▼
Scroll to page 2
of
72
Mode d'emploi Lave-linge W 5902 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles. fr - FR M.-Nr. 09 494 940 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service. Enlèvement de l'ancien appareil Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. 2 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commande du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consommation de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Comment choisir le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Table des matières Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjonction séparée d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage du tambour (Info hygiène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 La porte de chargement ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4 Table des matières Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour sélectionner des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Langue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tps prélavage suppl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luminosité affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contraste affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luminosité surbrill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Veille affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et le lave-linge. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire. Utilisation conforme ~ Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. ~ Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. ~ Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. ~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable. 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants ~ Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. ~ Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. ~ Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge. ~ N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique ~ Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. ~ Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. ~ La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. ~ Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe). ~ Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur. 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes. ~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. ~ Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en : – débranchant la fiche ou en – déclenchant le fusible. ~ Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. ~ Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple). ~ N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele. 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation et utilisation ~ N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. ~ Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus. ~ Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil. ~ Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. ~ Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation. ~ Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil. ~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion. ~ N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. ~ Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. ~ Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine. ~ Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires ~ Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde. 12 Commande du lave-linge Bandeau de commande a Ecran Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. b Interface PC Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes). c Touche Départ pour démarrage du programme. Derrière le mot Départ, le bandeau clignote en vert lorsqu'un programme peut être démarré, et reste allumé en vert, mais ne clignote plus lorsqu'un programme a déjà été lancé. d Touche Départ différé pour sélectionner le départ différé. Si le départ différé est sélectionné, le mot Départ différé est souligné par une barre jaune. e Touches Options Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options. Si une option est sélectionnée, le mot est souligné par une barre jaune. f Touche essorage Pour sélectionner la vitesse d'essorage ou Sans essorage. La vitesse d'essorage choisie est rétro-éclairée en jaune. g Sélecteur de programmes monobouton pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens. h Touche K pour mettre en marche/arrêter le lave-linge. Le lave-linge s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée. i Touche Porte Pour ouvrir la porte 13 Commande du lave-linge Fonctionnement de l'affichage Durée du programme L'écran indique : Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée. – la durée du programme (affichage du temps restant) – le déroulement de programme – le départ différé sélectionné – les réglages – les messages de défaut et les conseils Carte d'aide à la programmation Les touches Départ et Départ différé ont une seconde fonction lors de la "Première mise en service" et avec le menu Réglages. Cette carte permet de visualiser la deuxième fonction. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ différé. Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme. Départ différé Le délai de départ différé est affiché. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée. Réglages Les réglages vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée dans le menu Réglages. 14 Première mise en service 1. Ecran d'accueil Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement". Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau. La première mise en service se déroule en quatre étapes. Le lave-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à 3. Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive. En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse! La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive. ^ Disposez la carte d'aide à la programmation sur le bandeau. ^ Enfoncez la touche K. M Willkommen! Le message de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement. 15 Première mise en service 2. Réglage de la langue affichée Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Il est possible de modifier la langue à votre convenance à partir du menu Réglages . 4. Démarrer le premier programme de lavage Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage. Sprache Sélectionner deutsch le programme ) OK ^ Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée en pressant la touche ~. Validez avec la touche OK. 3. Rappel - sécurités de transport Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge. : Durée 1:59 h La barre verte derrière le mot Départ clignote. ^ Appuyez sur la touche Départ. Le lave-linge effectue à présent un programme de lavage complet. Enlever les sécurités de transport OK ^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la touche OK. ^ Enlevez la carte d'aide à la programmation. 16 ^ Tournez le sélecteur sur le programme Coton 60°C. Infroissable Fin ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. ^ Arrêtez le lave-linge. La première mise en service est terminée. Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. – Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage. – Si la quantité de linge est faible en programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse. – Choisissez de préférence le programme Coton 60°C plutôt que le programme Coton 90°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage. – Pour l'hygiène dans les lave-linge il est conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le message Info hygiène, le lave-linge vous le rappelle. – Lors du dosage, faites attention au degré de salissure du linge. – Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demiecharge). Quelle option choisir ? (Court, Trempage, Prélavage) Sélectionnez pour : – le linge peu sale sans taches visibles un programme avec l'option Court. – le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans option. – le linge très sale un programme de lavage avec l'option Trempage. – Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser l'option Prélavage. Conseil en cas de séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage. 17 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...). ,Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique. A Préparez le linge ,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil ! Triez le linge ^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). ^ Videz les poches. ,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil. Traitez les taches ^ Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter ! Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele. Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Conseils – Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. – Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever. – Tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande. – Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage. – Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h). 18 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge ^ Enfoncez la touche K. Sélectionner le programme C Chargez le lave-linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. ^ Fermez la porte en la claquant légèrement. D Sélectionnez le programme La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis. Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade. ^ Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Durée 1:59 h La durée de programme prévisible est indiquée à l'affichage. 19 Bonne utilisation de votre lave-linge E Sélectionnez les options (si vous le souhaitez) F Sélectionnez la vitesse d'essorage (si vous le souhaitez) Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage préréglée. ^ Appuyez sur la touche de l'option souhaitée. Une barre jaune s'allume derrière l'option choisie. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les programmes. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage. Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Options". ^ Pressez la touche Essorage jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée soit surlignée en jaune. Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Essorage". G Sélectionnez le départ différé (si vous le souhaitez) Le départ du programme peut être différé à partir de 15 minutes minimum, jusqu'à 23 heures et 45 minutes maximum. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque l'électricité est moins chère. Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé". 20 Bonne utilisation de votre lave-linge H Ajoutez la lessive Le dosage doit être effectué correctement. Conséquences d'un dosage insuffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche – Formation de petites boules de graisse sur le linge – Dépôt de calcaire sur la résistance Conséquences d'un surdosage : – Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait, ^ Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments. i Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j) – Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché), – Pollution de l'environnement j Lessive pour le lavage § Assouplissant, produit de tenue ou amidon. ^ Fermez la boîte à produits. Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage. 21 Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche Départ. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté sur l'écran. La durée de programme estimée est affichée après écoulement du délai de départ différé ou juste après le départ. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme. N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante. Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours. J Fin du programme - déchargez le linge Infroissable Fin ^ Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte. 15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K. ^ Sortez le linge. 22 ^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers. ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche K. ^ Fermez la porte afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge. Options Court e ag lav Pré plus dro e Hy ag mp Tre urt Co Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes. Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes : Le temps de programme principal est raccourci. Trempage Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (taches d'albumine p. ex. sang, graisse, chocolat). – Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes. – Le réglage d'usine est d'une heure. Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Réglages", "Trempage". Coton X X X X Synthétique X X X X Fin X X X Laine Rinçage/ Amidonnage Vidange/Essorage Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage. Vous pouvez programmer d'autres options pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Réglages", paragraphe "Hydro plus". Prélavage Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable). 23 Comment choisir le programme de lavage Fibres/textiles Coton, lin ou textiles mélangés Sous-vêtements, draps et nappes, serviettes, etc. Couleur claire foncée Fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé Pantalons, corsages, jupes, etc. claire foncée Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne. bas fins, corsages, etc. claire Programme* Coton 90°C Coton 60°C/r Coton 40°C/s Coton 30°C Synthétique 60°C Synthétique 40°C Synthétique 20°C Fin 30°C foncée Fin 30°C Voilages Laine et laine mélangée et textiles lavables main * Respectez les instructions d'entretien du fabricant 24 Laine 30°C Comment choisir le programme de lavage Degré de salissure Options Légèrement sale, sans tache visible Les textiles ont une légère odeur, corporelle par exemple Court Textiles normalement sales, Textiles avec taches visibles – Textiles sales à très sales Textiles avec taches incrustées Trempage Beaucoup de matière salissante Les textiles contiennent de la poussière ou du sable Prélavage 25 Essorage Vitesse d'essorage finale Programme tr/min Coton 1400 Synthétique 1200 Fin 400 Laine / 1200 Rinçage seul/Amidon. 1200 Vidange / essorage 1400 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). ^ Sélectionnez le réglage sans essorage avec la touche Essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes Coton et Synthétique. Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus haut. ^ Appuyez sur la touche Porte et sortez le linge mouillé. Essorage intermédiaire ^ Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est correcte. Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les programmes Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 400 tr/mn. 26 ou ^ Tournez le sélecteur de programme sur Vidange/Essorage. ^ Appuyez sur la touche Départ. Départ différé Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 15 minutes minimum à 23 heures et 45 minutes maximum. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque l'électricité est moins chère. Démarrer le délai de départ différé ^ Appuyez sur la touche Départ. Le délai sélectionné s'écoule à l'écran et à son extinction, le programme de lavage est démarré. Sélectionner le départ différé ^ Après la sélection du programme, pressez la touche Départ différé. L'écran indique : Début ds Supprimer le délai de départ différé Vous pouvez supprimer l'heure de départ et donc démarrer immédiatement le programme sélectionné. ^ Appuyez sur la touche Départ différé. 0:15 h ^ Chaque pression sur la touche Départ différé allonge le délai de départ différé de 15 minutes. Pour augmenter le délai de départ différé, maintenez la touche Départ différé enfoncée pour faire défiler l'affichage (jusqu'à 23 heures et 45 minutes). Corriger le délai de départ différé ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. ^ Sélectionnez de nouveau le programme de lavage souhaité. ^ Pressez la touche Départ différé et recommencez la saisie. 27 Tableau des programmes Coton 90°C, 60°C, 40°C, 30°C 7,0 kg maximum Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Conseil Coton Les réglages 60°C/40°c se distinguent de r/s par : – des temps de programmes plus courts – des temps de maintien en température plus longs – davantage de consommation d'énergie si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sélectionner une température de 60°C ou plus. r/s 7,0 kg maximum Type de linge Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton en termes de consommation d'énergie et d'eau. – Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à 60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme Coton 60°C. Remarque pour les instituts de test : Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Synthétique 60°C, 40°C, 20°C 3,5 kg maximum Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé. Conseil Fin Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement. 30°C 2,5 kg maximum Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne Conseil 28 Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissables. Tableau des programmes Laine / 30°C 2,0 kg maximum Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main Conseil Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facilement. Rinçage seul/amidon. maximal 7,0 kg Type de linge – Pour rincer les textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner Conseil – Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facilement. – Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant. – Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en sélectionnant la fonction de programmation Hydro plus avec l'option rinçage supplémentaire. Vidange/Essorage Conseil – Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans essorage. – Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée. 29 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau d'eau Rythme de lavage Niveau d'eau Rinçages Essorage intermédiaire Essorage final Coton d a ( 2-41)2) L L Synthétique ( c e 2-33) L L Fin e d e 3 – L Laine / e f e 2 L L Rinçage seul/ amidon. – – e 1 – L Vidange / essorage – – – – – L Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante. 30 Déroulement des programmes d = niveau d'eau faible Particularités du déroulement : ( = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : e = niveau d'eau élevé Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Exception : la fonction Infroissable n'est pas possible en programme Laine. a = rythme intensif b = rythme normal c = rythme doux d = rythme délicat e = rythme bercement f = rythme lavage main Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes. Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas prises en compte. L'écran de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours. Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. 1) Si la température sélectionnée est comprise entre 90°C et 60°C, 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués. 2) un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de : – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/mn – sélection de sans . 3) un troisième rinçage est effectué en cas de: sélection de sans . 31 Symboles d'entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles. 9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main h non lavable Séchage Les points indiquent la température q température normale r température réduite s ne doit pas être séché au sèche-linge. Fer à repasser & repasseuse Les points indiquent les gammes de température. I env. 200°C H env. 150°C Symbole d'entretien G env. 110°C Coton 9ö8E76 J Synthétique 54321 ne pas repasser (fer/repasseuse) Fin ac Laine / Exemples de sélection de programme Programme Nettoyage professionnel f p nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondent aux détergents. w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique Blanchiment 32 x produit de blanchiment par oxydation admis { blanchiment à l'oxygène uniquement z ne pas blanchir Modification du déroulement de programme Annulation Interruption Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après le démarrage. ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche K. Pour poursuivre : ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. ^ réenclenchez le lave-linge avec la touche K. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Modifier Si vous souhaitez enlever le linge : ^ Appuyez sur la touche Porte. Si vous souhaitez sélectionner un autre programme : ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche K. ^ Réenclenchez le lave-linge. ^ Vérifiez si la boîte à produits contient encore de la lessive. Dans le cas contraire, rajoutez-en. ^ Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Programme et température Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer. Vitesse d'essorage Il est possible de la modifier jusqu'au début de la phase finale d'essorage. Options La sélection ou désélection des options Court et Hydro plus est possible pendant les cinq premières minutes suivant le démarrage du programme. ^ Pressez la touche Départ pour démarrer le programme. 33 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre. ^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte Le programme reprend automatiquement. Attention : Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les variations de charge. Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée. Le déroulement du programme peut être allongé. La porte ne s'ouvre pas lorsque: – la température du bain est supérieure à 55°C. – le niveau d'eau dépasse une certaine valeur. – la phase Essorage est atteinte. Si vous appuyez sur la touche Porte dans les cas précédemment cités, l'affichage suivant apparaît : / Porte verrouillée 34 Lessives Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. lessive produit adouimperméacissant textiles spéciale* bilisant** délicats universelle couleurs Coton X X – – – X Synthétique X X – – – X Fin X X X – – X Laine / – – – X – X Rinçage/ Amidonnage – – – X – X Vidange/Essorage – – – – – – 1) Utiliser de la lessive liquide Lorsque le prélavage est sélectionné, il est conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés. 2) Utiliser de la lessive en poudre * Lessive spéciale: lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en option") ** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §. 35 Lessives Le dosage dépend : Anticalcaire – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire. Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps. Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont reconnaissables. Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables. – de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation. – de la quantité d'eau (veuillez suivre les recommandations de dosage) Duretés d'eau Zone de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté française °f douce (I) 0 - 1,5 0 - 15 intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25 dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25 36 Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I. Utilisation de plusieurs produits de lavage Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant : 1. Lessives 2. Anticalcaire 3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement des produits. Lessives Produits de finition L'assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique en cas de séchage en machine. Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge. Adjonction séparée d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini. ^ Dosez et préparez le produit comme indiqué sur l'emballage. Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide ^ Versez le produit liquide dans le compartiment § ou pour les produits en poudre ou pâteux, dans le compartiment i. ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position Rinçage supplémentaire/Amidonnage. ^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Appuyez sur la touche Départ. Décolorer/Teinter ^ N'utilisez pas de décolorants dans la machine à laver. ^ Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Respectez la hauteur maximale. Le produit est entraîné au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme. ^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture. 37 Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info hygiène) Nettoyage de la boîte à produits Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive liquide, du moisi et une odeur désagréable peuvent apparaître dans le lave-linge. Pour nettoyer le tambour et éviter la formation d'odeurs, il faut effectuer un programme Coton 90°C une fois par mois ou quand le message Info hygiène apparaît à l'écran. Les deux grands compartiments de la boîte à produits sont auto-nettoyants. Pour des raisons d'hygiène vous devez néanmoins nettoyer régulièrement la boîte à produits. Nettoyage de la carrosserie et du bandeau ,Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. ,Ne pas asperger le lave-linge avec un jet d'eau. ^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. ,N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces. 38 ^ Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits. ^ Nettoyez la boîte à produits avec de l'eau chaude. Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. ^ Avec un goupillon, enlevez les restes de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits. 2. Replacez le tube d'aspiration. Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner. 39 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau Nettoyage du filtre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne La machine est équipée de 2 filtres pour protéger les électrovannes. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation. ^ Desserrez avec précaution l'écrou plastique nervuré du raccord d'arrivée d'eau à l'aide d'une pince. Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau ^ Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. ^ Extrayez le filtre avec une pince à bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse. Remontez impérativement les deux filtres après les avoir nettoyés. ^ Extrayez le joint caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le. ^ Nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse. 40 Recherche des anomalies Que faire si... . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : ,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause L'afficheur reste L'appareil n'est pas sombre et l'anneau lu- alimenté. mineux du sélecteur de programme ne s'allume pas. Solution Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état. Le système vous demande d'entrer un code. Le code est activé. Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous enclenchez la machine. L'affichage est sombre. L'affichage a été coupé automatiquement pour économiser de l'énergie (stand by veille). Appuyez sur une touche. La mise en veille est arrêtée. 41 Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Problème Cause Solution A 2 Défaut vidange Contrôler vidange – La vidange est – Nettoyez le filtre et la bloquée ou pompe. obstruée. – Hauteur de refoulement max. : 1m – Le tuyau de vidange est trop haut. 2 Défaut arrivée d'eau Ouvrir robinet d'eau L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. L Réaction Aquasécurité Fermer le robinet Le système de protec- Appeler le service aprèstion anti-fuites s'est dé- vente. clenché ; Défaut technique Contacter SAV Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V. L'affichage suivant clignote : Infroissable alternativement avec Contrôle dosage Info hygiène Vérifiez si – le robinet est suffisamment ouvert. – le tuyau d'arrivée est plié. Pendant le lavage, une A la prochaine lessive, metmousse excessive tez moins de produit et suis'est formée. vez les indications de dosage du fabricant sur le paquet. Aucun programme à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90°C avec une lessive universelle. A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K. 42 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude et celui-ci est encore trempé. A l'essorage final, un balourd trop important a été détecté et la vitesse d'essorage a été réduite automatiquement. Chargez des pièces de linge de différentes tailles dans le tambour pour une meilleure répartition du linge. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dépompe inhabituels. but et en fin de vidange sont normaux. Des résidus de lessive La pression d'eau n'est pas – Nettoyez le filtre dans relativement gros ressuffisante. le tuyau d'arrivée d'eau. tent dans la boîte à produits. – Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les lessives en poudre utili- Nettoyez la boîte à prosées avec un anticalcaire duits et mettez à l'avenir ont tendance à coller. d'abord la lessive puis l'anticalcaire. L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le compartiment §. Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué. Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits". Une langue étrangère s'affiche. Une autre langue a été sé- Réglez la langue lectionnée sous "Régla usuelle. Le drapeau ges !" "Sélection langue !". vous aide à vous repérer. Panne de courant Une fois le courant rétabli, remettre le lave-linge en marche avec la touche K pour poursuivre le programme. 43 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Le linge n'est pas propre malgré l'adjonction de lessive liquide. Cause Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en contiennent pas d'agent poudre contenant des de blanchiment. Les taagents de blanchiment. ches de fruit, café ou thé – Versez du détachant dans le ne sont pas éliminées. compartiment j et la lessive liquide dans une bouledoseuse. – Ne mélangez jamais lessive liquide et détachant dans la boîte à produits. Des résidus élasti- Vous avez versé trop ques gris adhèrent peu de lessive. Le linge au linge lavé. était taché de graisse (huiles, crèmes). Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent sur le linge foncé. 44 Solution – Versez davantage de lessive ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce type de taches. – Faites fonctionner un programme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage. – Essayez d'enlever les résiLa lessive contient des dus de produit avec une composants anticalcaires insolubles (zéolithes) brosse sur le linge sec. qui se sont fixés sur le – Lavez le linge à l'avenir avec linge. de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes. Recherche des anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché. K. Le code est activé. Désactivez le code comme décrit au chapitre "Menu Réglages. Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe suivant. La porte n'était pas bien enclenchée. Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte. Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit dans le paragraphe suivant. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure. 45 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l). ,Attention : risque de brûlure si un programme haute température était en cours ! Vidange ^ Placez une bassine sous la trappe. Ne dévissez pas complètement le filtre. ^ Enlevez le déverrouilleur. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre. 46 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : ,De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond. Pour éviter de perdre la lessive, versez environ 2 l d'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé le filtre. L'eau superflue sera automatiquement vidangée avant le prochain lavage. Ouverture de la porte ^ Dévissez complètement le filtre. ^ Nettoyez bien le filtre. ^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur. ,Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser. ^ Tirez la languette. La porte s'ouvre. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien. 47 Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – le service après-vente de votre revendeur ou – la ligne Consommateurs Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte. Actualisation de la programmation (diode PC) La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles. La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge. Conditions et période de garantie Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie dans le livret de garantie. Accessoires en option Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. 48 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la pression (7.000 kPa) b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange souple (avec crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles g Bandeau de commande h Boîte à produits i Porte j Trappe d'accès au filtre, à la pompe et au déverrouillage manuel k Prises de main pour le transport l Quatre pieds à vis réglables en hauteur 49 Installation Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport e Fixation de transport pour les tuyaux d'arrivée et de vidange b Branchement électrique f Sécurités avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la pression (7 000 bar) g Fixation de transport pour les tuyaux d'arrivée et de vidange et support pour tiges de transport. d Tuyau de vidange 50 Installation Lieu d'installation Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou". Attention : ^ Installez toujours l'appareil d'aplomb et de façon stable. ^ Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage. Sur un plancher en bois : Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utilisez les prises de main avant (en bas) et arrière (au niveau du couvercle). ,Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'essorage. Démontage des sécurités de transport ^ placez l'appareil sur une planche en bois (59x52x3 cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher. Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure. ,En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage. ^ Enlevez les sécurités gauche et droite. 1. Tirez sur la sécurité en la prenant par le bouchon. 2. Débloquez l'ergot supérieur avec un tournevis. 51 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie ^ puis sortez-la. 52 ^ Tournez la tige de transport droite de 90°, ^ puis sortez-la. Installation ,Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que l'ergot supérieur est bien au-dessus de la fixation. ^ Obturez les orifices avec les bouchons. ,Le lave-linge ne doit pas être transporté sans sécurités de transport. Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. Mise en place des sécurités de transport Le remontage se fait en sens inverse du démontage. 53 Installation Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se déplacer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés. ^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le lave-linge est d'aplomb. ^ Maintenez le pied 1 avec une pince multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple. ,Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se déplacer. ^ Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. 54 Installation Encastrement sous un plan de travail Dimensions : Le montage du jeu d'encastrement* et du cadre de superposition* doit être exécuté par un professionnel. – Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle de protection fournie avec le jeu d'encastrement* remplace le couvercle de l'appareil. Il est impératif de monter cette tôle de protection pour des raisons de sécurité électrique. – Pour une hauteur de plan de travail de 900/910 mm, un cadre de surélévation* en option est indispensable. – Installez l'arrivée d'eau, la vidange et le branchement électrique à proximité de l'appareil. Ils doivent être accessibles. Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de constituer une colonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* en option. a Distance de sécurité mur/sèche-linge : minimum 2 cm b Hauteur : cadre de superposition avec plan de travail : env. 169 cm cadre de superposition sans plan de travail : env. 170 cm Les pièces marquées d'un * sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele. 55 Installation Le système Watercontrol Miele Le système Watercontrol Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge. Ce système comporte trois éléments : 1) le tuyau d'arrivée d'eau 2) l'électronique et le boîtier 3) le tuyau de vidange 1) Le tuyau d'arrivée d'eau – protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa. 2) L'électronique et le boîtier – La tôle de fond Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée. 56 – La sécurité anti-débordement Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée. 3) Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration. Installation Arrivée d'eau Le raccordement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN. La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé. N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne. Accessoires : rallonge Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long en option. ,Le raccord fileté est sous pres- sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté. Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude. Entretien En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieur à 7 000 kPa. 57 Installation Vidange Attention : Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible. Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour les hauteurs de vidange supérieures à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de refoulement maximale) une autre pompe de vidange est disponible auprès des revendeurs spécialisés Miele ou du SAV Miele. a Embout b Ecrou moleté pour évier c Collier de serrage Possibilités de vidange : d Extrémité du tuyau 1. Suspension dans un lavabo ou un évier : ^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté b sur le siphon du lavabo. Attention : ^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur l'embout a. – Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne dérape. – Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lavelinge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable). 3. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). 4. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique. 58 ^ Fixez le collier de serrage c juste derrière l'écrou moleté avec un tournevis. Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel. Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. 59 Données de consommation Charge Données de consommation Energie Eau Durée en kWh en l Normal Humidité résiduelle 90°C 7,0 kg 2,20 52 2 h 29 min 50% 60°C 7,0 kg 1,33 52 1 h 59 min 50% 60°C 3,5 kg 1,00 45 1 h 59 min 50% r* 7,0 kg 0,82 52 2 h 59 min 50% r* 3,5 kg 0,82 45 2 h 59 min 50% 40°C 7,0 kg 0,84 67 2 h 29 min 50% 40°C 3,5 kg 0,73 45 2 h 29 min 50% s 7,0 kg 0,70 52 2 h 59 min 50% s* 3,5 kg 0,58 45 2 h 59 min 50% Synthétique 40°C 3,5 kg 0,50 50 1 h 41 min 30% Fin 30°C 2,0 kg 0,38 69 59 min – Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min – Coton Remarque sur les essais comparatifs : * Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des options sélectionnées. 60 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 600 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur d'encastrement 820 mm Largeur d'encastrement 600 mm Profondeur d'encastrement 600 mm Poids 97 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation cf. chapitre consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m LED diodes électroluminescentes Classe 1 Labels de conformité Voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,25 W Consommation en état de fonctionnement 2,0 W 61 Menu Réglages Avec les fonctions optionnelles, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles à tout moment. L'option sélectionnée est suivie d'une coche L. Pour modifier des valeurs ^ Disposez la carte d'aide à la programmation sur le bandeau. Certains réglages ne proposent pas d'options, c'est la valeur qui peut être modifiée. Chaque pression de la touche ~ augmente la valeur réglée. Lorsque le réglage maximal est atteint, la valeur passe au réglage le plus faible à la pression suivante. La touche OK permet de valider la valeur réglée. ^ Mettez le lave-linge en marche. Quitter le réglage sélectionné Ouvrir le menu Réglages ^ Fermez la porte du lave-linge. ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. ^ Pressez les deux touches ~ et OK simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche : Sur les réglages à options vous trouverez la ligne Retour A. Réglages Quitter le menu Réglages Langue ! ^ Arrêtez le lave-linge. suivant OK Vous êtes à présent dans le menu Réglages. Langue ! Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage. Pour sélectionner des réglages Le sous-menu "Langue" permet de mo^ Pressez la touche ~ jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué. difier la langue affichée. ^ Appuyez sur la touche OK, pour modifier le réglage. Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été programmée. La langue réglée est suivi d'une coche L. Sélectionner l'option ^ Pressez la touche ~ jusqu'à ce que l'option souhaitée soit indiquée. ^ Appuyez sur la touche OK, pour sélectionner l'option. 62 Menu Réglages Rythme délicat Lorsque la fonction Rythme délicat est activée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur. Vous pouvez activer le Rythme délicat en programmes Coton et Synthétique. Le réglage "Rythme délicat" est désactivé en sortie usine. Hydro plus Avec la fonction optionnelle Hydro plus, vous pouvez personnaliser les options de la touche Hydro plus. Vous avez le choix entre trois possibilités : Hydro + (réglage d'usine) L'option sélectionnée est suivie d'une coche L. Le niveau d'eau est augmenté (plus d'eau) au lavage et au rinçage. Trempage Rinçage suppl. Vous pouvez affectuer un temps de trempage au choix entre deux heures (par pas de 30 minutes) et 30 minutes à la touche Trempage. Si vous sélectionnez la fonction additionnelle "Trempage", le temps du trempage sera ajouté au programme de lavage. La touche Trempage est réglée sur un temps de trempage de 1 heure en usine. Le temps de trempage sélectionné est suivie d'une coche L. Un rinçage supplémentaire est effectué. Hydro+ / rinçage sup L'augmentation du niveau d'eau au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire. L'option réglée est suivie d'une coche. Tps prélavage suppl. Le prélavage en programme Coton peut être allongé de 6, 9 ou 12 minutes. Le prélavage réglé en usine est de 25 minutes. Si vous avez des exigences précises concernant le prélavage, vous pouvez allonger le temps de base de 25 minutes. L'allongement du prélavage réglé est suivie d'une coche L. 63 Menu Réglages Refroidissement bain Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir le bain. Activer le code Code activer OK suivant Le refroidissement du bain s'effectue à 90°C et 75°C. ^ Appuyez sur la touche OK. Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants : ^ Le système vous demande d'entrer un code. Le code est 125 : il ne peut pas être modifié. – pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. A la livraison, le refroidissement du bain est désactivé. Code Le code protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge. Saisir code Code 0 _ _ OK * ^ Entrez le premier chiffre avec la touche ~. Confirmez le chiffre avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre. ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis. Confirmer le code 1 2 5 retour OK ^ Confirmez le code avec la touche OK ou si vous voulez le corriger pressez la touche ~. 64 Menu Réglages L'affichage suivant apparaît : 0 Code activé. Saisie correcte Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être utilisé qu'en entrant le code. Signal sonore Lorsque le signal sonore est activé, un signal sonore retentit à la fin du programme. Vous disposez de deux réglages du volume du signal sonore : désactivé Utiliser le lave-linge avec le code (réglage d'usine) Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous demande le code. Le signal sonore est désactivé. ^ Entrez le code comme décrit précédemment et validez-le. normal L'affichage suivant apparaît : 1 Utilisation autorisée Saisie OK Le lave-linge peut de nouveau être utilisé. Le signal sonore retentit à la fin du programme au volume normal. fort Le signal sonore retentit à la fin du programme au volume fort. Le volume sélectionné est suivi d'une coche L. Désactiver le code Procédez comme pour l'activation du code. L'affichage suivant apparaît : 1 Code désactivé. Saisie correcte 65 Menu Réglages Bip de validation L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation. Le bip de validation est désactivé au départ usine. L'option sélectionnée est suivie d'une coche L. Luminosité affichage Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité de l'affichage. A la livraison, la position 5 est réglée. La barre vous indique le réglage. La luminosité est adaptée dès la sélection du réglage. Contraste affichage Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste de l'affichage. A la livraison, la position 5 est réglée. La barre vous indique le réglage. Le contraste est adapté dès la sélection du réglage. Luminosité surbrill. Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité des champs lumineux (les barres lumineuses derrière départ, départ différé, options et vitesse d'essorage). A la livraison, la position 5 est réglée. La barre vous indique le réglage. La luminosité est adaptée dès la sélection du réglage. 66 Menu Réglages Veille affichage Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage et les champs lumineux sont éteints et la diode de contrôle de la touche Départ clignote lentement. Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : option choisie, température ou vitesse d'essorage modifiée. L'affichage et les champs lumineux s'assombrissent généralement lorsque Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés. – aucune sélection n'est effectuée 10 minutes après la mise en marche. – 10 minutes se sont écoulées depuis la fin du programme. Pour réactiver l'écran et les champs lumineux, appuyer sur n'importe quelle touche. Vous pouvez également choisir si l'affichage et les champs lumineux doivent être désactivés ou activés pendant un déroulement de programme. activé La fonction de veille est activée. L'affichage et les champs lumineux sont désactivés 10 minutes après le démarrage du programme. La fonction mémoire est désactivée au départ usine. Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin du programme. Le tambour tourne encore 30 minutes après le programme. Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. activé (réglage d'usine) La fonction Infroissable est activée. désactivé Désactivée pdt fonct. La fonction Infroissable est désactivée. (réglage d'usine) La fonction de veille est désactivée. L'affichage et les champs lumineux restent enclenchés pendant le déroulement du programme. 67 Accessoires en option La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux programmes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des textiles spécifiques. Avec le développement de sa propre série de produits de lavage et de soin du linge (CareCollection), Miele vous propose un système unique pour le lavage et l'entretien de votre linge. Voici une présentation des produits de la CareCollection Miele pour le linge. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet : CareCollection Lessives spéciales Miele Textile moderne La lessive "Textile moderne" permet de laver et d'entretenir efficacement les vestes d'extérieur imperméables et respirantes. Textile sport La lessive spéciale Textile sport Miele nettoie les vêtements de sport et les tissus en microfibre avec beaucoup de douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées. Duvets Vous pouvez également commander ces produits au service après-vente. Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des plumes et ainsi le volume des duvets, couettes, oreillers. Liquide imperméabilisant Le liquide imperméabilisant Miele enveloppe les fibres textiles et leur donne un effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissant sans rendre la surface des vêtements collante. Le textile conserve entièrement ses propriétés respirantes et son élasticité. 68 Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre convient particulièrement au lavage du linge blanc et clair et du linge très sale. Pour laver particulièrement délicatement votre linge précieux, comme la laine et la soie, utilisez la lessive "Textiles délicats". Sa formule spéciale lave parfaitement dès 20°C et préserve les couleurs de votre linge fin. Lessive UltraColor La lessive couleurs UltraColor Miele convient particulièrement au lavage de linge de couleur ou noir. Sa composition chimique permet d'éliminer les taches dès les basses températures. Vos tenues favorites gardent leur éclat et ne déteignent pas. Adoucissant L'adoucissant Miele donne à votre linge une bonne odeur de propreté, particulièrement fraîche et naturelle. Il empêche que le linge se charge en électricité statique au séchage et rend le linge extrêmement doux et agréable au toucher. 69 70 71 Sous réserve de modifications/4512 M.-Nr. 09 494 940 / 00