Blaupunkt IVSC-5501 SIGNAL-CONVER. Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Blaupunkt IVSC-5501 SIGNAL-CONVER. Manuel du propriétaire | Fixfr
In Car Video
IVSC-5501
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
TABLE DES MATIÈRES
Généralités ............................. 21
Accessoires ............................ 21
Consignes d’installation et
de sécurité ............................. 21
Fourniture .............................. 22
Installation .............................. 22
Schéma de branchement ...... 26
Équipement ............................ 28
Caractéristiques techniques .. 28
20
ENGLISH
FRANÇAIS
Avant de connecter le convertisseur de
signaux, lisez attentivement les indications suivantes.
Pour la durée du montage et de la
connexion, débrancher le pôle (-) de
la batterie.
Pendant ces opérations, respectez les
consignes de sécurité du constructeur
automobile (airbags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes antivol)
En perçant les trous, s’assurer impérativement de n’endommager aucun câble posé ou aucune pièce du véhicule.
Choisir un endroit où le convertisseur
de signaux peut être bien vissé et où il
ne gêne pas le conducteur et ne peut
mettre en danger les occupants du véhicule en cas d’arrêt brutal, lors d’un
coup de frein d’urgence.
ITALIANO
Consignes d’installation et de
sécurité
NEDERLANDS
Nous vous remercions d’avoir porté
votre choix sur un produit Blaupunkt et
nous espérons que ce nouvel appareil
vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes
d’emploi de la manière la plus claire et
la plus compréhensible possible. Si
vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur
Blaupunkt ou le service d’assistance
téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de ce
fascicule.
Notre garantie constructeur s’étend à
tous les produits achetés à l’intérieur de
l’Union Européenne. Vous en trouverez
les condition sur notre site :
www.Blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
SVENSKA
Généralités
DEUTSCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Accessoires
DANSK
Utilisez uniquement les accessoires
autorisés par Blaupunkt.
21
FOURNITURE
INSTALLATION
Fourniture
Installation
La fourniture comprend toutes les pièces indiquées ci-dessus. Vérifier si la
fourniture de votre appareil est complète. Si l’une des pièces indiquées devait
manquer, adressez-vous immédiatement au revendeur où vous avez acheté l’appareil.
● Convertisseur de signaux
● Cordon de branchement
● Adaptateur RVB
● Notice de montage / d’emploi
Note :
• Avant d’établir la connexion entre
les écrans et le convertisseur de
signaux, vérifiez que la connexion
du +/- et du positif commuté. Sur
le convertisseur de signaux, le
voyant rouge doit être allumé
après avoir appliqué la tension au
+/- et positif de connexion!
Convertisseur de signaux
7 607 003 550
Connexion du positif
Connecter le porte-fusible (fusible 5A)
au pôle (+) pour protéger le câble (+)
(3) (cf. Fig. 1), à max. 30 cm de la batterie du véhicule (percer si nécessaire
un trou dans le tableau d’auvent et utiliser un passe-câble adéquat).
Positif de connexion
Cordon de branchement
Connecter le câble positif de connexion
(4) (cf. Fig. 1) à la sortie positive de con) de l’appareil principal
nexion (
(par ex. autoradio ou système de navigation). En cas de connexion à la borne 15 du véhicule, connecter un portefusible (fusible 1A) pour protéger le câble positif de connexion (4) (cf. Fig. 1).,
à max. 30 cm de la batterie du véhicule
(percer si nécessaire un trou dans le
tableau d’auvent et utiliser un passecâble adéquat).
Adaptateur RVB
Branchement à la masse
Visser le câble (-) (cf. Fig. 1) directement sur la carrosserie. Bien lisser la
surface de contact du point de masse
et le graisser avec de la graisse graphitique (important pour une connexion à
la masse).
22
INSTALLATION
ENGLISH
DEUTSCH
• Si l’installation doit rendre nécessaire le perçage de trous ou d’autres
modifications à effectuer sur le véhicule, prière de vous adresser au service de réparation le plus proche de
chez vous.
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
Note :
L’entrée RVB ne permet pas l’affichage
vidéo PAL sur l’écran de télévision wide
vision.
Le signal vidéo PAL doit être alors connecté directement à la sortie AV de
l’écran de télévision wide vision.
23
INSTALLATION
12V
Masse/GND
(1)
1
DC 12V IN
(3)
RGB IN
+12V
Fig. 1
24
Audio in
(4)
+12V Permanent
Monitor
R1
L1
DEUTSCH
INSTALLATION
1
DC 12V IN
2
3
ENGLISH
Video in
4
FRANÇAIS
Monitor
Audio in
R1
RGB IN
L1
R2
L2
R3
L3
R4
L4
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
Audio in
RGB in
SE
OUTPUT
1
2
3
ESPAÑOL
FU
Fusible ( 4 A)
4
PORTUGUÊS
RGB OUT
RGB out
DANSK
Écrans
25
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
TravelPilot DX
7 607 001 601 / 1,5 m
7 607 001 602 / 4 m
Convertisseur
de signaux
7 607 001 600
Adaptateur RVB
7 607 001 601 / 1,5 m
7 607 001 602 / 4 m
12V
26
out
CDC
CDC-A08
IDC-A09
CDC
in
Aux
in
6
27
DANSK
8
7
6
PORTUGUÊS
ISO-RCA
AUX 2-in
C1-4x Cinch
RGB-Adapter
5
4
RCA-Y-Cable
RCA-Cable
RGB-Y-Cable
RGB-Cable
3
2
1
ESPAÑOL
7 607 001 600
7 607 001 601
7 607 001 602
7 607 001 507
7 607 885 093
7 607 886 093
7 607 893 093
7 607 001 508
7 607 893 093
4
SVENSKA
(0,35m)
(1,3m)
(5m)
(1,5)
(4m)
Câbles additionnels/Additional Cables:
Speakers
4
7
Preamp
out
2x Aux-in
4
AV
in
NEDERLANDS
RGB
out
M4
M3
M2
M1
3
ITALIANO
Video 1
Audio L 1
Audio R 1
Video 2
Audio L 2
Audio R 2
Video 3
Audio L 3
Audio R 3
Video 4
Audio L 4
Audio R 4
RGB in
Digital
out
DVD - Player (IVDP-01)
Signal Converter (IVSC-5501)
Car Radio
Audio L out
Audio R out
Video out
Amplifier
RGB
out
1
DEUTSCH
2
Video
in
DX-N
ENGLISH
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
Rear
Monitor
2
FRANÇAIS
4
8
DX-N
Monitor
IVMS/R
Exemple de branchement de plusieurs composants
SCHÉMA DE BRANCHEMENT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Équipement
Caractéristiques techniques
4 entrées audio / vidéo :
connecteurs cinch
Entrée vidéo :
Composite Vidéo, 0,7 ~ 2,0 Vpp,
75 Ohm
1 entrée RVB :
connecteur Sub-D 15 broches
4 sorties écran :
CCVS 50Hz, connecteur 8 broches,
avec power, masse, positif commuté
1 sortie RVB :
fiche Sub-D 15 broches
Conversion:
RVB (NTSC) 60 Hz en CCVS 50Hz
CCVS 50Hz in RVB (NTSC) 60 Hz
Entrée puissance :
Fiche 4 broches
Boîtier en métal
Entrée audio :
0 ~ 0,3 Vrms, 10-20 kHz
Entrée RVB (signal vidéo, résistance de source 100 ohms) :
min -1,0 / max 1,0 Vdc
typique 0,7 / max 2,0 Vpp
Entrée RVB (composite-sync, résistance de source de 100 ohms) :
min -1,0 / max 1,0 Vdc
min 0,7 / typique 1,0 / max 2,0 Vpp
Sortie vidéo :
Composite Vidéo, 0,7 ~ 2,0 Vpp,
75 ohms
Sortie audio :
0 ~ 0,3 Vrms, 10 - 20 kHz
Sortie RVB (signal vidéo, résistance
de source de 100 ohms) :
min -1,0 / max 1,0 Vdc
typique 0,7 / max 2,0 Vpp
Sortie RVB (composite-sync, I résistance de source de 100 ohms) :
min -1,0 / max 1,0 Vdc
min 0,7 / typique 1,0 / max 2,0 Vpp
Alimentation :
DC 12V, +/- 10%, max. 5A
28
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
WWW:
http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherland
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 390
02-525 5454
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
0800-550 6550
01-4149400
02-369 6331
40 4078
023-565 6348
66-817 000
01-2185 00144
902-120234
08-7501500
01-8471644
01-610 393 91
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
01-576 9473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
023-565 6331
66-817 157
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0441
01-333 9575
0800-118922
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil
(Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
05/02
CM/PSS - 8 622 403 178

Manuels associés