Ultralink Pro MX882 | Behringer MX882 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Version 1.1 Mars 2001 ULTRALINK PRO www.behringer.com FRANÇAIS MX882 Notice dutilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 ULTRALINK PRO MX882 1. INTRODUCTION En achetant lULTRALINK PRO MX882 BEHRINGER, vous avez acquis « la solution » universelle en matière de distribution du signal. Cet appareil a été conçu pour répondre aux applications les plus exigeantes : studios professionnels denregistrement, radio et télédiffusion, production numérique et CD, etc. A linstar de la polyvalence du couteau suisse, cet appareil propose des possibilités infinies de configuration de routage. Grâce à ses nombreuses possibilités et à son nouveau concept de circuit, lULTRALINK PRO permet de distribuer un signal stéréo sur plusieurs sorties (Splitter), de combiner des signaux séparés vers une seule sortie stéréo (Mixer) ou dadapter le niveau de signaux séparés (amplificateur de correction) toutes ces fonctions peuvent être facilement et simultanément effectuées par lULTRALINK PRO BEHRINGER. 2. MISE EN SERVICE LULTRALINK PRO a été emballé avec soin en usine afin dassurer un transport en toute sécurité. Au cas où le carton serait quand même abîmé, veuillez vérifier immédiatement si lappareil ne présente aucun dommage apparent. + En cas de dommages éventuels, NE JAMAIS nous retourner lappareil, mais informer dabord obligatoirement le revendeur et lentreprise de transport, au risque de perdre sinon tout droit à dommages-intérêts. 2.1 Montage en rack LULTRALINK PRO BEHRINGER se loge dans un boîtier au format rack de 19 pouces 1 U. Veillez à laisser un espace supplémentaire denv. 10 cm pour les câbles du panneau arrière. Veillez à ce que lespace autour de lappareil soit suffisant pour sa ventilation et à ne pas placer lULTRALINK PRO sur un amplificateur de puissance par exemple, afin déviter toute surchauffe. 2.2 Tension secteur Avant de brancher lULTRALINK PRO sur le secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur ! Le porte-fusible de la prise secteur présente 3 repères triangulaires. Deux de ces triangles sont opposés lun à lautre. LULTRALINK PRO est réglé pour la tension indiquée près de ces repères. Vous pouvez modifier ce réglage en tournant le porte-fusible de 180°. ATTENTION : Cela ne concerne pas les modèles dexportation par exemple uniquement conçus pour une tension secteur de 115 V ! Le raccordement secteur seffectue au moyen du cordon dalimentation et de lembase IEC. Il est conforme aux normes de sécurité. + Tous les appareils doivent impérativement être reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, ne retirez en aucun cas les fils de mise à la terre des appareils ou du cordon dalimentation et veillez à leur intégrité. 2.3 Connexions audio Les entrées et sorties audio de lULTRALINK PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si possible, connectez votre appareil à dautres appareils en configuration symétrique pour permettre une immunité maximale aux interférences. + Veillez impérativement à ce que lappareil soit installé et manipulé uniquement par des personnes qualifiées. Lors de son installation et de son utilisation, lutilisateur doit avoir un contact suffisant avec la terre car les charges électrostatiques risquent daffecter le fonctionnement de lappareil. 1. INTRODUCTION 3 ULTRALINK PRO MX882 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE Fig. 3.1 : Façade de lULTRALINK PRO MX882 LULTRALINK PRO BEHRINGER est équipé de six canaux identiques, chacun doté de deux potentiomètres, dune touche à voyant lumineux et de huit LED. Il possède également une section générale comportant deux potentiomètres, une touche à voyant lumineux et huit LED. 3.1 Éléments de contrôle de la façade Fig. 3.2 : Éléments de contrôle de lULTRALINK PRO MX882 4 1 Le potentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine le gain de létage dentrée principal, avant que le signal natteigne le bus dentrée. En mode SPLIT, le potentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine le niveau de sortie de toutes les sorties. 2 Le vumètre INPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau dentrée de lentrée principale, dans une plage comprise entre -24 et +6 dB. 3 La touche MAIN LINK, lorsquelle est enfoncée, dirige le signal de lentrée principale vers la sortie principale. Vous avez ainsi la possibilité de diriger jusquà huit canaux dentrée vers le mix principal. 4 Le potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL détermine le niveau de sortie appliqué aux sorties principales. Le niveau des six sorties individuelles nest pas affecté. La somme des niveaux de plusieurs canaux individuels présente le risque de surcharger létage de sortie. Le potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL permet donc dadapter le niveau de sortie général. 5 Le vumètre OUTPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau de la sortie principale, dans une plage comprise entre -24 et +6 dB. 6 La touche SPLIT/MIX permet de choisir pour chaque canal le mode Splitter ou Mixer. 7 Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau du signal dun canal individuel. En mode SPLIT, le potentiomètre LEVEL détermine le niveau de sortie des canaux individuels,en mode MIX, il détermine le niveau dentrée du canal individuel dirigé vers la sortie générale. Le réglage de niveau de la sortie individuelle est simultané. Avec un gain maximal de +15 dB, les niveaux par exemple semi-professionnels (-10 dBV) peuvent être convertis en niveaux de studio (+4 dBu). 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE ULTRALINK PRO MX882 8 Le vumètre OUTPUT LEVEL à 8 LED indique le niveau de sortie de chaque canal, dans une plage comprise entre -24 et +18 dB. 9 Le potentiomètre BALANCE/PAN permet de régler le rapport entre le signal principal gauche et droit. En mode SPLIT, le signal dentrée principal est dirigé vers une seule sortie, le potentiomètre BALANCE déterminant le rapport entre le signal Master gauche et droit. En mode MIX, les entrées individuelles sont mélangées et appliquées à la sortie principale au moyen du potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL. Le potentiomètre PAN détermine ainsi la distribution de lentrée individuelle sur la sortie principale gauche ou droite. 3.2 Éléments du panneau arrière Fig. 3.3 : Éléments du panneau arrière de lULTRALINK PRO MX882 10 PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION. Avant de brancher le MX882, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur. Remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type. 11 RACCORDEMENT SECTEUR. Utilisez le cordon dalimentation fourni pour connecter lappareil au secteur. Veuillez également vous reporter aux instructions du chapitre « MISE EN SERVICE ». 12 ENTRÉES MAIN. Il sagit des entrées principales. Elles alimentent les sorties individuelles des canaux fonctionnant en mode SPLIT et sont sur connecteurs XLR symétriques. 13 SORTIES MAIN. Il sagit des sorties principales. Y sont appliqués les signaux dentrée des entrées principales et/ou les signaux dentrée des canaux individuels, lorsque ceux-ci fonctionnent en mode MIX. Les sorties principales sont sur connecteurs XLR symétriques. 14 ENTRÉES MONO (canal 1 à 4). Il sagit des entrées mono des canaux individuels. La connexion seffectue sur connecteurs XLR symétriques. 15 SORTIES MONO (canal 1 à 4). Il sagit des sorties mono des canaux individuels. La connexion seffectue sur connecteurs XLR symétriques. 16 ENTRÉES MONO (canal 5 et 6). Il sagit des entrées mono des canaux individuels. La connexion seffectue sur jacks symétriques. 17 SORTIES MONO (canal 5 et 6). Il sagit des sorties mono des canaux individuels. La connexion seffectue sur jacks symétriques. + Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com. 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 5 ULTRALINK PRO MX882 Fig. 3.4 : Comparaison des différents types de connecteurs 6 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE ULTRALINK PRO MX882 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRÉES AUDIO Connexions Type Impédance Niveau nominal Niveau dentrée max. Taux de réjection de mode commun connecteurs XLR et jacks 6,3 mm filtre RF, entrée à symétrie électronique 50 kOhms symétrique, 25 kOhms asymétrique -10 dBV à +4 dBu +21 dBu symétrique et asymétrique typ. 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz SORTIES AUDIO Connexions Type Impédance Niveau de sortie max. connecteurs XLR et jacks 6,3 mm étage de sortie à symétrie électronique 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique +22 dBu symétrique et asymétrique CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME Réponse en fréquence Rapport signal/bruit DHT 5 Hz à 200 kHz, +/- 3 dB >95 dBu, mesure non pondérée, 22 Hz à 22 kHz 0,002 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1 INDICATEURS DE FONCTIONS Niveau dentrée principal Niveau de sortie principal Niveau Balance/Pan variable variable variable pour chaque canal Positionnement dans le champs stéréo POTENTIOMÈTRES Niveau dentrée (général) Niveau de sortie (général) Niveau dentrée/de sortie (par canal) ALIMENTATION Tension secteur Consommation Fusible Raccordement secteur DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H * L * P) Poids net Poids avec emballage vumètre à 4 LED : -24/-12/0/+6 dB vumètre à 4 LED : -24/-12/0/+6 dB vumètre à 8 LED : -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB USA/Canada 120 V ~, 60 Hz R.U./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz Modèle export général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz maximum 35 W 100 - 120 V ~ : T 630 mA H 200 - 240 V ~ : T 315 mA H embase IEC standard env. 1 3/4" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 1/2" (217 mm) env. 3 kg env. 3,8 kg La société BEHRINGER sefforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et laspect extérieur de lappareil divergent des indications ou illustrations données. 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7