Manuel du propriétaire | Behringer XENYX 2222FX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer XENYX 2222FX Manuel utilisateur | Fixfr
1622FX 1832FX 2222FX 2442FX
XENYX
Notice d’utilisation
Version 1.0
Janvier 2006
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER®
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est
une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Vous aussi, vous faites
certainement partie de
ceux qui se passionnent
corps et âme pour une
discipline donnée, et cette
attitude fait probablement
de vous un expert dans
votre domaine.
Depuis plus de 30 ans, je
travaille à ma passion
pour la musique et
l'électronique. Elle m'a
permis de créer la
société BEHRINGER et
m'a donné la chance de
pouvoir partager mon
enthousiasme avec ses
salariés.
Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio
et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance
particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore,
la fiabilité et la facilité d'utilisation, mais aussi l'envie de repousser
les frontières du techniquement possible.
C'est dans cet état d'esprit que j'ai commencé à travailler à notre
nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK
faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la
barre encore plus haut pour le développement de la génération
suivante de tables de mixage.
La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent
ma signature : j'ai réalisé moi-même les études, le développement
de l'ensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception
mécanique. J'ai choisi soigneusement chaque composant afin
d'obtenir des consoles combinant les technologies analogique et
numérique pour repousser les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout
votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux
performances exceptionnelles et à l'utilisation intuitive. Ces outils
professionnels impressionnent par leurs options de routing
particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et
par leurs technologies d'avenir telles que les tous nouveaux
préamplis XENYX et les égaliseurs " britanniques " au comportement
audio optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés
dans ces consoles leur confèrent une fiabilité à toute épreuve
même dans les conditions d'utilisation les plus difficiles.
La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront
rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre
de mes préoccupations et que seuls la passion et l'amour du détail
permettent d'aboutir à de tels produits.
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez
prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux
qui, part leur engagement personnel et leur passion, m'ont aidé à
créer une gamme de produits exceptionnels.
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION ......................................................... 4
1.1 Fonctions générales de la console ................................ 4
1.2 Le manuel ........................................................................ 5
1.3 Avant de commencer ...................................................... 5
1.3.1 Livraison ............................................................... 5
1.3.2 Mise en service .................................................... 5
1.3.3 Enregistrement en ligne ........................................ 5
2. COMMANDES ET CONNEXIONS ................................ 5
2.1 Canaux mono .................................................................. 5
2.1.1 Entrée micro et ligne ............................................. 5
2.1.2 Egaliseur ............................................................... 6
2.1.3 Circuits de retour et d’effet (départs auxiliaires) 6
2.1.4 Touches PAN et SOLO, touches de routing
et fader du canal .................................................. 7
2.2 Canaux stéréo ................................................................ 7
2.2.1 Entrées des canaux ............................................. 7
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo ............................... 8
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo ............... 8
2.2.4 Touche de routing, Solo et fader du canal .......... 8
2.3 Panneau de connexions et section Main ....................... 8
2.3.1 Potentiomètre MON,
départs auxiliaires 1, 2 et 3 (FX) ........................ 8
2.3.2 Connecteurs de départ auxiliaire ......................... 8
2.3.3 Connecteurs de retour auxiliaire ......................... 9
2.3.4 Section moniteurs de la 1832FX .......................... 9
2.3.5 Potentiomètres Stereo Aux Return ....................... 9
2.3.6 Complément concernant la 1832FX ................... 10
2.3.7 Fonction XPQ Surround
(1832FX uniquement) ......................................... 10
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output .......................... 11
2.3.9 Embase pour lampe (2442FX exclusivement) ... 11
2.3.10 Afficheur et moniteurs ...................................... 11
2.3.11 Fader des sous-groupes et du Main Mix .......... 12
3. EGALISEUR GRAPHIQUE 9 BANDES (1832FX
exclusivement) ..................................................... 12
4. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE .................... 13
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE ................. 13
5.1 Sorties Main Mix et Control Room, inserts .................... 13
5.2 Sorties des sous-groupes ........................................... 13
5.3 Inserts ........................................................................... 14
5.4 Sorties directes (2442FX exclusivement) .................... 14
5.5 Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible 14
6. INSTALLATION ......................................................... 15
6.1 Montage en rack ........................................................... 15
6.2 Liaisons ......................................................................... 15
6.2.1 Liaisons audio ..................................................... 15
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 16
Salutations sincères,
Uli Behringer
3
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
1. INTRODUCTION
Félicitations ! Avec l’XENYX BEHRINGER, vous avez fait
l’acquisition d’une table de mixage qui, malgré ses dimensions
compactes, possède une polyvalence et une qualité audio
exceptionnelles.
Les consoles XENYX constituent un tournant dans l'évolution
des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis
micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme,
leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section d'effets,
les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les
applications de live et de studio. L'utilisation de circuits et de
composants analogiques de dernière génération confère aux
consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse
et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux
avantages des technologies numériques les plus actuelles
garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les
qualités de l'analogique et du numérique.
Préamplis XENYX
Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont
la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des
préamplis externes particulièrement chers :
s
130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain
incroyables
s
Bande passante excédant la plage de 10 Hz à 200 kHz
pour un son cristallin et extrêmement nuancé
s
Restitution sonore linéaire et neutre grâce au circuit à niveau
de bruit et distorsion extrêmement faibles utilisant des
transistors 2SV888
s
Partenaire idéal de tous les types de micro grâce à
l'alimentation fantôme +48 V et 60 dB d'amplification
maximale
s
Exploitation sans compromis de l'ensemble de la plage
dynamique des systèmes d'enregistrement numériques 24
bits/192 kHz pour une qualité sonore optimale
Voice Canceller
Nous avons enrichi l’XENYX 1832FX d’une précieuse
fonction supplémentaire : le Voice Canceller.
Il s’agit d’un circuit de filtrage permettant d’extraire
les parties chantées de la musique, par exemple pour
préparer des accompagnement de karaoké. Pour les chanteurs,
cette fonction est également utile car elle leur permet de répéter
avec une bande témoin dénuée de chant.
Interface audio USB
L’interface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue
une extension parfaite pour l’enregistrement avec un PC ou un
MAC®. Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio
en 48 kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert
direct du mixage stéréo entre la console et l’ordinateur est assuré
par l’entrée et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le
signal de sortie de l’ordinateur sont écoutables simultanément
pour permettre l’enregistrement multipiste par passages
successifs.
+
1.1 Fonctions générales de la console
Une table de mixage possède 3 fonctions principales :
s
Processeur d’effets
Les consoles XENYX bénéficient d’un processeur
d’effets avec convertisseurs A/N et N/A 24 bits. IL
fournit 100 presets utilisant de superbes algorithmes
de reverb, d’écho et d’effets de modulation ainsi que
de nombreuses combinaisons d’algorithmes de
qualité irréprochable.
Adaptation du niveau
Les signaux d’une boîte de direct, d’une carte son ou d’un
synthétiseur alimentant la console doivent souvent être
adaptés au niveau nominal de la console.
Alimentation SMPS
Les consoles XENYX possèdent une alimentation à
découpage SMPS de dernière génération qui,
comparée aux procédés classiques, présente
l’avantage d’alimenter la console de façon optimale
quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à découpage
est également un atout en terme de consommation électrique du
fait de son rendement bien supérieur à celui des alimentations
classiques.
4
Préparation des signaux
Préamplification
Les micros transforment les ondes sonores en une tension
électrique devant être amplifiée plusieurs fois afin de pouvoir
alimenter un haut-parleur et générer ainsi une nouvelle
onde sonore. La fabrication en filigrane des capsules de
micro ne délivrant qu’une tension de sortie très faible, le
signal micro est très sensible aux interférences. C’est
pourquoi la tension des signaux micro est amplifiée dès
l’entrée de la console. Cette opération est réalisée par le
préampli, un amplificateur de grande qualité sensé augmenter le niveau du signal sans le déformer ni le colorer.
En effet, si des interférences venaient à détériorer le signal
dès cette étape, elles seraient reportées à tous les étages
de traitement suivants, ce qui amoindrirait la qualité de
l’enregistrement ou du système de sonorisation. Le préampli
micro XENYX s’acquitte parfaitement de cette tâche sans
générer de bruit résiduel ni colorer le signal.
Egaliseurs « britanniques »
Les égaliseurs des consoles XENYX sont basés sur les circuits
des légendaires consoles britanniques réputées pour leur son
incroyablement chaleureux et musical. Ces égaliseurs
garantissent des résultats sonores irréprochables même avec
des signaux dont le niveau est extrêmement élevé.
Système FBQ de détection de larsens
Le système FBQ de détection de larsens intégré
à l’égaliseur graphique de l’1832FX est l’un des
atouts de cette console. Ce circuit novateur
identifie instantanément les fréquences
d’accrochage pour que vous puissiez les
supprimer rapidement. Le système FBQ de détection de larsens
utilise les LED des faders de l’égaliseur graphique pour afficher
les résultats de son analyse : la LED du fader des bandes de
fréquences contenant une fréquence d’accrochage brille avec
plus d’intensité que les autres. La recherche fastidieuse des
fréquences d’accrochage se transforme en jeu d’enfant.
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre système auditif et/ou votre casque audio.
Placez le potentiomètre MAIN MIX de la section
générale en butée gauche avant de mettre l’appareil
sous tension. Veillez toujours à travailler à des
puissances raisonnables.
Correction en fréquences
L’égaliseur des canaux de la console permet de modifier le
son d’un signal de façon rapide et efficace.
Ajout d’effets
Les inserts des canaux mono ainsi que les deux auxiliaires
permettent de traiter les signaux de la console avec des
processeurs externes complétant le multi-effet intégré à la
console.
s
Routing des signaux
Les signaux des canaux peuvent être rassemblés sur les
départs auxiliaires qui les expédient au multi-effet intégré
ou à des processeurs d’effets externes afin de les traiter.
Les retours auxiliaires ainsi que le retour interne routent
ensuite les signaux traités sur le bus général de la console
(Main Mix). Les départs auxiliaires permettent également
de réaliser un ou plusieurs mixages indépendants destinés
au confort d’écoute des musiciens sur scène ou dans la
cabine d’enregistrement (retours/monitoring). Les auxi-
1. INTRODUCTION
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
liaires permettent de traiter les signaux destinés à un
enregistreur, à des amplis de puissance, à un casque ou à
la sortie 2-Track.
s
Mixage
C’est la « discipline reine » des consoles lors de laquelle on
utilise toutes leurs fonctions. Le mixage consiste, entre
autres, à régler le niveau individuel de chaque source, sa
place dans le spectre sonore et son positionnement au
sein de l’image stéréo. A la fin du mixage, on adapte le
niveau général de l’ensemble du mixage par rapport à
l’appareil en aval auquel il est expédié (enregistreur, filtre
actif ou ampli).
La surface de travail des consoles BEHRINGER est parfaitement
adaptée à tous ces travaux et est conçue pour que vous puissiez
visualiser facilement le trajet du signal dans la console.
1.2 Le manuel
Ce manuel fournit une vue d’ensemble des différentes commandes,
de leurs fonctions et de leur utilisation. Nous avons regroupé les
commandes par fonction pour que vous puissiez appréhender
rapidement l’architecture de votre console. Pour des informations
complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site
http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications
illustrées d’exemples concernant les effets et le réglage des niveaux.
Vous y trouverez beaucoup d’explications concernant les termes
techniques et les différentes technologies, notamment sur les
pages produit et dans le glossaire.
+
Le schéma ci-joint propose une vue d’ensemble
des liaisons entre les entrées et les sorties de votre
console ainsi que de la position des potentiomètres
et commutateurs situés sur ces liaisons.
1.3 Avant de commencer
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce
qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez
le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre
matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez
également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine
de votre produit (« Global Contact Information/European Contact
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez
vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans
la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout
complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française
BEHRINGER.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions
de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et
tous les connecteurs y sont présentés en détail.
2.1 Canaux mono
1.3.1 Livraison
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
1.3.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
2.1.1 Entrée micro et ligne
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
1.3.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est
suffisante et ne la posez pas à proximité d’un radiateur ou d’un
ampli de puissance afin d’éviter tout risque de surchauffe.
On effectue la liaison à la tension secteur via le cordon
d’alimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en
vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser
un fusible de même type.
+
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
Assurez-vous de la compétence des personnes
installant et utilisant votre console. Pendant et
après l’installation, vérifiez que les personnes
utilisant l’appareil sont suffisamment en contact
avec la terre afin d’éviter tout risque de décharge
électrostatique qui pourrait éventuellement
endommager votre table de mixage.
Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées micro/ligne
MIC
Chaque canal mono possède une entrée micro symétrique sur
XLR et une alimentation fantôme débrayable pour les micros
électrostatiques. Les préamplis micro XENYX garantissent une
amplification linéaire et dénuée de bruit résiduel dont les
performances sont comparables à celles des préamplis micro
externes extrêmement chers.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
+
Eteignez votre système de diffusion avant d’activer
l’alimentation fantôme, le bruit de mise sous tension
généré pouvant endommager votre système
d’écoute. Respectez aussi les consignes du chapitre
5.5 « Alimentation électrique, alimentation fantôme
et fusible ».
dB, la section d’égalisation des consoles XENYX possède une
grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que
des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme
c’est souvent le cas avec les égaliseurs classiques.
LINE IN
Chaque canal mono dispose également d’une entrée ligne
symétrique sur jack 6,3 mm. Ces entrées acceptent aussi les
liaisons asymétriques (jacks mono).
+
N’oubliez jamais que vous ne pouvez utiliser
simultanément qu’une seule des deux entrées des
canaux mono. Autrement dit, utilisez soit l’entrée
micro, soit l’entrée ligne !
INSERT
On utilise les points d’insertion pour traiter le signal du canal
avec des processeurs de dynamique ou/et des égaliseurs
externes. Sur le trajet du signal, les inserts interviennent avant le
fader, l’égaliseur et les départs auxiliaires des canaux. Plus
d’informations concernant l’utilisation des ces connexions au
chapitre 5.3.
+
Contrairement au modèle 2442FX, les inserts des
1622FX, 1832FX et 2222FX sont situés sur le panneau
arrière de la console.
TRIM
Le potentiomètre TRIM sert au réglage de l’amplification d’entrée
de chaque canal. Placez-le en butée gauche avant de câbler/
décâbler une source sonore de l’entrée.
Fig. 2.2 : Egaliseur des canaux mono
Les bandes haute (HIGH) et basse (LOW) sont des filtres en
plateau. Ils traitent toutes les fréquences au-dessus (HI) ou audessous (LO) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HI)
et 80 Hz (LO). Concernant les médiums, la console vous propose
un filtre semi-paramétrique dont la largeur est d’un octave et
dont la plage de fréquences s’étend de 100 Hz à 8 kHz. On
choisit les fréquences à traiter via le potentiomètre FREQ et on
règle leur modification de niveau via le potentiomètre MID.
2.1.3 Circuits de retour et d’effet (départs auxiliaires)
L’échelle graduée du potentiomètre TRIM possède deux plages
de valeur différentes : la première s’étend de +10 à +60 dB et se
rapporte à l’entrée micro (MIC). Elle indique l’amplification du
signal alimentant l’entrée.
La seconde échelle s’étend de +10 à -40 dB et se rapporte à
l’entrée ligne (LINE). Elle indique la sensibilité de l’entrée. Pour
les sources possédant un niveau de sortie standard (-10 dBV
ou +4 dBu), effectuez le réglage comme suit : mettez le TRIM en
butée gauche, raccorder la source à l’entrée ligne puis mettez le
TRIM dans la position correspondant au niveau de sortie de la
source (voir spécifications du fabricant). Si la source possède
un afficheur de niveau de sortie, veillez à ce qu’il indique 0 dB sur
les crêtes du signal. Pour +4 dBu, ouvrez légèrement le TRIM.
Pour -10 dBV, ouvrez-le un peu plus. Pour réaliser un réglage fin
et optimal, alimentez l’entrée avec un signal et aidez-vous de
l’afficheur de niveau. Pour router le signal du canal sur l’afficheur,
appuyez sur la touche SOLO et mettez la touche MODE de la
section générale en position PFL (LEVEL SET).
Avec le potentiomètre TRIM, réglez le niveau du signal jusqu’à
ce que celui-ci atteigne la marque des 0 dB. De cette façon, vous
disposez encore de grandes réserves de gain (Headroom)
permettant d’accueillir des signaux très dynamiques. Ce faisant,
veillez à ce que la LED CLIP ne s’allume que très rarement voire
pas du tout. Enfin, avant de régler le niveau, vérifiez que le
réglage d’égaliseur est neutre.
LOW CUT
Les canaux mono disposent en outre d’un filtre coupe-bas
LOW CUT à pente raide (75 Hz, 18 dB/oct) grâce auquel on peut
supprimer les basses fréquences indésirables de chaque signal.
2.1.2 Egaliseur
Tous les canaux mono possèdent un égaliseur 3 bandes dont les
médiums sont semi-paramétriques. Chaque bande permet une
modification maximale du niveau de ses fréquences de 15 dB.
L’égaliseur est neutre lorsque ses potentiomètres sont en position
centrale.
Le circuit des égaliseurs « britanniques » est basé sur les
technologies utilisées dans les grosses consoles de studio. Il
garantit des traitements chaleureux sans effets indésirables.
Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15
6
Fig. 2.3 : Les potentiomètres de départ auxiliaire Aux Send
MON et FX des canaux
Les départs Monitor et d’effet (départs auxiliaires) permettent
de découpler le signal de chaque canal et de rassembler les
signaux découplés sur un bus. On récupère le signal des bus
auxiliaires aux connecteurs Aux Send (pour les applications de
retour : MON OUT). On utilise les départs auxiliaires pour alimenter
des retours ou des processeurs d’effets. En général, on utilise les
entrées Aux Returns pour les retours auxiliaires.
Tous les départs Monitor et d’effet sont mono, interviennent
après l’égaliseur des canaux et offrent une amplification maximale
de 15 dB.
Pré-Fader / post-Fader
Dans la plupart des cas où l’on souhaite traiter certains signaux
de la console avec un processeur d’effets, on utilise un départ
auxiliaire post-fader afin que le volume de l’effet reste dépendant
de la position du fader des canaux dont le signal est traité par
l’effet. Avec un auxiliaire pré-fader, le signal d’effet resterait
audible même lorsque le fader du canal est complètement fermé.
Pour réaliser des circuits de retours, on utilise généralement des
auxiliaires pré-fader afin que le signal des retours soit indépendant
de la position des faders.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
PRE
La touche PRE fait passer le départ auxiliaire en pré-fader
(touche enfoncée).
FX
Le départ auxiliaire sérigraphié FX offre un accès direct au
module d’effets intégré à la console. C’est pourquoi il est postfader et post-mute. Pour plus d’informations concernant le module
d’effets intégré, consultez le chapitre 4 « PROCESSEUR D’EFFETS
NUMERIQUE ».
+
+
Lorsque vous utilisez le module d’effets interne via
le départ auxiliaire FX, les retours auxiliaires STEREO
AUX RETURN 3 (2442FX et 2222FX) doivent rester
inoccupés, sauf si vous récupérez le signal d’effet
via la sortie FX OUT.
La remarque ci-dessus est aussi valable pour les
1622FX et 1832FX, à la différence près que ce sont
les retours auxiliaires STEREO AUX RETURN 2 qui
doivent rester libres. Remarquez aussi que le
module d’effets de ces deux consoles ne dispose
pas de sortie dédiée.
SOLO
On utilise la touche SOLO pour router le signal d’un canal sur
les bus d’écoute Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen).
Ces bus permettent d’écouter isolément le signal d’un canal sans
affecter le signal du bus principal Main Mix (sorties Main Out). Le
bus PFL (mono) permet d’écouter le signal isolé tel qu’il est avant
le fader du canal. Le bus Solo (stéréo) permet d’écouter le signal
isolé tel qu’il est après la commande panorama et le fader du
canal (voir aussi chapitre 2.3.10 « Afficheur et moniteurs »).
SUB (1-2 et 3-4)
Les touches SUB conduisent le signal du canal sur les sousgroupes leur correspondant. La console 2442FX dispose de 4
sous-groupes (1-2 et 3-4).
MAIN
La touche MAIN route le signal du canal sur le bus principal
Main Mix.
Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal sur le
bus principal Main Mix ou/et sur les sous-groupes selon le routing
appliqué à chaque canal.
2.2 Canaux stéréo
2.1.4 Touches PAN et SOLO, touches de routing
et fader du canal
2.2.1 Entrées des canaux
Fig. 2.4 : Commandes de routing, de panorama
et fader du canal
Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo
PAN
Le potentiomètre PAN détermine la position du signal du canal
dans le champ stéréo. Cette commande permet aussi de définir
le routing du signal du canal vers les sous-groupes de la console.
Par exemple, pour router le signal du canal sur le sous-groupe 3,
le potentiomètre PAN doit être en butée gauche. De même, pour
router le signal du canal sur le sous-groupe 4, la commande PAN
doit être en butée droite. Cela est particulièrement utile en situation
d’enregistrement.
Les canaux stéréo disposent de deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les côtés droit et gauche de chaque canal stéréo.
Les canaux 9/10 et 11/12 de la console 2442FX possèdent en plus
une entrée micro sur XLR avec alimentation fantôme. Lorsque l’on
utilise uniquement l’entrée ligne gauche sérigraphiée « L », le canal
travaille en mono. Les canaux stéréo sont conçus pour accueillir
des signaux ligne. Pour le réglage de leur niveau d’entrée, les canaux
stéréo possèdent, selon le modèle de console, soit une touche
permettant de sélectionner l’un des deux niveaux standards +4 dBu
et -10 dBV, soit un potentiomètre de niveau d’entrée.
MUTE
La touche MUTE supprime le signal du fader du canal. Le
signal du canal disparaît donc du bus principal Main Mix ainsi que
des départs auxiliaires post-faders. En revanche, les circuits de
retours (départs auxiliaires pré-faders) restent alimentés.
LED MUTE
La LED MUTE indique que le canal est « muté » (éteint).
LED CLIP
La LED CLIP s’allume lorsqu’une surcharge apparaît dans le
canal. Dans ce cas, réduisez l’amplification d’entrée grâce au
potentiomètre TRIM et vérifiez les réglages de l’égaliseur.
Bien entendu, les entrées sur jacks symétriques peuvent aussi
accueillir des signaux asymétriques.
LOW CUT et MIC TRIM
Ces deux commandes se rapportent uniquement à l’entrée
XLR des canaux stéréo de la console 2442FX. La touche LOW
CUT est un coupe-bas permettant de filtrer les fréquences
inférieures à 75 Hz alors que le potentiomètre MIC GAIN détermine
la sensibilité de l’entrée micro.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
LINE TRIM
Utilisez ces potentiomètres pour régler le niveau d’entrée des
signaux ligne des canaux 13 à 16 de la console 2442FX.
LEVEL
Pour le réglage de leur niveau d’entrée, les canaux stéréo des
1622FX, 1832FX et 2222FX possèdent une touche LEVEL
permettant de choisir entre le niveau -10 dBV (semiprofessionnel) et le niveau +4 dBu (professionnel) à la sensibilité
d’entrée supérieure.
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
L’égaliseur des canaux stéréo est bien entendu stéréo. La
fréquence centrale des bandes de fréquences des aigus, hautsmédiums, bas-médiums et graves sont respectivement 12 kHz,
3 kHz, 500 Hz et 80 Hz. Les bande haute (HIGH) et basse (LOW)
sont des filtres en plateau alors que les deux bandes médianes
sont des filtres en cloche. Un égaliseur stéréo est préférable à
deux égaliseurs mono pour le traitement de signaux stéréo car il
permet d’éviter les différences de traitement entre les côtés
gauche et droit du signal.
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo
Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme
ceux des canaux mono. Etant donné que les départs auxiliaires
sont des bus mono, le signal des canaux stéréo est réduit en
mono avant d’être routé sur les départs auxiliaires.
2.2.4 Touche de routing, Solo et fader du canal
Fig. 2.6 : Potentiomètre de balance et touche Mute
BAL
La fonction du potentiomètre BAL(ANCE) correspond à celle
de la commande PAN des canaux mono. Ce potentiomètre
détermine la part relative entre les signaux gauche et droit du
canal stéréo avant qu’ils ne soient routés sur le bus principal
Main Mix ou sur les sous-groupes.
Fig. 2.7 : Potentiomètres de départ auxiliaire AUX SEND de la
section générale Main
AUX SEND 1, 2 et 4
Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine le niveau de tous les
signaux dont le potentiomètre AUX 1du canal a été ouvert.
De même, le potentiomètre AUX SEND 2 est la commande
générale du second départ auxiliaire et le potentiomètre AUX
SEND 4 est la commande générale du départ auxiliaire 4.
AUX SEND 3 (FX)
Le potentiomètre FX détermine le niveau du signal routé vers
le module d’effets interne ou les processeurs externes.
Pour les 1622FX et 1832FX, cette fonction est prise en charge
par le potentiomètre AUX SEND 2 (FX).
SOLO
Grâce aux touches SOLO, on peut écouter isolément le signal
des départs auxiliaires via les sorties CONTROL ROOM
(moniteurs) et PHONES (casque) et les visualiser sur l’afficheur.
+
Si vous voulez écouter isolément le signal global de
chaque départ auxiliaire, aucune autre touche SOLO
de la console ne doit être enfoncée et le commutateur
MODE doit se trouver en position SOLO (relâché).
2.3.2 Connecteurs de départ auxiliaire
Les autres commandes des canaux stéréo (les touches MUTE,
SOLO, SUB et MAIN, les LED MUTE et CLIP ainsi que le fader du
canal) fonctionnent comme celles des canaux mono.
2.3 Panneau de connexions et section Main
Autant il était judicieux d’observer la console de haut en bas
pour comprendre le flux du signal dans les canaux, autant il est
avantageux de considérer la console de gauche à droite pour
comprendre comment les différents signaux sont collectés et
routés vers la section générale.
2.3.1 Potentiomètre MON,
départs auxiliaires 1, 2 et 3 (FX)
On affecte le signal d’un canal sur le départ auxiliaire 1 en
ouvrant le potentiomètre AUX 1 du canal en question.
+
Le modèle 1832FX est équipé d’un circuit de retours.
C’est pourquoi son premier départ auxiliaire est
sérigraphié MON. Cette console possède même un
fader général (MON SEND) permettant de contrôler
aisément ce départ auxiliaire.
Fig. 2.8 : Connecteurs de départ auxiliaire
Connecteurs AUX SEND
Raccordez un circuit de retours (ampli de puissance plus
retours ou retours amplifiés) aux sorties AUX SEND. Le départ
auxiliaire choisi pour cette application devra être pré-fader.
+
Sur le modèle 2222FX, le départ auxiliaire 1 est fixé
en
pré-fader.
C’est
pourquoi
il
est sérigraphié MON. Le modèle 1832FX possède
quant à lui une sortie dédiée aux retours MON OUT
(voir aussi chapitre 2.3.4).
Les départs auxiliaires post-fader sont généralement utilisés
pour alimenter des processeurs d’effets.
AUX SEND (FX)
La sortie AUX SEND (FX) met à disposition le signal issu de
chaque canal grâce aux potentiomètres FX. Raccordez-y l’entrée
d’un processeur pour traiter les signaux.
Reliez ensuite les sorties du processeur d’effets aux entrées
STEREO AUX RETURN de la console pour ramener le signal
d’effet dans la table de mixage.
8
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
2.3.3 Connecteurs de retour auxiliaire
Fig. 2.9: Connecteurs de retour auxiliaire
+
Sur les 2222FX, 1832FX et 1622FX, les retours
auxiliaires STEREO AUX RETURN se trouvent sur la
face supérieure de la console.
STEREO AUX RETURN
Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement
de retour d’effet. On les câblera donc aux sorties du processeur
d’effet alimenté par un départ auxiliaire post-fader. Lorsque seule
l’entrée gauche est occupée, le retour auxiliaire passe
automatiquement en mono.
+
On peut aussi utiliser les retours auxiliaires comme
entrées ligne supplémentaires.
Les retours auxiliaires stéréo sont symétriques mais peuvent
également recevoir des liaisons asymétriques. Lorsqu’on utilise
un auxiliaire pour alimenter des retours, les retours auxiliaires
inutilisés peuvent alors servir d’entrées pour des sources
supplémentaires de niveau ligne telles que des claviers.
+
On peut récupérer le signal connecté aux retours
auxiliaires stéréo via l’un des départs auxiliaires.
Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le
paragraphe « STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX
SEND) » du chapitre 2.3.5.
Fig. 2.11 : Fader moniteurs de la 1832FX
MUTE
La touche MUTE permet d’éteindre le circuit de retours.
SOLO
La touche SOLO route le signal du circuit de retours sur le bus
d’écoute solo (post-fader et post-Mute) ou PFL (pré-fader et
pré-Mute). On choisit le bus d’écoute grâce au commutateur
MODE de la section générale.
2.3.5 Potentiomètres Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 1 est une commande
stéréo qui détermine le niveau du retour auxiliaire sur le bus
principal Main Mix. Lorsque vous utilisez l’entrée du même nom
comme retour d’effet, vous mélangez l’effet au signal des canaux.
+
Le processeur d’effets utilisé doit dans ce cas être
réglé sur 100% d’effet.
STEREO AUX RETURN FX
Les entrées STEREO AUX RETURN FX sont les retours d’effet.
Elles sont sensées recevoir le signal du processeur d’effets alimenté
par les potentiomètres FX ouverts des canaux. Si vous utilisez ces
entrées pour des sources supplémentaires, le retour d’effet devra
être conduit dans la console via les entrées d’un canal, ce qui vous
donne la possibilité d’égaliser le signal d’effet via le correcteur du canal.
+
+
Dans ce dernier cas, le potentiomètre FX du canal
servant de retour d’effet doit rester en butée gauche
sous peine de générer des larsens !
Lorsque vous utilisez le processeur interne de la
console, les entrées STEREO AUX RETURN FX doivent
rester inoccupées, sauf si vous voulez récupérer
le signal traité via la sortie FX OUT (2222FX et 2442FX
uniquement).
2.3.4 Section moniteurs de la 1832FX
La 1832FX se distingue des autres consoles entre autres par
sa sortie moniteur séparée.
Fig. 2.12 : Potentiomètres Stereo Aux Return et
Stereo Aux Return (to Aux Send)
STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND)
Les deux potentiomètres droits de cette section possèdent
une fonction particulière. En effet, ils permettent d’appliquer des
effets au circuit de retours. Voici un exemple avec la console
1622FX et un processeur d’effets externe :
Circuit de retours avec effets
La condition sine qua non de cette application est un câblage
correct : raccordez la sortie AUX SEND 2 de la console à l’entrée
L/Mono du processeur externe, et les entrées STEREO AUX
RETURN 1 aux sorties du processeur.
Fig. 2.10 : Sortie moniteurs de la 1832FX
Ensuite, raccordez l’ampli du système de retours à la sortie
AUX SEND 1. Le potentiomètre AUX SEND 1 de la section
générale détermine alors le volume global des retours.
Sur cette console, le premier départ auxiliaire sérigraphié MON
prélève dans les canaux les signaux devant alimenter le circuit
de retours et les conduit jusqu’au fader MON SEND.
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN (TO AUX SEND) définit
quant à lui le niveau du signal d’effet venant du processeur et
routé sur le circuit de retours.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
9
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Grâce à l’ampli casques POWERPLAY PRO HA4700/HA8000
BEHRINGER, on peut réaliser de façon simple quatre (huit avec
le HA8000) retours casques pour le studio.
Le tableau suivant indique quels sont les connecteurs de la
console à utiliser à cet effet.
/HSURFHVVHXU
G HIIHWVH[WHUQH
UHoRLWVRQ
VLJQDOGH
/HVLJQDOGX
SURFHVVHXU
H[WHUQHHVW
UHFRQGXLWYHUV
2.3.6 Complément concernant la 1832FX
Sur la 1832FX, le potentiomètre AUX RETURN FX est remplacé par
un fader stéréo accompagné de nombreuses options de routing :
MUTE supprime le retour d’effet (évidemment pas en mode PFL), SOLO
route le retour d’effet sur le bus d’écoute Solo ou PFL, SUB l’assigne
aux sous-groupes et MAIN l’affecte au bus principal Main Mix.
/HVLJQDOG HIIHW
HVWDIIHFWp
DXFLUFXLW
GHUHWRXUVYLD
);
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN Touche MONITOR
du FX/AUX RET
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN
ou
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
);
);
);
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN SOXVpYHQWXHOOHPHQW
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Fig. 2.13 : Fader FX/AUX 2 RETURN de la 1832FX
MON
La touche MON route le signal des entrées AUX RETURN 2 sur
le circuit de retours. Le signal est alors mélangé au signal brut
prélevé dans les canaux.
Pour appliquer des effets au circuit de retours, mettez l’auxiliaire 1
en pré-fader, alimentez le processeur d’effets via le départ
auxiliaire 1 et ramenez le signal d’effet dans le circuit de retours
via le retour AUX RETURN 2.
2.3.7 Fonction XPQ Surround
(1832FX uniquement)
Tab. 2.1 : Connexions et commandes pour un circuit de
retour avec effets
STEREO AUX RETURN FX
Il s’agit du retour STEREO AUX RETURN 2 sur les consoles
1622FX et 1832FX et du retour STEREO AUX RETURN 3 sur les
2222FX et 2442FX.
On contrôle le niveau des signaux de l’entrée AUX RETURN FX
routés sur le bus général Main Mix via le potentiomètre STEREO
AUX RETURN FX. Lorsque aucune source n’est reliée à cette
entrée, c’est le signal du module d’effets interne qui est utilisé.
MAIN MIX / TO SUBS
Cette touche route le signal arrivant aux entrées STEREO AUX
RETURN FX sur le bus principal Main Mix (relâchée) ou sur le bus
secondaire (enfoncée).
Avec la 2442FX, on peut choisir les sous-groupes sur lesquels
on route le signal (touches 1-2 et 3-4 à droite de MAIN MIX / TO
SUBS).
SOLO RETURNS
Sur ce modèle, on a aussi la possibilité de router l’ensemble
des retours auxiliaires vers le bus d’écoute Solo ou PFL. La LED
s’allume lorsqu’on travaille en mode solo.
STEREO AUX RETURN 4 (2442FX uniquement)
Ce potentiomètre fonctionne comme les potentiomètres de
retour auxiliaire mais offre en plus une option d’écoute simple
grâce à la touche PHONES/CTRL ROOM ONLY qui l’accompagne.
PHONES/CTRL ROOM ONLY
Cette touche route le signal des entrées AUX RETURN 4 sur
les sorties régie/moniteurs (CTRL ROOM) et casque (PHONES).
10
Fig. 2.14 : Commandes de la section Surround
On met la section XPQ Surround en ou hors
fonction grâce à la touche XPQ TO MAIN. Il
s’agit d’un effet intégré opérant un élargissement
de l’image stéréo. Le signal devient alors plus
vivant et plus transparent. Le potentiomètre SURROUND
détermine l’intensité de l’effet.
VOICE CANCELLER
Derrière ce terme se cache un filtre permettant de
supprimer presque entièrement les voix d’un
enregistrement tout en ne modifiant que sensiblement
le reste du signal musical. Ce filtre agit uniquement
sur le centre de l’image stéréo, là où sont
généralement concentrées les voix.
+
Raccordez aux entrées CD/TAPE INPUT les signaux
que vous souhaitez traiter avec le Voice Canceller.
Ce filtrage ne peut être appliqué à aucune des autres
entrées de la console.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Les applications possibles du Voice Canceller sont évidentes :
il permet, de façon simple, de réaliser des accompagnements
pour le karaoké. Evidemment, vous pouvez aussi l’utiliser pour
répéter en studio ou à la maison. Pour un chanteur, le Voice
Canceller permet de travailler chez soi des passages difficiles
avec un accompagnement complet stocké sur CD ou cassette
sans éprouver la patience des autres membres du groupe.
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output
SUB 1-2 / SUB
La touche SUB 1-2 conduit le signal des sous-groupes 1 et 2
sur le bus d’écoute.
SUB 3-4
La touche SUB 3-4 fait de même avec le signal des sousgroupes 3 et 4 (2442FX exclusivement).
MAIN MIX
La touche MAIN MIX route le signal du bus principal Main Mix
sur les sorties CONTROL ROOM OUT et PHONES tout en
l’assignant à l’afficheur de niveaux.
PHONES/CTRL ROOM
Ce potentiomètre contrôle le niveau des sorties Control Room
et le volume du casque.
Fig. 2.15 : Connecteurs 2-Track et embase
pour lampe sur flexible
CD/TAPE INPUT
Les entrées CD/TAPE INPUT (cinch/RCA) sont destinées à
recevoir le signal d’un magnéto deux pistes tel qu’un DAT. Ces
connecteurs peuvent aussi servir d’entrée ligne stéréo
supplémentaire à laquelle on peut par exemple raccorder la sortie
d’une seconde XENYX ou de l’ULTRALINK PRO MX882
BEHRINGER. En reliant l’entrée Tape à un ampli hi-fi possédant
un sélecteur de source, on possède un moyen simple et efficace
d’écouter différentes sources telles que des lecteurs CD, des
platines cassette, lecteurs MD, cartes son, etc.
Souvenez-vous que la fonction de suppression des voix
(Voice Canceller) permet de traiter toutes les sources alimentant
cette entrée stéréo.
CD/TAPE OUTPUT
Ces sorties asymétriques sont reliées en parallèle aux sorties
principales MAIN OUT et fournissent le signal du bus général
Main Mix. Raccordez-y les entrées de votre enregistreur stéréo.
On contrôle le niveau du signal de ces sorties avec le fader
général MAIN MIX.
+
Lorsque vous utilisez un compresseur ou un noise
gate derrière les sorties 2-Track, n’oubliez pas que
les fondus (fades) propres deviennent impossibles.
2.3.9 Embase pour lampe (2442FX exclusivement)
On peut brancher une lampe sur flexible à l’embase BNC
(12 volts DC, 0.5 A max.).
2.3.10 Afficheur et moniteurs
CD/TAPE TO MAIN
Lorsque la touche CD/TAPE TO MAIN est enfoncée, l’entrée
deux pistes est routée sur le bus général Main Mix et peut alors
servir d’entrée supplémentaire pour le retour magnéto, des
instruments MIDI ou toute autre source de niveau ligne ne
nécessitant pas de traitement particulier. La touche CD/TAPE TO
MAIN supprime aussi la liaison entre les sorties Main Mix et 2Track.
POWER
La LED bleue POWER indique que la console est sous tension.
+48 V
La LED rouge +48 V reste allumée pour signaler que
l’alimentation fantôme est en fonction. Elle est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques.
+
AFFICHEUR DE NIVEAUX
L’afficheur de niveaux ultra précis indique le niveau du signal
lui étant assigné.
REGLAGE DES NIVEAUX
Pour l’enregistrement numérique, assurez-vous que le niveau
des signaux entrant dans l’enregistreur ne dépasse pas 0 dB.
En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les
enregistreurs numériques engendrent des distorsions
numériques très désagréables dès le moindre dépassement de
leur niveau admissible.
Pour l’enregistrement analogique, les Vu-mètres de l’enregistreur
peuvent indiquer jusqu’à +3 dB sur les fréquences basses (une
grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie,
les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce
qu’il est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz.
C’est pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau d’un
charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus.
Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB.
+
Fig. 2.16 : Section Control Room et Phones de la 2442FX
CD/TAPE
La touche CD/TAPE assigne le signal des entrées CD/TAPE
INPUT à l’afficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties
CONTROL ROOM OUT (moniteurs) et PHONES (casque) –
impossible d’écouter un retour magnéto plus simplement.
Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct
à la console alors que l’alimentation fantôme est
sous tension. De même, éteignez votre système
de diffusion avant de mettre l’alimentation fantôme
en marche. Après la mise sous tension, attendez
environ une minute que le système se stabilise
avant de régler les niveaux d’entrée.
L’afficheur de votre XENYX indique les niveaux
indépendamment des fréquences. C’est pourquoi
nous recommandons un niveau d’enregistrement
de 0 dB quels que soient les signaux.
MODE
La touche MODE détermine sur quel bus d’écoute - Solo (Solo
In Place) ou PFL (Pre Fader Listen) - est routé le signal du canal
dont la touche solo est enfoncée.
PFL (LEVEL SET)
Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. On
utilise la fonction PFL pour régler le gain d’entrée des canaux
(TRIM). Dans ce cas, le signal du canal est prélevé avant le
fader, est routé sur le bus mono PFL et assigné au côté gauche
de l’afficheur de niveaux. Réglez le gain d’entrée de chaque
canal de telle sorte que le signal affiché atteigne 0 dB.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
11
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
SOLO (NORMAL)
Pour activer la fonction Solo, la touche MODE doit être relâchée.
On utilise le bus d’écoute Solo pour écouter isolément un signal
ou un groupe de signaux. Dès que l’une des touches Solo est
enfoncée, le signal des canaux non concernés est retiré des
sorties d’écoute (Control Room et Phones).
Sur le bus Solo, l’image stéréo reste conservée étant donné
que le bus est post-fader. Sur la 2442FX, on peut alimenter le bus
Solo avec le signal des canaux, des auxiliaires et des entrées
ligne stéréo. Sur la 1832FX, on peut alimenter le bus Solo avec le
signal des canaux, des entrées ligne et du retour auxiliaire 2.
+ Le potentiomètre PAN des canaux possède une
énergie constante, c’est à dire que le niveau du
signal reste inchangé quelle que soit sa position
dans le champ stéréo. Lorsque le potentiomètre
PAN est en butée gauche ou droite, le niveau réel
du signal augmente de 4 dB afin que le niveau
subjectif reste constant. C’est pourquoi sur les
signaux des canaux dont le panorama n’est pas en
butée gauche ou droite, l’afficheur du signal solo
indique un niveau inférieur à celui du signal PFL.
Le signal solo est routé vers les sorties Control Room et casque
et assigné à l’afficheur de niveaux. Lorsqu’une touche Solo est
enfoncée, les signaux de l’entrée Tape, des sous-groupes et du
bus principal Main Mix disparaissent des sorties Control Room et
casque et de l’afficheur de niveaux.
MAIN SOLO
La LED MAIN SOLO s’allume dès que l’une des touches Solo
des canaux ou des auxiliaires est enfoncée, à condition bien
ente du que le commutateur MODE soit en position « solo ».
Fig. 2.18 : Faders des sous-groupes et du Main Mix
3. EGALISEUR GRAPHIQUE 9 BANDES
(1832FX exclusivement)
PFL (LEVEL SET)-LED
La LED PFL indique que l’afficheur est en mode PFL.
Fig. 2.17 : Sortie PHONES
Sortie PHONES
Cette sortie sur jack stéréo 6,3 mm est destinée à alimenter un
casque audio (la 2442FX possède deux sorties casque). Le
signal de cette sortie est le même que celui de la sortie moniteurs
Control Room.
2.3.11 Fader des sous-groupes et du Main Mix
On contrôle le niveau de sortie des sous-groupes et du bus
général Main Mix via leurs faders super précis.
Commutateurs LEFT/RIGHT
Les touches surplombant les faders des sous-groupes routent
le signal de ces bus secondaires sur le côté gauche ou droit du
bus général Main Mix. Evidemment, il est aussi possible d’affecter
le signal des sous-groupes aux deux côtés du Main Mix. Si on ne
l’assigne pas au Main Mix, le signal n’est présent qu’aux sorties
des sous-groupes.
Fig. 3.1 : Egaliseur graphique stéréo de la 1832FX
L’égaliseur graphique stéréo permet d’adapter le rendu sonore
général à l’acoustique de chaque lieu.
EQUALIZER
Cette touche met l’égaliseur graphique en fonction.
MAIN MIX/MONITOR
L’égaliseur graphique stéréo traite exclusivement le signal du
bus principal Main Mix lorsque cette touche est relâchée.
On assigne l’égaliseur au circuit retours (mono) en enfonçant
la touche MAIN MIX/MONITOR.
DETECTION DE LARSENS FBQ
Cette touche active le système FBQ de détection
de larsens. Cette fonction utilise les LED de
l’égaliseur graphique : la LED des faders dont la
bande de fréquences contient une fréquence
d’accrochage brille plus intensément que les autres. Dans ce
cas, réduisez le niveau de la bande concernée pour empêcher
la formation de larsens. Pour pouvoir utiliser cette fonction,
l’égaliseur graphique stéréo doit être activé.
+
Les larsens ne peuvent apparaître que si au moins
l’un des canaux micro est ouvert !
Les larsens se forment le plus souvent dans le système de
retours de scène du fait de sa proximité par rapport aux micros.
Nous vous conseillons donc d’assigner le système FBQ de
détection de larsens aux retours (voir MAIN MIX/MONITOR).
12
3. EGALISEUR GRAPHIQUE 9 BANDES (1832FX exclusivement)
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
4. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE
PROCESSEUR D’EFFETS 24 BITS
Voici un récapitulatif de l’ensemble des presets du
processeur d’effets. Ce module délivre des effets
standard de haute qualité tels que reverb, chorus,
flanger et écho ainsi que diverses combinaisons
d’algorithmes. Le réglage du niveau d’entrée du processeur
d’effets est particulièrement simple grâce au départ auxiliaire
Send FX des canaux et au réglage de niveau général du départ
Master Send FX.
aussi valider la sélection via la pédale.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU
ARRIERE
5.1 Sorties Main Mix et Control Room, inserts
Fig. 5.1 : Sorties Main Mix et Control Room, inserts
Fig. 4.1 : Module d’effets numérique
Le processeur d’effets stéréo intégré présente l’avantage de
ne pas devoir être câblé, ce qui supprime les risques de boucles
de masse ou de différences de niveau et vous fait profiter d’une
prise en main simple.
Ces presets regroupent des effets d’auxiliaire classiques. Lorsque
vous ouvrez le potentiomètre STEREO AUX RETURN FX, vous
mélangez le signal d’effet avec le signal des canaux (signal brut).
On contrôle la part respective de chacun dans le résultat final grâce
aux faders et au potentiomètre STEREO AUX RETURN FX.
FX OUT
Le module d’effets des 2222FX et 2442FX possède une sortie
stéréo asymétrique séparée (pointe = signal gauche, bague =
signal droit, corps = masse/blindage). Vous pouvez ainsi par
exemple enregistrer la Reverb appliquée à une piste de voix en
même temps que la piste de voix brute, puis déterminer au mixage
la part de la piste d’effet par rapport au signal original.
+
Sur la 2442FX, la sortie d’effet est située sur le
panneau arrière de la console alors qu’elle est
logée à côté des départs auxiliaires de la face
supérieure sur la 2222FX.
MAIN OUTPUTS
Les sorties MAIN sur XLR symétriques fournissent le signal
du bus principal MAIN MIX. Leur niveau nominal est de +4 dBu.
Deux sorties sur jacks symétriques doublent ces deux
connecteurs auxquels elles sont reliées en parallèle. Elles
délivrent donc le même signal que les XLR (sur la 1622FX, les
sorties en jack sont asymétriques et sont situées sur la face
supérieure de la console).
CONTROL ROOM OUTPUTS (CTRL OUT)
On relie généralement la sortie Control Room aux moniteurs du
studio. Cette sortie fournit le signal du bus principal Main Mix ou
des signaux solo.
MAIN INS(ERTS) (2442FX uniquement)
Les inserts du bus général Main Mix sont placés après l’ampli
du bus mais avant le/les fader(s) Main. Câblez-y des processeurs
de dynamique ou des égaliseurs. A ce propos, respectez les
avertissements du chapitre 5.3.
5.2 Sorties des sous-groupes
FX FOOTSW
Cette sortie pour pédale marche/arrêt permet de mettre le module
d’effets en ou hors fonction. Un point lumineux apparaît au bas
de l’afficheur lorsque le module a été désactivé via la pédale.
+ Vous trouverez une illustration du câblage correct
de la pédale marche/arrêt au chapitre 6.2.
LEVEL
L’afficheur de niveaux à LED du module d’effets doit indiquer
un niveau suffisant. Veillez à ce que la LED Clip ne s’allume que
sur les crêtes du signal. Si elle reste plus longtemps allumée, le
module d’effets est en surcharge et engendre des saturations.
PROGRAM
On choisit un programme d’effet en tournant la commande
PROGRAM. L’afficheur indique en clignotant le numéro de la
preset sélectionnée. Pour la charger, validez votre choix en
appuyant sur PROGRAM. L’affichage devient alors fixe. On peut
Fig. 5.2: Sorties des sous-groupes
SUB OUTPUTS
Les sorties des sous-groupes sont asymétriques. Elles
fournissent le signal des canaux routés sur les sous-groupes
grâce aux touches SUB (2442FX : touches 1-2 et 3-4) des
canaux. Ensuite, il est par exemple possible de relier un sousgroupe à une seconde console ou d’utiliser ces sorties
parallèlement à la sortie générale à des fins d’enregistrement.
Ainsi, vous avez la possibilité d’enregistrer plusieurs pistes
simultanément. Utilisez des câbles en Y pour raccorder les
entrées d’un enregistreur huit pistes aux quatre sorties des sousgroupes. Vous disposez ainsi de 2 x 4 pistes. Vous pouvez
alors enregistrer simultanément les pistes 1, 3, 5 et 7 puis 2, 4, 6
et 8 de votre magnéto.
Les sorties des sous-groupes de l’XENYX 2442FX sont déjà
dédoublées (reliées en parallèle). Les sorties 1 et 5 correspondent
au sous-groupe 1, les sorties 2 et 6 au sous-groupe 2, etc.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
13
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Commutateur POWER
Le commutateur POWER met la console sous tension. Vérifiez
bien qu’il est en position « Arrêt » avant de brancher la console
sur la tension secteur.
5.3 Inserts
Débranchez la console pour la désolidariser totalement de la
tension secteur ! Avant d’utiliser la console, assurez-vous que
sa prise est facile d’accès. Si vous montez la console dans un
rack, faites en sorte qu’elle puisse être mise aisément hors
service via un interrupteur ou une prise électrique.
Fig. 5.3 : Points d’insertion
+
Sur la 2442FX, les inserts des canaux se trouvent
sur la face supérieure entre les entrées ligne et
les potentiomètres de TRIM.
Les inserts sont utiles pour traiter le signal d’un canal avec un
processeur de dynamique ou un égaliseur. Contrairement aux
effets de type Reverb habituellement ajoutés au signal original,
les processeurs de dynamique traitent l’ensemble du signal. C’est
pourquoi les départs auxiliaires ne sont pas adaptés au câblage
de tels processeurs pour lesquels l’insert interrompt le signal
dans le canal pour le conduire vers un processeur de dynamique
ou un égaliseur. Une fois traité, le signal est reconduit, via l’insert,
dans la console à l’endroit où il avait été prélevé. L’insert ne
dérive le signal du canal que lorsqu’il est occupé par un
connecteur (jacks stéréo, pointe = départ, bague = retour). Tous
les canaux mono sont équipés d’un insert. Sur le trajet du signal
dans la console, ils interviennent avant l’égaliseur, les départs
auxiliaires et le fader.
On peut également utiliser les inserts comme sorties directes
pour l’enregistrement sans interrompre le flux du signal dans le
canal. Pour ce faire, il vous faut un câble possédant un jack
mono pour l’entrée magnéto et un jack stéréo dont la pointe et la
bague auront été reliées en pont pour la console.
5.4 Sorties directes (2442FX exclusivement)
+
Attention : le commutateur POWER ne désolidariser
pas totalement la console de la tension secteur.
Débranchez la console du secteur avant de la laisser
inutilisée pendant un long laps de temps.
Commutateur PHANTOM
On met l’alimentation fantôme sous tension grâce au
commutateur PHANTOM. Nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques, l’alimentation fantôme ne concerne que
les entrées XLR des canaux mono. La LED rouge +48 V s’allume
pour vous signaler que l’alimentation fantôme est active.
L’utilisation de micros dynamiques reste généralement possible
avec l’alimentation fantôme à condition d’utiliser des liaisons
symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation
fournie avec vos micros !
+
+
Câblez tous les micros avant d’activer l’alimentation
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro alors
que l’alimentation fantôme est en service. Eteignez
également les systèmes de sonorisation et de
retours avant d’activer l’alimentation fantôme. Une
fois l’alimentation fantôme activée, attendez environ
une minute avant de régler les niveaux d’entrée
afin que le système se stabilise.
Attention ! Respectez aussi les avertissements du
chapitre 6.2.1 « Liaisons audio ».
NUMERO DE SERIE
Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.
Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3.
Fig. 5.4: Sorties directes
DIRECT OUTPUTS
Les sorties directes de la 2442FX (une par canal mono) sont
conçues pour l’enregistrement multi-piste. Ces sorties sur jacks
asymétriques sont post-égaliseur, post-mute et post-fader.
5.5 Alimentation électrique, alimentation
fantôme et fusible
Fig. 5.5: Alimentations et fusible
PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
On effectue la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC
standard et le cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur. En cas de remplacement de
fusible, utilisez impérativement un fusible de même type.
14
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
sous tension.
6. INSTALLATION
6.1 Montage en rack
Votre console est livrée avec deux équerres de montage en
rack 19 pouces destinées aux flancs de la console.
Pour monter les équerres, retirez les vis des flancs de la
console. Puis, utilisez ces mêmes vis pour fixer les équerres à la
console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue
pour un côté. Vous pourrez alors monter votre console dans un
rack 19 pouces standard. Assurez-vous que la circulation d’air
autour de la console est suffisante pour lui éviter toute surchauffe.
+
Utilisez exclusivement les vis des flancs de votre
console pour la fixation des équerres de montage
en rack.
Fig. 6.3 : Jack mono 6,3 mm
6.2 Liaisons
Pour mener à bien les travaux variés que vous aurez à réaliser
avec votre console, vous allez avoir besoin d’un très grand
nombre de câbles différents. Les schémas suivant illustrent le
câblage des différents types de connecteurs. Utilisez uniquement
des câbles et connecteurs de bonne qualité.
Fig. 6.4 : Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 6.1 : Connecteur de la pédale
6.2.1 Liaisons audio
Pour utiliser les entrées/sorties CD/TAPE, utilisez des câbles
cinch/RCA standards.
Naturellement, on peut raccorder des liaisons asymétriques
aux entrées et sorties symétriques de la console. Dans ce cas,
utilisez soit des jacks mono, soit des jacks stéréo dont vous
aurez relié en pont la bague et le corps (de la même façon, reliez
les broches 1 et 3 des XLR).
+
Fig. 6.5 : Jack d’insert départ/retour
Fig. 6.6 : Connecteur casque
Fig. 6.2 : Liaisons XLR
Attention ! N’utilisez jamais de liaison asymétrique
sur XLR (broches 1 et 3 reliées) aux entrées micro
de la console lorsque l’alimentation fantôme est
6. INSTALLATION
15
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées micro (XENYX Mic Preamp)
Type
XLR, symétrie électronique,
étage d’entrée discret
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 W résistance d’entrée
-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 W résistance d’entrée -131 dB / 133,3 dB A pondéré
@ 150 W résistance d’entrée -129 dB / 130,5 dB A pondéré
Bande passante
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Amplification
Niveau d’entrée max.
Impédance
Rapport signal/bruit
de +10 à +60 dB
+12 dBu @ +10 dB Gain
env. 2,6 kW symétrique
110 dB / 112 dB A pondéré
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsion (THD+N)
Entrées ligne
Type
Impédance
Amplification
Niveau d’entrée max.
0,005% / 0,004% A pondéré
Entrées stéréo
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Egaliseur canaux mono
Graves
Médiums semi-paramétriques
Aigus
jack stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
env. 20 kW symétrique
10 kW asymétrique
de -10 à +40 dB
30 dBu
1622FX :
Impédance
Niveau de sortie max.
Sorties Control Room
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Sorties casque
Type
Niveau de sortie max.
DSP
Convertisseur
jacks stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
env. 20 kW
+22 dBu
Fusible
Connexion au secteur
80 Hz / ±15 dB
500 Hz / ±15 dB
3 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Départs auxiliaires
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
jack mono 6,3 mm, asym.
env. 120 W
+22 dBu
Retours auxiliaires stéréo
Type
jacks stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
Impédance
env. 20 kW sym. / 10 kW asym.
Niveau d’entrée max.
+22 dBu
Sigma-Delta 24 bit,
suréchantillonnage 64/128 x
40 kHz
Main Mix caractéristiques du système 2
Bruit
Main Mix @ -oo,
Fader canal @ -oo
-101 dB
-100 dB (2442FX)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal @ -oo
-93 dB
-96 dB (1622FX)
-87 dB (2442FX)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal @ 0 dB
-81 dB
-83 dB (1622FX)
-80 dB (2442FX)
Alimentation électrique
Tension secteur
Consommation
80 Hz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
jacks mono 6,3 mm, asym.
env. 120 W
+22 dBu
jack stéréo 6,3 mm,
asymétrique
+19 dBu / 150 W (+25 dBm)
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
Egaliseur canaux stéréo
Basses
Bas-médiums
Hauts-médiums
Aigus
16
XLR à symétrie électronique et
jacks stéréo 6,3 mm symétriques
sorties jacks asymétriques
env. 240 W sym. / 120 W asym.
+28 dBu
+22 dBu (1622FX)
Fréquence d’échantillonnage
Amortissement des fades 1
(amortissement de la diaphonie)
Fader Main fermé
90 dB
Canal « muté »
89 dB
Fader canal fermé
89 dB
Bande passante
Entrée micro sur sortie Main
<10 Hz - 90 kHz
<10 Hz - 160 kHz
Sorties Main
Type
Dimensions
1622FX
Dimensions (H x L x P)
env. 97 mm x 301mm x 351mm
(3 7/8" x 11 7/8" x 13 7/8")
1832FX / 2222FX
Dimensions (H x L x P)
env. 97 mm x 408 mm x 367 mm
(3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16")
2442FX
Dimensions (H x L x P)
Poids (net)
1622FX
1832FX
2222FX
2442FX
env.
env.
env.
env.
3,3
4,7
4,8
5,9
de 100 à 240 V~, 50/60 Hz
37 W (1622FX)
43 W (1832FX)
46 W (2222FX)
47 W (2442FX)
100 - 240 V ~: T 1,6 A H 250 V
Embase IEC standard
env. 136 mm x 418 mm x 438 mm
(5 3/8" x 16 1/2" x 17 1/4")
kg
kg
kg
kg
Conditions de mesure :
1:
1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire.
2:
20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main.
Canaux 1 - 4 Gain unitaire ; égaliseur neutre ; tous canaux sur Main Mix ; canaux
1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite. Référence = +6 dBu.
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés