STE404XF1 | STE404FF1 | STE404WF1 | sauter STE04FF1 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE TABLES À CUISSSON INDÉPENDANTES PARIEZ AVEC NOUS POUR L’ECOLOGIE. RECYCLEZ L’EMBALLAGE. Nous travaillons en faveur de l’Environnement. C’est pour ça, que nos emballages: • Sont 100% recyclables. • Ont la moindre quantité de pièces et du matèriel pour rendre plus facile leur recyclage. 3 SOMMAIRE Description générale .....................................................................5 Utilisation des commandes.............................................................5 Utilisation des récipiente ...............................................................6 Nettoyage .......................................................................................7 Installation ......................................................................................8 Schema de connexions .................................................................10 PRECAUTIONS a) En cas de panne, seul le Service Technique Agréé est autorisé à réparer cette plaque. Dans le cas contraire, le garantie correspondante en saurait s’apliquer. b) La plaque signalétique contient les informations techniques et d'identification de l'appareil. c) Il convient de consulter cette plaque signalétique avant de réaliser es reccordements électriques. d) Les raccordements électriques doivent être effectués par un spécialiste connaissant les prescriptions légales et les exigences réglementaires en vigueur de chaque pays. Remplir la plaque d’immatriculation imprimée sur le manuel à l’aide des données de la plaque signaletique apposée sur l’a’áreil. MARQUE PUISSANCE MAX - TYPE TENSION (W) 4 DESCRIPTION GÉNÉRALE 4 FOYERS ELECTRIQUE 1,5kW 2kW 2kW 1kW Foyer Normal UTILISATION DES COMMANDES 1 Assurez-vous que la commande que vous allez actionner correspond bien au foyer que vous voulez utiliser. FOYERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions avec des différentes puissances de chauffage. Vous pouvez trouver cidessous le tableau 1 avec un guide de ces puissances. Pour la mettre en marche, tournez la commande à gauche ou à droite, comme vous désirez. 5 TABLE 1 MINIMUM 0 ARRÊTÉ MÁXIMUM 1 2 3 4 5 6 DOUX MOYEN FORT Garder au chaud Cuire ou rôtir viandes, blanches, poissons, charcuterie. Cuire et rôtir viandes rouges hachées, omelettes Préparer des sauces des crèmes Bouillir des pommes de terre, légumes, soupes Frire des pommes de terre poissons, cuire de pâtes. Préparer des sauces Porter en ébullition des quantités relativement grandes d’eau 1000 W. Normal 100 W 165 W 250 W 300 W 750 W 1000 W 1500 W. p. rouge 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W 2000 W. p. rouge 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W RÉCIPIENTS UTILISABLES FOYERS ÉLECTRIQUES Veillez à ce que le diamétre du récipient soit égal ou supérieur à celui-ci du foyer que vous allez utiliser. Le foyer ne doit pas fonctionner sans récipient. La base du récipient doit être plate et séche. 6 NETTOYAGE IMPORTANT Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de procéder. Si votre plaque est en acier inoxydable, servez-vous des produits adéquats se trouvant dans le commerce. Après l’avoir lavé, rincez la plaque et séchez la avec un chiffon doux. Si votre plaque est émaillée, nettoyez-la à l’eau savonnese. Evitez toujours l’usage de tout produit ou éponge abrasifs. Nettoyez le plus vite possible toutes les taches de vinaigre, citron et substances acides en général. Nettoyez le plus vite possible les foyers électriques à l’eau et au savon. Ensuite, chauffez légèremente le foyer et frottez-le avec du papier journal. 7 INSTALLATION Avant d’installer la table à cuisson, veillez à examiner les mesures des appareils et du niche d’encastrement. 150 Máx. Découpez un orifice sur le plan du meuble, en suivant les instructions. Appareil du type “X” en matière d’indice de protection contre les incendies. REMARQUE Le meuble doit être fourni avec l’étagère “A” pour qu’il n’y soit pas possible l’access à la tables à cuisson par l’intérieur du meuble, tenant compte la température qu’elle atteint. L’étagère doit être placé après que la table à cuisson soit fixée au meuble. Possez la plaque à l’envers sur une table, retirez le ruban adhésif et collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la la table à cuisson . A: Table du travail. B: Joint. C: Couvercle inférieure. REMARQUE: NE PAS UTILISER D’ELEMENTS “NON AMOVIBLES” AVEC LA SILICONE. 8 INSTALLATION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble, et appuyez fortement pour assurer la parfaite étanchéité du joint. Fixez les 4 supports de la plaque par la partie inférieure aux 4 coins de l’orifice. (Les supports et écrous sont dans le sachet des accéssoires). 9 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque est fournie avec un câble d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommage, il doit être remplacé par le constructeur, le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger. Si localment, le type de connexion ou la plâque doit être installée est différent de (220...240Vca), retirer le câble et effectuer la connexion conformément aux tableaux cijoints. (Le câble doit supporter des températures de 120ºC). La plaque doit être branchée sur le secteur á l’aide d’une prise de courant conforme á la publication CEE 7 ou d’un dispositif interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Puissance total Plaque: 60 cms., 6,5kW Triphaso ∆ PLAQUE 60 cms Tension Int.nominale by phases Protection Tension Int.nominale by phases Protection 28,5 A 32 A 220...240V~ 16,5 A 20 A Int.nominale by phases Protection Tension Int.nominale by phases Protection 16,5 A 20 A 380...400V~ 16,5 A 20 A 220...240V~ Triphaso PLAQUE 60 cms Tension 380...400V~ Cet appareil respecte les directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE 10 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper. Gedrukt op kringlooppapier 12-02 C60T135A0