51PP9363H | Philips 55PP9363H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
51PP9363H | Philips 55PP9363H Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’utilisation et d’installation rapide
TABLE
DES MATIÈRES
Avis/Avertissement important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–2
Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . . .2–4
Utilisation des fonctions Installation . . . . . . . . . . . . . . . .4–6
Utilisation de la fonction PIP Image sur image . . . . . . . . . .7
Réglage des commandes de convergence manuelle . . . . . . .8
En tant que partenaire
Energy Star®, Philips
Consumer Electronics a déterminé
que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique
Energy Star®. Energy Star® est
une marque de commerce déposée
aux États-Unis. L’utilisation de
produits portant l’étiquette Energy
Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit
la pollution de l’air ainsi que votre
facture d’électricité !
Moniteur TVHD
à rétroprojection
IMPORTANT
Ce guide de l’utilisateur est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées
dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre
téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous
communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR
emarque : assurez-vous que l’air circule libre—par exemple, dans les rayons directs du soleil ou
MEILLEURE RÉCEPTION
ment à travers les perforations du couvercle
R
près d’un appareil de chauffage.
arrière du téléviseur.
Des champs magnétiques, comme ceux des haut-par-
L
e plus grand avantage de ce téléprojecteur est son grand écran
d’affichage. Pour bénéficier au maximum de votre grand écran,
essayez différents emplacements dans la pièce afin de déterminer le
meilleur endroit de réception.
SERVICE
C
ETTE CONNEXION
Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme
ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer
les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur
où la température peut devenir excessivement élevée ;
leurs externes, peuvent entraîner une distorsion de
l’image si les haut-parleurs sont placés trop près du
téléviseur. Éloignez la source de champ magnétique
du téléviseur jusqu’à ce que l’image ne soit plus
déformée.
DU CÂBLE
1
FOURNIRA LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
Signal du service
du câble
Arrière du
téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
1
Raccordez le signal du service du câble à la prise
ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur.
HD INPUT-AV 5
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du
présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE.
Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur.
DVI
HD INPUT-AV 4
ANTENNA IN 75Ω
G/Y
R/Pr
HD INPUT-AV 5
OUTPUT
INPUT-AV 1
DVI
INPUT-AV 2
HD INPUT-AV 4
Y
G/Y
R/Pr
OUTPUT
INPUT-AV 1
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
B/Pb
S-VIDEO
L
VIDEO
S-VIDEO
L
L
R
Pr
AUDIO
AUDIO
R
L
L
AUDIO
H
R
V
L
SYNC
AUDIO
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
VIDEO
INPUT-AV 2
AUDIO
AUDIO
Pr
AUDIO
AUDIO
H
R
BOÎTIER
L
L
SYNC
R
R
R
R
DU SERVICE DU CÂBLE AVEC
RF IN/OUT
C
ETTE ILLUSTRATION EST À FIN D’EXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE DE
VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ
DIFFÉREMMENT.
1
2
3
2
Signal du service
du câble
CETTE CONNEXION NE FOURNIT PAS LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
Raccordez le signal du service du câble à la prise CABLE IN à
l’arrière du boîtier du service du câble.
ANTENNA IN 75Ω
Raccordez un câble coaxial (non fourni) à la prise TO TV à l’arrière
du boîtier du service du câble ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75Ω
à l’arrière du téléviseur.
HD INPUT-AV 5
Arrière du boîtier
du service du câble
(exemple seulement)
Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’arrière du boîtier du service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le
boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant.
Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service
du câble et non à partir du téléviseur.
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent
guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE. Exécutez la fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les
canaux disponibles dans la mémoire du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
DVI
HD INPUT-AV 4
G/Y
R/Pr
OUTPUT
INPUT-AV 1
INPUT-AV 2
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
OUTPUT
CH
Pb
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
V
L
L
L
L
SYNC
CABLE
IN
1
3
TO TV
AUDIO
4
Pr
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
3
BOÎTIER
DU SERVICE DU CÂBLE
AVEC SORTIES A/V
3
C
ETTE ILLUSTRATION EST À TITRE D’EXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE
DE VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ DIFFÉREMMENT.
CETTE CONNEXION PEUT FOURNIR UN SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICE DU CÂBLE.
1
2
3
4
5
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
OUTPUT
CH
Raccordez le signal du service du câble entrant à un répartiteur de
signaux.
Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de signaux ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du
téléviseur.
Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de signaux ainsi qu’à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service
du câble.
Raccordez les câbles A/V aux sorties VIDEO et AUDIO L et R à
l’arrière du boîtier du service du câble ainsi qu’aux prises AV2
VIDEO et AUDIO L et R correspondantes à l’arrière du téléviseur.
Pour visionner des programmes à partir de votre boîtier du service
du câble, branchez le téléviseur, mettez-le sous tension puis
appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises
jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner la source d’entrée AV2.
TV
Arrière du boîtier du
service du câble
(exemple seulement)
3
CABLE
IN
4
MUTE
Répartiteur
de signaux
ANTENNA IN 75Ω
L
VIDEO
OUT
TO
TV
AUDIO
OUT
R
CH
VOL
Arrière du
téléviseur
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
5
TV/VCR
1
4
A/CH
HD INPUT-AV 5
DVI
SURF
REC •
PIP ON/OFF
SLEEP
FORMAT
SAP
AV
HD INPUT-AV 4
DOLBY V PROG.LIST
G/Y
ITR/
RECORD
R/Pr
OUTPUT
INPUT-AV 1
VIDEO
Pb
B/Pb
PERSONAL
POSITION
PIP
VIDEO
S-VIDEO
L
V
L
L
HOME
MOVIES
INPUT-AV 2
Y
S-VIDEO
L
HOME
VIDEO
L
L
SYNC
AUDIO
R
Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
Signal du service
du câble
3135 035 22592
RACCORDEMENT
ANTENNE
C
ETTE CONNEXION
1
DU TÉLÉVISEUR
Signal d’antenne
DE TÉLÉVISION
FOURNIRA
LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
1
Raccordez le signal d’antenne à la prise ANTENNA IN
75Ω à l’arrière du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du
présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option
ANTENNE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux du câble dans la
mémoire du téléviseur.
HD INPUT-AV 5
DVI
HD INPUT-AV 4
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
Pr
R
POWER
TV
VCR
SWAP
STATUS/
EXIT
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
SOUND
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
FONCTIONNEMENT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉVISEUR
UTILISATION
DES BOUTONS DE TÉLÉVISION
S
i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse,
il est possible d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier
certains paramètres de base des images et de l’audio. Effectuez la
procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des
boutons du téléviseur.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/attente pour mettre le téléviseur sous tension (ou hors tension). Patientez
environ 10 secondes pendant que le téléviseur se met
sous tension.
Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour augmenter ou diminuer le niveau de l’audio.
Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME + et
– pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous
pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus
et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les
boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou
vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en
marche arrière les menus à l’écran.
Appuyez sur SOURCE SELECT pour choisir entre les
entrées audio que vous avez raccordées au téléviseur.
Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner
les canaux de télévision.
1
2
3
4
VOLUME
A
-
VOLUME
A
+
>
?
MENU
Fenêtre de télécapteur
Bouton
Alimentation/Attente
MISE EN GARDE CONCERNANT
LES PILES
Pour prévenir la fuite des piles pouvant
entraîner des blessures ou endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à
ce qu’elles correspondent aux bornes
+ et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
Saisissez et appuyez légèrement sur la languette à l’arrière de la télécommande et faites glisser le couvercle du
boîtier de piles pour le retirer de la télécommande.
Placez les deux piles de type « AA » dans le boîtier de
piles de la télécommande . Vérifiez que les extrémités (+)
et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à
l’intérieur du boîtier.
• Évitez de mélanger les piles
(USAGÉES et NEUVES ou CARBONE
et ALCALINE etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la
télécommande n’est pas utilisée pour
un période de temps prolongée.
Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou exposer les piles à des flammes.
POW
ER
TV
ACC
VCR
ACC
VCR
TV
OK
PIP CH
SWAP
COMMENT
DIRIGER LA TÉLÉCOMMANDE
DN
DN
SOUN
ASTUCES
EE ZE
VE
ACTI ROL FR
CONT
UP
UP
URE
PICT
D
U/
MEN CT
SELE
US/
STATEXIT
Appuyez sur le bouton de mode TV de la télécommande
pour assurer que la télécommande effectue la transmission des
commandes vers le téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
Bouton de
mode TV
MUTE
CH
VOL
3
2
1
6
5
4
7
TV/VCR
CH
A/CH
A/
9
8
0
PRENDRE EN NOTE
Vous pouvez régler votre télécommande pour qu’elle fonctionne
avec un magnétoscope, un lecteur DVD et un convertisseur de
canaux. Voir les pages 18–23 du Guide d’utilisation.
2
RF
SU
CC
PIP
TION
POSI
cÀ
SELECT
SOURCE
SELECT
our insérer les piles fournies dans la télécommande,
effectuez la procédure suivante.
3
SOURCE
CHANNEL
A
-
DES PILES
Réinsérez le couvercle sur la télécommande..
>
ASTUCE
P
1
2
CHANNEL
?
Vous pouvez appuyer sur n’importe
quel bouton de la face avant du
téléviseur pour l’allumer mais vous
devez appuyer sur le bouton
Alimentation/Attente pour l’éteindre.
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION
A
+
MENU
• Assurez-vous de diriger la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du
téléviseur ou dispositif externe pour
lequel vous utilisez la télécommande.
• Appuyez sur le bouton de mode approprié au dispositif utilisé : TV, VCR,
ACC (pour des dispositifs autres qu’un
magnétoscope).
• Ne vous éloignez pas de plus de 30
pieds (10 mètres) du téléviseur ou du
dispositif externe pour lequel vous
utilisez la télécommande.
• Évitez de heurter ou d’échapper la télécommande sur des surfaces dures.
• N’utilisez aucun produit chimique pour
nettoyer la télécommande. Utilisez un
linge doux humide.
FONCTIONNEMENT
POWER
DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
TV
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
SOUND
PICTURE
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
TÉLÉCOMMANDE
Boutons de commande du magnétoscope
Power
Appuyez sur ces boutons pour mettre en attente, rembobiner,
arrêter, jouer ou faire avancer rapidement une vidéocassette.
(Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
TV • VCR • ACC
Active Control™
(Boutons de mode) Appuyez sur ces boutons pour envoyer des signaux de télécommande vers le téléviseur (TV), le magnétoscope
(VCR) ou d’autres dispositifs externes comme convertisseur de
canaux, récepteur satellite, lecteur DVD ou lecteur de disque laser.
(Il vous faudra peut-être programmer la télécommande pour qu’elle
fasse fonctionner les dispositifs externes.) Consultez les pages
18–23 du Guide d’utilisation accompagnant votre téléviseur.)
Permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants afin
de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. (Voir la
page 56 du Guide d’utilisation.) Appuyez sur ce bouton pour mettre Active Control™ en marche ou en arrêt. Lorsque Active
Control™ est activé, la netteté et la réduction des bruits de l’image
sont ajustées automatiquement et continuellement.
POWER
Picture
Boutons PIP SWAP, PIP CH DN/UP, FREEZE
Appuyez sur ces boutons pour utiliser les fonctions PIP Image sur
image. Voir la page 7 du présent guide pour de plus amples informations sur ces boutons.
Sound
Appuyez sur le bouton Sound (Son) pour sélectionner une commande AutoSound™. (Voir la page 25 du Guide d’utilisation.)
Choisissez entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et
Théâtre—et une commande Personnel que vous réglez selon vos
préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes
réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du téléviseur
de façon à améliorer le type de programme que vous regardez.
TV
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
Menu/Select
PICTURE
SOUND
Status/Exit
Appuyez sur le bouton Status/Exit (État/Quitter) une fois pour
afficher le canal en cours, le nom (si réglé), l’heure (si réglée), les
paramètres de Sommeil et les paramètres audio (stéréo, mono, SAP
ou mute). Pour afficher les paramètres AutoLock™ en cours,
appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l’affichage à
l’écran lorsqu’un affichage est présent, appuyez sur le bouton une
seule fois.
Bouton de curseur
Haut/Bas : vous permet de sélectionner l’élément de menu suivant
ou précédent. Gauche/Droite : permet d’accéder aux sous-menus et
d’effectuer des réglages. Lorsque aucun écran ou menu n’est
affiché, utilisez les boutons de curseur gauche/droit pour sélectionner un format d’image pour une source vidéo connectée à ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (entrées du panneau latéral) du
téléviseur.
Volume +/–
Appuyez sur ces boutons pour effectuer le réglage du niveau
sonore du téléviseur.
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique,
appuyez sur le numéro du canal de votre choix. Le téléviseur fera
une pause de quelques secondes puis se syntonisera au canal sélectionné.
Rec ¶
Appuyez sur le bouton Rec (Enregistrer) simultanément avec le
bouton 3 lorsqu’en mode VCR pour enregistrer.
(Canal) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux
dans l’ordre ascendant ou descendant ou pour faire défiler les
entrées de signaux.
Mute
MUTE
CH
VOL
(Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur.
Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton
de nouveau. (Voir les pages 17 et 53 du Guide d’utilisation.)
Surf
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux entrés
précédemment. Avec la commande AutoSurf™ du téléviseur, vous
pouvez placer jusqu’à 10 canaux ou sources favorites en mémoire.
En appuyant ensuite sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapidement les canaux sélectionnés. (Voir la page 27 du Guide d’utilisation accompagnant votre téléviseur pour savoir comment sélectionner une série de vos canaux favoris à l’aide du bouton Surf.)
Format
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
FORMAT
PIP ON/OFF
SLEEP
AV
ITR/
RECORD
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de format d’image pour une source vidéo raccordée aux entrées ANTENNA, AV1,
CVI, AV2 ou AV3 (panneau latéral). Chaque pression du bouton
permet de sélectionner un mode différent —4:3, EXTENSION 4:3,
PANORAMA, PLEIN ÉCRAN ou AUTO. Modifiez le format
d’image d’une source vidéo raccordée aux entrées HD (AV4 ou
AV5) avec le boîtier décodeur HD ou le lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif fournissant la source vidéo.
Sleep
SAP
DOLBY V PROG.LIST
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours
d’affichage et le canal affiché précédemment.
(Menu/Sélectionner) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
à l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à un niveau de menu
supérieur.
CH(annel) +/–
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR pour faire jouer une vidéocassette. Appuyez sur ce bouton de nouveau pour revenir en mode
TV.
(Image) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande
AutoPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en
usine—Cinéma, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une
commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos
préférences via le menu Image à l’écran. (Voir la page 26 du Guide
d’utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent
d’améliorer l’image de télévision selon le type de programme particulier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées
pour améliorer les images dont les signaux sont faibles.
HOME
VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
(Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension
automatique du téléviseur après une certaine période de temps.
Choisissez entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant
que le téléviseur ne s’éteigne automatiquement. (Voir page 29 du
Guide d’utilisation.)
Program List
POSITION
PIP
SAP
Appuyez sur ce bouton pour choisir entre l’audio principal et SAP
(Voie audio secondaire) lorsque vous regardez une émission offrant
SAP. (Voir page 37 du Guide d’utilisation.)
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner les
diverses sources sonores connectées au téléviseur : TV, AV1, CVI,
AV2, AV3 (panneau de connexion latéral), AV4 et AV5. (Voir page
24 du Guide d’utilisation.)
Horloge
(Liste de programmes) Appuyez sur ce bouton pour afficher une
liste des numéros de canaux et de leurs noms. (Voir les rubriques «
Tuner Mode », « Programmation automatique », « Changer de
canal » et « Changer de nom » des pages 4–6 du présent guide.)
Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal par défaut affiché en surbrillance. Cinq canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez
sur le bouton de curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste et
mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton de curseur
droit pour syntoniser le canal en surbrillance. Les canaux marqués
« Éliminé » sous la commande Changer Canal n’apparaissent pas
dans la liste. Chaque canal bloqué par AutoLock™ est affiché
accompagné d’un cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas
être visionné. (Voir la page 28 du Guide d’utilisation.)
Dolby V
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Réveille-matin,
depuis lequel vous pouvez régler l’heure de l’horloge du téléviseur
ou régler les fonctions de réveille-matin du téléviseur, comme commutation de canal, mise sous tension et mise hors tension automatique. (Voir la page 6 du présent guide pour régler l’heure
manuellement. Voir les pages 39–43 du Guide d’utilisation pour en
savoir plus sur les fonctions Réveille-matin du téléviseur.)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents modes
de son Surround réglés en usine.
Dolby* Virtual (Virtual Dolby Surround) (avec signaux
Virtual Dolby Surround)
Dolby Virtual utilise deux haut-parleurs pour simuler l’effet
ambiophonique produit par un système à canaux multiples.
Incredible Surround™
• En mode de sonStéréo —et lorsque Incredible Surround™
est activé, —il semble que les haut-parleurs sont plus
éloignés l’un de l’autre.
• Enmode Mono —et lorsque Incredible Surround™ est
activé—le son présente un effet spatial.
Position
Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’image PIP dans l’un des
quatre coins de l’écran.
Bouton de rétroéclairage
Appuyez sur ce bouton pour illuminer les boutons de la télécommande.
(Voir la page 35 du Guide d’utilisation.)
PIP
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver PIP (image sur
image) ou pour contrôler la taille de la fenêtre PIP. (Voir la page 7
du présent guide pour de plus amples informations sur PIP.)
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
3
POWER
TV
VCR
SWAP
SOUND
STATUS/
EXIT
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉGLAGE
SOUS-MENU SON
OU PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE MENU
U
1
2
3
PICTURE
SOUND
FEATURES
INSTALL
LANGUAGE
TUNER MODE
AUTO PROGRAM
CHANNEL EDIT
AutoChron
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR . SURROUND
1
UTILISATION
TV
DN
EQUILIBRE
AVL
INCR . SURROUND
CASQUE
STEREO
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
30
Effectuez vos réglages
ou sélections à partir
d'un sous-menu.
SON
POWER
SWAP
• Si vous n’appuyez
sur aucun bouton de
télécommande, le
menu disparaît
automatiquement
après environ 20 secondes. Pour afficher
le menu de nouveau,
appuyez sur le bouton MENU/SELECT.
• Il arrive que les éléments de menu ne
soient pas tous visibles à l’écran. Si
d’autres éléments de
menu existent, une
flèche de curseur est
affichée. Une puce
est affichée pour
chaque élément
restant (trois au maximum). Ceci vous
aidera à déterminer
combien il reste
d’éléments dans le
menu. Continuez à
appuyer sur le bouton
CURSEUR BAS
jusqu’à ce que tous
les éléments aient été
affichés.
• Si votre télécommande demeure
introuvable ou n’est
pas disponible,
utilisez les boutons
en face avant du
téléviseur pour
accéder au menu à
l’écran et effectuer
des réglages ou des
sélections. Voir page
2.
SON
AIGUS
GRAVES
EQUILIBRE
AVL
INCR . SURROUND
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
n menu est simplement une liste d’options. Vous pouvez
effectuer le réglage ou le paramétrage des options de menu à
l’écran de votre téléviseur en appuyant sur les boutons de la télécommande. Les étapes suivantes serviront à vous familiariser
avec l’utilisation de la télécommande avec le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de mode TV pour vous assurer
que la télécommande est en mode TV.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT pour afficher
le menu à l’écran. Ensuite, appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS ou HAUT pour mettre une option de
menu en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder à l’option du sous-menu.
Depuis le sous-menu, appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS ou HAUT pour mettre une option en surbrillance.
Selon l’endroit où vous vous trouvez dans le sous-menu,
vous pouvez appuyer sur le bouton CURSEUR DROIT ou
GAUCHE pour effectuer un réglage, sélectionner un
paramètre ou accéder à une liste ou à un autre sous-menu.
Vous pouvez retourner au sous-menu depuis une liste en
appuyant sur le bouton CURSEUR GAUCHE.
Pour vous rendre d’un sous-menu au menu précédent, mettez l’option dans le haut de l’écran en surbrillance et
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton MENU/SELECT pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le
menu.
ASTUCES
MENU
TÉLÉCOMMANDE
MONO
UP
PICTURE
SOUND
OU
STEREO
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Accédez à une liste et
faites vos sélections,
également depuis un
sous-menu.
STEREO
SOUS-MENU INSTALLATION
MUTE
3
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
INSTALLATION
2
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
AV3
AV4
1
2
3
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
AV3
AV4
1
2
3
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
SOUS-MENU
RÉVEILLE-MATIN
SOUS-MENU FONCTIONS
FONCTIONS
HEURE
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÉT
CHANAL
ACTIVER
RÉVEILLE
AutoLock
MEDAILLON
SOUS . TITRE
FORMAT
Passez d'un sous-menu
à l'autre et effectuez vos
réglages et paramétrages.
FONCTIONS
RÉVEILLE
HEURE
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÉT
CHANAL
ACTIVER
8:06 PM
DE LA FONCTION INSTALLATION
ASTUCE
LANGUE
T
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu à
l’écran est affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en
surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au sous-menu INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau
pour mettre la liste d’options du menu LANGUE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT pour
sélectionner votre langue de menu..
Les menus à l’écran sont instantanément affichés dans la
langue que vous avez choisie.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter les
menus.
TV
5
5
6
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
SOUND
FRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
3
FRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Faites vos sélections et
les menus à l'écran sont
affichés instantanément
dans la langue de votre
choix.
Anglais
MENU/
SELECT
INSTALAR
MUTE
2,4
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
1
IDIOMA
SINTONIZADOR
AUTO PROG.
EDITAR CANAL
AutoChron
INSTALL
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANCAIS
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
CÂBLE
ANTENNE
AUTO
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CÂBLE
ANTENNE
AUTO
POWER
TV
VCR
SWAP
ACC
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
OU
LANGUAGE
TUNER MODE
AUTO PROGRAM
CHANNEL EDIT
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
ASTUCE
INSTALLATION
5
La commande
LANGUE fait apparaître les éléments de
menu à l’écran du
téléviseur seulement
en anglais, français ou
espagnol. La commande ne permet pas
de modifier la langue
des sous-titres (CC)
pouvant apparaître
dans certains programmes.
OU
Espagnol
STATUS/
EXIT
R
1
2
3
4
VCR
SWAP
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
POWER
TUNER MODE
églez la commande TUNER MODE (Mode Bloc d’accord) selon le
type de signal que vous avez connecté sur votre téléviseur : —
ANTENNE ou CÂBLE. Sélectionnez AUTO pour que le téléviseur détecte
automatiquement le type de signal connecté.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu à
l’écran est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION
soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour
accéder au sous-menu INSTALLATION . Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR BAS une fois pour mettre TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la liste d’options de TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou HAUT à
plusieurs reprises jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner l’option correspondant à votre connexion de signal, CÂBLE ou ANTENNE. Sélectionnez AUTO, si vous
voulez que le téléviseur détermine le type de signal. (Une
option est sélectionnée lorsqu’une puce accompagnée d’un
triangle apparaît à côté de l’option.)
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le
menu.
Passez maintenant à la rubrique suivante «
Programmation automatique ».
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
L a commande de menu LANGUE vous permet de
régler le menu et les affichages à l’écran du téléviseur
pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en
espagnol. Effectuez la procédure suivante pour régler la
commande de langue.
INSTALLATION
UP
2,3
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
4
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
TV/VCR
4
Si vous sélectionnez
l’option Tuner Mode
correspondant à la
source de signal plutôt
que AUTO, la période
de temps nécessaire à
PROGRAM AUTO
pour sauvegarder les
canaux dans la mémoire
du téléviseur peut être
réduite.
UTILISATION
DE LA FONCTION INSTALLATION
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
L
1
2
3
4
TV
2
3
4
5
UP
PICTURE
SOUND
MUTE
1
CH
VOL
1
2
CÂBLE
PATIENTER SVP
CHANAL
6
PRENDRE EN NOTE
Après avoir exécuté PROGRAM AUTO, vérifiez vos
résultats. Appuyez sur les boutons CH +/– de la télécommande pour faire défiler les
canaux disponibles. Ou
appuyez sur le bouton PROG.
LIST pour afficher une liste des
canaux et les syntoniser. Voir
page 28 du Guide d’utilisationpour en savoir plus sur la liste
de programme.
3
• Philips recommande fortement que
vous exécutiez la fonction de programmation automatique.
Autrement, le téléviseur ne pourra
pas effectuer correctement la syntonisation des canaux et affichera des
images déformées.
• Si vous changez de sources sonores,
—par exemple si vous avez un nouveau service de câble ou si vous
passez d’une antenne au câble, —
assurez-vous que l’option Tuner
Mode est réglée correctement pour
cette nouvelle source. Exécutez
Programmation automatique de nouveau. Vous assurez ainsi que les
canaux sont sauvegardés correctement dans la mémoire du téléviseur.
• Si vous avez effectué des réglages
de AutoLock™, n’oubliez pas que
vous devez supprimer tous les
canaux bloqués pour que la programmation automatique puisse
fonctionner. (Voir les pages 44–52
du Guide d’utilisation.)
ASTUCE
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
AV3
AV4
1
2
3
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Certains canaux, déterminés par la fonction de
programmation automatique (voir page 5) comme
ne contenant pas de signaux de télédiffusion actifs, portent la mention
ÉLIMINÉ.
AV3
AV4
1
2 ÉliminÉ
3
POWER
3
TV
5
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
4
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
2
1
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
AutoChron™
A
utoChron™ vous permet d’effectuer le réglage de l’heure
manuellement ou automatiquement.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HEURE
Les étapes de cette rubrique illustrent comment régler AutoChron™ pour
effectuer le téléchargement de l’heure depuis votre station PBS vers votre
téléviseur. Lorsque cette fonction est réglée correctement, AutoChron™
maintient automatiquement l’heure juste à l’aide de la station PBS
jusqu’à ce que vous changiez l’heure manuellement.
1
2
3
4
5
6
2,3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire
défiler la liste de canaux. Ou appuyez sur les touches numérotées
de la télécommande pour sélectionner un canal spécifique.
Sélectionnez le canal que vous voulez modifier puis appuyez sur
le bouton CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé
à côté du canal. (Les canaux portant la mention ÉLIMINÉ ne
seront pas affichés lorsque vous utilisez les boutons CH +/– pour
changer les canaux lorsque vous regardez la télévision.)
Lorsque vous voulez ajouter un canal portant la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le
canal en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR
DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu.
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
L
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour accéder à la liste de CHANGER CANAL.
ACC
VCR
SWAP
a fonction CHANGER CANAL permet de modifier ou de sauter
des canaux de la liste de canaux ayant un mauvais signal ou un
signal faible ou des canaux que vous ne voulez pas regarder.
1
RECHERCHE
cÀ
CHANGER CANAL
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à
l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au
sous-menu INSTALLATION.
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
POWER
4
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché à
l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au
sous-menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AutoChron soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder à la
zone RÉGLER HEURE de AutoChron.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau pour
sélectionner AUTO. Après quelques secondes, un menu contenant
les options de fuseau horaire est affiché.
Au besoin, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance.
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT. Après quelques
secondes, l’option HEURE D’ÉTÉ est affichée à l’écran.
Si l’option d’HEURE D’ÉTÉ que vous voulez sélectionner n’apparaît pas en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre l’option en surbrillance. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer votre sélection.
7
Appuyez sur les touches numérotées de votre télécommande
pour entrer le numéro de canal de votre station PBS (02, 15 ou
121, par exemple). Attendez quelques instants pour que le
téléviseur puisse terminer sa recherche. Si l’heure n’a pas été trouvée, vous devrez repérer le numéro de canal correspondant à votre
station PBS et entrer ce numéro.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu.
LANGUAGE
TUNER MODE
AUTO PROGRAM
CHANNEL EDIT
AutoChron
ASTUCES
INSTALLATION
a fonction PROGRAM AUTO effectue le balayage des canaux
à signaux de diffusion actif et sauvegarde ces canaux dans la
mémoire du téléviseur. Cette fonction peut syntoniser jusqu'à 69
canaux pour une antenne et jusqu'à 125 canaux pour le câble.
Après avoir exécuté la fonction PROGRAM AUTO, vous pouvez
utiliser les boutons CH +/- pour sélectionner rapidement et
facilement les stations choisies. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton PROG. LIST (Liste de programmes) de votre télécommande pour afficher une liste des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est
affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au
sous menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que PROGRAM AUTO soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer
la recherche automatique des canaux. Un indicateur d'état de
la programmation automatique est affiché.
Lorsque la programmation est terminée, appuyez sur le bouton STATUS EXIT pour quitter le menu.
PICTURE
SOUND
FEATURES
INSTALL
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
RÉGLER HEURE
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
AUTO
MANUEL
RÉGLER HEURE
AUTO
MANUEL
POWER
5,6
8
TV
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
2,3,
4
ACC
VCR
SWAP
UP
FUSEAU HOR . ?
ATLANTIC
EST
CENTRAL
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
HEURE
D'ÉTÉ?
OUI
NON
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CHERCHER
HEURE
COMPOSER CANAL
12
PBS
PICTURE
SOUND
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
1
TV/VCR
A/CH
POSITION
5
PIP
INSTALLATION
INSTALLATION
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
7
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CHERCHER
HEURE
PATIENTER SVP
10
PBS
Le message affiché à
droite indique que
AutoChron™ n’a pas
trouvé la station PBS
au numéro de canal
que vous avez entré.
Vérifiez le numéro de
canal pour votre station
PBS.Vous devrez entrer
le numéro approprié
pour que l’heure puisse
être détectée.
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CHERCHER
HEURE
HEURE TROUVÉE
END: PRESS STATUS
3:38 PM
OU
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CHERCHER
HEURE
HEURE NON-TROUVÉE
COMPOSER CANAL
10
PBS
PICTURE
SOUND
FEATURES
INSTALL
LANGUAGE
TUNER MODE
AUTO PROGRAM
CHANNEL EDIT
AutoChron
UTILISATION
DE LA FONCTION INSTALLATION
AutoChron™
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
1
2
3
4
Effectuez les étapes 1–3 de la rubrique « Réglage
automatique de l’heure » à la page 5, puis appuyez sur
le bouton CURSEUR BAS pour mettre MANUEL en
surbrillance et CURSEUR DROIT pour accéder à la
zone d’entrée de l’heure MANUEL.
Utilisez les touches numérotées de la télécommande
pour entrer le premier chiffre de l’heure. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour vous déplacer vers la prochaine
zone d’entrée puis entrez l’heure.
Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à
l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections
nécessaires.
Après avoir entré l’heure, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour accéder à la zone AM/PM.
Appuyezensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le
menu.
ASTUCES
STALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
FUSEAU HOR . ?
ATLANTIC
EST
CENTRAL
LLATION
7
CHERCHER
HEURE
NGUE
NER MODE
ROGRAM . AUTO
ANGER CANAL
toChron
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
COMPOSER CANAL
12
PBS
SURF
REC •
FORMAT
PIP ON/OFF
SLEEP
SAP
AV
DOLBY V PROG.LIST
ITR/
RECORD
HOME
VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
Bouton
HORLOGE
STALLATION
POSITION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
PIP
CHERCHER
HEURE
HEURE TROUVÉE
END: PRESS STATUS
3:38 PM
OU
• Le bouton CLOCK
de votre télécommande \ propose
une autre façon d’effectuer le réglage de
l’horloge du
téléviseur manuellement.
• Après avoir réglé
l’horloge, vous pouvez accéder à l’heure
en appuyant sur le
bouton
STATUS/EXIT .
Vous pouvez également afficher l’heure
en permanence dans
le coin supérieur
droit de l’écran en
activant la commande AFFICHAGE
(voir la page 40 du
Guide d’utilisation ).
STALLATION
AutoChron est une marque de commerce de Philips Consumer
Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits
réservés.
NOM DU CANAL
L
1
2
3
4
Pour donner un nom personnel à un canal ou pour
changer un nom personnel créé précédemment,
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner le premier caractère du nom. Vous pouvez
utiliser un maximum de cinq caractères pour le nom.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
MENU/SELECT.
Ou
Pour choisir depuis la liste de noms préréglés, appuyez
sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le
nom de canal de votre choix en surbrillance. Appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner le
nom. Appuyez ensuite sur le bouton MENU/SELECT.
5
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres
« d’appel » de vos stations favorites à côté de leurs numéros
de canal lorsqu’ils apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose
en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC,
ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom
personnel (d’un maximum de cinq caractères)..
Appuyez sur les touches numérotées , les boutons CH
+/– ou le bouton AV pour sélectionner un canal de
télévision ou une source audio à laquelle vous voulez
assigner un nom ou modifier le nom.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est
affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur
le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu
INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la commande NOM DU CANAL
soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d’options
NOM DU CANAL en surbrillance.
Vous pouvez maintenant choisir entre la création d’un nom
personnel pour le canal ou la sélection d’un canal préréglé
de la liste.
ASTUCES
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
PERSONNEL
PERSONNEL
Donnez des noms personnels à vos
canaux.
POWER
WXWXY-
4
TV
SWAP
5
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
SOUND
WXYZWXYZ3
4
OU
Sélectionnez des options préréglées.
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
INSTALLATION
MUTE
3
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
1
SURF
REC •
FORMAT
PIP ON/OFF
SLEEP
SAP
AV
ITR/
RECORD
DOLBY V PROG.LIST
HOME
VIDEO
POSITION
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le
menu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT et
qu’aucun affichage n’est présent à l’écran ou que vous
passez au canal que vous avez nommé, le nom apparaît à
l’écran à côté du numéro de canal ou du nom de source
sonore.
6
HOME
MOVIES
PERSONAL
PIP
2
1
1
TUNER MODE
PROGRAM . AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
USA
VH
WGN
WOR
WTHR
• Les cinq caractères de
nom PERSONNEL
que vous pouvez
utiliser sont des lettres,
un tiret ou des
numéros de 0 à 9.
• Si vous commencez à
entrer un nom personnel ou changer un nom
existant et que vous
décidez plutôt de
sélectionner un nom
de la liste de préréglés,
appuyez sur le bouton
MENU/SELECT. Le
sous-menu INSTALLATION est affiché
avec NOM DU
CANAL affiché en
surbrillance. Appuyez
simplement sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre de
nouveau l’option
NOM DU CANAL en
surbrillance et choisir
un nom préréglé, tel
qu’indiqué à l’étape 4
à gauche.
UTILISATION
DE LA FONCTION IMAGE SUR IMAGE
L
a fonction Image sur image (PIP) permet d’afficher deux
images en même temps sur l’écran de télévision,— une image
principale ainsi qu’une petite image, l’image PIP. Puisque votre
appareil dispose de deux blocs d’accord, vous pouvez bénéficier
de toutes les fonctions PIP sans l’utilisation d’un magnétoscope
ou d’un second bloc d’accord pour votre image PIP. Affichez votre
émission favorite à l’écran principal à l’aide d’un bloc d’accord
tout en explorant d’autres canaux à l’aide du second bloc d’accord dans la fenêtre PIP. Vous pouvez également afficher les
sources AV1, AV2 ou AV3 dans la fenêtre PIP. REMARQUE : CVI
ne peut pas être affiché dans la fenêtre PIP et AV4 et AV5 ne fonctionnent pas avec PIP. Pour de plus amples informations concernant la connexion de périphériques aux entrées AV, consultez le
guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur. Les informations sur les connexions commencent à la page 6.
UTILISATION
DES BOUTONS
À
1
2
3
4
5
6
Fenêtre PIP
Écran principal
PIP
l’aide des boutons PIP de la télécommande, vous pouvez
déplacer la fenêtre PIP sur l’écran et l’échanger avec
l’écran principal. Vous pouvez également figer l’image de la
fenêtre PIP. Effectuez la procédure décrite ci-dessous pour vous
familiariser avec l’utilisation des boutons PIP.
ASTUCE
POWER
4
TV
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
Lorsque vous appuyez sur le
bouton de marche/arrêt PIP
pour afficher la fenêtre PIP, la
fenêtre est affichée au même
endroit où elle se trouvait au
dernier affichage.
2 5
UP
PICTURE
SOUND
POSITION (POSITIONNER)
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP pour afficher la
fenêtre PIP. La fenêtre est affichée dans un coin de l’écran de
télévision. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP de nouveau pour réduire la taille de la fenêtre PIP et appuyez une
troisième fois pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran. Appuyez
sur le bouton de marche/arrêt PIP de nouveau pour afficher la
fenêtre PIP.
Appuyez sur les boutons PIP CH DN/UP pour accéder à un
canal dans la fenêtre PIP.
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Pour effectuer automatiquement une recherche rapide avant des
canaux, appuyez et tenez enfoncé le bouton PIP CH UP pendant
trois secondes. Pour effectuer automatiquement une recherche
rapide arrière des canaux, appuyez et tenez enfoncé le bouton
PIP CH DN pendant trois secondes. La recherche automatique
est interrompue lorsque vous appuyez sur n’importe quelle
touche et lorsque celle-ci a atteint le canal à l’origine de la
recherche.
Appuyez sur le bouton POSITION pour déplacer la fenêtre
PIP d’un coin à l’autre de l’écran du téléviseur.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
1,6
PIP
Avec PIP affiché à l’écran du téléviseur, appuyez sur le bouton SWAP (ÉCHANGER) pour passer de l’image principale
à une image PIP. Appuyez sur SWAP de nouveau pour les
échanger de nouveau.
SWAP (ÉCHANGER)
Ski Vacations
P.O. Box 55512
Anytown, USA 87654
1-800-555-1212
REMARQUE :La source CVI n’est pas accessible depuis la
fenêtre PIP et il n’est donc pas possible de l’échanger entre
l’écran principal et la fenêtre PIP.
Appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) pour interrompre le mouvement dans la fenêtre PIP.
Le bouton FREEZE est particulièrement utile lorsque vous
voulez prendre en note des informations comme des numéros de
téléphone ou des adresses.
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt PIP, plusieurs fois au
besoin, pour supprimer la fenêtre PIP de l’affichage.
FREEZE (FIGER)
AVERTISSEMENT
Pour éviter le vieillissement inégal du tube image, évitez de laisser
des images immobiles ou des bordures noires à l’écran pour une
période de temps prolongée. Faites varier les images affichées.
Consultez la page 60 du Guide d’utilisation.
RÉGLAGE
DE LA TEINTE DE LA
FENÊTRE PIP
FONCITIONS
L
a commande TEINTE DE PIP vous permet de contrôler l’image PIP dans le but d’obtenir des tons de chair naturels.La
commande de COULEUR vous permet d'ajuster la couleur de
PIP.
1
2
3
RÉVEILLE
AutoLock
MEDAILLON
SOUS-TITRE
FORMAT
TEINTE
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est
affiché à l’écran. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour
accéder au sous-menu FONCTION. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
l’élément PIP apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu PIP.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour effectuer un réglage de la TEINTE ou de la
COULEUR.
4
FONCTIONS
MEDAILLON
TEINTE
44
FONCTIONS
MEDAILLON
TEINTE
TEINTE
COULEUR
44
POWER
TV
VCR
SWAP
4
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
ACC
UP
PICTURE
SOUND
2,3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le
menu.
(PIP)
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
7
1
RÉGLAGE
DES COMMANDES MANUELLES DE CONVERGENCE
CONVERGENCE ROUGE/BLEU
Apparence
de l’écran
Actions
eschocs ou vibrations excessives, le déplacement du téléviseur ou la
présence de champs magnétiques (en provenance des haut-parleurs
par exemple) peuvent déplacer les faisceaux de lumière en provenance
des trois tubes de projection couleur du téléviseur. Il en résulte des halos
de couleur ou des zones lumineuses autour de certaines parties de l’image. Si l’image vous semble bonne, il n’y a aucun besoin d’effectuer un
réglage de la convergence. En revanche, si l’image de votre téléviseur
présente des halos, veuillez consulter le tableau à droite pour vous aider à
décider quelles commandes de convergence à utiliser puis effectuer la simple
procédure ci-dessous.
Diverses parties de l’image
présentent
des halos
rouges.
Effectuez un
réglage de la
commande
CONVERGE
ROUGE . Si des
halos rouges sont
toujours visibles,
effectuez le
réglage de la
commande MULTIPOINT
ROUGE.
D
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que MANUAL CONVERGE (CONVERGENCE
MANUELLE) soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu MANUAL CONVERGE. Si vous voulez effectuer le réglage
de la convergence du rouge, appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour passer au mode de réglage. Si vous voulez effectuer le
réglage de la convergence du bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage.
L
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu est affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sousmenu IMAGE . Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que MANUAL CONVERGE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au
sous-menu MANUAL CONVERGE. Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce que MULTIPOINT ROUGE ou
MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
passer au mode de Navigation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROIT,
HAUT ou BAS pour vous déplacer vers un viseur doté d’un
contour de couleur. Appuyez ensuite sur le bouton
STATUS/EXIT pour passer au mode de réglage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROIT,
HAUT ou BAS pour effectuer le réglage du viseur jusqu’à ce
que son contour de couleur ait disparu. Appuyez ensuite surle
bouton STATUS/EXIT pour retourner en mode NAVIGUER .
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que toutes les images en croix
décalées aient été réglées.
POWER
TV
DN
Effectuez un
réglage de la
commande
CONVERGE
BLEU . Si des
halos bleus sont
toujours visibles,
effectuez le
réglage de la
commande MULTIPOINT BLEU.
Diverses parties de l’image
présentent des
halos bleus.
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
UP
PICTURE
SOUND
2,3
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
1
TV/VCR
A/CH
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
▲ MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
É
naviguer
TV
3,4
ACC
VCR
SWAP
ACTIVE
CONTROL FREEZE
PIP CH
DN
UP
PICTURE
SOUND
Exit: regler
regler
Exit: naviguer
naviguer
Exit: regler
regler
Exit: naviguer
2
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
6
naviguer
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
1,5
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
▲ MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
A/CH
▲
5
Exit: regler
POWER
TV/VCR
Après avoir effectué vos réglages, vous devez les sauvegarder
dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande
SAUVEGARDER MULTIPOINT.
REMARQUE : si vous n’êtes pas satisfait des réglages que vous
venez d’effectuer et que vous souhaitez recommencer, vous pouvez utiliser la commande ÉLIMINER MULTIPOINT. Cette commande vous permet d’annuler les réglages mais elle ne fonctionnera que si vous l’utilisez avant de sauvegarder.
converge rouge
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
▲
a commande Convergence Multipoint Rouge/Bleu vous permet d’effectuer le réglage de la convergence à des points spécifiques de
l’écran de télévision.
REMARQUE : l’écran d’affichage disparaîtra de l’écran
après 20 secondes d’inactivité. Si c’est le cas, appuyez simplement sur le
bouton MENU/SELECT pour afficher le sous-menu MANUAL CONVERGE de nouveau.
converge rouge
SWAP
En mode de réglage, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT,
GAUCHE, HAUT ou BAS pour ajuster le viseur jusqu’à ce que son
contour de couleur ait disparu. (Le réglage est sauvegardé automatiquement dans la mémoire du téléviseur.) Pour retourner au mode
MANUAL CONVERGE, appuyez sur le bouton MENU/SELECT..
Pour quitter l’écran d’affichage, appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT.
MULTIPOINT ROUGE/BLEU
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
POSITION
PIP
regler
Exit: naviguer
É
SAVE MULTIPOINT
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
▲ MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
▲ MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
Pour sauvegarder vos réglages multipoint, appuyez sur le
bouton MENU/SELECT.Le menu MANUAL CONVERGE est
affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à
ce que SAUVEGARDER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour sauvegarder vos réglages dans la mémoire du
téléviseur.
ENREGISTRÉ
OU
UNDO MULTIPOINT
OU
Pour annuler les réglages multipoint que vous venez d’effectuer, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le menu
MANUAL CONVERGE est affiché. Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce que ÉLIMINER MULTIPOINT soit
affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE ou DROIT pour annuler les réglages. Appuyez sur le
bouton CURSEUR HAUT jusqu’à ce que MULTIPOINT
ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
passer au mode de navigation. Effectuez ensuite les étapes 3–5 cidessus pour réaliser de nouveau vos réglages.
ASTUCE
Si une panne de courant
se produit avant d’avoir
sauvegardé vos
paramètres de convergence multipoint, ces
réglages seront perdus.
6
Pour remettre la convergence du téléviseur aux valeurs
réglées en usine, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Le
menu MANUAL CONVERGE est affiché. Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce que RESTORE FACTORY
(RESTAURER AUX RÉGLAGES DE L’USINE) soit affiché en
surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR
GAUCHE ou DROIT pour restaurer les valeurs de convergence
réglées en usine.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le sousmenu.
8
RÉINSTALLÉ
OU
RESTORE FACTORY
IMAGE
MANUEL CONVERGE
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
. .
▲ ELIMINER M P
RESTORE FACTORY
OU
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
.
▲ SAUVEGARDER M P
ELIMINER M . P .
IMAGE
MANUEL CONVERGE
CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
.
▲ SAUVEGARDER M P
ELIMINER M . P .
IMAGE
MANUEL CONVERGE
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M . P
. .
▲ ELIMINER M P
RESTORE FACTORY
RÉINSTALLÉ

Manuels associés