▼
Scroll to page 2
of
8
Guide d’utilisation et d’installation rapide TABLE DES MATIÈRES Avis/Avertissement important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–2 Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . . .2–4 Utilisation des fonctions Installation . . . . . . . . . . . . . . . .4–6 Utilisation de la fonction PIP Image sur image . . . . . . . . . .7 Réglage des commandes de convergence manuelle . . . . . . .8 En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité ! Moniteur TVHD à rétroprojection IMPORTANT Ce guide de l’utilisateur est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR emarque : assurez-vous que l’air circule libre—par exemple, dans les rayons directs du soleil ou MEILLEURE RÉCEPTION ment à travers les perforations du couvercle R près d’un appareil de chauffage. arrière du téléviseur. Des champs magnétiques, comme ceux des haut-par- L e plus grand avantage de ce téléprojecteur est son grand écran d’affichage. Pour bénéficier au maximum de votre grand écran, essayez différents emplacements dans la pièce afin de déterminer le meilleur endroit de réception. SERVICE C ETTE CONNEXION Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; leurs externes, peuvent entraîner une distorsion de l’image si les haut-parleurs sont placés trop près du téléviseur. Éloignez la source de champ magnétique du téléviseur jusqu’à ce que l’image ne soit plus déformée. DU CÂBLE 1 FOURNIRA LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR. Signal du service du câble Arrière du téléviseur ANTENNA IN 75Ω 1 Raccordez le signal du service du câble à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur. HD INPUT-AV 5 REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur. DVI HD INPUT-AV 4 ANTENNA IN 75Ω G/Y R/Pr HD INPUT-AV 5 OUTPUT INPUT-AV 1 DVI INPUT-AV 2 HD INPUT-AV 4 Y G/Y R/Pr OUTPUT INPUT-AV 1 Y VIDEO S-VIDEO L Pb B/Pb S-VIDEO L VIDEO S-VIDEO L L R Pr AUDIO AUDIO R L L AUDIO H R V L SYNC AUDIO B/Pb VIDEO S-VIDEO L Pb V L L VIDEO INPUT-AV 2 AUDIO AUDIO Pr AUDIO AUDIO H R BOÎTIER L L SYNC R R R R DU SERVICE DU CÂBLE AVEC RF IN/OUT C ETTE ILLUSTRATION EST À FIN D’EXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE DE VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ DIFFÉREMMENT. 1 2 3 2 Signal du service du câble CETTE CONNEXION NE FOURNIT PAS LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR. Raccordez le signal du service du câble à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble. ANTENNA IN 75Ω Raccordez un câble coaxial (non fourni) à la prise TO TV à l’arrière du boîtier du service du câble ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur. HD INPUT-AV 5 Arrière du boîtier du service du câble (exemple seulement) Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’arrière du boîtier du service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur. REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE. Exécutez la fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux disponibles dans la mémoire du téléviseur. Arrière du téléviseur DVI HD INPUT-AV 4 G/Y R/Pr OUTPUT INPUT-AV 1 INPUT-AV 2 Y VIDEO S-VIDEO L OUTPUT CH Pb B/Pb VIDEO S-VIDEO L V L L L L SYNC CABLE IN 1 3 TO TV AUDIO 4 Pr R AUDIO AUDIO AUDIO H R R R 3 BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE AVEC SORTIES A/V 3 C ETTE ILLUSTRATION EST À TITRE D’EXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE DE VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ DIFFÉREMMENT. CETTE CONNEXION PEUT FOURNIR UN SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR. VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICE DU CÂBLE. 1 2 3 4 5 ACC VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT OUTPUT CH Raccordez le signal du service du câble entrant à un répartiteur de signaux. Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de signaux ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur. Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de signaux ainsi qu’à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble. Raccordez les câbles A/V aux sorties VIDEO et AUDIO L et R à l’arrière du boîtier du service du câble ainsi qu’aux prises AV2 VIDEO et AUDIO L et R correspondantes à l’arrière du téléviseur. Pour visionner des programmes à partir de votre boîtier du service du câble, branchez le téléviseur, mettez-le sous tension puis appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner la source d’entrée AV2. TV Arrière du boîtier du service du câble (exemple seulement) 3 CABLE IN 4 MUTE Répartiteur de signaux ANTENNA IN 75Ω L VIDEO OUT TO TV AUDIO OUT R CH VOL Arrière du téléviseur 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 5 TV/VCR 1 4 A/CH HD INPUT-AV 5 DVI SURF REC • PIP ON/OFF SLEEP FORMAT SAP AV HD INPUT-AV 4 DOLBY V PROG.LIST G/Y ITR/ RECORD R/Pr OUTPUT INPUT-AV 1 VIDEO Pb B/Pb PERSONAL POSITION PIP VIDEO S-VIDEO L V L L HOME MOVIES INPUT-AV 2 Y S-VIDEO L HOME VIDEO L L SYNC AUDIO R Pr AUDIO AUDIO AUDIO H R R R Signal du service du câble 3135 035 22591 RACCORDEMENT ANTENNE C ETTE CONNEXION 1 DU TÉLÉVISEUR Signal d’antenne DE TÉLÉVISION FOURNIRA LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR. 1 Raccordez le signal d’antenne à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur ANTENNA IN 75Ω REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option ANTENNE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur. HD INPUT-AV 5 DVI HD INPUT-AV 4 G/Y R/Pr INPUT-AV 1 OUTPUT INPUT-AV 2 Y VIDEO S-VIDEO L Pb B/Pb VIDEO S-VIDEO L V L L L L SYNC AUDIO Pr R POWER TV VCR SWAP STATUS/ EXIT ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN SOUND UP PICTURE MENU/ SELECT FONCTIONNEMENT AUDIO AUDIO AUDIO H R R R DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉVISEUR UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION S i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse, il est possible d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains paramètres de base des images et de l’audio. Effectuez la procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des boutons du téléviseur. Appuyez sur le bouton d’alimentation/attente pour mettre le téléviseur sous tension (ou hors tension). Patientez environ 10 secondes pendant que le téléviseur se met sous tension. Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour augmenter ou diminuer le niveau de l’audio. Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME + et – pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en marche arrière les menus à l’écran. Appuyez sur SOURCE SELECT pour choisir entre les entrées audio que vous avez raccordées au téléviseur. Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner les canaux de télévision. 1 2 3 4 VOLUME A - VOLUME A + > ? MENU Fenêtre de télécapteur Bouton Alimentation/Attente MISE EN GARDE CONCERNANT LES PILES Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande : • Installez TOUTES les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. Saisissez et appuyez légèrement sur la languette à l’arrière de la télécommande et faites glisser le couvercle du boîtier de piles pour le retirer de la télécommande. Placez les deux piles de type « AA » dans le boîtier de piles de la télécommande . Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier. • Évitez de mélanger les piles (USAGÉES et NEUVES ou CARBONE et ALCALINE etc.) • Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour un période de temps prolongée. Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou exposer les piles à des flammes. POW ER TV ACC VCR ACC VCR TV OK PIP CH SWAP COMMENT DIRIGER LA TÉLÉCOMMANDE DN DN SOUN ASTUCES EE ZE VE ACTI ROL FR CONT UP UP URE PICT D U/ MEN CT SELE US/ STATEXIT Appuyez sur le bouton de mode TV de la télécommande pour assurer que la télécommande effectue la transmission des commandes vers le téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Bouton de mode TV MUTE CH VOL 3 2 1 6 5 4 7 TV/VCR CH A/CH A/ 9 8 0 PRENDRE EN NOTE Vous pouvez régler votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec un magnétoscope, un lecteur DVD et un convertisseur de canaux. Voir les pages 18–23 du Guide d’utilisation. 2 RF SU CC PIP TION POSI cÀ SELECT SOURCE SELECT our insérer les piles fournies dans la télécommande, effectuez la procédure suivante. 3 SOURCE CHANNEL A - DES PILES Réinsérez le couvercle sur la télécommande.. > ASTUCE P 1 2 CHANNEL ? Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton de la face avant du téléviseur pour l’allumer mais vous devez appuyer sur le bouton Alimentation/Attente pour l’éteindre. TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION A + MENU • Assurez-vous de diriger la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur ou dispositif externe pour lequel vous utilisez la télécommande. • Appuyez sur le bouton de mode approprié au dispositif utilisé : TV, VCR, ACC (pour des dispositifs autres qu’un magnétoscope). • Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur ou du dispositif externe pour lequel vous utilisez la télécommande. • Évitez de heurter ou d’échapper la télécommande sur des surfaces dures. • N’utilisez aucun produit chimique pour nettoyer la télécommande. Utilisez un linge doux humide. FONCTIONNEMENT POWER DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE TV ACC VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP SOUND PICTURE STATUS/ EXIT MENU/ SELECT TÉLÉCOMMANDE Boutons de commande du magnétoscope Power Appuyez sur ces boutons pour mettre en attente, rembobiner, arrêter, jouer ou faire avancer rapidement une vidéocassette. (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. TV • VCR • ACC Active Control™ (Boutons de mode) Appuyez sur ces boutons pour envoyer des signaux de télécommande vers le téléviseur (TV), le magnétoscope (VCR) ou d’autres dispositifs externes comme convertisseur de canaux, récepteur satellite, lecteur DVD ou lecteur de disque laser. (Il vous faudra peut-être programmer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner les dispositifs externes.) Consultez les pages 18–23 du Guide d’utilisation accompagnant votre téléviseur.) Permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. (Voir la page 56 du Guide d’utilisation.) Appuyez sur ce bouton pour mettre Active Control™ en marche ou en arrêt. Lorsque Active Control™ est activé, la netteté et la réduction des bruits de l’image sont ajustées automatiquement et continuellement. POWER Picture Boutons PIP SWAP, PIP CH DN/UP, FREEZE Appuyez sur ces boutons pour utiliser les fonctions PIP Image sur image. Voir la page 7 du présent guide pour de plus amples informations sur ces boutons. Sound Appuyez sur le bouton Sound (Son) pour sélectionner une commande AutoSound™. (Voir la page 25 du Guide d’utilisation.) Choisissez entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—et une commande Personnel que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du téléviseur de façon à améliorer le type de programme que vous regardez. TV ACC VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP Menu/Select PICTURE SOUND Status/Exit Appuyez sur le bouton Status/Exit (État/Quitter) une fois pour afficher le canal en cours, le nom (si réglé), l’heure (si réglée), les paramètres de Sommeil et les paramètres audio (stéréo, mono, SAP ou mute). Pour afficher les paramètres AutoLock™ en cours, appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l’affichage à l’écran lorsqu’un affichage est présent, appuyez sur le bouton une seule fois. Bouton de curseur Haut/Bas : vous permet de sélectionner l’élément de menu suivant ou précédent. Gauche/Droite : permet d’accéder aux sous-menus et d’effectuer des réglages. Lorsque aucun écran ou menu n’est affiché, utilisez les boutons de curseur gauche/droit pour sélectionner un format d’image pour une source vidéo connectée à ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (entrées du panneau latéral) du téléviseur. Volume +/– Appuyez sur ces boutons pour effectuer le réglage du niveau sonore du téléviseur. Touches numérotées Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro du canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syntonisera au canal sélectionné. Rec ¶ Appuyez sur le bouton Rec (Enregistrer) simultanément avec le bouton 3 lorsqu’en mode VCR pour enregistrer. (Canal) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant ou pour faire défiler les entrées de signaux. Mute MUTE CH VOL (Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de nouveau. (Voir les pages 17 et 53 du Guide d’utilisation.) Surf 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux entrés précédemment. Avec la commande AutoSurf™ du téléviseur, vous pouvez placer jusqu’à 10 canaux ou sources favorites en mémoire. En appuyant ensuite sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapidement les canaux sélectionnés. (Voir la page 27 du Guide d’utilisation accompagnant votre téléviseur pour savoir comment sélectionner une série de vos canaux favoris à l’aide du bouton Surf.) Format 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH SURF REC • FORMAT PIP ON/OFF SLEEP AV ITR/ RECORD Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de format d’image pour une source vidéo raccordée aux entrées ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (panneau latéral). Chaque pression du bouton permet de sélectionner un mode différent —4:3, EXTENSION 4:3, PANORAMA, PLEIN ÉCRAN ou AUTO. Modifiez le format d’image d’une source vidéo raccordée aux entrées HD (AV4 ou AV5) avec le boîtier décodeur HD ou le lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif fournissant la source vidéo. Sleep SAP DOLBY V PROG.LIST A/CH Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours d’affichage et le canal affiché précédemment. (Menu/Sélectionner) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à un niveau de menu supérieur. CH(annel) +/– MENU/ SELECT STATUS/ EXIT TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR pour faire jouer une vidéocassette. Appuyez sur ce bouton de nouveau pour revenir en mode TV. (Image) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en usine—Cinéma, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu Image à l’écran. (Voir la page 26 du Guide d’utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent d’améliorer l’image de télévision selon le type de programme particulier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées pour améliorer les images dont les signaux sont faibles. HOME VIDEO HOME MOVIES PERSONAL (Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une certaine période de temps. Choisissez entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant que le téléviseur ne s’éteigne automatiquement. (Voir page 29 du Guide d’utilisation.) Program List POSITION PIP SAP Appuyez sur ce bouton pour choisir entre l’audio principal et SAP (Voie audio secondaire) lorsque vous regardez une émission offrant SAP. (Voir page 37 du Guide d’utilisation.) AV Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner les diverses sources sonores connectées au téléviseur : TV, AV1, CVI, AV2, AV3 (panneau de connexion latéral), AV4 et AV5. (Voir page 24 du Guide d’utilisation.) Horloge (Liste de programmes) Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste des numéros de canaux et de leurs noms. (Voir les rubriques « Tuner Mode », « Programmation automatique », « Changer de canal » et « Changer de nom » des pages 4–6 du présent guide.) Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal par défaut affiché en surbrillance. Cinq canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton de curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour syntoniser le canal en surbrillance. Les canaux marqués « Éliminé » sous la commande Changer Canal n’apparaissent pas dans la liste. Chaque canal bloqué par AutoLock™ est affiché accompagné d’un cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné. (Voir la page 28 du Guide d’utilisation.) Dolby V Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Réveille-matin, depuis lequel vous pouvez régler l’heure de l’horloge du téléviseur ou régler les fonctions de réveille-matin du téléviseur, comme commutation de canal, mise sous tension et mise hors tension automatique. (Voir la page 6 du présent guide pour régler l’heure manuellement. Voir les pages 39–43 du Guide d’utilisation pour en savoir plus sur les fonctions Réveille-matin du téléviseur.) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents modes de son Surround réglés en usine. Dolby* Virtual (Virtual Dolby Surround) (avec signaux Virtual Dolby Surround) Dolby Virtual utilise deux haut-parleurs pour simuler l’effet ambiophonique produit par un système à canaux multiples. Incredible Surround™ • En mode de sonStéréo —et lorsque Incredible Surround™ est activé, —il semble que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de l’autre. • Enmode Mono —et lorsque Incredible Surround™ est activé—le son présente un effet spatial. Position Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’image PIP dans l’un des quatre coins de l’écran. Bouton de rétroéclairage Appuyez sur ce bouton pour illuminer les boutons de la télécommande. (Voir la page 35 du Guide d’utilisation.) PIP Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver PIP (image sur image) ou pour contrôler la taille de la fenêtre PIP. (Voir la page 7 du présent guide pour de plus amples informations sur PIP.) Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés. 3 POWER TV VCR SWAP SOUND STATUS/ EXIT ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE MENU/ SELECT FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE RÉGLAGE SOUS-MENU SON OU PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE MENU U 1 2 3 PICTURE SOUND FEATURES INSTALL LANGUAGE TUNER MODE AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT AutoChron AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR . SURROUND 1 UTILISATION TV DN EQUILIBRE AVL INCR . SURROUND CASQUE STEREO ACC VCR ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH 30 Effectuez vos réglages ou sélections à partir d'un sous-menu. SON POWER SWAP • Si vous n’appuyez sur aucun bouton de télécommande, le menu disparaît automatiquement après environ 20 secondes. Pour afficher le menu de nouveau, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. • Il arrive que les éléments de menu ne soient pas tous visibles à l’écran. Si d’autres éléments de menu existent, une flèche de curseur est affichée. Une puce est affichée pour chaque élément restant (trois au maximum). Ceci vous aidera à déterminer combien il reste d’éléments dans le menu. Continuez à appuyer sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que tous les éléments aient été affichés. • Si votre télécommande demeure introuvable ou n’est pas disponible, utilisez les boutons en face avant du téléviseur pour accéder au menu à l’écran et effectuer des réglages ou des sélections. Voir page 2. SON AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR . SURROUND IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION n menu est simplement une liste d’options. Vous pouvez effectuer le réglage ou le paramétrage des options de menu à l’écran de votre téléviseur en appuyant sur les boutons de la télécommande. Les étapes suivantes serviront à vous familiariser avec l’utilisation de la télécommande avec le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de mode TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT pour afficher le menu à l’écran. Ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT pour mettre une option de menu en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder à l’option du sous-menu. Depuis le sous-menu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT pour mettre une option en surbrillance. Selon l’endroit où vous vous trouvez dans le sous-menu, vous pouvez appuyer sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage, sélectionner un paramètre ou accéder à une liste ou à un autre sous-menu. Vous pouvez retourner au sous-menu depuis une liste en appuyant sur le bouton CURSEUR GAUCHE. Pour vous rendre d’un sous-menu au menu précédent, mettez l’option dans le haut de l’écran en surbrillance et appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT. Vous pouvez également appuyer sur le bouton MENU/SELECT pour retourner au menu précédent. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. ASTUCES MENU TÉLÉCOMMANDE MONO UP PICTURE SOUND OU STEREO MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Accédez à une liste et faites vos sélections, également depuis un sous-menu. STEREO SOUS-MENU INSTALLATION MUTE 3 CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF INSTALLATION 2 LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION AV3 AV4 1 2 3 LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron AV3 AV4 1 2 3 TV/VCR A/CH POSITION PIP SOUS-MENU RÉVEILLE-MATIN SOUS-MENU FONCTIONS FONCTIONS HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÉT CHANAL ACTIVER RÉVEILLE AutoLock MEDAILLON SOUS . TITRE FORMAT Passez d'un sous-menu à l'autre et effectuez vos réglages et paramétrages. FONCTIONS RÉVEILLE HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÉT CHANAL ACTIVER 8:06 PM DE LA FONCTION INSTALLATION ASTUCE LANGUE T 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu à l’écran est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la liste d’options du menu LANGUE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner votre langue de menu.. Les menus à l’écran sont instantanément affichés dans la langue que vous avez choisie. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter les menus. TV 5 5 6 LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE SOUND FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH 3 FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH Faites vos sélections et les menus à l'écran sont affichés instantanément dans la langue de votre choix. Anglais MENU/ SELECT INSTALAR MUTE 2,4 CH VOL 1 2 3 4 5 6 1 IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROG. EDITAR CANAL AutoChron INSTALL ESPAÑOL ENGLISH FRANCAIS LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION CÂBLE ANTENNE AUTO LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron CÂBLE ANTENNE AUTO POWER TV VCR SWAP ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN OU LANGUAGE TUNER MODE AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT AutoChron ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ASTUCE INSTALLATION 5 La commande LANGUE fait apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur seulement en anglais, français ou espagnol. La commande ne permet pas de modifier la langue des sous-titres (CC) pouvant apparaître dans certains programmes. OU Espagnol STATUS/ EXIT R 1 2 3 4 VCR SWAP LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION POWER TUNER MODE églez la commande TUNER MODE (Mode Bloc d’accord) selon le type de signal que vous avez connecté sur votre téléviseur : — ANTENNE ou CÂBLE. Sélectionnez AUTO pour que le téléviseur détecte automatiquement le type de signal connecté. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu à l’écran est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION . Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS une fois pour mettre TUNER MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la liste d’options de TUNER MODE en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner l’option correspondant à votre connexion de signal, CÂBLE ou ANTENNE. Sélectionnez AUTO, si vous voulez que le téléviseur détermine le type de signal. (Une option est sélectionnée lorsqu’une puce accompagnée d’un triangle apparaît à côté de l’option.) Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. Passez maintenant à la rubrique suivante « Programmation automatique ». LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION L a commande de menu LANGUE vous permet de régler le menu et les affichages à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. Effectuez la procédure suivante pour régler la commande de langue. INSTALLATION UP 2,3 PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE 4 CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TV/VCR 4 Si vous sélectionnez l’option Tuner Mode correspondant à la source de signal plutôt que AUTO, la période de temps nécessaire à PROGRAM AUTO pour sauvegarder les canaux dans la mémoire du téléviseur peut être réduite. UTILISATION DE LA FONCTION INSTALLATION PROGRAMMATION AUTOMATIQUE LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron L 1 2 3 4 TV 2 3 4 5 UP PICTURE SOUND MUTE 1 CH VOL 1 2 CÂBLE PATIENTER SVP CHANAL 6 PRENDRE EN NOTE Après avoir exécuté PROGRAM AUTO, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH +/– de la télécommande pour faire défiler les canaux disponibles. Ou appuyez sur le bouton PROG. LIST pour afficher une liste des canaux et les syntoniser. Voir page 28 du Guide d’utilisationpour en savoir plus sur la liste de programme. 3 • Philips recommande fortement que vous exécutiez la fonction de programmation automatique. Autrement, le téléviseur ne pourra pas effectuer correctement la syntonisation des canaux et affichera des images déformées. • Si vous changez de sources sonores, —par exemple si vous avez un nouveau service de câble ou si vous passez d’une antenne au câble, — assurez-vous que l’option Tuner Mode est réglée correctement pour cette nouvelle source. Exécutez Programmation automatique de nouveau. Vous assurez ainsi que les canaux sont sauvegardés correctement dans la mémoire du téléviseur. • Si vous avez effectué des réglages de AutoLock™, n’oubliez pas que vous devez supprimer tous les canaux bloqués pour que la programmation automatique puisse fonctionner. (Voir les pages 44–52 du Guide d’utilisation.) ASTUCE INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION AV3 AV4 1 2 3 LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron Certains canaux, déterminés par la fonction de programmation automatique (voir page 5) comme ne contenant pas de signaux de télédiffusion actifs, portent la mention ÉLIMINÉ. AV3 AV4 1 2 ÉliminÉ 3 POWER 3 TV 5 ACC VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN 4 UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE 2 1 CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH AutoChron™ A utoChron™ vous permet d’effectuer le réglage de l’heure manuellement ou automatiquement. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HEURE Les étapes de cette rubrique illustrent comment régler AutoChron™ pour effectuer le téléchargement de l’heure depuis votre station PBS vers votre téléviseur. Lorsque cette fonction est réglée correctement, AutoChron™ maintient automatiquement l’heure juste à l’aide de la station PBS jusqu’à ce que vous changiez l’heure manuellement. 1 2 3 4 5 6 2,3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste de canaux. Ou appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner un canal spécifique. Sélectionnez le canal que vous voulez modifier puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé à côté du canal. (Les canaux portant la mention ÉLIMINÉ ne seront pas affichés lorsque vous utilisez les boutons CH +/– pour changer les canaux lorsque vous regardez la télévision.) Lorsque vous voulez ajouter un canal portant la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN L Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour accéder à la liste de CHANGER CANAL. ACC VCR SWAP a fonction CHANGER CANAL permet de modifier ou de sauter des canaux de la liste de canaux ayant un mauvais signal ou un signal faible ou des canaux que vous ne voulez pas regarder. 1 RECHERCHE cÀ CHANGER CANAL Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION. INSTALL LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron POWER 4 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder à la zone RÉGLER HEURE de AutoChron. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau pour sélectionner AUTO. Après quelques secondes, un menu contenant les options de fuseau horaire est affiché. Au besoin, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT. Après quelques secondes, l’option HEURE D’ÉTÉ est affichée à l’écran. Si l’option d’HEURE D’ÉTÉ que vous voulez sélectionner n’apparaît pas en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre l’option en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer votre sélection. 7 Appuyez sur les touches numérotées de votre télécommande pour entrer le numéro de canal de votre station PBS (02, 15 ou 121, par exemple). Attendez quelques instants pour que le téléviseur puisse terminer sa recherche. Si l’heure n’a pas été trouvée, vous devrez repérer le numéro de canal correspondant à votre station PBS et entrer ce numéro. 8 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. LANGUAGE TUNER MODE AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT AutoChron ASTUCES INSTALLATION a fonction PROGRAM AUTO effectue le balayage des canaux à signaux de diffusion actif et sauvegarde ces canaux dans la mémoire du téléviseur. Cette fonction peut syntoniser jusqu'à 69 canaux pour une antenne et jusqu'à 125 canaux pour le câble. Après avoir exécuté la fonction PROGRAM AUTO, vous pouvez utiliser les boutons CH +/- pour sélectionner rapidement et facilement les stations choisies. Vous pouvez également appuyer sur le bouton PROG. LIST (Liste de programmes) de votre télécommande pour afficher une liste des canaux. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que PROGRAM AUTO soit sélectionné. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer la recherche automatique des canaux. Un indicateur d'état de la programmation automatique est affiché. Lorsque la programmation est terminée, appuyez sur le bouton STATUS EXIT pour quitter le menu. PICTURE SOUND FEATURES INSTALL INSTALLATION INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron INSTALLATION RÉGLER HEURE LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron AUTO MANUEL RÉGLER HEURE AUTO MANUEL POWER 5,6 8 TV ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN 2,3, 4 ACC VCR SWAP UP FUSEAU HOR . ? ATLANTIC EST CENTRAL INSTALLATION INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron HEURE D'ÉTÉ? OUI NON LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron CHERCHER HEURE COMPOSER CANAL 12 PBS PICTURE SOUND MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 1 TV/VCR A/CH POSITION 5 PIP INSTALLATION INSTALLATION MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 7 LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron CHERCHER HEURE PATIENTER SVP 10 PBS Le message affiché à droite indique que AutoChron™ n’a pas trouvé la station PBS au numéro de canal que vous avez entré. Vérifiez le numéro de canal pour votre station PBS.Vous devrez entrer le numéro approprié pour que l’heure puisse être détectée. LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron CHERCHER HEURE HEURE TROUVÉE END: PRESS STATUS 3:38 PM OU INSTALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron CHERCHER HEURE HEURE NON-TROUVÉE COMPOSER CANAL 10 PBS PICTURE SOUND FEATURES INSTALL LANGUAGE TUNER MODE AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT AutoChron UTILISATION DE LA FONCTION INSTALLATION AutoChron™ RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE 1 2 3 4 Effectuez les étapes 1–3 de la rubrique « Réglage automatique de l’heure » à la page 5, puis appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre MANUEL en surbrillance et CURSEUR DROIT pour accéder à la zone d’entrée de l’heure MANUEL. Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour entrer le premier chiffre de l’heure. Vous pouvez également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour vous déplacer vers la prochaine zone d’entrée puis entrez l’heure. Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections nécessaires. Après avoir entré l’heure, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder à la zone AM/PM. Appuyezensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. ASTUCES STALLATION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron FUSEAU HOR . ? ATLANTIC EST CENTRAL LLATION 7 CHERCHER HEURE NGUE NER MODE ROGRAM . AUTO ANGER CANAL toChron 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH COMPOSER CANAL 12 PBS SURF REC • FORMAT PIP ON/OFF SLEEP SAP AV DOLBY V PROG.LIST ITR/ RECORD HOME VIDEO HOME MOVIES PERSONAL Bouton HORLOGE STALLATION POSITION LANGUE TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron PIP CHERCHER HEURE HEURE TROUVÉE END: PRESS STATUS 3:38 PM OU • Le bouton CLOCK de votre télécommande \ propose une autre façon d’effectuer le réglage de l’horloge du téléviseur manuellement. • Après avoir réglé l’horloge, vous pouvez accéder à l’heure en appuyant sur le bouton STATUS/EXIT . Vous pouvez également afficher l’heure en permanence dans le coin supérieur droit de l’écran en activant la commande AFFICHAGE (voir la page 40 du Guide d’utilisation ). STALLATION AutoChron est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés. NOM DU CANAL L 1 2 3 4 Pour donner un nom personnel à un canal ou pour changer un nom personnel créé précédemment, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner le premier caractère du nom. Vous pouvez utiliser un maximum de cinq caractères pour le nom. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Ou Pour choisir depuis la liste de noms préréglés, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le nom de canal de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner le nom. Appuyez ensuite sur le bouton MENU/SELECT. 5 INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres « d’appel » de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’ils apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères).. Appuyez sur les touches numérotées , les boutons CH +/– ou le bouton AV pour sélectionner un canal de télévision ou une source audio à laquelle vous voulez assigner un nom ou modifier le nom. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande NOM DU CANAL soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d’options NOM DU CANAL en surbrillance. Vous pouvez maintenant choisir entre la création d’un nom personnel pour le canal ou la sélection d’un canal préréglé de la liste. ASTUCES INSTALLATION TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL PERSONNEL PERSONNEL Donnez des noms personnels à vos canaux. POWER WXWXY- 4 TV SWAP 5 ACC VCR ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE SOUND WXYZWXYZ3 4 OU Sélectionnez des options préréglées. MENU/ SELECT STATUS/ EXIT INSTALLATION MUTE 3 CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH 1 SURF REC • FORMAT PIP ON/OFF SLEEP SAP AV ITR/ RECORD DOLBY V PROG.LIST HOME VIDEO POSITION Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. Lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT et qu’aucun affichage n’est présent à l’écran ou que vous passez au canal que vous avez nommé, le nom apparaît à l’écran à côté du numéro de canal ou du nom de source sonore. 6 HOME MOVIES PERSONAL PIP 2 1 1 TUNER MODE PROGRAM . AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL USA VH WGN WOR WTHR • Les cinq caractères de nom PERSONNEL que vous pouvez utiliser sont des lettres, un tiret ou des numéros de 0 à 9. • Si vous commencez à entrer un nom personnel ou changer un nom existant et que vous décidez plutôt de sélectionner un nom de la liste de préréglés, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le sous-menu INSTALLATION est affiché avec NOM DU CANAL affiché en surbrillance. Appuyez simplement sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre de nouveau l’option NOM DU CANAL en surbrillance et choisir un nom préréglé, tel qu’indiqué à l’étape 4 à gauche. UTILISATION DE LA FONCTION IMAGE SUR IMAGE L a fonction Image sur image (PIP) permet d’afficher deux images en même temps sur l’écran de télévision,— une image principale ainsi qu’une petite image, l’image PIP. Puisque votre appareil dispose de deux blocs d’accord, vous pouvez bénéficier de toutes les fonctions PIP sans l’utilisation d’un magnétoscope ou d’un second bloc d’accord pour votre image PIP. Affichez votre émission favorite à l’écran principal à l’aide d’un bloc d’accord tout en explorant d’autres canaux à l’aide du second bloc d’accord dans la fenêtre PIP. Vous pouvez également afficher les sources AV1, AV2 ou AV3 dans la fenêtre PIP. REMARQUE : CVI ne peut pas être affiché dans la fenêtre PIP et AV4 et AV5 ne fonctionnent pas avec PIP. Pour de plus amples informations concernant la connexion de périphériques aux entrées AV, consultez le guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur. Les informations sur les connexions commencent à la page 6. UTILISATION DES BOUTONS À 1 2 3 4 5 6 Fenêtre PIP Écran principal PIP l’aide des boutons PIP de la télécommande, vous pouvez déplacer la fenêtre PIP sur l’écran et l’échanger avec l’écran principal. Vous pouvez également figer l’image de la fenêtre PIP. Effectuez la procédure décrite ci-dessous pour vous familiariser avec l’utilisation des boutons PIP. ASTUCE POWER 4 TV ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN Lorsque vous appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP pour afficher la fenêtre PIP, la fenêtre est affichée au même endroit où elle se trouvait au dernier affichage. 2 5 VCR SWAP UP PICTURE SOUND POSITION (POSITIONNER) Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP pour afficher la fenêtre PIP. La fenêtre est affichée dans un coin de l’écran de télévision. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP de nouveau pour réduire la taille de la fenêtre PIP et appuyez une troisième fois pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP de nouveau pour afficher la fenêtre PIP. Appuyez sur les boutons PIP CH DN/UP pour accéder à un canal dans la fenêtre PIP. Pour effectuer automatiquement une recherche rapide avant des canaux, appuyez et tenez enfoncé le bouton PIP CH UP pendant trois secondes. Pour effectuer automatiquement une recherche rapide arrière des canaux, appuyez et tenez enfoncé le bouton PIP CH DN pendant trois secondes. La recherche automatique est interrompue lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche et lorsque celle-ci a atteint le canal à l’origine de la recherche. Appuyez sur le bouton POSITION pour déplacer la fenêtre PIP d’un coin à l’autre de l’écran du téléviseur. MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 1,6 TV/VCR A/CH POSITION PIP Avec PIP affiché à l’écran du téléviseur, appuyez sur le bouton SWAP (ÉCHANGER) pour passer de l’image principale à une image PIP. Appuyez sur SWAP de nouveau pour les échanger de nouveau. SWAP (ÉCHANGER) Ski Vacations P.O. Box 55512 Anytown, USA 87654 1-800-555-1212 REMARQUE :La source CVI n’est pas accessible depuis la fenêtre PIP et il n’est donc pas possible de l’échanger entre l’écran principal et la fenêtre PIP. Appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) pour interrompre le mouvement dans la fenêtre PIP. Le bouton FREEZE est particulièrement utile lorsque vous voulez prendre en note des informations comme des numéros de téléphone ou des adresses. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP, plusieurs fois au besoin, pour supprimer la fenêtre PIP de l’affichage. FREEZE (FIGER) AVERTISSEMENT Pour éviter le vieillissement inégal du tube image, évitez de laisser des images immobiles ou des bordures noires à l’écran pour une période de temps prolongée. Faites varier les images affichées. Consultez la page 60 du Guide d’utilisation. RÉGLAGE DE LA TEINTE DE LA FENÊTRE PIP FONCITIONS L a commande TEINTE DE PIP vous permet de contrôler l’image PIP dans le but d’obtenir des tons de chair naturels. 1 2 3 4 RÉVEILLE AutoLock MEDAILLON SOUS-TITRE FORMAT TEINTE FONCTIONS MEDAILLON TEINTE Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance. POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu FONCTION. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que l’élément PIP apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu PIP. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage de la TEINTE. (PIP) TV VCR SWAP DN 4 ACC ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH UP PICTURE SOUND 2,3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH 7 1 44 RÉGLAGE DES COMMANDES MANUELLES DE CONVERGENCE CONVERGENCE ROUGE/BLEU Apparence de l’écran Actions eschocs ou vibrations excessives, le déplacement du téléviseur ou la présence de champs magnétiques (en provenance des haut-parleurs par exemple) peuvent déplacer les faisceaux de lumière en provenance des trois tubes de projection couleur du téléviseur. Il en résulte des halos de couleur ou des zones lumineuses autour de certaines parties de l’image. Si l’image vous semble bonne, il n’y a aucun besoin d’effectuer un réglage de la convergence. En revanche, si l’image de votre téléviseur présente des halos, veuillez consulter le tableau à droite pour vous aider à décider quelles commandes de convergence à utiliser puis effectuer la simple procédure ci-dessous. Diverses parties de l’image présentent des halos rouges. Effectuez un réglage de la commande CONVERGE ROUGE . Si des halos rouges sont toujours visibles, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE. D 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que MANUAL CONVERGE (CONVERGENCE MANUELLE) soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu MANUAL CONVERGE. Si vous voulez effectuer le réglage de la convergence du rouge, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage. Si vous voulez effectuer le réglage de la convergence du bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage. L 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu IMAGE . Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que MANUAL CONVERGE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu MANUAL CONVERGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de Navigation. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROIT, HAUT ou BAS pour vous déplacer vers un viseur doté d’un contour de couleur. Appuyez ensuite sur le bouton STATUS/EXIT pour passer au mode de réglage. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROIT, HAUT ou BAS pour effectuer le réglage du viseur jusqu’à ce que son contour de couleur ait disparu. Appuyez ensuite surle bouton STATUS/EXIT pour retourner en mode NAVIGUER . Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que toutes les images en croix décalées aient été réglées. POWER TV DN Effectuez un réglage de la commande CONVERGE BLEU . Si des halos bleus sont toujours visibles, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. Diverses parties de l’image présentent des halos bleus. ACC VCR ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH UP PICTURE SOUND 2,3 MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 1 TV/VCR A/CH IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE ▲ MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P É naviguer TV 3,4 ACC VCR SWAP ACTIVE CONTROL FREEZE PIP CH DN UP PICTURE SOUND Exit: regler regler Exit: naviguer naviguer Exit: regler regler Exit: naviguer 2 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE 6 naviguer CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 1,5 IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE ▲ MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P A/CH ▲ 5 Exit: regler POWER TV/VCR Après avoir effectué vos réglages, vous devez les sauvegarder dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande SAUVEGARDER MULTIPOINT. REMARQUE : si vous n’êtes pas satisfait des réglages que vous venez d’effectuer et que vous souhaitez recommencer, vous pouvez utiliser la commande ÉLIMINER MULTIPOINT. Cette commande vous permet d’annuler les réglages mais elle ne fonctionnera que si vous l’utilisez avant de sauvegarder. converge rouge MENU/ SELECT STATUS/ EXIT ▲ a commande Convergence Multipoint Rouge/Bleu vous permet d’effectuer le réglage de la convergence à des points spécifiques de l’écran de télévision. REMARQUE : l’écran d’affichage disparaîtra de l’écran après 20 secondes d’inactivité. Si c’est le cas, appuyez simplement sur le bouton MENU/SELECT pour afficher le sous-menu MANUAL CONVERGE de nouveau. converge rouge SWAP En mode de réglage, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT, GAUCHE, HAUT ou BAS pour ajuster le viseur jusqu’à ce que son contour de couleur ait disparu. (Le réglage est sauvegardé automatiquement dans la mémoire du téléviseur.) Pour retourner au mode MANUAL CONVERGE, appuyez sur le bouton MENU/SELECT.. Pour quitter l’écran d’affichage, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. MULTIPOINT ROUGE/BLEU IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P POSITION PIP regler Exit: naviguer É SAVE MULTIPOINT IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE ▲ MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE ▲ MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P Pour sauvegarder vos réglages multipoint, appuyez sur le bouton MENU/SELECT.Le menu MANUAL CONVERGE est affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que SAUVEGARDER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sauvegarder vos réglages dans la mémoire du téléviseur. ENREGISTRÉ OU UNDO MULTIPOINT OU Pour annuler les réglages multipoint que vous venez d’effectuer, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu MANUAL CONVERGE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que ÉLIMINER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour annuler les réglages. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT jusqu’à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de navigation. Effectuez ensuite les étapes 3–5 cidessus pour réaliser de nouveau vos réglages. ASTUCE Si une panne de courant se produit avant d’avoir sauvegardé vos paramètres de convergence multipoint, ces réglages seront perdus. 6 Pour remettre la convergence du téléviseur aux valeurs réglées en usine, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu MANUAL CONVERGE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que RESTORE FACTORY (RESTAURER AUX RÉGLAGES DE L’USINE) soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour restaurer les valeurs de convergence réglées en usine. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le sousmenu. 8 RÉINSTALLÉ OU RESTORE FACTORY IMAGE MANUEL CONVERGE MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P . . ▲ ELIMINER M P RESTORE FACTORY OU IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU . ▲ SAUVEGARDER M P ELIMINER M . P . IMAGE MANUEL CONVERGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU . ▲ SAUVEGARDER M P ELIMINER M . P . IMAGE MANUEL CONVERGE MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER M . P . . ▲ ELIMINER M P RESTORE FACTORY RÉINSTALLÉ