Miele PW 5065 LP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Miele PW 5065 LP Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5065
fr - FR
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 444 060
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Si la quantité de linge est faible en
programmes Blanc et Couleurs, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée.
– Utilisez le programme Mini pour les
petites quantités de linge.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Conseil en cas de séchage en machine
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils et instructions pour le soin du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Chargez le lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Sélectionnez le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vitesse d'essorage final maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anti-calcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adjonction séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue . . . . . . . . . . 36
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Table des matières
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doseur de lessive externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Poursuivre le programme après une panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Raccordement à l'eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Raccordement à l'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Table des matières
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Clapet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglages pour la modification des réglages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu réglages/mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Capacité automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eau prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eau lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eau rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pression d'eau faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Niveau BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Niveau non repass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Température prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Durée Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Durée lavage BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Durée non repass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prélavage BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liste prog. spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rinçages BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rinçages non repass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rinçages désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prérinçage BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prérinçage non repas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Essorage gratuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant
d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager
le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du
lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescriptions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
~ Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~ Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
~ Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
~ Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~ Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
~ L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. N'interrompez pas les
programmes de désinfection, sinon le résultat de la désinfection
pourrait être imparfait.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~ Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi-
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner.
N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endommagé.
~ La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
~ Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
~ N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
pas expressément autorisées par Miele.
– Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps
et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
~ Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
~ Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de
multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
~ Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
~ Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
~ La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
lave-linge de l'alimentation électrique.
~ Si un raccordement fixe est prévu, le dispositif de sectionnement
tous pôles de l'installation doit toujours être accessible afin de pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
~ La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre "Tableau des programmes".
~ N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
~ Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
~ Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
~ Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
~ Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
~ Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
~ Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explosion !
~ Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. Respectez impérativement les instructions du
fabricant de la teinture.
~ Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corrosion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
~ Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
le lave-linge.
~ En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
~ Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
~ Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés
en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est nécessaire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison correspond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
~ Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
e Touche Prélavage avec diode de
contrôle
b Ecran avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
f Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. Se
tourne indifféremment dans les deux
sens.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
g Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour économiser l'énergie. Il
s'arrête 15 minutes après la fin du
programme/rotation Infroissable ou
après la mise en marche, si aucune
sélection n'est effectuée.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte
13
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touches – / +
pour modifier les éléments affichés :
– sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élement placé
au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé
dessous
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et
pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner :
– les programmes spéciaux
– la vitesse d'essorage final
– la température de certains programmes
– le départ différé
L'afficheur indique entre autre la durée
du programme de lavage et l'heure actuelle.
Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur.
14
Première mise en service
Réglage de l'heure
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge.
^ Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
S'il s'agit de la première mise en service du lave-linge, le masque de bienvenue apparaît.
Miele Professional Willkommen
Le masque de bienvenue n'apparaît
plus dès que la première mise en
service est terminée.
L'écran passe au réglage de la langue.
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches – et + et confirmez
avec la touche OK.
12:00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Une fois les minutes entrées et
validées, le menu de base est affiché.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur sur le programme Blanc/Couleurs 60°C.
^ Ouvrez les robinets.
^ Appuyez sur la touche Départ.
La première mise en service est terminée dès la fin du programme.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la
touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
15
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparation du linge
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces.
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
16
Conseils et instructions pour le soin du linge
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
2. Chargez le lave-linge
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt K.
L'éclairage de tambour s'allume.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
^ Fermez la porte en la claquant légèrement.
,Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
3. Sélectionnez le programme
^ Sélectionnez le programme de lavage le plus adapté pour votre type
de textile (voir chapitre "Tableau des
programmes").
Monnayeur
S'il y a un monnayeur, veuillez suivre
les instructions de paiement sur l'afficheur.
Si après le démarrage du lave-linge
la porte est ouverte ou le programme interrompu, l'argent inséré est
perdu.
^ Pressez la touche Porte et ouvrez la
porte de chargement.
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
17
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
f
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
p
nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux détergents.
w
nettoyage à l'eau
D
pas de nettoyage chimique
9
rythme de lavage normal
4
rythme de lavage plus doux
c
rythme de lavage très doux
/
lavage main
h
non lavable
Séchage
Les points indiquent la température
q
température normale
r
température réduite
s
Ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
18
I
env. 200°C
H
env. 150°C
G
env. 110°C
J
ne pas repasser (fer/repasseuse)
Blanchiment
x
produit de blanchiment par
oxydation admis
{
blanchiment à l'oxygène uniquement
z
ne pas blanchir
Mode d'emploi abrégé
,Veuillez impérativement lire le
chapitre "Conseils et instructions
pour le traitement du linge".
,Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
A Préparez le linge
B Chargez le lave-linge
^ Mettez le lave-linge en marche.
L'éclairage de tambour s'allume.
^ Ouvrez la porte.
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
19
Mode d'emploi abrégé
C Sélectionnez le programme
Lorsque vous sélectionnez les Programmes spéciaux avec le sélecteur
rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
C
Mini
E
Chemises
Amidonnage
H
^ Veuillez régler l'heure avec les touches – et + et confirmez avec la
touche OK.
^ Choisissez le programme de lavage
et la température avec le sélecteur
rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
L'afficheur passe à la sélection de programme.
Chemises
40°C
Durée:
Couleurs
L'afficheur passe à la sélection de programme.
60°C
Durée:
1400 tr/min
0:47 h
^ Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage, représentée en surbrillance,
avec les touches + ou –. Confirmez
avec la touche OK. La température
de certains programmes peut être
modifiée avec + et –.
600 tr/min
0:37 h
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
Prélavage
^ Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser la fonction additionnelle Prélavage.
S la fonction additionnelle Prélavage ne
peut pas être sélectionnée, c'est qu'elle
n'est pas autorisée pour ce programme.
Départ différé
Si vous souhaitez différer le départ,
programmez le départ différé (voir chapitre “Départ différé”).
20
Mode d'emploi abrégé
D Ajoutez la lessive
Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
– la charge/le linge n'est pas propre, il
devient à la longue gris et rèche
– des boules de graisse se forment
dans le linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
i = Lessive pour le prélavage
(1/4 de la quantité totale de
lessive recommandée)
– davantage de pollution de l'environnement.
§
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
^ Repoussez la boîte à produits.
j = Lessive pour le lavage
= Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
En programmes de désinfection, le
produit se trouvant dans le compartiment § n'est pas entraîné. Ne pas
verser de produit dans le compartiment §.
Ce lave-linge est prééquipé pour le
raccordement de pompes externes
pour le dosage de lessive et de produits additifs (voir chapitre "Lessive",
Paragraphe "Doseur de lessive externe").
21
Mode d'emploi abrégé
E Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé,
la touche Départ clignote.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
^ Appuyez sur la touche Départ.
La touche Départ s'allume.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
Si le départ différé n'est pas activé, la
durée de programme probable est affichée. Il est décompté minute par minute. Pendant les 10 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un raccourcissement de la durée du
programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
F Déchargez le linge
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Si le linge n'est pas retiré tout de suite
après le programme, la rotation Infroissable commence.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
22
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
Essorage
Vitesse d'essorage final
maximale
Programme
Essorage intermédiaire
tr/min
Blanc/Couleurs
1400
Non repassable
1200
Fin
600
Linge éponge
1400
Linge de table
1200
Draps
1200
Textile foncé
1200
Coton
1400
Laine
1200
Mini
1400
Chemises
600
Amidonnage
1200
Oreillers
1400
Outdoor
900
Imperméabilisation
800
Rinçage seul
1400
Voilages
600
Jeans
1000
Vidange / essorage
1400
Lavage intensif
1400
Taches de farine
1400
Taches de farine +
1400
Taches de graisse
1400
Taches de graisse +
1400
Serviettes
1400
Serviettes +
1400
Peignoir coiffure
600
Désin thermique15min
1400
Chimico-thermique 20min
1400
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire peut également être réduite.
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
pl.. Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet
de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.
– Démarrer l'essorage final :
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ.
– Terminer le programme :
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^ Sélectionnez l'option Sans essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé.
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
23
Départ différé
Le départ différé n'est pas possible
avec le monnayeur ou le compteur
de cycles.
Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
^ Confirmez l'heure de fin de programme réglée avec la touche OK.
Démarrer le départ différé
^ Appuyez sur la touche Départ.
60°C
Départ ds :
1200 tr/min
2:41 h
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Activation du départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
7:51
7:51
Début :
9:19
Fin :
L'afficheur indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
7:51
Début :
10:32
Fin :
12:00
A la première pression, la fin du programme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pression suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentaires. Avec la touche – vous pouvez réduire le délai si vous l'estimez trop
long.
24
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^ Avec la touche –, réglez l'heure de
fin de programme de manière à ce
que l'heure de début de programme
se rapproche le plus possible de
l'heure actuelle.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le départ du programme se produit immédiatement.
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du
programme. La fin du programme
peut donc être avancée.
Tableau des programmes
Programmes de base
Blanc/Couleurs
30°C - 95°C
6,5 kg maximum
Textiles
Linge en coton, lin ou tissu mélangé
Conseil
– N'utiliser le programme Blanc que pour le linge contaminé ou très sale.
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive
Non repassable
Textiles
Lessive universelle et couleurs
30°C - 60°C
3,5 kg maximum
Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive
Fin
Lessive universelle et couleurs
20°C - 40°C
2,5 kg maximum
Textiles
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne.
Conseil
Les textiles contenant de la laine doivent être lavés en
programme laine.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive
Linge éponge
Conseil
Produit pour linge délicat
40°C - 60°C
5,5 kg maximum
Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive
Linge de table
Universelle
40°C - 75°C
3,5 kg maximum
Type de linge
Nappes et serviettes en coton, lin ou tissu mélangé
Conseil
En cas de salissures tenaces, sélectionner le Prélavage.
Ajouter un produit de prélavage contenant des enzymes.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive
Universelle
25
Tableau des programmes
Draps
40°C à 60°C
6,5 kg maximum
Textiles
Draps en coton ou tissu mélangé
Conseil
Laver les textiles couleur avec de la lessive couleur.
Fonction addi- Prélavage
tionnelle
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Voilages
froid - 40°C
3,0 kg maximum
Textiles
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissables.
Fonction addi- Prélavage
tionnelle
Lessive
Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
s/r
Coton
6,5 kg maximum
Textiles
Linge en coton normalement sale
Conseil
– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour Eco r, la température de lavage atteinte est inférieure à 60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme Couleurs 60°C.
Options
Prélavage
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Laine /
froid - 30°C
Textiles
Textiles en laine lavable et laine mélangée.
Lessive
Produit spécial laine
Vidange/essorage
Conseil
26
2,5 kg maximum
6,5 kg maximum
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans essorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre
"Menu réglages/ mode exploitant" – "Liste programmes spéciaux").
Mini
20°C - 60°C
3,5 kg maximum
Textiles
Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavé en
programme Couleurs.
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Chemises
20°C - 60°C
2,5 kg maximum
Textiles
Chemises et corsages
Conseil
– Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
très sales.
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Amidonnage
3,5 kg maximum
Conseil
Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
Amidon
Amidon liquide ou en poudre
Oreillers
40°C - 60°C
2 oreillers (40 x 80 cm)
ou 1 oreiller (80 x 80 cm)
Type de linge
Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
– Tenir compte de l'étiquette !
– Utiliser de la lessive liquide.
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Outdoor
froid - 40°C
3,0 kg maximum
Textiles
Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex®,
SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
– Fermez les fermetures à glissière.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
Lessive
produit pour linge délicat
27
Tableau des programmes
Imperméabilisation
30°C - 40°C
3,0 kg maximum
Textiles
Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense
et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge
et antisalissant.
Conseil
– Ces articles doivent être fraîchement lavés, essorés ou séchés et triés par couleur.
– Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit
être effectué ensuite. Ceci peut être effectué en séchant le
linge au sèche-linge ou en le repassant.
Imperméabilisant
– N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne
pas utiliser de produits à base de paraffine.
– Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
Rinçage seul
6,5 kg maximum
Textiles
Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.
Jeans
froid - 40°C
3,5 kg maximum
Conseil
– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
– Les jeans déteignent au premier lavage, laver séparément le
linge foncé et le linge clair.
Lessive
Lessive liquide couleur
Textile foncé
froid - 40°C
3,5 kg maximum
Textiles
Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Conseil
Retourner le linge pour le laver.
Lessive
Lessive liquide couleur
Nettoyer la machine
ne pas mettre de linge
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange
– Versez de la lessive universelle dans le compartiment j.
– Si vous utilisez souvent les programmes de désinfection vous
devez effectuer régulièrement le programme Nettoyer la machine.
28
Tableau des programmes
Lavage intensif*
40°C - 95°C
6,5 kg maximum
Textiles
Linge en coton, lin ou tissu mélangé très sale.
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Lessive universelle et couleurs
Hygiène
ne pas mettre de linge
Si une température de moins de 60°C a été utilisée au programme précédent ou
que le programme Essorage a été sélectionné, Hygiène est affiché.
Pour sélectionner le programme Hygiène:
– ne pas charger de linge, mettre un peu de lessive dans le compartiment j,
démarrer le programme ou
– sélectionner un programme de lavage à partir de 60°C.
Si le message est ignoré, chaque programme se déroule normalement mais le
message Hygiène est affiché à chaque fin de programme.
Taches de farine
Taches de farine +
40°C - 95°C
40°C - 95°C
6,5 kg maximum
Textiles
Tablier, habit, calot, chiffons et torchons en coton ou en tissu
mélangé.
Conseil
– Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
– Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes.
– En cas de salissures tenaces sélectionner le Taches de farine +.
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Universelle
Taches de graisse
Taches de graisse+
40°C - 80°C
60°C - 95°C
6,5 kg maximum
Textiles
Tablier, habit, calot, chiffons en coton ou en tissu mélangé
Conseil
– Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
– Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes.
– En cas de salissures tenaces sélectionner le programme Taches de graisse + et utiliser une lessive liquide spéciale.
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Universelle
29
Tableau des programmes
Serviettes
20°C - 40°C
5,5 kg maximum
Textiles
Linge éponge peu sale en coton.
Conseil
Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Lessive
Universelle
Serviettes +
40°C - 60°C
5,5 kg maximum
Textiles
Linge éponge sale en coton.
Conseil
Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Universelle
Peignoir coiffure
froid - 30°C
2,0 kg maximum
Textiles
Peignoirs en fibres synthétiques utilisés en coiffure
Lessive
Produit pour linge délicat
Désin thermique
15min 85°C
6,5 kg maximum
(Désinfection thermique)
Textiles
Linge en coton ou tissu mélangé
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Lessive spéciale appropriée (lessive universelle avec agent de
blanchiment)
Chimico-thermique
20min 60°C
6,5 kg maximum
(Désinfection chimico-thermique)
Textiles
Vêtements de travail ou linge à désinfecter trié par couleur. Ils
doivent pouvoir être désinfectés.
Fonction
additionnelle
Prélavage
Lessive
Lessive désinfectante répertoriée
30
Déroulement des programmes
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d'eau
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinçages
Essorage
intermédiaire
Essorage
final
Blanc/Couleurs
d
a
(
2
L
L
Non repassable
d
a
(
2
L
L
Fin
e
b
e
2
–
L
Linge éponge
(
a
(
2
L
L
Linge de table
(
a
(
2
L
L
Draps
(
a
(
2
L
L
Voilages
(
a
(
3
–
L
Coton
d
a
(
2
L
L
Laine
(
c
(
2
L
L
Mini
d
a
(
2
L
L
Chemises
(
a
(
2
–
L
–
–
(
1
–
L
(
a
(
3
–
L
(
b
e
3
L
L
Imperméabilisation
–
–
(
1
L
L
Rinçage seul
–
–
e
2
–
L
Jeans
(
a
(
3
–
L
Textile foncé
(
a
(
3
L
L
d
a
(
2
L
L
d
a
(
2-3
L
L
d
a
(
3
L
L
Serviettes
d
a
(
2
L
L
Peignoir coiffure
(
b
(
2
–
L
Désin thermique
(
a
(
2
L
L
Chimico-thermique
(
a
(
2
L
L
Amidonnage
Oreillers
2)
Outdoor
Lavage intensif
Taches de farine
1)
Taches de graisse
1)
3)
4)
Explication des symboles et particularités sur le déroulement du programme, voir
page suivante.
31
Déroulement des programmes
Explication des symboles :
Particularités du déroulement :
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
Infroissable :
a= Rythme de lavage normal
b= Rythme délicat
c = Laine
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
32
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception : La
fonction Infroissable n'est pas proposée en programme Laine.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans lessive est automatiquement effectué.
2)
Accélération d'essorage: avant le lavage, le tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air de
l'oreiller. L'eau entre ensuite par le
compartiment j pour le lavage.
3)
En programme Outdoor les textiles
sont essorés uniquement après le lavage.
4)
En programme Taches de farine +,
un troisième rinçage est effectué.
Modification du déroulement de programme
Modification du programme
En cas de fonctionnement avec le
monnayeur/ le compteur de cycles,
le programme est verrouillé après
trois minutes. Il est impossible d'interrompre ou de modifier le programme.
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après
le démarrage.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Sortez le linge
Modification du programme de lavage
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous
devez interrompre le programme lancé.
Modification de la température
Dans certains programmes, la température peut être modifiée jusqu'à 5 minutes après le départ.
^ Pressez la touche OK, la température
est représentée en surbrillance. Vous
pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. Confirmez avec la
touche OK.
ou
^ fermez la porte et lancez un nouveau
programme de lavage.
Interruption de programme
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
Pour poursuivre :
^ Remettez le lave-linge en marche
avec la touche K.
Modifier la vitesse d'essorage :
^ Pressez la touche OK jusqu'à ce que
la vitesse d'essorage soit représentée en surbrillance. Vous pouvez
modifier la vitesse d'essorage avec
les touches – et + jusqu'au début de
l'essorage final.
Il est impossible d'ajouter ou d'enlever
le Prélavage.
^ Validez le message et pressez la
touche Départ.
33
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
La porte ne s'ouvre pas lorsque
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge dans certains programmes :
– la température du bain est supérieure à 50°C.
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
– la phase Essorage est atteinte.
^ Fermez la porte
Le programme reprend automatiquement.
Attention :
Une fois le programme lancé, le
lave-linge ne peut pas constater les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
34
Il n'est plus possible de modifier ou
d'annuler le programme ni d'ouvrir la
porte lorsque
– un programme de désinfection a été
lancé.
– le programme est verrouillé en cas
d'utilisation d'un monnayeur/compteur de cycles
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastilles, concentrées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage et d'utilisation figurent sur l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de dureté
Dureté totale
en mmol/l
Dureté française °f
douce (I)
0 - 1,5
0 - 15
intermédiaire (II)
1,5 - 2,5
15 - 25
dure (III)
plus de 2,5
plus de 25
Anti-calcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II -III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
– de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage).
35
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres synthétiques.
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Adjonction séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue
^ Versez l'assouplissant ou le produit
de tenue dans le compartiment §.
^ Sélectionnez le programme Rinçage
supplémentaire
^ Appuyez sur la touche Départ.
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le compartiment j.
^ Sélectionnez le programme Amidonnage
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans la
machine à laver.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il reste un
peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
36
^ Veuillez strictement vous conformer
aux instructions du fabricant de la
teinture.
Lessives
Doseur de lessive externe
Ce lave-linge est prévu pour le raccordement à des doseurs de lessive externes. Un jeu d'adaptation est également nécessaire pour la commande électrique des pompes doseuses. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le
SAV. Les pompes doseuses externes sont commandées par des relais dans le
lave-linge.
Les relais sont commandés comme dans le tableau. Les bidons doivent être
remplis dans l'ordre indiqué avec les lessives et les additifs correspondants.
Ne pas utiliser de lessive ou d'additif contenant du chlore ou de l'acide.
Pré-lavage
Lavage
Adoucissant
Apprêtage
Blanc/Couleurs
R1
R2
R4
–
Non repassable
R1
R2
R4
–
Fin
R3
R3
R4
–
Linge éponge
R1
R2
R4
–
Linge de table
R1
R2
R4
–
Draps
R1
R2
R4
–
Voilages
R3
R3
R4
–
Coton
R1
R2
R4
–
Laine
–
R3
R4
–
Programmes de base
R 1 = relais 1 = produit prélavage
R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection
R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
37
Lessives
Pré-lavage
Lavage
Adoucissant
Apprêtage
Mini
–
R2
R4
–
Chemises
–
R2
R4
–
Oreillers
–
R2
R4
–
Outdoor
–
R2
R4
–
Imperméabilisation
–
–
–
R4
Jeans
–
R2
R4
–
Textile foncé
–
R2
R4
–
Nettoyer la machine
–
2
–
–
R1
R2
R4
–
–
R2
–
–
Taches de farine
R1
R2
R4
–
Taches de farine +
R1
R2
R4
–
Taches de graisse
R1
R2
R4
–
Taches de graisse +
R1
R2
R4
–
–
R2
R4
–
R1
R2
R4
–
Peignoir coiffure
–
R2
R4
–
Désin thermique
R1
R2
R4
–
Chimico-thermique
R1
R 2*
R4
–
Programmes spéciaux
Lavage intensif
Hygiène
Serviettes
Serviettes +
R 1 = relais 1 = produit prélavage
R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection
R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
* un ajout de lessive a lieu lorsque la température est atteinte.
38
Nettoyage et entretien
,Débranchez la machine.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
Nettoyage de la machine
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
de commande avec un chiffon légèrement humide avec un peu de détergent doux ou un mélange d'eau et
de savon.
^ Nettoyez le tambour et d'autres pièces en inox avec un produit spécial
inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
Nettoyer le tambour, la cuve et le
système de vidange.
Au besoin le tambour, la cuve et le système de vidange peuvent être nettoyés.
^ Démarrez le programme Nettoyer la
machine.
^ Ajoutez un peu de lessive en poudre.
^ Après la fin du programme, contrôlez
l'intérieur du tambour et enlevez les
salissures restantes.
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
,Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
40
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le
tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres destinés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Il faut contrôler ces filtres environ tous
les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les
contrôles en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux
d'arrivée d'eau
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les raccords d'arrivée d'eau des électrovannes
^ Desserrez avec précaution l'écrou
plastique nervuré du raccord d'arrivée d'eau à l'aide d'une pince.
^ Fermez le robinet.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plastique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le
en sens inverse.
Remontez impérativement les filtres
après le nettoyage.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez-le en sens inverse.
41
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
L'afficheur reste
sombre et le sélecteur de programme
ne s'allume pas.
Cause
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le programme Vidange/Essorage ne démarre pas lorsque
vous le sélectionnez.
L'affichage est
sombre.
La première mise en
Reportez vous au chapitre Preservice n'a pas été ef- mière mise en service et suivez
fectuée.
les instructions.
42
L'affichage a été coupé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Solution
Vérifiez si
– le lave-linge est raccordé au
réseau électrique,
– le fusible est en bon état.
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
q
p
o
,
,
Affichage
Défaut
vidange
Cause
Solution A
Lave-linge à pompe de vi– La vidange est
bloquée ou obstruée. dange : Nettoyez le filtre et
la pompe.
Lave-linge à clapet de vidange : Appelez le service
après-vente.
– Le tuyau de vidange
est trop haut.
Hauteur de refoulement
max. : 1m
Anomalie arrivée
d'eau
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
Réaction
aquasécurité
Le système de protection anti-fuites s'est déclenché.
– Fermez le robinet.
– Appelez le service
après-vente.
Défaut technique.
Appeler SAV
Ceci est une anomalie.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
Défaut température
désinfection trop
basse
La température requise
n'a pas été atteinte pendant le programme de
désinfection.
Le lave-linge n'a pas correctement effectué la désinfection.
Recommencez le programme.
A Pour que le message d'erreur ne s'affiche plus, pressez la touche OK.
43
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause
Solution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il
sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez
sont pas bloqués.
les pieds.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en
début et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de lessive re- La pression d'eau
lativement gros restent
n'est pas suffisante.
dans la boîte à produits.
Les lessives en
poudre utilisées avec
un anticalcaire ont
tendance à coller.
Nettoyez les filtres dans
les tuyaux d'arrivée d'eau.
L'assouplissant n'est pas
entraîné complètement ou
il reste encore trop d'eau
dans le compartiment §.
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre “Nettoyage et Entretien ”, Paragraphe “Nettoyage de la
boîte à produits”.
Une langue étrangère
s'affiche.
Réglez la langue usuelle.
Une autre langue a
été sélectionnée dans Le drapeau vous aide à
le menu “Réglages J" vous repérer.
“Langue J”.
44
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause
Solution
Les lessives liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchiment. Les taches de
fruit, café ou thé ne
sont pas éliminées.
– Utilisez de la lessive en poudre
contenant des agents de blanchiment.
– Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive liquide dans une boule-doseuse.
– Ne mélangez jamais lessive liquide et détachant dans la boîte
à produits.
Des résidus élas- Vous avez versé trop
tiques gris adhè- peu de lessive. Le
rent au linge lavé. linge était taché de
graisse (huiles, crèmes).
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour
le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
Le linge n'est pas
propre malgré
l'adjonction de
lessive liquide.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
– Essayez d'enlever les résidus de
La lessive contient
produit avec une brosse sur le
des composants antilinge sec.
calcaires insolubles
(zéolithes) qui se sont – Lavez le linge à l'avenir avec de
fixés sur le linge.
la lessive liquide. Celle-ci ne
contient pas de zéolithes.
Les textiles souil- – Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
lés de taches parun prélavage avec de la lessive liquide.
ticulièrement
– Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clasgrasses ne sont
sique.
pas bien lavés.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé
d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner
auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
45
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
Cause
Solution
L'appareil n'est pas alimenté.
Vérifiez si
– Le lave-linge est mis en marche.
– le lave-linge est raccordé au réseau électrique,
– les fusibles de l'installation domestique sont en
état de marche.
Panne de courant
Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
suivant.
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau dans Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Netle tambour et le lave-linge toyez le circuit de vidange comme décrit aux pane peut pas vidanger.
ges suivantes.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 50°C afin d'éviter toute brûlure.
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possible
Panne de courant
Le lave-linge a été arrêté
et remis en marche avec
la touche K.
46
Solution
– Une fois le courant rétabli, mettez en marche le
lave-linge avec la touche K pour poursuivre le
programme.
– Validez le message et pressez la touche Départ.
Le programme est poursuivi à partir du moment
où il s'est arrêté.
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
,Débranchez le lave-linge.
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au circuit de vidange est situé derrière
la face avant de la boîte à produits.
...modèle avec filtre de vidange
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 30 l).
,Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
^ Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ Prenez le déverrouilleur.
^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe d'accès au circuit
de vidange.
47
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
,De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ 2 l d'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau superflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
,S'assurer que le tambour est à
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
48
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte
s'ouvre.
Recherche des anomalies
...modèle avec clapet de vidange
Ouverture de la porte
,S'assurer que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que
l'eau cesse de couler.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte
s'ouvre.
49
Service Après Vente
Réparations
Diode PC
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
La diode PC sert de point de contrôle
et de transfert au SAV (notamment pour
la mise à jour des programmes).
– votre revendeur Miele ou
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
– le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
50
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre / pompe de
vidange, clapet de vidange et déverrouillage de secours
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Pattes de fixation (pour socle béton)
51
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
d Tuyau d'arrivée (eau froide)
– tuyau d'arrivée
e Tuyau d'arrivée (eau chaude)
– tuyau de vidange
f Tuyau de vidange si modèle avec
pompe de vidange
– tiges de transport démontées
b Cordon électrique
c Sécurités avec tiges de transport
52
g Tuyau de vidange (accessoires en
option) en cas de vanne de vidange
h Pieds réglables en hauteur
Installation et raccordement
Installation de l'appareil
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
Ne pas installer de dispositif de coupure automatique du lave-linge
(type minuterie), car le lave-linge
doit être raccordé à l'alimentation
électrique pour que la porte puisse
être ouverte.
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
,Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Poser l'autocollant suivant à proximité
du lave-linge : "ce lave-linge doit être
raccordé à l'alimentation électrique
pour que la porte de chargement
puisse être ouverte. Ne pas ouvrir en
forçant la serrure."
,Ne disposez pas l'appareil à
proximité ou juste au-dessus d'évacuations au sol ou de rigoles d'évacuation des eaux usées ouvertes.
L'humidité peut abîmer les composants électriques.
53
Installation et raccordement
Lieu d'installation
,Les pieds de machine et le sol
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
Démontage des sécurités de
transport
^ Enlevez les sécurités de transport
avant la mise en service.
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (70x60x3 cm minimum). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tournevis.
2. Enlever la sécurité.
^ Installez le lave-linge de préférence
dans un des coins de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
^ Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
54
Installation et raccordement
^ puis sortez-la.
^ puis sortez-la.
,Après avoir enlevé les tiges de
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure.
^ Tournez la tige de transport droite de
90°,
^ Fermez les orifices avec les bouchons attachés aux sécurités.
55
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds
^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
,Le lave-linge ne doit pas être
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
56
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
Installation et raccordement
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il
glisse.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
^ Bloquez les deux pieds avant du
lave-linge avec les attaches fournies.
^ Veuillez tenir compte de la notice de
montage jointe.
,Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
57
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Montage sur socle
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. A
cet effet, un cadre de superposition
(WTV, accessoires en option) est nécessaire.
Le lave-linge peut être monté sur un
socle en acier (socle ouvert ou fermé,
accessoires Miele en option) ou un
socle en béton.
,En cas d'installation sur un socle
existant, le lave-linge doit être bloqué par des pattes de fixation. Sinon
le lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un
monnayeur (accessoire en option).
La programmation nécessaire doit être
effectuée par le SAV ou par un revendeur Miele.
Le montage du cadre de superposition
doit être effectué par un technicien
agréé par Miele.
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été démonté pour la colonne lave-linge/
sèche-linge, celui-ci doit être remonté
correctement si la colonne lave-linge/
sèche-linge était défaite.
58
Videz régulièrement les pièces ou
les jetons du monnayeur. Le système se bloquerait sinon.
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à 1 000
kPa, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau, l'autre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils
servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés
proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de
long en option.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - bandes bleues) n'est pas prévu pour
être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
59
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique
soit réduite autant que possible en alimentation à l'eau chaude, la machine à
laver doit être raccordée à un circuit
d'eau chaude en boucle. La température de l'eau au robinet ne doit pas dépasser 70°C.
Les dérivations (conduits vers le
chauffe-eau) refroidissent l'eau se trouvant dans le circuit si la machine ne
fonctionne pas en permanence. Il faudrait alors utiliser davantage d'électricité pour chauffer le bain lessiviel.
Pour le raccordement en eau chaude,
les mêmes conditions s'appliquent que
pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud - bandes rouges) est raccordé au robinet.
Le raccordement de la machine à
un conduit d'eau chaude uniquement n'est pas possible pour des
raisons fonctionnelles.
60
Si le lave-linge n'est pas installé pour le
fonctionnement avec de l'eau chaude,
le réglage Eau lavage, Eau prélavage
et Eau rinçage doit être adapté, le
tuyau d'arrivée d'eau chaude doit être
démonté.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
chaude - bandes rouges).
^ Vissez le bouchon fourni.
Les durées de programme peuvent
être allongées.
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par
un clapet motorisé. Un raccord en
équerre DN 70 fourni permet de raccorder la vidange à une évacuation au sol
à prévoir par l'utilisateur (bouche
d'égout avec siphon).
Pour les hauteurs de vidange supérieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de
refoulement) une pompe de vidange de
rechange est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
61
Installation et raccordement
Branchement électrique
Cette machine à laver est livrée avec
un cordon électrique sans connecteur.
,La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme à VDE 0100 ou aux règlementations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être
effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec
une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s'agir
d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (IEC/EN 60947).
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
,Si le lave-linge est débranché, le
dispositif de sectionnement doit être
verrouillable ou le point de sectionnement doit pouvoir être surveillé.
62
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou contrôle
de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectué par un électricien
qualifié, qui connaît les directives EDF
et les règlements applicables.
,Si le lave-linge doit être utilisé
avec un autre type de tension, tenir
compte des indications du schéma
électrique pour la commutation.
L'adaptation à un autre type de courant ne doit être effectuée que par
un revendeur spécialisé ou par le
SAV Miele. Le réglage Puissance de
chauffe doit également être adapté.
,Ne pas installer de dispositif de
coupure automatique du lave-linge
(type minuterie) car le lave-linge doit
être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être
ouverte.
Données de consommation
Programme
Blanc/Couleurs
Coton1)
Données de consommation 2)
Charge
Energie
Eau
en kWh
en l
Durée :
Humidité
résiduelle
95°C
6,5 kg
1,80
59
1 h 11 min
–
60°C
6,5 kg
1,05
52
59 min
–
60°C
3,25 kg
0,65
36
49 min
–
40°C
6,5 kg
0,50
52
59 min
–
40°C
3,25 kg
0,30
36
49 min
r
6,5 kg
0,85
51
1 h 50 min
44
r
3,25 kg
0,77
38
1 h 45 min
44
s
3,25 kg
0,44
38
2 h 15 min
44
–
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE 1061/2010
2)
Pour raccordement en eau froide
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des fonctions additionnelles sélectionnées.
63
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
725 mm
Profondeur porte ouverte
1085 mm
Poids
109 kg
Charge max. au sol en fonctionnement
3000 Newton
Capacité
6,5 kg de linge sec
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émission < 70 dB re 20 μPa
au poste de travail
suivant EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation
1,80 m
Hauteur de refoulement maximale
(pompe de vidange)
1,00 m
LED diodes électroluminescentes
Classe 1
Norme de sécurité produit
conforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,25W
Consommation en état
de fonctionnement
2,5 W
64
Réglages pour la modification des
valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des
conditions variées.
Suivant l'état de livraison de l'appareil
– certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer
(Menu Réglages J)
ou
– tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu
Réglages/mode exploitant).
Interrogez le service après-vente.
65
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. Le menu de base est affiché.
15:03
Sélectionner le programme
Réglages F...
B Actionnez la touche OK.
C Vous êtes à présent dans le menu
Réglages.
C
retour A
Langue F
Mode exploitant
F Sélectionnez le réglage avec les touches + et – et confirmez avec la
touche OK.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez. L'afficheur passe au menu d'accueil.
66
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
La langue réglée est suivie d'une
coche.
La modification du réglage de la langue
ne s'applique qu'au programme actuel.
Après la fin du programme, l'affichage
repasse à la langue réglée dans le
menu Réglages/mode exploitant.
Menu réglages/mode exploitant
Le menu Réglages (sauf la langue J)
est protégé par un code pour éviter
les accès non autorisés.
C
retour A
F
Langue F
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
^ Après avoir entré les chiffres, pressez la touche OK.
Il s'affiche :
Mode exploitant
^ Sélectionnez Mode exploitant et validez.
C
retour A
X
Accès avec code
Modifier le code...
^ Sélectionnez Accès avec code et validez.
W
Saisie code OK.
Menu ouvert
Vous êtes à présent dans le mode exploitant.
Si vous souhaitez protéger les réglages en évitant tout accès non autorisé, vous pouvez modifier le code.
Saisir code
Le système vous demande d'entrer un
code à trois chiffres. A la livraison, le
code est : 0 0 0.
0
_ _
Entrer le code
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche +. Confirmez les chiffres avec
la touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
67
Menu réglages/mode exploitant
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de choisir la langue à afficher en permanence.
^ Sélectionnez la langue désirée et validez.
Heure
Vous pouvez décider d'afficher
l'heure sur 12 heures ou 24 heures
ou de ne pas l'afficher. L'heure actuelle est affichée ensuite.
Si l'option Pas d'horloge est affichée, le
départ différé ne peut être affiché que
sous forme de minuterie sur 24 h
Réglage 12 h/24 h
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
^ Choisissez le rythme qui vous
convient et validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Régler l'heure
Le refroidissement du bain lessiviel est
effectué si la température de lavage est
supérieure à 70°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
activé en sortie usine.
68
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. L'affichage bascule sur le
menu Réglages.
Menu réglages/mode exploitant
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'accès au mode exploitant.
^ Saisissez l'ancien code.
^ Entrez le nouveau code.
Après avoir validé le nouveau code,
vous parvenez au début du menu Réglages.
Veille (écran)
L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Départ clignote
lentement.
Pour réactiver l'affichage, il suffit de
toucher le sélecteur de programme ou
une touche.
Vous avez le choix entre 3 options :
activé
La veille est activée
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 4 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct. (réglage usine)
La veille est activée
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
69
Menu réglages/mode exploitant
Mémoire
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés :option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Capacité automatique
Si la capacité variable automatique
est désactivée, le programme se déroule comme avec une charge
pleine.
A la livraison, l'option est activée.
Eau prélavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le prélavage (sauf en programme Voilages). L'arrivée d'eau
chaude n'est autorisée qu'à partir
d'une température de lavage supérieure à 30°C.
A la livraison, le type d'eau chaude est
sélectionné.
70
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le lavage (sauf en programmes Laine et Voilages . L'arrivée
d'eau chaude n'est autorisée qu'à
partir d'une température de lavage
supérieure à 30°C.
A la livraison, le type d'eau chaude est
sélectionné.
Si le lave-linge n'est pas raccordé à
l'eau chaude, les temps de programme sont allongés et varient par rapport au temps restant affiché.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau de rinçage en programmes
Blanc/Couleurs et Non repassable.
L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température
de lavage supérieure à 50°C.
A la livraison, le type d'eau froide est
sélectionné.
Menu réglages/mode exploitant
Pression d'eau faible
Lorsque la pression d'eau est faible
(inférieure à 100 kPa) de façon permanente, il est possible d'activer ce
réglage pour assurer une arrivée
d'eau sans problème.
Elle est désactivée en départ usine
Niveau BC
En programme Blanc/Couleurs, le niveau d'eau peut être augmenté pour
le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (le niveau d'eau
est commandé conformément aux données de programme réglées en usine).
Température prélavage
En programmes Blanc/Couleurs et
Taches de graisse +, il est possible
de sélectionner la température de
prélavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la température
est commandée conformément aux
données de programme réglées en
usine).
Durée Prélavage
Vous pouvez allonger la durée du
prélavage
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux données de programme réglées en usine).
Niveau non repass.
En programme Non repassable, le niveau d'eau peut être augmenté pour
le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (le niveau d'eau
est commandé conformément aux données de programme réglées en usine).
Durée lavage BC
En programme Blanc/Couleurs, la
durée du lavage peut être augmentée.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux données de programme réglées en usine).
71
Menu réglages/mode exploitant
Durée non repass.
En programme Non repassable, la
durée du lavage peut être augmentée.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux données de programme réglées en usine).
Prélavage BC
Ce réglage permet d'ajouter un prélavage dans les programmes Blanc/
Couleurs et Non repassable.
Si le prélavage permanent est sélectionné, la diode de la touche prélavage
s'allume.
2. Intensif : En plus de 1. lavage intensif et hygiène* sont affichés.
* Le programme Hygiène n'est affiché
que si le réglage Hygiène est également activé.
3. Boulanger: En plus de l'opt.1, Taches de farine, Taches de farine + et
Taches de graisse est proposé.
4. Boucher: En plus de l'opt.1, Taches
de graisse et Taches de graisse + est
proposé.
5. Coiffeur : En plus de l'opt.1, Serviettes, Serviettes + et Peignoirs est proposé.
6. Désinfection : En plus de l'opt.1 CTh.
DES (désinfection thermochimique
20min 60°C) et Désin. thermique (déinfection thermique 15min 85°C) sont
proposés.
A la livraison, l'option Sélection menu
est activée.
Hygiène
Liste prog. spéciaux
Vous pouvez modifier la liste des programmes spéciaux ajoutés.
1. Réglage d'usine : Les programmes
Mini, Chemises, Amidonnage, Oreiller,
Outdoor, Imperméabilisation et Rinçage
supplémentaire sont affichés.
72
Si un programme avec une température de moins de 60°C est utilisé, l'affichage suggère ensuite de lancer un
programme Hygiène. En réglage
Liste des programmes spéciaux l'option Intensif doit être ajoutée.
A la livraison, l'option est désactivée.
Menu réglages/mode exploitant
Rinçages BC
En programme Blanc/Couleurs, le
nombre de rinçages peut être modifié.
Prérinçage BC
En programme Blanc/Couleurs, le
prérinçage du linge peut être activé.
A la livraison, l'option est désactivée.
2 rinçages (réglage d'usine)
3 rinçages
4 rinçages
5 rinçages
Prérinçage non repas.
Rinçages non repass.
A la livraison, l'option est désactivée.
En programme Non repassable, le
nombre de rinçages peut être modifié.
2 rinçages (réglage d'usine)
3 rinçages
4 rinçages
En programme Non repassable, il est
possible de programmer un prérinçage du linge.
Essorage gratuit
Si un monnayeur est utilisé, le programme Essorage peut être activé
sans mettre d'argent.
A la livraison, l'option est désactivée.
Rinçages désinfection
Dans les programmes CTh. DES et
Désin thermique un rinçage supplémentaire peut être activé. Il est effectué avec de l'eau très chaude.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez. L'afficheur passe au menu d'accueil.
,Attention lors du déchargement
du linge. Le linge peut sembler très
chaud à la fin du programme.
A la livraison, l'option est désactivée.
73
74
75
Sous réserve de modifications/1813
M.-Nr. 09 444 060 / 01

Manuels associés