Sharp R-90GCH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Sharp R-90GCH Manuel du propriétaire | Fixfr
01) SEEG R90GCH Introduction 02.12.3 8:11 PM Page 1
Wichtig
Belangrijk
Important
I
HIGH-SPEED-MIKROWELLENGERÄT
MIT HEISSLUFT
-
BEDIENUNGSANLEITUNG
HIGH SPEED-CONVECTIE MAGNETRON
MET HETELUCHT
-
GEBRUIKSAANWIJZING
FOUR A MICRO-ONDES HIGH SPEED
À CONVECTION
-
MODE D’EMPLOI
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, die Sie aufmerksam lesen sollten, bevor Sie das Mikrowellengerät
in Betrieb nehmen.
WICHTIG: Es kann zu schweren Gesundheitsschäden kommen, wenn Sie die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung nicht befolgen oder das Gerät so manipulieren, dass es mit geöffneter Tür betrieben
werden kann
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u zorgvuldig door moet lezen voordat u de
magnetron gebruikt.
BELANGRIJK: Er kan ernstig gevaar voor de gezondheid bestaan wanneer de instructies
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd of wanneer de magnetron zodanig
wordt omgebouwd, dat deze met open deur functioneert.
F
Ce mode d’emploi contient des informations importantes que vous devez lire attentivement avant d’utiliser votre
four à micro-ondes.
IMPORTANT : Vous risquez de porter sérieusement atteinte à votre santé si vous ne respectez pas ce mode
d’emploi ou si vous modifiez le four de façon à ce qu’il fonctionne avec la porte ouverte.
1000 W (IEC 60705)
FRANÇAIS
R-90GCH
NEDERLANDS
DEUTSCH
COMB
01) SEEG R90GCH Introduction 02.12.3 8:11 PM Page 2
D
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren zu Ihrem neuen High Speed-Kombigerät mit Mikrowelle, Heißluft und Grillfunktion, das
Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich
erleichtern wird.
Sie werden angenehm überrascht sein, was Sie mit
diesem Gerät alles machen können.
Durch die Kombination von Mikrowelle, Heißluft und
Grill werden die Lebensmittel gleichzeitig gebräunt
und gegart, und das erheblich schneller als auf
herkömmliche Weise.
Sie können nicht nur schnell auftauen und erhitzen,
sondern auch ganze Menüs mit knusprig braunen
Speisen zubereiten.
Unser Mikrowellen-Team hat für Sie in unserem
Kochstudio die leckersten internationalen Rezepte
zusammengestellt, die Sie leicht und schnell
zubereiten können.
Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten
anregen, und bereiten Sie sich eigene und bewährte
Rezepte in Ihrem High Speed-Kombigerät zu.
Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie
begeistern werden:
• Sie können bis zu 80 % Zeit und Energie
einsparen.
• Die Lebensmittel können direkt im Serviergeschirr
zubereitet werden, so dass wenig Abwasch anfällt.
• Kurze Garzeiten, wenig Wasser und wenig Fett
sorgen dafür, dass viele Vitamine, Mineralstoffe
und der Eigengeschmack erhalten bleiben.
Wir empfehlen Ihnen, den Kochbuch-Ratgeber und die
Bedienungsanleitung genau durchzulesen.
So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der
Hand gehen.
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen High Speed-Kombigerät und beim Ausprobieren der leckeren Rezepte.
Ihr Mikrowellen-Team
NL
Geachte klant,
Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben
bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de
magnetronoven kunt bereiden
Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven
verbonden:
• U kunt tot en met 80% aan tijd en energie sparen.
• Voedsel kan direct in de serveerschalen worden
bereid, zodat er minder afwas is.
• Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water
en vetten zorgen ervoor dat vele vitaminen,
mineralen de karakteristieke smaak bewaard
blijven.
U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de
gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat
deze oven voor u kan betekenen.
Veel plezier met uw high speed combi-magnetronoven en bij het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw magnetron-team
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe highspeed
combimagnetron met magnetron, convectie en grilfuncties,
die u goed van dienst zijn in de keuken.
U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende
dingen deze oven voor u kan doen. De combinatie van
magnetron, hetelucht convectie en gril betekent dat het
voedsel tegelijkertijd kan koken en bruineren en dit veel
sneller dan bij de toepassing van de conventionele
methode.
Niet alleen kunt u met de oven snel voedsel ontdooien
of opwarmen, u kunt er ook complete knapperige
maaltijden mee bereiden.
In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal
van de lekkerste internationale recepten verzameld, die
snel en gemakkelijk te bereiden zijn.
F
Cher client, chère cliente,
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau
Essayez les recettes proposées et préparez également
four combiné à micro-ondes high speed alliant les
vos propres recettes infaillibles dans votre nouveau
fonctions du micro-ondes, de la convection et du
four à micro-ondes.
gril ; il vous facilitera l’organisation de vos taches
Le four à micro-ondes vous offre de nombreux
ménagères.
avantages qui vous enthousiasmeront :
Vous serez agréablement surpris en constant toutes
• Vous pouvez faire un gain de temps et d’énergie allant
les possibilités de ce four.
jusqu’à 80 %.
Grâce à la combinaison du micro-ondes, de l’air
• Les aliments peuvent être préparés directement
chaud et du gril, les aliments sont cuits et brunis en
dans les plats de service, il y a donc moins de
même temps et leur cuisson est beaucoup plus
vaisselle.
rapide qu’une cuisson traditionnelle.
• Les temps cours de cuisson, une quantité faible
Non seulement, vous pouvez décongeler, chauffer et
d’eau et de graisse permettent de conserver de
cuire rapidement mais vous avez également la
nombreuses vitamines, substances minéraleset le
possibilité de préparer des menus complets
goût naturel des aliments.
contenant des mets croustillants.
Nous vous recommandons de lire minutieusement les
Dans notre cuisine test, nous vous avons réuni les
conseils culinaires et le mode d’emploi.
meilleures recettes internationales que vous pouvez
Vous aurez ainsi plus de facilité à utiliser votre four.
préparer facilement et rapidement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lorsque vous utiliserez votre four à micro-ondes et lorsque vous essayerez
les recettes délicieuses ! Votre équipe micro-ondes
01) SEEG R90GCH Introduction 02.12.3 8:11 PM Page 3
D
INHALTSVERZEICHNIS
GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
AUSWÄHLEN DER SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VERWENDEN DER STOP-TASTE
EINSTELLEN DER UHR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUELLES GAREN:
DUAL-BETRIEB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
GRILLBETRIEB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HEISSLUFTBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15
MIKROWELLENLEISTUNG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GAREN MIT DER MIKROWELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AUTOMATISCHES GAREN:
BASIC COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
BASIC COOK-TABELLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
REZEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23
REZEPTE-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25
MICRO COOK/MICRO DEFROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
MICRO COOK-TABELLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MICRO DEFROST-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HINWEISE ZU MICRO DEFROST (AUFTAUPROGRAMM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 - 33
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FUNKTIONSPRÜFUNG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
TECHNISCHE DATEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
1
01) SEEG R90GCH Introduction 02.12.3 8:11 PM Page 4
NL
INHOUD
MAGNETRON EN ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 - 40
INSTALLATIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
VOOR HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HET SELECTEREN VAN DE TAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HET GEBRUIK VAN DE STOP TOETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HET INSTELLEN VAN DE KLOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HANDMATIG KOKEN:
DUAL KOKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 - 44
KOKEN MET DE GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
KOKEN MET DE CONVECTIEWERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 47
ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
KOKEN MET DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
AUTOMATISCH KOKEN:
BASIC COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
BASIC COOK TABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 53
RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 - 55
TABEL MET RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 - 57
VERHITTEN EN ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 - 59
MAGNETRON KOOKTABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MAGNETRON ONTDOOITABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
OPMERKINGEN OVER HET ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
ANDERE HANDIGE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 - 65
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ONDERHOUDSBEURTEN CHECKLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
SERVICE ADDRESSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
2
01) SEEG R90GCH Introduction 02.12.3 8:11 PM Page 5
F
TABLE DES MATIERES
FOUR ET ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
TABLEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 - 72
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
UTILISATION DE LA TOUCHE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
REGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
CUISSON MANUELLE :
CUISSON DUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 - 76
CUISSON GRIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CUISSON PAR CONVECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 - 79
NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
CUISSON AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
CUISSON AUTO :
CUISINE SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 - 83
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 - 85
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 - 87
TABLEAUX DE RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 - 89
MICRO COOK / MICRO DECONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 - 91
TABLEAU DE CUISSON AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
TABLEAU DE DECONGELATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
REMARQUES SUR LA DECONGELATION AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 - 97
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
CONTRÔLE AVANT APPEL DU SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
ADRESSES DU SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
3
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 68
FOUR ET ACCESSOIRES
1 Tableau de commande
2 Cadre du répartiteur d’ondes
(A NE PAS ENLEVER)
3 Eclairage du four
4 Cavité du four
5 Entraînement
6 Poignée d’ouverture de la porte
(Pour ouvrir la porte, abaisser la
poignée en la tirant vers vous. Ne
jamais déplacer le four en le tenant par
la poignée de la porte.)
7 Joints de porte et surfaces de contact
du joint
8 Cache de ventilation
(A NE PAS ENLEVER)
9 Partie extérieure
10 Cordon d’alimentation
11 Orifices de ventilation
1
2
3
7
4
6
5
8
9
11
ACCESSOIRES :
Vérifier si les accessoires suivants ont été fournis :
12 Plateau tournant 13 Support plateau tournant
14 Trépied bas
15 Trépied haut
16 Lèchefrite
• Placer le support du plateau tournant dans l’axe entraîneur
au centre du four et vérifier qu’il est bien positionné. Il doit
être capable de tourner librement.
• Placer le plateau tournant sur le support.
• Placer le trépied bas / haut et la lèchefrite si nécessaire sur
le plateau tournant.
REMARQUES :
• Ne faire fonctionner le four que si le plateau tournant et son
support sont positionnés correctement. Cela assure une
cuisson correcte dans le four. Un plateau tournant mal
positionné peut osciller, ne pas tourner correctement et
14
endommager le four.
• Le plateau tournant tourne dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire. Le sens de la direction
change à chaque nouveau démarrage du four. Cela n’affecte
pas la cuisson.
• A l’issue de la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau
tournant, en particulier autour des roulements. Ces derniers
doivent être exempts de graisses et d’impuretés.
L’accumulation de graisses ou de salissures peut entraîner une
surchauffe ou la formation d’arc, il peut en résulter de la
fumée ou un embrasement.
• Lorsque vous commandez des accessoires, indiquer deux
éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après-vente SHARP.
68
10
12
13
5
15
16
Les trépieds et la lèchefrite sont
appropriés pour une cuisson en mode
Convection, Dual ou Gril.
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 69
TABLEAU DE COMMANDE
1
2
3
COMBI
5
6
7
8
12
11
13
14
15
9
10
16
17
COMBI
Touches de fonction :
1 Touche MICRO COOK (Micro Cook)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
sélectionner le menu MICRO-ONDES.
2 Touches MOINS / PLUS
3 Touche POIDS
4 Touche MICRO DEFROST (Micro Décongélation)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
sélectionner le menu MICRO DECONG.
5 Touche CUISINE SIMPLE
6 Touche RECETTE
7 Touches COMBI MENU (Combi Menu)
Pour sélectionner le menu CUISINE SIMPLE et
RECETTE
8 Touches MINUTERIE
9 Touche LANGUE
10 Touche STOP
11 Touches
DUAL MODE (Mode Dual)
Deux modes Dual existent :
Dual 1 : micro-ondes et gril avec circulation d’air
high speed.
Dual 2 : micro-ondes et convection avec
circulation d’air high speed.
12 Touche
GRIL
13 Touche CONVECTION
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
ajuster la température de convection.
18 19 20 21 22
23
14 Touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
ajuster le niveau de puissance du micro-ondes.
15 Touche INFO
16 Touche REGLAGE HEURE / JOUR
17 Touche +1min/START
Ecran numérique et témoins :
18 Témoin HIGH SPEED
19 Témoin GRIL
20 Témoin CONVECTION
21 Témoin MICRO-ONDES
22 Témoin CUISSON EN COURS
23 Témoin PLUS COURT / PLUS LONG
69
FRANÇAIS
4
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 70
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
POUR S’Y REFERER EN CAS DE BESOIN
Pour éviter tout risque d’incendie
Le micro-ondes ne doit pas être laissé sans
surveillance au cours de son fonctionnement. Les niveaux de puissance trop
élevés ou les temps de cuisson trop longs
peuvent entraîner une surchauffe des
aliments et entraîner un embrasement.
Dans les cas où le four doit être encastré, le cadre
EBR-90GKST homologué par SHARP doit être utilisé.
Il est disponible auprès de votre revendeur. Se
reporter aux instructions d’installation du cadre ou
demander à votre revendeur la procédure
d’instruction correcte. Seule l’utilisation de ce cadre
garantira la sécurité et la conformité de ce produit.
La fiche électrique doit toujours être accessible de
manière à pouvoir la débrancher facilement en cas
d’urgence. La tension d’alimentation alternative doit
être de 230 V, 50 Hz, avec au minimum un fusible
de 16 A ou un disjoncteur de 16 A.
Il est recommandé d’installer un circuit séparé pour
cet appareil.
Ne pas placer le four dans les endroits où des
sources de chaleur existent. Par exemple, près d’un
four traditionnel. Ne pas installer le four dans des
endroits avec un haut taux d’humidité ou avec un
risque de moisissure.
Ne pas entreposer ou utiliser le four à l’extérieur.
Si l’aliment en train de chauffer commence
à fumer, NE PAS OUVRIR LA PORTE. Arrêter
et débrancher le four, attendre jusqu’à
l’arrêt de formation de fumée. Ouvrir la
porte en cas de fumée peut entraîner un
embrasement. Utiliser uniquement les récipients et les ustensiles adaptés au microondes. Se reporter au livre de cuisine
SHARP. Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque vous utilisez du film plastique transparent, du papier ou tout autre
récipient inflammable.
Nettoyer le cadre du répartiteur d’ondes,
la cavité du four et le plateau tournant
après utilisation. A l’issue de la cuisson,
toujours nettoyer le support du plateau
tournant, en particulier autour des roulements. Ces derniers doivent être exempts
de graisses et d’impuretés. L’accumulation
de graisses ou de salissures peut entraîner
une surchauffe ou la formation d’arc, il
peut en résulter de la fumée ou un embrasement.
Ne pas placer de matériaux inflammables à proximité
du four ou des orifices de ventilation. Ne pas obturer les
orifices de ventilation.
Enlever tous les opercules métalliques, les couvercles,
etc. des aliments et des emballages. La formation d’arc
sur les surfaces métalliques peut entraîner un embrasement.
70
Ne pas utiliser le four à micro-ondes pour faire chauffer
de l’huile ou de la graisse à friture. La température ne
peut pas être contrôlée et l’huile peut entraîner un
embrasement.
Pour faire du pop-corn, utiliser un récipient à pop-corn
spécialement conçu pour le micro-ondes.
Ne pas entreposer d’aliments ou d’autres ustensiles à
l’intérieur du four. Contrôler les réglages après le
démarrage du four afin de vérifier que le four
fonctionne comme vous le souhaitez.
Voir les conseils correspondants dans le livre de cuisine.
Pour éviter tout risque de blessure
MISE EN GARDE :
Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé ou s’il
présente un dysfonctionnement. Contrôler les éléments
suivants avant de l’utiliser :
a) La porte ; s’assurer de la bonne fermeture de la porte et
qu’elle n’est pas décentrée ou voilée.
b) Les charnières et verrous de la porte ; vérifier qu’ils ne
sont pas cassés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact et les surfaces
d’étanchéité ; vérifier qu’ils n’ont pas été endommagés.
d) L’intérieur de la cavité du four ; vérifier qu’il n’y a pas de
bosse.
e) Le cordon d’alimentation et la fiche électrique ; vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés.
Ne jamais modifier, réparer ou régler le four
vous-même. Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente
d’effectuer un entretien ou une réparation
incluant l’enlèvement de la carrosserie qui
fournit une protection contre l’exposition
aux ondes du micro-ondes.
Ne pas faire fonctionner le four avec la porte
ouverte ou ne pas endommager les charnières de
sécurité de la porte en aucun cas.
Ne pas faire fonctionner le four si un objet se trouve
entre le joint de porte ou sur la surface de contact
des pièces proches.
Eviter toute accumulation de graisse ou
d’impureté sur les joints de la porte et les
côtés. Suivre les instructions pour « l’entretien et le nettoyage », page 98.
Les personnes avec un STIMULATEUR CARDIAQUE
doivent s’assurer auprès de leur médecin ou du
fabricant du stimulateur des précautions à prendre
avec les fours à micro-ondes.
Pour éviter toute décharge électrique
Vous ne devez jamais enlever la carrosserie du four.
Vous ne devez jamais enfoncer ou faire passer des
objets dans les orifices du verrouillage de la porte ou
dans les orifices de ventilation. Si un objet passe à
travers ces orifices, arrêter le four et débrancher
immédiatement le four et contacter un technicien
agréé SHARP.
Le cordon d’alimentation et la fiche ne doivent jamais
être plongés dans l’eau ou n’importe quel autre liquide.
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 71
Le cordon d’alimentation ne doit pas pendre audessus du coin d’une table ou d’un plan de travail.
Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en
contact avec les surfaces chaudes, notamment
l’arrière du four.
Vous ne devez pas remplacer vous-même la lampe
du four ou autoriser quiconque n’étant pas un
électricien agréé par SHARP à le faire. Si la lampe
du four tombe en panne, contacter votre revendeur
ou un technicien agréé SHARP.
Si le câble électrique de l’appareil est endommagé,
il doit être remplacé par un technicien agréé SHARP.
Toujours ouvrir les récipients, les sachets de pop-corn,
les sachets de cuisson, etc. sur le dessus en se tenant
éloigné afin d’éviter de se brûler.
Pour éviter les brûlures, toujours tester la
température des aliments et remuer avant
de servir ; faire attention en particulier à
la température des aliments et des boissons destinés aux bébés, enfants ou aux
personnes âgées.
La température du récipient n’est une indication
fiable de la température des aliments ou de la
boisson ; toujours contrôler la température des
aliments.
Se tenir éloigné de la porte du four lors de son
ouverture afin d’éviter des brûlures dues à la vapeur
et à la chaleur.
Couper en morceaux les aliments farcis avant de les
faire cuire pour laisser s’échapper la vapeur et éviter
les brûlures.
Tenir les enfants éloignés de la porte avant d’éviter
qu’ils ne se brûlent.
Ne pas toucher à la porte du four, à la carrosserie, à
l’intérieur du four, aux orifices de ventilation, aux
accessoires et aux plats au cours des programmes
DUAL-,
GRIL, CONVECTION, CUISINE
SIMPLE et RECETTES puisqu’ils deviennent chauds.
Avant de les nettoyer, s’assurer qu’ils ne sont pas
chauds.
Pour éviter tout risque d’explosion et de très
forte ébullition :
MISE EN GARDE : Les liquides et les autres
aliments ne doivent pas être chauffés
dans des récipients hermétiques afin
d’éviter toute explosion.
Ne jamais utiliser de récipients hermétiques. Enlever
les couvercles et les opercules. Les récipients hermétiques peuvent exploser en raison de l’augmentation de la pression même après l’arrêt du four.
Faire attention aux liquides réchauffés au microondes. Utiliser un récipient ouvert pour permettre
aux bulles de s’échapper.
Ne jamais chauffer des liquides dans des
récipients à bord droit et un col étroit tels que
des biberons, le liquide peut en effet
déborder du récipient lorsqu’il est chaud et
provoquer des brûlures.
Pour éviter l’éruption soudaine de liquide bouillant et
tout risque de brûlure :
1. Mélanger le liquide avant de le chauffer / réchauffer.
2. Il est recommandé d’introduire un bâton en verre ou
un ustensile similaire dans le liquide au cours du
réchauffage.
3. Laisser reposer le liquide au moins pendant
20 secondes dans le four à la fin du temps de
cuisson pour éviter toute éruption tardive de
liquide bouillant.
Ne pas faire cuire les oeufs dans leurs
coquilles ; les oeufs cuits durs ne doivent pas
être cuits dans les fours à micro-ondes
puisqu’ils peuvent exploser même après la
fin de la cuisson. Pour cuire ou réchauffer
des oeufs qui n’ont pas été battus, battre les
jaunes et les blancs pour éviter toute
explosion. Ecailler et couper en tranches les
oeufs cuits durs avant de les réchauffer dans
le micro-ondes.
Percer la peau des aliments tels que les pommes de
terre, les saucisses et les fruits avant de les cuire
pour éviter tout risque d’explosion.
Pour éviter tout risque de brûlure
Utiliser des gants isolants ou des poignées pour sortir
les aliments du four sans se brûler.
Pour éviter une mauvaise utilisation du
four par les enfants
MISE EN GARDE : Les enfants ne peuvent
utiliser le four sans surveillance que s’ils ont
reçus les instructions adéquates leur permettant d’utiliser le four correctement et sûrement en ayant compris les risques d’une utilisation impropre.
Ne pas se suspendre à la porte du four. Ne pas
jouer avec le four ou s’en servir comme un jouet.
Les enfants doivent avoir appris toutes les consignes
importantes de sécurité : utilisation de gants isolants,
enlèvement prudent des couvercles des aliments ;
faire attention en particulier aux emballages (par ex.
les matériaux auto-chauffants) conçus pour faire
dorer les aliments puisqu’ils peuvent devenir très
chauds.
Autres mises en garde
Ne jamais modifier le four en aucun cas. Ne pas
bouger le four lorsqu’il est en marche. Le four est
conçu pour un usage domestique et ne doit être
utilisé que pour cuire des aliments. Il n’est pas
approprié à une utilisation commerciale ou à un
usage dans un laboratoire
Pour garantir une utilisation parfaite de
votre four et éviter toute détérioration.
Ne jamais faire fonctionner le four lorsqu’il est vide
excepté lorsque l’opération est recommandée dans
le mode d’emploi. Cela peut détériorer le four.
71
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 72
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un plat de brunissage ou un
matériel auto-chauffant, toujours placer un isolant
résistant à la chaleur comme une assiette en
porcelaine afin d’éviter de détériorer le plateau
tournant en raison de la trop forte chaleur. Le temps
de préchauffage spécifié dans les instructions
relatives aux plats ne doit pas être dépassé.
Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques reflétant les
micro-ondes et entraînant la formation d’arc
électrique. Ne pas placer de cannette dans le four.
Utiliser uniquement le plateau tournant adapté à ce
four. Ne rien placer sous la carrosserie au cours du
fonctionnement.
Ne pas utiliser de récipients en plastique pour la
cuisson au micro-ondes si le four est encore chaud
après avoir été utilisé en mode
DUAL ,
GRIL, CONVECTION, CUISINE SIMPLE et
RECETTES puisqu’ils peuvent fondre. Les récipients en
plastique ne doivent pas être utilisés avec ces modes à
moins que le fabricant des récipients ne l’ait
expressément indiqué.
REMARQUE :
Si vous avez des doutes sur le branchement de votre
four, contacter un électricien agréé et qualifié. Ni le
fabricant ni le revendeur ne peuvent accepter toute
demande dommages et intérêts pour des dommages
sur le four ou des dommages corporels si les défauts
résultent d’un non-respect de la procédure correcte
de branchement électrique.
La vapeur d’eau ou des gouttes d’eau peuvent se
former occasionnellement sur les parois de la cavité
du four ou autour des joints de porte et des surfaces
de contact. Ceci est normal et n’indique pas de
défaut d’étanchéité du micr o-ondes ou de
dysfonctionnement.
INSTALLATION
1. Enlever tous les matériaux d’emballage à l’intérieur
du four. Déchirer le film plastique entre la porte et la
cavité. Enlever l’autocollant descriptif des caractéristiques sur l’extérieur de la porte (s’il existe).
4. La porte du four peut devenir chaude au
cours de la cuisson. Placer ou installer le
four de manière à ce que le haut du four
soit à 85 cm au moins du sol. Tenir les
enfants éloignés de la porte avant d’éviter
qu’ils ne se brûlent.
5. Le cordon d’alimentation ne doit pas
longer des surfaces chaudes ni à arêtes
vives telles que les zones de ventilation
d’air chaud à l’arrière du four.
✓
6. Laisser au minimum 9 cm d’espace libre au-dessus
du four.
Enlever ce film.
2. Vérifier avec attention que le four ne présente
aucune trace d’endommagement.
9 cm
3. Placer le four sur une surface plane et droite, assez
résistante pour supporter le poids du four plus le
poids de l’article de plus lourd pouvant être cuit à
l’intérieur.
7. Brancher correctement la fiche du four dans une
prise de terre.
72
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 73
AVANT UTILISATION
CHOIX DE LA LANGUE
Appuyer sur la touche
LANGUE
une fois
deux fois
3 fois
Le four est réglé en usine sur l’allemand. Vous pouvez
modifier la langue. Pour la modifier, appuyer sur la
touche LANGUE jusqu’à ce que la langue souhaitée
s’affiche. Puis appuyer sur la touche
+1min.
LANGUE
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
Exemple :
Si vous voulez sélectionner le français :
1. Choisissez la langue souhaitée
en appuyant sur la touche
LANGUE.
2. Appuyer sur la touche
+1min/START, pour lancer le
réglage.
x3
Vérifier l’écran.
x1
REMARQUES : 1. La langue sélectionnée est mémorisée même si l’alimentation électrique est
interrompue.
2. La date du jour apparaît à la place de « . 0 » si l’horloge est réglée.
73
FRANÇAIS
CONSEILS CULINAIRES :
Le four possède un « système d’écrans d’informations » qui vous guide étape par étape à travers toutes
les fonctions et vous fournit des informations dans la
langue que vous souhaitez. Le four possède une
touche INFO qui fournit des informations sur chaque
touche.
1. Brancher le four. La porte doit être fermée.
2. L’écran du four affiche « CHOISIR LA LANGUE »
en trois langues.
REMARQUE : après avoir sélectionné la
langue au moyen de la touche LANGUE,
l’écran affiche « APPUYER SUR STOP » lorsque
vous branchez le four.
3. Sélectionner une langue (voir ci-dessus).
REMARQUE : Si vous utilisez le four en
allemand, vous ne devez pas sélectionnez la
langue, il suffit d’appuyer sur la touche STOP .
L’écran affiche « .0 » ; poursuivre avec
l’étape 4.
4. Régler l’horloge (Voir à la page 74).
5. Suivre les indications à la page 97 pour
l’utilisation du cycle de nettoyage.
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 74
UTILISATION DE LA TOUCHE STOP
La touche STOP sert à :
1. Effacer une erreur au cours de la programmation.
2. Arrêter le four temporairement au cours de la cuisson.
3. Annuler un programme au cours de la cuisson, pour cela, appuyer
sur la touche STOP deux fois.
REGLAGE DE L’HORLOGE
Deux possibilités de réglage existent : sur 12 heures ou sur 24 heures
Etape 2
Etape 1
x2
1. Pour régler en mode 12 heures, appuyer sur la touche REGLAGE
HEURE / JOUR deux fois comme dans l’étape 1.
2. Pour régler en mode 24 heures, appuyer sur la touche
REGLAGE HEURE / JOUR 3 fois comme dans l’étape 2 .
x3
Exemple :
Pour régler en mode 24 heures l’horloge sur 23:35.
2. Entrer les heures. Appuyer sur la
1. Choisir le mode 24 heures
touche MINUTERIE jusqu’à ce
en appuyant sur la touche
que l’heure correcte s’affiche (23).
REGLAGE HEURE / JOUR
3 fois.
x3
x2
4. Entrer les minutes (35). Appuyer sur la
touche MINUTERIE.
x3
x3
5. Appuyer sur la touche
REGLAGE HEURE / JOUR
pour lancer l’horloge.
3. Passer des heures aux minutes
en appuyant une fois sur la
touche REGLAGE HEURE /
JOUR.
x1
Vérifier l’écran.
x1
x5
information est indiquée si vous avez déjà réglé la
langue au moyen de la touche LANGUE. Si la
panne se produit au cours d’une cuisson, la
programmation est effacée. L’heure du jour est donc
aussi effacée.
4. Si vous voulez régler à nouveau l’heure du jour,
suivez l’exemple ci-dessus à nouveau.
5. Si vous ne voulez pas régler à nouveau l’horloge,
appuyer sur la touche STOP une fois. « . 0 »
s’affiche à l’écran.
REMARQUES:
1. Appuyer sur la touche STOP si vous avez effectué
une erreur au cours de la programmation.
2. Si une cuisson est en cours ou si la minuterie est
lancée et si vous voulez connaître l’heure du jour,
appuyer sur la touche REGLAGE HEURE / JOUR.
Tant que vous appuyez sur la touche, l’heure du jour
reste affichée.
3. Si l’alimentation électrique de votre micro-ondes
tombe en panne, brancher votre four à nouveau.
L’écran indique « APPUYER SUR STOP ». Cette
74
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 75
CUISSON DUAL
Votre four possède 2 modes de cuisson DUAL alliant la chaleur de la convection ou du grill à la puissance
du micro-ondes.
Les modes de cuisson DUAL effectueront en conséquence des cuissons avec une circulation d’air high speed.
En général, les temps de cuisson dual réduisent les temps totaux de cuisson.
Réglage méthode de cuisson
MICRO 300 W
DUAL 1
GRIL
MICRO 300 W
DUAL 2
CONV 250° C
Plage puissance micro-ondes
100 W - 700 W
100 W - 700 W
REMARQUES :
1. Pour ajuster la puissance du micro-ondes, appuyer sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES
jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaitée s’affiche à l’écran.
2. Pour ajuster la température de convection pour DUAL 2, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu’à ce
que la température désirée s’affiche à l’écran. La température du four peut être modifiée de 40° C à 250° C
sur dix niveaux.
3. Le préchauffage est recommandé. Pour régler le préchauffage, appuyer sur la touche CONVECTION avant
l’étape 1 jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran. Lorsque le four est préchauffé, les
ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Pour DUAL 1, préchauffer le four jusqu’à 250° C.
Exemple 1 :
On suppose que vous voulez cuire pendant 20 minutes avec DUAL 1 avec une puissance du micro-ondes de
100 W et le GRIL.
1. Entrer le temps de cuisson
souhaité en appuyant sur la
touche 10 MIN deux fois
(20 min).
2. Sélectionner le mode de
cuisson en appuyant une
fois sur la touche
DUAL 1.
x2
4. Appuyer sur la touche
+1min/START.
x1
Vérifier l’écran.
x1
75
3. Appuyer une fois sur la
touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES
(100 W).
x1
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche MODE DUAL
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 76
CUISSON DUAL
Exemple 2 :
On suppose que vous voulez cuire pendant 20 minutes avec DUAL 2 avec une puissance du micro-ondes de
100 W et la convection à 200° C.
1.Entrer le temps de cuisson
souhaité en appuyant sur la
touche 10 MIN deux fois
(20 min).
2.Sélectionner le mode de
cuisson en appuyant une
fois sur la touche
DUAL 2.
x2
3. Appuyer une fois sur la
touche NIVEAU
PUISSANCE MICROONDES (100 W).
x1
x1
4. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur la touche
CONVECTION trois fois (200° C).
+1min/START.
x3
Vérifier l’écran.
x1
REMARQUES : 1. A l’issue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer
« REFROIDISSEMENT EN COURS ».
2. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé lorsque vous utilisez la
convection pour la première fois. Ceci est normal et n’indique pas de dysfonctionnement du four. (Voir le cycle de nettoyage à la page 97).
Suivre les temps recommandés pour la cuisson en mode Dual et les procédures
mentionnées dans le livre de cuisine.
MISE EN GARDE :
L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très
chauds, utiliser des gants isolants lorsque vous retirez les aliments ou les accessoires
du four pour éviter tout risque de brûlure.
76
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 77
CUISSON GRIL
Utiliser le réglage GRIL pour les steaks, les côtes, les morceaux de poulet et de nombreux autres aliments. Le
mode GRIL est un réglage préprogrammé qui permet une cuisson à température élevée et une circulation d’air
chaud à vitesse maximum.
Exemple : On suppose que vous voulez griller un aliment pendant 5 minutes.
2. Sélectionner le mode gril en
appuyant une fois sur la
touche GRIL.
x5
3. Appuyer sur la touche
+1min/START pour
lancer la cuisson.
x1
REMARQUES :
1. Le préchauffage est recommandé. Pour régler le
préchauffage, appuyer sur la touche
CONVECTION une fois avant l’étape 1.
Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les
accessoires doivent rester dans le four.
2. Le trépied bas ou haut est recommandé en cas
d’utilisation du gril.
3. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé
lorsque vous utilisez le gril pour la première fois,
ceci est normal et n’indique pas de
dysfonctionnement du four. (Voir le cycle de
nettoyage à la page 97).
4. A l’issue de la cuisson, l’écran peut indiquer
« REFROIDISSEMENT EN COURS ».
x1
Vérifier l’écran.
Suivre les temps recommandés pour la cuisson en mode Gril et les procédures
mentionnées dans le livre de cuisine.
MISE EN GARDE : L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats
deviennent très chauds, toujours utiliser des gants isolants lorsque
vous retirez les aliments ou les accessoires du four pour éviter tout
risque de brûlure.
77
FRANÇAIS
1. Entrer le temps de cuisson en
appuyant sur la touche 1 MIN
cinq fois. .
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 78
CUISSON PAR CONVECTION
Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel en utilisant la convection et les 10 températures
du four prédéfinies. Au cours de la cuisson par convection, l’air chaud circule à l’intérieur du four pour
dorer et brunir également les aliments. Le préchauffage est recommandé afin d’obtenir de meilleurs
résultats.
Appuyer sur la touche
CONVECTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Temp. four (° C)
250
230
220
200
190
180
160
130
100
40
Exemple 1 : Cuisson avec préchauffage
On suppose que vous voulez préchauffer à 200° C et cuire pendant 20 minutes à 200° C.
1. Entrer la température de
préchauffage souhaitée
en appuyant sur la
touche CONVECTION
quatre fois. L’écran
indique 200° C.
2. Appuyer sur la touche
+1min/START pour
lancer le préchauffage.
x4
Lorsque la température de
préchauffage a été atteinte,
un signal sonore retentit,
l’écran indique 200° C,
ouvrir le four et placer les
aliments à l’intérieur.
Fermer la porte.
x1
3. Entrer le temps de cuisson en
appuyant sur la touche
10 MIN deux fois (20 min).
4. Appuyer sur la touche
+1min/START.
Vérifier l’écran.
x1
x2
REMARQUES :
1. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four.
2. A l’issue du préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche
CONVECTION jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse à l’écran. Dans l’exemple ci-dessus,
pour modifier la température, il faut appuyer sur la touche CONVECTION après avoir entré le
temps de cuisson.
3. Lorsque le four atteint la température de préchauffage programmée, il la maintient automatiquement pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l’écran passe à nouveau sur l’heure du jour si
elle est réglée. Le programme sélectionné de convection est annulé.
4. A l’issue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer « REFROIDISSEMENT
EN COURS ».
78
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 79
CUISSON PAR CONVECTION
Exemple 2 : Cuisson sans préchauffage
On suppose que vous voulez cuire à 250° C pendant 20 minutes.
1. Entrer le temps de cuisson en
appuyant sur la touche
10 MIN deux fois (20 min).
2. Sélectionner la
température souhaitée de
cuisson (250° C).
3. Appuyer sur la touche
+1min/START.
x1
x2
x1
REMARQUES :
1. A l’issue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer « REFROIDISSEMENT
EN COURS ».
2. Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche à l’écran.
3. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé lorsque vous utilisez la convection pour la
première fois. Ceci est normal et n’indique pas de dysfonctionnement du four. (Voir le cycle de
nettoyage à la page 97).
MISE EN GARDE :
L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très chauds,
utiliser des gants isolants lorsque vous retirez les aliments ou les accessoires du four pour éviter
tout risque de brûlure.
79
FRANÇAIS
Vérifier l’écran.
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 80
NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
500 W est utilisé pour les aliments denses requérant un long temps de cuisson lorsqu’ils sont
cuits de manière traditionnelle, par exemple pour
les plats de bœuf, il est recommandé d’utiliser ce
réglage de puissance pour garder une viande
tendre.
Votre four possède 5 niveaux de puissance. Pour
choisir le niveau de puissance pour la cuisson,
suivre les consignes données dans la section des
recettes. En général, les conseils suivants sont
valables :
1000 W est utilisé pour une cuisson rapide ou un
réchauffage par exemple de soupes, des plats
préparés, de bocaux, de boissons chaudes, de
légumes, de poisson, etc.
300 W (réglage décongélation) pour décongeler,
sélectionner ce réglage de puissance pour garantir
une décongélation du plat. Ce réglage est aussi
idéal pour une cuisson à petits bouillons du riz, des
pâtes et des flans aux oeufs.
700 W est utilisé pour une cuisson plus longue
d’aliments denses tels que des tranches de rôti, des
pains de viande et des assiettes préparées, donc pour
des aliments délicats comme des sauces au fromage
et des gâteaux de Savoie. Avec ce réglage moindre,
la sauce ne débordera pas et les aliments cuiront
également sans projection.
100 W pour une décongélation douce, par exemple de gâteaux à la crème ou de pâtisseries.
W = WATT
Pour définir le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Entrer le temps en appuyant sur les touches MINUTERIE.
2. Appuyer sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau souhaité de
puissance s’affiche à l’écran. (Si la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES n’est enfoncée qu’une
fois, « 1000 W » s’affiche. Si vous dépassez le niveau que vous souhaitez, il suffit de continuer à appuyer
sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau souhaité soit à nouveau
atteint).
3. Appuyer sur la touche
+1min/START.
REMARQUE : Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, 1000 W est automatiquement défini.
80
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 81
CUISSON AU MICRO-ONDES
Votre four peut être programmé jusqu’à 99 minutes et 90 secondes (99.90).
Exemple :
On suppose que vous voulez chauffer de la soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à 700 W.
x2
x2
x3
3. Appuyer une fois sur
la touche
+1min/
START pour lancer la
cuisson.
x1
Vérifier l’écran.
REMARQUES :
1. Lorsque la porte est ouverte au cours de la cuisson, le temps de cuisson indiqué sur l’écran numérique
s’arrête automatiquement. Le décompte du temps de cuisson commence à nouveau lorsque la porte est
fermée et lorsque la touche +1min/START est enfoncée.
2. Lorsque la cuisson est terminée, « FIN » s’affichera à nouveau.
81
FRANÇAIS
2. Appuyer sur la touche
NIVEAU PUISSANCE
MICRO-ONDES deux fois
pour 700 W.
1. Entrer le temps de cuisson en
appuyant sur les touches
MINUTERIE.
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 82
CUISINE SIMPLE
Les 36 fonctions de CUISINE SIMPLE
préprogrammées sont prévues pour une cuisson au gril
ou en mode dual pour un résultat optimal. Il existe 9
catégories. Voir le tableau aux pages 84 et 85 pour
les différents aliments.
Mise en garde :
L'intérieur du four, la porte, la carrosserie,
les accessoires et les plats deviennent très
chauds. Utiliser des poignées épaisses pour
sortir les aliments ou les accessoires du four
sans se brûler.
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonctions de
CUISINE SIMPLE :
1. Sélectionner la catégorie de l’aliment en appuyant
successivement sur la touche CUISINE SIMPLE. Voir
le tableau ci-contre. Le témoin rouge à gauche du
symbole du menu est allumé.
2. Sélectionner le menu en appuyant sur les touches
COMBI MENU jusqu’à ce que le menu souhaité
s’affiche.
3. La quantité ou le poids de la nourriture peut être
entré en appuyant sur les touches POIDS jusqu’à ce
que le poids souhaité / la quantité souhaitée
s’affiche.
• Entrer uniquement le poids de la nourriture. Ne pas y
inclure le poids du récipient.
• Pour des aliments pesant moins ou plus que les poids /
quantités indiqué(e)s dans les tableaux, utiliser la
cuisson manuelle.
4. Les temps préprogrammés de cuisson sont des temps
moyens. Si vous voulez modifier les temps de cuisson
préprogrammés dans les opérations automatiques,
voir la section AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA
CUISSON AUTO à la page 95. Pour de meilleurs
résultats, suivre les instructions du tableau de cuisson.
5. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START.
CATEGORIE D’ALIMENTS
APPUYER SUR LA TOUCHE CUISINE SIMPLE
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
7 fois
8 fois
9 fois
REMARQUE : A l’issue de la cuisson, il est
recommandé
d’attendre
2 minutes avant d’effectuer la
cuisson suivante.
ASTUCES :
• Préparer la nourriture à l’avance pour
l’introduire dans le four dès que le
préchauffage est fini.
• Ne pas laisser la porte ouverte pendant
longtemps afin d’éviter une perte de
chaleur.
Viande
Volaille
Poisson
Gratin
Pizza
Hors d’œuvre & Légumes
Snacks
Gâteau & Pain
Desserts
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
Témoin
touche CUISINE SIMPLE
2.
COMBI
( SUIVANT ) ( PRECEDENT )
touches COMBI MENU
3.
Lorsqu’une action est requise ( par ex. remuer les
aliments ), le four s’arrête, un signal sonore retentit et
l’écran indique l’action à effectuer. Pour poursuivre la
cuisson, appuyer sur la touche +1min/START.
La température finale variera en fonction de la
température initiale. Vérifier si les aliments sont très
chauds à l’issue de la cuisson. Si nécessaire, vous
pouvez augmenter le temps de cuisson ( voir
AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO
à la page 95 ).
CATEGORIE ALIMENTS
( PLUS )
( MOINS )
touches POIDS
4.
( PLUS )
( MOINS )
touches MOINS / PLUS
5.
touche
82
+1min/START
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 83
CUISINE SIMPLE
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 1,0 kg de poulet (entier).
1. Sélectionner la catégorie 2. Sélectionner le menu en
de l’aliment. Appuyer
appuyant sur la touche
sur la touche CUISINE
COMBI MENU +
SIMPLE deux fois pour
SUIVANT 1 fois ou
sélectionner la catégorie
PRECEDENT 5 fois.
Volaille.
4. Appuyer sur la touche
3. Entrer le poids en
+1min/START
appuyant sur les
pour
lancer la cuisson.
touches POIDS jusqu’à
ce que le poids
souhaité s’affiche.
COMBI
ou
x1
x5
x1
x10
x1
FRANÇAIS
x2
83
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 84
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Le préchauffage est préprogrammé excepté pour les aliments suivis de l’*. Lorsque le four est préchauffé, les
ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin
d’introduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Viande
Menu
N¡
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
RŽcipient
0,9 - 2,0 kg
Poids
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
1,2 - 2,0 kg
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
1,0 - 2,0 kg
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
MOINS
1,0 - 2,0 kg
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
PLUS
1,0 - 2,0 kg
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
1,0 - 1,5 kg
C
Une fois
BAS
OUI
Ð
0,2 - 1,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
0,2 - 1,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
C™tes d'Žchine avec os
0,2 - 1,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
7
C™tŽs d'Žchine dŽsossŽes
0,2 - 1,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
8
Saucisses de porc
0,2 - 0,6 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
9
Brochettes
0,2 - 0,8 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
RŽcipient
1
R™ti de porc
2
R™ti d'Žchine de porc
*
Rosbif (ˆ point)
*
*
Rostbif (saignant, bien cuit)
3
Rostbif (bien cuit)
4
*
*
Gigot d'agneau dŽsossŽ (ˆ point, bien cuit)
*
Steaks, dŽsossŽs (saignant, bien cuit)
5
Steaks, dŽsossŽs (ˆ point, bien cuit)
6
PLUS
Volaille
Menu
N¡
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
1
Poulet entier
1,0 - 2,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
2
Cuisses de poulet
0,2 - 1,0 kg
C
Ð
BAS
OUI
Ð
3
Nuggets de poulet surgelŽs
0,2 - 0,5 kg
F
Ð
Ð
Ð
Ð
4
B‰tonnets de poulet surgelŽs
0,2 - 0,5 kg
F
Ð
Ð
Ð
Ð
5
Ailes de poulet surgelŽes
0,2 - 1,0 kg
F
Ð
Ð
Ð
Ð
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
RŽcipient
F
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
Poisson
Menu
N¡
1
Gratin de poisson surgelŽ
Poids
Poids
0,4 - 0,8 kg
Filets de poisson gratinŽs
2
3
N¡
(Esterhazy / mode italienne / avec des brocolis)
B‰tonnets de poisson surgelŽs
Gratin
Menu
poisson : C
0,6 - 1,2 kg
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
F
Ð
Ð
Ð
Ð
sauce : R
0,2 - 0,5 kg
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
RŽcipient
0,5 - 1,5 kg
Poids
R
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
0,4 - 0,8 kg
F
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
RŽcipient
Gratin sauce piquante
1
2
N¡
(Žpinards / p‰tes - courgette / brocolis - pommes de terre)
Gratin surgelŽ (lasagne)
Pizza
Menu
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
1
Pizza surgelŽe, p‰te fine
0,15 - 0,6 kg
Poids
F
Ð
HAUT
Ð
Ð
2
Pizza surgelŽe, p‰te Žpaisse
0,15 - 0,6 kg
F
Ð
HAUT
Ð
Ð
3
Quiche surgelŽe
0,15 - 0,5 kg
F
Ð
HAUT
Ð
4
Pizza fra”che
0,15 - 0,45 kg
C
Ð
HAUT
Ð
Ð
5
Pizza fra”che
0,7 - 1,0 kg
R
Ð
HAUT
Ð
Plaque ˆ pizza
6
Quiche fra”che
0,7 - 1,0 kg
R
Ð
HAUT
Ð
Plaque ˆ pizza
* Ces aliments ne requièrent pas un four préchauffé.
Ð
Temp. initiale : R : temp. ambiante
C : temp. du rŽfrigŽrateur
F : temp. de surgŽlation
84
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 85
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Le préchauffage est préprogrammé excepté pour les aliments suivis de l’*. Lorsque le four est préchauffé, les
ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin
d’introduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
Hors d'Ïuvre & LŽgumes
Menu
N¡
Poids
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
RŽcipient
1 - 4 bols
R
Ð
Ð
Ð
Bol ˆ soupe
1 - 4 parts
R
Ð
BAS
Ð
Ð
1 - 4 parts
R
Ð
Ð
Ð
Plat ˆ gratin
Soupes gratinŽes
1
(par ex. soupe ˆ l'oignon)
Baguettes, faites maison
2
(par ex. baguettes ˆ la mozarella)
LŽgumes gratinŽs
3
(par ex. tomates gratinŽes)
Snacks
Menu
N¡
Poids
Temp. int.
Pause
TrŽpied
Lchefrite
RŽcipient
1
Baguette surgelŽe
0,15 - 0,5 kg
F
Ð
Ð
Ð
Ð
2
Ciabatta surgelŽs
0,15 - 0,5 kg
F
Ð
BAS
Ð
Ð
0,2 - 0,4 kg
F
Une fois
HAUT
Ð
Plaque ˆ pizza
0,2 - 0,4 kg
F
Une fois
HAUT
Ð
Plaque ˆ pizza
TrŽpied
3
Frites surgelŽes, fines
Frites surgelŽes, Žpaisses
PLUS
G‰teau & Pain
Menu
N¡
Temp. int.
Pause
Lchefrite
RŽcipient
0,5 - 1,5 kg
Poids
R
Ð
BAS
**
Ð
Moule ˆ g‰teau rond
(g‰teau aux pommes et au Calvados / g‰teau aux pommes)
2
MŽlange prt ˆ cuisiner
0,5 - 1,5 kg
R
Ð
BAS
**
Ð
Moule ˆ g‰teau rond
3
Pain blanc, miche rectangulaire
0,8 - 1,0 kg
R
Ð
BAS
**
Ð
Moule ˆ cake
Temp. int.
Pause
Lchefrite
RŽcipient
Crumble: R
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
R
Ð
BAS
Ð
Plat ˆ gratin
Desserts
Menu
N¡
Poids
TrŽpied
Crumble aux fruits
1
(avec diffŽrentes sortes de fruits)
1 plat
Gratin, sucrŽ
2
(pudding aux cerises / gratin de prunes)
0,5 - 1,5 kg
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et
le moule.
85
Temp. initiale : R : temp. ambiante
C : temp. du rŽfrigŽrateur
F : temp. de surgŽlation
FRANÇAIS
G‰teau aux fruits
1
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 86
RECETTES
Il existe 57 recettes délicieuses dans le LIVRE DE
CUISINE DU FOUR A MICRO-ONDES A
CONVECTION HIGH SPEED SHARP. Toutes les
recettes sont préprogrammées, elles utilisent la
nouvelle technologie de SHARP avec une circulation
d’air à vitesse élevée ; vous obtenez ainsi des
résultats optimaux en des temps réduits. Il existe 9
catégories. Voir les tableaux aux pages 88 et 89 et
suivre les instructions du livre de cuisine.
CATEGORIE D’ALIMENTS
Mise en garde : L'intérieur du four, la porte,
la carrosserie, les accessoires et les plats
deviennent très chauds. Utiliser des poignées
épaisses pour sortir les aliments ou les
accessoires du four sans se brûler.
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonctions
des RECETTES :
1. Sélectionner la catégorie de l’aliment en
appuyant successivement sur la touche RECETTE.
Voir le tableau ci-contre. Le témoin rouge à
gauche du symbole du menu est allumé.
2. Sélectionner la recette en appuyant sur les
touches COMBI MENU jusqu’à ce que la recette
souhaitée s’affiche.
3. Les temps préprogrammés de cuisson sont des
temps moyens. Si vous voulez modifier les temps
de cuisson préprogrammés dans les opérations
automatiques, voir la section AJUSTEMENT DE LA
DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95.
Pour de meilleurs résultats, suivre les instructions
du tableau de cuisson.
4. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START.
APPUYER SUR LA TOUCHE RECETTES
CATEGORIE ALIMENTS
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
7 fois
8 fois
9 fois
Viande
Volaille
Poisson
Gratin
Pizza
Hors d’œuvre & Légumes
Snacks
Gâteau & Pain
Desserts
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
Témoin
touche RECETTE
2.
COMBI
Lorsqu’une action est requise ( par ex. remuer les
aliments ), le four s’arrête, un signal sonore retentit et
l’écran indique l’action à effectuer. Pour poursuivre la
+1min/START.
cuisson, appuyer sur la touche
( SUIVANT ) ( PRECEDENT )
touches COMBI MENU
La température finale variera en fonction de la
température initiale. Vérifier si les aliments sont très
chauds à l’issue de la cuisson. Si nécessaire, vous
pouvez augmenter le temps de cuisson ( voir
AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO
à la page 95 ).
3.
( PLUS )
( MOINS )
touches MOINS / PLUS
REMARQUE : A l’issue de la cuisson, il est
recommandé d’attendre 2
minutes avant d’effectuer la
cuisson suivante.
ASTUCES :
• Préparer la nourriture à l’avance pour
l’introduire dans le four dès que le
préchauffage est fini.
• Ne pas laisser la porte ouverte pendant longtemps afin d’éviter une perte
de chaleur.
4.
touche
86
+1min/START
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 87
RECETTES
Exemple : On suppose que vous voulez cuire des blancs de poulet.
1. Sélectionner la
catégorie d’aliments.
Appuyer sur la touche
RECETTE deux fois
pour sélectionner la
catégorie Volaille.
2. Sélectionner le menu en appuyant sur
la touche COMBI MENU +
SUIVANT 2 fois ou PRECEDENT 6
fois.
3. Appuyer sur la touche
+1min/START pour
lancer la cuisson.
COMBI
x6
x2
x1
FRANÇAIS
x2
87
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 88
TABLEAUX DE RECETTES
Le préchauffage est préprogrammé. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester
dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin d’introduire les aliments dans le four.
Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
TABLEAUX DE RECETTES
Viande
Menu
N¡
1
2
3
4
5
6
7
Filet de porc aux oignons et aux pommes
C™telettes de porc
Veau ˆ la mozzarella
Filet de bÏuf en crožte
Curry d'agneau
Goulash ˆ la crme
Gigot d'agneau aux herbes de Provence
TrŽpied
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
RŽcipient
Plat ˆ gratin
Plat en verre avec couvercle
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Pause Page livre de cuisine
F-21
Une fois
F-21
Une fois
F-22
Une fois
F-22
Ð
F-22
Deux fois
F-23
Deux fois
F-23
Une fois
N¡
1
2
3
4
5
6
7
Dindes farcies
Blancs de poulet
Poulet ˆ la mode bourguignonne
Canard ˆ l'orange
Pilons de dinde
Cailles ˆ la sauce au fromage et aux herbes
Poulet farci r™ti
TrŽpied
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
OUI
Ð
Ð
Ð
Ð
OUI
RŽcipient
Plat ˆ gratin
Ð
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin avec bol
ˆ soupe retournŽ ˆ l'intŽrieur
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Ð
Pause Page livre de cuisine
F-25
Une fois
F-25
Ð
Une fois
F-25
F-26
Une fois
Une fois
F-26
F-27
Une fois
F-27
Ð
N¡
1
2
3
4
5
Filet de sandre
Saumon
Scampi
Trout
Hareng frit aux herbes
TrŽpied
BAS
BAS
HAUT
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
RŽcipient
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ quiche
Plat ˆ quiche
Page livre de cuisine
Pause
F-29
Ð
F-29
Une fois
F-29
Une fois
F-30
Une fois
F-30
Ð
Gratin de pommes de terre et de viande hachŽe
Tomates farcies
Courgettes gratinŽes
Gratin dauphinois
Champignons au romarin
Poivrons farcis
Jambon farci
Endives gratinŽes
Lasagne
TrŽpied
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Pizza aux artichauts
Pizza aux fruits de mer
Tarte aux Žpinards
Quiche aux crevettes
Tarte aux poireaux
Tarte aux oignons
TrŽpied
HAUT
HAUT
BAS
HAUT
BAS**
BAS**
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Allumettes au fromage
Pruneaux lard
Pommes de terre au four
Gratin de lŽgumes variŽs
Gratin au choux et ˆ la viande hachŽe
Ratatouille
TrŽpied
BAS
BAS
BAS**
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Hamburger
Oeufs brouillŽs
Croque-monsieur
Toasts aux champignons
TrŽpied
Ð
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Volaille
Menu
Poisson
Menu
N¡
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N¡
1
2
3
4
5
6
Gratin
Menu
Pizza
Menu
Hors d'Ïuvre & LŽgumes
N¡ Menu
1
2
3
4
5
6
Snacks
Menu
N¡
1
2
3
4
Page livre de cuisine
RŽcipient
Pause
F-32
Ð
Plat ˆ gratin
F-33
Plat ˆ gratin avec couvercle
Ð
F-33
Plat ˆ quiche
Une fois
F-34
Plat ˆ gratin
Ð
F-34
Plat ˆ gratin
Ð
F-35
Plat ˆ quiche
Une fois
F-35
Plat ˆ gratin
Ð
F-36
Plat ˆ gratin
Ð
F-36
Plat ˆ gratin
Ð
RŽcipient
Plaque ˆ pizza
Plaque ˆ pizza
Plat ˆ quiche
Plaque ˆ pizza
Plaque ˆ pizza
Plaque ˆ pizza
RŽcipient
Pause Page livre de cuisine
Ð
F-42
Plaque ˆ pizza
Ð
F-43
Plat ˆ gratin
Ð
F-43
Plaque ˆ pizza
Ð
F-43
Plat ˆ gratin
Ð
F-44
Plat ˆ gratin avec couvercle
F-44
Plat en verre avec couvercle Une fois
RŽcipient
Ð
Plaque ˆ pizza
Ð
Ð
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et le moule.
88
Pause Page livre de cuisine
F-37
Ð
F-38
Ð
F-38
Une fois
F-39
Ð
F-39
Ð
F-40
Ð
Pause Page livre de cuisine
F-47
Une fois
F-47
Deux fois
F-47
Ð
F-47
Ð
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 89
TABLEAUX DE RECETTES
Le préchauffage est préprogrammé. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester
dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin d’introduire les aliments dans le four.
Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
1
2
3
4
5
6
7
8
G‰teau au chocolat
G‰teau au fromage blanc
Tarte aux quatre fruits
Petits biscuits de Linz
G‰teau ˆ la crme
G‰teau ˆ la rhubarbe
Pain aux quatre cŽrŽales
Pain surprise
N¡
1
2
3
4
5
Pommes au four
Crme renversŽe
Quenelles de Salzburg
Strudel aux pommes
Pches meringuŽes
Desserts
Menu
TrŽpied
BAS**
BAS**
BAS**
HAUT/BAS
BAS**
BAS**
BAS**
BAS**
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
RŽcipient
Moule rond ˆ g‰teau
Moule rond ˆ g‰teau
Moule rond ˆ g‰teau
Plaque ˆ pizza
Moule rond ˆ g‰teau
Moule rond ˆ g‰teau
Plaque ˆ pizza
Plaque ˆ pizza
TrŽpied
BAS
BAS
BAS
BAS
BAS
Lchefrite
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
RŽcipient
Plat ˆ gratin
Moule ˆ cakŽ
& Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
Plat ˆ gratin
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et le moule.
89
Pause Page livre de cuisine
Ð
F-49
Une fois
F-49
Ð
F-50
Ð
F-50
Ð
F-51
Ð
F-51
Ð
F-53
F-53
Ð
Pause
Ð
Ð
Ð
Ð
Ð
Page livre de cuisine
F-55
F-55
F-55
F-56
F-56
FRANÇAIS
G‰teau & Pain
N¡ Menu
06) SEEG R90GC Francais P68-90 02.12.3 8:54 PM Page 90
MICRO COOK / MICRO DECONG.
XXXXXXXXXXXXX
Les fonctions MICRO COOK et MICRO DÉCONGÉLATION déterminent automatiquement le temps
correct de cuisson ou de décongélation. Vous pouvez
choisir 5 menus dans MICRO COOK et MICRO
DÉCONGÉLATION.
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonctions de MICRO COOK et MICRO DÉCONGÉLATION:
1. Entrer le menu en appuyant sur la touche MICRO
COOK ou MICRO DÉCONGÉLATION jusqu’à
ce que le menu souhaité s’affiche à l’écran. (Voir
les pages 91 - 92)
2. La quantité ou le poids de la nourriture peut être
entré en appuyant sur les touches POIDS
jusqu’à ce que le poids souhaité / la quantité
souhaitée s’affiche.
• Entrer uniquement le poids de la nourriture. Ne
pas y inclure le poids du récipient.
• Pour des aliments pesant moins ou plus que les
poids / quantités indiqué(e)s dans les tableaux,
utiliser la cuisson manuelle.
3. Les temps préprogrammés de cuisson sont des
temps moyens. Si vous voulez modifier les temps
de cuisson préprogrammés dans les opérations
automatiques, voir la section AJUSTEMENT DE
LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page
95. Pour de meilleurs résultats, suivre les
instructions du tableau de cuisson.
4. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START.
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
touche
MICRO COOK
touche MICRO
DÉCONGÉLATION
2.
( PLUS )
( MOINS )
touches POIDS
3.
( PLUS )
( MOINS )
touches MOINS / PLUS
4.
Lorsqu’une action est requise (par ex. remuer les
aliments), le four s’arrête, un signal sonore retentit
et l’écran indique l’action à effectuer. Pour
poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START.
touche
La température finale variera en fonction de la
température initiale. Vérifier si les aliments sont très
chauds à l’issue de la cuisson. Si nécessaire, vous
pouvez augmenter le temps de cuisson (voir
AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON
AUTO à la page 95).
90
+1min/START
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 91
MICRO COOK / MICRO DECONG.
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 0,2 kg de légumes frais en utilisant la fonction
CUISSON MICRO-ONDES.
2. Entrer le poids en appuyant sur les
3. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur MICRO
touches POIDS jusqu'à ce que le
+1min/START pour
COOK deux fois pour
poids souhaité s'affiche.
lancer la cuisson.
sélectionner les légumes
frais.
ou
x7
x2
x2
x1
TABLEAU DE CUISSON AU MICRO-ONDES
N°1 Cuisine
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Légumes surgelés
Saladier en verre &
(temp. initiale -18° C) Couvercle
par ex. choux de
Bruxelles, chou-fleur,
ois, légumes variés,
brocolis
N° 2 Cuisine
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Légumes frais
Saladier en verre &
(temp. initiale 20° C) Couvercle
par ex. chou-fleur, carotte, brocoli, fenouil,
poireau, poivron,
courgettes, etc.
0,1 - 0,8 kg (100 g)
N° 3 Cuisine
Saladier en verre &
Pommes de terre
(temp. initiale 20° C) Couvercle
pommes de terre à
l'eau, au four
N° 4 Cuisine
Plats précuisinés à
réchauffer
(temp. initiale 5° C),
pouvant être remués
PROCEDURE
POIDS (unité croissante) / USTENSILES
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Saladier en verre &
Couvercle
1 - 5 bols
N° 5 Cuisine
(1 bol, 200 ml)
Soupe à réchauffer
(temp. initiale 20° C) Bol à soupe, couvrir
avec un film transparent
• Ajouter 1 c. à soupe d'eau par 100 g. (pour les champignons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).
• Couvrir.
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer et couvrir.
• A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer
pendant 1 à 2 minutes.
REMARQUE : Si les légumes surgelés adhèrent les uns
aux autres, utiliser la fonction de cuisine manuelle.
• Couper en petits morceaux, par ex. en rondelles,
cubes ou tranches.
• Ajouter la quantité nécessaire d'eau (1 c. à soupe
d'eau par 100 g).
• Couvrir.
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer et couvrir.
• A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer
pendant 2 minutes.
• Peler les pommes de terre et les couper en morceaux
de taille identique si nécessaire.
• Les mettre dans un saladier.
• Ajouter la quantité nécessaire d'eau (2 c. à soupe
d'eau par 100 g) et saler légèrement.
• Couvrir.
• Lorsque le signal sonore retentit, remuer et couvrir.
• A l'issue de la cuisson, laisser reposer pendant 1 à 2
minutes.
• Prendre les restes dans le réfrigérateur, les mettre dans
un plat et couvrir.
• Vous pouvez utiliser une assiette recouverte de film
transparent par 200 g.
• Lorsque le signal sonore retentit, remuer et couvrir.
• A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer
pendant 1 à 2 minutes.
• Couvrir avec un film transparent ou un couvercle.
• Placer les bols au centre du plateau tournant.
• A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer
pendant 1 à 2 minutes.
91
FRANÇAIS
MENU N°
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 92
TABLEAU DE DECONGELATION
MENU N°
PROCEDURE
POIDS (unité croissante) / USTENSILES
N° 1
• Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Décongélation
tournant.
Assiette
Steaks, côtes
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
(voir remarque à la
(temp. initiale -18° C) page 93)
retentit, remuer les aliments, les disposer à nouveau
correctement et les séparer. Recouvrir les morceaux fins
et les morceaux chauds de bandes de papier
aluminium.
• A l'issue de la décongélation, les enrouler dans du
papier aluminium pendant 10 à 15 minutes jusqu'à
décongélation complète.
N° 2
Décongélation
Emincé de viande
(temp. initiale -18° C)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Assiette
(voir remarque à la
page 93)
• Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau
tournant.
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer les aliments. Enlever les morceaux
décongelés si cela est possible.
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit à nouveau, enlever les morceaux décongelés.
• A l'issue de la décongélation, les couvrir de papier
aluminium pendant 5 à 10 minutes jusqu'à
décongélation complète.
N° 3
Décongélation
Volaille
(temp. initiale -18° C)
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Assiette
(voir remarque à la
page 93)
• Placer une assiette à l'envers sur le plateau tournant et
poser la volaille, côté gras en dessous, sur l'assiette.
• Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer et recouvrir les morceaux fins et les
morceaux chauds de bandes de papier aluminium.
• A l'issue de la décongélation, les couvrir de papier
aluminium et laisser reposer pendant 30 à 90 minutes
jusqu'à décongélation complète.
• Rincer ensuite la volaille à l'eau claire.
N° 4
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Décongélation
Assiette
Gâteau
(temp. initiale -18° C)
• Enlever l'emballage du gâteau.
• Placer sur une assiette plate au centre du plateau
tournant.
• A l'issue de la décongélation, couper le gâteau en
morceaux de taille similaire. Ne coller pas les
morceaux ; laisser reposer pendant 15 à 45 minutes
jusqu'à décongélation complète.
N° 5
Décongélation
Pain
(temp. initiale -18° C)
• Placer sur une assiette plate au centre du plateau
tournant. Il est recommandé de prendre uniquement du
pain en tranche pour ce programme.
• Lorsque le signal sonore retentit, disposer correctement
les tranches, enlever les tranches décongelées.
• A l'issue de la décongélation, séparer toutes les
tranches et les répartir sur une grande assiette. Les
couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant
5 à 10 minutes jusqu'à décongélation complète.
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Assiette
92
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 93
REMARQUES SUR LA DECONGELATION AU MICRO-ONDES
REMARQUES :
1 Les steaks et les côtes doivent être congelés à plat.
2 Les émincés de viande doivent être congelés dans un moule fin.
3 Après avoir remué, recouvrir les portions décongelées avec de fines bandes de papier aluminium.
4 La volaille et les émincés de viande doivent être cuits immédiatement à l'issue de la décongélation.
5 Pour les n° 1, 2 et 3, disposer les aliments dans le four comme ci-dessous :
Volaille
Aliments
Plat
Plateau
tournant
FRANÇAIS
Steaks et côtés,
émincés de viande
93
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 94
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON MULTI SEQUENCES
Il est possible d'entrer un maximum de 4 séquences composées d'un temps et d'un mode de cuisson
manuelle.
Exemple :
Pour cuire : 5 minutes à 1000 W (séquence 1)
16 minutes à 300 W (séquence 2)
SEQUENCE 1
1. Entrer le temps de cuisson
souhaité en appuyant sur
la touche 1 MIN 5 fois.
2. Choisir le niveau de puissance
souhaitée en appuyant une fois sur
la touche NIVEAU PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x1
x5
SEQUENCE 2
3. Entrer le temps souhaité de
cuisson en appuyant une fois
sur la touche 10 MIN et
6 fois sur la touche 1 MIN.
x1
5. Appuyer une fois sur la
4. Choisir le niveau de puissance
souhaitée en appuyant quatre
touche +1min/START
fois sur la touche NIVEAU
pour lancer la cuisson.
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x6
x4
Vérifier l'écran
(Le four débute la cuisson pendant 5 minutes à
1000 W et ensuite pendant 16 minutes à 300 W).
94
x1
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 95
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
2. AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO
Les résultats de la cuisson peuvent légèrement varier en fonction de la température ambiante, de la
température initiale des aliments et d'autres facteurs. Vous pouvez ajuster les résultats de la cuisson comme
vous le souhaitez.
a) Ajustement du temps plus / moins avant le démarrage
Appuyer sur la touche MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) après avoir entré le poids et avant d'appuyer sur la
touche
+1min/START.
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 0,2 kg de légumes frais en utilisant la touche MICRO
COOK et PLUS ( ▲ ).
2. Appuyer sur les touches POIDS
jusqu'à ce que le poids correct
s'affiche à l'écran (0,2 kg).
3. Choisir le résultat souhaité
(bien cuit) en appuyant
une fois sur la touche
PLUS ( ▲ ).
or
x2
x2
x7
x1
4. Appuyer une fois sur la touche
+1min/START pour lancer la cuisson.
x1
REMARQUES :
Pour annuler le MOINS ou le PLUS, appuyer à nouveau sur la même touche.
Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS ( ▼ ).
Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS ( ▲ ).
b) Augmentation à la fin de la cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte à l'issue de la cuisson, l'écran indique SI PLUS DE TEMPS NECESSAIRE
ENTRER TEMPS DE CUISSON JUSQU A 9 MIN. 90 SEC. pendant 3 minutes. Entrer le temps souhaité
de cuisson et appuyer sur la touche
+1min/START. Vous pouvez ajouter jusqu'à 9 min. 90 sec.
Contrôler avec précaution la progression de la cuisson.
95
FRANÇAIS
1. Choisir le menu MICRO
COOK pour les légumes frais
en appuyant deux fois sur la
touche MICRO COOK.
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 96
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
3. AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON MANUELLE
a) Changement au cours de la cuisson
Le temps de cuisson peut être augmenté ou diminué par pas de 1 minute à chaque fois que vous
appuyez sur les touches MOINS (▼) et PLUS (▲). Vous pouvez donc augmenter le temps de cuisson
d'une durée multiple de 1 minute en appuyant sur la touche
+1min/START lorsque le four
fonctionne. Contrôler avec précaution la progression de la cuisson pendant celle-ci.
b) Augmentation à la fin de la cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte à l'issue de la cuisson, l'écran indique SI PLUS DE TEMPS
NECESSAIRE ENTRER TEMPS DE CUISSON JUSQU A 9 MIN. 90 SEC. pendant 3 minutes.
Entrer le temps souhaité de cuisson et appuyer sur la touche
+1min/START. Vous pouvez
ajouter jusqu'à 9 min. 90 sec. Contrôler avec précaution la progression de la cuisson.
4. FONCTION MINUTE PLUS
Vous pouvez commencer directement la cuisson à 1000 W pendant 1 minute
en appuyant sur la touche
+1min/START.
REMARQUE :
Pour éviter un usage incorrect par les enfants, la fonction Minute Plus ne peut être utilisée que dans les
3 minutes suivant la fermeture de la porte ou qu'en appuyant sur la touche STOP.
5. CONTRÔLE DU REGLAGE AU COURS DU FONCTIONNEMENT DU FOUR
Vous pouvez vérifier la température actuelle du four au cours de son préchauffage.
CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE DU FOUR :
Pour vérifier la température actuelle du four au
cours du préchauffage, appuyer sur la touche
CONVECTION.
Tant que vous appuyez sur
la touche, la température
actuelle du four en ° C
reste affichée.
6. FONCTION MINUTERIE
Vous pouvez utiliser la minuterie pour les durées n'impliquant pas une cuisson au
micro-ondes, par exemple, pour minuter des oeufs à la coque cuits sur une plaque
traditionnelle de cuisson.
Exemple :
Pour minuter 5 minutes.
1. Appuyer une fois sur 2. Appuyer cinq fois sur
la touche REGLAGE
la touche 1 MIN.
HEURE / JOUR.
x1
3. Appuyer sur la touche
+1min/START pour
lancer la minuterie.
x1
x5
96
Vérifier l'écran
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 97
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
7. Touche INFO
La touche INFO fournit 4 fonctions facilitant l'utilisation du four.
a) Guide des touches
Chaque touche comprend des informations importantes. Si vous voulez obtenir les informations,
appuyer sur la touche INFO avant d'appuyer sur la touche souhaitée.
Exemple :
On suppose que vous voulez obtenir des informations sur la touche CUISINE SIMPLE :
1. Appuyer une fois sur la
touche INFO. Le témoin
rouge à côté de la touche
INFO est allumé.
2. Appuyer sur la touche
CUISINE SIMPLE.
Vérifier l'écran
REMARQUES :
1. Après avoir affiché le message d'informations, l'écran indique l'heure du jour si elle a été réglée.
2. Si vous voulez annuler les informations, appuyer sur la touche STOP.
b) Information sur la CUISSON AUTO
Lorsque le témoin rouge clignote au-dessus de la touche INFO, appuyer sur la touche pour lire les
informations utiles.
c) Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche tout usage indésirable du four par de jeunes enfants. Le four peut être réglé
de manière à désactiver ou verrouiller le tableau de commande. Pour régler ceci, appuyer deux fois sur
la touche INFO et sur la touche
+1min/START Si une touche est enfoncée, SECURITE ENFANT
ACTIVEE s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyer une fois sur la touche INFO et sur la touche STOP.
d) Cycle de nettoyage (Ecran numérique: Refroid. en cours)
Le four possède une catalyse spéciale vous permettant de supprimer la fumée et les odeurs.
Utiliser le cycle de nettoyage pour
•faire fonctionner pour la première fois la chaleur avant d'utiliser le four.
•supprimer toute odeur nauséabonde.
•effectuer la catalyse dans des conditions optimales.
Suivre la procédure. La température du four est maintenue à 250° C lorsque le cycle de nettoyage est
en cours.
REMARQUES :
1. Enlever le plateau tournant du four avant de lancer le cycle de nettoyage. Aucun aliment ne doit
se trouver dans le four.
2. Le cycle de nettoyage est de 30 minutes.
3. Au cours du cycle de nettoyage, il peut se dégager de la fumée et des odeurs. Ouvrir une fenêtre
ou utiliser un ventilateur dans la pièce.
Exemple : pour effectuer le cycle de nettoyage:
2. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur la
Vérifier l'écran
touche INFO trois fois
+1min/START.
x3
x1
MISE EN GARDE :
La porte du four, la carrosserie & la cavité deviennent chaud. Faire attention pour éviter
toute brûlure au cours du refroidissement du four après le cycle de nettoyage.
97
FRANÇAIS
x1
07) SEEG R90GC Francais P91-99 04.10.13 6:28 PM Page 98 (1,1)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le
four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence
défavorable sur la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.
2. S'assurer que le détergeant doux ou l'eau ne
pénètre pas dans les petits orifices des parois afin
de ne pas détériorer le four.
3. Ne pas utiliser de nettoyants en spray à l'intérieur
du four. Ne pas utiliser de nettoyant à vapeur.
4. Après avoir nettoyé l'intérieur, la graisse résiduelle
peut être enlevée des conduits intérieurs et du
chauffage en effectuant simplement un cycle de
nettoyage, comme décrit à la page 97. Ventiler la
pièce si nécessaire.
ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS DE FOUR VENDUS DANS LE
COMMERCE, DES DETERGENTS ABRASIFS,
RÊCHES OU DES EPONGES A RECURER
POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR A
MICRO-ONDES.
MISE EN GARDE !
Après les modes
DUAL, GRIL, CONVECTION, CUISINE SIMPLE et RECETTES, l'intérieur
du four, la porte, la carrosserie et les accessoires
deviennent très chauds. Avant de les nettoyer,
s'assurer qu'ils sont complètement refroidis.
Accessoires
Les accessoires doivent être lavés dans une solution
tiède de nettoyage et les sécher. Ils peuvent être lavés
au lave-vaisselle.
Extérieur du four
L'extérieur de votre four peut être nettoyé facilement avec
de l'eau et un détergent doux. Rincer le détergent avec
un chiffon humide puis sécher l'extérieur avec un chiffon
doux.
REMARQUE SPECIALE à propos du PLATEAU
TOURNANT
A l'issue de la cuisson, toujours nettoyer le support du
plateau tournant, en particulier autour des roulements.
Ces derniers doivent être exempts de graisses et
d'impuretés. L'accumulation de graisses ou de salissures peut entraîner une surchauffe ou la formation
d'arc, il peut en résulter de la fumée ou un embrasement.
Tableau de commande
Ouvrir la porte avant le nettoyage pour désactiver les
contrôles du four. Effectuer le nettoyage du tableau de
contrôle avec précaution. Utiliser un chiffon uniquement imbibée d'eau, essuyer le tableau jusqu'à ce
qu'il soit propre. Eviter d'utiliser une trop grande
quantité d'eau. Ne pas utiliser de nettoyant chimique
ou abrasif.
roulements
Intérieur du four
1. Pour le nettoyage, essuyer toutes les éclaboussures
avec un chiffon / une éponge doux(douce)
humidifié(e) après chaque utilisation pendant que
le four est encore chaud. Pour des salissures plus
tenaces, utiliser un détergent doux et essuyer
plusieurs fois avec un chiffon humidifié jusqu'à ce
que tous les résidus soient enlevés.
L'accumulation de salissures peut entraîner une
surchauffe et de la fumée ou un embrasement et
provoquer une formation d'arc.
Ne pas enlever le cadre répartiteur d’ondes.
Porte
Pour enlever toute trace de poussière, nettoyer
régulièrement l'intérieur et l'extérieur de la porte, les
joints de la porte et les côtés adjacents avec un
chiffon doux humidifié.
REMARQUE : le cadre répartiteur d’ondes et les
accessoires doivent rester toujours propres. Si vous
laissez de la graisse ou des salissures à l'intérieur du
four ou sur les accessoires, cela peut entraîner une
surchauffe, une formation d'arc, de la fumée ou un
embrasement à la prochaine utilisation du four.
98
07) SEEG R90GC Francais P91-99 02.12.3 8:56 PM Page 99
CONTRÔLER LES ELEMENTS SUIVANTS AVANT D'APPELER LE SAV.
1. Alimentation
Vérifier que la fiche d'alimentation est branchée correctement à une prise murale convenable.
Contrôler le fonctionnement correct du fusible / du disjoncteur.
2. Lorsque la porte est ouverte, la lampe du four fonctionne-t-elle ?
OUI
NON
3. Placer une tasse remplie d'eau (approx. 150 ml) dans le four et fermer la porte correctement.
Définir le mode de cuisson pour le mode de cuisson au micro-ondes.
Programmer le four pendant une minute à 1000 W et démarrer le four.
La lampe du four fonctionne-t-elle ?
OUI
NON
Le plateau tournant tourne-t-il ?
OUI
NON
REMARQUE : Le plateau tournant tourne dans les deux directions.
La ventilation fonctionne-t-elle ?
OUI
NON
(Placer votre main au-dessus des orifices de ventilation et contrôler le débit d'air.)
Après 1 minute, le signal sonore retentit-il ?
OUI
NON
Le témoin de la progression de la cuisson s'éteint-il ?
OUI
NON
L'eau est-elle chaude à la fin de l'opération précédente ?
OUI
NON
4. Sortir la tasse du four et fermer la porte.
Régler le mode de cuisson par CONVECTION
pendant trois minutes à 250° C.
L'intérieur du four est-il chaud après 3 minutes ?
OUI
NON
Si vous répondez " NON " à une des questions précédentes, appelez un technicien du SAV de SHARP et
indiquez les résultats de votre contrôle. Voir l'intérieur de la couverture pour les adresses.
REMARQUES :
1. Si vous cuisinez pendant longtemps avec uniquement un seul mode de cuisson, le four abaissera la
puissance automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Vérifier si les aliments sont très chauds à l'issue de
la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson.
2. Après les modes
DUAL, GRIL, CONVECTION, CUISINE SIMPLE et RECETTES, le ventilateur de
refroidissement se met en marche et " REFROIDISSEMENT EN COURS " s'affiche à l'écran. De même,
lorsque vous appuyez sur la touche STOP et lorsque vous ouvrez la porte au cours de ces modes de
cuisson, le ventilateur de refroidissement se met en marche ; vous devez sentir la sortie d'air des orifices
de ventilation.
3. Votre four possède une fonction de contrôle de la tension. Si la tension augmente de 10 % ou chute de
10 % par rapport aux 230 volts, les résultats de la cuisson ne seront pas acceptables ; le four s'arrêtera,
affichera un message d'erreur et interrompra le programme de cuisson. Appuyer sur la touche STOP et
compléter manuellement la cuisson. Il est nécessaire de contrôler l'alimentation du four et de vérifier qu'elle
est bien relié à un circuit en 230 V.
99
FRANÇAIS
CONTRÔLE AVANT APPEL DU SAV
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 100
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
ÖSTERREICH
Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend
aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232
Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr. 11, 1110 Wien, Phone: 01-7498432, Fax: 017498432-12 / Roland Göschl, Bayerhamerstr. 12c, 5020 Salzburg, Phone: 662-882307, Fax: 662-881926 / Franz Schuhmann,
Gablonzerweg 18, 4030 Linz, Phone: 732-382280, Fax: 732-382280-8 / Arnold Moser, An der Heufurt 28, 6900 Bregenz, Phone: 557475777, Fax: 5574-75777 / Anton Reitmeir, Leopoldstr. 57, 6020 Innsbruck, Phone: 512-562277, Fax: 512-562277 / Scheuermann,
Rennsteinerstr. 8, 9500 Villach, Phone: 4242-21174, Fax: 4242-21174 / Pichler, Am Wagrain 342, 8055 Graz, Phone: 316-291292, Fax: 316291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113
BELGIUM
En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste
ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service
centra.
SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158, Web: http://www.sharp.be
AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, Phone:02/2674019, Fax:2679670,
ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, Phone: 071/396290, Fax:391237
Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD Phone: 00352404078, Fax. 402085
Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE Phone:09-386.76.67, Fax: 09-386.97.95
NEDERLAND
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum.
SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900,3990 DW Houten, Telefoon: 0900-7427723,
Web: http://www.sharp.nl
DEUTSCHLAND
Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend
aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
03058 Groß Garglow, Cottbuser Str.129, Bernd Mindach, Tel: 0355-539987, Fax: 0355-5265685 / 04159 Leipzig, Max-LiebermannStraße 4 a, Rudi Franz, Tel: 0341-9112525, Fax: 0341-9112526 / 04600 Altenburg, Wallstr. 35, Mechanik Altenburg E.G., Tel: 03447311102, Fax: 03447-315253 / 06217 Merseburg, Gotthardstraße 30, Looke & May GmbH, Tel: 03461-214121, Fax: 03461-216891 /
06295 Eisleben, Hallesche Straße 36, Hausger. Kundend. Eisleben, Tel: 03475-603079, Fax: 03475-747262 / 06618 Naumburg,
Wenzelstraße 15, Hausgeräte & Service GmbH, Tel: 03445-202016, Fax: 03445-202016 / 06844 Dessau, Albrechtstraße 116-118, DessauElectric GmbH, Tel: 0340-261270, Fax: 0340-213332 / 07407 Rudolstadt, Emil Hartmann Straße 2, Elektro Ernst Granowski, Tel: 03672352123, Fax: 03672-357097 / 07987 Kahmer, Dorfstraße 25, Elektro Riederer Haushaltgeräte, Tel: 03661-430142, Fax: 03661-482422 /
08280 Aue, Juri-Gagarin-Ring 12a, EHS Hausgeräte GmbH, Tel: 03771-552222, Fax: 03771-552255 / 08523 Plauen, Weststraße 63,
Elektrotechnik Plauen GmbH, Tel: 03741-2120, Fax: 03741-212259 / 09221 Neukirchen, Hauptstraße 74, Walther Elektro, Tel: 0371217096, Fax: 0371-217090 / 09246 Pleißa, Zeppelinstraße 8 a, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 03722-73780, Fax: 03722-737822 /
09328 Lunzenau, Schulstraße 6, Peter Welsch GmbH, Tel: 037383-6434, Fax: 037383-6448 / 09376 Oelsnitz, Bahnhofstraße 43,
Elektrotechnik Oelsnitz-GmbH, Tel: 037298-2677, Fax: 037298-2678 / 12157 Berlin, Cranachstraße 2, Elektro-Kittler, Tel: 030-85602602, Fax:
030-85602603 / 16866 Kyritz, Hamburgerstr. 31, Schumacher Haustechnik GmbH, Tel: 033971-54137, Fax: 033971-54137 / 17235
Neustrelitz, Glambecker Nebenstr. 10, Dieter Kroppen, Tel: 03981-204661, Fax: 03981-204667 / 18055 Rostock, Timmermannstrat 5,
Hetec, Tel: 0381-36231, Fax: 0381-36231 / 18435 Stralsund, Kedingshäger Straße 78, RDS Haushaltsgeräte GmbH, Tel: 03831-391426,
Fax: 03831-390121 / 20357 Hamburg, Schulterblatt 132, Dieter Möller, Tel: 040-435332, Fax: 040-4302120 / 20537 Hamburg,
Eiffestraße 398, Deubel+Höfermann Elektronic GmbH, Tel: 040-41365200, Fax: 040-41365299 / 22459 Hamburg, Seesrein 35, Dieter A.
Volbrecht VDI Klima und Kälte Service, Tel: 040 - 5517331, Fax: 040 - 5519996 / 23562 Lübeck, Helmholtzstraße 12, Lutz H. Boenisch, Tel:
0451-51929, Fax: 0451-56787 / 24116 Kiel, Eckernförder Straße 93, Jürgen Skop GmbH, Tel: 0431-13038, Fax: 0431-13811 / 24357
Fleckeby, Südring 14, Kaack Elektro-Haushaltgeräte Service GmbH, Tel: 04354-700, Fax: 04354-1311 / 24975 Husby, Flensburger Straße
41, Günter Josten, Tel: 04634-422, Fax: 04634-723 / 25770 Hemmingstedt, Koesliner Straße 18, Dirk Stübner Dithmarscher Hausgeräte
Service, Tel: 0481-64943, Fax: 0481-64764 / 26655 Westerstede, Südring 37, Gerhard Ahrenholtz GmbH, Tel: 04488-84770, Fax: 04488847711 / 27404 Heeslingen, Kirchstraße 9-11, Helmut Willenbrock Elektro-Kälte-Radio, Tel: 04281-1031, Fax: 04281-6467 / 27472
Cuxhaven, Abschnede 198-200, Oskar Wieandt & Sohn OHG, Tel: 04721-568811, Fax: 04721-568850 / 28207 Bremen, Neidenburger
Straße 20, Hansa Haushaltsgeräte Service GmbH, Tel: 0421-492526, Fax: 0421-440932 / 29439 Lüchow, Güldenboden 25, Elektro-Kittler, Tel:
05841-709779, Fax: 05841-709780 / 30926 Seelze, Lange-Feld-Straße 122, Strickling Werkskundendienst, Tel: 0511-400399-9, Fax: 051140039920 / 34123 Kassel, Heinrich-Hertz-Straße 9, Kältedienst v. Rappard, Tel: 0561-5809545, Fax: 0561-5809570 / 34128 Kassel,
Ahnatalstraße 84, Elektro Mohrhenne, Tel: 0561-61727, Fax: 0561-65470 / 35037 Marburg, Wilhelmstraße 16, Hans-Georg Fuchs, Tel:
06421-22424, Fax: 06421-27549 / 35415 Pohlheim, Ludwigstraße 13-15, Jung KDZ, Tel: 06403-61131, Fax: 06403-62151 / 36088
Hünfeld, Hauptstr. 22, Elektro Vogt, Tel: 06652-2215, Fax: 06652-5782 / 37671 Höxter, Krämerstraße 8, Elektro Nonn, Tel: 05271-7959,
Fax: 05271-35053 / 39171 Altenwedding, Friedensstr.25, Spiske IEM Installation-Elektronik-Montage, Tel: 039205-21279, Fax: 03920580288 / 40476 Düsseldorf, Rather Straße 21, Horst Leven, Tel: 0211-486025, Fax: 0211-443399 / 41065 Mönchengladbach,
Gutenbergstraße 28, Horst Hommers Kundendienst-Center, Tel: 02161-603256u.57, Fax: 02161-651951 / 42781 Haan, Talstraße 8 b, Horst
Kerkühn Elektro-Haustechnik, Tel: 02129-4466+53550, Fax: 02129-34037 / 45219 Essen, Corneliusstraße 39, R. Drengenburg, Tel: 0205484114, Fax: 02054-15238 / 46045 Oberhausen, Feldmannstraße 76, Dieter Kroppen, Tel: 0208-871711, Fax: 0208-876652 / 48165
Münster-Hiltrup, Rohrkampstraße 23, Günter Pfeifer Großküchentechnik, Tel: 02501-3033, Fax: 02501-24277 / 51598 Friesenhagen,
Mühlenhof 6, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 02734-7377, Fax: 02734-40618 / 52146 Würselen, De Gasperistraße 6+10, Hubert
Hamacher, Tel: 02405-9600+9609, Fax: 02405-2704 / 55130 Mainz, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 06131881070 / 55543 Bad Kreuznach, Industriestraße, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0671-794335, Fax: 0671-794369 / 56070
Koblenz, August-Horch-Straße 14, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0261-8909173, Fax: 0261-8909199 / 57080 Siegen, Gosenbacher
Hütte 44, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0271-354114, Fax: 0271-351408 / 59457 Werl, Westdahler Weg 2, MAYER Electro, Tel:
02922-3541, Fax: 02922-85382 / 63739 Aschaffenburg, Maximilianstraße 8, Radio-Fernseh Reis, Tel: 06021-15177, Fax: 06021-15199 /
65239 Hochheim, Eltviller Straße 14, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 06146-4085, Fax: 06146-4088 / 65627 Elbtal-Hangenmeilingen,
100
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 101
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb
GmbH, Tel: 069-371525 / 66115 Saarbrücken, Ludwigstr. 55-57, Edgar Reinert, Tel: 0681-9487070, Fax: 0681-9487060 / 67434
Neustadt, Saarlandstraße 55, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 06321-83077, Fax: 06321-83077 / 68309 Mannheim,
Heppenheimerstraße 23, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0621-7184611, Fax: 0621-7184618 / 68526 Ladenburg, Am Sägewerk 2,
Elektro Service Salinger, Tel: 06203-3341, Fax: 06203-16919 / 70186 Stuttgart, Klippeneck Straße 1, Elektro Herterich Techn. Kundendienst,
Tel: 0711-4687023, Fax: 0711-4687024 / 75236 Kämpfelbach, Goethestraße 19, Horst Frei, Tel: 07232-1518, Fax: 07232-5238 / 76185
Karlsruhe, Lotzbeckstraße 9, Electronic Service Franke, Tel: 0721-5700720-23, Fax: 0721-5700736 / 76872 Winden, Hauptstraße 103,
Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 06349-8571, Fax: 06349-3390 / 78462 Konstanz, Nur telef. Annahmestelle, Elektro Herterich, Tel:
07531-27923 / 78737 Fluorn-Winzeln, Schafbaumstraße 9, Edmund Schneider, Tel: 07402-482, Fax: 07402-8014 / 79650 Schopfheim,
Feldbergstraße 21, R. Grossmann, Tel: 07622-674510, Fax: 07622-61900 / 80339 München, Schwanthalerstraße 110, Kesel & Schnitt, Tel:
089-505802, Fax: 089-5021596 / 85095 Denkendorf-Zandt, Michlstraße 3, Elektro Pfeiffer, Tel: 08466-1319, Fax: 08466-1319 / 85609
München-Aschheim, Waldweg 9a, Dieter Beise, Tel: 089-9034005, Fax: 089-9044859 / 86157 Augsburg, Stadtberger Straße 67, J.
Haslinger Elektro-Geräte Kundendienst, Tel: 0821-523125, Fax: 0821-526664 / 87439 Kempten, Heiligkreuzer Straße 17, Radio Hartmann,
Tel: 0831-594646, Fax: 0831-594648 / 89231 Neu-Ulm, Gartenstraße 4, Elektrotechnik Schneider, Tel: 0731-85897, Fax: 0731-74681 /
91522 Ansbach, Am Ring 17, Elektro Merk GmbH, Tel: 0981-89574, Fax: 0981-86715 / 90537 Feucht/Nürnberg, Friedrich-Ebert-Straße
21, Herbert Geissler GmbH, Tel: 09128-7076-0, Fax: 09128-707636 / 93102 Pfatter, Regensburger Straße 60, Franz Bernhard, Tel: 0948190060, Fax: 09481-90061 / 94130 Obernzell, Hameter Straße 31, Elektro Service Schurig, Tel: 08591-2400, Fax: 08591-1285 / 96052
Bamberg, Aronstraße 2 a, Bernhard Jackl, Tel: 0951-9370245, Fax: 0951-9370247 / 97070 Würzburg, Untere Johannitergasse 16, Radio
Wels City Service GmbH, Tel: 0931-3557119, Fax: 0931-14151 / 98724 Neuhaus, Eisfelder Straße 32, DLC Haustechnik GmbH, Tel: 0367979060, Fax: 03679-790620 / 99096 Erfurt, Goethestraße 14, Ernst Grüsser, Tel: 0361-3465719, Fax: 0361-3465719 / 99817 Eisenach,
Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915
FRANCE
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une
des stations techniques agréées SHARP suivantes :
A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue
Léon Trulin - 59000 Lille, Tél : 03.20.14.96.20 - Fax : 03.20.14.96.26 / ATELIER ROUSSEL, 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient, Tél :
02.97.83.07.41 - Fax : 02.97.87.02.36 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération - 20600 Bastia, Tel : 04.95.30.81.29 Fax 04.95.30.85.23 / C.M.T.S., 38, rue des Ormeaux - 75020 Paris, Tél : 01.43.70.20.00 - Fax : 01.43.70.36.46 / ELECTRONIC SERVICE
PLUS, 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours, Tél : 02.47.77.90.90 - Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO SERVICE, 21, rue de Mulhouse B.P 122 - 68313 Illzach, Tél : 03.89.62.50.00 - Fax : 03.89.50.80.14 / M.R.T., 74, Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, Tél :
02.43.28.52.20 - Fax : 02.43.24.93.81 / ROSSIGNOL, ZI du Brezet Est - 6 rue P.Boulanger - 63100 Clermont Ferrand, Tél : 04.73.98.64.64 Fax : 04.73.92.28.79 / S.T.E., 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville, Tél : 04.93.46.05.00 - Fax : 04.93.46.51.18 / S.T.R.
AQUITAINE, 111, rue Bouthier - B.P 27 - 33015 Bordeaux, Tél : 05.57.80.78.07 - Fax : 05.57.80.78.08 / S.T.V.S., 1, rue de la Presse - 42000
Saint Etienne, Tel : 0825.898.903 - Fax : 04.77.79.48.70 / S.T.V.S., 10, chemin Saint Gobin - 69 190 Saint fons, Tél : 04.72.89.06.89 - Fax :
04.72.89.06.99 / S.T.V.S. (point d'accueil), 143 av Maréchal de Saxe - Entrée : 54 rue Villeroy - 69003 Lyon, Tél : 04.78.62.07.05 - Fax :
04.78.62.13.65 / TECH SERVICE, 15 rue du château de ribaute - ZA ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives, Tel : 05.62.57.63.90 - Fax :
05.62.57.63.99 / TIMO VIDEO, 131 chemin des bassins- Zone Europarc - Hameau D - 94000 Creteil, Tél : 01.43.39.08.18 - Fax :
01.43.39.08.07 / U.N.T.D., 1, rue des Lourdines - 76000 Rouen, Tél : 02.35.72.28.04 - Fax : 02.35.73.18.32 / VIDEO TECHNOLOGY, 8,
Allée de la Fontaine des Tournelles - Z.I. - 77230 Saint-Mard, Tel : 01.60.54.99.44 - Fax : 01.60.54.99.45
ITALIA
NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO
CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP
C.A.T. Di Bellone, Via Dell’areoporto, 76, 64100, Teramo, Tel: 0861415745, Fax: 0861212117 / C.R. Elettronica, Via Amiternum 38,
67100, L’aquila, Tel: 0862-321442, Fax: 0862-314323 / Elettrovideo Snc, Via Tiburtina V. 64, 65124,Pescara, Tel: 08552020, Fax: 08552020 / Riccardi Cosimo, Via S.Stefano 51, 75100, Matera, Tel: 0835-333671, Fax: 0835-333671 / Ld Service Di Lavano E De Biasi,
Via Viviani 2, 85100, Potenza, Tel: 0971-472578, Fax: 0971-472578 / Cozzupoli & Crupi, Via R. Campi Primo Tronco 103, 89126, Reggio
Calabria, Tel: 0965-24022, Fax: 0965-310778 / Ater Snc, Via Naz.Pentimele 159/A-B, 89100, Reggio Calabria, Tel: 0965-47051, Fax: 096547855 / Audiovideo Snc, Via A. De Gasperi 44, 88018, Vibo Valentia, Tel: 0963-45571, Fax: 0963-45572 / Battaglia Saverio, Via C.
Colombo 85, 88063, Catanzaro, Tel: 0961-33824, Fax: 0961-737337 / Ciano Giuseppe, Via Circonvallaz.Sud, 89029, Taurianova Rc, Tel:
0966-643483, Fax: 0966-614946 / Lab. Tv Dei F.Lli Aiello Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 096224254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via
Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961-31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.E Di Dodaro, Via Degli Stadi 28/F, 87100, Cosenza,
Tel: 0984-482337, Fax: 0984-482337
Se.Ri.El.Co, V.Delle Medaglie D’oro163, 87100, Cosenza, Tel: 0984-33152, Fax: 0984-33152 / Satep (Casoria NA), Via Nazionale Delle
Puglie, 176, 80026, Casoria (NA), Tel: 081-7590706, Fax: 081-7590706 / Audio Service Snc, Via Cattaneo 4/6, 81100, Caserta, Tel:
0823-329099, Fax: 0823-353686 / Drf Elettr. Di Rubbo, Via M.Pacifico 118, 82100, Benevento, Tel: 0824-62416, Fax: 0824-62416 /
Elettronica D`Argenio, Via Nazion. Torrette,195, 83013, Mercogliano (Av), Tel: 0825-681590, Fax: 0825-681590 / Elettronica Service,
Viale Europa, 15, 80053, Castell. Stabia, Tel: 081-8728280, Fax: 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni 74/76, 80128,
Napoli, Tel: 081-5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-5840726, Fax: 081-7594277 / Satec Di
Correra Snc, Via Liberta’ 307, 81024, Maddaloni (Ce), Tel: 0823-341088, Fax: 0823-343011 / Video Elett. 2 Di Nasti, Via Ant.Pio 74/76,
80126, Napoli, Tel: 081-7676300, Fax: 081-7284347 / Audio Video Center Snc, Via F. Vandelli 23/29, 41100, Modena, Tel: 059-235219,
Fax: 059-210265 / Ass.Electron Di Fogli, Via F.Lli Aventi 19, 44100, Ferrara, Tel: 0532-903250, Fax: 0532-903250 / Ma.Pi. Snc, Via
T.Azzolini 3, 40132, Bologna, Tel: 051-6414115, Fax: 051-406848 / Masini Service, Via Mediterraneo 24, 47041, Bellaria (Fo), Tel: 0541347714, Fax: 0541-324413 / Nuova Tecnocoop, Via Armellini 28/30/32,47037, Bellariva Rimini, Tel: 0541-370812, Fax: 0541-370812 /
Parmaservice Sas, Via Benedetta 47/A, 43100, Parma, Tel: 0521-271666, Fax: 0521-271666 / Rimpelli Nelusco Snc, Via Marchelli
7/C, 42100, Reggio Emilia, Tel: 0522-323740, Fax: 0522-376967 / Rip.Elettr.Ravenna, Via Reale, 27/C 48010, Camerlona (Ra), Tel: 0544521500, Fax: 0544-521100 / Rte Di I. Catellani & C., Via Premuda 38/V, 42100, Reggio Emilia (Re), Tel: 0522-381277, Fax: 0522-381788
/ Stema Snc, V.Le Bologna, 92/A 47100, Forli’, Tel: 0543-704475, Fax: 0543-702742 / Technolab Snc, Via Romea 36, 48100, Ravenna,
Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 /
A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via
101
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 102
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via
Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone,
Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va. Snc, Via Attilio Mori 19/21, 00176, Roma, Tel: 06-2148641, Fax: 06-2753048 /
El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771-470851, Fax: 0771-470851 /
Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E. S.R.L., Via Barbana 35/37, 00142,
Roma, Tel: 06-5406796, Fax: 06-5412736 / Video Serv. Sas Di Calabrese, Str Teverina Km 2, 400 L. Pantanese, 01100, Viterbo (Vt), Tel:
0761-251557, Fax: 0761-251558 / Caudullo Salvatore, Via Cavour 11/R, 17100, Savona, Tel: 019-8386251, Fax: 019-829654 / Centro
Assistenza Tecn., Via Metella 3, 18039, Ventimiglia (Im), Tel: 0184-239011, Fax: 0184-239015 / G.A.T.E. Snc, Passo P.Carrega 24/A,
16141, Genova, Tel: 010-8361543, Fax: 010-8364571
Gse S.R.L., Via Rimassa 183 R, 16122, Genova (Ge), Tel: 010-5536076, Fax: 010-5536113 / Rapisarda G., Via Argine Destro 299, 18100,
Imperia, Tel: 0183-710771, Fax: 0183-710771 / Rien Snc, Via Valle 17/19, 19124, La Spezia, Tel: 0187-21925, Fax: 0187-21925 /
Tognetti Snc, Via Lunigiana 589, 19100, La Spezia, Tel: 0187-507656, Fax: 0187-507656 / A.E. Snc, V.Acerbi 28, 20161, Milano, Tel: 0266220906, Fax: 02-6466930 / A.T. Electronics, Via G. Da Cermenate 76, 20141, Milano, Tel: 02-89501602, Fax: 02-89502937 / C.A.T.
Bm, Via Per Desio 22, 20030, Bovisio Masciago Mi, Tel: 0362-558421, Fax: 0362-558887 / Cat Electronic Snc, Via Togliatti 8, 20077,
Melegnano(Mi), Tel: 02-9834498, Fax: 02-9837559 / Crel S.N.C.,Via Carducci, 23100, Sondrio, Tel: 0342-216538, Fax: 0342-216538 /
Electronic’s Center, Via G.Giulini 9, 22100, Como, Tel: 031-279820, Fax: 031-261791 / Elettronica Cappi, Via Gorizia, 14/B, 23100,
Sondrio, Tel: 0342-210459, Fax: 0342-210459 / Elettrotecnica Di Ronchi, Via Milano 74/B, 25126, Brescia, Tel: 030-317673, Fax: 0303735252 / Microcentro, Via Falloppio 11, 20110, Milano, Tel: 02-26827306, Fax: 02-2826711 / Morini Daniele, Via Maiocchi, 10,
27058, Voghera (Pv), Tel: 0383-368740, Fax: 0383-368740 / Prada Cesare M.Antonio, Via Riviera 142, 27100, Pavia, Tel: 0382-525920,
Fax: 0382-525920 / S.A.R.E.L. Snc Di Giglia Mario, Carso 30, 27029, Vigevano (Pv), Tel: 0381-344088, Fax: 0381-344088 / S.T.A.R.T.
Video Hi-Fi, Via Orti Romani 16/A, 26100, Cremona, Tel: 0372-38731, Fax: 0372-38731 / Salvadori Claudio, Via Del Bosco 44, 21052,
Busto Arsizio (Va), Tel: 0331-329973, Fax: 0331-628727 / Service Tva Snc, Via Vergnano 59 , 25127, Brescia, Tel: 030-349885, Fax: 030349885 / Tecnovideo Snc, P.Zza De Gasperi 28, 46100, Mantova, Tel: 0376-321554, Fax: 0376-321554 / Teletecnica 2000, Via Torino
21, 21013, Gallarate (Va), Tel: 0331-775519, Fax: 0331-775519 / Test Tv Snc, Via S. Altamura 10, 20148, Milano, Tel: 02-4035408, Fax:
02-48704889 / Video Service Snc, Via Locatelli 2, 24068, Seriate (Bg), Tel: 035-296883, Fax: 035-300076 / C.A.T. Snc, Via A. Cecchi 25,
61100, Pesaro, Tel: 0721-25608, Fax: 0721-25608 / Digitecnica Di Moroni R. Snc, Via Zuccarini, 1- Z.Baraccola, 60131, Candia (An), Tel:
071-2866067, Fax: 071-8046398 / Marconi Lanfranco, Via M.Bianco 10-Porto D’ascoli, 63039, S.Bened. D/Tronto, Tel: 0735-659230, Fax:
0735-751155 / Pluritecnica Di Campitelli, Via C. Ulpiani 5, 63100, Ascoli Piceno, Tel: 0736-342635, Fax: 0736-346405 / S.A.T. Radio
Tv, Via D. Rossi 32-34, 62100, Macerata, Tel: 0733-231304, Fax: 0733-231304 / Vitali Claudio, Via Marconi 89, 60035, Jesi (An), Tel:
0731-59290, Fax: 0731-59290 / Pesce Luigi, Via Tiberio 74, 86100, Campobasso, Tel: 0874-63717 / Alpilab Di Giordano, Via S.
Grandis 11, 12100, Cuneo, Tel: 0171-690384, Fax: 0171-648063 / Arte E Tecnica Snc, Via Falletti 22, 13900, Biella, Tel: 015-8496250,
Fax: 015-8496250 / Elektro Di Fiore F., Via Tripoli 91, 13100, Vercelli, Tel: 0161-250071, Fax: 0161-255843 / F.G. Elettronica,Via Sagra
S.Michele 46,10141, Torino, Tel: 011-796423, Fax: 011-796423
Guida Di Guida Alessio, Via Roggiolo 5, 28069, Trecate (No), Tel: 0321-71608, Fax: 0321-777003 / Mantoan Dario, Via Matteotti 69,
28062, Cameri (No), Tel: 0321-519078, Fax: 0321-519078 / Siragusa E Roagna Sdf, C.So Matteotti 41, 14100, Asti, Tel: 0141-531131,
Fax: 0141-531131 / Videotext, P.Zza D.Alp.Cuneense 24, 12043, Canale (Cn), Tel: 0173-95878, Fax: 0173-979638 / A.V.S. Snc, Via
N.Pompilio 61, 72100, Brindisi, Tel: 0831-560165, Fax: 0831-560165 / Arnesano Faustino, Via M.Moscardino 10, 73100, Lecce, Tel:
0832-318277, Fax: 0832-318277 / C.Ass.Tec. Di Columella, Via Mazzini 30, 71016, San Severo (Fg), Tel: 0882-226295, Fax: 0882226295 / Elettr.Serv. Di Marcuccio, C.So Annibale 15/17, 74100, Taranto, Tel: 099-7721933, Fax: 099-7721933 / Eltec Service Di
Pepe G., Viale Ofanto 149-151, 71100, Foggia, Tel: 0881-685013, Fax: 0881-687041 / Ingrosso Fernando, Via Biasco 15, 73100, Lecce,
Tel: 0832-396466, Fax: 0832-392014 / Marinelli Benedetto, Via Dei Salici 14, 70051, Barletta (Ba), Tel: 0883-514054, Fax: 0883-527128
/ Massariello Agostino, Via Numa Pompilio 65, 72100, Brindisi, Tel: 0831-521821 / Stear Snc Di Pici, Via E.Perrone 16, 71100, Foggia,
Tel: 0881-778483, Fax: 0881-778483 / Video Serv. Marcantonio, Via G.M. Giovene 47, 70124, Bari, Tel: 080-5618029, Fax: 0805618029 / Zetaclima Di Zumpano, Via Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo,
Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080-5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano,
Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L., Via Salvator Rosa 26, 09100, Cagliari, Tel: 070-521338, Fax: 070-506074 /
Co.Ri.Fr.El. 2 Snc, Via Del Castagno Settore D, 07026, Olbia - Zona Cerasarda
Co.Ri.Fr.El. Snc, Via Monastir 112, 09122, Cagliari, Tel: 0789-562104, Fax: 0789-9562105 / Floris Sergio, Via Mazzini 56, 09010,
Gonnesa (Ca), Tel: 0781-45436, Fax: 0781-469198 / G.S. Elettronica Di Porcu, Via Della Resistenza 5, 08100, Nuoro, Tel: 0784-203084,
Fax: 0784-203084 / Hi-Fi Center, Via Lucania 15, 07026, Olbia (Ss), Tel: 0789-22164, Fax: 0789-200366 / Matta Paolo, Via Risorgimento
166/A, 09134, Cagliari-Pirri, Tel: 070-520856, Fax: 070-524148 / Videoelettronica Snc, Via Torino 18, 07100, Sassari, Tel: 079-276616,
Fax: 079-273239 / A.T.El. Di G.Amico, L.Go Scarlatti 30, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-591955, Fax: 0934-552999 / A.V.S., Via Sassari,
2/C, 95100, Catania, Tel: 095-446696, Fax: 095-434337 / Alamia Service, C.So Pisani, 310/312, 90129, Palermo, Tel: 091-6570502,
Fax: 091-6575761 / Euroservice 2000, Via Degli Atleti, 61/C, 91025, Marsala (Tp), Tel: 0923-956475, Fax: 0923-956475 / Arte Tv E C.
Snc, Via G.Centorbi 17, 91026, Mazara Del Vallo, Tel: 0923-908160, Fax: 0923-670035 / Centro Ass. Tec. Di Bacchi I., P.Za A. Giglia 40,
92026, Favara (Ag), Tel: 0922-420311, Fax: 0922-421545 / Cuppari Electr., Via S.Agostino Is 265, 98100, Messina, Tel: 090-672064, Fax:
090-672065 / Di Fonzo F.E Figli Snc, Via Ruggero Loria 4/6, 90100, Palermo, Tel: 091-363578, Fax: 091-362853 / Elettronica Di Tullio,
Via Carlentini 40/A, 96100, Siracusa, Tel: 0931-758602, Fax: 0931-758602 / Tecnica Sud S.N.C., V,Le Regina Elena 225/227, 98100,
Messina, Tel: 090-40037, Fax: 090-52831 / Tecnico Siracusana, V.P.Novelli 71, 96100, Siracusa, Tel: 0931-39440, Fax: 0931-36294 /
Torrisi Michele, Via Novara 45, 95128, Catania, Tel: 095-445561, Fax: 095-448628 / Vullo Michele, Via Gorizia 16, 93100, Caltanissetta,
Tel: 0934-551367, Fax: 0934-551367 / A.T.E.S. Di Zappia L., Via Torino 3/A, 57124, Livorno, Tel: 0586-859566, Fax: 0587-859565 /
Belcari Nolberto, Via J. Gagarin 70, 56012, Pisa, Tel: 0587-420273, Fax: 0587-420273 / Centi Franco, Via Dosio 83, 50142, Firenze, Tel:
055-710388, Fax: 055-710388 / Cre Carradori Snc, Via Dei Macelli 1, 51100, Pistoia, Tel: 0573-28284, Fax: 0573-32413 / D’amicis
Gennaro, Via P.Pisana 71, 57100, Livorno, Tel: 0586-400564, Fax: 0586-409724 / Elettronica Rnp, Via Romana 731, 55100, Lucca, Tel:
0583-956225, Fax: 0583-956225 / Goti Arcangelo, Via Magellano 42/A, 52100, Arezzo, Tel: 0575-900819, Fax: 0575-900819 /
Lab.Riparaz. Falchi M., Via A. Garibaldi 22-D, 57025, Piombino (Li), Tel: 0565-49400, Fax: 0565-227161 / Lab.Tv Arrighi, Via F.Lli Cervi
26/28, 50057, P.A Elsa Empoli(Fi), Tel: 0571-931327, Fax: 571931327 / M2 Elettronica, Via Danimarca 3, 58100, Grosseto, Tel: 0564454571, Fax: 0564-454571 / Na.To.Ma Snc, Via Del Sabotino 13, 58100, Grosseto, Tel: 0564-456229, Fax: 0564-456229 / Pa.Ri.El.S.,
Via B. Tolomei 9, 53100, Siena, Tel: 0577-51159, Fax: 0577-589454 / Saec Di Coppa, Via Degli Artigiani 36, 54100, Massa, Tel: 0585251724, Fax: 585791177 / Tele Service Di Benvenuti, Via F. Busoni 3/B, 50018, Scandicci, Tel: 055-753974, Fax: 055-7350267 /
Videoservice Di Genuardi, Via Borgaccio 72, 53036, Poggibonsi (Si), Tel: 0577-983181, Fax: 0577-996382 / Bardazzi Paolo, Via
102
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 103
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290,
Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A. Volta
92, 38100, Trento, Tel: 0461-935919, Fax: 0461-935919 / Tecnoservice Snc, Via San Vigilio 64/B-C-D-, 39100, Bolzano, Tel: 0471-289062,
Fax: 0471-261559 / Quondam, Via Del Rivo 33, 05100, Terni, Tel: 0744-301512, Fax: 0744-301512 / Tecnoconsult Elettronica, Via
Madonna Alta 185, 06100, Perugia, Tel: 075-5003089, Fax: 075-5003089 / C.A.T. Di D’isanto, C.So Ivrea 82/A, 11100, Aosta, Tel: 0165364056, Fax: 0165-235910 / Ass.Elettr.Campi Snc, Via E.Reginato 87, 31100, Treviso, Tel: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / D.D.
Assistenza Tecnica, Via Mondin 11, 32100, Belluno, Tel: 0437-30240, Fax: 0437-939916 / Dl Service Di Dal Lago, Via Giaretta 33,
36100, Vicenza, Tel: 0444-566662, Fax: 0444-966239 / G.F.L. S.R.L., Via D. De Massari 10, 37045, Legnago, Tel: 0442-602020, Fax:
0442-602021 / L’elettronica Piu’ Snc, Via Gaspare Campo18, 45100, Rovigo, Tel: 0425-33221, Fax: 0425-33221 / Pieffe Di Premier F.,
Via Zermanese 6/B, 31100, Treviso, Tel: 0422-321054, Fax: 0422-321054 / Pierezza Carlo, Via Barroccio Dal Borgo 4, 35100, Padova, Tel:
049-8643266, Fax: 049-8643266 / Sat Di Galber E C. Snc, Via Catarinetti 1/E, 37136, Verona, Tel: 045-509609, Fax: 045-509699 /
Speedy Service, Viale Europa 42/B, 36016, Thiene Vi, Tel: 0445-368235, Fax: 0445-379028 / Tecno Futura Di Rossi, Via Delfinato 8
(Laboratorio), 35127, Camin (Pd), Tel: 049-9129469, Fax: 049-9126147 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100, Verona, Tel: 045-566299,
Fax: 045-573865 / Video Tv 17323, Via S. Marco 1818, 30019, Sttomarina ( Ve), Tel: 041-5541675, Fax: 041-5541675 / Vignando
Luigino, Via Dell’industria 18, 30020, Gruaro (Ve), Tel: 0421-74472, Fax: 0421-72923 / Zaffalon Urbano, Cas.Calle Corraz. 3849, 30122,
Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273 / Ecoservice Srl, Via Buffolara 68/A, 43100, Parma, Tel: 0521/987402, Fax: 0521/987402
/ Novatecnica Snc, Via Giovanale, 78/A - Viserba Di Rimini, 47037, Rimini / Reat Srl, Via Giardini Nord 8, 41043, Formigine (MO), Tel:
059-557168, Fax: 059-573517 / Tecnoservice.Com, Via Serenari, 28/C, 40100 Castelmaggiore (BO), Tel: 051-6321343, Fax: 0516320781 / Radiotecnica 96 Di Fattorini, Via A. Cantore, 14, 33040 Povoletto (UD), Tel: 0432-666797, Fax: 02-700425181 /
Panaservice, Via S.Sotero, 36, 00165 Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Michelis Sandro, Via Giannetti, 8/10, 18100 Imperia,
Tel: 0183-275891, Fax: 0183-275891 / Reat Di Frisina, C.So Unione Sovietica, 584, 10135 Torino, Tel: 011-3979817, Fax: 011-3979817 /
Video Tecnica Di Rotulo, Via Dante, 87/89, 92100 Agrigento, Tel: 0922-25183, Fax: 0922-20117 / DBS Elettronica Di Aldovardi, Via
Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122
ESPANA
En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina
o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.
Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona
Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,
Barcelona / Sabe Electronica, 964/ 21.52.65, Cl Joaquin Costa 46, Castellon, Castellon / Teknibat Electronica, 943/ 70.24.37, Cl
Zezenbide 4, Eibar, Guipuzcoa / Electronica Gomez, 96/ 546.75.81, Cl Baltasar Tristany 100, Elche, Alicante / Ramon Villaret De Gea,
93/ 798.02.48, Cl Moli De Vent 21, Mataro, Barcelona / Irtesa Electronica, 971/ 20.47.02, Cl Jaume Ferran 72 Bjos, Palma De Mallorca,
Baleares (Mallorca) / A. T. Pamplona, 948/ 24.19.50, Cl Julian Gayarre 1, Pamplona, Navarra / Ce.Va.Sat, 93/ 710.76.13, Ps Rubio I Ors
105, Sabadell, Barcelona / Servicios Electronicos, 96/ 340.20.34, Cl Doctor Oloriz 3, Valencia, Valencia
Laurea S.A.T, 93/ 889.02.48, Cl Guilleries Bis 20, Vic, Barcelona / Merino Nicolas Jose A., 945/ 25.18.92, Av Judizmendi 24, VitoriaGasteiz, Alava / Ce. Va. Sat, S.C., 93/ 785.51.11, Cr Matadepera 87, Terrassa, Barcelona / Unitec, 948/ 82.74.34, Cl Fuente Canonigos 5,
Tudela, Navarra / Euro Tecnics Electronica, 977/ 32.24.89, Cl Lepanto 16-18, Reus, Tarragona / Servitele, 94/ 444.89.02, Cl Autonomia
24 Galerias, Bilbao, Vizcaya / Satel, 972/ 26.55.19, Ps De Barcelona 12, Olot, Girona
Ielsa, C.B., 973/ 24.71.27, Cl Tarragona 40, Lleida, Lleida / Estudios 3, C.B., 943/ 45.37.97, Pz De Los Estudios 3, San Sebastian,
Guipuzcoa / Monje Ureña Manuel, 972/ 70.25.52, Cl Sant Quinti 33, Ribes De Freser, Girona / Cristel, 973/ 27.08.26, Cl Vallcalent 32,
Lleida, Lleida / Teleservic, 974/ 31.34.44, Cl Estadilla 6, Barbastro, Huesca / Insat, Cb, 971/ 36.53.18, Cl Pintor Calbo 30, Mahon, Baleares
(Menorca) / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Ernest Vilches 4-B L-2, Tarragona, Tarragona / Asiste, S.L., 964/ 21.57.69, Av De
Valencia Nave 19, Castellon, Castellon / Sonovision, C.B., 978/ 60.11.74, Cl Abadia 5, Teruel, Teruel / Buira Tecnic's, 977/ 66.04.37, Cl
San Javier 55, El Vendrell, Tarragona / Tecnik's, S.C.P., 93/ 630.11.20, Cl Joan Bardina 32, Sant Boi De Ll., Barcelona / Elde, 93/ 872.85.42,
Cl Bruch 55, Manresa, Barcelona / Teleservicio, 974/ 22.01.39, Cl Tenerias 20, Huesca, Huesca / Servinters, S.C.C.L., 93/ 389.44.60, Pz
Casagemes 20, Badalona, Barcelona / Elec.Safont Montraveta,Sc, 93/ 821.30.03, Cl Gral. Manso Sola 31, Berga, Barcelona / Tecno
Hogar, 96/ 286.53.35, Cl Dos De Mayo 41, Gandia, Valencia / Reparaciones Ortega, 971/ 39.01.55, Cl Via Punica 33, Ibiza, Baleares
(Ibiza) / Telesonic, 974/ 36.32.97, Cl Teruel 6, Jaca, Huesca / Antonio Monleon, S.L., 96/ 334.55.87, Av De La Plata 91, Valencia,
Valencia / Electronica Las Heras, 96/ 238.11.14, Cl Jose Iranzo 6, Ontinyent, Valencia / Telecom Electronica, 96/ 539.50.21, Cl Hernan
Cortes 8, Elda, Alicante / Audio Imagen, 971/ 31.46.59, Cl Jose Riquer Llobet 8, Ibiza, Baleares (Ibiza) / 4 En 1 Reparaciones, 93/
430.97.26, Cl Taquigrafo Marti 19, Barcelona, Barcelona / Sac-2, S.C.P., 93/ 331.77.54, Cl Riera Blanca 113, Barcelona, Barcelona /
Martorell Altes Francisco, 977/ 75.32.41, Cl Roseta Mauri 10, Reus, Tarragona / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31.69.65, Cl Via
Universitas 52, Zaragoza, Zaragoza / Electronica Josep, 977/ 88.04.41, Ctra. Igualada 29 Bjos, Sta. Coloma Queralt, Tarragona / Fermo,
93/ 465.22.00, Av Morera 5, Badalona, Barcelona / Negredo Martin Daniel, 94/ 411.22.82, Cl Padre Pernet 8, Bilbao, Vizcaya /
Collantes Martin Onofre, 94/ 483.21.22, Cl Ortuño De Alango 7, Portugalete, Vizcaya / Riera Daviu, 972/ 50.32.64, Cl Torras Y Bages
19, Figueres, Girona / Envisa Electronic, S.L., 96/ 241.24.87, Cl General Espartero 9, Alzira, Valencia / F.Carceller-F.Cervera,C.B, 964/
45.44.65, Cl Carrero 29, Vinaros, Castellon / Eurosat, S.L., 96/ 525.80.40, Cl Montero Rios 33, Alicante, Alicante / Teelco, 93/ 805.11.90,
Av Balmes 90, Igualada, Barcelona / Audiovision, 93/ 385.78.08, Cl Mare Deu Montserrat 22, Sta.Coloma Gramanet, Barcelona / TeleColor, 96/ 585.24.60, Cl Del Vent 9, Benidorm, Alicante / Tecno Serveis Mora, 977/ 40.08.83, Cl Pau Picasso 1, Mora D'ebre, Tarragona /
Electronica Moncho, 96/ 287.23.29, Cl Pare Pascual Catala 5, Gandia, Valencia / Electronica Mateos, 93/ 849.28.77, Cr De Caldas
(Bajos) 76, Granollers, Barcelona / Electron. Pons Gomila Sa, 971/ 37.22.76, Cr Nueva 162, Alayor, Baleares (Menorca) / Antonio
Robles Sanchez, 93/ 872.55.41, Cl Sant Bartomeu 42, Manresa, Barcelona / Top Electronica, 93/ 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos,
Vilafranca Penedes, Barcelona / Totvisio Electronica S.L., 93/ 873.88.81, Pj Ferrer 14, Manresa, Barcelona / Satef, 973/ 50.08.48, Av
Raval Del Carme 12, Tarrega, Lerida / Fix Servicio Tecnico, 93/ 675.59.02, Cl Valles 88, Sant Cugat Valles, Barcelona / Selecco S.L., 977/
70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, Amposta, Tarragona / Instalaciones Maes, S.L., 971/ 27.49.47, Cl Son Nadal 63, Palma De
Mallorca, Baleares (Mallorca) / Sertecs, S.C., 977/ 22.18.51, Cl Caputxins (Bajos) 22, Tarragona, Tarragona / Sonitev Electronica, C.B.,
93/ 815.74.44, Cl Aigua 143, Vilanova I Geltru, Barcelona / Aragon Televideo, S.C., 976/ 32.97.12, Cl Batalla Clavijo 18, Zaragoza,
Zaragoza / Jose Marques Anglada,S.L., 971/ 38.54.54, Cl Lepanto 19, Ciudadela, Baleares (Menorca) / Electronica Alcañiz S.L., 979/
87.07.94, Cl Carmen 21, Alcañiz, Teruel / Teleservicio Bajo Aragon, 978/ 87.08.10, Cl Romualdo Soler 4, Alcañiz, Teruel / Reparaciones
Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, San Sebastian, Guipuzcoa / Reparaciones Pilsa S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8,
Gerona, Gerona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, Tortosa, Tarragona / Electronica Santa Pola, 96/ 571.25.58, Cl
Orihuela 43, Torrevieja, Alicante / Electronica Loguard, 977/ 32.38.04, Cl Vapor Vell 17, Reus, Tarragona / A.B.R. Electronica S.L., 977/
50.21.20, Cl Calderon La Barca 3, Roquetas, Tarragona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, Barcelona, Barcelona /
103
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 104
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
Angel Avellan Puig, 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, Alicante, Alicante / Pulgar I Edo S.L., 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333,
Barcelona, Barcelona / A.E. De Consumo, 96/ 552.32.35, Cl Peru 42, Alcoy, Alicante / Unisat, 96/ 674.11.94, Cl Duque De Tamames 9,
Orihuela, Alicante / Electro-Sat, 971/ 32.27.62, Cl Eivissa 12-16, S. Francesc De Formentera, Baleares (Formentera) / Garman C.B.,
91/380.33.49, Cl Carlos Sole 38 Local, Madrid, Madrid / Electronica Bote, 924/ 22.17.40, Pz Portugal 2, Badajoz, Badajoz / Ruiz Garcia
Jose, 927/ 22.48.86, Cl Ecuador 5-B, Caceres, Caceres / Electronica Edimar, S.A, 98/ 535.34.51, Cl Cangas De Onis 4, Gijon, Asturias /
Servicio Tecnico, 956/ 87.07.05, Cl Divina Pastora E-1 L-4, Jerez La Frontera, Cadiz / Electronica Torres, S.C., 941/ 24.76.15, Av Navarra
14, Logroño, La Rioja / Cañedo S.T., 98/ 522.29.68, Cl Otero, S/N C. Cial, Oviedo, Asturias / Electronica Javier, 979/ 75.03.74, Av
Castilla 77, Palencia, Palencia / Teleservicios, 983/ 30.92.61, Cl Esgueva 6, Valladolid, Valladolid / Central De Servicios, 986/ 37.47.45,
Cl Asturias (Bajo) 10, Vigo, Pontevedra / Dueñas Ca|As Teodoro, 957/ 26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez 15, Cordoba, Cordoba / Telejara,
959/ 22.60.74, Pol. Polirrosa Cl-A Nave-27, Huelva, Huelva / Alejandro Hernandez, 978/ 60.85.51, Rb San Julian 59, Teruel, Teruel / Caro
Porlan Raimundo, 968/ 46.18.11, Cl Jose Mouliaa 45, Lorca, Murcia / Daniel Serran0 Labrado, 920/ 37.15.16, Cl Jose Gochicoa 16,
Arenas De S.Pedro, Avila / Electronica Fouces, 982/ 40.24.38, Cl Benito Vicetto 34, Monforte De Lemos, Lugo / Televideo, 950/ 40.18.63,
Cl Velazquez 7 Local-A, Adra, Almeria / Reg., C.B., 968/ 51.00.06, Cl Ramon Y Cajal 27, Cartagena, Murcia / Electronica Rivas, 925/
80.55.46, Cl Barrio San Juan 1, Talavera La Reina, Toledo / Antonio Cazorla Luque, 952/ 36.16.02, Cl Ciudad De Andujar 2, Malaga,
Malaga / Telson, 987/ 21.25.18, Cl Batalla Clavijo 2, Leon, Leon / Alvarez Olivar Casilda, 98/ 522.37.39, Cl San Jose 12, Oviedo,
Asturias / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1, Jaen, Jaen / Video Taller, S.C., 952/ 54.23.95, Edif. La Noria B Bjos-5,
Torre Del Mar, Malaga / Top Service, 941/ 13.50.35, Cl Achutegui De Blas 17, Calahorra, La Rioja / Electroservicios Seba,C.B, 968/
29.85.93, Cl Isaac Albeniz 4 Bjos, Murcia, Murcia / Garcia Quintela Arturo, 981/ 70.21.07, Cl Xoane, Carballo, La Coruña / Tv Video
Jimenez, S.L., 967/ 34.04.43, Cl Juan Xxiii 38, Almansa, Albacete / Electronica Mas, 947/ 31.49.94, Cl Alfonso Vi 6, Miranda De Ebro,
Burgos / Manuel Mato Señaris, 981/ 53.71.14, Cl Silvouta-Pedra Da, Santiago Compostela, La Coruña / Electronica Gredos, 920/
22.48.39, Cl Eduardo Marquina 24, Avila, Avila / Jimenez Almohalla Miguel, 920/ 25.08.76, Cl Jacinto Benavente 1, Avila, Avila / Jielsa,
96/ 546.14.27, Cl Doctor Ferran 97, Elche, Alicante / New Meresa, 972/ 30.44.54, Cl Surera Bertran 23, Palafrugell, Girona / Arsenio
Sanchez, C.B., 927/ 41.11.21, Cl Tornavacas 9, Plasencia, Caceres / Electronica Barajas, 91/ 305.48.90, Pz Del Jubilado 8, Barajas,
Madrid / Gallardo Alonso Miguel, 958/ 67.64.81, Cl Carmen 104, Benalua De Guadix, Granada / Aguado Gil Roberto, 941/
25.25.53, Av Viana 10, Logroño, La Rioja / Zener Electronica, 981/ 22.07.00, Cl Ronda De Monte Alto 15, La Coruña, La Coruña /
Electronica Garman, C.B., 91/ 368.01.79, Cl Mandarina 15, Madrid, Madrid / Jose Borja Y Jose Arana, 956/ 66.60.53, Cl San
Antonio 31, Algeciras, Cadiz / Servisuel, Edif. La Union, 952/ 46.90.28, Cm De Las Cañadas Lc 2, Fuengirola, Malaga / S.T. Mendez,
981/ 27.52.52, Cl Gil Vicente 13, La Coruña, La Coruña / Electronica Triana, 95/ 433.83.03, Cl Evangelista 69-71 L-25, Sevilla, Sevilla /
Electronica Ansar, 91/ 460.47.45, Cl Tomasa Ruiz 4, Madrid, Madrid / Electronica Castilla, 981/ 32.14.09, Cr Castilla 377-Bis Bjos,
Ferrol, La Coruña / Tec-Norte, 91/851.63.47, Cl Santiago Apostol 5, Collado Villalba, Madrid / Electronica Arellano, 926/ 54.78.95, Cl
Lorenzo Rivas 14, Alcazar De San Juan, Ciudad Real / Fernandez Gonzalez Jose, 988/ 23.48.53, Av Buenos Aires 75 Bjos, Orense, Orense
/ Visatel, 968/24.16.47, Cl Torre Alvarez S/N, Murcia, Murcia / Electronica Fe-Car, S.L., 925/ 21.21.45, Av Santa Barbara 30, Toledo,
Toledo / Salvador Rodriguez, C.B., 987/ 40.36.02, Cl Ortega Y Gasset 24, Ponferrada, Leon / Juan Gomez Orellana, 956/ 46.25.01,
Cl Fco.Fdez.Ordo|Ez 5 L-D, Ubrique, Cadiz / Abril Sanchez Valentin, 959/ 10.60.41, Cl Cadiz 2, Cala, Huelva / Vilchez Vilchez Rafael,
958/ 60.06.50, Cl Amadeo Vives 9, Motril, Granada / Electro Servicios Plaza, 968/ 28.45.67, Cl Gomez Cortina 10, Murcia, Murcia /
Telepal, 95/ 464.95.80, Cl Julio Verne 49, Sevilla, Sevilla / Auvitel, S.L., 95/ 427.57.07, Cl Virgen De Africa 20, Sevilla, Sevilla /
Electronica Wenceslao, 958/ 81.16.16, Cl Fontiveros 42, Granada, Granada / Zabala Vazquez Jose, 927/ 57.06.13, Cl Del Agua 39,
Losar De La Vera, Caceres / Santiago Valderrey, 98/ 563.18.61, Cl Dr. Venancio Mtez. 7, Navia, Asturias / Variosat, S.L., 91/ 662.04.68,
Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, Madrid / Teco, 975/ 22.61.25, Cl Antolin De Soria 10, Soria, Soria / Imason, 986/ 84.16.36, Cl Loureiro
Crespo 43, Pontevedra, Pontevedra / Telesonid Huelva, S.C.A., 959/ 24.38.60, Cl Fco.Vazquez Limon 4, Huelva, Huelva / Guijo S.T., 921/
42.94.18, Cl Teofilo Ayuso 2 Local, Segovia, Segovia / Almat Electronica, 923/ 22.45.08, Cl Galileo 21, Salamanca, Salamanca /
Electronica Seyma, 942/ 23.69.19, Cl Del Monte 69 C Bjos, Santander, Cantabria / Asist. Tecnica Marcos, 983/ 29.78.66, Cl Pio Del Rio
Hortega 2-4, Valladolid, Valladolid / Tecnicas Marvi S.L., 949/ 23.27.63, Pz Capitan Boixareu 51, Guadalajara, Guadalajara / Bandin
Audio, 981/ 86.60.23, Cl Rua Arcos Moldes 2 B-3, Rianxo, La Coruña / Televexo S.L., 982/58.18.57, Cl Nosa Sra. Do Carmen 82, Burela,
Lugo / Digimat Electronica, 958/ 70-04-52, Av Jose De Mora 16, Baza, Granada / Serpriego S.L., 957/ 54.15.11, Cl San Luis 4 Bjo.
Izda., Priego De Cordoba, Cordoba / Instalacion Martin, 669/ 85.98.80, Cl Alicante 11 (1º - C), Getafe, Madrid / Servirap, 950/
27.40.67, Cl Angel Ochotonera 11, Almeria, Almeria / Tecnihogar, 956/ 28.10.82, Cl Tolosa Latour 19, Cadiz, Cadiz / Cayro, 957/
26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez. 15, Cordoba, Cordoba / Microm Electronica, 957/ 23.02.22, Av Aeropuerto 2, Cordoba, Cordoba /
Fermasa, 958/ 25.64.77, Cl Azorin 7, Granada, Granada / Servigon, 958/ 20.52.81, Cl Hospital De La Virgen 22, Granada, Granada /
Relegra S.L., 958/ 27.24.50, Cl Dr.Gomez Roman 5, Granada, Granada / Servicosta, 958/ 63.11.43, Pz Dr. Alvarez Riosol 1, Almuñecar,
Granada / Airsext Huelva, 959/ 22.88.13, Ps De La Glorieta 6, Huelva, Huelva / Electro Sur, 959/ 29.06.15, Cl Alonso De Ercilla 23,
Huelva, Huelva / Climaire Plus, 95/ 234.50.36, Cl Guaro 4, Malaga, Malaga / Covitel, 95/ 231.62.50, Cl Ceramistas 8, Malaga, Malaga /
Luis Rivas Caldas, 95/ 451.73.55, Cl Febo 16, Sevilla, Sevilla / Intersat Sevilla, 95/ 443.02.26, Cl Beethoven 5, Sevilla, Sevilla / Frilar,
95/ 492.14.44, Pol. Indust. Navisa C/A 47, Sevilla, Sevilla / Pedro L. Villagrasa, 976/ 37.10.20, Cl Augusto Borderas 3-5 L-Izq., Zaragoza,
Zaragoza / G.A.M.I.F.E.L, 98/ 528.43.60, Cl Ricardo Montes 6, Oviedo, Asturias / Amsa, 971/ 27.27.57, Cl Isidoro Antillon 97, Palma De
Mallorca, Baleares / Teclurami Menorca, 971/ 35.28.02, Cl Pintor Calbo 57, Mahon, Baleares / David Torregrosa Jorda, 965/
33.43.06, Cl Terrassa 6, Alcoy, Alicante / Electronica Bersabe, 95/ 483.33.93, Pasaje Merinos 62 A, Ecija, Sevilla / Novomam-Sat, 956/
40.12.09, Pol. Urbisur, Jorge Juan 4, Chiclana De La Frontera, Cadiz / Video Service Electronic, 91/ 880.27.87, Cl Era Honda 9, Alcala De
Henares, Madrid / Servei Tecnic Ferrer, 93/ 710.51.38, Cl Sarda 37, Sabadell, Barcelona / Fred Vilafranca, 93/ 890.48.52, Cl Progres
42, Vilafranca Del Penedes, Barcelona / Domca, 973/ 24.74.46, Cl Tarragona 29, Lerida, Lerida / Mañe Grifolls, 977/ 69.04.39, Cl Jesus
21, Calafell, Tarragona / Ramsat, 981/ 74.74.61, Av Finisterre 117-B, Cee, La Coruña / Victor Perez Quintela, 981/ 58.43.92, Cl Entrerios
35, Santiago De Compostela, La Coruña / Antonio Rodriguez Alvarez, 988/ 22.40.98, Cl Cabeza De Manzaneda 7, Orense, Orense /
Ugenasa, 91/ 611.52.51, Cl La Canaleja 4, Alcorcon, Madrid / Javier Acevedo, 91/ 843.01.58, Pz Mayor 5, Torrelaguna, Madrid
Tecniblan, 968/ 29.39.99, Cl Jose Javier 1, Murcia, Murcia / Angel Lopez Alcaraz, 968/ 29.39.10, Cl Sierra Del Espartal 6 (Edif. Ana),
Murcia, Murcia / Elbeservi, S.A., 91/ 386.27.11, Cl Dr.R. Castroviejo 19, Madrid, Madrid / Televideo Nervion, 95/ 458.10.66, Cl Juan
Curiel 22, Sevilla, Sevilla / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 13.28.37, Plg Ps Maritimo E- Europa 1, Garrucha, Almeria / Marcial Lagoa
Gonzalez, 924/ 49.03.33, Cl Ramon Y Cajal 7, Olivenza, Badajoz / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11,
Andujar, Jaen / Sat Tv Video Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, Puertollano, Ciudad Real / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92,
Cl Camino Magacela 4 Local-5, Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, Aguilar Frontera, Cordoba
/ Astusetel S.L., 98/ 539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, Gijon, Asturias / niservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, Ubeda, Jaen
/ Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.88, Av De Miajadas S/N, Trujillo, Caceres / Asturservice, 98/ 556.83.87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos.,
Aviles, Asturias / Electrodiaz S.L., 926/ 32.23.24, Cl Buensuceso 10, Valdepeñas, Ciudad Real / Tele-Nueva, 926/ 50.59.96, Cl Campo
56, Tomelloso, Ciudad Real / Juan Morillon Del Corro, 98/ 567.40.24, Av De Gijon 19, La Felguera/Langreo, Asturias / Electronica
104
09) SEEG R90GC ADDRESS 02.12.3 8:58 PM Page 105
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN . ADRESSES DU SAV
Centeno S.L., 924/ 57.53.08, Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, Badajoz / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Gañidoira 63,
Lugo, Lugo / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, Cadiz, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria
Matagorda 52, Puerto Real, Cadiz / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.68, Cl Lavaderos 7-9, Burgos, Burgos / Electronica Garcia, 969/
22.24.83, Cl Ramon Y Cajal 17, Cuenca, Cuenca / Indalecio Amaya Sanchez, 924/ 66.47.01, Cl Carreras 11, Almendralejo, Badajoz /
Lavison Electronica S.L., 957/ 75.01.75, Cm De La Barca 3, Cordoba, Cordoba / Antonio Gonzalez Esquinas, 957/ 57.10.50, Cl Gral
Primo Rivera 61, Peñarroya, Cordoba / Electronica Jopal S.L., 925/ 25.04.42, Av Santa Barbara S/N, Toledo, Toledo / Juman, 967/
22.40.78, Cl Ejercito 1, Albacete, Albacete / Anuma, 953/ 69.70.41, Cl Paredon 24, Linares, Jaen / Electro 93 S.L., 95/ 472.37.16, Cl
Melliza 1, Dos Hermanas, Sevilla / Sonivitel S.L., 950/ 22.97.55, Cl Poeta Paco Aquino 51, Almeria, Almeria / Sial-Alvimo S.L., 986/
29.93.01, C/ C.Torrecedeira 92 Bjos, Vigo, Pontevedra / Patricio Electronica, 924/ 33.04.13, Cl Reyes Huertas 7, Merida, Badajoz /
Electronica Cambados, 986/ 50.83.27, Cl Camilo Jose Cela 13, Vilagarcia Arousa, Pontevedra / Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz
Del Mercado 9, Medina Del Campo, Valladolid / Megatecnica Extremera, 958/ 26.06.01, C/.Mozart L-2 Ed.Granate, Granada, Granada /
R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, Zamora, Zamora / Rafael Gomez Yelo, 968/ 26.14.67, Ps Corbera 17, Murcia,
Murcia / Prosat, 987/ 20.34.10, Pz Doce Martires 5, Leon, Leon / Electro Anaya, 925/ 48.09.81, Cl Vertedera Alta 14, Consuegra, Toledo /
S.A.T. Juan-Manuel, 98/ 581.22.48, Cl Uria 60, Cangas De Narcea, Asturias / Manuel Alea Villa, 98/ 592.26.40, Cl Llano Morgolles
S/N, Cangas De Onis, Asturias / Electro Himega, S.A., 953/ 24.22.56, Cl Adarves Bajos 4-C, Jaen, Jaen / Electrogan, 956/ 87.07.05, Cl
Pagador 31, Pto. Sta. Maria, Cadiz / Servitel, 956/ 33.76.55, Cl Porvenir 11 Local, Jerez La Frontera, Cadiz / Lara Technitel, 926/
21.17.87, Cl De La Jara 1, Ciudad Real, Ciudad Real / Parreño, 967/ 22.62.49, Cl Santiago Rusiñol 50, Albacete, Albacete / Victor Quiles
Parra, 926/ 32.54.38, Cl Jose Ramon Osorio 57, Valdepeñas, Ciudad Real / S.T.C., 696/ 20.14.08, Cl Nord 24, Palafrugell, Girona /
Ferreteria Toledano, 949/ 23.02.61, Cl Ejercito 17 A, Guadalajara, Guadalajara / Satelec, 926/ 22.01.55, Cl Libertad 13 L-1, Ciudad Real,
Ciudad Real / Reparaciones San Segundo, 920/ 22.33.21, Cl Soria 6, Avila, Avila / Tecnyser Electro, 987/ 22.77.87, Cl Relojero Losada
25, Leon, Leon / Multiservicio Palencia, 979/ 74.53.80, Cl Cardenal Cisneros 20, Palencia, Palencia / J. Daniel Martinez, 923/
19.16.10, Cl Abraham Lacut 11-15, Salamanca, Salamanca / Jesus Alburquerque, 983/ 24.62.26, Cl Vinos Ribera Del Duero 10, Valladolid,
Valladolid / Domotica, 93/ 408.66.22, Av Diagonal 296, Barcelona, Barcelona / Salja & Mat, 93/ 668.13.61, Cl La Raseta 15 L-3, Molins
De Rey, Barcelona / Alameda Barcelo 46, 952/ 32.00.77, Av Velazquez 5, Malaga, Malaga / Fermafrio, 956/ 28.10.82, Pz España 1,
Cadiz, Cadiz / Elotronic, 968/ 46.16.22, Pz Don Juan Moreno 8, Lorca, Murcia / Electro Reparaciones 2000, 948/ 26.79.12, Cl
Monasterio Fitero 26, Pamplona, Pamplona / Telnor, 94/ 417.04.97, Pz Juanene 5 Tras., Erandio, Bilbao / Instalacant, 96/ 525.93.55, Cl
Daya Vieja S/N Local 7, Alicante, Alicante / Airnet, 96/ 533.17.53, Cl Oliver 35, Alcoy, Alicante / Arcadio Martinez, 96/ 585.49.17, Cl
Almudena 6, Benidorm, Alicante / Joaquin A. Lon Jaen, 96/ 578.67.50, Cl Patricio Ferrandiz 66, Denia, Alicante / Trinitario Gea, 96/
545.56.25, Cl Jaime Pomares Javaloyes 47, Elche, Alicante / Jose A. Patiño Villena, 96/ 571.74.29, Cr De Bigastro 1, Orihuela, Alicante /
Electroservicios Plaza, 96/ 828.45.67, Pz Santiago 5, Orihuela, Alicante / E.Electrosax, 96/ 547.42.32, Cl Rio Turia 1, Sax, Alicante /
Vensat Reparaciones, 964/ 20.57.12, Cl Pintor Lopez 43, Castellon, Castellon / Electronica Bg, 952/ 78.50.09, Cl Andalucia 2, San
Pedro De Alcantara, Malaga / Servimart, 964/ 51.32.05, Av Corts Valencianes 8, Burriana, Castellon / Tefrival, 96/ 333.19.00, Av Ausias
March 6, Valencia, Valencia / Mª Jesus Fernandez Pinilla, 96/ 329.67.29, Cl Castellon De Rugat 8-S, Valencia, Valencia / Angel Rodero
Bellow, 926/ 51.52.76, Cl Asturias 26, Tomelloso, Ciudad Real / Climatec, 652/ 79.03.60, Cl Pozo 3 4º A, Puertollano, Ciudad Real /
Antonio Jover Torregrosa, 607/ 61.77.99, Cl Espronceda 12 Entlo. Izqda., Alicante, Alicante / Feliu Canalias, 972/ 73.01.72, Cl Major
26, Campdevanol, Girona / A.T. Tv. Video, 965/ 80.02.31, Av De La Constitucion 185 D, Villena, Alicante / Servicio Tecnico Pasfer,
696/17.86.458, Av Arcadio Pardiñas 77, Burela, Lugo
SWITZERLAND
Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11.
SWEDEN
Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps
representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,
Flygplatsinfarten 10A, 161 11 Bromma, Phone: 08-6275900, Fax:08-6275160 / Jönköpings Antenn & TV Service, Fridhemsvägen 20, 553
02 Jönköping, Phone: 036-161690, Fax: 036-160211 / Ratronik Radio & TV Service, Nordlandergatan 15, 931 32 Skellefteå, Phone: 091017305, Fax: 0910-16844 / Tomi Elektronik AB, Bäckvägen 90, 126 47 Hägersten, Phone: 08-186170, Fax: 08-186175 / Tretronik,
Östermovägen 33, 854 62 Sundsvall, Phone: 060-155925, Fax: 060-173690 / TV-Trim Service AB, S:T Pauligatan 37, 416 60 Göteborg,
Phone: 031-847200, Fax: 031-847500
NORWAY
Finn Clausen AS, Postbox 274, No-0511 Oslo, Phone: 47-22635000, Fax: 47-22646655
Norsk Elektronik senter, Postbox 13, No-2007 Kjeller, Phone: +47-63804500, Fax: +47-63804501
ICELAND
Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, Phone: +354-5332800, Fax: +354-5332810
Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik, Phone: +354-5332150, Fax: +354-5332151
DENMARK
Sö Höyem AS, Büllowsvej 3, DK-1870 Fredriksberg C, Phone: 45-31224434, Fax: 45-31224127
Almstock Radio & Tv service, Sallingsvej 61, DK-2720 Vanlöse, Phone: 45-38740021, Fax:45-38740031
SUOMI
Oy Perkko, PL 40 Rälssintie 6, SF-00721 Helsinki, Phone: +35-8947805000, Fax: +35-8947805480
Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, SUOMI Phone: +35-891461500, Fax: +35-891461767
105
10) SEEG R90GCH SPECIFICATIONS 04.3.29 6:18 PM Page 106 (1,1)
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
D
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
Sicherung/Sicherungsautomat
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle
Grill
Heißluft
Dual
Leistungsabgabe:
Mikrowelle
oberes Heizelement
seitliches Heizelement
Mikrowellenfrequenz
Außenabmessungen
Garraumabmessungen
Garrauminhalt
Drehteller
Gewicht
Garraumlampe
D
: 230 V, 50 Hz, einphasig
: Mindestens 16 A
: 1,8 kW
: 2,9 kW
: 2,9 kW
: 3,2 kW
: 1000 W (IEC 60705)
: 1500 W
: 1200 W
: 2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B)
: 550 mm (B) x 405 mm (H) x 625 mm (T)
: 408 mm (B) x 230 mm (H) x 345 mm (T)**
: 30 Liter**
: ø330 mm, Metall
: 39 kg
: 25 W/240 V
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird
standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt
hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche
Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC mit Änderung 93/68/EEC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN,
UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselspanning
Zekering/circuitonderbreker
AC stroom vereist:
Magnetron
Grill
convectie
dual
Uitgangsvermogen:
Magnetron
Bovenste verwarming
Zijkantverwarming
Magnetronfrequentie
Afmetingen van de buitenkant
Afmetingen van de binnenkant
Ovencapaciteit
Draaitafel
Gewicht
Ovenlamp
NL
: 230 V, 50 Hz, enkele fase
: Minimum 16 A
: 1,8 kW
: 2,9 kW
: 2,9 kW
: 3,2 kW
: 1000 W (IEC 60705)
: 1500 W
: 1200 W
: 2450 MHz* (groep 2/klasse B)
: 550 mm (B) x 405 mm (H) x 625 mm (D)
: 408 mm (B) x 230 mm (H) x 345 mm (D)**
: 30 liter**
: ø330 mm, metaal
: 39 kg
: 25 W/240 V
* Dit product voldoet aan de vereisten van de Europese norm EN55011. In overeenstemming met deze norm is dit
product geclassificeerd als groep 2 klasse B apparatuur. Groep 2 betekent dat het apparaat opzettelijk
radiofrequentie uitzendt in de vorm van elektromagnetische straling voor het verhitten van voedsel. Klasse B
apparatuur betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. Het
actuele inhoudsvermogen voor spijzen is geringer.
Deze oven voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG gewijzigd door 93/68/EEG.
WIJZIGINGEN IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG ZONDER AANKONDIGING VOORAF,
VOORBEHOUDEN
106
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
10) SEEG R90GCH SPECIFICATIONS 04.3.29 6:18 PM Page 107 (1,1)
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
F
CARACTERISTIQUES
Tension d'alimentation alternative
Fusible / Disjoncteur
Consommation électrique :
Micro-ondes
Grill
Convection
Dual
Puissance :
Micro-ondes
Chauffage supérieur
Chauffage latéral
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions intérieurs
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage
F
: 230 V, 50 Hz, monophase
: minimum 16 A
: 1,8 kW
: 2,9 kW
: 2,9 kW
: 3,2 kW
: 1000 W (IEC 60705)
: 1500 W
: 1200 W
: 2450 MHz* (Groupe 2/classe B)
: 550 mm (L) x 405 mm (P) x 625 mm (H)
: 408 mm (L) x 230 mm (P) x 345 mm (H)**
: 30 litres**
: ø330 mm, métal
: 39 kg
: 25 W/240 V
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Conformément à cette norme, ce produit
est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de
l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B
signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance
réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Le four satisfait aux exigences des directives 89/336/EEC et 73/23/EEC et de l'amendement de la directive 93/68/EEC.
LES CARACTERISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIEES SANS NOTIFICATION PREALABLE
DANS LE CADRE DES AMELIORATIONS PERMANENTES
107
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
11) SEEG R90GCH BackCover 04.10.12 11:49 AM Page 1 (1,1)
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg
Germany
TINSEB074WRRZ-H41
Gedruckt in Thailand
Gedrukt in Thailand
Imprimé au Thailande
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut

Manuels associés