▼
Scroll to page 2
of
25
Manuel de référence FR Table des matières Introduction............................................. 3 A propos de la documentation fournie ............3 Activation des opérations de rappel de scène via les commandes EMG (« 5. Utility » ➝ « EMG Scene Setup ») .......... 15 Amplificateurs pris en charge ..........................3 Réglage LAST MEMORY RESUME (« 5. Utility » ➝ « Last Mem. Resume ») ......... 15 Configuration .....................................................3 Réglage d'horloge (« 5. Utility » ➝ « Clock ») ............................... 15 Terminologie ......................................................4 Etalonnage de l'entrée GPI (« 5. Utility » ➝ « GPI Calibration »)................ 16 Commandes et connecteurs ................. 5 Réglages réseau (« 6. Network Setup ») ....... 16 Panneau avant....................................................5 Réglage IP Address Mode (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address Mode ») ..................................... 16 Panneau arrière..................................................6 Réglage IP Address (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address ») ....... 16 Opérations liées au panneau................. 7 Sélection de l'adresse MAC (« 6. Network Setup » ➝ « MAC Address ») ... 16 Principe d'utilisation..........................................8 Réglages de port pour le contrôleur externe (« 6. Network Setup » ➝ « “IP Ctrl Port # ») ... 17 Scène (« 1. Scene ») ........................................10 Rappel d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Recall ») ....10 Initialisation de l'ACD1 ................................... 17 Stockage d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Store »)...10 Commande d'un amplificateur (« 2. Amp Control »).........................................11 Câblage des connecteurs .................... 18 Marche/veille (« 2. Amp Control » ➝ « Standby ») ............... 11 Connexion des prises Euroblock .................. 18 Mute (« 2. Amp Control » ➝ « Mute ») ................. 11 Réglage de la valeur de l'atténuateur (« 2. Amp Control » ➝ « Attenuation ») .......... 11 Connecteur FAULT OUTPUT.......................... 20 Sortie de contrôle de l'amplificateur (« 3. Output Monitor »).....................................12 Annexe................................................... 21 Sortie de l'amplificateur (« 3. Output Monitor ») ... 12 Messages de l'afficheur.................................. 21 Configuration de périphérique (« 4. Device Setup ») ........................................12 Liste des caractères pris en charge .............. 21 Réglage de l'ID de périphérique (« 4. Device Setup » ➝ « Device ID »)............ 12 Dépistage des pannes .................................... 22 Caractéristiques techniques .......................... 22 Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. Device Setup » ➝ « Device Label ») .......................... 12 E/S de contrôle ................................................ 23 Identifier (« 4. Device Setup » ➝ « Identify »)....... 13 Affectation des broches ................................. 23 Utilitaire (« 5. Utility ») .....................................13 MONITOR/REMOTE............................................. 23 Vérification de la batterie de secours (« 5. Utility » ➝ « Battery ») ............................ 13 DATA PORT .......................................................... 23 Indication de version (« 5. Utility »➝ « Firmware Ver. ») ................... 13 Ecran LCD rétroéclairé (« 5. Utility » ➝ « LCD Backlight ») ................. 14 Restriction des opérations via le panneau (« 5. Utility » ➝ « Panel Operation ») .............. 14 Activation des opérations d'appel de scène à partir du panneau (« 5. Utility » ➝ « Scene Recall »)................... 14 2 Connecteur GPI ............................................... 19 ACD1 Manuel de référence Dimensions...................................................... 24 Introduction A propos de la documentation fournie Ce document décrit principalement le fonctionnement et les caractéristiques techniques de l'amplificateur de puissance ACD1. Lors de l'utilisation de l'ACD1, vous devrez également consulter d'autres manuels. ● Manuels autres que ce document Mode d'emploi de l'ACD1 (imprimé) Explique principalement la configuration initiale. Manuel d'installation de Amp Editor (PDF) Présente les procédures d'installation et de désinstallation de Amp Editor. Mode d'emploi de Amp Editor (PDF) Décrit la configuration de l'ACD1 et du logiciel Amp Editor ainsi que les modalités d'utilisation de Amp Editor. NOTE • Veuillez utiliser Amp Editor en version 1.1 ou ultérieure. Les manuels PDF ainsi que le logiciel Amp Editor sont téléchargeables depuis l'adresse URL suivante. http://www.yamahaproaudio.com/downloads/ NOTE • Pour consulter les manuels téléchargés, vous devez avoir l'application Adobe Reader installée sur votre ordinateur. Si vous ne disposez pas encore d'Adobe Reader, veuillez accéder au site Web d'Adobe Corporation en vous rendant sur l'adresse URL suivante afin de télécharger une version gratuite d'Adobe Reader. http://www.adobe.com/ Amplificateurs pris en charge A compter de septembre 2009, l'ACD1 prend en charge la connexion des amplificateurs suivants : • Série XP • Série XM • Série XH • Série PC-N • Série Tn : : : : : XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000 XM4180, XM4080 XH200 PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N T5n, T4n, T3n * Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez l'adresse URL suivante : http://www.yamahaproaudio.com/ Configuration Pour les détails sur la configuration de l'ACD1 et de Amp Editor, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ». Le « Mode d'emploi de Amp Editor » peut être téléchargé depuis la page de téléchargement du site Web suivant : http://www.yamahaproaudio.com/downloads/ ACD1 Manuel de référence 3 Introduction Terminologie Cette section vous présente la terminologie propre à l'ACD1. ■ Amp Editor Logiciel d'application, qui vous permet d'utiliser votre ordinateur pour contrôler et commander l'ACD1 ainsi que les amplificateurs reliés à l'ACD1. ■ Scène Les réglages de mise sous/hors tension ou d'assourdissement propres à chaque amplificateur constituent une « scène ». Le rappel d'une scène vous permet d'appliquer immédiatement les réglages sauvegardés aux amplificateurs. L'ACD1 permet de spécifier 49 scènes par amplificateur relié. ■ Lien de scène Les réglages destinés au rappel simultané de scènes pour plusieurs amplificateurs au sein d'une même région sont appelés des « liens de scènes ». En sélectionnant un lien de scène, il est possible d'appeler simultanément les scènes de différents amplificateurs. Les liens de scène peuvent être créés et rappelés à l'aide de Amp Editor. ■ ID de périphérique Identifiant unique propre à une unité ACD1 au sein d'un réseau. S'il existe plusieurs ID dupliqués au sein d'une région, il sera impossible de les contrôler/commander à partir de Amp Editor. ■ ID d'ampli Il s'agit de l'ID de chaque amplificateur connecté à l'ACD1. Les amplificateurs reliés au connecteur [DATA PORT] (Port de données) d'une même unité ACD1 doivent être spécifiés sur des ID ne se chevauchant pas et réglables à l'aide du commutateur [AMP ID] (ID d'ampli) situé sur le panneau arrière de chaque amplificateur. Pour les amplificateurs reliés à un connecteur [MONITOR/REMOTE] (Contrôle/A distance), l'ID d'ampli est déterminé par le connecteur utilisé. 4 ACD1 Manuel de référence Commandes et connecteurs Panneau avant q w e r t q Afficheur Cette zone affiche des informations relatives à la scène, à l'unité ACD1 ou aux amplificateurs connectés. Elle s'allume en rouge à la moindre anomalie, telle qu'un AVERTISSEMENT ou une alerte plus importante. L'afficheur clignote également en bleu et blanc lorsqu'une opération d'identification est exécutée dans Amp Editor. À la mise sous tension de l'unité, un écran HOME (Accueil) tel que le suivant apparaît. L'écran HOME affiche l'élément Device ID (ID du périphérique) et le nom de l'unité ACD1 spécifiée par Amp Editor. YAMAHA ACD1 001:FOH #1 ID du périphérique Etiquette du périphérique...Le nom de l'unité ACD1 affectée par Amp Editor s'affiche. Si des caractères non pris en charge par l'ACD1 sont utilisés, le symbole « ~ » s'affichera aux emplacements correspondants. w Touche [BACK] (Retour) Utilisez cette touche pour revenir sur l'écran ou le paramètre précédent. NOTE • Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché, la page de réglage liée à Device ID apparaîtra. e Touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] ((Augmentation/Oui)/(Diminution/Non)) Servez-vous de ces touches pour augmenter ou diminuer (INC/DEC) la valeur d'un paramètre ou répondre YES/NO (Oui/Non) à un message de confirmation. NOTE • Pour désactiver temporairement le verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] and [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes afin d'afficher le message « Unlock panel: Are you sure? » (Déverrouiller le panneau : êtes-vous sûr ?). Appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Le verrouillage du panneau est temporairement désactivé jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1. • Pour réinitialiser la sortie via le connecteur FAULT OUTPUT (Sortie défaillante), c'est à dire pour connecter NC et C, maintenez les touches [BACK] et [▼DEC/NO] simultanément enfoncées pendant plusieurs secondes, tandis que l'écran HOME est affiché, jusqu'à ce que le message « Reset FaultOut Are you sure? » (Réinitialiser FaultOut: êtes-vous sûr ?) apparaisse. Appuyez ensuite sur la touche [▲INC/YES]. Cette opération n'a lieu d'être que lorsque le connecteur FAULT OUTPUT signale une anomalie. r Touche [NEXT] (Suivant) Utilisez cette touche pour passer sur l'écran ou le paramètre suivant. t Touche [POWER ON/OFF] (Mise sous/hors tension) Met l'unité ACD1 sous ou hors tension. NOTE • Les réglages en vigueur à la mise hors tension sont mémorisés. A la prochaine mise sous tension de l'appareil, celui-ci démarre avec les mêmes réglages. Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la dernière mémoire enregistrée) pour configurer l'unité de sorte que celle-ci rappelle, au démarrage, le numéro de scène sélectionné avant la mise hors tension. • Si l'option « Last Mem. Resume » est activée, les données seront sauvegardées sur la mémoire interne à intervalles réguliers. Vous devez donc éviter de mettre l'unité hors tension cinq secondes après avoir configuré un paramètre. ATTENTION • Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn off! » (Ne mettez pas l'unité hors tension) est affiché. ACD1 Manuel de référence 5 Commandes et connecteurs Panneau arrière y u i !2 o !0 !1 y Vis de mise à la terre Le cordon d'alimentation secteur fourni comporte trois fils. Par conséquent, si la prise secteur utilisée est correctement mise à la terre, le périphérique le sera également. En outre, une mise à la terre de la vis réduit parfois le bourdonnement et les interférences. u Connecteur [AC IN] (Entrée CA) Branchez ce connecteur à la prise secteur à l'aide du câble d'alimentation secteur fourni. Reliez d'abord le cordon d'alimentation à l'ACD1 puis insérez-le dans la prise secteur. i Connecteur [NETWORK] (Réseau) Il s'agit d'un connecteur Ethernet de type 100Base-TX/10Base-T autorisant la connexion de l'unité à un ordinateur ou à d'autres périphériques du réseau. NOTE • Servez-vous d'un câble à paires torsadées non blindées (UTP) ou à paires torsadées blindées (STP) pour le branchement au connecteur [NETWORK]. (Le câble STP est utilisé dans les pays où s'applique la réglementation FCC.) L'ACD1 prend en charge le commutateur Auto MDI/MDI-X et détecte automatiquement si le câble connecté est de type droit ou croisé puis se configure en conséquence afin de créer une connexion optimale. Vous pouvez donc choisir d'utiliser un câble droit ou croisé. • La longueur maximale d'un câble reliant un commutateur de réseau et l'ACD1 ne doit pas excéder 100 mètres. Selon la qualité des câbles et les performances du commutateur de réseau, le fonctionnement correct ne peut être garanti, dans certains cas, lors de l'utilisation d'un câble de longueur maximale. o Connecteur [GPI] Ce connecteur Euroblock fournit un accès à l'interface GPI (General Purpose Interface, Interface universelle) de l'unité pour le transfert des signaux de contrôle depuis et vers l'équipement externe. L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de sortie. Les bornes +V ont une tension de sortie de 5 V. Les bornes IN détectent tout changement de tension dans une plage de 0 V à 5 V. Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert qui basculent entre les positions Ouvert et Fermé. Pour plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à la section « Câblage des connecteurs » (page 18). Pour les détails sur l'étalonnage des connecteurs d'entrée [GPI IN], reportez-vous à la section « Utilitaire » (page 13). !0 Connecteurs [FAULT OUTPUT] (Sortie défaillante) Il s'agit d'un connecteur Euroblock qui informe tout périphérique externe d'une éventuelle anomalie survenue au niveau du processeur de l'ACD1 ou d'un événement pour lequel une sortie défaillante a été spécifiée dans la boîte de dialogue Alert Setup (Configuration des alertes) de Amp Editor. Pour plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à la section « Câblage des connecteurs » (page 18). !1 Connecteur [DATA PORT] Il s'agit d'un connecteur RJ-45 susceptible d'être relié à un maximum de 32 unités de série PC-N/Tn de sorte que celles-ci soient commandées/contrôlées à partir de l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit de type CAT5 ou mieux encore un câble à paires torsadées non blindées (UTP) pour effectuer des connexions en guirlande sur une distance maximale de 500 mètres. Les ID d'ampli relatifs aux amplificateurs reliés à ce connecteur doivent être réglés sur des valeurs qui ne se chevauchent pas, dans une plage de 0 à 31. NOTE • Utilisez un câble UTP dans lequel les huit broches sont reliées. !2 Connecteur [MONITOR/REMOTE] Ces connecteurs D-Sub à 15 broches autorisent la connexion de huit unités de série XP/XH/XM afin de les contrôler/ commander depuis l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit D-Sub à 15 broches organisées en trois rangées pour effectuer une connexion d'une distance maximale de 50 mètres. Les amplificateurs reliés à ces connecteurs se verront affecter un ID d'ampli d'une valeur comprise entre 32 et 39, selon le connecteur auquel ils sont reliés. 6 ACD1 Manuel de référence Opérations liées au panneau En appuyant sur les touches du panneau, vous pouvez contrôler ou commander différents paramètres de l'unité ACD1 elle-même ou des amplificateurs reliés. Les paramètres suivants sont susceptibles d'être contrôlés/commandés. Catégorie Sous-catégorie Opération effectuée 1. Scene (page 10) Recall Rappelle une scène sur un amplificateur spécifique. Store Sauvegarde une scène pour un amplificateur spécifique. 2. Amp Control (page 11) ON/Standby Bascule l'amplificateur spécifié entre les états On (Marche) et Standby (Veille). Mute Assourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifié. Attenuation Règle la valeur de l'atténuateur de canal de l'amplificateur spécifié (série PC-N/Tn uniquement). 3. Output Monitor (page 12) 4. Device Setup (page 12) 5. Utility (page 13) 6. Network Setup (page 16) Affiche le niveau de sortie de l'amplificateur spécifié. Device ID Spécifie l'adresse d'ID de périphérique de l'ACD1. Device Label Affiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor. Identify Entraîne le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor. Battery Affiche l'état de la pile auxiliaire interne de l'unité ACD1. Firmware Ver. Affiche la version du microprogramme de l'ACD1. LCD Backlight Détermine si l'écran LCD rétroéclairé de l'ACD1 reste constamment allumé (ON) ou s'illumine uniquement durant le fonctionnement de l'appareil (Auto OFF). Panel Operation Restreint les opérations de panneau de l'ACD1. Scene Recall Spécifie si le rappel de scène depuis le panneau de l'ACD1 est activé (Enable) ou désactivé (Disable). EMG Scene Setup Détermine si le numéro de scène est rappelé lorsque le signal EMG (Emergency, Urgence) est reçu depuis un contrôleur externe. Si le réglage est spécifié sur OFF, aucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG. Last Mem. Resume Spécifie si l'ACD1 démarre avec les réglages en vigueur à la dernière mise hors tension de l'unité (ON) ou en rappelant le numéro de scène de l'amplificateur appliqué à la dernière mise hors tension (OFF). Clock Règle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1. GPI Calibration Etalonne la tension d'entrée du connecteur [GPI IN]. IP Address Mode Détermine si l'adresse IP de l'ACD1 est automatiquement spécifiée depuis Amp Editor (Auto) ou réglée manuellement (Manual). IP Address Spécifie l'adresse IP de l'ACD1. MAC Address Affiche l'adresse MAC de l'ACD1. IP Ctrl Port # Spécifie le numéro de port utilisé lors de la commande de l'ACD1 via Ethernet à partir d'un contrôleur externe, comme par exemple de type AMX/Crestron. ACD1 Manuel de référence 7 Opérations liées au panneau Les rôles principaux des différentes touches sont les suivants. Touche Rôle [NEXT] Passer à l'écran ou au paramètre suivant. [BACK] Revient sur l'écran ou le paramètre précédent. [▲INC/YES] Augmente la valeur d'un paramètre (INC) ou répond par l'affirmative (YES) à un message de confirmation. [▼DEC/NO] Diminue la valeur d'un paramètre (DEC) ou répond par la négative (NO) à un message de confirmation. Appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Appuyez sur la touche. Augmente la valeur d'un paramètre. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Augmente en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est enfoncée. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la touche [▼DEC/NO]. Augmente la valeur plus rapidement que lorsque vous enfoncez la touche [▲INC/YES]. Appuyez sur la touche. Diminue la valeur d'un paramètre. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Diminue en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est enfoncée. Maintenez la touche enfoncée et appuyez simultanément sur la touche [▲INC/YES]. Diminue la valeur plus rapidement que lorsque vous enfoncez la touche [▼DEC/NO]. Appuyez sur la touche [▼DEC/NO]. Principe d'utilisation A titre d'exemple, nous allons vous expliquer comment stocker la scène d'un amplificateur relié à l'ACD1. Le principe de fonctionnement de base est le même pour tous les paramètres. 1. Depuis l'écran HOME (Accueil), appuyez sur la touche [NEXT] puis utilisez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner la catégorie [Scene] (Scène). NOTE • Si l'écran affiche « Locked » (Verrouillé), le réglage User Lock (Verrouillage utilisateur) sera spécifié sur « Panel » (Panneau). Entrez le mot de passe pour désactiver temporairement la fonction User Lock. Si aucun mot de passe n'a été spécifié, reportez-vous à la section « User Lock » (page 14). 1.Scene å Recall 2. Appuyez sur la touche [NEXT] pour accéder à la sous-catégorie « Scene ». 1.Scene Recall å 3. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner « Store » (Stocker). 4. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à « Amp ID ». 8 ACD1 Manuel de référence 1.Scene Store å Amp ID: 01 å 00 Initial Data Opérations liées au panneau 5. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner l'ID de l'amplificateur sur lequel vous souhaitez stocker les réglages. 6. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au numéro de scène. 7. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner le numéro de scène que vous souhaitez stocker. 8. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à . 9. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour accéder à la scène sur laquelle vous pouvez spécifier le nom de scène. 10. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour éditer le premier caractère du nom de scène. 11. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au deuxième caractère du nom de la scène. 12. Répétez les étapes 10 et 11 pour éditer le nom de scène. 13. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à NOTE . • L'indication n'apparaît pas pour les paramètres destinés uniquement à l'affichage ou reflétant des changements en temps réel. 14. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour passer à l'écran de confirmation. 15. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour exécuter l'opération de stockage. Amp ID: 02 å 00 Initial Data Amp ID: 02 00 Initial Data å Amp ID: 03:NO SCENE å 02 Amp ID: 03:NO SCENE 02 å 03:Initial Data å 03:1nitial Data å 03:1nitial Data å 03:1stStage 01å 03:1stStage 01 å 03:1stStage 01 Are You Sure? File writing Do not turn off! Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn off! » est affiché. Si vous appuyez sur la touche [▼DEC/NO], vous retournerez à l'étape 13 sans effectuer de stockage. NOTE • Si l'écran affiche « Parameter Locked! » (Paramètre verrouillé), le paramètre Panel Operation (Opérations via le panneau) sera spécifié sur le mode « View Only » (Affichage uniquement). Pour désactiver temporairement le verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour annuler le verrouillage du panneau, désactivez-le d'abord temporairement, puis réglez le paramètre Panel Operation sur le mode Normal (page 14). • Si l'écran indique « Scene Store: XX Overwrite? » (Stockage de scène: remplacer XX ?), cela signifie que des données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les données existantes, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Si vous souhaitez stocker les réglages sur un numéro de scène différent sans écraser les données préexistantes, retournez à l'étape 7 et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage. ACD1 Manuel de référence 9 Opérations liées au panneau Scène (« 1. Scene ») Voici comment rappeler ou stocker des scènes pour un amplificateur spécifique. 1.Scene å Recall ■ Rappel d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Recall ») Amp ID: 01 å 01:Scene Name Rappelle une scène sur un amplificateur spécifique. Paramètre Amp ID Plage 00–39, ALL (Tout) Attributs de la scène Explication Sélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est rappelée. Si vous sélectionnez « ALL », la scène portant le numéro correspondant sera rappelée sur tous les amplificateurs. Scène présélectionnée Scène utilisateur protégée Scène utilisateur non protégée Scene No. (N˚ de scène) NOTE 00–49 Sélectionne le numéro de scène à rappeler. • Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, le nom de scène ne s'affichera pas. • Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, les amplificateurs pour lesquels il n'existe pas de donnée de scène se rapportant aux numéros correspondants conserveront leur état. • La scène numérotée 00 est réservée à la réinitialisation des amplificateurs sur leurs réglages respectifs par défaut. • Si des caractères non pris en charge par l'ACD1 sont utilisés dans un nom de scène sous Amp Editor, les emplacements correspondants s'afficheront comme étant « ~ ». Pour les détails sur les caractères pris en charge par l'ACD1, reportezvous à la « Liste des caractères pris en charge » (page 21) à la fin de ce manuel. • Les noms de scène susceptibles d'être affichés par l'ACD1 ne peuvent pas excéder 12 caractères. Si un nom de scène de 13 caractères ou davantage est spécifié dans Amp Editor, l'ACD1 n'affichera ni le treizième caractère ni les suivants. • Si vous éditez un paramètre après avoir rappelé une scène, le symbole E (symbole d'édition) apparaîtra sur tous les écrans affichant ce numéro de scène. ■ Stockage d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Store ») Stocke une scène relative à un amplificateur spécifique. Paramètre Amp ID Plage 00–39, ALL Attributs de la scène Amp ID: 01 å 01:Scene Name Explication Sélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est stockée. Si vous sélectionnez « ALL », la scène actuellement sélectionnée sera stockée sur le numéro de scène choisi de tous les amplificateurs. Scène présélectionnée Scène utilisateur protégée Scène utilisateur non protégée Scene No. 01–49 Sélectionne le numéro de scène à stocker. Scene name (Nom de scène) Reportez-vous à la liste de caractères à la fin du manuel. Entrez le nom de la scène à stocker. Vous pouvez saisir au maximum 12 caractères. NOTE 10 • Lorsque l'écran indique « (scene number):(scene name) Overwrite? » (Remplacer (numéro de scène) : (nom de scène) ?), cela signifie que des données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les données existantes, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Si vous voulez stocker les réglages sur un numéro de scène différent sans écraser les données, appuyez sur la touche [▼DEC/NO] puis sur la touche [BACK] à plusieurs reprises et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage. • Les données de scène sont sauvegardées sur l'ACD1 et non sur les amplificateurs individuels. • Les données de la scène stockée sont valides uniquement sur un modèle identique d'amplificateur. Les données de scène sont ignorées en cas de connexion d'un modèle d'amplificateur différent disposant d'un Amp ID de même valeur. • Lors d'un stockage de scène, le symbole E qui apparaissait sur les écrans affichant ce numéro de scène disparaît. ACD1 Manuel de référence Opérations liées au panneau Commande d'un amplificateur (« 2. Amp Control ») Ces réglages vous permettent de commander un amplificateur relié à l'ACD1. 2.Amp Control å Standby ■ Marche/veille (« 2. Amp Control » ➝ « Standby ») Bascule l'amplificateur spécifié entre les états On (Marche) et Standby (Veille). Paramètre Amp ID: 01 å Standby Plage Explication Amp ID 00–39, ALL Sélectionne l'ID de l'amplificateur mis sous tension. Si vous sélectionnez « ALL », l'alimentation de tous les amplificateurs sera réglée sur l'état spécifié. Etat de l'alimentation électrique Standby/On Sélectionne l'état de l'alimentation électrique. NOTE • Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état de l'alimentation électrique pourra indiquer « Some Standby » (Certains amplis en veille). Ceci signifie que certains amplificateurs sont en état de marche (ON) et d'autres en état de veille (Standby). ■ Mute (« 2. Amp Control » ➝ « Mute ») Assourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifié. Paramètre Plage Amp Ch: A Muted å Explication Amp ID 00–39, ALL Sélectionne l'ID de l'ampli dont le canal doit être assourdi. Si vous sélectionnez la valeur « ALL », vous réglerez l'ensemble des canaux de tous les amplificateurs sur l'état d'assourdissement. Amp Ch (Canal d'ampli) A–H, ALL Sélectionnez le canal devant être assourdi. La plage de canaux susceptibles d'être sélectionnés dépend de l'amplificateur choisi. Si vous sélectionnez la valeur « ALL », vous réglerez l'ensemble des canaux de l'amplificateur sélectionné sur l'état d'assourdissement. Etat de la fonction Mute Muted/Unmuted Sélectionne l'état d'assourdissement. NOTE • Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état d'assourdissement pourra indiquer « Some Muted » (Certains canaux sont assourdis). Ceci indique qu'il y a à la fois des canaux assourdis et des canaux audibles. ■ Réglage de la valeur de l'atténuateur (« 2. Amp Control » ➝ « Attenuation ») Règle la valeur de l'atténuateur de canal de l'amplificateur spécifié. La valeur de l'atténuateur peut être réglée exclusivement pour les amplificateurs (à partir de septembre 2009, sur les séries PC-N/Tn) reliés au connecteur [DATA PORT]. Paramètre Plage Amp Ch: A -48.0dB å Explication Amp ID 00–31 Sélectionne l'ID de l'ampli pour chaque valeur d'atténuateur de canal à régler. Amp Ch A–H Sélectionne le canal dont il faut régler la valeur de l'atténuateur. La plage de canaux susceptibles d'être sélectionnés dépend de l'amplificateur choisi. Valeur de l'atténuateur 0 dB– -78 dB, -∞ Sélectionne la valeur de l'atténuateur. La plage sélectionnable varie respectivement de 0 dB à -44 dB par pas de 1 dB, de -44 dB à -78 dB par pas de 2 dB, avec -78 dB suivi de -∞. ACD1 Manuel de référence 11 Opérations liées au panneau Sortie de contrôle de l'amplificateur (« 3. Output Monitor ») Ce paramètre indique le niveau de sortie de l'ampli connecté à l'ACD1. 3.Output Monitor å ■ Sortie de l'amplificateur (« 3. Output Monitor ») Affiche le niveau de sortie pour chaque canal de l'amplificateur spécifié. Paramètre Plage Amp ID: A~B~ 01 å Explication Amp ID 00–39 Sélectionne l'ID de l'ampli dont vous souhaitez afficher le niveau de sortie. Level (Niveau) 0 L'indicateur n'affiche aucune valeur lorsque le niveau est en dessous de 0 dBu. 1 0–6 dBu 2 6–16 dBu 3 16–22 dBu 4 22–28 dBu 5 28–34 dBu 6 34–41 dBu 7 41 dBu– Configuration de périphérique (« 4. Device Setup ») Vous pouvez effectuer ici des réglages permettant d'identifier l'unité ACD1 connectée au réseau ainsi que les amplificateurs reliés à l'ACD1. 4.Device Setup å Device ID ■ Réglage de l'ID de périphérique (« 4. Device Setup » ➝ « Device ID ») Spécifie l'ID de périphérique de l'ACD1. Réglez le paramètre Device ID de sorte qu'il ne crée pas de conflit avec une autre unité ACD1connectée au réseau. Device ID 001 å Paramètre Device ID NOTE Plage 000–255 Explication Spécifie le paramètre Device ID de l'unité ACD1. • Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché, l'écran apparaîtra. ■ Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. Device Setup » ➝ « Device Label ») Affiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor. NOTE • Cette zone affiche un total de 14 caractères alphanumériques. Le quinzième caractère et les suivants n'apparaissent pas. • Les caractères qui ne figurent pas dans la liste de caractères à la fin de ce manuel s'affichent sous forme de « ~ ». 12 ACD1 Manuel de référence Device Label [Rack L-ACD1 ] Opérations liées au panneau ■ Identifier (« 4. Device Setup » ➝ « Identify ») Provoque le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor. Identify ON å Paramètre Identify Plage ON/OFF Explication Si le réglage est sur [ON] (Activation), l'icône « Identify » de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor clignotera. Réglez le paramètre sur [OFF] (Désactivation) pour désactiver le clignotement. Utilitaire (« 5. Utility ») Vous pouvez effectuer ici les réglages globaux pour l'ACD1 et afficher différents types d'informations s'y rapportant. 5 å.Utility Battery ■ Vérification de la batterie de secours (« 5. Utility » ➝ « Battery ») Affiche l'état de la batterie de secours interne de l'unité ACD1. Battery OK Paramètre Battery (Batterie) Plage Explication OK Satisfactory (Satisfaisant). Low Battery (Batterie faible) La batterie de secours est faible. No Battery (Pas de batterie) La batterie n'est pas installée ou ne fonctionne pas correctement. Les données de sauvegarde sont perdues. • Lorsque la batterie commence à faiblir, l'affichage indique successivement « Low Battery », « Critical Battery » (Batterie critique) (uniquement lorsque l'alimentation est branchée) ou « No Battery ». Dans ce cas, sauvegardez immédiatement ATTENTION les données sur un ordinateur ou tout autre périphérique externe adéquat, puis contactez un des distributeurs Yamaha répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 afin de faire remplacer la batterie de secours. ■ Indication de version (« 5. Utility »➝ « Firmware Ver. ») Affiche la version du microprogramme de l'ACD1. NOTE • Vous pouvez utiliser Amp Editor pour mettre à jour le microprogramme de l'ACD1. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor. Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis le site Web de Yamaha à l'adresse suivante : Firmware Ver. V1.10 http://www.yamahaproaudio.com/ ACD1 Manuel de référence 13 Opérations liées au panneau ■ Ecran LCD rétroéclairé (« 5. Utility » ➝ « LCD Backlight ») Ce paramètre spécifie l'état de l'éclairage de l'écran LCD rétroéclairé de l'ACD1. Paramètre LCD Backlight (Ecran LCD rétroéclairé) Plage LCD Backlight ON å Explication ON Le rétroéclairage reste activé. Auto OFF (Désactivation auto) Le rétroéclairage s'éteint automatiquement. Il s'allume dès que vous effectuez une opération de panneau et s'éteint automatiquement dix secondes plus tard. ■ Restriction des opérations via le panneau (« 5. Utility » ➝ « Panel Operation ») Ce paramètre vous permet d'activer et de désactiver le verrouillage des fonctions du panneau. En verrouillant les fonctions du panneau, vous évitez l'exécution d'opérations involontaires. Paramètre Panel Operation NOTE Plage Panel Operation Normal å Explication Normal Le verrouillage du panneau (blocage de toutes les opérations via le panneau) est désactivé. View Only Ce réglage rend impossible l'édition de paramètres via le panneau. Il permet toutefois de changer l'écran d'affichage. Full Lock Toutes les opérations liées au panneau autres que la désactivation temporaire du verrouillage des fonctions du panneau sont désactivées. • Vous pouvez maintenir les touches [▲INC/YES] et [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant approximativement trois secondes jusqu'à ce que l'écran indique « Unlock panel: Are you sure? », puis appuyer sur la touche [▲INC/YES] afin de désactiver temporairement la fonction Panel Lock jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1. • Vous pouvez également annuler cette fonction en spécifiant le paramètre Front Panel Operation (Opérations via le panneau avant) dans Amp Editor sur Normal. ■ Activation des opérations d'appel de scène à partir du panneau (« 5. Utility » ➝ « Scene Recall ») Ce paramètre spécifie si le rappel de scène depuis le panneau avant de l'ACD1 est autorisé ou désactivé. Paramètre Explication Amp ID 00–39, ALL Spécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène est activé. Si vous sélectionnez « ALL », l'état d'activation du rappel de scène de tous les amplificateurs sera réglé sur l'état spécifié. SceneRcl Enable (Activer rappel de scène) Enable Activé. OFF Désactivé. Le rappel de scène peut être exécuté à partir de Amp Editor. NOTE 14 Plage Amp ID: 01 å Enable • Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre [Amp ID], la section Scene Recall pourra indiquer « Some ON » (Activation sélective). Cela signifie que le rappel de scène est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres. ACD1 Manuel de référence Opérations liées au panneau ■ Activation des opérations de rappel de scène via les commandes EMG (« 5. Utility » ➝ « EMG Scene Setup ») Spécifie si la scène EMG est rappelée à réception du signal EMG (Emergency). Il est possible de recevoir les trois types de signaux EMG suivants. Amp ID: 01 å OFF • Commande EMG reçue d'un système AMX/Crestron • Signal d'entrée vers l'entrée GPI IN affectée à la scène Emergency • Commande EMG envoyée depuis une unité ACD1 différente Paramètre Plage Explication Amp ID 00–39, ALL Spécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène EMG est activé. Si vous sélectionnez « ALL », l'état d'activation du rappel de scène EMG de tous les amplificateurs sera réglé sur l'état spécifié. EMG Scene Setup (Configuration de scène EMG) 00–49 Rappelle la scène spécifiée. OFF Aucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG. NOTE • Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], la zone EMG Scene Setup pourra indiquer « Some ON ». Ceci signifie que le rappel de scène EMG est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres. ■ Réglage LAST MEMORY RESUME (« 5. Utility » ➝ « Last Mem. Resume ») Ce paramètre spécifie si l'unité redémarre sur l'état dans lequel elle a été mise hors tension ou si elle rappelle la scène dont le numéro était sélectionné à sa mise hors tension. Paramètre Last Mem. Resume Plage Last Mem.Resume ON å Explication ON L'unité démarre dans l'état dans lequel elle a été mise hors tension. OFF Au démarrage, l'unité rappelle la scène qui a été rappelée ou stockée avant la mise hors tension. ■ Réglage d'horloge (« 5. Utility » ➝ « Clock ») Règle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1. Paramètre Plage Clock DST 01-Oct-09 16:43 å Explication Date 01–31 Définit la date. Month (Mois) Jan–Dec Définit le mois. Year (Année) 00–99 Définit l'année. Il suffit d'indiquer les deux derniers chiffres de l'année occidentale. Hour (Heure) 00–23 Définit l'heure. Minute 00–59 Définit les minutes. NOTE • Les secondes sont réglées sur 00 lorsque l'heure est finalisée. • Si l'heure d'été est activée dans Amp Editor, « DST » s'affiche. ACD1 Manuel de référence 15 Opérations liées au panneau ■ Etalonnage de l'entrée GPI (« 5. Utility » ➝ « GPI Calibration ») Permet d'étalonner la plage détectée de la tension d'entrée du connecteur [GPI IN]. Paramètre Plage Port No.: 3 Min:3.4V->4.2V å Explication Port No. (N˚ de port) 1–4 Sélectionne le port du connecteur [GPI IN] devant être étalonné. Réglage de la valeur minimum/maximum Min/Max Détermine si la valeur de la tension d'entrée doit être réglée sur la valeur minimum (Min) ou maximum (Max). Voltage value (Valeur de la tension) -- Indique la tension d'entrée. La tension spécifiée (valeur maximum/minimum) s'affiche à gauche du symbole « –> » et la tension d'entrée actuelle à droite. Lorsque vous confirmez le réglage, la tension d'entrée actuelle est affectée en tant que valeur maximum/minimum. Réglages réseau (« 6. Network Setup ») Vous pouvez effectuer des réglages réseau pour l'ACD1. 6.Network Setup å IP Address Mode ■ Réglage IP Address Mode (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address Mode ») Ce paramètre spécifie si l'adresse IP de l'ACD1 est réglée automatiquement par Network Setup dans Amp Editor, par un serveur DHCP ou manuellement. Paramètre IP Address Mode (Mode adresse IP) NOTE Plage IP Address Mode DHCP å Explication DHCP L'adresse est réglée automatiquement. La mise hors tension dans ce mode entraîne l'effacement du réglage de l'adresse IP. Manual (Manuel) L'adresse est réglée manuellement. Dans ce mode, le réglage de l'adresse IP est sauvegardé même à la mise hors tension. • Si vous utilisez un serveur DHCP, démarrez le serveur DHCP avant l'ACD1. • Pour plus de détails sur ce mode, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor. ■ Réglage IP Address (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address ») Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur Manual, l'adresse IP de l'ACD1 sera réglée manuellement. Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur DHCP, l'adresse IP affectée s'affichera. Paramètre IP Address (Adresse IP) NOTE Plage 001.000.000.001–223.255.255.254 IP Address 192.168.000.002 å Explication Spécifie l'adresse IP de l'ACD1. • Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur DHCP, l'adresse IP affectée manuellement sera ignorée. ■ Sélection de l'adresse MAC (« 6. Network Setup » ➝ « MAC Address ») Ce paramètre affiche l'adresse MAC du connecteur [NETWORK] de l'ACD1. 16 ACD1 Manuel de référence MAC Address 00A0DE251500 Opérations liées au panneau ■ Réglages de port pour le contrôleur externe (« 6. Network Setup » ➝ « “IP Ctrl Port # ») Vous pouvez spécifier ici le numéro de port utilisé pour contrôler l'ACD1 à partir d'un périphérique externe tel qu'une unité AMX ou Crestron. Paramètre Port No. Plage 49153–50049 IP Ctrl Port # 49153 å Numéro de port (hexadécimal) Spécifie le numéro de port de l'ACD1. Modifiez le numéro de port si celui-ci est utilisé pour d'autres périphériques (autres que l'ACD1). Initialisation de l'ACD1 Voici la procédure d'initialisation de la mémoire interne de l'ACD1. • Lorsque vous initialisez la mémoire interne, le contenu de la mémoire (scènes des différents amplificateurs et réglages de l'ACD1) est perdu. ATTENTION Soyez particulièrement prudent lorsque vous devez exécuter la procédure suivante : 1. Mettez l'ACD1 hors tension. 2. Maintenez la touche [BACK] enfoncée et mettez l'appareil sous tension. 3. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour initialiser la mémoire interne. Initialize Are you sure? • Ne procédez pas à la mise hors tension durant l'initialisation. ATTENTION 4. A la fin de l'initialisation, l'unité ACD1 redémarre automatiquement. NOTE • Les données du journal sont préservées même lorsque vous exécutez l'initialisation. ACD1 Manuel de référence 17 Câblage des connecteurs Cette section vous explique comment câbler les connecteurs [GPI] et [FAULT OUTPUT] situés sur le panneau arrière de l'ACD1. Connexion des prises Euroblock Veillez à utiliser le connecteur Euroblock fourni. Si vous le perdez, contactez votre distributeur Yamaha. ● Préparation des câbles • Pour préparer le câble en vue de le fixer à un connecteur Euroblock, dénudez le fil comme illustré et utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas d'une connexion Euroblock, le fil toronné est susceptible de casser en raison d'une fatigue du métal due au poids du câble ou à des vibrations. Lors du montage en rack de l'équipement, utilisez dans la mesure du possible une barre de triangulation pour regrouper et fixer les câbles. • Si les câbles sont voués à être fréquemment branchés et débranchés (dans le cas d'une installation portable, par exemple), nous vous conseillons d'utiliser des ferrules munies de douilles d'étanchéité. Utilisez une ferrule dont la partie conductrice présente un diamètre extérieur inférieur ou égal à 1,3 mm et une longueur d'environ 5 mm (comme par exemple l'AI0,5-6WH, fabriqué par Phoenix Contact Corporation). environ 5 mm 1,3 mm maximum environ 5 mm • Si vous utilisez un fil toronné, n'étamez pas (ne recouvrez pas d'une soudure) l'extrémité exposée. ATTENTION 1. Desserrez les vis de la borne. NOTE • Utilisez un tournevis plat d'environ 2 mm de large. Tournevis plat 2 mm Desserrer Prise Euroblock Vis de la borne 2. Insérez les câbles. 3. Serrez correctement les vis de la borne. Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés. 4. Branchez la prise Euroblock sur le connecteur [GPI]/[FAULT OUTPUT] de l'ACD1. 18 ACD1 Manuel de référence Câblage des connecteurs Connecteur GPI Reliez des périphériques GPI (General Purpose Interface, Interface universelle) (contrôleurs, par exemple) au connecteur [GPI] situé sur le panneau arrière. Vous pouvez utiliser l'interface GPI pour l'envoi ou la réception de signaux de commande vers/en provenance d'un périphérique externe. GND OUT GND IN Tension L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de sortie. • Les bornes +V ont une tension de sortie de 5 V, pouvant assurer une alimentation en courant de 100 mA maximum. • Les bornes d'entrée IN détectent les variations de tension de 0 V à 5 V. • Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert, qui prennent en charge une tension maximale de +12 V. • Le courant circulant dans chaque port ne doit pas dépasser 75 mA. • Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages tels que les affectations de paramètres. • Une prise Euroblock est utilisée pour la connexion au connecteur [GPI]. Les méthodes de connexion des prises Euroblock sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18) de ce manuel. NOTE • En spécifiant les canaux d'entrée/sortie dans Amp Editor, vous pouvez rappeler les scènes ou éditer les paramètres depuis un périphérique GPI externe connecté ou envoyer des signaux vers un périphérique GPI externe. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ». ● Exemple : Commande de l'ACD1 via un commutateur ● Exemple : Illumination du voyant DEL d'un périphérique externe à partir de l'ACD1 ACD1 ACD1 +5V +5V +V CPU +V 10 IN A/D OUT CPU 100k 75 mA max. • Le courant sortant du connecteur OUT ne doit pas dépasser 75 mA. ● Exemple : Contrôle de l'ACD1 via un potentiomètre linéaire de 10 000 ohms ● Exemple : Commutation du relais d'un périphérique externe depuis l'ACD1 pour illuminer un voyant DEL ACD1 ACD1 +5V +5V +V + +V CPU IN A/D GND 100k Volume à variation continue 10 CPU OUT – 75 mA max. NOTE • Pour ajuster (étalonner) la plage de détection de la tension d'entrée sur le connecteur [GPI], reportez-vous à la section « 5. Utility » (page 13). ACD1 Manuel de référence 19 Câblage des connecteurs Connecteur FAULT OUTPUT Vous pouvez par exemple connecter une lampe au connecteur [FAULT OUTPUT] sur le panneau arrière pour indiquer la survenance d'un dysfonctionnement. Le connecteur [FAULT OUTPUT] est composé de contacts NO (Normalement ouvert), C (Commun) et NC (Normalement fermé). Le connecteur [FAULT OUTPUT] est un circuit relais, qui fonctionne comme suit. Etat normal Etat anormal Hors tension NO Ouvert Fermé Fermé NC Fermé Ouvert Ouvert Les contacts de relais utilisés dans le connecteur [FAULT OUTPUT] sont étalonnés pour une charge de 1 A, 30 V CC. N'appliquez pas de charge supérieure à cet étalonnage. Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages du connecteur [FAULT OUTPUT]. Les prises Euroblock sont utilisées pour le connecteur [FAULT OUTPUT]. Les méthodes de connexion des prises Euroblock sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18) de ce manuel. • Dans le menu [Device Setup] (Configuration de périphérique) ➝ [Alert Setup] (Configuration des alertes) de Amp Editor, vous pouvez régler le paramètre Type sur Fault (Défaillance) de sorte qu'une défaillance puisse être signalée, par exemple, par une lampe connectée. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ». NOTE ● Exemple : Utilisation d'un voyant DEL pour indiquer un état normal/défaillant de l'ACD1 Etat normal Mise hors tension/Etat anormal ACD1 ACD1 NC Allumé NC C Eteint C NO NO Eteint Allumé ATTENTION • Les contacts de relais sont étalonnés pour une charge résistive de 1 A, 30 V CC. N'appliquez pas de charge supérieure à cet étalonnage. ATTENTION 20 ACD1 Manuel de référence Annexe Messages de l'afficheur Les messages susceptibles d'apparaître sur l'afficheur de l'ACD1 ainsi que les réponses suggérées pour résoudre les problèmes y afférents sont répertoriés ci-dessous. Pour en savoir davantage sur les messages d'alertes, reportez-vous au Mode d'emploi de Amp Editor. Message Réponse Panel locked! Les fonctions du panneau ont été bloquées par le réglage approprié du paramètre Panel Operation afin d'éviter toute manipulation accidentelle. Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5.Utility » ➝ « Panel Operation » en le spécifiant sur Normal. Parameter locked! La modification des paramètres a été verrouillée à l'aide du réglage du paramètre Panel Operation afin d'empêcher toute manipulation accidentelle. Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5.Utility » ➝ « Panel Operation » en le spécifiant sur Normal. Unlock panel: Are you sure ? Ce message s'affiche lorsque vous désactivez temporairement la fonction User Lock. Pour désactiver le réglage, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Scene storing Do not turn off! Une scène est en cours de stockage. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché. Cannot edit while online! Les réglages ne peuvent pas être modifiés car l'unité est en ligne avec Amp Editor. Scene protected! Vous ne pouvez pas stocker une scène protégée. File writing Do not turn off! Un fichier est en cours d'enregistrement dans la mémoire interne. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché. Initializing Do not turn off! La mémoire interne est en cours d'initialisation. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché. Updating f/ware Do not turn off! La mise à jour du microprogramme est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché. Synchronizing Do not turn off! La synchronisation avec Amp Editor est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché. System error Réinitialisez la mémoire. Si cette action ne résout pas le problème, il vous faudra contacter votre distributeur Yamaha. Saving failed Flash ROM error Il est probable que le périphérique présente un dysfonctionnement, contactez votre distributeur Yamaha. Network HW error Illegal MAC adr Scene recall err Current scn lost Il est possible que la batterie de secours soit épuisée. Contactez votre distributeur Yamaha. No battery Si vous mettez l'unité hors tension, les réglages actuels seront perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Arrêtez immédiatement le périphérique et contactez votre distributeur Yamaha. Critical battery Low battery Si vous persistez à utiliser l'unité, les réglages risquent d'être perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Contactez au plus vite votre distributeur Yamaha. Duplicate IP adr Spécifiez à nouveau les adresses IP de manière à éviter les adresses conflictuelles. Amp comm error Vérifiez que chaque amplificateur connecté dispose d'un ID unique. Autrement, il se peut qu'il y ait un court-circuit sur un câble ou que la connexion soit perturbée par du bruit. Liste des caractères pris en charge L'ACD1 autorise l'affichage et la saisie des caractères à un octet suivants : Majuscules A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Minuscules a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Chiffres 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Symboles ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { } (Espace) ACD1 Manuel de référence 21 Annexe Dépistage des pannes Symptôme Toutes les données de scène sauvegardées dans l'ACD1 ont disparu. Causes possibles Réponse L'appareil a été mis hors tension alors que les données de l'ACD1 étaient en cours d'enregistrement Synchronisez à nouveau l'unité avec l'application Amp Editor de manière à transmettre les réglages depuis Amp Editor. La batterie interne est épuisée Allez sur « 5. Utility » ➝ « Battery » pour vérifier l'état de la batterie. En cas d'affichage des messages « Low Battery » ou « No Battery », contactez un des distributeurs Yamaha répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 pour faire remplacer la batterie. La fonction Panel Lock est désactivée. Modifiez le réglage sous « 5. Utility » ➝ « Panel Operation » en le spécifiant sur Normal ou désactivez la fonction Panel Operation sous Amp Editor. Vous essayez d'éditer un paramètre sur un amplificateur non connecté Connectez l'amplificateur dont vous cherchez à modifier les réglages. L'amplificateur correspondant n'est pas sous tension Mettez sous tension l'amplificateur dont vous cherchez à modifier les réglages. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché Connectez le cordon d'alimentation convenablement. L'interrupteur POWER n'est pas activé Activez l'interrupteur POWER. Le réglage de rétroéclairage est spécifié sur « Auto OFF » Si vous souhaitez que l'écran LCD rétroéclairé reste allumé, définissez le réglage « 5. Utility » ➝ « LCD Backlight » sur « ON ». Impossible d'effectuer la synchronisation des données avec Amp Editor. Un câble est déconnecté ou endommagé Vérifiez si un câble est déconnecté ou cassé. L'amplificateur ne fonctionne pas tel qu'indiqué. L'amplificateur a été mis sous tension avant l'ACD1 Mettez l'équipement sous tension de sorte que l'ACD1 démarre avant les amplificateurs connectés à l'unité ACD1. Impossible de contrôler/ commander un amplificateur. Un câble est déconnecté ou endommagé Vérifiez si un câble est déconnecté ou cassé. La longueur du câble excède les limites autorisées Veillez à ce que le câble relié au connecteur [MONITOR/ REMOTE] ne dépasse pas 50 mètres de long. Assurez-vous que le câble relié au connecteur [DATA PORT] n'excède pas 500 mètres par rapport à son dernier point. Vérifiez que la longueur de chaque câble individuel reliant l'ordinateur et l'unité ACD1 n'est pas supérieure à 100 mètres. Un des amplificateurs de la connexion en guirlande a un commutateur en T activé (ON) Désactivez le commutateur en T sur l'ensemble des amplificateurs sauf le dernier. Impossible d'éditer les paramètres. Impossible de mettre l'unité sous tension, impossible d'allumer l'écran. Caractéristiques techniques Mémoire de scènes Nombre d'amplificateurs susceptibles d'être connectés 22 50 scènes par amplificateur Via le connecteur DATA PORT Jusqu'à 32 unités Via le connecteur MONITOR/ REMOTE Jusqu'à 8 unités Affichage Ecran LCD rétroéclairé de 16 caractères × 2 lignes Alimentation 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation d'énergie 15 W Dimensions (L × H × P) 480 × 44 × 362 mm Poids 4,0 kg Plage de températures de fonctionnement 0 °C–40 °C Plage de températures de stockage -20 °C–60 °C Longueur du cordon d'alimentation 250 cm Accessoires Cordon d'alimentation, prise Euroblock (16P), mode d'emploi, pieds en caoutchouc × 4 ACD1 Manuel de référence Annexe E/S de contrôle Borne MONITOR/REMOTE *1 DATA PORT *2 GPI *3 Format Niveau — — RS-485 RS-485 IN — 0–5 V OUT — Collecteur ouvert +V — 5V FAULT OUTPUT *4 NETWORK — — IEEE 802.3 10Base-T/100Base-TX Connecteur D-SUB 15P (femelle) × 8 RJ-45 Euroblock (pas de 3,5 mm) RJ-45 *1 Modèles pris en charge XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000, XM4180, XM4080, XH200 Longueur de câble garantie : 50 m *2 Modèles pris en charge T5n, T4n, T3n, PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N *3 Entrées : 4 canaux, Sorties : 4 canaux Sorties : Tension de tenue Vmax = 12 V (Ouvert) Sorties : Courant absorbé Imax = 75 mA/broche (Fermé) +V : Imax =100 mA/2 broches *4 Entrée : Imax = 1 A, Vmax = 30 V CC Affectation des broches ■ MONITOR/REMOTE 5 10 4 9 15 3 8 14 2 7 13 1 6 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GND REMOTE CONTROL MONITOR REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 NC NC NC RxD/TxD RxD/TxD + NC GND GND MONITOR STANDBY MODEL ID MUTE CH D MUTE CH C MUTE CH B MUTE CH A PROTECT STATUS CH D PROTECT STATUS CH C PROTECT STATUS CH B PROTECT STATUS CH A OUTPUT LEVEL CH D OUTPUT LEVEL CH C OUTPUT LEVEL CH B OUTPUT LEVEL CH A ■ DATA PORT 1 8 ACD1 Manuel de référence 23 Annexe 480 362 (1) 44 3 354 (5) Dimensions Unité : mm * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. 24 ACD1 Manuel de référence U.R.G., Pro Audio Division © 2009 Yamaha Corporation 004-PO-D0