connecter un dispositif externe, vérifiez les connexions de prise audio. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.@:POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) : • Menus DVD—listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Les logos des stations de télévision —peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. Ne pas utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer l’écran. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici pour éviter d’endommager le fini de façon permanente. 59 GLOSSAIRE Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus. Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple). Incredible Surround • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute. Bouton Status/Exit • (État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse automatiquement de l’écran. Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur. Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Changer Canal • Fonction vous permettant d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels. Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en plus d’offrir des options de connexions audio. Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée. Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme les récepteurs par satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées. Voie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée). Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels. Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal. 60 INDEX Commandes AutoLock Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Annuler tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Écran de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .29 Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .24 Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Commande Program auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .15 Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Commande Changer Canal (Ajout ou suppression de canaux) Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63 Commandes Mode FM Radio Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Commandes du menu Installation Commande Program Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Commande Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 Commande Nom (étiquette de canal FM) . . . . . . . . . . . . . . .46 Commande Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Commande Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Commandes Réglage du son Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .48 Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commandes Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Commandes HD Mode Commande Bloquer Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Commande Installation HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Commandes de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Commandes de réglage de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Commandes PC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58 Informations d’enregistrement de garantie . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité/Mesures de précaution . . . . . . . . . . .3-4 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Commandes TV Mode Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Commande Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 9 Commande Sous-titres (CC)l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Commande Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande Nom de canal (Étiquette de canal) . . . . . . . . . .11 Commande de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Liste de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Programmation de la télécommande pour les dispositifs externes Boutons de télécommande pour dispositif externe . . . . . . . .45 Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44 Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . .18 Commande Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Commande Stéréo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Commande Haut-parleur de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Commande Grand Écran (format d’écran) . . . . . . . . . . . . .33 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 61 CENTRES DE SERVICE PHILIPS NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas, you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you. NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips, vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous. NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica, Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados. In Canada How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking) 1-800-531-0039 (English or Spanish speaking) Au Canada Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol) En el Canadá Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono) 1-800-531-0039 (Inglés o Español)) Rév. GG - 11/20/2002 62 CENTRES DE SERVICE PHILIPS Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste d’adresses ci-dessous pour obtenir le numéro de téléphone du centre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par la poste ou à domicile efficace et rapide en plus d’avoir l’esprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre produit Philips est en bonnes mains. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL. ATLANTA Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501 CLEVELAND Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037 CHICAGO Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922 TAMPA Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027 DETROIT Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398 KNOXVILLE Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767 SAN FRANCISCO Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013 DALLAS Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254 PHILADELPHIA Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320 HOUSTON Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254 LOS ANGELES Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013 63 GARANTIE LIMITÉE TÉLÉVISEUR ACL COULEUR Un an gratuit sur la main d’œuvre et un an de service gratuit sur les pièces. Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile. QUI EST COUVERT ? Assurez-vous de conserver... Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve d’achat. toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période d’un an suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. Après un an suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également. Avant de téléphoner au service à la clientèle... Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service. COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES... Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation. CE QUI N’EST PAS COUVERT (Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.) Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company. • problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles. POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA... Veuillez communiquer avec Philips au : 1-800-661-6162 si vous appelez du Canada (pour le Canada français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol) (Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.) ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite). NE PAS OUBLIER... de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer. No. de modèle _____________________________________________ No. de série ________________________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre. Philips Consumer Electronics, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, Imprimé en Chine. 64 (402) 536-4171