Manuel du propriétaire | Miele W 5902 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W 5902 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
W 5902
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr - FR
M.-Nr. 09 494 940
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consommation de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment choisir le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Table des matières
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adjonction séparée d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage du tambour (Info hygiène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
La porte de chargement ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Table des matières
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pour sélectionner des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Langue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tps prélavage suppl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luminosité affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contraste affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luminosité surbrill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Veille affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~ Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
~ Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~ Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
~ Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~ Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
~ N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du
lave-linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~ Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
~ Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
~ La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
~ Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
~ Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~ Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
~ Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
~ Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
~ N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
~ N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
~ Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
~ Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
~ Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
~ Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
~ Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
~ Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
~ Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
~ Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
~ Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Interface PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
c Touche Départ
pour démarrage du programme. Derrière le mot Départ, le bandeau clignote en vert lorsqu'un programme
peut être démarré, et reste allumé en
vert, mais ne clignote plus lorsqu'un
programme a déjà été lancé.
d Touche Départ différé
pour sélectionner le départ différé. Si
le départ différé est sélectionné, le
mot Départ différé est souligné par
une barre jaune.
e Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
Si une option est sélectionnée, le mot
est souligné par une barre jaune.
f Touche essorage
Pour sélectionner la vitesse d'essorage ou Sans essorage. La vitesse
d'essorage choisie est rétro-éclairée
en jaune.
g Sélecteur de programmes monobouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
h Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est effectuée.
i Touche Porte
Pour ouvrir la porte
13
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Durée du programme
L'écran indique :
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée.
– la durée du programme (affichage
du temps restant)
– le déroulement de programme
– le départ différé sélectionné
– les réglages
– les messages de défaut et les
conseils
Carte d'aide à la programmation
Les touches Départ et Départ différé
ont une seconde fonction lors de la
"Première mise en service" et avec le
menu Réglages.
Cette carte permet de visualiser la
deuxième fonction.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du programme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.
Réglages
Les réglages vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée dans le menu Réglages.
14
Première mise en service
1. Ecran d'accueil
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
La première mise en service se déroule
en quatre étapes. Le lave-linge vous
guide automatiquement pour les étapes
1 à 3.
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse!
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Disposez la carte d'aide à la programmation sur le bandeau.
^ Enfoncez la touche K.
M
Willkommen!
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complètement.
15
Première mise en service
2. Réglage de la langue affichée
Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Il est possible de modifier la
langue à votre convenance à partir du
menu Réglages .
4. Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
Sprache
Sélectionner
deutsch
le programme
)
OK
^ Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche ~.
Validez avec la touche OK.
3. Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
:
Durée
1:59 h
La barre verte derrière le mot Départ
clignote.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Le lave-linge effectue à présent un programme de lavage complet.
Enlever les sécurités
de transport
OK
^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la
touche OK.
^ Enlevez la carte d'aide à la programmation.
16
^ Tournez le sélecteur sur le programme Coton 60°C.
Infroissable
Fin
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Arrêtez le lave-linge.
La première mise en service est terminée.
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Consommation de lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le programme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 90°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le message Info hygiène, le lave-linge
vous le rappelle.
– Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
– Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. 1/3
de lessive en moins pour une demiecharge).
Quelle option choisir ? (Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
,Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.
A Préparez le linge
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un
sac.
– Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
– Tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
^ Enfoncez la touche K.
Sélectionner
le programme
C Chargez le lave-linge
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
^ Fermez la porte en la claquant légèrement.
D Sélectionnez le programme
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Durée
1:59 h
La durée de programme prévisible est
indiquée à l'affichage.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez les options (si vous
le souhaitez)
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
(si vous le souhaitez)
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage préréglée.
^ Appuyez sur la touche de l'option
souhaitée. Une barre jaune s'allume
derrière l'option choisie.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de lavage.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Options".
^ Pressez la touche Essorage jusqu'à
ce que la vitesse d'essorage souhaitée soit surlignée en jaune.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Essorage".
G Sélectionnez le départ différé (si
vous le souhaitez)
Le départ du programme peut être différé à partir de 15 minutes minimum,
jusqu'à 23 heures et 45 minutes maximum. Vous pouvez ainsi effectuer votre
lessive lorsque l'électricité est moins
chère.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé".
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Ajoutez la lessive
Le dosage doit être effectué correctement.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
– Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
Conséquences d'un surdosage :
– Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j)
– Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– Pollution de l'environnement
j
Lessive pour le lavage
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^ Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Départ.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. La durée de
programme estimée est affichée après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le départ. Pendant les 8
premières minutes, le lave-linge mesure
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
J Fin du programme - déchargez le
linge
Infroissable
Fin
^ Pressez ensuite de nouveau la
touche Porte pour ouvrir la porte.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
^ Sortez le linge.
22
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
K.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
Options
Court
e
ag
lav
Pré plus
dro
e
Hy
ag
mp
Tre
urt
Co
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes :
Le temps de programme principal est
raccourci.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (taches d'albumine p. ex.
sang, graisse, chocolat).
– Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est d'une heure.
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Réglages", "Trempage".
Coton
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
Fin
X
X
X
Laine
Rinçage/
Amidonnage
Vidange/Essorage
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage.
Vous pouvez programmer d'autres options pour la touche Hydro plus,
comme décrit au chapitre "Réglages",
paragraphe "Hydro plus".
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
23
Comment choisir le programme de lavage
Fibres/textiles
Coton, lin ou textiles mélangés
Sous-vêtements, draps et
nappes, serviettes, etc.
Couleur
claire
foncée
Fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé
Pantalons, corsages, jupes, etc.
claire
foncée
Pour les textiles délicats en
fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne.
bas fins, corsages, etc.
claire
Programme*
Coton 90°C
Coton 60°C/r
Coton 40°C/s
Coton 30°C
Synthétique 60°C
Synthétique 40°C
Synthétique 20°C
Fin 30°C
foncée
Fin 30°C
Voilages
Laine et laine mélangée et
textiles lavables main
* Respectez les instructions d'entretien du fabricant
24
Laine 30°C
Comment choisir le programme de lavage
Degré de salissure
Options
Légèrement sale, sans tache
visible
Les textiles ont une légère
odeur, corporelle par exemple
Court
Textiles normalement sales,
Textiles avec taches visibles
–
Textiles sales à très sales
Textiles avec taches incrustées
Trempage
Beaucoup de matière salissante
Les textiles contiennent de la
poussière ou du sable
Prélavage
25
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programme
tr/min
Coton
1400
Synthétique
1200
Fin
400
Laine /
1200
Rinçage seul/Amidon.
1200
Vidange / essorage
1400
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
^ Sélectionnez le réglage sans essorage avec la touche Essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce
réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes Coton et Synthétique.
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
^ Appuyez sur la touche Porte et sortez
le linge mouillé.
Essorage intermédiaire
^ Vérifiez que la vitesse d'essorage
réglée est correcte.
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les
programmes Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse
d'essorage est inférieure à 400 tr/mn.
26
ou
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Vidange/Essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le
démarrage du programme de 15 minutes minimum à 23 heures et 45 minutes
maximum. Vous pouvez ainsi effectuer
votre lessive lorsque l'électricité est
moins chère.
Démarrer le délai de départ différé
^ Appuyez sur la touche Départ.
Le délai sélectionné s'écoule à l'écran
et à son extinction, le programme de lavage est démarré.
Sélectionner le départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche Départ différé.
L'écran indique :
Début ds
Supprimer le délai de départ différé
Vous pouvez supprimer l'heure de départ et donc démarrer immédiatement
le programme sélectionné.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
0:15 h
^ Chaque pression sur la touche Départ différé allonge le délai de départ différé de 15 minutes.
Pour augmenter le délai de départ différé, maintenez la touche Départ différé
enfoncée pour faire défiler l'affichage
(jusqu'à 23 heures et 45 minutes).
Corriger le délai de départ différé
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Sélectionnez de nouveau le programme de lavage souhaité.
^ Pressez la touche Départ différé et
recommencez la saisie.
27
Tableau des programmes
Coton
90°C, 60°C, 40°C, 30°C
7,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
mélangés.
Conseil
Coton
Les réglages 60°C/40°c se distinguent de r/s par :
– des temps de programmes plus courts
– des temps de maintien en température plus longs
– davantage de consommation d'énergie
si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sélectionner une température de 60°C ou plus.
r/s
7,0 kg maximum
Type de linge Linge en coton normalement sale
Conseil
– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à
60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme
Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de test :
Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive
1061/2010
Synthétique
60°C, 40°C, 20°C
3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé.
Conseil
Fin
Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
30°C
2,5 kg maximum
Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne
Conseil
28
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissables.
Tableau des programmes
Laine /
30°C
2,0 kg maximum
Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main
Conseil
Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facilement.
Rinçage seul/amidon.
maximal 7,0 kg
Type de linge – Pour rincer les textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
Conseil
– Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facilement.
– Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité
à l'assouplissant.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en sélectionnant la fonction de
programmation Hydro plus avec l'option rinçage supplémentaire.
Vidange/Essorage
Conseil
– Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans
essorage.
– Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
29
Déroulement des programmes
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d'eau
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinçages
Essorage intermédiaire
Essorage
final
Coton
d
a
(
2-41)2)
L
L
Synthétique
(
c
e
2-33)
L
L
Fin
e
d
e
3
–
L
Laine /
e
f
e
2
L
L
Rinçage seul/
amidon.
–
–
e
1
–
L
Vidange / essorage
–
–
–
–
–
L
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
30
Déroulement des programmes
d = niveau d'eau faible
Particularités du déroulement :
( = niveau d'eau intermédiaire
Infroissable :
e = niveau d'eau élevé
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception : la fonction Infroissable n'est pas possible en
programme Laine.
a
= rythme intensif
b
= rythme normal
c
= rythme doux
d
= rythme délicat
e
= rythme bercement
f
= rythme lavage main
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
L'écran de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de
lavage quelle est la phase en cours.
Le lave-linge peut être ouvert à tout instant.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90°C et 60°C, 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de sans .
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de:
sélection de sans .
31
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
9
rythme de lavage normal
4
rythme de lavage plus doux
c
rythme de lavage très doux
/
lavage main
h
non lavable
Séchage
Les points indiquent la température
q
température normale
r
température réduite
s
ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
I
env. 200°C
H
env. 150°C
Symbole d'entretien
G
env. 110°C
Coton
9ö8E76
J
Synthétique
54321
ne pas repasser (fer/repasseuse)
Fin
ac
Laine
/
Exemples de sélection de programme
Programme
Nettoyage professionnel
f
p
nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux détergents.
w
nettoyage à l'eau
D
pas de nettoyage chimique
Blanchiment
32
x
produit de blanchiment par
oxydation admis
{
blanchiment à l'oxygène uniquement
z
ne pas blanchir
Modification du déroulement de programme
Annulation
Interruption
Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après
le démarrage.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche K.
Pour poursuivre :
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ réenclenchez le lave-linge avec la
touche K.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Modifier
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ Appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
K.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Dans le cas
contraire, rajoutez-en.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Programme et température
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Vitesse d'essorage
Il est possible de la modifier jusqu'au
début de la phase finale d'essorage.
Options
La sélection ou désélection des options
Court et Hydro plus est possible pendant les cinq premières minutes suivant
le démarrage du programme.
^ Pressez la touche Départ pour démarrer le programme.
33
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte
Le programme reprend automatiquement.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supérieure à 55°C.
– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur.
– la phase Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affichage suivant apparaît :
/ Porte verrouillée
34
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
lessive
produit
adouimperméacissant
textiles spéciale*
bilisant**
délicats
universelle
couleurs
Coton
X
X
–
–
–
X
Synthétique
X
X
–
–
–
X
Fin
X
X
X
–
–
X
Laine /
–
–
–
X
–
X
Rinçage/
Amidonnage
–
–
–
X
–
X
Vidange/Essorage
–
–
–
–
–
–
1)
Utiliser de la lessive liquide
Lorsque le prélavage est sélectionné, il est conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est
disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés.
2)
Utiliser de la lessive en poudre
* Lessive spéciale:
lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en option")
** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à
membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de
paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
35
Lessives
Le dosage dépend :
Anticalcaire
– du degré de salissure du linge
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage)
Duretés d'eau
Zone de dureté
Dureté
totale en
mmol/l
Dureté
française
°f
douce (I)
0 - 1,5
0 - 15
intermédiaire (II)
1,5 - 2,5
15 - 25
dure à très dure (III)
plus de 2,5
plus de 25
36
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de
lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessives
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
Lessives
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
Adjonction séparée d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
liquide
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
^ Dosez et préparez le produit comme
indiqué sur l'emballage.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^ Versez le produit liquide dans le
compartiment § ou pour les produits
en poudre ou pâteux, dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage supplémentaire/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans la
machine à laver.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale.
Le produit est entraîné au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Nettoyage de la boîte à
produits
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive liquide, du moisi et une odeur désagréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour nettoyer le tambour et
éviter la formation d'odeurs, il faut effectuer un programme Coton 90°C une
fois par mois ou quand le message Info
hygiène apparaît à l'écran.
Les deux grands compartiments de la
boîte à produits sont auto-nettoyants.
Pour des raisons d'hygiène vous devez
néanmoins nettoyer régulièrement la
boîte à produits.
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
,Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
,Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chiffon.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
38
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le
tuyau d'arrivée d'eau
Nettoyage du filtre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne
La machine est équipée de 2 filtres
pour protéger les électrovannes. Il faut
contrôler ces filtres environ tous les 6
mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes
sur le réseau d'alimentation.
^ Desserrez avec précaution l'écrou
plastique nervuré du raccord d'arrivée d'eau à l'aide d'une pince.
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau
^ Fermez le robinet d'eau et dévissez
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le
en sens inverse.
Remontez impérativement les deux
filtres après les avoir nettoyés.
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le.
^ Nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
40
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause
L'afficheur reste
L'appareil n'est pas
sombre et l'anneau lu- alimenté.
mineux du sélecteur
de programme ne s'allume pas.
Solution
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Le système vous demande d'entrer un
code.
Le code est activé.
Entrez le code et validez-le.
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
L'affichage est
sombre.
L'affichage a été coupé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (stand by veille).
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
41
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Problème
Cause
Solution A
2
Défaut
vidange
Contrôler vidange
– La vidange est
– Nettoyez le filtre et la
bloquée ou
pompe.
obstruée.
– Hauteur de refoulement
max. : 1m
– Le tuyau de vidange
est trop haut.
2
Défaut
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
L
Réaction
Aquasécurité
Fermer le robinet
Le système de protec- Appeler le service aprèstion anti-fuites s'est dé- vente.
clenché
;
Défaut technique
Contacter SAV
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le S.A.V.
L'affichage suivant clignote :
Infroissable
alternativement avec
Contrôle dosage
Info hygiène
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
Pendant le lavage, une A la prochaine lessive, metmousse excessive
tez moins de produit et suis'est formée.
vez les indications de dosage du fabricant sur le paquet.
Aucun programme à
plus de 60°C n'a été
effectué depuis longtemps.
Pour éviter la formation de
moisissures et d'odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90°C avec une lessive
universelle.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K.
42
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause
Solution
L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour
l'essorage.
mal réglés et ne sont pas
qu'il soit bien stable et
bloqués.
bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude et celui-ci est
encore trempé.
A l'essorage final, un balourd trop important a été
détecté et la vitesse d'essorage a été réduite automatiquement.
Chargez des pièces de
linge de différentes tailles dans le tambour
pour une meilleure répartition du linge.
On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dépompe inhabituels.
but et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de lessive La pression d'eau n'est pas – Nettoyez le filtre dans
relativement gros ressuffisante.
le tuyau d'arrivée
d'eau.
tent dans la boîte à produits.
– Sélectionnez éventuellement l'option
Hydro plus.
Les lessives en poudre utili- Nettoyez la boîte à prosées avec un anticalcaire
duits et mettez à l'avenir
ont tendance à coller.
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement ou
est obstrué.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
Une langue étrangère
s'affiche.
Une autre langue a été sé- Réglez la langue
lectionnée sous "Régla usuelle. Le drapeau
ges !" "Sélection langue !". vous aide à vous repérer.
Panne de courant
Une fois le courant rétabli, remettre le lave-linge en
marche avec la touche K pour poursuivre le programme.
43
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Le linge n'est pas
propre malgré l'adjonction de lessive
liquide.
Cause
Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en
contiennent pas d'agent
poudre contenant des
de blanchiment. Les taagents de blanchiment.
ches de fruit, café ou thé – Versez du détachant dans le
ne sont pas éliminées.
compartiment j et la lessive liquide dans une bouledoseuse.
– Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Des résidus élasti- Vous avez versé trop
ques gris adhèrent peu de lessive. Le linge
au linge lavé.
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
44
Solution
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un programme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résiLa lessive contient des
dus de produit avec une
composants anticalcaires insolubles (zéolithes)
brosse sur le linge sec.
qui se sont fixés sur le
– Lavez le linge à l'avenir avec
linge.
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Recherche des anomalies
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
Cause
Solution
Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la
cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
il n'est pas enclenché.
K.
Le code est activé.
Désactivez le code comme décrit au chapitre
"Menu Réglages.
Panne de courant
Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
suivant.
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
45
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
^ Arrêtez le lave-linge.
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
,Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^ Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ Enlevez le déverrouilleur.
^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
46
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
,De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ 2 l d'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau superflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
,Assurez-vous que le tambour est
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
^ Tirez la languette. La porte s'ouvre.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
47
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– le service après-vente de votre revendeur ou
– la ligne Consommateurs Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
48
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7.000 kPa)
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport
l Quatre pieds à vis réglables en hauteur
49
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Fixation de transport pour les tuyaux
d'arrivée et de vidange
b Branchement électrique
f Sécurités avec tiges de transport
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7 000 bar)
g Fixation de transport pour les tuyaux
d'arrivée et de vidange et support
pour tiges de transport.
d Tuyau de vidange
50
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Attention :
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
Transport du lave-linge jusqu'au lieu
d'installation
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, utilisez les prises de main avant (en bas) et
arrière (au niveau du couvercle).
,Les pieds de machine et le sol
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
Démontage des sécurités de
transport
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (59x52x3 cm minimum). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
,En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon le
lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Tirez sur la sécurité en la prenant par
le bouchon.
2. Débloquez l'ergot supérieur avec un
tournevis.
51
Installation
^ Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie
^ puis sortez-la.
52
^ Tournez la tige de transport droite de
90°,
^ puis sortez-la.
Installation
,Après avoir enlevé les tiges de
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure.
^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que l'ergot supérieur est bien au-dessus de la fixation.
^ Obturez les orifices avec les bouchons.
,Le lave-linge ne doit pas être
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
53
Installation
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
^ Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
54
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Dimensions :
Le montage du jeu d'encastrement*
et du cadre de superposition* doit
être exécuté par un professionnel.
– Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle de protection fournie
avec le jeu d'encastrement* remplace le couvercle de l'appareil. Il est
impératif de monter cette tôle de protection pour des raisons de sécurité
électrique.
– Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélévation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximité de l'appareil. Ils doivent être accessibles.
Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une colonne en superposant un sèche-linge
Miele sur votre lave-linge. A cet effet
utilisez un cadre de superposition WTV*
en option.
a Distance de sécurité mur/sèche-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de
travail : env. 169 cm
cadre de superposition sans plan de
travail : env. 170 cm
Les pièces marquées d'un * sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
55
Installation
Le système Watercontrol Miele
Le système Watercontrol Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
56
– La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
Installation
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé.
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité libre du tuyau
d'arrivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés
proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de
long en option.
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieur à
7 000 kPa.
57
Installation
Vidange
Attention :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m.
Il est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieures à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de
refoulement maximale) une autre
pompe de vidange est disponible auprès des revendeurs spécialisés Miele
ou du SAV Miele.
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
Possibilités de vidange :
d Extrémité du tuyau
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
Attention :
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
58
^ Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tournevis.
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
59
Données de consommation
Charge
Données de consommation
Energie
Eau
Durée
en kWh
en l
Normal
Humidité
résiduelle
90°C
7,0 kg
2,20
52
2 h 29 min
50%
60°C
7,0 kg
1,33
52
1 h 59 min
50%
60°C
3,5 kg
1,00
45
1 h 59 min
50%
r*
7,0 kg
0,82
52
2 h 59 min
50%
r*
3,5 kg
0,82
45
2 h 59 min
50%
40°C
7,0 kg
0,84
67
2 h 29 min
50%
40°C
3,5 kg
0,73
45
2 h 29 min
50%
s
7,0 kg
0,70
52
2 h 59 min
50%
s*
3,5 kg
0,58
45
2 h 59 min
50%
Synthétique
40°C
3,5 kg
0,50
50
1 h 41 min
30%
Fin
30°C
2,0 kg
0,38
69
59 min
–
Laine /
30°C
2,0 kg
0,23
39
39 min
–
Coton
Remarque sur les essais comparatifs :
* Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
60
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
600 mm
Profondeur porte ouverte
993 mm
Hauteur d'encastrement
820 mm
Largeur d'encastrement
600 mm
Profondeur d'encastrement
600 mm
Poids
97 kg
Capacité
7 kg de linge sec
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Données de consommation
cf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
1,60 m
Hauteur de refoulement max.
1,00 m
Longueur de refoulement max.
5,00 m
LED diodes électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,25 W
Consommation en état de
fonctionnement
2,0 W
61
Menu Réglages
Avec les fonctions optionnelles, vous
pouvez adapter l'électronique du
lave-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier les fonctions
optionnelles à tout moment.
L'option sélectionnée est suivie d'une
coche L.
Pour modifier des valeurs
^ Disposez la carte d'aide à la programmation sur le bandeau.
Certains réglages ne proposent pas
d'options, c'est la valeur qui peut être
modifiée.
Chaque pression de la touche ~ augmente la valeur réglée. Lorsque le réglage maximal est atteint, la valeur
passe au réglage le plus faible à la
pression suivante.
La touche OK permet de valider la valeur réglée.
^ Mettez le lave-linge en marche.
Quitter le réglage sélectionné
Ouvrir le menu Réglages
^ Fermez la porte du lave-linge.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Pressez les deux touches ~ et OK simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche :
Sur les réglages à options vous trouverez la ligne Retour A.
Réglages
Quitter le menu Réglages
Langue !
^ Arrêtez le lave-linge.
suivant
OK
Vous êtes à présent dans le menu Réglages.
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Pour sélectionner des réglages Le sous-menu "Langue" permet de mo^ Pressez la touche ~ jusqu'à ce que
le temps approprié soit indiqué.
difier la langue affichée.
^ Appuyez sur la touche OK, pour modifier le réglage.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
La langue réglée est suivi d'une coche
L.
Sélectionner l'option
^ Pressez la touche ~ jusqu'à ce que
l'option souhaitée soit indiquée.
^ Appuyez sur la touche OK, pour sélectionner l'option.
62
Menu Réglages
Rythme délicat
Lorsque la fonction Rythme délicat
est activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le Rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Le réglage "Rythme délicat" est désactivé en sortie usine.
Hydro plus
Avec la fonction optionnelle Hydro
plus, vous pouvez personnaliser les
options de la touche Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois possibilités :
Hydro +
(réglage d'usine)
L'option sélectionnée est suivie d'une
coche L.
Le niveau d'eau est augmenté (plus
d'eau) au lavage et au rinçage.
Trempage
Rinçage suppl.
Vous pouvez affectuer un temps de
trempage au choix entre deux heures
(par pas de 30 minutes) et 30 minutes à la touche Trempage.
Si vous sélectionnez la fonction additionnelle "Trempage", le temps du trempage sera ajouté au programme de lavage.
La touche Trempage est réglée sur un
temps de trempage de 1 heure en
usine.
Le temps de trempage sélectionné est
suivie d'une coche L.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
Hydro+ / rinçage sup
L'augmentation du niveau d'eau au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Tps prélavage suppl.
Le prélavage en programme Coton
peut être allongé de 6, 9 ou 12 minutes.
Le prélavage réglé en usine est de 25
minutes.
Si vous avez des exigences précises
concernant le prélavage, vous pouvez
allonger le temps de base de 25 minutes.
L'allongement du prélavage réglé est
suivie d'une coche L.
63
Menu Réglages
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Activer le code
Code
activer
OK
suivant
Le refroidissement du bain s'effectue à
90°C et 75°C.
^ Appuyez sur la touche OK.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
A la livraison, le refroidissement du bain
est désactivé.
Code
Le code protège votre lave-linge
d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie
de collectivité.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Saisir code
Code
0 _ _
OK
*
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche ~. Confirmez le chiffre avec
la touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
Confirmer le code
1 2 5
retour
OK
^ Confirmez le code avec la touche OK
ou si vous voulez le corriger pressez
la touche ~.
64
Menu Réglages
L'affichage suivant apparaît :
0
Code activé.
Saisie correcte
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal sonore retentit à la fin du
programme.
Vous disposez de deux réglages du volume du signal sonore :
désactivé
Utiliser le lave-linge avec le code
(réglage d'usine)
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
Le signal sonore est désactivé.
^ Entrez le code comme décrit précédemment et validez-le.
normal
L'affichage suivant apparaît :
1
Utilisation autorisée
Saisie OK
Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.
Le signal sonore retentit à la fin du programme au volume normal.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du programme au volume fort.
Le volume sélectionné est suivi d'une
coche L.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code.
L'affichage suivant apparaît :
1
Code désactivé.
Saisie correcte
65
Menu Réglages
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option sélectionnée est suivie d'une
coche L.
Luminosité affichage
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité de l'affichage.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La barre vous indique le réglage.
La luminosité est adaptée dès la sélection du réglage.
Contraste affichage
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste de l'affichage.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La barre vous indique le réglage.
Le contraste est adapté dès la sélection du réglage.
Luminosité surbrill.
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité des champs
lumineux (les barres lumineuses derrière départ, départ différé, options et
vitesse d'essorage).
A la livraison, la position 5 est réglée.
La barre vous indique le réglage.
La luminosité est adaptée dès la sélection du réglage.
66
Menu Réglages
Veille affichage
Mémoire
Pour économiser l'énergie, l'affichage
et les champs lumineux sont éteints
et la diode de contrôle de la touche
Départ clignote lentement.
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
L'affichage et les champs lumineux
s'assombrissent généralement lorsque
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés.
– aucune sélection n'est effectuée 10
minutes après la mise en marche.
– 10 minutes se sont écoulées depuis
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran et les champs lumineux, appuyer sur n'importe quelle
touche.
Vous pouvez également choisir si l'affichage et les champs lumineux doivent
être désactivés ou activés pendant un
déroulement de programme.
activé
La fonction de veille est activée. L'affichage et les champs lumineux sont désactivés 10 minutes après le démarrage du programme.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après le programme. Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
activé
(réglage d'usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
Désactivée pdt fonct.
La fonction Infroissable est désactivée.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'affichage et les champs lumineux restent enclenchés pendant le déroulement du programme.
67
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux programmes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développement de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollection), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et respirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tissus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enveloppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissant sans rendre la surface des vêtements collante. Le textile conserve entièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
68
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
Lessive pour textiles délicats
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Pour laver particulièrement délicatement votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Textiles délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composition chimique permet d'éliminer les taches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particulièrement fraîche et naturelle. Il empêche que le linge se charge en électricité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
69
70
71
Sous réserve de modifications/4512
M.-Nr. 09 494 940 / 00

Manuels associés