Manuel du propriétaire | Samsung RW33EBSSRW52DASSRW 52 DASSRW33EBSS1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung RW33EBSSRW52DASSRW 52 DASSRW33EBSS1 Manuel utilisateur | Fixfr
Model:
RW52DASS
RW52EBSS
Armoire a vin
Manuel utilisateur
FR
Imaginez toutes les possibilités
Merci d'avoir acheté un produit Samsung.
Pour obtenir un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
Fonctions de l'armoire a vin
Fonctions principales de l'armoire à vin
Votre armoire à vin Samsung vous permet d'économiser de l'espace, d'améliorer le stockage et
d'économiser de l'énergie.
Type numérique
Affichage et commande numérique de l'état de fonctionnement de l'armoire à vin et des
températures internes.
Performances fiables
Elle comprend le célèbre compresseur à haut rendement totalement intégré et présente
d'excellente performances ainsi qu'une grande fiabilité.
Construction rationnelle
L'évaporateur intégré est utilisé avec un rendement élevé de l'espace d'application ;
L'armoire à vin est divisée en deux compartiments (supérieur et inférieur) pour le stockage
séparé des vins rouges et blancs.
Application pratique
Les clayettes peuvent être tirées vers l'extérieur ou poussées vers l'intérieur avec
l'application des glissières. Les portes vitrées sont installées afin de vous permettre de voir
l'état des bouteilles de vin à l'intérieur.
Nouveauté de conception
Le verre est renforcé par des films résistant aux ultraviolets pour éviter toute détérioration
de la qualité des vins ;
Des DEL témoins à faible émission de chaleur sont utilisées pour réduire les influences sur
le goût du vin.
Veuillez noter les numéros de modèle et
de série de votre réfrigérateur pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Ceux-ci sont
indiqués sur la paroi droite de l’armoire à vin.
2_Caractéristiques
Nº de modèle _______
Numéro de série ____
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une utilisation ultérieure avant
d'utiliser l'armoire à vin.
• Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les fonctions de votre réfrigérateur peuvent
légèrement différer de celles qui y sont présentées.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SIGNES ATTENTION ET AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique la présence d'un risque de mort ou de blessures graves.
Indique la présence d'un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES
Représente une action que vous NE devez PAS FAIRE.
Représente un élément que vous NE devez PAS DEMONTER.
Représente un élément que vous NE devez PAS TOUCHER.
Représente une consigne que vous devez respecter.
Indique que vous devez débrancher la prise de courant.
Indique qu'une mise à la terre est nécessaire afin d'éviter un choc électrique.
Ce symbole indique qu'il est recommandé de faire appel à un réparateur.
Veuillez respecter spécifiquement ces symboles d'avertissement car ils sont utilisés pour
éviter des blessures à vous-même et aux autres personnes.
Après la de cette section, veuillez la conserver correctement pour toute consultation ultérieure.
• Cet appareil doit être installé correctement et placé dans un lieu approprié conformément
au manuel avant son utilisation.
• Utilisez cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu, conformément à ce manuel.
• Il est fortement recommandé de faire effectuer toutes les réparations par un technicien qualifié.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du R600a ou du R134a comme réfrigérant. Veuillez
consulter l'étiquette du compresseur à l'arrière de l'appareil ou le schéma de branchement à
l'arrière du meuble et vous assurer du frigorigène utilisé par cette armoire à vin.
• Le frigorigène R600a est un gaz naturel qui peut être utilisé dans différents types
d'environnements, mais en raison de son inflammabilité, il faut faire attention à
n'endommager aucun composant de la boucle de refroidissement lors du transport et
de l'installation de cet appareil.
• Toute fuite de gaz frigorigène peut s'enflammer et provoquer des lésions oculaires.
Si vous constatez une fuite, toute flamme nue ou autre source potentielle d'incendie
doit être interdite et la pièce où se trouve l'appareil doit être aérée pendant plusieurs
minutes.
Consignes de sécurité_3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
• Pour éviter la génération d'un gaz inflammable mélangé par l'air et la fuite de frigorigène du
circuit de refroidissement, les dimensions de la pièce où l'appareil est installé doit dépendre
de la quantité de frigorigène appliquée.
• Ne mettez jamais en route un appareil qui révèle des signes de détérioration. Veuillez
consulter votre revendeur en cas de doute.
• La pièce doit avoir un volume de 1 m3 pour 8 grammes de frigorigène R600a que l'appareil
contient,
• La quantité du frigorigène est indiquée sur le schéma de branchement à l'arrière de votre
armoire à vin.
• Jetez l’emballage du produit en respectant la réglementation environnementale en vigueur.
• Débranchez l’appareil du secteur avant d'en remplacer l'ampoule,
- Il y aurait sinon risque de choc électrique.
CONSIGNES D'AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
Ne jamais brancher plusieurs appareils électrique à la fois dans une même multiplies.
- Dans le cas contraire, un incendie peut se produire.
Evitez de placer l'arrière de l'armoire à vin très proche de la fiche d'alimentation pour ne pas
écraser ou endommager la fiche.
- Une fiche d'alimentation endommagée peut provoquer un incendie en raison de la surchauffe.
Evitez les projections ou l'écoulement de l'eau sur l'armoire à vin.
- Il y aurait un risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne placez pas d'objets lourds ou d'appareils électriques chauffant (par ex. four micro-ondes)
sur le cordon d'alimentation.
- Il y aurait risque de court-circuit ou d'incendie.
Ne tirez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Il y aurait sinon risque de choc électrique.
Ne posez aucun récipient rempli d’eau sur le dessus de l'armoire à vin.
- Il y aurait un risque d'incendie ou de choc électrique en cas de déversement.
N'installez pas l'armoire à vin dans un lieu humide ou sujet aux projections d'eau.
- Il y aurait un risque d'incendie ou de choc électrique si les composants de l'appareil ont un
problème d'isolation.
Ne conservez aucun objet volatile ou inflammable dans l'armoire à vin et n'utilisez pas ces
objets à côté de l'armoire à vin.
- Le diluant au benzène, l'éthanol, l'éther, le GPL ou toutes les autres substances similaires
peuvent causer une explosion.
• Ne démontez, ni ne réparez jamais l'armoire à vin vous-même.
- Il y aurait risque d'incendie, de dysfonctionnement ou de dommages corporels.
• Avant de remplacer la lampe à l'intérieur de l'armoire à vin, veuillez débrancher la
fiche.
- Il y aurait sinon risque de choc électrique.
• Si vous mettez au rebut l'armoire à vin, veuillez démonter les portes et les joints avant
la mise au rebut.
- Cela évitera tout risque que des enfants restent enfermés dans l'armoire à vin.
• L'armoire à vin doit être reliée à la terre.
- En cas de consommation électrique ou de choc électrique dus à une fuite de courant de
l'armoire à vin
• N'utilisez jamais un tuyau de gaz, une ligne téléphonique ou tout autre conducteur de
foudre potentiel comme point de mise à la terre.
- Une application incorrecte de la fiche de mise à la terre peut causer un choc électrique.
4_Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE PRECAUTION
ATTENTION
ATTENTION
• Ne branchez jamais une fiche d'alimentation desserrée dans la prise d'alimentation.
- Il y aurait un risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Un cordon d'alimentation abîmé peut provoquer des courts-circuits, des incendies ou des
chocs électriques.
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé soit par le fabricant, soit par un
service après-vente agréé, soit par un technicien qualifié.
• Ne placez jamais d'objets sur le dessus de l'armoire à vin.
- L'objet pourrait tomber en blesser quelqu'un ou causer des dégâts matériels lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'armoire à vin.
• Ne conservez jamais de médicaments, de matériels scientifique ou d'autre produit sensible à
la température dans l'armoire à vin.
- Consultez les étiquettes d'identification des produits pour vous assurer qu'ils peuvent être réfrigérés.
• L'armoire à vin doit être entièrement réfrigérée après le premier branchement avant de
pouvoir placer des bouteilles de vin et les bouteilles de vin ne doivent pas être placées à
côté du capteur de température.
- Pour éviter d'influencer l'affichage correct des températures
• Ne placez pas l'armoire à vin à l'horizontale ou avec la tête en bas. L'angle de pente entre le
corps et le sol doit être supérieur à 45° lorsqu'il est nécessaire de le mettre en pente.
- Pour éviter que l'huile du compresseur ne pénètre dans le tuyau du système et n'affecte
l'efficacité de la réfrigération.
• Ne laissez pas les enfants jouer ou monter sur l'armoire à vin.
- Pour éviter tout dégât à l'armoire à vin ou toute blessure aux enfants.
• Si l'alimentation est débranchée, vous pouvez la rebrancher au bout de 5 minutes.
- Pour éviter tout dégât au compresseur.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) disposant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissance, à moins qu'elles ne le fassent sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou conformément aux instructions d'utilisation de l'appareil que
cette personne leur aura fournies.
• Ne conservez aucun produit pharmaceutique, scientifique ou thermosensible dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle de température rigoureux ne doivent pas être stockés
dans cet appareil.
La réfrigération de l'armoire à vin s'effectue grâce au frigorigène qui est introduit dans l'armoire à
vin par un processus de fabrication spécial. Par conséquent, il faut s'assurer que le tuyau à l'arrière
de l'armoire à vin est intact
• Si vous remarquez un son anormal, une odeur ou de la fumée, débranchez
immédiatement l'alimentation et contactez le service après-vente Samsung le plus proche.
• Lors du nettoyage de la fiche, ne retirez par les saletés sur les broches de la fiche
d'alimentation avec un chiffon mouillé.
- Il y aurait, sinon, un risque de brûlure et d'incendie.
• Ne passez pas les mains au-dessous de l'armoire à vin.
- Les bords coupants pourraient vous blesser.
• En cas d’inutilisation prolongée de l'armoire à vin, débranchez la prise d'alimentation.
- La détérioration de l’isolation peut provoquer un incendie.
• Tenez les ouvertures de ventilation et le passage de l'air propres dans l'armoire à vin et
éviter de les obstruer.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez aucun moyen mécanique, ni aucune autre méthode que celles recommandées par
le fabricant pour accélérer le dégivrage.
• N'endommagez pas le système et le circuit de réfrigération.
• N'utilisez aucune autre produit électronique dans l'armoire à vin à l'exception des produits
électroniques recommandés par le fabricant.
Consignes de sécurité_5
Table des matieres
MONTAGE DE VOTRE
ARMOIRE À VIN
07
Installation de votre armoire à vin
09
09
10
Préparations avant utilisation
Panneau de commande
Premier branchement de l'alimentation
et réglage de température
Schéma fonctionnel de l'armoire à vin
Entretien et nettoyage
Démontage des clayettes
Remplacement des DEL
Modification du sens d'ouverture des
portes
07
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION POUR
L'ARMOIRE À VIN
09
DÉPANNAGE
17
6_Table des matières
13
14
15
15
16
Installation de votre armoire a vin
INSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VIN
Vérifiez les dimensions de votre porte pour vous assurer que l'armoire à vin puisse passer
à travers la porte.
ᆁ DIMENSIONS DE CET APPAREIL
Largeur
Dimensions
Modèle
(mm)
595
RW52DASS, RW52EBSS
Profondeur
613
RW52DASS, RW52EBSS,
Hauteur
840
RW52DASS, RW52EBSS,
Démontez tous les éléments d'emballage, y compris les rubans à l'intérieur, etc.
Veuillez retirer le bloc de mousse sous l'armoire à vin pendant l'utilisation :
1. Le sol sur lequel est placé l'armoire à vin doit être plat et solide ; dans le cas contraire,
le système de réfrigération interne peut ne pas fonctionner correctement. Si elle n'est
pas bien de niveau, réglez le niveau de l'armoire à vin en tournant les pieds de réglage
en bas du meuble (vers la gauche pour monter).
• Le bruit sera amplifié si l'appareil est placé sur un sol qui n'est pas dur ;
• Veuillez placer un socle de bois solide en cas de placement sur un tapis pour éviter
que la chaleur du bas de l'armoire à vin n'entraîne une décoloration ou que le tapis
n'obstrue l'évacuation de la chaleur.
Installation_7
01 INSTALLATION
CONTROLEZ LES DIMENSIONS DE VOTRE PORTE
INSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VIN
2. Laissez suffisamment d'espace pour l'armoire à vin.
La distance minimum entre la paroi arrière ou latéral de l'armoire à vin et le mur doit être de
55 mm. La distance séparant le haut de l'appareil du plafond doit être d'au moins 100 mm.
Minimum 55 mm
Minimum 100 mm
Minimum 55 mm
Minimum 55 mm
3. Nettoyage de l'armoire à vin
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'armoire à vin avec un chiffon imbibé d'eau chaude
(ajoutez un peu de détergent neutre à l'eau chaude).
4. Branchez la fiche d'alimentation une heure après la mise en place de l'appareil.
Veuillez effectuer les opérations correspondantes en suivant soigneusement les
informations affichées sur l'armoire à vin :
Les vins peuvent être stockés 2 à 3 heures après le refroidissement de l'armoire à vin.
Cette dernière commence alors son fonctionnement.
Consignes d'installation :
1. Ne placez pas l'armoire à vin dans un lieu où la température ambiante est inférieure
à 10°C ou supérieure à 32°C.
2. L'armoire à vin peut ne pas démarrer ou fonctionner à une température ambiante
inférieure (au-dessous de 10°C) si sa température est réglée au-dessus de 10°C.
3. Lorsque la température ambiante dépasse 32°C, nous conseillons ne régler la
température entre 10°C et 18°C.
4. Lorsque la température ambiante est au-dessous de 5 °C, veuillez retirer la fiche de la
prise, sans quoi le vin pourrait geler.
8_ Installation
PREPARATION AVANT L'UTILISATION
Votre armoire à vin peut fonctionner normalement une fois effectuées les étapes suivantes. Si ce n'est pas
le cas, veuillez vérifier la source d'alimentation ou essayer le dépannage sur la dernière page de ce mode
d'emploi. Veuillez contacter le service après-vente Samsung le plus proche en cas de doute ou de question.
1. Un espace approprié doit être réservé entre le mur et l'armoire à vin. Veuillez consulter les
instructions d'installation de ce manuel.
2. Veuillez vérifier si l'écran affiche la température lorsque l'armoire vin est mise sous tension.
3. Sélectionnez la température la plus basse et patientez une heure. L'armoire à vin doit être
ensuite refroidie et le moteur doit fonctionner de manière stable.
4. Il faut compter un certain temps pour que l'armoire à vin atteigne la température appropriée
après le démarrage. Vous pouvez stocker les vins à l'intérieur lorsque la température de
l'armoire à vin est suffisamment basse.
PRESENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (RW52DASS)
Touche de lampe à DEL
Indicateur de verrouillage enfants
Température du
compartiment inférieur
Touche de sélection du
Réglage de température
compartiment
Température du
compartiment supérieur
1. Fonction de sélection du compartiment
• Sélectionnez le compartiment supérieur ou inférieur en appuyant sur la touche “Custom”.
Appuyez sur “Custom” une première fois pour faire clignoter la température du compartiment
supérieur sur le panneau, puis saisissez le réglage de température du compartiment supérieur.
Appuyez à nouveau sur “Custom” pour faire clignoter la température du compartiment inférieur
sur le panneau, puis saisissez le réglage de température du compartiment inférieur.
2. Réglage de la température du compartiment supérieur
• La plage de réglage de température du compartiment supérieur est de 8°C à 18°C et peut être
réglée à l'aide de la touche de réglage de la température. Appuyez sur “Custom” pour saisir le
réglage de température du compartiment supérieur. Le compartiment supérieur affiche alors
la température réglée. Appuyez à nouveau sur “Temp.up” dans un délai de 5 secondes pour
modifier le réglage de température pour le compartiment supérieur. La température réglée
augmentera de 1 °C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche
“Temp.Up.” lorsqu'elle atteint 18°C. La séquence de réglage est la suivante :
8°C → 9°C →10°C → 11°C → 12°C → 13°C → 14°C → 15°C → 16°C → 17°C → 18°C
• Lorsque le réglage de température du compartiment supérieur est supérieur ou égal à 13°C,
l'indicateur R du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur W est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.up” dans un délai de 5 secondes.
Fonctionnement_9
02 FONCTIONNEMENT
Instructions d'utilisation de
l'armoire a vin Samsung
• Lors du réglage de la température pour le compartiment supérieur, appuyez à nouveau sur “Temp.
down” dans un délai de 5 secondes pour modifier le réglage de température du compartiment
supérieur. La température diminuera de 1°C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer
sur la touche “Temp.Down.” lorsqu'elle atteint 8°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C → 17°C → 16°C → 15°C → 14°C → 13°C → 12°C → 11°C → 10°C → 9°C → 8°C
Lorsque la température réglée du compartiment supérieur est inférieure ou égale au réglage
actuel du compartiment inférieur, la température réglée du compartiment inférieur diminuera
avec celle du compartiment supérieur de manière synchronisée.
• Lorsque le réglage de température du compartiment supérieur est inférieur ou égal à 13°C,
l'indicateur W du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur R est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.down” dans un délai de 5 secondes.
3. Réglage de la température du compartiment inférieur
• La plage de réglage de température du compartiment inférieur est de 3°C à 18°C et peut être
réglée à l'aide de la touche de réglage de la température. Appuyez deux fois sur “Custom” pour
saisir le réglage de température du compartiment inférieur. Le compartiment inférieur affiche
alors la température réglée. Appuyez à nouveau sur “Temp.up” dans un délai de 5 secondes
pour modifier le réglage de température pour le compartiment inférieur. La température réglée
augmentera de 1 °C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche
“Temp.Up.” lorsqu'elle atteint 18°C. La séquence de réglage est la suivante:
3°C → 4°C → 5°C → 6°C → 7°C → 8°C → 9°C → 10°C → 11°C → 12°C → 13°C → 14°C
→ 15°C → 16°C → 17°C → 18°C
• Lorsque la température réglée du compartiment inférieur est supérieure ou égale au
réglage actuel du compartiment inférieur, la température réglée du compartiment inférieur
augmentera avec celle du compartiment inférieur de manière synchronisée.
Lorsque le réglage de température du compartiment inférieur est supérieur ou égal à 13°C,
l'indicateur R du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur W est éteint.
L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la
touche “Temp.up” dans un délai de 5 secondes. Lors du réglage de la température pour le
compartiment inférieur, appuyez à nouveau sur “Temp.down” dans un délai de 5 secondes
pour modifier le réglage de température du compartiment inférieur. La température diminuera
de 1°C à chaque pression et il ne sera plus possible d'appuyer sur la touche “Temp.Down.”
lorsqu'elle atteint 3°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C → 17°C → 16°C → 15°C → 14°C → 13°C → 12°C → 11°C → 10 → 9°C → 8°C → 7°C
→ 6°C → 5 → 4°C → 3°C
• L'état précédent le réglage de la température sera rétabli vous n'appuyez pas sur la touche
“Temp.down” dans un délai de 5 secondes.
Lorsque le réglage de température du compartiment inférieur est inférieur ou égal à 13°C,
l'indicateur W du compartiment supérieur est allumé et l'indicateur R est éteint.
4. Fonction verrouillage enfants
• En mode déverrouillage des touches, appuyez en même temps sur les touches “Temp.down” et
“Temp.up” pendant 3 secondes pour allumer l'indicateur “Lock” sur le panneau et sélectionner la
fonction de verrouillage des touches. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau en même
temps sur ces 2 touches pendant 3 secondes. En mode verrouillage des touches, la touche de
réglage de la température ne fonctionne pas, mais le témoin lumineux fonctionne normalement.
5. Fonction d'avertissement de dysfonctionnement
• Veuillez contacter le personnel technique pour une réparation immédiate lorsque l'armoire
à vin se comporte comme suit.
La température du compartiment clignote et indique “1R”, “1R”, “1d” ou “1d” pour indiquer un
dysfonctionnement du capteur de l'armoire à vin ;
6. Fonction de contrôle des DEL
• Lorsque l'éclairage interne est éteint, la DEL interne s'allume immédiatement après avoir appuyé
sur la touche “Lighting On/Off”.
• La DEL interne s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
• Si la DEL interne est allumée, elle s'éteint immédiatement après avoir appuyé sur la touche
“Lighting On/Off”.
10_ Fonctionnement
PREMIER BRANCHEMENT AU SECTEUR ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
PRESENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (RW52EBSS)
Fonction verrouillage
enfants
Réglage de la température
Touche de lampe
à DEL
1. Réglage de la température
• La plage de réglage de température du compartiment des vins rouges est de 3°C à 18°C. Appuyez
sur “Temp.up” pour modifier le réglage de température du compartiment des vins rouges. La
température réglée augmentera de 1°C à chaque pression. Vous ne pourrez plus appuyer sur la
touche “Temp.up” lorsque la température atteindra 18°C. La séquence de réglage est la suivante:
3°C → 4°C → 5°C → 6°C → 7°C → 8°C → 9°C → 10°C → 11°C → 12°C → 13°C → 14°C
→ 15°C → 16°C → 17°C → 18°C
• Appuyez à nouveau sur “Temp.down” dans un délai de 5 secondes pour modifier le réglage
de température du compartiment. La température réglée diminuera de 1°C à chaque
pression. Vous ne pourrez plus appuyer sur la touche “Temp.down” lorsque la température
atteindra 3°C. La séquence de réglage est la suivante:
18°C → 17°C → 16°C → 15°C → 14°C → 13°C → 12°C → 11°C → 10 → 9°C → 8°C → 7°C
→ 6°C → 5 → 4°C → 3°C
• Le réglage de température affiché commence à clignoter 1 fois par seconde (0,5 s allumé/
0,5 s éteint) lors de la première pression sur la touche “Temp.Down” ou “Temp.Up.”. Le
clignotement cesse lorsque les touches “Temp.Down” ou “Temp.Up” ne sont pas enfoncées
pendant 5 secondes et la température actuelle est alors affichée.
• Lorsque le réglage de température est supérieur ou égal à 12°C, l'indicateur W du compartiment
des vins blancs est allumé et l'indicateur R du compartiment des vins rouges est éteint.
• Lorsque le réglage de température est inférieur ou égal à 13°C, l'indicateur R du compartiment
des vins rouges est allumé et l'indicateur W du compartiment des vins blancs est éteint.
2. Fonction verrouillage enfants
• En mode déverrouillage des touches, appuyez sur la touche “Lock” pendant 3 secondes pour
allumer l'indicateur “Lock” sur le panneau et sélectionner la fonction de verrouillage des touches.
• En mode verrouillage des touches, appuyez sur la touche “Lock” pendant 3 secondes pour
éteindre l'indicateur “Lock” sur le panneau et quitter le mode verrouillage des touches.
• En mode verrouillage des touches, la touche de réglage de la température ne fonctionne
pas, mais le témoin lumineux fonctionne normalement.
3. Fonction d'avertissement de dysfonctionnement
• Veuillez contacter le personnel technique pour une réparation immédiate lorsque l'armoire
à vin se comporte comme suit. La température du compartiment clignote et indique “1R” ou
“1R” pour indiquer un dysfonctionnement du capteur de l'armoire à vin.
Dans ce cas, l'armoire à vin ne fonctionnera pas tant que le problème ne sera pas réglé.
Fonctionnement_11
02 FONCTIONNEMENT
Lorsque l'armoire à vin est branchée à l'alimentation pour la première fois, tous les
affichages clignotent pendant 2 secondes. L'appareil passe en fonctionnement R/W au bout
de 2 secondes. (15°C/10°C)
• Réglez la température du compartiment. Normalement, elle peut être réglée en fonction des
conditions d'utilisation désirées par l'utilisateur.
4. Fonction de contrôle des DEL
• Lorsque l'éclairage interne est éteinte, la DEL interne s'allume immédiatement après avoir
appuyé sur la touche “Lighting On/Off”.
• La DEL interne s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
• Si la DEL interne est allumée, elle s'éteint immédiatement après avoir appuyé sur la touche
“Lighting On/Off”.
PREMIER BRANCHEMENT AU SECTEUR ET RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
Lorsque l'armoire à vin est alimentée pour la première fois, tous les affichages clignotent
pendant 2 secondes. Elle commence le fonctionnement normal au bout de 2 secondes.
L'indicateur R du compartiment des vins rouges est allumé et le réglage de température des
vins rouges affiche 15°C.
• Réglez la température du compartiment. Normalement, elle peut être réglée en fonction des
conditions d'utilisation désirées par l'utilisateur.
12_ Fonctionnement
SCHEMA FONCTIONNEL DE L'ARMOIRE A VIN
(PRENDRE LA SERIE RW52EBSS POUR EXEMPLE)
02 FONCTIONNEMENT
Clayette supérieure
Séparation intermédiaire
Clayette intermédiaire
Clayette inférieure
Il existe deux options de porte
1: option de verrouillage
2: option réversible
Accessoires
RW52DASS/RW52EBSS
Description
Accessoires
du
meuble
Accessoires
imprimés
Accessoires
Séparation
intermédiaire
Clayette
supérieure
Clayette
intermédiaire
Clayette
inférieure
Manuel
utilisateur
Clé de porte
Ensemble de
charnière
gauche
Option de verrouillage
Option réversible
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1 (jeu)
1. Les accessoires se trouvent dans le sachet du mode d'emploi
2. L'ensemble de charnière gauche comprend : charnière supérieure gauche (1),
charnière inférieure gauche (1), couvercle de charnière supérieure gauche (1),
couvercle de trou de vis droite (1)
Fonctionnement_13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Clayettes internes
Retirez toutes les clayettes et essuyez-les avec un chiffon doux
imbibé d'eau chaude ou de détergent neutre .
Si vous utilisez du détergent, rincez les à l'eau propre et
essuyez-les avec un chiffon sec.
Joints de porte
Veuillez nettoyer soigneusement les joints de porte. une baguette
enrobée de coton peut être utilisée pour nettoyer les rainures.
Lors de l'installation du joint de porte après le nettoyage, fixez d'abord les
quatre coins, puis appuyez sur le joint section par section.
Séparation intermédiaire
Vous pouvez nettoyer le séparateur intermédiaire avec un chiffon
humide, puis l'essuyer avec un autre chiffon sec. N'utilisez jamais
d'eau pour rincer les tâches du séparateur intermédiaire, car ce
dernier contient des composants électroniques.
Il est déconseillé à l'utilisateur de démonter le séparateur
intermédiaire pour éviter tout danger, car le séparateur contient
des composants électroniques comme les conducteurs et le
panneau d'affichage.
INFORMATIONS POUR LE NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
ET DE L'EXTÉRIEUR DE L'ARMOIRE À VIN
• Débranchez la fiche d'alimentation de la prise avant le nettoyage. L'intervalle entre le
débranchement et le rebranchement doit être supérieur à 5 minutes ;
• Evitez de laisser l'eau entrer dans le boîtier de l'éclairage pendant le nettoyage ;
• Effectuez le nettoyage à l'aide d'un chiffon doux mouillé à l'eau chaude et/ou un produit de
nettoyage neutre, rincez et séchez avec un chiffon sec ;
• Nettoyez fréquemment le canal de récolte de l'eau et la sortie de l'eau sous le compartiment
du meuble afin de garantit un écoulement normal de l'eau du dégivrage ;
• Ne nettoyez pas avec un détergent contenant des agents abrasifs (par ex. : dentifrice), des
acides, des solvants chimiques (alcool) ou des agents de polissage ;
• Veuillez nettoyer l'armoire à vin périodiquement pour garantir un fonctionnement correct ;
Après l'entretien, veuillez vérifier :
que le cordon d'alimentation n'est pas fissuré ou endommagé ;
que la fiche d'alimentation est bien branchée dans la prise ;
que la fiche d'alimentation ne chauffe pas anormalement, etc.
14_ Fonctionnement
DEMONTAGE DES CLAYETTES (RW52DASS, RW52EBSS)
Tirez sur le tiroir jusqu'en butée et soulevez-le pour le retirer.
Fonctionnement_15
02 FONCTIONNEMENT
Ne forcez pas pour tirer lors du démontage afin d'éviter d'endommager l'armoire à vin.
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DES PORTES DE GAUCHE ET
DE DROITE (RW52DASS/RW52EBSS)
HINGE LOW L
HINGE LOW R
1. Débranchez l‘armoire à vin.
2. Introduisez un tournevis plat ou un outil similaire au bas du couvercle de charnière avant
dans l‘interstice entre la HINGE UPP R et le COVER HINGE R et tournez le tournevis vers
l‘extérieur en forçant légèrement pour démonter le COVER HINGE R. Mettez ensuite ce
dernier de côté.
3. Démontez les quatre vis de la HINGE UPP R et retirez-les en même temps que la
WASHER A au-dessous.
4. Démontez la porte et placez-la sur une surface plane protégée.
5. Démontez le CAP HINGE HOLE L à gauche du meuble.
6. Retirez les vis qui fixent la STOPPER DOOR pour la démonter en même temps que la
WASHER C.
Utilisez ensuite un outil pour démonter la GROMMET HINGE LOW.
7. Utilisez un outil pour démonter la GROMMET HINGE UPP sur la partie supérieure de la
porte.
Installez-le sur le trou de l‘axe au bas de la porte.
8. Installez la GROMMET HINGE LOW, la STOPPER DOOR et la WASHER C sur le trou de
l‘axe en haut de la porte en montant les vis dans la séquence contraire
9. Inclinez légèrement l‘armoire à vin d‘un angle inférieur à 45 degrés.
10. Démontez le LEG du côté droit et les vis qui fixent la HINGE LOW R. Démontez la HINGE
LOW R et la WASHER B. Conservez la HINGE LOW R pour une utilisation ultérieure.
11. Démontez le LEG et la SAPCER de l‘autre côté et installez-les à droite.
IMPORTANT : Le LEG de gauche possède une SPACER qui doit être déplacée du côté
droit lorsque l‘ouverture de la porte est inversée.
12. Fixez la HINGE LOW L fournie avec le livret d‘instructions à gauche avec les vis et
installez le LEG. Placez la WASHER B dans l‘axe de la charnière.
13. Remettez l‘armoire à vin en position droite.
14. Placez la porte sur l‘armoire à vin après avoir fait pivoter la porte de 180°. Le trou de
l‘axe de la porte doit s‘aligner avec l‘axe de la charnière et la porte doit être proche de la
charnière inférieure.
15. Introduisez la HINGE UPP L fournie avec le livret d‘instructions dans le trou de charnière
sur le côté gauche de la porte et fixez la HINGE UPP L au meuble de l‘armoire à vin avec
des vis. Assurez-vous de placer la WASHER A sous la HINGE UPP L. Assurez-vous que
la porte est alignée avec le meuble de l‘armoire à vin avant de serrer les vis.
16. Ouvrez et fermez la porte pour vérifier l‘alignement de la porte avec le meuble. Si
nécessaire, desserrez les vis fixant la HINGE UPP L au meuble, alignez la porte et
resserrez les vis.
17. Fixez le COVER HINGE L et le CAP HINGE HOLE L fournis avec le livret d‘instructions et
branchez l‘alimentation. Réinitialisez les températures de l‘armoire à vin.
16_ Fonctionnement
Dépannage
Pas de
réfrigération,
pas de froid,
trop froid
L'armoire à vin ne
fonctionne pas
L'armoire à vin
fonctionne pendant
longtemps
L'armoire à vin n'est
pas placée de niveau
Bruit de la circulation
de l'air ou de l'eau
L'armoire à vin
émet des sons
anormaux
Bourdonnement léger
Déclics ou autres
Condensation/
fuite d'eau,
givre/gel
Les deux côtés
chauffent et il
y a une odeur
anormale
- La prise n'est pas correctement branchée.
- Il n'y a pas de courant.
- L'alimentation est coupée pendant le fonctionnement
est rebranchée moins de 5 minutes après l'interruption
d'alimentation.
- La température ambiante est plus élevée en été.
- La porte est fréquemment ouverte ou fermée.
- La ventilation extérieure de l'armoire à vin est
insuffisante.
- Si l'armoire à vin n'est bien placés de niveau, le bruit
de fonctionnement augmente. Réglez le niveau de
l'armoire à vin en tournant le pied de réglage sous le
meuble
- La température dans l'armoire à vin peut chuter
rapidement en raison de la circulation du frigorigène
dans la conduite. Le frigorigène peut être de deux
types : gazeux ou liquide, ce qui peut générer de légers
bruits pendant la circulation.
- Le compresseur fonctionne. Le son est un peu plus
fort lorsqu'il démarre. Le son d'une armoire à vin à
rendement élevé est plus élevé car le compresseur est
plus puissant.
- Les composants électriques comme le panneau
de commande principal, le relais de démarrage, la
protection thermique et l'électrovanne, etc. émettent
des déclics ou d'autres sons en raison de leur
connexion et déconnexion fréquente.
La porte, le cadre de
la porte et le cadre du - Cela se produit lorsque le taux d'humidité est élevé.
meuble présentent de - Essuyez avec un chiffon doux.
la condensation.
L'eau du dégivrage
- La sortie de l'eau est obstruée
déborde de l'armoire
- Ceci est normal lorsque l'armoire à vin fonctionne.
Il y a du givre sur
- Le givre disparaît automatiquement après l'arrêt
la paroi arrière du
- Les bouteilles de vin ne doivent pas être trop proche de
meuble
la paroi arrière de l'armoire à vin.
Le cadre avant du
- Des dispositifs émettant de la chaleur (condensateurs)
meuble ou la paroi
sont installés sur les deux côtés de l'armoire à vin.
latérale de l'armoire à
Cette chaleur est un phénomène normal
vin chauffent
L'armoire à vin abaisse sa température interne grâce au fonctionnement du compresseur et
à la circulation du frigorigène pour garantir la fraîcheur des vins dans l'armoire.
Vous pouvez entendre de légers bruits qui sont normaux. Prenez le temps de vous y
habituer.
Dépannage_17
Mémo
Français
Mise au rebut conforme de ce produit
(Déchets Electriques et Electroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et les autres pays d'Europe disposant
de systèmes de tri des déchets)
Ce symbole sur l'appareil ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Pour éviter
tout dommage à l'environnement ou à la santé lié à une élimination des
déchets non contrôlée, veuillez séparer cet appareil des autres déchets et
le recycler de manière responsable pour soutenir la réutilisation durable des
ressources matérielles.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont
acheté le produit ou leur autorités locales afin d'obtenir plus d'informations
concernant le lieu et le mode de recyclage de cet appareil dans le respect de
l'environnement.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier avec
eux les termes et conditions figurant dans leur contrat d'achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé avec d'autres déchets commerciaux pour l'élimination.
Question ou commentaires?
www.samsung.com/at
AUSTRIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
8 - SAMSUNG(7267864)
30 - 6227 515
3 - SAMSUNG(7267864)
0 - 801 - 1SAMSUNG(172678)/022 - 607 - 93 - 33
808 20 - SAMSUNG(7267864)
0800 - SAMSUNG(7267864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
3030 8282/1800 110011/1-800-3000-8282
075 - SAMSUNG(726 78 64)
0845 SAMSUNG(7267864)
EIRE
0818 717 100
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
8-800-555-55-55
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/ch
Code No DA68-01790G REV(0.0)

Manuels associés