Manuel du propriétaire | Miele WT 2789I WPM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele WT 2789I WPM Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge séchant
WT 2789 i WPM
Veuillez impérativement lire
le mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge séchant à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr - FR
M.-Nr. 09 442 190
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de
transport
L'emballage protège votre lave-linge
séchant des avaries de transport. Les
matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à
en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du lave-linge séchant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lavage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Taches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Extra silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rinçage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrêt cuve pleine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assouplissant, produit de tenue ou amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Séchage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Table des matières
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Séchage doux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Thermo-essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Extra silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Laver et sécher sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programme Rinçage conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Annuler le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interruption de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
La pesée ne fonctionne pas bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Résultat de séchage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conditions de garantie et durée de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Table des matières
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Installation du lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuster le lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Adaptation à la dimension du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Montage du panneau d'habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Panneaux d'habillage d'autres fabricants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pose de la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Le dispositif Watercontrol plus Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Luminosité / Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Temps prélavage suppl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Protection antiplacage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prolongation refroid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce lave-linge séchant répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
séchant pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lavelinge séchant.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~ Ce lave-linge séchant est destiné à être utilisé dans le cadre do-
mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre
domestique.
~ Ce lave-linge séchant est réservé à un usage domestique. Il doit
uniquement servir
– au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
– au séchage de textiles déclarés séchables au sèche-linge par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Ce lave-linge séchant ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~ Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge séchant à moins d'être constamment surveillés.
~ Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le lave-
linge séchant sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge
séchant. Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge séchant.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~ Contrôlez si le lave-linge séchant ne présente pas de détériora-
tions visibles avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un lave-linge séchant endommagé.
~ Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
~ La sécurité électrique de ce lave-linge séchant n'est garantie que
s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
~ Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
~ Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
~ Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
~ La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
lave-linge séchant de l'alimentation électrique.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge séchant, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
~ Le système de protection contre les fuites Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– Raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– Obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de
détériorations identifiables.
~ Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~ Ce lave-linge séchant ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
~ N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge séchant si elles
ne sont pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
~ N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée
au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine
électronique.
~ Enlevez la sécurité de transport à l'arrière du lave-linge séchant
avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage
des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
~ Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
~ Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le
tuyau hors de l'évier.
~ Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
~ Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– qui ne sont pas lavés.
– qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des
souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques).
En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre
feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en
dehors du lave-linge séchant
– qui sont maculés de produits inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit anti-taches, de térébenthine,
de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par
ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température
élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
~ Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
– qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse-
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
~ Avertissement : ne jamais arrêter le lave-linge séchant avant la fin
du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur
se dissipe.
~ Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
~ Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
~ Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants dans le lavelinge séchant.
~ Ne laissez pas de boules-doseuses dans le linge pour le sé-
chage. Elles peuvent fondre et endommager le linge au séchage.
~ Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
~ Attention, le palpeur métallique circulaire monté sur la face in-
terne du hublot est brûlant en fin de séchage. Ouvrir la porte en
grand après le séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous risquez de vous
brûler.
~ La capacité de charge maximale est de 5,5 kg au lavage et 3 kg
au séchage (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de
charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau
des programmes".
Accessoires
~ Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
~ Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce lave-linge séchant.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
13
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
Démarre le programme sélectionné
et interrompt un programme démarré.
b Ecran avec touches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
f TouchesOptions
g Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes
de lavage et de séchage.
h Touche lavage/séchage
pour sélectionner les fonctions
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
– Lavage
d L'interface optique PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV.
– Lavage et séchage.
e Touche Charge/Dosage
Pour afficher la charge ou le dosage
recommandé et régler le point zéro
du capteur de charge.
– Séchage
i Touche K
Pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge séchant.
Le lave-linge séchant s'arrête automatiquement pour économiser de
l'énergie. Il s'arrête 15 minutes après
la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si
aucune sélection n'est effectuée.
j Touche Porte
Pour ouvrir la porte
14
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'affichage
Utilisation du lave-linge
séchant.
Avec ce lave-linge séchant, vous pouvez :
– laver séparément
max. 5,5 kg de linge (suivant le programme).
Les touches X, OK, et Y servent à modifier l'affichage. La valeur ou l'option
sélectionnée est représentée en surbrillance.
La touche X
réduit la valeur ou sélectionne l'option
suivante.
– sécher séparément
max. 3,0 kg de linge (suivant le programme).
ou
– laver et sécher sans interruption
max. 3,0 kg de linge (suivant le programme).
La touche Y
augmente la valeur ou sélectionne l'option précédente.
La touche OK sélectionne ou valide la
valeur sélectionnée.
Avec la position du sélecteur de programme Autres programmes/Réglages
vous pouvez modifier les réglages avec
l'écran (chapitre "Menu réglages") et
sélectionner d'autres programmes
(chapitre "Tableau des programmes").
L'écran permet également de sélectionner la température de lavage, la vitesse
d'essorage, le temps de trempage, le
départ différé, l'annulation de programme et la sécurité enfants.
15
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Ce lave-linge séchant a subi un test
de fonctionnement complet, c'est
pourquoi le tambour peut contenir un
peu d'eau.
Ce lave-linge séchant est équipé d'un
capteur qui pèse la quantité de linge
dans le tambour. Vous pouvez ensuite
doser la lessive en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de
charge fonctionne parfaitement, un
cycle de lavage sans linge et sans lessive doit être préalablement exécuté.
^ Ouvrez le robinet.
^ Pressez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge séchant pour la première fois, le message
de bienvenue Miele Willkommen apparaît.
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complètement.
Après quelques secondes, l'affichage
passe au réglage de la langue
16
Langue
deutsch
;
english
,
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches X et Y et confirmez
avec la touche OK.
Réglage de l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
^ Réglez l'heure avec les touches X et
Y et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les minutes.
Une fois les minutes saisies, l'affichage
vous rappelle que les sécurités de
transport doivent être enlevées.
Rappel - sécurités de transport
,Les sécurités de transport doi-
vent être enlevées avant le premier
programme de lavage afin d'éviter
des dégâts sur le lave-linge séchant.
^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la
touche OK.
Première mise en service
Premier lavage
Le lave-linge séchant est prêt pour le
premier programme de lavage (sans
linge ni lessive).
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
^ Arrêtez le lave-linge séchant une fois
le lavage terminé.
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
^ Mettez le lave-linge séchant en
marche.
^ Ouvrez la porte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^ Pressez la touche Charge/Dosage et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro correct.
^ Arrêtez le lave-linge séchant.
17
Lavage et séchage écologiques
Consommation d'énergie et d'eau
Lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage et de
séchage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– Utilisez les programmes Automatic +
ou Express 20 pour les petites quantités de linge.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utilisez à cet effet la touche Charge/Dosage.
Comment choisir l'option (Trempage,
Prélavage, Court)
– Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge séchant réduit la consommation en eau
et en énergie et raccourcit la durée.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit révisé à la baisse.
Sélectionnez pour
– Choisissez de préférence le programme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
– le linge très sale un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– Pour l'hygiène dans les Lave-linge
séchant il est conseillé d'effectuer
occasionnellement un lavage avec
une température de 60°C minimum.
Avec le message Info hygiène, le
Lave-linge séchant vous le rappelle.
18
– le linge peu sale sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil relatif au séchage
Pour économiser l'énergie au séchage,
sélectionnez la vitesse d'essorage finale la plus élevée possible après le lavage ainsi qu'au thermo-essorage.
LAVAGE
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .)
dans les chapitres "Lavage, "Séchage"
et "Lavage et séchage" pour apprendre
rapidement comment vous servir de
votre lave-linge séchant.
Lavage séparé
A Préparation du linge
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale) :
7 rythme de lavage intensif
ou normal
2 rythme de lavage doux
a rythme de lavage délicat
/ lavage main
h non lavable
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Il existe des astuces pour éliminer les
taches, que Miele a rassemblées dans
un lexique de lavage. Elles seront disponibles sous peu sur notre page Internet Miele.
– Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Lavez les vêtements foncés et clairs
séparément.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable.
19
LAVAGE
B Enclenchez le lave-linge séchant
L'éclairage de tambour s'allume.
L'éclairage de tambour s'éteint automatiquement après cinq minutes.
Pour rallumer l'éclairage de tambour,
pressez la touche Porte.
C Sélectionnez le programme
^ Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que seule la diode de
contrôle Lavage soit allumée.
La diode de contrôle Séchage ne
doit pas être allumée, sans quoi le
séchage serait lancé à la suite du lavage.
Coton
60°C
Durée:
1600 tr/min
1:49 h
^ Vous pouvez modifier la température
avec les touches X ou Y. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez
également régler.
Coton
^ Sélectionnez le programme de lavage souhaité.
Le programme sélectionné est affiché.
Coton
60°C
1600 tr/min
Durée:
1:49 h
Autres programmes :
Lorsque vous appuyez sur la touche
Autres programmes/Réglages, la liste
des autres programmes disponibles est
indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Réglages !
;
Textile foncé
,
^ Veuillez régler le programme souhaité avec les touches X ou Y et confirmez avec la touche OK.
20
40°C
Durée :
1600 tr/min
2:04 h
^ Avec les touches X ou Y vous pouvez modifier la vitesse d'essorage sélectionnée ou choisir Sans essorage
(sans .).
LAVAGE
D Sélectionnez les options
E Charger le lave-linge séchant.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
L'afficheur passe en affichage de
charge.
Charge
8
^ Sélectionnez Court ou Hydro plus
avec les touches. La diode correspondante s'allume.
^ Sélectionnez Autres options ou Taches:
Exemple :
Autres options
8 Extra silencieux
;
8 Rinçage supplémentaire
,
^ Veuillez régler l'option souhaitée
avec les touches X et Y et confirmez
avec la touche OK.
L'option sélectionnée et validée est
suivie d'une coche 9. Pour désélectionner l'option, presser OK de nouveau.
Pour quitter le menu Autres options,
pressez de nouveau la touche Autres
options.
< 25%
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au programme choisi est chargé dans la machine.
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^ Fermez la porte en la claquant légèrement.
Si la sélection d'une option ou d'une
tache est impossible, c'est que celle-ci
n'est pas compatible avec le programme de lavage.
L'option Séchage doux sert au séchage.
21
LAVAGE
F Ajoutez la lessive
L'afficheur passe en affichage de
charge.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
Dosage
7
100%
La quantité affichée à l'écran (en %) se
base sur la quantité de lessive préconisée sur l'emballage de la lessive.
40%
un peu moins de la moitié . . .
50%
la moitié . . .
60%
un peu plus de la moitié . . .
75%
trois-quarts . . .
i = Lessive pour le prélavage
(1/3 de la quantité totale de
lessive recommandée)
100%
la quantité de lessive préconisée
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
§
Conséquences d'un dosage insuffisant :
^ Repoussez la boîte à produits.
– le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– des boules de graisse se forment
dans le linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.
– davantage de pollution de l'environnement.
22
= Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
LAVAGE
G Réglage du départ différé
^ Sélectionnez le départ différé le cas
échéant.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé".
H Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
qui clignote.
Important ! Toujours enlever le linge
avant d'éteindre le lave-linge séchant. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
La durée de programme prévisible est
décomptée minute par minute. Pendant
les premières minutes, le lave-linge séchant mesure le taux d'absorption du
linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la
durée du programme.
^ Mettez le lave-linge séchant hors tension avec la touche K.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge séchant vous indique
quelle phase de programme est en
cours.
Lavage d'une quantité maximale de
linge
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
I Fin du programme - déchargez le
linge
Dans le chapitre Lavage et séchage,
tenez compte du paragraphe "Après
chaque lavage ou séchage".
Lorsque vous avez lavé une quantité
de linge maximale et que vous voulez ensuite sécher le linge, vous devez diviser la charge en deux. Séchez chaque charge séparément.
Après la fin du programme, la phase
Infroissable démarre.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge séchant
s'arrête automatiquement. Le lavelinge séchant doit être réenclenché
en pressant la touche K.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
23
LAVAGE
Options
Autres options
Vous pouvez compléter le programme
de lavage par des options.
^ Appuyez sur la touche Autres options.
Court
Vous pouvez sélectionner d'autres options.
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage.
Taches
^ Appuyez sur la touche Taches.
Vous pouvez sélectionner différentes
taches. Les options permettant d'obtenir un résultat de lavage optimal sont
activées. Pour certains types de taches, le lave-linge vous indique comment traiter la tache. Trois taches maximum peuvent être sélectionnées par
programme de lavage.
Si Court était sélectionné auparavant, il
est désactivé.
Pour quitter le menu Taches pressez
de nouveau la touche Taches.
Pour quitter le menu Autres options,
pressez de nouveau la touche Autres
options.
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge séchant. Le
signal sonore ne retentit pas.
Si Extra silencieux est sélectionné, l'essorage n'est pas effectué et Arrêt cuve
pleine est activé. La durée du programme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
^ Pressez la touche Autres options et
sélectionnez avec les touches X ou
Y Arrêt cuve pleine. Désactivez Arrêt
cuve pleine avec la touche OK.
A l'affichage apparaît :
:
Le départ différé
peut décaler
l'essorage
Ce qui signifie que vous pouvez utiliser le départ différé pour que l'essorage soit décalé à une heure où le
bruit ne dérangera pas.
24
LAVAGE
Rinçage supplémentaire
Ajout/Déchargement de linge
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour un meilleur résultat de rinçage.
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
Prélavage
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
La durée du processus de trempage
peut être réglée par pas de 30 minutes
entre 30 minutes et 6 heures.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Veuillez régler la durée de trempage
souhaitée avec les touches X et Y et
confirmez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
^ Pressez la touche Autres options et
sélectionnez Trempage avec les touches X ou Y . Désactivez Trempage
avec la touche OK.
^ Fermez la porte
Le programme reprend automatiquement.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge séchant ne peut pas constater les
variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supérieure à 55°C.
– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur.
– la phase Essorage est atteinte.
– La sécurité enfants est enclenchée.
Arrêt cuve pleine
Le linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de réduire
la formation de plis lorsque les textiles
ne sont pas enlevés immédiatement du
lave-linge séchant.
25
LAVAGE
Vitesse d'essorage finale
Programme
tr/min
Coton
1600
Synthétique
1200
Jeans
900
Laine
1200
Express 20
1600
Chemises
600
Automatic +
1200
Textile foncé
1200
Délicat
600
Textile sport
1200
Chaussures de sport
1000
Textile moderne
800
Imperméabilisation
1000
Animaux en peluche
900
Hygiène
1600
Vêtements neufs
1200
Soie
600
Oreillers
1200
Voilages
600
Rinçage seul
1600
Amidonnage
1600
Vidange / essorage
1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans certains programmes un rinçage supplé-
26
mentaire est ajouté lorsque la vitesse
d'essorage est inférieure à 700tr/mn.
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve
pleine.
– Démarrer l'essorage final :
Pour l'essorage, le lave-linge séchant vous propose la vitesse d'essorage réglée précédemment. Vous
pouvez sélectionner une autre vitesse d'essorage. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme :
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^ Sélectionnez la vitesse d'essorage à
l'affichage et choisissez sans u.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé.
Dans certains programmes, un rinçage
supplémentaire est effectué.
LAVAGE
Tableau des programmes
Coton
froid - 95°C
5,5 kg maximum
Textiles
Coton, lin ou textile mélangé, par ex. t-shirts, sous-vêtements, nappes
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge
de 3 kg et option Court
Synthétique
froid - 60°C
3,0 kg maximum
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester
mélangé.
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Jeans
froid - 60°C
3,0 kg maximum
Conseil
– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Options
Court, Taches, Extra silencieux, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve
pleine
Laine/
froid - 40°C
Textiles
Laine et laine mélangée et textiles lavables main
Options
Arrêt cuve pleine
Express 20
froid - 40°C
2,0 kg maximum
3,0 kg maximum
Textiles
Petite charge de linge en coton peu sale
Options
Hydro plus, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve
pleine ; Court est activé automatiquement.
Chemises
froid - 60°C
1,5 kg maximum
Conseil
– Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
– Laver les corsages et chemises en soie en programme Soie.
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
27
LAVAGE
Automatic +
froid - 40°C
4,5 kg maximum
Textiles
Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique,
triés suivant les couleurs.
Conseil
Pour chaque charge de linge, l'objectif est toujours un soin du linge
et une efficacité de nettoyage optimisés avec des paramètres de lavage automatiquement adaptés.
Options
Taches, Extra silencieux, Arrêt cuve pleine
Textile foncé
froid - 40°C
3,0 kg maximum
Textiles
Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Conseil
Retourner le linge pour le laver.
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Prélavage, Trempage,
Arrêt cuve pleine
Délicat
froid - 60°C
1,5 kg maximum
Textiles
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés,
rayonne.
Conseil
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissables.
Options
Court, Taches, Extra silencieux, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Textile sport
froid - 60°C
2,0 kg maximum
Type de
linge
Vêtements pour le sport et le fitness, tels que tee-shirts et pantalons,
vêtements en microfibres et polaire
Conseil
– N'utilisez pas d'adoucissant.
– Respectez les instructions d'entretien du fabricant.
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Chaussures de sport froid - 40°C
2 paires maximum
Type de
linge
Chaussures de sport (pas de chaussures en cuir).
Conseil
– Veuillez impérativement respecter les instructions d'entretien du
fabricant.
– Eliminez d'abord les salissures grossières avec une brosse.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
– Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué
automatiquement.
Options
Arrêt cuve pleine ; le prélavage est activé automatiquement.
28
LAVAGE
Textile moderne
froid - 40°C
2,0 kg maximum
Type de
linge
Vêtements techniques d'extérieur, pantalons et vestes à membrane
type Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
– Fermez les fermetures à glissière.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
Options
Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Imperméabilisation
40°C
2,0 kg maximum
Type de
linge
Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski ou les nappes en fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissant.
Conseil
– Ces articles doivent être fraîchement lavés, essorés ou séchés et
triés par couleur.
– Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit être
effectué après le lavage. A cet effet sécher le textile dans le lavelinge séchant ou le repasser.
Options
Extra silencieux, Arrêt cuve pleine
Animaux en peluche froid - 40°C
1,0 kg maximum
Type de
linge
Peluches déclarées lavables en machine par le fabricant.
Conseil
Ne pas laver d'animaux en peluche rembourrés de paille.
Options
Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve pleine
Hygiène
30 à 95°C
5,5 kg maximum
Textiles
Textiles en coton ou en lin, qui sont en contact direct avec la peau
ou pour lesquels des critères d'hygiène particuliers s'appliquent
Conseil
– Si possible choisir une température de plus de 40°C
– Respecter l'étiquette d'entretien.
Options
Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Vêtements neufs
froid - 40°C
3,0 kg maximum
Textiles
Textiles neufs en coton, éponge ou polyester
Conseil
Les restes de produit chimique sont éliminés des fibres.
Options
Hydro plus, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve
pleine
29
LAVAGE
Soie /
froid - 30°C
1,0 kg maximum
Textiles
Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine.
Conseil
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage.
Options
Hydro plus, arrêt cuve pleine, rinçage suppl.
Oreillers
froid - 95°C
2 oreillers (40x80 cm) ou
1 oreiller (80x80 cm)
Type de
linge
Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
– Tenir compte de l'étiquette.
Options
Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt
cuve pleine
Voilages
froid - 40°C
1,0 kg maximum
Type de
linge
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage.
– Enlever les crochets de fixation des voilages.
– Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué
automatiquement.
Options
Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt
cuve pleine ; Prélavage est activé automatiquement.
Rinçage seul
Textiles
5,5 kg maximum
Textiles lavés à la main qui doivent être rincés.
– Réduire la vitesse d'essorage en cas de textiles froissables.
Options
Extra silencieux, Arrêt cuve pleine
Amidonnage
5,5 kg maximum
Textiles
Nappes, serviettes, tenues de travail qui doivent être amidonnées
Conseil
– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
– Réduire la vitesse d'essorage en cas de textiles froissables.
Options
Extra silencieux, Arrêt cuve pleine
Vidange / essorage
Conseil
30
5,5 kg maximum
– Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans u
– Respecter la vitesse d'essorage.
LAVAGE
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Niveau
Rythme Niveau
d'eau de lavage d'eau
Essorage
Rinça- Essorage Essorage
ges
interméfinal
diaire
Coton
d
a
(
L
L
Synthétique
(
c
e
2-3
L
L
Jeans
(
c
e
3
–
L
Laine
e
f
e
2
L
L
Express 20
d
b
d
2-3
L
L
Chemises
e
c
e
2
–
L
Automatic +
(
abc
e
2-3
L
L
Textile foncé
(
b
d
3
L
L
Délicat
e
d
e
3
–
L
Textile sport
d
c
d
2
L
L
Chaussures de
sport 6)
e
e
(
2
–
L
Textile moderne
e
d
e
3
L4)
L
Imperméabilisation
(
d
–
–
–
L
Animaux en peluche
e
c
(
3
L
L
Hygiène
(
b
(
3-4
L
L
Vêtements neufs
d
b
(
2
L
L
Soie
e
f
e
2
–
L
Oreillers 5)
(
d
e
3
–
L
6)
(
d
d
3
–
L
Rinçage seul
–
–
e
2
–
L
Amidonnage
(
c
–
–
–
L
Voilages
2-41)2)
3)
3)
3)
2)
La légende est à la page suivante.
31
LAVAGE
d = niveau d'eau faible
Particularités du déroulement :
( = niveau d'eau intermédiaire
Infroissable :
e = niveau d'eau élevé
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception : La fonction Infroissable n'est pas possible en
programme Laine.
Le lave-linge séchant peut être ouvert à
tout instant.
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme bercement
f = rythme lavage main
Le lave-linge séchant dispose d'une
commande entièrement électronique
avec capacité variable automatique. Le
lave-linge séchant calcule lui-même la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et de la capacité
d'absorption du linge chargé. C'est
pourquoi les programmes présentent
des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge séchant vous indique à tout
moment du programme de lavage
quelle est la phase en cours.
32
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage est
effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de sans u
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– sélection de sans u
4)
Les textiles ne sont essorés qu'après
le lavage.
5)
Accélération d'essorage : avant le lavage, le tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air des
oreillers.
6)
Prélavage : pour enlever la poussière, un prérinçage est effectué automatiquement.
LAVAGE
Lessive
universelle couleurs textiles spéciale Imper- Adoudélicats
méabili- cissant
sant
lessive
Coton
Synthétique
Jeans
1)
Laine
Express 20
1)
Chemises
Automatic +
Textile foncé
1)
Délicat
Textile sport
1)
Chaussures de sport
Textile moderne
1)
1)
X
X
–
–
–
X
X
X
–
–
–
X
X
X
X
–
–
X
–
–
–
X
–
X
X
X
–
–
–
X
X
X
–
–
–
X
X
X
–
–
–
X
X
X
X
–
–
X
X
X
X
–
–
X
X
X
–
X
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
X
X
–
–
2)
–
–
–
–
X
–
Animaux en peluche1)
–
X
X
–
–
X
Hygiène3)
X
–
–
–
–
X
Vêtements neufs
X
X
–
–
–
X
Soie
Imperméabilisation
Oreillers
–
–
–
X
–
X
1)
X
X
X
X
–
–
3)
X
X
–
X
–
–
Voilages
Amidonnage
–
–
–
X
–
–
Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est sélectionné, il est
conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés.
2)
N'utiliser que du produit imperméabilisant portant la mention "adapté aux textiles à membrane". Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
3)
Utiliser de la lessive en poudre
Lessives spéciales : lessives développées spécialement pour les programmes de lavage correspondants ou des textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en option")
1)
33
LAVAGE
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : les conseils
d'utilisation et de dosage figurent sur
l'emballage de la lessive.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage).
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de dureté
Dureté totale
en mmol/l
Dureté française
°f
douce (I)
0 - 1,5
0 - 15
moyenne (II)
1,5 - 2,5
15 - 25
dure (III)
plus de 2,5
plus de 25
Adoucisseur
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de
lavage
Si vous utilisez plusieurs produits (système de lavage dit modulaire) versezles dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Adoucisseur
3. Détachant (blanchisseur)
Cela assure un meilleur entraînement
des produits par l'eau.
34
LAVAGE
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres synthétiques.
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Utilisation d'un assouplissant, de
produits de tenue ou d'amidon séparée
^ Dosez et préparez le produit comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez le produit liquide dans le
compartiment § ou pour les produits
en poudre ou pâteux, dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages et
sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge séchant.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
35
SECHAGE
Séchage séparé
Un séchage séparé s'impose lorsque
vous ne voulez pas sécher l'ensemble du linge lavé dans le lavelinge séchant ou que vous avez lavé
une quantité de linge supérieure à la
quantité de linge autorisée pour le
séchage (voir tableau des programmes).
Conseils en matière de séchage
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le
lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
– Textiles en pure laine et laine mélangée : ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Laine.
– Textiles garnis de duvet : la doublure
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défroissage.
– Tissus pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut
pelucher.
– Les textiles en maille (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
36
– Le linge amidonné peut passer au
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
– Ne mélangez pas les textiles neufs
foncés avec des textiles clairs. Les
textiles risquent de déteindre et des
peluches d'autres couleurs risquent
de s'y déposer.
A Préparation du linge
^ Triez le linge en fonction de la nature
des fibres/tissus et de l'humidité résiduelle dans la mesure du possible.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
^ Avant de le mettre dans le sèchelinge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge.
q Séchage à température normale.
r Séchage à basse température
(Sélectionnez l'optionDélicat).
s Pas de séchage en machine.
Si aucun symbole n'est indiqué, ne sécher que dans les programmes prévus
pour ce type de linge.
SECHAGE
B Enclenchez le lave-linge séchant
C Sélectionnez le programme
La diode de contrôle Lavage ne doit
être allumée, sans quoi le programme de lavage correspondant commence avant le séchage
Coton
Séchage normal
Durée :
^ Sélectionnez le programme de séchage souhaité.
Le programme sélectionné est affiché.
1:28 h
^ Vous pouvez modifier le palier de séchage avec les touches X ou Y. En
confirmant avec OK, vous passez à
la vitesse de rotation en thermo-essorage, que vous pouvez également régler.
Coton
Coton
60°C
1600 tr/min
1600 tr/min
Durée :
2:39 h
Autres programmes :
Lorsque vous appuyez sur la touche
Autres programmes/Réglages, la liste
des autres programmes disponibles est
indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Réglages !
;
Textile foncé
,
^ Veuillez régler le programme souhaité avec les touches X ou Y et confirmez avec la touche OK.
^ Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que seule la diode de
contrôle Séchage soit allumée.
Séchage normal
Durée :
1600 tr/min
1:28 h
^ Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage en surbrillance avec les touches X ou Y.
Le thermo-essorage n'est pas effectué si un programme minuté est choisi.
^ Sélectionnez l'option Séchage doux
si vous le désirez.
Le thermo-essorage n'est pas effectué en cas de sélection de Séchage
doux.
^ Sélectionnez Extra silencieux avec la
touche Autres options, si vous le souhaitez.
^ Sélectionnez un temps de départ différé le cas échéant.
37
SECHAGE
D Chargez le lave-linge séchant.
^ Ouvrez la porte.
^ Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.
Respectez la capacité maximale de
chargement en chapitre "Séchage",
paragraphe "Tableau des programmes". Les surcharges abîment les
vêtements et ne donnent pas un bon
résultat de séchage.
E Fermez la porte
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
Attention à ne pas laisser de bouledoseuse ou objet similaire dans le
linge. Ils peuvent fondre et endommager le linge au séchage.
Même au séchage, le robinet d'eau
doit être ouvert.
F Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Start/Stop qui
clignote.
Le temps de programme prévisible est
affiché. Ceci dépend du taux d'humidité résiduel du linge, qui est mesurée en
permanence. C'est pourquoi le temps
restant peut parfois varier brusquement
de plusieurs minutes. Le temps restant
est décompté minute par minute.
Le déroulement de programme et le
degré de séchage atteint sont affichés.
38
G Fin du programme - déchargez le
linge
Après la fin du programme, la phase
Infroissable démarre.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge séchant
s'arrête automatiquement. Le lavelinge séchant doit être réenclenché
en pressant la touche K.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau
une pièce de linge oubliée dans le
tambour, elle peut s'abîmer.
Important ! Toujours enlever le linge
avant d'éteindre le lave-linge séchant. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
^ Arrêtez le lave-linge.
Dans le chapitre "Lavage et séchage", tenez compte du paragraphe
"Après chaque lavage ou séchage".
SECHAGE
Options
Séchage doux
La température est baissée pendant
le séchage.
Pour sécher les textiles délicats en douceur (symbole d'entretien r) tels que
l'acrylique.
En cas de sélection de Séchage doux,
le thermo-essorage n'est pas effectué.
La température étant plus faible en programme Séchage doux, la durée du
programme est allongée.
L'option Séchage doux est uniquement active au séchage.
Thermo-essorage
Dans quelques programmes, un thermo-essorage est effectué pour réduire
la consommation d'énergie au séchage.
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge séchant.
– Le signal sonore ne retentit pas.
– Le thermo-essorage est limité à
maximum 900 tr/min.
^ Appuyez sur la touche Autres options.
Autres options
8 Extra silencieux
retour #
^ Validez la sélection Extra silencieux
avec la touche OK.
Pour quitter le menu Autres options,
pressez de nouveau la touche Autres
options.
Le thermo-essorage n'est pas effectué si un programme minuté est choisi.
Le thermo-essorage n'est pas effectué en cas de sélection de Séchage
doux.
La vitesse de rotation maximale du
thermo-essorage correspond à la vitesse d'essorage final du programme
de lavage correspondant.
39
SECHAGE
Ajout/Déchargement de linge
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
,Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face
interne du hublot ou à l'arrière du
tambour. Vous risquez de vous brûler à cause des températures élevées.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte.
Le programme reprend automatiquement.
Le temps restant affiché ensuite peut
différer du temps de séchage effectif.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température dans le tambour est
supérieure à 70°C.
– la phase Essorage est atteinte.
– La sécurité enfants est enclenchée.
40
SECHAGE
Tableau des programmes
Coton
3,0 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal**
Textiles
Textiles à une ou plusieurs épaisseurs en coton, par ex. T-shirts, sousvêtements, serviettes éponge, protège-matelas, layette
Conseil
Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage intensif - ils pourraient rétrécir.
Options
Séchage doux, thermo-essorage, Extra silencieux
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse, Défroissage+1), Séchage
minuté 2)
Textiles
Tissu en coton ou lin (par ex. nappes, draps, linge amidonné...)
Conseil
Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Options
Séchage doux, thermo-essorage, Extra silencieux
Synthétique
1,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Textiles synthétiques ou mélangés : par exemple pulls, robes, pantalons, chemises, tabliers, nappes.
Options
Séchage doux, thermo-essorage, Extra silencieux
Jeans
3,0 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r,
Fer à repasser rr, Repasseuse, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
Options
Thermo-essorage, Extra silencieux
Laine
1,0 kg maximum *
3 minutes
Textiles
Textiles en laine ou laine mélangée.
Conseil
– Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme sélectionné pour le contrôle suivant
la norme EN 61121
41
SECHAGE
Express 20
3,0 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r,
Fer à repasser rr, Repasseuse, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Textiles non délicats pour le programme Coton.
Conseil
Lorsque le lavage et le séchage s'enchaînent, en programme
Express 20, la durée de programme est particulièrement courte.
Options
Thermo-essorage, Extra silencieux
Chemises
1,0 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Chemises et corsages
Conseil
Pour réduire les plis, les pièces de linge sont humidifiées au début
du programme.
Automatic +
3,0 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique
Options
Thermo-essorage, Extra silencieux
Défroissage vapeur
1,0 kg maximum *
Textiles
Pièces de linge fraîchement lavées et essorées ou pièces sèches
brièvement portées mais pas sales.
Conseil
– Pour réduire les plis, les pièces de linge sont humidifiées au début
du programme.
– Pour les textiles particulièrement absorbants sélectionner l'option
Hydro plus.
Sélection- – Séchage normal : les pièces de linge sont nécessaires tout de
nez :
suite.
– Fer à repasser rr: les pièces de linge doivent être repassées ou
suspendues sur un cintre pour achever le séchage.
– Séchage minuté2): testez afin de savoir quelle durée est la plus
appropriée.
Remarque – Plus la charge est importante et le temps de séchage long, plus la
formation de plis augmente.
* Poids du linge sec
42
SECHAGE
Repassage rapide
3,0 kg maximum *
Textiles
Textiles en coton ou en lin Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques.
Conseil
– Pour réduire les plis, les pièces de linge sont humidifiées au début du programme.
– Pour pouvoir remplacer les textiles plus facilement, ils ne sont pas
séchés entièrement.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
– Pour les textiles particulièrement absorbants, sélectionner l'option
Hydro plus.
Air chaud
3,0 kg maximum *
Séchage minuté
2)
Textiles
Séchage ou aération de pièces de linge.
Conseil
Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
Autres programmes
Textile foncé
3,0 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté 2)
Textiles
Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Options
Séchage doux, thermo-essorage, Extra silencieux
Délicat
1,0 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r, Séchage minuté
2)
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés, rayonne,
coton non repassable, par exemple chemises.
Options
Extra silencieux
* Poids du linge sec
43
SECHAGE
Textile sport
2,0 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté2)
Type de linge Vêtements de sport et de fitness
Options
Thermo-essorage
Chaussures de sport
Séchage minuté
2 paires maximum
2)
Type de linge Chaussures déclarées séchables en machine par le fabricant.
Conseil
– Le tambour ne tourne pas.
– Sortir les semelles amovibles des chaussures et les disposer
avec les chaussures dans le tambour.
Textile moderne
1,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté2)
Type de linge Vêtements avec membrane respirante pouvant passer en sèchelinge.
Options
Thermo-essorage
Imperméabilisation
1,5 kg maximum *
Séchage normal
Type de linge Pour le traitement thermique de textiles imperméabilisés, qui peuvent être passés au sèche-linge.
Options
Extra silencieux
Animaux en peluche
Séchage minuté
1,0 kg maximum *
2)
Type de linge Animaux en peluche pouvant passer au sèche-linge
Conseil
Suivre les indications d'entretien du fabricant.
Options
Extra silencieux
* Poids du linge sec
44
SECHAGE
Hygiène
3,0 kg maximum *
Séchage normal
Textiles
Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, parexemple sous-vêtements, layette, draps.
Remarque Le temps de maintien en température étant plus long, le linge a un
toucher plus sec.
Options
Thermo-essorage, Extra silencieux
Vêtements neufs
3,0 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage+1), Séchage minuté2)
Textiles
Textiles neufs en coton, éponge ou polyester
Options
Thermo-essorage
Soie
1,0 kg maximum *
5 minutes
Textiles
Textiles en soie, (passant au sèche-linge) par ex. chemises, corsages.
Conseil
– Programme de réduction des plis.
– Les textiles ne sont pas entièrement séchés.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Oreillers
2 oreillers (40x80 cm) ou 1 oreiller (80x80 cm)
Séchage minuté
2)
Type de
linge
Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou
synthétique.
Conseil
Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore moite
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que vous sentiez l'oreiller sec au toucher.
Air froid
3,0 kg maximum *
Séchage minuté
Textiles
2)
Pour aérer tous les textiles.
45
SECHAGE
1)
Défroissage+ : pour réduire les plis,
les pièces de linge sont humidifiées au
début du programme. Pour pouvoir repasser les textiles plus facilement, ils
ne sont pas séchés entièrement. La
température de séchage est adaptée
au programme.
2)
Séchage minuté : le séchage minuté
convient particulièrement aux petites
charges ou si vous souhaitez ne sécher
que quelques pièces. Les pièces de
linge sont séchées en Air chaud (durée
sélectionnable de 15 minutes à 2 heures). La température de séchage est
adaptée au programme. Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus
long au début. Testez afin de savoir
quelle durée est la plus appropriée.
46
LAVAGE ET SÉCHAGE
Laver et sécher sans
interruption
Il est toujours recommandé de laver
et de sécher à la suite lorsque vous
n'avez pas plus de linge à laver qu'à
sécher et que la capacité maximale
de séchage n'est pas dépassée.
Veuillez impérativement lire le chapitre "Lavage" et le chapitre "Séchage".
A Préparez et triez le linge
B Enclenchez le lave-linge séchant
C Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
^ Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que les diodes de contrôle
Lavage et Séchage soient allumées.
Coton
60°C
Séchage normal
En cas de séchage consécutif au lavage, un essorage à une vitesse
maximale de 1200 tr/min est effectué
après le lavage.
^ Sélectionnez le palier de séchage
souhaité ou un temps de séchage
^ Choisissez d'autres fonctions additionnelles si vous le souhaitez ou si
cela est nécessaire.
La vitesse d'essorage du programme
de lavage est automatiquement reprise pour le thermo-essorage.
En cas de sélection de Extra silencieux le lave-linge séchant essore à
900 tr/min maximum.
Le thermo-essorage n'est pas effectué en cas de sélection de Séchage
doux.
^ Sélectionnez un temps de départ différé le cas échéant.
1600 tr/min
2:52h
^ Sélectionnez la température, la vitesse d'essorage et le palier de séchage et validez avec OK.
47
LAVAGE ET SÉCHAGE
D Chargez le lave-linge séchant.
^ Ouvrez la porte de chargement et
chargez le linge dans le tambour.
Respectez l'affichage de charge.
Attention à ne pas laisser de bouledoseuse ou petit filet dans le linge.
Ils peuvent fondre et endommager
le linge au séchage.
Après chaque lavage ou
séchage
^ Ouvrez la porte en grand.
,Attention, le palpeur métal-
lique circulaire monté sur la face
interne du hublot est brûlant en
fin de séchage.Ne touchez pas au
palpeur mécanique circulaire monté
sur la face interne du hublot. Risque
de brûlure !
E Fermez la porte
^ Sortez le linge.
F Ajoutez la lessive
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
Enlevez les peluches du joint d'étanchéité et du hublot après chaque séchage.
Respectez le conseil de dosage
G Démarrez le programme
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
H Fin du programme - déchargez le
linge
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Voir le paragraphe "Après chaque lavage ou séchage".
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir, déteindre
ou être abîmé au prochain lavage ou
séchage.
Important ! Toujours enlever le linge
avant d'éteindre le lave-linge séchant. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
^ Mettez le lave-linge séchant hors tension avec la touche K.
Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
48
Programme Rinçage conduits
Des peluches se forment au séchage et
peuvent se déposer dans le tambour et
dans la cuve. Afin que ces peluches
(provenant de textiles foncés par
exemple) ne se déposent pas sur d'autres textiles (clairs par exemple) au prochain lavage ou séchage, il faut impérativement effectuer le programme "Rinçage conduits".
Vous ne devez pas utiliser le programme Rinçage conduits pour rincer le linge. Vérifiez bien qu'il ne
reste pas de linge dans le tambour.
^ Mettez le lave-linge séchant en
marche.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré Rinçage
conduits.
En cas de grande quantité de peluches sélectionnez Hydro Plus.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
Les peluches sont évacuées en quelques minutes.
^ Enlevez les peluches qui se sont
éventuellement déposées sur le joint
de porte et le hublot.
^ Arrêtez le lave-linge.
Après la fin du programme Rinçage
conduits, il faut régler de nouveau le
capteur de charge comme décrit au
chapitre "Première mise en service".
49
Modification du déroulement de programme
Annuler le programme
Interruption de programme
Vous pouvez interrompre votre programme à tout instant après le démarrage.
^ Mettez le lave-linge séchant hors tension avec la touche K.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt et sélectionnez Annuler le programme ou
tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
... pendant le lavage :
Le lave-linge séchant vidange le bain
lessiviel, le programme est interrompu.
... pendant le séchage :
Le lave-linge séchant refroidit les textiles avant que la porte puisse être ouverte.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ Appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Mettez le lave-linge séchant hors tension avec la touche K.
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Dans le cas
contraire, rajoutez-en.
^ Réenclenchez le lave-linge séchant
et sélectionnez un nouveau programme.
50
Pour poursuivre :
^ Remettez le lave-linge séchant en
marche avec la touche K.
,Ne jamais arrêter le lave-linge
séchant avant la fin du programme
de séchage. Sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que
vous les étalez de manière à ce que
la chaleur se dissipe.
Modification du programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous
devez interrompre le programme lancé.
Modification de la température :
une modification de la température des
programmes de lavage est possible
jusqu'à 5 minutes après le programme
de lavage.
^ Modifiez la température avec les touches X et Y.
Modification du déroulement de programme
Modifier la vitesse d'essorage :
Sécurité enfants
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage final jusqu'au début de l'essorage
final.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage de thermo-essorage jusqu'au début du thermo-essorage.
Activer la sécurité enfants
Modifier le palier/ le temps de séchage :
^ Pressez la touche Départ/Arrêt après
le démarrage du programme.
Les paliers de séchage ou les temps
de séchage peuvent être modifiés pendant le lavage mais ne peuvent plus
être modifiés après le démarrage du
programme "Séchage".
^ Sélectionnez Activer sécurité enfants
et validez.
Activer ou désactiver le séchage :
Une fois le programme fini, la sécurité
enfants est automatiquement levée.
La fonction Séchage peut être activée
ou désactivée pendant qu'un programme de lavage est en cours
Modifier les options :
La sélection ou déselection de quelques options est possible jusqu'à 5 minutes après le démarrage d'un programme.
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu ou modifié pendant le déroulement du lavage ou du séchage
Le lave-linge séchant n'autorise plus
aucune modification et poursuit le programme de lavage jusqu'à la fin.
Désactiver la sécurité enfants
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
^ Sélectionnez Désactiver sécurité enfants et validez.
Si la sécurité enfants est activée, aucune modification ne peut être effectuée.
51
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Démarrage du départ différé
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
Modification du départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez la fin du programme avec
les touches X et Y.
Réglage du départ différé
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
Annuler le départ différé
Départ différé
9:51
Heure de départ
9:51
Heure d'arrêt
11:19
L'afficheur indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche Y.
Départ différé
9:51
Heure de départ
9:51
Heure d'arrêt
15:00
A la première activation de la touche,
l'heure de fin de programme est arrondie au quart d'heure, c'est à dire à
15, 30, 45 ou l'heure pleine. A chaque
pression suivante, la fin du programme
est différée de 15 minutes supplémentaires.
^ Confirmez avec la touche OK.
52
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
^ Annuler le départ différé est affiché.
^ Confirmez avec OK.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme ou sélectionnez un autre programme.
La charge réelle ne peut être mesurée
qu'après le démarrage du programme.
La fin du programme peut donc être retardée ou avancée.
Nettoyage et entretien
,Débrancher le lave-linge sé-
chant avant tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
Nettoyage de la boîte à produits
Les deux grands compartiments de la
boîte à produits sont auto-nettoyants.Pour des raisons d'hygiène
vous devez néanmoins nettoyer régulièrement la boîte à produits.
,Ne pas asperger le lave-linge
séchant avec un jet d'eau.
Carrosserie et bandeau
^ Nettoyez le lave-linge séchant avec
un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon
doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Nettoyage du hublot
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
^ Nettoyez régulièrement...
– l'intérieur du hublot avec un détergent doux ou de l'eau mêlée de savon.
– le palpeur métallique sur la face interne du hublot avec un produit spécial inox.
^ Séchez-les ensuite avec un chiffon
doux.
53
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyage du tambour
Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
54
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive liquide, du moisi et une odeur désagréable peuvent apparaître dans le
Lave-linge séchant. Pour nettoyer le
tambour et éviter la formation d'odeurs,
il faut effectuer un lavage avec une
température de 60°C minimum une fois
par mois ou quand le message Info
hygiène apparaît à l'écran.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge séchant est équipé d'un
filtre destiné à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez le vissage en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
^ Fermez le robinet d'eau et dévissez
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Tenez l'extrémité libre du tuyau d'arrivée vers le bas. Le filtre en plastique 2 se détache.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez-le en sens inverse.
55
Anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Attention :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause
L'afficheur reste
Le lave-linge séchant
sombre et le sélecteur n'est pas alimenté.
de programme ne s'allume pas.
Solution
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Le système vous demande d'entrer un
code à trois chiffres.
Le code est activé (voir Entrez le code et validez-le.
menu Réglages).
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
Le programme Vidange/Essorage ne démarre pas lorsque
vous le sélectionnez.
La première mise en
service n'a pas été effectuée.
Reportez vous au chapitre
Première mise en service et
suivez les instructions.
L'affichage est
sombre.
L'affichage se désactive automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Appuyez sur une touche. La
veille est arrêtée.
56
Anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Affichage
2
2
L
;
Cause
Solution A
Défaut
vidange
Contrôler vidange
– La vidange est
– Nettoyez le filtre et la
bloquée ou
pompe de vidange
obstruée.
comme décrit dans "Ouverture de porte en cas
– Le tuyau de vidange
de vidange bouchée ou
est trop haut.
de panne de courant".
– Hauteur de refoulement
max. : 1m
Défaut
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Réaction
Aquasécurité
Fermer le robinet
Le système de protec- – Fermer le robinet
tion anti-fuites s'est dé- – Appelez le service aprèsclenché.
vente.
Défaut
technique
Appeler le SAV.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le S.A.V.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
– Si le message d'erreur
apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
Contrôle dosage
Pendant le lavage, une Mettez moins de lessive et
mousse excessive
respectez le dosage indis'est formée.
qué sur le paquet de lessive.
Info hygiène
Dans le chapitre "Nettoyage et entretien", tenez
compte du paragraphe "Nettoyage du tambour".
A Pour supprimer l'affichage du défaut, mettez le lave-linge séchant hors tension
avec la touche K.
57
Anomalies
La pesée ne fonctionne pas bien
Problème
Cause
Le tambour est plein
mais l'afficheur indique une charge inférieure à 25% ou pas
de valeur.
A l'enclenchement du
lave-linge séchant, il y
avait du linge dans le
tambour. Ceci a décalé le point zéro.
Solution
Procédez au réglage du point
zéro :
– déchargez le linge.
– Arrêtez le lave-linge séchant
et laissez la porte ouverte.
Après le programme
– Enclenchez le lave-linge séRinçage conduits le
chant.
point zéro doit être ré- – Tournez le sélecteur de proglé de nouveau.
gramme sur Coton.
– Pressez la touche Charge/Dosage et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
message suivant apparaisse :
Réglage point zéro OK
Le tambour est vide Le point zéro du capmais l'afficheur inteur de charge est dédique une charge su- calé.
périeure à 25%.
Il s'affiche :
La porte est fermée.
– Ouvrez la porte.
– Procédez au réglage du
point zéro.
Il n'y a pas ou peu de
linge dans le tambour.
Si les pièces de linge
chargées sont peu
nombreuses ou que le
linge est déjà sec, le
même message d'erreur peut s'afficher.
Utilisez la minuterie des différents programmes à l'avenir ou
séchez quelques pièces de
linge en programme Air chaud.
Réglage point zéro
impossible,
ouvrir porte
Le programme de séchage est interrompu. Il s'affiche à
l'écran :
Vérifier la charge
Après la fin du programme de séchage,
il s'affiche :
Vérifier la charge
58
Faites décrire une rotation au
tambour. Si de nouveau une
charge <25% est indiquée, réglez le point zéro de nouveau.
Une surcharge est dé- Respectez la limite de chargetectée.
ment de linge fixée.
Anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause
Solution
L'appareil vibre pendant Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il
l'essorage.
sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez
sont pas bloqués.
les pieds.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de lessive
relativement gros restent dans la boîte à produits.
La pression d'eau
n'est pas suffisante.
– Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
– Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus.
Les lessives en
poudre utilisées avec
un anticalcaire ont
tendance à coller.
Nettoyez la boîte à produits
et mettez à l'avenir d'abord
la lessive puis l'anticalcaire.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Le tube d'aspiration
Nettoyez le tube d'aspiration,
n'est pas posé correc- cf. chapitre "Nettoyage et
tement ou est obstrué. Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Une langue étrangère
s'affiche.
Une autre langue a
Réglez la langue usuelle. Le
été sélectionnée dans drapeau vous aide à vous
le menu Réglages
repérer.
"Langue J".
Pendant le programme
Rinçage conduits de la
mousse sort de la boîte
à produits.
Il y a des restes de
lessive provenant de
la dernière lessive
dans la cuve.
Des temps restants différents sont indiqués à
l'affichage.
L'affichage du temps restant fonctionne avec un processus d'apprentissage et s'adapte sans cesse aux
conditions de lavage et de séchage.
Dosez toujours correctement
la lessive. Utilisez à cet effet
la touche Charge/Dosage.
59
Anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause
Solution
Le linge n'est pas
propre malgré l'adjonction de lessive
liquide.
Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en
contiennent pas d'agent
poudre contenant des
de blanchiment. Les taagents de blanchiment.
ches de fruit, café ou thé – Versez du détachant dans le
ne sont pas éliminées.
compartiment j et la lessive liquide dans une bouledoseuse.
(Enlevez la boule doseuse
avant de sécher le linge !).
– Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Des résidus élastiques gris adhèrent
au linge lavé.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive
apparaissent sur le
linge foncé.
– Essayez d'enlever les résiLa lessive contient des
composants anticalcaidus de produit avec une
res insolubles (zéolithes)
brosse sur le linge sec.
qui se sont fixés sur le
– Lavez le linge foncé à l'avelinge.
nir avec de la lessive liquide.
Celle-ci ne contient pas de
zéolithes.
– Lavez les textiles en programme Textile foncé.
60
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un programme 60°C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
Anomalies
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème
Cause
Le linge reste
La charge était trop faible,
trop humide
l'électronique ne peut pas
après le séchage. mesurer l'humidité résiduelle correctement
Solution
Séchez les petites quantités de
linge en programme Air chaud
ou avec le séchage minuté de
votre programme.
Pendant l'essorage, un an- – Tournez le sélecteur de proneau de linge s'est formé
gramme sur Arrêt.
parce que le linge était mal – Ouvrez la porte et défoulez
réparti.
le linge.
– Redémarrez le programme
Pendant le thermo-essode séchage avec une virage, un anneau de linge
tesse d'essorage réduite.
s'est formé parce que le
linge était trop humide ou
la vitesse d'essorage trop
élevée.
Le linge reste
trop humide ou
trop sec après le
séchage.
Le linge chaud semble
plus humide.
Allongez la durée de refroidissement comme décrit au chapitre "Menu Réglages", paragraphe "Prolongation du refroidissement".
L'humidité résiduelle souhaitée est comprise entre
deux paliers de séchage.
Modifiez les paliers de séchage
comme décrit au chapitre
"Menu Réglages", paragraphe
"Paliers de séchage".
Il y a de l'eau
La vidange est difficile.
dans le tambour
après le séchage.
Nettoyez le filtre et la pompe de
vidange comme décrit dans
"Ouverture de porte en cas de
vidange bouchée ou de panne
de courant" et vérifiez la hauteur de vidange.
61
Anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
Problème
Solution
Le lave-linge n'est pas
raccordé électriquement
et/ou il n'est pas enclenché.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
prise et/ou enclenchez le lave-linge séchant avec la
touche K.
La sécurité enfants est
enclenchée.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
chapitre "Modification du déroulement du programme", paragraphe "Sécurité enfants".
Le code est activé.
Désactivez le code comme décrit au chapitre
"Menu Réglages".
Panne de courant
Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
suivant.
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau
dans le tambour et le
lave-linge séchant ne
peut pas vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
Impossible d'ouvrir la
Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut pas
porte pendant le séchage être ouverte à une température supérieure à 70°C.
ou après le séchage.
– Attendez que la température chute en-dessous
de 70°C.
– Utilisez la fonction Prolongation refroid. comme
décrit au chapitre "Menu Réglages".
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
62
Anomalies
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
^ Arrêtez le lave-linge.
Vidangez le bain lessiviel.
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
séchant peut contenir une quantité
d'eau assez importante (max. 25l).
,Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
^ Enlevez le bouchon.
^ Dès que l'écoulement d'eau est fini,
rebouchez le tuyau.
Ouverture de la porte
,S'assurer que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Ouvrez la trappe avec un tournevis.
^ Enlevez la trappe avec le tuyau de vidange.
^ Mettez le tuyau de vidange dans une
bassine.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas avec un tournevis. La
porte s'ouvre.
63
Anomalies
Nettoyage du filtre
Un déverrouilleur jaune est placé à l'arrière de la face avant de la boîte à produits.
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
^ Prenez le déverrouilleur.
Lorsque la porte est ouverte, la trappe
d'accès au filtre de vidange est visible.
^ Ouvrez la trappe d'accès.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,De l'eau s'écoule du lave-linge
séchant si le filtre n'est pas remonté
et vissé à fond.
64
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Voir numéros de téléphone au dos de
ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge séchant. Ces
deux indications figurent sur la plaque
signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
Mise à jour de la programmation
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
séchant pourra ainsi être adaptée aux
progrès en matière de lessive, textiles
et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-vaisselle.
Conditions de garantie et durée de
garantie
Ce lave-linge séchant bénéficie d'une
garantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge séchant sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
65
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (tuyau en tressé métallique)
b Branchement électrique
c Tuyau de vidange (avec crosse pivotante et amovible)
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
66
f Baguette
g Porte
h Trappe d'accès au filtre et à la
pompe de vidange
i Trappe d'accès à la vidange et au
déverrouillage manuel.
j Quatre pieds à vis réglables en hauteur
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Branchement électrique
b Sécurités avec tiges de transport
c Tuyau d'arrivée d'eau (tuyau en tressé métallique)
d Tuyau de vidange
67
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Attention :
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer le lave-linge séchant
sur des revêtements de sol mous, car
elle pourrait vibrer pendant l'essorage.
Installation du lave-linge
séchant
,Les pieds de machine et le sol
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
Sécurités de transport
Démontage des sécurités de transport
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (au moins 59x52x3 cm). Cette
planche devra recouvrir un maximum
de lattes de plancher mais ne pas
être vissée à celles-ci.
,En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tournevis.
2. Enlever la sécurité.
68
Installation et raccordement
^ Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^ Tournez la tige de transport droite de
90°,
^ puis sortez-la.
^ puis sortez-la.
69
Installation et raccordement
,Après avoir enlevé les tiges de
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure.
Ajuster le lave-linge séchant
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
^ Fermez les orifices avec les bouchons attachés aux sécurités.
,Il est interdit de transporter le
lave-linge séchant sans sécurités de
transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
70
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
Vissez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de
travail
N = Hauteur de niche de la cuisine (820930 mm)
Ce lave-linge séchant est spécialement
prévu pour être encastré sous un plan
de travail.
Le lave-linge séchant est équipé
d'une tôle de protection qui remplace le couvercle. La tôle de protection est absolument indispensable et ne doit en aucun cas être
enlevée pour des raisons de sécurité.
Ne faites jamais fonctionner la machine sans panneau d'habillage.
– Les patins (accessoires) évitent
d'abîmer les sols fragiles lorsque
vous poussez le lave-linge séchant.
– L'arrivée d'eau et la vidange ainsi
que le branchement électrique doivent être installés à proximité de la
machine et être accessibles.
En cas de hauteurs de niche de :
Hauteur de
niche
820 mm
Adaptation
aucune
à partir de
pieds vissables plus
830 - 840 mm longs* (régler à environ 40 mm)
à partir de
870 -885 mm
un cadre de surélévation*
à partir de
915 -930 mm
deux cadres de surélévation*
* accessoires en option
Attention, la plinthe de bas de meuble
doit être interrompue sur toute la longueur du lave-linge séchant !
71
Installation et raccordement
Adaptation à la dimension du
tiroir
Adaptation
La hauteur du bandeau de commande
peut être adaptée à celle du tiroir avec
les baguettes de réglage.
Démonter le kit de baguettes d'adaptation
Le kit de baguettes d'adaptation complet peut être démonté lorsque l'arête
supérieure du panneau d'habillage doit
être alignée avec l'arête supérieure de
la porte. Voir le paragraphe "Panneau
d'habillage d'autres fabricants".
^ Ouvrez la porte.
^ Vous pouvez régler la hauteur nécessaire avec une clé à douille en la
tournant vers la gauche ou vers la
droite.
Vous pouvez ajouter ou retirer des baguettes si nécessaire.
^ Vous devez à cet effet dévisser les
écrous avec la clé à douille.
Sont disponibles en option : des baguettes d'adaptation avec des vis longues, qui permettent une adaptation de
25 mm vers le bas maxi.
Après le réglage, vous pouvez casser
la longueur superflue des vis en plastique.
72
^ Dévissez les trois vis (flèches).
^ Enlevez le kit de baguettes d'adaptation.
Les 3 trous libérés seront utilisés pour
visser le panneau d'habillage à la tôle
de porte.
Installation et raccordement
Montage du panneau
d'habillage
Pose du panneau d'habillage
La porte du lave-linge séchant peut
être habillée avec une façade de la cuisine.
Dans le cas des cuisines Miele, vous
pouvez commander des façades spéciales avec les perçages nécessaires
en option.
^ Tenez le panneau d'habillage précisément devant la tôle de porte
Si vous utilisez un panneau d'habillage d'une autre marque, il est
conseillé de faire percer les trous par
un professionnel !
Pour préparer et déterminer les
points de vissage, voir le paragraphe
"Panneaux d'habillage d'autres fabricants".
Cote du panneau d'habillage
^ Ouvrez la porte.
^ Vissez le panneau d'habillage à la
tôle de porte.
Largeur : 592-596 mm
Si le kit de baguettes d'adaptation a été
complètement démonté :
Epaisseur : 17 à 19 mm (correspond à
l'épaisseur du panneau d'habillage des
meubles voisins)
Les 3 trous supérieurs seront utilisés
pour visser le panneau d'habillage à la
tôle de porte.
Hauteur : la hauteur du panneau d'habillage doit correspondre à la hauteur
de porte (H) des meubles contigus.
73
Installation et raccordement
Panneaux d'habillage d'autres
fabricants
B Dessinez les deux perçages de
charnière et les quatre petits trous
suivant le croquis.
Préparation du panneau d'habillage
– le panneau d'habillage est posé
côté décor, arête supérieure vers
le bas :
A Déterminez d'abord la distance X
pour le perçage des orifices de charnière.
– avec kit de baguettes d'adaptation :
si la largeur (b) est plus importante, la
cote a doit être augmentée
– sans kit de baguettes d'adaptation :
b = 592 mm N a = 21,5 mm
b = 593 mm N a = 22,0 mm
b = 594 mm N a = 22,5 mm
b = 595 mm N a = 23,0 mm
b = 596 mm N a = 23,5 mm
la hauteur H du panneau d'habillage
doit correspondre à la hauteur de porte
des meubles contigus.
C Percez les deux trous de charnière
(C 35 mm/profondeur 15,5 mm) à
l'arrière du panneau d'habillage.
(le panneau d'habillage doit être plus
haut)
74
D Percez les quatre petits trous
(C 7 mm/profondeur 10 mm) à l'arrière du panneau d'habillage.
Installation et raccordement
E Raccourcissez le panneau d'habillage de la hauteur H.
Dimensions de la plinthe
Marquer les points de vissage
Epaisseur : 8 mm
F Tenez le panneau d'habillage préperforé précisément devant la tôle
de porte.
Hauteur (H): la hauteur de la plinthe dépend de la hauteur réglée avec les
pieds à vis et de l'utilisation de un ou
deux cadres de surélévation.
Longueur: 592-596 mm
Montage
G Repérez les points de vissage sur le
dos du panneau d'habillage à travers les trous.
H Enlevez le panneau d'habillage.
I Percez les trous (C 2,5 mm/profondeur 10 mm) à l'arrière du panneau
d'habillage.
^ Déterminez la hauteur (H) entre le sol
et l'intérieur de la rainure (en-dessous du lave-linge séchant).
^ Coupez la plinthe aux bonnes dimensions.
Pose de la plinthe
^ Glissez la plinthe dans la rainure.
L'espace entre l'arête inférieure du
socle de lave-linge séchant et le sol
peut être fermé avec une plinthe de la
gamme de meubles de cuisine Miele.
Conseil :
Si vous utilisez un cadre de surélévation, vous pouvez coller la plinthe avec
de l'adhésif double face sur le cadre.
Une rainure est prévue dans le socle
du lave-linge séchant pour insérer la
plinthe.
75
Installation et raccordement
Le dispositif Watercontrol plus
Miele
Le système Watercontrol Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
– La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge séchant
déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe
de vidange est réactivée et l'eau est
vidangée de façon contrôlée.
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa.
– La gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est entouré
d'un tissu métallique qui l'entoure
comme une "seconde peau' et le
protège des dommages.
2) L'électronique et la carrosserie
– La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge séchant sont recueillies dans la tôle de
fond. Un interrupteur à flotteur coupe
les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée
d'eau est coupée et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
76
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge séchant soit
vidé par l'aspiration.
Installation et raccordement
Arrivée d’eau
Le branchement du lave-linge séchant
à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à 1 000
kPa, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez
pas d'un robinet de ce type, faites-le
monter par un installateur agréé sur le
réseau d'eau potable.
Le filtre situé dans l'écrou fileté
àl'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé. Ceci
pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Le lave-linge séchant n'est pas prévu pour être approvisionné en eau
chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
14 000 kPa.
77
Installation et raccordement
Vidange
Branchement électrique
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Ce lave-linge séchant est livré avec un
cordon d'alimentation de 2 m de long
en monophasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Pour les hauteurs de vidange supérieures à 1 m (jusqu'à 1,8 de hauteur de refoulement maxi) une pompe de vidange
de rechange est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge séchant.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
78
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Si un disjoncteur différentiel est utilisé,
utiliser uniquement un disjoncteur de
type A conforme à DIN VDE 0664 t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Données de consommation
Capacité
Données de consommation
Energie
Eau
en kWh
en l
Durée
Court
Normal
Lavage
Coton
95°C
5,5 kg
1,75
45
2 h 19 min
60°C1)
5,5 kg
0,85
45
2 h 39 min
60°C
3,0 kg
0,63
39
40°C1)
5,5 kg
0,65
57
1)
3,0 kg
0,48
39
1 h 10 min
40°C1)
3,0 kg
0,48
50
1 h 06 min
40°C
Synthétique
1 h 29 min
2 h 19 min
Délicat
30°C
1,5 kg
0,33
65
49 min
Automatic +
40°C
4,5 kg
0,50
55
–
1 h 31 min
59 min
1 h 27 min
Express 20
40°C
3,0 kg
0,30
26
20 min
Laine /
30°C
2,0 kg
0,23
39
–
39 min
Soie
30°C
1,0 kg
0,25
39
–
36 min
Coton
Séchage
normal 2)
3,0 kg
1,77
13
–
1 h 28 min
Synthétique
Séchage
normal 2)
1,5 kg
0,75
6
–
39 min
Séchage
Lavage et séchage
Coton
60°C
séchage
normal3)
5,5 kg +
2x2,75 kg
3,70
69
–
5 h 20 min
Coton
60°C
séchage
normal
3,0 kg +
3,0 kg
2,40
52
–
3 h 24 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
2)
3)
Programme de contrôle suivant EN 60456 – pour le programme Court,
sélectionner l'option Court.
Essais suivant EN 61121
Essais suivant EN 50229
Les consommations et la durée du programme peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, de la dureté d'eau et de la température
d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge,
de l'humidité résiduelle du linge pour le séchage, des variations de tension sur
le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
79
Caractéristiques techniques
Hauteur
820 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
600 mm
Profondeur porte ouverte
1180 mm
Poids
100 kg
Capacité - lavage
Capacité - séchage
5,5 kg de linge sec
2,5 kg de linge sec
Tension
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Consommations
cf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1.000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
1,60 m
Hauteur de refoulement max.
1,00 m
Longueur de refoulement max.
5,00 m
LED diodes électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité
CEM, VDE
80
Menu Réglages
Avec les réglages, vous pouvez
adapter l'électronique du lave-linge
séchant à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages J
^ Mettez le lave-linge séchant en
marche.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages.
Autres programmes
Réglages !
;
Textile foncé
,
^ Confirmez Réglages avec OK
Sélectionner un réglage et une option
^ Sélectionnez le réglage souhaité
avec les touches X et Y et confirmez
avec la touche OK.
^ Sélectionnez l'option désirée et validez.
L'option réglée est indiquée par un crochet ou est représentée avec une
barre.
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, il
retentit à la fin du programme ou à
l'arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux volumes
pour l'avertisseur sonore ou vous pouvez le désactiver.
désactivé (réglage d'usine)
normal
Le signal sonore retentit au volume normal.
fort
Le signal sonore retentit au volume fort.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour # et validez
avec la touche OK.
81
Menu Réglages
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h et régler ensuite l'heure actuelle.
Format de temps
^ Sélectionnez le format de temps souhaité avec la touche X ou Y et validez avec la touche OK.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches X et
Y et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir et valider les minutes.
Unité de température
Vous pouvez afficher la température
en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
°C est sélectionné à la livraison.
Luminosité / Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité et du contraste.
Réglage d'usine : niveau 5.
La luminosité ou le contraste est modifié dès que vous sélectionnez un niveau différent.
82
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage
s'assombrit et la diode de la touche
Départ/Arrêt clignote lentement .
L'écran s'assombrit de manière générale lorsque :
– aucune sélection n'est effectuée 10
minutes après la mise en marche.
– 10 minutes se sont écoulées depuis
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si
l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.
activé
La veille est activée : l'écran est éteint
10 minutes après le démarrage du programme.
désactivé pdt fonct.(réglage d'usine)
La veille est désactivée : L'écran reste
allumé pendant le déroulement du programme.
Bip de validation
Chaque pression sur une touche est
confirmée par un bip de validation.
Réglage d'usine : désactivé
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge séchant contre une utilisation non autorisée.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge séchant.
Activer le code
Code
activer
^ Après l'arrêt, le lave-linge séchant ne
peut être utilisé qu'en entrant le
code.
Le verrou sera activé dès que vous arrêterez le lave-linge séchant.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Le lave-linge séchant peut de nouveau
être utilisé.
retour #
^ Sélectionnez activer et validez.
Le système vous demande d'entrer un
code. Le code est 125 : il ne peut pas
être modifié.
Saisir code
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code.
Mémoire
Code
0 0 0
^ Entrez le premier chiffre avec les touches X et Y. Confirmez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis et validez avec OK.
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : option choisie ou vitesse
d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge séchant affiche les paramètres modifiés.
Réglage d'usine : désactivé
83
Menu Réglages
Temps prélavage suppl.
Le prélavage peut être allongé en
programme Coton.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Si vous désirez un prélavage un peu
plus long, vous pouvez prolonger le
temps de prélavage (25 min) de 6, 9 ou
12 minutes.
Le refroidissement du bain est effectué
lorsque des programmes à 95°C et
75°C sont choisis.
Rythme délicat
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Si le rythme Délicat est programmé,
chaque cycle de ces programmes sera
lavé avec le rythme Délicat.
Réglage d'usine : désactivé
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Réglage d'usine : désactivé
Protection antiplacage
Pour réduire la possibilité qu'un anneau de linge (le linge se plaque
contre les parois du tambour) se
forme, la vitesse d'essorage finale
peut être limitée. (uniquement actif
en mode "sans coupure lavage et
séchage")
Vous avez le choix entre les options
1200 tr/min (état de livraison), 1100 tr/
min, 1000 tr/min et
900 tr/min.
84
Menu Réglages
Paliers séchage
Vous avez la possibilité d'adapter les
paliers de séchage en programmes
Coton et Synthétique.
Sélectionnez le réglage souhaité et déterminez les pièces de linge doivent
être encore un peu plus humides ou
plus sèches après le séchage dans ce
programme.
Prolongation refroid.
Vous pouvez prolonger la phase de
refroidissement avant la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après la fin du programme. Le lavelinge séchant peut être ouvert à tout
instant.
activé : La fonction Infroissable est activée (état de livraison).
désactivé : La fonction Infroissable est
désactivée.
Le temps de refroidissement supplémentaire est de 0 mn jusqu'à 18 mn.
^ Réglez le temps souhaité avec les
touches X et Y et confirmez avec la
touche OK.
La durée du programme est rallongée
d'autant.
85
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
séchants Miele vous proposent de
nombreux programmes spéciaux dont
le déroulement est spécialement mis au
point pour des textiles spécifiques.
Avec le développement de sa propre
série de produits de lavage et de soin
du linge (CareCollection), Miele vous
propose un système unique pour le lavage et l'entretien de votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et respirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tissus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enveloppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissant sans rendre la surface des vêtements collante. Le textile conserve entièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
86
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
Lessive pour textiles délicats
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Pour laver particulièrement délicatement votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Textiles délicats" Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composition chimique permet d'éliminer les taches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particulièrement fraîche et naturelle. Il empêche que le linge se charge en électricité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
87
Sous réserve de modifications/3113
M.-Nr. 09 442 190 / 01

Manuels associés