▼
Scroll to page 2
of
19
C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 1 MANUAL DE INSTALACION E INSTRUCCIONES PARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES PARA UTILIZAR AS PLACAS DE COZINHA INDEPENDENTES MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE TABLES À CUISSSON INDÉPENDANTES INSTALLATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR USE OF INDEPENDENT HOBS INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 2 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 3 APUESTE CON NOSOTROS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE. Colaboramos en la defensa del Medio Ambiente. Por esta razón, nuestros embalajes: • Son 100% reciclables. • Tienen la menor cantidad de piezas y material posible para facilitar así el reciclado. APOSTE CONNOSCO PELA ECOLOGIA. RECICLE A EMBALAGEM. Colaboramos na defensa do Meio Ambiente. Por esse motivo, as nossas embalagens: • São 100% reciclavels. • Têm a menor quantidade de peças e material possivel para facilitar a reciclagem. PARIEZ AVEC NOUS POUR L’ECOLOGIE. RECYCLEZ L’EMBALLAGE. Nous travaillons en faveur de l’Environnement. C’est pour ça, que nos emballages: • Sont 100% recyclables. • Ont la moindre quantité de pièces et du matèriel pour rendre plus facile leur recyclage. BET WITH US ON ECOLOGY. RECYCLE THE PACKAGING. We contribute in the defence of the Environment. Thus our packagins: • Are 100% recyclable. • Contain the smaller quantity of parts and possible material to facilitate thus the recycling. HELP MEE OM SAMEN MET ONS HET MILIEU TE BESCHERMEN. RECYCLE DE VERPAKKING Wij maken ons sterk voor het Milieu. Om deze reden zijn onze verpakkingen: • 100% recycleerbaar • Vervaardigd met zo min mogelijk onderdelen en materialen waardoor die beter en makkelijker gerycled kunnen worden. C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 4 ESPAÑOL Manual de INSTRUCCIONES ..............................................Pág 3 PORTUGUES Manual de instruções ...................................................... Pag 17 FRANCAIS Manuel d´instructions .................................................... Page 28 ENGLISH Operating instructions .................................................. Page 39 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing .........................................................Pag 50 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 16 ESQUEMA ELECTRICO 3 Gas con encendido 1 Eléctrico 14 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 17 ESQUEMA ELECTRICO 3 Gas sin encendido 1 Eléctrico 15 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 18 ESQUEMA ELECTRICO 4 Gas con encendido ESQUEMA ELECTRICO 5 Gas con encendido 16 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 30 SOMMAIRE Description générale....................................................................29 Utilisation des commandes...........................................................30 Utilisation des récipiente..............................................................32 Nettoyage .....................................................................................33 Installation ....................................................................................34 REMARQUES a)Avant de l’installer, veuillez vour assurer que les conditions de distribution locales (la nature de gaz et la pression gazeuse) et le réglage d’appareil soient compatibles. b)Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette adjointe (ou sa plaque de caractéristiques). c)Cet appareil n’est pas connecté à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et connecté conforme aux régles d’installation en vigueur. Examinez avec attenion les dispositions concernantes en matière de ventilation. d)La connexion électrique et tous les opérations d’installation doivent être réaliseés par un spécialiste qui connaisse les dispositions légales et les exigences réglementaires en vigueur de chaque pays. APPAREIL TYPE « X » POUR LE DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE DES INCENDIES Remplir les paragraphes du manuel suivants aves les donnés des caractéristiques de la plaque adhérée à l’appareil. MARQUE PUISSANCE MAX - TYPE TENSION (W) 28 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 31 DESCRIPTION GÉNÉRALE 4 FOYERS GAZ 4 FOYERS GAZ en verre 3 FOYERS GAZ 1FOYER ÉLECTRIQUE 5 FOYERS GAZ CETTE GAMME DE PLANS DE TRAVAIL PEUT ETRE EN INOX, EMAILLE OU EN VERRE. UTILISATION DES COMMANDES 1 Assurez-vous que la commande que vous allez actionner correspond bien au foyer que vous voulez utiliser. FOYER À GAZ Sélectionnez le brûleur le mieux adapté au récipient que vous allez utiliser. Poussez la commande correspondante et tournez-la à gauche jusqu’à la position de maximum. Pour l’allumage rapprochez une allumette au brûleur. Vous pouvez régler á volonté la flamme du brûleur aux différentes positions. 29 FERMÉ MÁXIMUM MINIMUM C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 32 UTILISATION DES COMMANDES FOYER À GAZ Si votre table à cuisson a une allumage automatique, (A) poussez la commande correspondante et tournez-la à gauche jusqu’à la position d’allumage. En ce moment-là, elle s’allumera automatiquement. Vous pouvez régler á volonté la flamme du brûleur aux positions différentes. Quelques tables sont munies avec un système de sécurité “B”. L’avantage de ce système est que si jamais la flamme s’éteind sans que la commande soit fermée, il coupe le passage du gaz. Pour l’allumage, poussez la commande et tournez-la à gauche jusqu’à la position d’allumage. Veillez la maintenir pendant quelques secondes jusque le thermocouple de sécurité retienne la flamme dans le brûleur. TABLE 1 PUISSANCE BRÛLEURS KW – S/HS GAZ NATUREL BUTANE-PROPANE GAZ VILLE Pression 20 mbar Pression 20-30/37 mbar Pression 8 mbar 1/h 15ºC Iny 1013 mbar By-pass gr/h Iny By-pass 1/h 15ºC Iny 1013 mbar Max. Min. 1,00 0,30 95 72 39 73 50 27 227 145 1,75 0,44 167 97 48 128 65 31 397 165 3,00 0,75 286 115 62 219 85 42 680 260 3,60 1,50 343 135 90 262 96 60 817 290 30 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 33 UTILISATION DES COMMANDES FOYERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions avec des différentes puissances de chauffage. Vous pouvez trouver ci-dessous le tableau 2 avec un guide de ces puissances. Pour la mettre en marche, tournez la commande à gauche ou à droite, comme vous désirez. TABLE 2 MINIMUM 0 ARRÊTÉ MÁXIMUM 1 2 3 4 5 6 DOUX MOYEN FORT Garder au chaud Cuire ou rôtir viandes, blanches, poissons, charcuterie. Cuire et rôtir viandes rouges hachées, omelettes Préparer des sauces des crèmes Bouillir des pommes de terre, légumes, soupes Frire des pommes de terre poissons, cuire de pâtes. Préparer des sauces Porter en ébullition des quantités relativement grandes d’eau 1.500W.p.rouge 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W 2.000W.p.rouge 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W 31 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 34 RÉCIPIENTS UTILISABLES FOYERS À GAZ Sélectionnez le brûleur qui s’adapte mieux au récipient que vous allez utiliser. Veillez à ce que la flamme ne dépasse pas sur les côtés du récipient. “L’utilisation d’un appareil à gaz implique la production de chaleur et humidité dans la pièce oú il est installé. Assurez-vous que la cuisine ait une bonne aération, maintenir ouverts les orifices d’aération naturel, ou bien installez un dispositif d’aération mécanique (hotte d’aération mécanique). L’utilisation intensive et prolongué de l’appareil peut avoir besoin d’une aération supplémentaire, par exemple, en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple, en augmentant la puissance de l’aération mécanique, si elle existe.” RÉCIPIENTS MINIMALES À UTILISER SUR LES BRÛLEURS Brûleur petit 9 cm. ø Brûleur moyen 12 cm. ø Brûleur grand 14 cm. ø Brûleur triple couronne 18 cm. ø FOYERS ÉLECTRIQUES Veillez à ce que le diamétre du récipient soit égal ou supérieur à celui-ci du foyer que vous allez utiliser. Le foyer ne doit pas fonctionner sans récipient. La base du récipient doit être plate et séche. 32 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 35 NETTOYAGE IMPORTANT: Dans le cas des plaques en verre, si celui-ci est casse ou fendu en surface, deconnecter l’appareil et ne pas le nettoyer ni l’utiliser. Contacter le service technique dans le cas de plaques de inox que emaillees afin d’en realiser le nettoyage. Avant toute chose, deconnecter l’alimentation electrique de l’appareil. Si votre plaque est en acier inoxydable, servezvous des produits adéquats se trouvant dans le commerce. Après l’avoir lavé, rincez la plaque et séchez la avec un chiffon doux. Si votre plaque est émaillée, nettoyez-la à l’eau savonnese. Evitez toujours l’usage de tout produit ou éponge abrasifs. Nettoyez le plus vite possible toutes les taches de vinaigre, citron et substances acides en général. Si votre plaque est munie d’allumage automatique et sécurité, veillez à maintenir les bougies et thermocouples propres et séches, pour assurer un allumage et fonctionnement corrects. Nettoyez le plus vite possible les foyers électriques à l’eau et au savon. Ensuite, chauffez légèremente le foyer et frottez-le avec du papier journal. Pour nettoyer les brûleurs, il faut les retirer de la plaque. Nettoyez les brûleurs avec de l’eau bouillante et détergent. Ne laissez pas que la saleté s’accumule autour des injecteurs de gaz; ils peuvent se boucher. Dans ce cas-là, la flamme ne sortirait pas du brûleur ou bien elle serait trop faible. Pour nettoyer l’injecteur, frottez-le avec un pinceau trempé dans de solvant. Remettez les brûleurs en place en les centrant comme il est indiqué sur la figure ci-contre. 33 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 36 INSTALLATION Si votre table à cuisson est mixte ou gaz, la connexion du gaz à l’appareil sera faite avec l’installation rigide conforme à la législation de différents pays. Faire le raccordement du gaz à l’appareil comme indiqué dans la figure. Il faut intercaler une vanne à passage, accessible entre la plaque et le réseau de gaz. Les soudures doivent être solides et garantir l’étanchéité du circuit. (Buse, écrou et joints sont fournis dans le sachet des accessoires). 34 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 37 INSTALLATION TRANSFORMATION DU GAZ Si la tables à cuisson que vous avez acheté a trois ou plus de brûleurs à gaz, et ils sont réglés aux gaz BUTANE et PROPANE, pour les adapter à gaz NATUREL, téléphonez à notre Service d’ASSITANCE TECHNIQUE. Pour faire l’adaptation, suivez les instructions: 1 Enlevez les brûleurs de gaz, et démontez les injecteurs filetés à l’aide d’une clé à douille nº7. 2 Remplacez les injecteurs par d’autres adaptés au gaz du réseau, suivant les indications du table 1. 3 Remettez les brûleurs en place, allumez la flamme, et placez vous sur la position MINIMUM.Agissez sur le By-pass (A ou B selon le type de robinet) pour régler le débit minimal de chaque robinet spécifique dans la Table 1. 4 Après la transformation, vérifiez l’étanchéité de chaque appareil. 5 Finalement, mettez l’étiquette adhésive (C39L004A5) le plus proche possible à la plaque de caracteristiques en indiquant les données du nouvel réglage. Cette étiquette sera fournie avec les accéssoires. REMARQUE N’oubliez pas que seulement un Installateur Autorisé peut réaliser la transformation de gaz. Dans le cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité. APARELHO ADAPTADO GAS.........................p............................. DATA...................................................... 35 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 38 INSTALLATION BRANCHEMENT AU RÉSEAU Les tables à cuisson mixtes et de gaz qui sont munis avec un câble pour faire la connexion électrique. On peut faire l’installation à l’aide du cheville/fiche et une prise, ou en utilisant une réglette de connexion. Dans les deux cas, il faut tenir compte que l’ intensité minimale à supporter est de 10 ampères. Les élements et câbles de connexion doivent supporter températures du 80º sans que ses caractéristiques soient endommagées. Dans les installations de toutes les plaques, mixtes et gaz avec d’allumage automatique, est obligatoire d’installer un interrupteur dans un endroit accessible pour pouvoir déconnecter toutes les phases de l’appareil, avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts. Si le cable d’alimentation est endommage, il doit être remplacé par le constructeur, le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger. Il est obligatoire la connexion du câble jaune et vert à une bonne prise de terre. Dans le cas oú ces instructions ne seraient pas suivies, le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident en raison de néglicence. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La plaque de caractéristiques avec tous les données techniques d’identification de l’appareil est adhérée sur la partie inférieure de la tables à cuisson. DENOMIN COMERC MODEL FAGOR TIPO Bº SAN ANDRES S/N APDO. 49 E-20500 CAT CAT GAS 99 PRES. (mbar) Qn POT MAX B/P g/h GN l/h GN (FR) l/h 0099 Hs Made in E E C kW GN (ES) 36 Nº CODIGO kW Nº SERIE W MAX V C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 39 INSTALLATION Avant d’installer la table à cuisson, veillez à examiner les mesures des appareils et du niche d’encastrement. 150 Máx. Découpez un orifice sur le plan du meuble, en suivant les instructions. Appareil du type “X” en matière d’indice de protection contre les incendies. • • REMARQUE Le meuble doit être fourni avec l’étagère “A” pour qu’il n’y soit pas possible l’access à la tables à cuisson par l’intérieur du meuble, tenant compte la température qu’elle atteint. L’étagère doit être placé après que la table à cuisson soit fixée au meuble. Possez la plaque à l’envers sur une table, retirez le ruban adhésif et collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la la table à cuisson . A: Table du travail. B: Joint. C: Couvercle inférieure. Si votre plaque n’a pas de bordure d’encadrement, commencez par coller les bandes ayant des formes suivant le plan, puis collez les bandes qui sont droites, en les ajustant bien aux autres . REMARQUE: NE PAS UTILISER D’ELEMENTS “NON AMOVIBLES” AVEC LA SILICONE. 37 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 40 INSTALLATION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble, et appuyez fortement pour assurer la parfaite étanchéité du joint. Fixez les 4 supports de la plaque par la partie inférieure aux 4 coins de l’orifice. (Les supports et écrous sont dans le sachet des accéssoires). 38 C60T052A1 02•1•10 11:19 Página 64 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper. Gedrukt op kringlooppapier 05-00 C60T052A1