Lowrance PPP-12 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Lowrance PPP-12 Manuel du propriétaire | Fixfr
Pub. 988-0147-731
PPP-12
Boîtier d'Alimentation Portatif
Instructions pour assemblage
Le boîtier d'alimentation portatif est configuré pour les produits
suivants: Lowrance X47 et X67C; Eagle Cuda 128, Cuda 128
Portatif et Cuda 168.
Le boîtier d'alimentation portatif élargis les possibilités de l'utilisation
de votre sonar. Vous pouvez ainsi utiliser votre sonar sur votre bateau,
l'emmener avec vous une fois le bateau à quai, l'utiliser pour pêcher sur
la glace, ou comme second sonar sur le bateau d'un ami.
L'ensemble PPP-12 comprend le boîtier d'alimentation, l'adaptateur
pour les piles et le transducteur amovible. Le boîtier peut-être utilisé
avec 8 piles alcalines "AA" qui ne sont pas fournis. Pour un
fonctionnement de plus longue durée nous vous conseillons d'utiliser
des piles alcalines
Outils Recommandés pour l'installation: un tournevis à tête plate et
deux clefs universelles.
POSE DES PILES
Dégagez le loquet situé dessous le poigner. Insérer huit piles "AA" dans
l'adaptateur des piles, insérez l'adaptateur des piles dans le
compartiment pour les piles et fermez le couvert avec le vis.
Faites passer le câble
à travers cet
ouverture
Fente pour le câble situé
sur le côté du boîtier
Côté gauche, installer les piles dans le compartiment des piles.
Côté droit, attacher le câble d'alimentation, et faites passer
les fils comme montré ci-haut.
1
Branchez la prise pour l'alimentation dans la prise situé sur le couvert
pour le compartiment des piles. Passez le connecteur pour l' appareil
avec environ six pouces (15.2 cm) à travers l'ouverture situé dessous le
support du sonar. Fermez le boîtier, assurez-vous d'utiliser la fente sur
le côté pour éviter de coincer le câble. Maintenant vous êtes prêt à
installer le sonar.
CAUTION:
En utilisant cet appareil dans un environnement d'eau de mer,
nous recommandons que vous débranchez l'appareil quand il
n'est pas en usage. Quand l'appareil n'est pas en usage, mais
branché à votre source d'alimentation, l'électrolyse peut se
produire dans la prise du câble d'alimentation. Ceci peut avoir
comme conséquent la corrosion du corps de prise avec les contacts
électriques dans le câble et la douille de puissance de l'unité.
INSTALLATION SUR SUPPORT
Un support pour enlever le sonar rapidement est construit directement sur
le boîtier d'alimentation. Fixez l'appareil au support en commençant par
brancher le câble d'alimentation. Tenez ensuite le boîtier du sondeur
verticalement au-dessus du support, et glissez-le sur le support depuis le
haut. (Le dos du sondeur devrait toucher la partie frontale du support
lorsque vous faites descendre pour le positionner.) Alors que vous
l'abaissez, le boîtier sera fixé lorsque vous entendrez un "clic" distinct.
Rochet
Côté gauche, installation sur le support, glissez le sondeur sur le support
depuis le haut. Côté droit, pour ajuster l'angle de visibilité, pincez les
rochets avec une main, puis inclinez l'appareil avec votre autre main.
Pour ajuster l'angle de visibilité, pincez les rochets avec une main, puis
inclinez l'appareil avec votre autre main. Relâchez les rochets et
2
l'appareil gardera alors sa nouvelle position. Pour démonter l'appareil
afin de l'entreposer, pressez les rochets et dégagez-le du support.
Allumez le sonar. S'il fonctionne, éteignez l'appareil et procédez à
l'assemblage de la sonde portatif. S'il ne fonctionne pas, assurez-vous
que les piles soient bien installées et en contact avec leur bornes
respectives. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, vérifiez la tension
des piles. La plupart des plaintes que nous recevons à propos de
l'appareil portable résultent de l'utilisation de piles usées. Assurez-vous
que les piles que vous achetez soient bien neuves. Laissez jamais les
piles dans le compartiment pour un temps prolonger car ils puissent
endommager les contactes de piles.
Par temps froid, l'efficacité des piles sèches diminue avec la
température. Nous vous conseillons de conserver le sonar et ses piles
dans un endroit chaud avant leur utilisation.
Si les piles se déchargent, vous pouvez parfois les rechargez en les
plaçant dans une pièce chaude ou à l'intérieure d'une voiture. Le mieux
est cependant de les remplacer par des piles qui ont été gardées au
chaud.
AVISEMENT:
Ne réchauffer jamais les piles au-dessus d'une source
brûlante, d'une flamme, ou au contact d'une source
directe d'air chaud pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
ASSEMBLAGE DE LA SONDE PORTATIF
Suivez les illustrations suivants pour vous assister dans l'installation
de la sonde et son support.
Assurez-vous qu'il ait dans le support une rondelle de chaque côté de la
sonde. Glissez l'autre rondelle à l'extrémité du boulon et enfilez l'écrou.
Vissez la ventouse sur le support à l'aide de la vis et de la rondelle plate
fournies. Passez la corde de nylon dans le trou situé au dessus du
support. Lors de l'utilisation de la sonde, attachez la seconde extrémité
de la corde de nylon au bateau. Ainsi vous ne perdrez pas la sonde s'il
se détache du bateau
3
Attachez
la corde
de nylon
ici.
Ventouse
Vis
Ecrou
Boulon
Rondelle
Rondelles
Sonde
Assemblage de la sonde portatif: Perspective arrière (à gauche)
et vue de côté (à droite)
Prenez soin nettoyer la coque à l'emplacement où vous désirez installer
la ventouse. Placez la sonde sur la coque comme le montre la figure cidessous. Ne laissez pas le support descendre plus bas que le fond de la
coque, car la pression de l'eau combinée à vitesse pourraient arracher la
ventouse.
REMARQUE:
Pour un fonctionnement optimum, le transducteur doit être ajusté
de façon à être parallèle au sol. Pour plus d'information sur ce sujet,
reportez-vous à la section concernant l'Orientation de la sonde et le
Repérage du Poisson.
Humectez la ventouse, et pressez-la contre la coque aussi fermement
que possible. Attachez la corde de nylon au bateau et placez le bloc
d'alimentation avec le sonar dans un endroit ou vous êtes capable de
lire l'écran. Votre appareil portatif est à présent prêt à l'emploi.
4
Coque
Transducteur portatif installé sur le tableau du bateau.
ENTREPOSER LA SONDE PORTATIF
Dans le boiter portatif vous êtes capable d'entreposer la sonde portatif
quand il n'est pas en usage. Quand vous avez complété votre pêche,
inclinez votre appareil vers le bas.
Ouvrez le boîtier et débranchez la prise pour l'alimentation du
compartiment des piles. Enveloppez le câble de la sonde autour de la
ventouse et placez au dessus du compartiment des piles. Fermez le
boîtier et votre système portatif est prêt pour être transporté.
Placez la sonde au-dessus du compartiment des piles.
5
LOWRANCE ELECTRONICS, INC
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
"Nous" ou "notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC, fabricant de ce produit.
"Vous" ou "votre" désigne l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de
consommation pour un usage personnel, familial ou ménager.
Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou tout mauvais fonctionnement
concernant les matériaux et la fabrication et contre toute non-conformité de ce produit
aux spécifications inscrites et ce, pour une durée de un an (1) à partir de la date d'achat
original. NOUS NE FORMULONS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE NI
REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT CONCERNANT CE
PRODUIT. Vos recours durant cette garantie seront offerts dans la mesure où vous
pourrez montrer d'une manière raisonnable que toute défectuosité ou tout mauvais
fonctionnement concernant les matériaux ou la fabrication ou que toute non-conformité
aux spécifications écrites du produit sont survenus durant la période de un an suivant la
date d'achat original, laquelle doit être justifiée par un reçu de vente daté. Le cas
échéant, les appareils seront soit réparés sans frais, soit remplacé par un produit neuf
identique ou visiblement équivalent, à notre guise, dans un délai raisonnable après la
réception du produit. Néanmoins, si la défectuosité, le mauvais fonctionnement ou la nonconformité persistaient après un nombre raisonnable de tentatives de réparations de
notre part, vous pourrez opter pour le remplacement sans frais ou le remboursement du
produit. CES RÉPARATIONS, REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT (DÉCRITS
CI-HAUT) CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF À VOTRE DISPOSITION POUR
LES DÉFECTUOSITÉS, LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU LA NONCONFORMITÉ DU PRODUIT OU POUR TOUTE PERTE OU TOUT
ENDOMMAGEMENT RÉSULTANT D'UNE RAISON QUELCONQUE. EN AUCUN
CAS, NOUS NE SERONS RESPONSABLES ENVERS QUICONQUE DE TOUT
ENDOMMAGEMENT SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DE QUELQUE SORTE
QUE CE SOIT.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou
accessoires, par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer.
Cette garantie NE s'applique PAS dans les circonstances suivantes: (1) lorsque les
réparations du produit ou le service après-vente ont été faits par une autre personne que
nous; (2) lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, modifié, réglé ou manipulé
d'une manière autre que celle précisée dans nos directives fournies avec le produit; (3)
lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré ou, (4) lorsque toute défectuosité,
tout problème, toute perte ou tout dommage résultaient d'accident, d'abus, de négligence,
d'inattention ou de tout manquement à accorder un service après-vente raisonnable et
nécessaire conformément aux directives du manuel du propriétaire pour le produit.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits de temps en temps
sans contracter l'obligation d'installer de telles améliorations ou modifications sur le
matériel ou sur les articles préalablement fabriqués.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient selon les États.
RAPPEL: Vous devez conserver le reçu de vente comme preuve de la date d'achat original
advenant qu'un service sous garantie sera nécessaire.
LOWRANCE ELECTRONICS
12000 E. SKELLY DRIVE, TULSA, OK 74128
(800) 324-1356
6
Obtention de Service…
dans les É.U.:
Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité grâce
à un service rapide et spécialisé et à des pièces de rechanges
authentiques Lowrance. Si vous êtes dans les É-U. et vous avez des
questions, veuillez contacter le service à la clientèle de l'usine au
numéro sans frais indiqué ci-dessous. Vous devez envoyer l'appareil à
l'usine pour du service sous garantie. Veuillez appeler l'usine avant
d'envoyer l'appareil. Le numéro de série de l'appareil vous sera
demandé (indiqué ci-dessus). Utilisez le numéro sans frais suivant:
800-324-1356
Du lundi au vendredi 8h à 20h Heure Centrale
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de changer ou d'interrompre
nos politiques d'expédition, règlement et offres spéciales à tout moment.
Nous nous réservons le droit de procéder ainsi sans avis.
…dans le Canada:
Advenant que vous nécessitez des réparations ou vous avez besoin
d'assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de
l'usine. Avant de retourner votre modèle défectueux contacter le service
à la clientèle de Lowrance au numéro sans frais indiqué ci-dessous. Un
technicien pourrait être en mesure de résoudre le problème, ce qui vous
éviterait de nous retourner l'appareil.
800-535-0240
905-629-1614 (ligne directe)
Du lundi au vendredi 8:30h à 16h Heure de l'Est
…dehors le Canada et les É-U.:
Si vous nécessitez des réparations, contactez le commerçant dans le
pays d'acquisition de l'appareil. Pour localiser le commerçant le plus
proche veuillez consulter notre site web www.lowrance.com et cherchez
la section Dealer Locator.
7
Renseignements sur les commandes
d'accessoires:
Pour commander des accessoires tels que les câbles d'alimentation ou
les transducteurs; veuillez contacter:
1) Votre commerçant maritime régional. La plupart des commerçants
de qualité manipulant le matériel électronique marin devraient être en
mesure de vous aider avec ces articles.
Pour localiser votre commerçant maritime le plus proche, consultez
notre site web www.lowrance.com et allez sur la section intitulé Support
et allez ensuite dans la section Dealer Locator. Sinon, consultez votre
annuaire téléphonique régional.
2) LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 74015-0129.
Ou appelez 800-324-0045 (Commandes aux É-U. seulement).
Ou visitez leur site web http://www.lei-extras.com.
3) Seuls les clients canadiens peuvent s'adresser par écrit à:
Lowrance/Eagle Canada
919 Matheson Blvd. E.
Mississauga, Ontario L4W2R7.
Par téléphone composez 1-800-535-0240 ou par télécopieur au 905-6293118
For Lowrance and Eagle Products
Pub. 988-0147-731
© Copyright 2003
Tous droits réservés
LEI Extras, Inc.
Imprimé aux É.U. 041703
8

Manuels associés