Manuel du propriétaire | Behringer UB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer UB Manuel utilisateur | Fixfr
EURORACK® UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO
Version 1.1
Juillet 2002
www.behringer.com
FRANÇAIS
Notice d’utilisation
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISEENGARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et
d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER,
EURORACK, VIRTUALIZER, POWERPLAY et ULTRALINK sont des
marques déposées. Texas InstrumentsT M est une marque déposée de
Texas Instruments Incorporated et n’a aucun rapport avec BEHRINGER.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
s
le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
s
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
s
l'appareil a été exposé à la pluie, ou
s
l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
s
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
2
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION ......................................................................................................... 4
1.1 Fonctions générales de la console .................................................................................................................. 4
1.2 Le manuel ......................................................................................................................................................... 5
1.3 Avant de commencer ........................................................................................................................................ 5
1.3.1 Livraison ................................................................................................................................................. 5
1.3.2 Mise en service ...................................................................................................................................... 5
1.3.3 Garantie .................................................................................................................................................. 5
2. COMMANDES ET CONNEXIONS .............................................................................. 5
2.1 Canaux mono .................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Entrée micro et ligne .............................................................................................................................. 5
2.1.2 Egaliseur ................................................................................................................................................ 6
2.1.3 Départs auxiliaires ................................................................................................................................. 6
2.1.4 Touches PAN et SOLO, touches de routing et fader du canal ............................................................... 6
2.2 Canaux stéréo ................................................................................................................................................... 7
2.2.1 Entrées des canaux ............................................................................................................................... 7
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo ................................................................................................................. 7
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo .................................................................................................. 7
2.2.4 Touche de routing, Solo et fader du canal ............................................................................................. 7
2.3 Panneau de connexions et section Main ......................................................................................................... 7
2.3.1 Potentiomètre MON, départs auxiliaires 1, 2 et 3 (FX) ......................................................................... 7
2.3.2 Connecteurs de départ auxiliaire .......................................................................................................... 8
2.3.3 Connecteurs de retour auxiliaire ........................................................................................................... 8
2.3.4 Section moniteurs de la UB1832FX-PRO ............................................................................................. 8
2.3.5 Potentiomètres Stereo Aux Return ......................................................................................................... 9
2.3.6 Complément concernant la UB1832FX-PRO ...................................................................................... 10
2.3.7 Fonction Surround (UB1832FX-PRO uniquement) ............................................................................. 10
2.3.8 Tape Input/Tape Output ........................................................................................................................ 10
2.3.9 Embase pour lampe (UB2442FX-PRO exclusivement) ...................................................................... 10
2.3.10 Afficheur et moniteurs .......................................................................................................................... 10
2.3.11 Fader des sous-groupes et du Main Mix ............................................................................................. 11
3. EGALISEUR GRAPHIQUE 9 BANDES (UB1832FX-PRO exclusivement) ............ 12
4. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE ............................................................... 12
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE ............................................................ 12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Sorties Main Mix et Control Room, inserts ..................................................................................................... 12
Sorties des sous-groupes ............................................................................................................................. 13
Inserts ............................................................................................................................................................. 13
Sorties directes (UB2442FX-PRO exclusivement) ......................................................................................... 13
Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible ............................................................................... 13
6. INSTALLATION ......................................................................................................... 14
6.1 Montage en rack .............................................................................................................................................. 14
6.2 Liaisons .......................................................................................................................................................... 14
6.2.1 Liaisons audio ..................................................................................................................................... 14
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................................... 15
3
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
AVANT-PROPOS
1. INTRODUCTION
Chère cliente, cher client,
Vous aussi, vous faites
certainement partie de
ceux qui se passionnent
corps et âme pour une
discipline donnée, et cette
attitude fait probablement
de vous un expert dans
votre domaine.
Depuis plus de 30
ans, je travaille à ma
passion pour la musique
et l’électronique. Elle
m’a permis de créer la
société BEHRINGER et
m’a donné la chance de
pouvoir partager mon
enthousiasme avec ses
salariés.
Ces nombreuses années
consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont
développé chez moi une attirance particulière pour les choses
essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité
d’utilisation, mais aussi l’envie de repousser les frontières du
techniquement possible.
C’est dans cet état d’esprit que j’ai commencé à travailler à une
nouvelle série de tables de mixage. Nos EURORACK faisant
maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre
encore plus haut pour le développement des produits portant
mes initiales.
La conception et le design des nouvelles consoles de la série
UB portent ma signature car j’ai réalisé moi-même les études, le
développement de l’ensemble des schémas et des circuits ainsi
que la conception mécanique. J’ai choisi soigneusement chaque
composant afin d’obtenir des consoles combinant analogique et
numérique et repoussant les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout
votre potentiel et toute votre créativité. Le résultat est une série
de consoles aux performances exceptionnelles et à l’utilisation
intuitive. Elles impressionnent par leurs options de routing
particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions
et par leurs technologies d’avenir, parmi lesquelles les tous
nouveaux préamplis IMP « Invisible Mic Preamps » au
comportement audio optimal. Les composants de qualité
exceptionnelle utilisés dans ces consoles leur confèrent une
fiabilité à toute épreuve même dans les conditions d’utilisation les
plus difficiles.
La qualité et la simplicité des consoles de la série UB vous
convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du
son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la
passion et l’amour du détail permettent d’aboutir à de tels produits.
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous
avez prouvée en achetant une console de la série UB et je
remercie tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur
passion, m’ont aidé à créer une gamme de produits exceptionnelle.
Félicitations ! Avec l’EURORACK BEHRINGER, vous avez fait
l’acquisition d’une table de mixage qui, malgré ses dimensions
compactes, possède une polyvalence et une qualité audio
exceptionnelles.
La console EURORACK BEHRINGER vous offre d’excellents
préamplis micro avec alimentation fantôme débrayable, des
entrées ligne symétriques et des options d’intégration de
périphériques. Ses fonctions de routing riches et intelligentes
font de votre EURORACK l’outil adéquat pour le live et le studio.
Préamplis IMP « Invisible Mic Preamp »
Les canaux micro intègrent les nouveaux préamplis IMP Invisible
Mic Preamp BEHRINGER dont on peut résumer les qualités comme
suit :
s
Niveau de réserves incroyable du fait d’une plage dynamique
de 130 dB,
s
Restitution nuancée et claire comme du cristal grâce à une
bande passante supérieure à 10 Hz - 200 kHz,
s
Restitution neutre et fidèle grâce au circuit sans distorsion
et à très faible niveau de bruit,
s
Partenaire idéal d’absolument tous les types de micro
(jusqu’à 60 dB d’amplification et alimentation fantôme +48 V),
s
Exploitation sans compromis de la plage dynamique des
Direct-to-Disk 24 bits/192 kHz pour une qualité audio optimale.
Votre EURORACK BEHRINGER possède un processeur d’effets
numérique équipé de convertisseurs A/N et N/A 24 bits. Il propose
des algorithmes d’effet issus de notre célèbre multi-effet rackable
VIRTUALIZER PRO DSP2024P et met à votre disposition 99
presets de qualité studio regroupant des espaces virtuels, delay
et modulations mais aussi des compresseurs, distorsions à
lampes et bien d’autres types d’effet.
Les consoles de la série PRO disposent d’une alimentation intégrée
de dernière génération. Par rapport aux alimentations classiques,
elle présente l’avantage de pouvoir s’adapter automatiquement aux
différentes tensions comprises entre 100 et 240 volts et de posséder
un rendement très élevé pour une consommation d’énergie
notoirement réduite par rapport à celle des alimentations classiques.
+
1.1 Fonctions générales de la console
Une table de mixage possède 3 fonctions principales :
s
Traitement des signaux : réglage de la préamplification,
des niveaux, des ajouts d’effet et des corrections en
fréquences.
s
Distribution des signaux : rassemble les signaux sur
les auxiliaires pour les effets et/ou les retours, répartit les
signaux sur différents bus pour l’enregistrement et sur le
bus général pour l’alimentation d’une sono, de la cabine du
studio ou d’un enregistreur deux pistes.
s
Mixage : réglage des volume, répartition en fréquences et
position dans l’image stéréo de chaque signal par rapport
aux autres. Contrôle du niveau du mixage général pour
l’adapter à l’enregistreur (studio) ou au filtre actif et aux
amplis de puissance (live). Cette fonction reine de la console
englobe toutes les fonctions énumérées plus haut.
Salutations sincères,
Uli Behringer
4
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre système auditif et/ou votre casque audio.
Placez le potentiomètre MAIN MIX de la section
générale en butée gauche avant de mettre l’appareil
sous tension. Veillez toujours à travailler à des
puissances raisonnables.
La surface de travail des consoles BEHRINGER est parfaitement
adaptée à tous ces travaux et est conçue pour que vous puissiez
visualiser facilement le trajet du signal dans la console.
1. INTRODUCTION
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
1.2 Le manuel
2.1 Canaux mono
Ce manuel fournit une vue d’ensemble des différentes commandes,
de leurs fonctions et de leur utilisation. Nous avons regroupé les
commandes par fonction pour que vous puissiez appréhender
rapidement l’architecture de votre console. Pour des informations
complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site
http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications
illustrées d’exemples concernant les effets et le réglage des niveaux.
+
2.1.1 Entrée micro et ligne
Le schéma ci-joint propose une vue d’ensemble
des liaisons entre les entrées et les sorties de votre
console ainsi que de la position des potentiomètres
et commutateurs situés sur ces liaisons.
Essayez de suivre le trajet d’un signal voyageant dans la console
à partir d’une entrée micro jusqu’au connecteur du premier départ
auxiliaire. Ne vous laissez pas impressionner par la quantité des
possibilités, c’est plus simple qu’il n’y paraît ! En gardant un œil sur
le schéma des différents éléments, vous maîtriserez rapidement
votre console et pourrez en exploiter toutes les possibilités.
1.3 Avant de commencer
1.3.1 Livraison
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées micro/ligne
MIC
Chaque canal mono propose une entrée micro sur XLR
symétrique accompagnée d’une alimentation fantôme +48 V pour
l’utilisation de micros électrostatiques.
+
Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est
suffisante et ne la posez pas à proximité d’un radiateur ou d’un
ampli de puissance afin d’éviter tout risque de surchauffe.
Eteignez votre système de diffusion avant d’activer
l’alimentation fantôme, le bruit de mise sous tension
généré pouvant endommager votre système
d’écoute. Respectez aussi les consignes du chapitre
5.5 « Alimentation électrique, alimentation fantôme
et fusible ».
On effectue la liaison à la tension secteur via le cordon
d’alimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en
vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser
un fusible de même type.
LINE IN
Chaque canal mono dispose également d’une entrée ligne
symétrique sur jack 6,3 mm. Ces entrées acceptent aussi les
liaisons asymétriques (jacks mono).
+
+
1.3.2 Mise en service
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil.
Assurez-vous de la compétence des personnes
installant et utilisant votre console. Pendant et
après l’installation, vérifiez que les personnes
utilisant l’appareil sont suffisamment en contact
avec la terre afin d’éviter tout risque de décharge
électrostatique qui pourrait éventuellement
endommager votre table de mixage.
1.3.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat sans
quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou
bien, remplissez la carte de garantie en ligne sur le site
www.behringer.com. Vous trouverez le NUMERO DE SERIE
sur le panneau arrière de votre console.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions
de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et
tous les connecteurs y sont présentés en détail.
N’oubliez jamais que vous ne pouvez utiliser
simultanément qu’une seule des deux entrées des
canaux mono. Autrement dit, utilisez soit l’entrée
micro, soit l’entrée ligne !
INSERT
On utilise les points d’insertion pour traiter le signal du canal
avec des processeurs de dynamique ou/et des égaliseurs
externes. Sur le trajet du signal, les inserts interviennent avant le
fader, l’égaliseur et les départs auxiliaires des canaux. Plus
d’informations concernant l’utilisation des ces connexions au
chapitre 5.3.
+
Contrairement au modèle UB2442FX-PRO, les
inserts des UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO et
UB2222FX-PRO sont situés sur le panneau arrière
de la console.
GAIN
On règle le niveau d’entrée avec le potentiomètre GAIN. Mettez
cette commande en butée gauche avant de relier ou de retirer la
source d’un canal. Le potentiomètre GAIN permet de régler la
sensibilité de l’entrée micro et de l’entrée ligne. Sur les
potentiomètres de gain, l’échelle « MIC » représente la plage
d’amplification des entrées micro allant de 10 à 60 dB. L’échelle
« LINE » indique le niveau des entrées ligne allant de +10 à
-40 dBu. Les deux niveaux nominaux courants +4 dBu et -10 dBV
sont repérés afin de permettre un réglage rapide et précis.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
LO CUT
Les canaux mono disposent en outre d’un filtre coupe-bas
LO CUT à pente raide (75 Hz, 18 dB/oct) grâce auquel on peut
supprimer les basses fréquences indésirables de chaque signal.
2.1.2 Egaliseur
Tous les canaux mono possèdent un égaliseur 3 bandes dont les
médiums sont semi-paramétriques. Chaque bande permet une
modification maximale du niveau de ses fréquences de 15 dB.
L’égaliseur est neutre lorsque ses potentiomètres sont en position
centrale.
auxiliaires pré-fader afin que le signal des retours soit indépendant
de la position des faders.
PRE
La touche PRE fait passer le départ auxiliaire en pré-fader
(touche enfoncée).
AUX (FX)
Le départ auxiliaire sérigraphié FX offre un accès direct au
module d’effets intégré à la console. C’est pourquoi il est postfader et post-mute. Pour plus d’informations concernant le module
d’effets intégré, consultez le chapitre 4 « PROCESSEUR D’EFFETS
NUMERIQUE ».
+
+
Fig. 2.2 : Egaliseur des canaux mono
Les bandes haute (HI) et basse (LO) sont des filtres en plateau.
Ils traitent toutes les fréquences au-dessus (HI) ou au-dessous
(LO) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HI) et 80 Hz
(LO). Concernant les médiums, la console vous propose un filtre
semi-paramétrique dont la largeur est d’un octave et dont la
plage de fréquences s’étend de 100 Hz à 8 kHz. On choisit les
fréquences à traiter via le potentiomètre FREQ et on règle leur
modification de niveau via le potentiomètre MID.
Lorsque vous utilisez le module d’effets interne via
le départ auxiliaire FX, les retours auxiliaires STEREO
AUX RETURN 3 (UB2442FX-PRO et UB2222FX-PRO)
doivent rester inoccupés, sauf si vous récupérez le
signal d’effet via la sortie FX OUT.
La remarque ci-dessus est aussi valable pour les
UB1622FX-PRO et UB1832FX-PRO, à la différence près
que ce sont les retours auxiliaires STEREO AUX
RETURN 2 qui doivent rester libres. Remarquez aussi
que le module d’effets de ces deux consoles ne
dispose pas de sortie dédiée.
2.1.4 Touches PAN et SOLO, touches de routing
et fader du canal
2.1.3 Départs auxiliaires
Fig. 2.3 : Potentiomètres de départ auxiliaire des canaux
Les départs auxiliaires permettent de découpler le signal de
chaque canal et de rassembler les signaux découplés sur un bus.
On récupère le signal des bus auxiliaires aux connecteurs Aux
Send (départs auxiliaires). On utilise les départs auxiliaires pour
alimenter des retours ou des processeurs d’effets. En général, on
utilise les entrées Aux Returns pour les retours auxiliaires.
Les départs auxiliaires sont mono, interviennent après l’égaliseur
des canaux et offrent une amplification maximale de 15 dB.
Pré-Fader / post-Fader
Dans la plupart des cas où l’on souhaite traiter certains signaux
de la console avec un processeur d’effets, on utilise un départ
auxiliaire post-fader afin que le volume de l’effet reste dépendant
de la position du fader des canaux dont le signal est traité par
l’effet. Avec un auxiliaire pré-fader, le signal d’effet resterait
audible même lorsque le fader du canal est complètement fermé.
Pour réaliser des circuits de retours, on utilise généralement des
6
Fig. 2.4 : Commandes de routing, de panorama
et fader du canal
PAN
Le potentiomètre PAN détermine la position du signal du canal
dans le champ stéréo. Cette commande permet aussi de définir
le routing du signal du canal vers les sous-groupes de la console.
Par exemple, pour router le signal du canal sur le sous-groupe 3,
le potentiomètre PAN doit être en butée gauche. De même, pour
router le signal du canal sur le sous-groupe 4, la commande PAN
doit être en butée droite. Cela est particulièrement utile en situation
d’enregistrement.
MUTE
La touche MUTE supprime le signal du fader du canal. Le
signal du canal disparaît donc du bus principal Main Mix ainsi que
des départs auxiliaires post-faders. En revanche, les circuits de
retours (départs auxiliaires pré-faders) restent alimentés.
LED MUTE
La LED MUTE indique que le canal est « muté » (éteint).
LED PEAK
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
La LED PEAK s’allume lorsqu’une surcharge apparaît dans le
canal. Dans ce cas, réduisez l’amplification d’entrée grâce au
potentiomètre GAIN et vérifiez les réglages de l’égaliseur.
LINE GAIN
Utilisez ces potentiomètres pour régler le niveau d’entrée des
signaux ligne des canaux 13 à 16 de la console UB2442FX-PRO.
SOLO
On utilise la touche SOLO pour router le signal d’un canal sur
les bus d’écoute Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen).
Ces bus permettent d’écouter isolément le signal d’un canal sans
affecter le signal du bus principal Main Mix (sorties Main Out). Le
bus PFL (mono) permet d’écouter le signal isolé tel qu’il est avant
le fader du canal. Le bus Solo (stéréo) permet d’écouter le signal
isolé tel qu’il est après la commande panorama et le fader du
canal (voir aussi chapitre 2.3.10 « Afficheur et moniteurs »).
LEVEL
Pour le réglage de leur niveau d’entrée, les canaux stéréo des
UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO et UB2222FX-PRO possèdent
une touche LEVEL permettant de choisir entre le niveau -10 dBV
(semi-professionnel) et le niveau +4 dBu (professionnel) à la
sensibilité d’entrée supérieure.
SUB (1-2 et 3-4)
Les touches SUB conduisent le signal du canal sur les sousgroupes leur correspondant. La console UB2442FX-PRO dispose
de 4 sous-groupes (1-2 et 3-4).
MAIN
La touche MAIN route le signal du canal sur le bus principal
Main Mix.
Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal sur le
bus principal Main Mix ou/et sur les sous-groupes selon le routing
appliqué à chaque canal.
2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
L’égaliseur des canaux stéréo est bien entendu stéréo. La
fréquence centrale des bandes de fréquences des aigus, hautsmédiums, bas-médiums et graves sont respectivement 12 kHz,
3 kHz, 500 Hz et 80 Hz. Les bande haute (HI) et basse (LO) sont
des filtres en plateau alors que les deux bandes médianes sont
des filtres en cloche. Un égaliseur stéréo est préférable à deux
égaliseurs mono pour le traitement de signaux stéréo car il permet
d’éviter les différences de traitement entre les côtés gauche et
droit du signal.
2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo
2.2 Canaux stéréo
Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme
ceux des canaux mono. Etant donné que les départs auxiliaires
sont des bus mono, le signal des canaux stéréo est réduit en
mono avant d’être routé sur les départs auxiliaires.
2.2.1 Entrées des canaux
2.2.4 Touche de routing, Solo et fader du canal
Fig. 2.6 : Potentiomètre de balance et touche Mute
BAL
La fonction du potentiomètre BAL(ANCE) correspond à celle
de la commande PAN des canaux mono. Ce potentiomètre
détermine la part relative entre les signaux gauche et droit du
canal stéréo avant qu’ils ne soient routés sur le bus principal
Main Mix ou sur les sous-groupes.
Les autres commandes des canaux stéréo (les touches MUTE,
SOLO, SUB et MAIN, les LED MUTE et PEAK ainsi que le fader du
canal) fonctionnent comme celles des canaux mono.
2.3 Panneau de connexions et section Main
Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo
Les canaux stéréo disposent de deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les côtés droit et gauche de chaque canal stéréo.
Les canaux 9/10 et 11/12 de la console UB2442FX-PRO possèdent
en plus une entrée micro sur XLR avec alimentation fantôme. Lorsque
l’on utilise uniquement l’entrée ligne gauche sérigraphiée « L », le
canal travaille en mono. Les canaux stéréo sont conçus pour
accueillir des signaux ligne. Pour le réglage de leur niveau d’entrée,
les canaux stéréo possèdent, selon le modèle de console, soit une
touche permettant de sélectionner l’un des deux niveaux standards
+4 dBu et -10 dBV, soit un potentiomètre de niveau d’entrée.
Bien entendu, les entrées sur jacks symétriques peuvent aussi
accueillir des signaux asymétriques.
Autant il était judicieux d’observer la console de haut en bas
pour comprendre le flux du signal dans les canaux, autant il est
avantageux de considérer la console de gauche à droite pour
comprendre comment les différents signaux sont collectés et
routés vers la section générale.
2.3.1 Potentiomètre MON,
départs auxiliaires 1, 2 et 3 (FX)
On affecte le signal d’un canal sur le départ auxiliaire 1 en
ouvrant le potentiomètre AUX 1 du canal en question.
+
Le modèle UB1832FX-PRO est équipé d’un circuit de
retours. C’est pourquoi son premier départ auxiliaire
est sérigraphié MON. Cette console possède même
un fader général MONITOR permettant de contrôler
aisément ce départ auxiliaire.
LO CUT et MIC GAIN
Ces deux commandes se rapportent uniquement à l’entrée
XLR des canaux stéréo de la console UB2442FX-PRO. La touche
LO CUT est un coupe-bas permettant de filtrer les fréquences
inférieures à 75 Hz alors que le potentiomètre MIC GAIN détermine
la sensibilité de l’entrée micro.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
Reliez ensuite les sorties du processeur d’effets aux entrées
STEREO AUX RETURN de la console pour ramener le signal
d’effet dans la table de mixage.
2.3.3 Connecteurs de retour auxiliaire
Fig. 2.9: Connecteurs de retour auxiliaire
Fig. 2.7 : Potentiomètres de départ auxiliaire AUX SEND de la
section générale Main
AUX SEND 1, 2 et 4
Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine le niveau de tous les
signaux dont le potentiomètre AUX 1du canal a été ouvert.
De même, le potentiomètre AUX SEND 2 est la commande
générale du second départ auxiliaire et le potentiomètre AUX
SEND 4 est la commande générale du départ auxiliaire 4.
AUX SEND 3 (FX)
Le potentiomètre FX détermine le niveau du signal routé vers
le module d’effets interne ou les processeurs externes.
Pour les UB1622FX-PRO et UB1832FX-PRO, cette fonction est
prise en charge par le potentiomètre AUX SEND 2 (FX).
SOLO
Grâce aux touches SOLO, on peut écouter isolément le signal
des départs auxiliaires via les sorties CONTROL ROOM
(moniteurs) et PHONES (casque) et les visualiser sur l’afficheur.
+
Si vous voulez écouter isolément le signal global de
chaque départ auxiliaire, aucune autre touche SOLO
de la console ne doit être enfoncée et le commutateur
MODE doit se trouver en position SOLO (relâché).
2.3.2 Connecteurs de départ auxiliaire
+
STEREO AUX RETURN
Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement
de retour d’effet. On les câblera donc aux sorties du processeur
d’effet alimenté par un départ auxiliaire post-fader. Lorsque seule
l’entrée gauche est occupée, le retour auxiliaire passe
automatiquement en mono.
+
Connecteurs AUX SEND
Raccordez un circuit de retours (ampli de puissance plus
retours ou retours amplifiés) aux sorties AUX SEND. Le départ
auxiliaire choisi pour cette application devra être pré-fader.
+
Sur le modèle UB2222FX-PRO, le départ auxiliaire 1
est fixé en pré-fader. C’est pourquoi il
est sérigraphié MON. Le modèle UB1832FX-PRO
possède quant à lui une sortie dédiée aux retours
MON OUT (voir aussi chapitre 2.3.4).
On peut aussi utiliser les retours auxiliaires comme
entrées ligne supplémentaires.
Les retours auxiliaires stéréo sont symétriques mais peuvent
également recevoir des liaisons asymétriques. Lorsqu’on utilise
un auxiliaire pour alimenter des retours, les retours auxiliaires
inutilisés peuvent alors servir d’entrées pour des sources
supplémentaires de niveau ligne telles que des claviers.
+
On peut récupérer le signal connecté aux retours
auxiliaires stéréo via l’un des départs auxiliaires.
Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le
paragraphe « STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX
SEND) » du chapitre 2.3.5.
STEREO AUX RETURN FX
Les entrées STEREO AUX RETURN FX sont les retours d’effet.
Elles sont sensées recevoir le signal du processeur d’effets alimenté
par les potentiomètres FX ouverts des canaux. Si vous utilisez ces
entrées pour des sources supplémentaires, le retour d’effet devra
être conduit dans la console via les entrées d’un canal, ce qui vous
donne la possibilité d’égaliser le signal d’effet via le correcteur du canal.
+
Fig. 2.8 : Connecteurs de départ auxiliaire
Sur les UB2222FX-PRO, UB1832FX-PRO et UB1622FX-PRO,
les retours auxiliaires STEREO AUX RETURN se
trouvent sur la face supérieure de la console.
+
Dans ce dernier cas, le potentiomètre FX du canal
servant de retour d’effet doit rester en butée gauche
sous peine de générer des larsens !
Lorsque vous utilisez le processeur interne de la
console, les entrées STEREO AUX RETURN FX doivent
rester inoccupées, sauf si vous voulez récupérer
le signal traité via la sortie FX OUT (UB2222FX-PRO et
UB2442FX-PRO uniquement).
2.3.4 Section moniteurs de la UB1832FX-PRO
La UB1832FX-PRO se distingue des autres consoles entre
autres par sa sortie moniteur séparée.
Les départs auxiliaires post-fader sont généralement utilisés
pour alimenter des processeurs d’effets.
AUX SEND (FX)
La sortie AUX SEND (FX) met à disposition le signal issu de
chaque canal grâce aux potentiomètres FX. Raccordez-y l’entrée
d’un processeur pour traiter les signaux.
8
Fig. 2.10 : Sortie moniteurs de la UB1832FX-PRO
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
Sur cette console, le premier départ auxiliaire sérigraphié MON
prélève dans les canaux les signaux devant alimenter le circuit
de retours et les conduit jusqu’au fader MONITOR.
Ensuite, raccordez l’ampli du système de retours à la sortie
AUX SEND 1. Le potentiomètre AUX SEND 1 de la section
générale détermine alors le volume global des retours.
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN (TO AUX SEND) définit
quant à lui le niveau du signal d’effet venant du processeur et
routé sur le circuit de retours.
Grâce à l’ampli casques POWERPLAY PRO HA4600/HA4700/
HA8000 BEHRINGER, on peut réaliser de façon simple quatre
(huit avec le HA8000) retours casques pour le studio.
Le tableau suivant indique quels sont les connecteurs de la
console à utiliser à cet effet.
/HSURFHVVHXU
G HIIHWVH[WHUQH
UHoRLWVRQ
VLJQDOGH
/HVLJQDOGX
SURFHVVHXU
H[WHUQHHVW
UHFRQGXLWYHUV
/HVLJQDOG HIIHW
HVWDIIHFWp
DXFLUFXLW
GHUHWRXUVYLD
8%);352
Fig. 2.11 : Fader moniteurs de la UB1832FX-PRO
MUTE
La touche MUTE permet d’éteindre le circuit de retours.
SOLO
La touche SOLO route le signal du circuit de retours sur le bus
d’écoute solo (post-fader et post-Mute) ou PFL (pré-fader et
pré-Mute). On choisit le bus d’écoute grâce au commutateur
MODE de la section générale.
2.3.5 Potentiomètres Stereo Aux Return
STEREO AUX RETURN 1
Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 1 est une commande
stéréo qui détermine le niveau du retour auxiliaire sur le bus
principal Main Mix. Lorsque vous utilisez l’entrée du même nom
comme retour d’effet, vous mélangez l’effet au signal des canaux.
+
Le processeur d’effets utilisé doit dans ce cas être
réglé sur 100% d’effet.
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN 8%);352
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN Touche MONITOR
du FX/AUX RET
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN
ou
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
8%);352
8%);352
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN SOXVpYHQWXHOOHPHQW
Départ
AUX SEND Retour STEREO
AUX RETURN Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Potentiomètre
STEREO AUX
RETURN (TO AUX SEND )
Tab. 2.1 : Connexions et commandes pour un circuit de
retour avec effets
STEREO AUX RETURN FX
Il s’agit du retour STEREO AUX RETURN 2 sur les consoles
UB1622FX-PRO et UB1832FX-PRO et du retour STEREO AUX
RETURN 3 sur les UB2222FX-PRO et UB2442FX-PRO.
Fig. 2.12 : Potentiomètres Stereo Aux Return et
Stereo Aux Return (to Aux Send)
STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND)
Les deux potentiomètres droits de cette section possèdent
une fonction particulière. En effet, ils permettent d’appliquer des
effets au circuit de retours. Voici un exemple avec la console
UB1622FX-PRO et un processeur d’effets externe :
Circuit de retours avec effets
La condition sine qua non de cette application est un câblage
correct : raccordez la sortie AUX SEND 2 de la console à l’entrée
L/Mono du processeur externe, et les entrées STEREO AUX
RETURN 1 aux sorties du processeur.
On contrôle le niveau des signaux de l’entrée AUX RETURN FX
routés sur le bus général Main Mix via le potentiomètre STEREO
AUX RETURN FX. Lorsque aucune source n’est reliée à cette
entrée, c’est le signal du module d’effets interne qui est utilisé.
MAIN MIX / TO SUBS
Cette touche route le signal arrivant aux entrées STEREO AUX
RETURN FX sur le bus principal Main Mix (relâchée) ou sur le bus
secondaire (enfoncée).
Avec la UB2442FX-PRO, on peut choisir les sous-groupes sur
lesquels on route le signal (touches 1-2 et 3-4 à droite de MAIN
MIX / TO SUBS).
SOLO RETURNS
Sur ce modèle, on a aussi la possibilité de router l’ensemble
des retours auxiliaires vers le bus d’écoute Solo ou PFL. La LED
s’allume lorsqu’on travaille en mode solo.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
9
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
STEREO AUX RETURN 4 (UB2442FX-PRO uniquement)
Ce potentiomètre fonctionne comme les potentiomètres de
retour auxiliaire mais offre en plus une option d’écoute simple
grâce à la touche CTRL ROOM & PHONES ONLY qui l’accompagne.
2.3.8 Tape Input/Tape Output
CTRL ROOM & PHONES ONLY
Cette touche route le signal des entrées AUX RETURN 4 sur
les sorties régie/moniteurs (CTRL ROOM) et casque (PHONES).
2.3.6 Complément concernant la UB1832FX-PRO
Sur la UB1832FX-PRO, le potentiomètre AUX RETURN FX est
remplacé par un fader stéréo accompagné de nombreuses options de
routing : MUTE supprime le retour d’effet (évidemment pas en mode
PFL), SOLO route le retour d’effet sur le bus d’écoute Solo ou PFL, SUB
l’assigne aux sous-groupes et MAIN l’affecte au bus principal Main Mix.
Fig. 2.15 : Connecteurs 2-Track et embase
pour lampe sur flexible
TAPE INPUT
Les entrées TAPE INPUT (cinch/RCA) sont destinées à
recevoir le signal d’un magnéto deux pistes tel qu’un DAT. Ces
connecteurs peuvent aussi servir d’entrée ligne stéréo
supplémentaire à laquelle on peut par exemple raccorder la sortie
d’une seconde EURORACK ou de l’ULTRALINK PRO MX882
BEHRINGER. En reliant l’entrée Tape à un ampli hi-fi possédant
un sélecteur de source, on possède un moyen simple et efficace
d’écouter différentes sources telles que des lecteurs CD, des
platines cassette, etc.
TAPE OUTPUT
Ces sorties asymétriques sont reliées en parallèle aux sorties
principales MAIN OUT et fournissent le signal du bus général
Main Mix. Raccordez-y les entrées de votre enregistreur stéréo.
On contrôle le niveau du signal de ces sorties avec le fader
général MAIN MIX.
+
Fig. 2.13 : Fader FX/AUX 2 RETURN de la UB1832FX-PRO
MONITOR
La touche MONITOR route le signal des entrées AUX RETURN 2
sur le circuit de retours. Le signal est alors mélangé au signal
brut prélevé dans les canaux.
Pour appliquer des effets au circuit de retours, mettez l’auxiliaire 1
en pré-fader, alimentez le processeur d’effets via le départ
auxiliaire 1 et ramenez le signal d’effet dans le circuit de retours
via le retour AUX RETURN 2.
Lorsque vous utilisez un compresseur ou un noise
gate derrière les sorties 2-Track, n’oubliez pas que
les fondus (fades) propres deviennent impossibles.
2.3.9 Embase pour lampe (UB2442FX-PRO
exclusivement)
On peut brancher une lampe sur flexible à l’embase BNC
(12 volts DC, 0.5 A max.).
2.3.10 Afficheur et moniteurs
2.3.7 Fonction Surround
(UB1832FX-PRO uniquement)
Fig. 2.14 : Commandes de la section Surround
On met la section Surround en ou hors fonction grâce à la
touche EFFECT TO MAIN. Il s’agit d’un effet intégré opérant un
élargissement de l’image stéréo. Le signal devient alors plus
vivant et plus transparent. Le potentiomètre SURROUND
EFFECT détermine l’intensité de l’effet.
Fig. 2.16 : Section Control Room et Phones de la UB2442FX-PRO
TAPE
La touche TAPE assigne le signal des entrées TAPE IN à
l’afficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties CONTROL
ROOM OUT (moniteurs) et PHONES (casque) – impossible
d’écouter un retour magnéto plus simplement.
SUBS 1-2 / SUB
La touche SUBS 1-2 conduit le signal des sous-groupes 1 et 2
sur le bus d’écoute.
SUBS 3-4
La touche SUBS 3-4 fait de même avec le signal des sousgroupes 3 et 4 (UB2442FX-PRO exclusivement).
10
2. COMMANDES ET CONNECTEURS
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
MAIN MIX
La touche MAIN MIX route le signal du bus principal Main Mix
sur les sorties CONTROL ROOM OUT et PHONES tout en
l’assignant à l’afficheur de niveaux.
CTRL R & PHONES
Ce potentiomètre contrôle le niveau des sorties Control Room
et le volume du casque.
TAPE TO MAIN
Lorsque la touche TAPE TO MAIN est enfoncée, l’entrée deux
pistes est routée sur le bus général Main Mix et peut alors servir
d’entrée supplémentaire pour le retour magnéto, des instruments
MIDI ou toute autre source de niveau ligne ne nécessitant pas de
traitement particulier. La touche TAPE TO MAIN supprime aussi
la liaison entre les sorties Main Mix et 2-Track.
POWER
La LED bleue POWER indique que la console est sous tension.
+48 V
La LED rouge +48 V reste allumée pour signaler que
l’alimentation fantôme est en fonction. Elle est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques.
+
Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct
à la console alors que l’alimentation fantôme est
sous tension. De même, éteignez votre système
de diffusion avant de mettre l’alimentation fantôme
en marche. Après la mise sous tension, attendez
environ une minute que le système se stabilise
avant de régler les niveaux d’entrée.
Sur le bus Solo, l’image stéréo reste conservée étant donné
que le bus est post-fader. Sur la UB2442FX-PRO, on peut alimenter
le bus Solo avec le signal des canaux, des auxiliaires et des
entrées ligne stéréo. Sur la UB1832FX-PRO, on peut alimenter le
bus Solo avec le signal des canaux, des entrées ligne et du
retour auxiliaire 2.
+ Le potentiomètre PAN des canaux possède une
énergie constante, c’est à dire que le niveau du
signal reste inchangé quelle que soit sa position
dans le champ stéréo. Lorsque le potentiomètre
PAN est en butée gauche ou droite, le niveau réel
du signal augmente de 4 dB afin que le niveau
subjectif reste constant. C’est pourquoi sur les
signaux des canaux dont le panorama n’est pas en
butée gauche ou droite, l’afficheur du signal solo
indique un niveau inférieur à celui du signal PFL.
Le signal solo est routé vers les sorties Control Room et casque
et assigné à l’afficheur de niveaux. Lorsqu’une touche Solo est
enfoncée, les signaux de l’entrée Tape, des sous-groupes et du
bus principal Main Mix disparaissent des sorties Control Room et
casque et de l’afficheur de niveaux.
MAIN SOLO
La LED MAIN SOLO s’allume dès que l’une des touches Solo
des canaux ou des auxiliaires est enfoncée, à condition bien
ente du que le commutateur MODE soit en position « solo ».
PFL
La LED PFL indique que l’afficheur est en mode PFL.
AFFICHEUR DE NIVEAUX
L’afficheur de niveaux ultra précis indique le niveau du signal
lui étant assigné.
REGLAGE DES NIVEAUX
Pour l’enregistrement numérique, assurez-vous que le niveau
des signaux entrant dans l’enregistreur ne dépasse pas 0 dB.
En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les
enregistreurs numériques engendrent des distorsions
numériques très désagréables dès le moindre dépassement de
leur niveau admissible.
Pour l’enregistrement analogique, les Vu-mètres de l’enregistreur
peuvent indiquer jusqu’à +3 dB sur les fréquences basses (une
grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie,
les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce
qu’il est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz.
C’est pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau d’un
charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus.
Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB.
+
Fig. 2.17 : Sortie PHONES
Sortie PHONES
Cette sortie sur jack stéréo 6,3 mm est destinée à alimenter un
casque audio (la UB2442FX-PRO possède deux sorties casque).
Le signal de cette sortie est le même que celui de la sortie
moniteurs Control Room.
2.3.11 Fader des sous-groupes et du Main Mix
On contrôle le niveau de sortie des sous-groupes et du bus
général Main Mix via leurs faders super précis.
L’afficheur de votre EURORACK indique les niveaux
indépendamment des fréquences. C’est pourquoi
nous recommandons un niveau d’enregistrement
de 0 dB quels que soient les signaux.
MODE
La touche MODE détermine sur quel bus d’écoute - Solo (Solo
In Place) ou PFL (Pre Fader Listen) - est routé le signal du canal
dont la touche solo est enfoncée.
LEVEL SET (PFL)
Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. On
utilise la fonction PFL pour régler le gain d’entrée des canaux.
Dans ce cas, le signal du canal est prélevé avant le fader, est
routé sur le bus mono PFL et assigné au côté gauche de
l’afficheur de niveaux. Réglez le gain d’entrée de chaque canal
de telle sorte que le signal affiché atteigne 0 dB.
NORMAL (SOLO)
Pour activer la fonction Solo, la touche MODE doit être relâchée.
On utilise le bus d’écoute Solo pour écouter isolément un signal
ou un groupe de signaux. Dès que l’une des touches Solo est
enfoncée, le signal des canaux non concernés est retiré des
sorties d’écoute (Control Room et Phones).
Fig. 2.18 : Faders des sous-groupes et du Main Mix
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
11
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
Commutateurs LEFT/RIGHT
Les touches surplombant les faders des sous-groupes routent
le signal de ces bus secondaires sur le côté gauche ou droit du
bus général Main Mix. Evidemment, il est aussi possible d’affecter
le signal des sous-groupes aux deux côtés du Main Mix. Si on ne
l’assigne pas au Main Mix, le signal n’est présent qu’aux sorties
des sous-groupes.
Effets d’INS(ERT)
Dans la colonne de droite sont listés les programmes d’effet
conçus pour traiter un signal complet, et non plus lui ajouter un
signal d’effet. Lorsque vous utilisez ces presets, ne routez pas
le canal (signal brut) sur les sous-groupes ou le bus général
Main Mix (touches MAIN et SUB des canaux relâchées) afin de
n’avoir que le signal d’effet sur ces différents bus (potentiomètre
STEREO AUX RETURN FX).
3. EGALISEUR GRAPHIQUE 9 BANDES
(UB1832FX-PRO exclusivement)
FX OUT
Le module d’effets des UB2222FX-PRO et UB2442FX-PRO
possède une sortie stéréo asymétrique séparée (pointe = signal
gauche, bague = signal droit, corps = masse/blindage). Vous
pouvez ainsi par exemple enregistrer la Reverb appliquée à une
piste de voix en même temps que la piste de voix brute, puis
déterminer au mixage la part de la piste d’effet par rapport au
signal original.
+
Fig. 3.1 : Egaliseur graphique stéréo de la UB1832FX-PRO
L’égaliseur graphique stéréo permet d’adapter le rendu sonore
général à l’acoustique de chaque lieu.
EQUALIZER
Cette touche met l’égaliseur graphique en fonction.
MAIN MIX/MONITOR
L’égaliseur graphique stéréo traite exclusivement le signal du
bus principal Main Mix lorsque cette touche est relâchée.
On assigne l’égaliseur au circuit retours (mono) en enfonçant
la touche MAIN MIX/MONITOR.
4. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE
99 PRESETS ORIGINALES DU VIRTUALIZER®
Voici une présentation des programmes du multi-effet. Ce
module propose différents effets classiques tels que Reverb,
Chorus, Flanger, Delay, Pitch Shifter et diverses combinaisons
d’effets ayant prouvé leur qualité au sein du processeur d’effets
rackable VIRTUALIZER PRO DSP2024P. On alimente le module
d’effets grâce au départ auxiliaire FX des canaux et au
potentiomètre Master du départ auxiliaire FX dans la section
principale.
Sur la UB2442FX-PRO, la sortie d’effet est située sur
le panneau arrière de la console alors qu’elle est
logée à côté des départs auxiliaires de la face
supérieure sur la UB2222FX-PRO.
FX FOOTSW
Cette sortie pour pédale marche/arrêt permet de mettre le module
d’effets en ou hors fonction. Un point lumineux apparaît au bas
de l’afficheur lorsque le module a été désactivé via la pédale.
+ Vous trouverez une illustration du câblage correct
de la pédale marche/arrêt au chapitre 6.2.
LEVEL
L’afficheur de niveaux à LED du module d’effets doit indiquer
un niveau suffisant. Veillez à ce que la LED Clip ne s’allume que
sur les crêtes du signal. Si elle reste plus longtemps allumée, le
module d’effets est en surcharge et engendre des saturations.
PROGRAM
On choisit un programme d’effet en tournant la commande
PROGRAM. L’afficheur indique en clignotant le numéro de la
preset sélectionnée. Pour la charger, validez votre choix en
appuyant sur PROGRAM. L’affichage devient alors fixe. On peut
aussi valider la sélection via la pédale.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU
ARRIERE
5.1 Sorties Main Mix et Control Room, inserts
Fig. 4.1 : Module d’effets numérique
Le processeur d’effets stéréo intégré présente l’avantage de
ne pas devoir être câblé, ce qui supprime les risques de boucles
de masse ou de différences de niveau et vous fait profiter d’une
prise en main simple.
Effets d’auxiliaire (parallèles)
Ces presets regroupent des effets d’auxiliaire classiques. Lorsque
vous ouvrez le potentiomètre STEREO AUX RETURN FX, vous
mélangez le signal d’effet avec le signal des canaux (signal brut).
On contrôle la part respective de chacun dans le résultat final grâce
aux faders et au potentiomètre STEREO AUX RETURN FX.
12
Fig. 5.1 : Sorties Main Mix et Control Room, inserts
MAIN OUTPUTS
Les sorties MAIN sur XLR symétriques fournissent le signal
du bus principal MAIN MIX. Leur niveau nominal est de +4 dBu.
Deux sorties sur jacks symétriques doublent ces deux
connecteurs auxquels elles sont reliées en parallèle. Elles
délivrent donc le même signal que les XLR (sur la UB1622FX-PRO,
les sorties en jack sont asymétriques et sont situées sur la face
supérieure de la console).
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
CONTROL ROOM OUTPUTS
On relie généralement la sortie Control Room aux moniteurs du
studio. Cette sortie fournit le signal du bus principal Main Mix ou
des signaux solo.
MAIN INS(ERTS) (UB2442FX-PRO uniquement)
Les inserts du bus général Main Mix sont placés après l’ampli
du bus mais avant le/les fader(s) Main. Câblez-y des processeurs
de dynamique ou des égaliseurs. A ce propos, respectez les
avertissements du chapitre 5.3.
On peut également utiliser les inserts comme sorties directes
pour l’enregistrement sans interrompre le flux du signal dans le
canal. Pour ce faire, il vous faut un câble possédant un jack
mono pour l’entrée magnéto et un jack stéréo dont la pointe et la
bague auront été reliées en pont pour la console.
5.4 Sorties directes (UB2442FX-PRO exclusivement)
5.2 Sorties des sous-groupes
Fig. 5.4: Sorties directes
DIRECT OUTPUTS
Les sorties directes de la UB2442FX-PRO (une par canal mono)
sont conçues pour l’enregistrement multi-piste. Ces sorties sur
jacks asymétriques sont post-égaliseur, post-mute et post-fader.
5.5 Alimentation électrique, alimentation
fantôme et fusible
Fig. 5.2: Sorties des sous-groupes
SUB OUTPUTS
Les sorties des sous-groupes sont asymétriques. Elles
fournissent le signal des canaux routés sur les sous-groupes
grâce aux touches SUB (UB2442FX-PRO : touches 1-2 et 3-4)
des canaux. Ensuite, il est par exemple possible de relier un
sous-groupe à une seconde console ou d’utiliser ces sorties
parallèlement à la sortie générale à des fins d’enregistrement.
Ainsi, vous avez la possibilité d’enregistrer plusieurs pistes
simultanément. Utilisez des câbles en Y pour raccorder les
entrées d’un enregistreur huit pistes aux quatre sorties des sousgroupes. Vous disposez ainsi de 2 x 4 pistes. Vous pouvez
alors enregistrer simultanément les pistes 1, 3, 5 et 7 puis 2, 4, 6
et 8 de votre magnéto.
Les sorties des sous-groupes de l’EURORACK UB2442FX-PRO
sont déjà dédoublées (reliées en parallèle). Les sorties 1 et 5
correspondent au sous-groupe 1, les sorties 2 et 6 au sousgroupe 2, etc.
5.3 Inserts
Fig. 5.3 : Points d’insertion
+
Sur la UB2442FX-PRO, les inserts des canaux se
trouvent sur la face supérieure entre les entrées
ligne et les potentiomètres de gain.
Les inserts sont utiles pour traiter le signal d’un canal avec un
processeur de dynamique ou un égaliseur. Contrairement aux
effets de type Reverb habituellement ajoutés au signal original,
les processeurs de dynamique traitent l’ensemble du signal. C’est
pourquoi les départs auxiliaires ne sont pas adaptés au câblage
de tels processeurs pour lesquels l’insert interrompt le signal
dans le canal pour le conduire vers un processeur de dynamique
ou un égaliseur. Une fois traité, le signal est reconduit, via l’insert,
dans la console à l’endroit où il avait été prélevé. L’insert ne
dérive le signal du canal que lorsqu’il est occupé par un
connecteur (jacks stéréo, pointe = départ, bague = retour). Tous
les canaux mono sont équipés d’un insert. Sur le trajet du signal
dans la console, ils interviennent avant l’égaliseur, les départs
auxiliaires et le fader.
Fig. 5.5: Alimentations et fusible
PORTE FUSIBLE
On effectue la liaison à la tension secteur via le cordon
d’alimentation fourni et l’embase IEC standard. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à
remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible de même type.
EMBASE IEC
L’embase IEC standard sert au raccordement à la tension
secteur. Le cordon d’alimentation lui correspondant est fourni.
Commutateur POWER
On met la console sous tension via le commutateur POWER.
Commutateur PHANTOM
On met l’alimentation fantôme sous tension grâce au
commutateur PHANTOM. Nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques, l’alimentation fantôme ne concerne que
les entrées XLR des canaux mono. La LED rouge +48 V s’allume
pour vous signaler que l’alimentation fantôme est active.
L’utilisation de micros dynamiques reste généralement possible
avec l’alimentation fantôme à condition d’utiliser des liaisons
symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation
fournie avec vos micros !
+
+
Lorsque l’alimentation fantôme est déjà sous
tension, ne raccordez jamais de micro ou de boîte
de direct à la console. Reliez toujours les micros à
la console avant de mettre l’alimentation fantôme
en marche. D’autre part, il est recommandé
d’éteindre le système de diffusion (moniteurs/
sono) avant d’allumer l’alimentation fantôme. Après
sa mise sous tension, attendez environ une minute
avant d’effectuer le réglage des niveaux afin que le
système se stabilise.
Attention ! Respectez aussi les avertissements du
chapitre 6.2.1 « Liaisons audio ».
NUMERO DE SERIE
Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.
Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3.
5. CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
13
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
6. INSTALLATION
6.1 Montage en rack
Votre console est livrée avec deux équerres de montage en
rack 19 pouces destinées aux flancs de la console.
Pour monter les équerres, retirez les vis des flancs de la
console. Puis, utilisez ces mêmes vis pour fixer les équerres à la
console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue
pour un côté. Vous pourrez alors monter votre console dans un
rack 19 pouces standard. Assurez-vous que la circulation d’air
autour de la console est suffisante pour lui éviter toute surchauffe.
+
Utilisez exclusivement les vis des flancs de votre
console pour la fixation des équerres de montage
en rack.
Fig. 6.3 : Jack mono 6,3 mm
6.2 Liaisons
Pour mener à bien les travaux variés que vous aurez à réaliser
avec votre console, vous allez avoir besoin d’un très grand
nombre de câbles différents. Les schémas suivant illustrent le
câblage des différents types de connecteurs. Utilisez uniquement
des câbles et connecteurs de bonne qualité.
Fig. 6.4 : Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 6.1 : Connecteur de la pédale
6.2.1 Liaisons audio
Pour utiliser les entrées/sorties 2-Track, utilisez des câbles
cinch/RCA standards.
Naturellement, on peut raccorder des liaisons asymétriques
aux entrées et sorties symétriques de la console. Dans ce cas,
utilisez soit des jacks mono, soit des jacks stéréo dont vous
aurez relié en pont la bague et le corps (de la même façon, reliez
les broches 1 et 3 des XLR).
Fig. 6.5 : Jack d’insert départ/retour
Fig. 6.6 : Connecteur casque
+
14
Fig. 6.2 : Liaisons XLR
Attention ! N’utilisez jamais de liaison asymétrique
sur XLR (broches 1 et 3 reliées) aux entrées micro
de la console lorsque l’alimentation fantôme est
sous tension.
6. INSTALLATION
EURORACK UB1622FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB2222FX-PRO/UB2442FX-PRO
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées mono
Entrées micro (IMP Invisible Mic Preamp)
Type
XLR, symétrie électronique,
étage d’entrée discret
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω résistance d’entrée
-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 Ω résistance d’entrée -131 dB / 133,3 dB A pondéré
@ 150 Ω résistance d’entrée -129 dB / 130,5 dB A pondéré
Bande passante
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Amplification
Niveau d’entrée max.
Impédance
Rapport signal/bruit
de +10 à +60 dB
+12 dBu @ +10 dB Gain
env. 2,6 kΩ symétrique
110 dB / 112 dB A pondéré
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsion (THD+N)
0,005% / 0,004% A pondéré
Entrées ligne
Type
Impédance
Amplification
Niveau d’entrée max.
jack stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
env. 20 kΩ symétrique
10 kΩ asymétrique
de -10 à +40 dB
30 dBu
Amortissement des fades 1
(amortissement de la diaphonie)
Fader Main fermé
90 dB
Canal « muté »
89 dB
Fader canal fermé
89 dB
Bande passante
Entrée micro sur sortie Main
<10 Hz - 90 kHz
<10 Hz - 160 kHz
Entrées stéréo
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Sorties Main
Type
UB1622FX-PRO :
Impédance
Niveau de sortie max.
Sorties Control Room
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Sorties casque
Type
Niveau de sortie max.
DSP
Convertisseur
Fréquence d’échantillonnage
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB
Egaliseur canaux mono
Graves
Médiums semi-paramétriques
Aigus
80 Hz / ±15 dB
100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Egaliseur canaux stéréo
Basses
Bas-médiums
Hauts-médiums
Aigus
80 Hz / ±15 dB
500 Hz / ±15 dB
3 kHz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Départs auxiliaires
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
jack mono 6,3 mm, asym.
env. 120 Ω
+22 dBu
Retours auxiliaires stéréo
Type
jacks stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
Impédance
env. 20 kΩ sym. / 10 kΩ asym.
Niveau d’entrée max.
+22 dBu
jacks mono 6,3 mm, asym.
env. 120 Ω
+22 dBu
jack stéréo 6,3 mm,
asymétrique
+19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Texas InstrumentsTM 24 bit
Sigma-Delta 24 bit,
suréchantillonnage 64/128 x
46,875 kHz
Main Mix caractéristiques du système 2
Bruit
Main Mix @ -oo,
Fader canal -oo
-101 dB
-100 dB (UB2442FX-PRO)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal -oo
-93 dB
-96 dB (UB1622FX-PRO)
-87 dB (UB2442FX-PRO)
Main Mix @ 0 dB,
Fader canal @ 0 dB
-81 dB
-83 dB (UB1622FX-PRO)
-80 dB (UB2442FX-PRO)
Alimentation électrique
Consommation
jacks stéréo 6,3 mm,
symétrie électronique
env. 20 kΩ
+22 dBu
XLR à symétrie électronique et
jacks stéréo 6,3 mm symétriques
sorties jacks asymétriques
env. 240 Ω sym. / 120 Ω asym.
+28 dBu
+22 dBu (UB1622FX-PRO)
Fusible
Connexion au secteur
37 W (UB1622FX-PRO)
43 W (UB1832FX-PRO)
46 W (UB2222FX-PRO)
47 W (UB2442FX-PRO)
100 - 240 V ~: T 1,6 A H
Embase IEC standard
Dimensions
UB1622FX-PRO
Dimensions (H x L x P)
env. 3 7/8" (97 mm) x 11 7/8"
(301mm) x 13 7/8" (351mm)
UB1832FX-PRO / UB2222FX-PRO
Dimensions (H x L x P)
env. 3 7/8" (97 mm) x 16 1/16"
(408 mm) x 14 1/16" (367 mm)
UB2442FX-PRO
Dimensions (H x L x P)
env. 5 3/8" (136 mm) x 16 1/2"
(418 mm) x 17 1/4" (438 mm)
Poids (net)
UB1622FX-PRO
UB1832FX-PRO
UB2222FX-PRO
UB2442FX-PRO
env.
env.
env.
env.
3,3
4,7
4,8
5,9
kg
kg
kg
kg
Conditions de mesure :
1:
1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire.
2:
20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main.
Canaux 1 - 4 Gain unitaire ; égaliseur neutre ; tous canaux sur Main Mix ; canaux
1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite. Référence = +6 dBu.
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
15

Manuels associés